All language subtitles for For.All.Mankind.S05E01.1080p.WEB.H264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:10,427 [Gore] Our eyes remain on the Heavens, and our resolve cannot waiver. 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,971 I promise you today that we will not rest 3 00:00:13,972 --> 00:00:17,935 until we find those responsible for the theft of this asteroid. 4 00:00:18,852 --> 00:00:22,146 A resource that will bring prosperity to our nation 5 00:00:22,147 --> 00:00:24,398 {\an8}and all nations of the world. 6 00:00:24,399 --> 00:00:28,153 {\an8}[protestors chanting] Earth comes first! Earth comes first! 7 00:00:32,323 --> 00:00:36,577 {\an8}President Gore let a handful of anarchists and criminals run amok. 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,956 {\an8}It's high time we bring Mars back under control. 9 00:00:39,957 --> 00:00:42,333 {\an8}It's high time we put Al Gore out of a job! 10 00:00:42,334 --> 00:00:43,918 {\an8}[reporter 1] …after an investigation found 11 00:00:43,919 --> 00:00:47,255 that its agents may have been involved in the asteroid theft. 12 00:00:47,256 --> 00:00:51,509 {\an8}First man on Mars Lee Jung-Gil in a small contingent of other North Korean ujunauts 13 00:00:51,510 --> 00:00:53,970 {\an8}have defected from the People's Republic of Korea. 14 00:00:53,971 --> 00:00:55,681 {\an8}[reporter 2 speaking French] 15 00:00:57,683 --> 00:00:59,600 [reporter 3] On Wall Street, stocks continue to slide 16 00:00:59,601 --> 00:01:02,103 following reports of the soaring national debt. 17 00:01:02,104 --> 00:01:04,564 {\an8}[reporter 4] Samantha Massey was found guilty today 18 00:01:04,565 --> 00:01:06,941 {\an8}of conspiracy to violate the M-7 charter 19 00:01:06,942 --> 00:01:09,986 {\an8}for her part in the infamous hijacking of the Goldilocks asteroid. 20 00:01:09,987 --> 00:01:12,363 [reporter 5] Former astronaut Ed Baldwin, another conspirator, 21 00:01:12,364 --> 00:01:16,367 was tried in absentia unable to return from Mars for health reasons. 22 00:01:16,368 --> 00:01:19,620 [reporter 6] M-6 stations have finally shipped the first load of iridium to Earth 23 00:01:19,621 --> 00:01:21,372 despite its tremendous worth… 24 00:01:21,373 --> 00:01:23,250 [reporter 7 speaking Russian] 25 00:01:25,586 --> 00:01:28,921 {\an8}James Bragg clinched the presidency by a landslide. 26 00:01:28,922 --> 00:01:32,592 Al Gore is expected to address the nation shortly. 27 00:01:32,593 --> 00:01:33,926 Good evening. 28 00:01:33,927 --> 00:01:36,846 Just moments ago, I spoke with James Bragg 29 00:01:36,847 --> 00:01:41,058 and congratulated him on becoming the 43rd president of the United States. 30 00:01:41,059 --> 00:01:42,810 If you ain't first, you're last. 31 00:01:42,811 --> 00:01:46,272 {\an8}[reporter 8] …cases of torture by the CIA on Mars continue to… 32 00:01:46,273 --> 00:01:48,941 {\an8}[reporter 1] Some alleged victims have been offered clemency for their actions 33 00:01:48,942 --> 00:01:51,319 during the Happy Valley riot of 2003. 34 00:01:51,320 --> 00:01:55,198 {\an8}I plan that my administration will put Earth back in charge. 35 00:01:55,199 --> 00:01:59,494 {\an8}We simply cannot keep funneling money to the moon, to Mars 36 00:02:00,037 --> 00:02:01,996 {\an8}without getting anything in return. 37 00:02:01,997 --> 00:02:04,207 {\an8}[reporter 9] …formed coalition known as ISN 38 00:02:04,208 --> 00:02:06,918 {\an8}vows to break the M-6 stranglehold on iridium. 39 00:02:06,919 --> 00:02:09,669 {\an8}Members include China, Brazil, Pakistan… 40 00:02:09,670 --> 00:02:11,172 [reporter 10] …vowed to clean up the agency 41 00:02:11,173 --> 00:02:14,884 {\an8}following the exit of disgraced NASA administrator, Eli Hobson. 42 00:02:14,885 --> 00:02:17,762 [reporter 11] Hurricane Katrina was downgraded to a tropical depression 43 00:02:17,763 --> 00:02:20,348 in what has been one of the mildest hurricane seasons in… 44 00:02:20,349 --> 00:02:21,767 [reporter 12 speaking Spanish] 45 00:02:24,478 --> 00:02:26,812 [reporter 13] Happy Valley's installation of state-of-the-art 46 00:02:26,813 --> 00:02:29,815 radiation shielding towers that deflect solar radiation. 47 00:02:29,816 --> 00:02:32,109 Mars workers on long-term contracts have… 48 00:02:32,110 --> 00:02:34,278 [reporter 14] Keeping with the growing automation trend on Earth, 49 00:02:34,279 --> 00:02:36,656 Uhuru Robotics has launched a consumer model… 50 00:02:36,657 --> 00:02:39,700 {\an8}[reporter 15] Increase in the number of undocumented refugees on Mars, 51 00:02:39,701 --> 00:02:41,160 {\an8}known as Craters, 52 00:02:41,161 --> 00:02:43,162 {\an8}because they make the journey in pressurized cargo crates. 53 00:02:43,163 --> 00:02:45,081 [reporter 1] President Bragg narrowly won re-election. 54 00:02:45,082 --> 00:02:46,999 Promising to continue his Earth First… 55 00:02:47,000 --> 00:02:49,710 [reporter 16] Helios Aerospace and others are on the hunt for life 56 00:02:49,711 --> 00:02:53,589 and the billions of dollars in applications such a discovery would bring. 57 00:02:53,590 --> 00:02:57,260 [reporter 17] …this massive new piece of infrastructure called a "space elevator" 58 00:02:57,261 --> 00:03:01,222 {\an8}will more quickly transport iridium between the asteroid and Mars. 59 00:03:01,223 --> 00:03:03,432 Actually, it's just basic chemistry. 60 00:03:03,433 --> 00:03:07,478 {\an8}[reporter 18] M-6 nations have confirmed the appointment of Mars' next governor 61 00:03:07,479 --> 00:03:11,274 {\an8}Leonid Polivanov. A political protégé of Soviet President Korzhenko has been… 62 00:03:11,275 --> 00:03:14,068 {\an8}[reporter 19] President Ted Kennedy has died at 77. 63 00:03:14,069 --> 00:03:16,571 Many expect his nephew, John F. Kennedy Jr., 64 00:03:16,572 --> 00:03:20,157 to follow in his footsteps and run for president in 2012. 65 00:03:20,158 --> 00:03:23,035 [reporter 20] …a flash mob, and it's the latest trend sweeping the nations. 66 00:03:23,036 --> 00:03:27,290 {\an8}[reporter 21] …2010 Winter Games in protest of the M-6's 67 00:03:27,291 --> 00:03:30,001 {\an8}[reporter 22] …have begun amassing troops along their border 68 00:03:30,002 --> 00:03:31,335 {\an8}in a dispute over iridium access. 69 00:03:31,336 --> 00:03:33,671 {\an8}[Bragg] I know it seems like things are out of control. 70 00:03:33,672 --> 00:03:35,882 Watching your paychecks go lower 71 00:03:35,883 --> 00:03:40,136 while more of your tax dollars get sent up to the Red Planet. 72 00:03:40,137 --> 00:03:43,890 The people up there, they have no respect for the law 73 00:03:43,891 --> 00:03:46,058 or a hard day's work. 74 00:03:46,059 --> 00:03:49,312 But we will not back down. 75 00:03:49,313 --> 00:03:53,816 Everything that makes the M-6 the greatest alliance on Earth 76 00:03:53,817 --> 00:03:57,028 - only comes through decisive action. - [crowd cheers] 77 00:03:57,029 --> 00:04:01,157 And we will continue to stand up for what is right. 78 00:04:01,158 --> 00:04:07,038 To stand up for our people. Our planet. And for our way of life. 79 00:04:07,039 --> 00:04:08,581 [PA system beeps] 80 00:04:08,582 --> 00:04:10,333 [announcer] Curfew is now in effect. 81 00:04:10,334 --> 00:04:13,294 - Authorized personnel only after 0100. - All right. 82 00:04:13,295 --> 00:04:14,713 Thank you for your compliance. 83 00:04:15,923 --> 00:04:19,509 Curfew is now in effect. Authorized personnel only after 0100. 84 00:04:19,510 --> 00:04:23,221 [MPK 1] Yeah, I was the same at that age. Problems with authority. 85 00:04:23,222 --> 00:04:24,305 [MPK 2] Fitting in? 86 00:04:24,306 --> 00:04:27,225 [MPK 1] Right. But my mom made sure it didn't go on my record. 87 00:04:27,226 --> 00:04:29,894 I couldn't have passed hopper flight training otherwise. 88 00:04:29,895 --> 00:04:32,396 Well, remind me never to fly with you at the stick. 89 00:04:32,397 --> 00:04:36,484 Ah, don't worry. I barely get one goddamn flight a week as is. 90 00:04:36,485 --> 00:04:37,985 - Ah. - [dispatcher] Unit 37, 91 00:04:37,986 --> 00:04:41,405 possible unapproved transit in hallway Alpha 459. 92 00:04:41,406 --> 00:04:43,450 Copy, dispatch. We'll take a look. 93 00:04:49,081 --> 00:04:50,958 Hey, I need to see your curfew pass. 94 00:04:53,043 --> 00:04:54,044 Stop! 95 00:04:54,837 --> 00:04:56,462 Oh, God. 96 00:04:56,463 --> 00:04:57,464 Look! 97 00:04:58,757 --> 00:05:02,886 [sighs] Dispatch, 37. We got another 10-17B. In pursuit. 98 00:05:03,971 --> 00:05:05,430 [dispatcher 2] Copy that, unit 37. 99 00:05:11,395 --> 00:05:12,396 [panting] 100 00:05:13,522 --> 00:05:14,731 Goddamn it. 101 00:05:21,989 --> 00:05:23,532 Ah, shit. 102 00:05:25,242 --> 00:05:29,371 [sighs] Dispatch, unit 37. We lost 'em. 103 00:05:34,710 --> 00:05:36,712 [rustling] 104 00:05:39,923 --> 00:05:41,550 [cans rattling] 105 00:05:49,892 --> 00:05:51,894 [panting] 106 00:06:06,783 --> 00:06:07,910 [chuckles] 107 00:06:10,454 --> 00:06:12,289 [panting] 108 00:08:21,335 --> 00:08:23,795 [alarm beeping] 109 00:08:28,258 --> 00:08:31,053 ["Run the World (Girls)" playing] 110 00:08:36,600 --> 00:08:38,519 [alarm blaring] 111 00:09:07,089 --> 00:09:08,714 Graciana, let's go. 112 00:09:08,715 --> 00:09:11,551 Let's roll out. Up and at 'em. 113 00:09:11,552 --> 00:09:14,179 - [door buzzes] - Let's go, ladies. You know the drill. 114 00:09:15,973 --> 00:09:19,184 - [chattering] - [guard speaks indistinctly] 115 00:09:23,981 --> 00:09:25,440 Thank you, Leanne. 116 00:10:13,739 --> 00:10:17,450 [presenter] The city Dev Ayesa plans to build on Mars is called Meru. 117 00:10:17,451 --> 00:10:19,619 The city will include living and working space 118 00:10:19,620 --> 00:10:21,913 for up to one million citizens, 119 00:10:21,914 --> 00:10:25,875 and use the resources of Mars to be 100 percent sustainable 120 00:10:25,876 --> 00:10:27,126 and self-sufficient. 121 00:10:27,127 --> 00:10:30,922 Ayesa says Helios will begin breaking ground within the year. 122 00:10:30,923 --> 00:10:32,840 [Dev] Meru will not just be another base. 123 00:10:32,841 --> 00:10:35,426 {\an8}It won't be made up of crew quarters or hab modules, 124 00:10:35,427 --> 00:10:38,846 {\an8}but homes where families can join in converting the Red Planet 125 00:10:38,847 --> 00:10:40,891 {\an8}from a desert to a garden. 126 00:10:41,475 --> 00:10:45,228 And I mean that literally. In addition to ample residential green space… 127 00:10:45,229 --> 00:10:46,355 [Aleida] Liam! 128 00:10:47,105 --> 00:10:49,148 - [Liam] Good morning. - Where the fuck is Gene? 129 00:10:49,149 --> 00:10:53,111 Um, I'm not entirely sure. Uh, maybe the Europa meeting? 130 00:10:54,488 --> 00:10:56,572 Um, a few things, ma'am. 131 00:10:56,573 --> 00:11:00,284 The intelligence team needs some guidance on those biosensor selectivity issues. 132 00:11:00,285 --> 00:11:01,702 Didn't I already respond to that? 133 00:11:01,703 --> 00:11:02,787 Uh, no. 134 00:11:02,788 --> 00:11:05,122 Well, UV shouldn't penetrate more than an inch below the surface. 135 00:11:05,123 --> 00:11:07,124 So they need to redesign the sensor to those specs. 136 00:11:07,125 --> 00:11:08,292 Yes, ma'am. I also wanted-- 137 00:11:08,293 --> 00:11:10,837 [colleague] Boss, the M-6 wants you to come to Berlin next week. 138 00:11:10,838 --> 00:11:12,839 They're still not happy with rate of refined iridium 139 00:11:12,840 --> 00:11:15,007 - being shipped back to Earth. - Huh! They're never happy. 140 00:11:15,008 --> 00:11:16,009 Yeah. 141 00:11:16,927 --> 00:11:18,010 What the fuck, Gene? 142 00:11:18,011 --> 00:11:20,304 We didn't know he was gonna do the interview. 143 00:11:20,305 --> 00:11:22,265 Isn't it your job to know? 144 00:11:22,266 --> 00:11:25,059 How the fuck does Dev make an announcement like that without clearance? 145 00:11:25,060 --> 00:11:26,894 I know I sure as shit didn't sign off on it. 146 00:11:26,895 --> 00:11:29,438 Look, everybody up there, they're all Dev people. 147 00:11:29,439 --> 00:11:32,108 - He does whatever the hell he wants. - That's not how this works. 148 00:11:32,109 --> 00:11:33,359 This is a public company, 149 00:11:33,360 --> 00:11:37,738 so you need to remind Dev that the funding for his "city" is not approved. 150 00:11:37,739 --> 00:11:39,657 - He's not gonna be happy about that. - Good. 151 00:11:39,658 --> 00:11:41,618 - Not now, Sharon. - [stammering] 152 00:11:46,331 --> 00:11:48,333 [birds twittering] 153 00:11:52,296 --> 00:11:53,755 [Mandy] Mmm. 154 00:11:55,215 --> 00:11:58,135 Morning. [grunts] 155 00:11:59,386 --> 00:12:00,928 Big day today. [sighs] 156 00:12:00,929 --> 00:12:03,973 Yeah, can you believe it? Our little girl. [chuckles] Gee. 157 00:12:03,974 --> 00:12:05,309 Mmm. 158 00:12:06,101 --> 00:12:07,102 [sighs] 159 00:12:07,728 --> 00:12:09,605 Sweetie? You up? 160 00:12:12,232 --> 00:12:13,525 [groans] 161 00:12:20,032 --> 00:12:21,033 [Miles] Sweetie? 162 00:12:24,578 --> 00:12:26,412 No, she must have got up early. 163 00:12:26,413 --> 00:12:29,040 [groans] Come on. I better get dressed. 164 00:12:29,041 --> 00:12:30,750 Or we could get undressed? 165 00:12:30,751 --> 00:12:35,087 Ah, baby. No. Come on. You know we got a lot to do before the ceremony. 166 00:12:35,088 --> 00:12:36,089 I'll be so quick. 167 00:12:36,757 --> 00:12:38,967 How romantic. [chuckles] 168 00:12:39,718 --> 00:12:40,801 Okay. 169 00:12:40,802 --> 00:12:42,763 - Okay, okay. Okay, okay. - Quick? 170 00:12:43,805 --> 00:12:44,973 [both chuckle] 171 00:13:55,669 --> 00:13:57,838 - Looking sharp, Admiral. - [Ed] Damn right. 172 00:13:59,381 --> 00:14:02,009 - [device beeping] - [people chattering] 173 00:14:04,678 --> 00:14:06,680 [beeping intensifies] 174 00:14:07,639 --> 00:14:09,892 [mission controller] Contact. All reading nominal. 175 00:14:10,434 --> 00:14:13,061 [indistinct chatter] 176 00:14:18,025 --> 00:14:19,276 [beeping continues] 177 00:14:26,617 --> 00:14:28,826 [alarm blares] 178 00:14:28,827 --> 00:14:31,371 Goddamn it, Ed. We're working here. 179 00:14:32,497 --> 00:14:33,665 [chuckles] 180 00:14:34,458 --> 00:14:35,959 Sons of bitches. 181 00:14:38,504 --> 00:14:40,505 [Mandy] Told you we didn't have time. 182 00:14:40,506 --> 00:14:41,964 Yeah, but it was still worth it. 183 00:14:41,965 --> 00:14:43,175 [both chuckle] 184 00:14:48,555 --> 00:14:50,806 Man, I wish they would stop doing that. 185 00:14:50,807 --> 00:14:52,517 [chuckles] Sure you do. 186 00:14:52,518 --> 00:14:54,353 [scoffs] I do. 187 00:14:59,983 --> 00:15:03,987 [Lee, Moon Yeong speaking Korean] 188 00:15:13,872 --> 00:15:15,414 [speaking Korean] 189 00:15:15,415 --> 00:15:17,209 - [in English] Oh, good morning. - [chuckles] 190 00:15:17,793 --> 00:15:20,837 Good morning. You guys coming later? 191 00:15:20,838 --> 00:15:22,464 Yes, of course. 192 00:15:22,965 --> 00:15:24,841 We already prepared gift. 193 00:15:24,842 --> 00:15:25,926 - [Miles] Oh. - Ah, yeah. 194 00:15:27,928 --> 00:15:29,513 [both chuckling] 195 00:15:30,472 --> 00:15:31,764 [MPK] Then show me your permit. 196 00:15:31,765 --> 00:15:34,433 [Ilya] Permit? This is barely a railing. 197 00:15:34,434 --> 00:15:36,811 Unauthorized additions to property are strictly forbidden. 198 00:15:36,812 --> 00:15:37,895 It's a safety issue. 199 00:15:37,896 --> 00:15:40,481 These are pressurized modules. If everyone's making their own mods… 200 00:15:40,482 --> 00:15:44,485 Safety, come on. This makes it more safe for people. 201 00:15:44,486 --> 00:15:45,945 Try it. 202 00:15:45,946 --> 00:15:47,113 Take it down. 203 00:15:47,114 --> 00:15:48,115 Have a nice sol. 204 00:15:48,615 --> 00:15:51,784 - [Ilya scoffs] - I told you not to put this thing up. 205 00:15:51,785 --> 00:15:55,663 Same old bullshit. They make those rules just to show who is boss. 206 00:15:55,664 --> 00:15:58,499 Yeah, well, now we owe the boss another 300 bucks. 207 00:15:58,500 --> 00:16:00,334 Did you get the, uh, trays for the ceremony ready? 208 00:16:00,335 --> 00:16:01,419 - We're running late. - Yes. Yes. 209 00:16:01,420 --> 00:16:03,087 - Please, come on. - Okay. 210 00:16:03,088 --> 00:16:04,089 Right there. 211 00:16:06,967 --> 00:16:08,385 [Ilya] Huh? 212 00:16:09,261 --> 00:16:10,636 Beautiful, Ilya. 213 00:16:10,637 --> 00:16:11,972 Anything for our girl. 214 00:16:12,556 --> 00:16:14,474 Tendi made it all with love. 215 00:16:15,475 --> 00:16:18,519 - Try one? - [Mandy] I wish I could, but we are late. 216 00:16:18,520 --> 00:16:20,522 - [Ilya] Oh, okay. - [Miles] Can you carry a box? 217 00:16:21,982 --> 00:16:24,400 - You got it? Are you sure? - Yeah, I got it. 218 00:16:24,401 --> 00:16:26,320 - Just trying to be nice. - Oh, man. 219 00:17:07,027 --> 00:17:09,112 [Kelly] Korolev Outpost One, Baldwin. 220 00:17:09,780 --> 00:17:13,242 Retrieving sample 7B from drill site 895. 221 00:17:14,535 --> 00:17:16,244 Coring tube is intact. 222 00:17:17,329 --> 00:17:19,164 Proceeding to sample 7C. 223 00:17:19,998 --> 00:17:21,250 [colleague] Copy that, Kelly. 224 00:17:22,542 --> 00:17:23,752 [Kelly] Hey, Sabir? 225 00:17:24,545 --> 00:17:27,630 Did you get the mass spec readings for region five, 226 00:17:27,631 --> 00:17:29,632 - drill site 894 yet? - [drilling] 227 00:17:29,633 --> 00:17:33,386 [Sabir] Here they are. Preliminary sample analysis… 228 00:17:33,387 --> 00:17:35,305 [sighs] Negative for organic compounds. 229 00:17:37,891 --> 00:17:39,977 Fourth fucking negative this month. 230 00:17:40,519 --> 00:17:43,271 [Sabir] Oh, Kel, you may want to cut your EVA a little short today. 231 00:17:43,272 --> 00:17:46,065 You've got your son's shindig. And it's already 10 o'clock. 232 00:17:46,066 --> 00:17:48,317 [sighs] Shit. Thanks, Sabir. 233 00:17:48,318 --> 00:17:51,028 [Sabir] You're gonna need to haul ass to get there in time. 234 00:17:51,029 --> 00:17:52,030 Copy. 235 00:17:53,532 --> 00:17:56,367 Get the hopper fueled and ready for preflight checks. 236 00:17:56,368 --> 00:17:57,369 Copy that. 237 00:17:58,662 --> 00:18:01,290 [Leonid] A tree begins with one seed, 238 00:18:01,874 --> 00:18:03,709 and slowly it begins to grow. 239 00:18:04,543 --> 00:18:06,919 Leaves sprout, flowers will bloom. 240 00:18:06,920 --> 00:18:11,049 {\an8}And those flowers will turn into the fruit of that tree. 241 00:18:12,426 --> 00:18:16,138 That same fruit contains in itself the seeds for the next tree 242 00:18:16,638 --> 00:18:18,723 and the next and the next. 243 00:18:18,724 --> 00:18:20,976 And like that, the forest grows. 244 00:18:22,769 --> 00:18:26,272 And as I think about the young people here today, I'm reminded of, uh, 245 00:18:26,273 --> 00:18:29,859 one of my favorite fairy tales about a Russian czar. 246 00:18:29,860 --> 00:18:31,944 He was very, very old. He could barely stand, 247 00:18:31,945 --> 00:18:35,823 - but he heard there was a special tree… - Jesus, Kel. It started ten minutes ago. 248 00:18:35,824 --> 00:18:36,825 I know. 249 00:18:37,826 --> 00:18:39,702 - You didn't miss much. - [Leonid] …that had golden apples. 250 00:18:39,703 --> 00:18:43,373 And if one was to take a bite of that magical fruit, he would turn young again. 251 00:18:44,041 --> 00:18:47,251 So he sent his three sons off to find those apples 252 00:18:47,252 --> 00:18:49,378 and bring those apples to him. 253 00:18:49,379 --> 00:18:52,507 Now, remember, this is a Russian fairy tale 254 00:18:52,508 --> 00:18:56,552 so of course there is a lot of death and misery between and along the way 255 00:18:56,553 --> 00:18:58,846 which I'm gonna skip here, but at the end, 256 00:18:58,847 --> 00:19:05,436 the czar realizes that the true apples of youth are his children. 257 00:19:05,437 --> 00:19:07,730 They are the future. 258 00:19:07,731 --> 00:19:12,235 And I could not be more proud to be standing here as your governor today. 259 00:19:12,236 --> 00:19:15,030 Yeah, governor of bullshit. 260 00:19:15,572 --> 00:19:19,075 I mean, nothing's sacred anymore. Man, look at these woodpeckers. 261 00:19:19,076 --> 00:19:20,576 What the hell do they think we're gonna do? 262 00:19:20,577 --> 00:19:22,078 Shh, Dad. Not now. 263 00:19:22,079 --> 00:19:26,667 So, in the Russian tradition, as I ring the school bell one last time… 264 00:19:28,085 --> 00:19:29,752 ["Land Of Hope And Glory" playing] 265 00:19:29,753 --> 00:19:34,633 I present to you this year's graduates of Happy Valley Institute of Education. 266 00:19:40,264 --> 00:19:42,098 Lilith Beatrice Dale. 267 00:19:42,099 --> 00:19:43,934 [cheers, applause] 268 00:19:44,810 --> 00:19:48,939 Lily will be joining her older sister at Tulane where she will study journalism. 269 00:19:49,731 --> 00:19:51,066 - Congratulations. - [Kelly cheers] 270 00:19:53,151 --> 00:19:54,862 Marcus James Haskell. 271 00:19:55,612 --> 00:19:57,697 Marcus has joined the United States Marine Corps. 272 00:19:57,698 --> 00:19:59,824 - Oorah! - [crowd chuckles] 273 00:19:59,825 --> 00:20:00,992 [Leonid] Congratulations. 274 00:20:00,993 --> 00:20:02,828 Gulsora Akilmatova. 275 00:20:03,662 --> 00:20:07,540 She's enrolled at the Institute of Cairo. Film Studies. 276 00:20:07,541 --> 00:20:10,711 - [applause] - A Tarkovsky I see, huh? 277 00:20:11,211 --> 00:20:12,212 [speaks Russian] 278 00:20:14,631 --> 00:20:16,257 [camera shutter clicks] 279 00:20:16,258 --> 00:20:19,969 And finally, Alex Poletov Baldwin. 280 00:20:19,970 --> 00:20:22,597 [applause] 281 00:20:22,598 --> 00:20:24,765 [Kelly cheers] 282 00:20:24,766 --> 00:20:26,976 - Go, Alex! Whoo! - [Ed] Yeah! Alex! 283 00:20:26,977 --> 00:20:29,104 [Leonid] Alex will be staying here on Mars with us. 284 00:20:29,897 --> 00:20:32,733 And I'm sure he will have grand things ahead of him. 285 00:20:36,653 --> 00:20:38,363 Alex, congratulations. 286 00:20:41,116 --> 00:20:43,492 To all the graduates I say… [speaks Russian] 287 00:20:43,493 --> 00:20:44,577 [in English] Congratulations. 288 00:20:44,578 --> 00:20:46,580 [applause, cheering continues] 289 00:20:48,040 --> 00:20:50,542 [upbeat jazz music playing] 290 00:20:53,504 --> 00:20:55,338 - Congratulations. - Thank you. 291 00:20:55,339 --> 00:20:58,257 [parent] We are so proud of you and Marcus. 292 00:20:58,258 --> 00:21:02,553 So what's next for you? I'm guessing biology like your mom? 293 00:21:02,554 --> 00:21:03,721 Um, um… I was gonna maybe… 294 00:21:03,722 --> 00:21:05,348 [parent 2] No, come work the asteroid, kid. 295 00:21:05,349 --> 00:21:09,186 - Yeah, Dad. - Zero G, triple OT. Nothing better. 296 00:21:09,686 --> 00:21:11,104 Uh, I, uh… 297 00:21:11,813 --> 00:21:14,398 [stammers] …I'm still weighing my options. Yeah. 298 00:21:14,399 --> 00:21:18,277 Yeah, and this summer, she'll be interning at the NNC outlet up here. 299 00:21:18,278 --> 00:21:19,487 Oh. [gasps] 300 00:21:19,488 --> 00:21:22,240 You should try and get a job at The New Yorker after college. 301 00:21:22,241 --> 00:21:23,658 I just love their cartoons. [chuckles] 302 00:21:23,659 --> 00:21:25,660 [chuckles] Well, we're all mighty proud of her. 303 00:21:25,661 --> 00:21:28,329 And Lily and her sister, they're the first Dales to go to college. 304 00:21:28,330 --> 00:21:31,958 Oh. And you two. Empty-nesters, huh? 305 00:21:31,959 --> 00:21:35,211 Like newlyweds all over again. You know what I mean? 306 00:21:35,212 --> 00:21:36,712 Unfortunately I do. 307 00:21:36,713 --> 00:21:38,048 [all chuckling] 308 00:21:38,632 --> 00:21:40,842 - I'm done. - [guest] Oh! 309 00:21:40,843 --> 00:21:44,470 [in Russian] How could you embarrass us like that with Governor Polivanov? 310 00:21:44,471 --> 00:21:47,348 You know your father needs this job. 311 00:21:47,349 --> 00:21:48,516 [speaks Russian] Mom, stop. 312 00:21:48,517 --> 00:21:51,728 [in English] Take it all in. Take it all in. 313 00:21:52,604 --> 00:21:55,774 Everything that's happened led to this moment. 314 00:21:57,192 --> 00:22:01,029 You know, you're gonna do things that people in this room can't even fathom. 315 00:22:03,699 --> 00:22:05,284 It's on you to make the next move. 316 00:22:06,326 --> 00:22:07,411 You're a man now. 317 00:22:07,911 --> 00:22:09,370 You know, that's why I want you to come down 318 00:22:09,371 --> 00:22:11,372 - to the next SDM meeting at Ilya's. - [Marcus] Alex. 319 00:22:11,373 --> 00:22:14,501 You should have a voice in shaping the future up here, you know. 320 00:22:15,169 --> 00:22:16,586 - Yeah? - Yes. 321 00:22:16,587 --> 00:22:17,837 - You up for it? - Sure. 322 00:22:17,838 --> 00:22:20,298 Yeah. Yeah, I just… I-I better go check on Mom. 323 00:22:20,299 --> 00:22:21,465 - Yeah. - Yeah. 324 00:22:21,466 --> 00:22:22,467 - All right. - Uh-huh. 325 00:22:23,218 --> 00:22:25,429 [jazz music continues] 326 00:22:26,346 --> 00:22:29,266 [speaking indistinctly] 327 00:22:30,100 --> 00:22:32,644 - ["Too Young" playing] - [Lily laughs] 328 00:22:33,270 --> 00:22:35,855 [grunts, coughs] Jesus, that was awful. 329 00:22:35,856 --> 00:22:37,566 - [laughs] - [Lily] Not as bad as that party. 330 00:22:38,483 --> 00:22:39,942 Pure torture. 331 00:22:39,943 --> 00:22:42,486 My grandpa would not stop telling me I'm a man now. 332 00:22:42,487 --> 00:22:43,821 Yeah, you're not even close. 333 00:22:43,822 --> 00:22:45,114 [Gulsora laughs] 334 00:22:45,115 --> 00:22:46,116 Thanks. 335 00:22:46,617 --> 00:22:49,243 You know you have the coolest grandpa in the world, right? 336 00:22:49,244 --> 00:22:50,453 Grows the best shit. 337 00:22:50,454 --> 00:22:52,955 I still don't understand how they let you into the Marines. 338 00:22:52,956 --> 00:22:54,582 Oh, well, they clearly lowered their standards. 339 00:22:54,583 --> 00:22:55,709 [Gulsora chuckles] 340 00:22:56,752 --> 00:22:59,003 - You're just jealous. - Of you? 341 00:22:59,004 --> 00:23:01,005 [scoffs] No. I don't think so. 342 00:23:01,006 --> 00:23:03,758 Oh, the fact that I can actually leave this shithole? 343 00:23:03,759 --> 00:23:06,219 Hey. Don't call it that. This is our home. 344 00:23:06,220 --> 00:23:08,137 [Marcus] You're leaving too, Miss Tulane. 345 00:23:08,138 --> 00:23:09,472 [Lily] Not until the end of summer. 346 00:23:09,473 --> 00:23:12,266 And for the millionth time, I'm not going for good. 347 00:23:12,267 --> 00:23:13,518 It's just until I get my degree. 348 00:23:13,519 --> 00:23:15,102 Yeah, well, your sister said the same thing. 349 00:23:15,103 --> 00:23:17,188 I'm not my sister. Why would you bring up my sister? 350 00:23:17,189 --> 00:23:19,398 - You're kinda acting like her right now. - What does that even… 351 00:23:19,399 --> 00:23:22,026 - What does that have to do with anything? - All right. All right, all right. 352 00:23:22,027 --> 00:23:24,904 - No fighting tonight, please. - Oh, my God. 353 00:23:24,905 --> 00:23:26,031 [Alex] Please. 354 00:23:26,990 --> 00:23:27,991 Thank you. 355 00:23:28,992 --> 00:23:30,244 Okay, um… 356 00:23:31,870 --> 00:23:33,704 What are we toasting to? Yeah? 357 00:23:33,705 --> 00:23:35,958 [sighs] Please don't say, "Our futures." 358 00:23:37,251 --> 00:23:38,960 - To Mars. - Oh, God. No. 359 00:23:38,961 --> 00:23:40,212 [all laugh] 360 00:23:42,923 --> 00:23:45,676 Um… To, uh… 361 00:23:47,177 --> 00:23:49,220 To friends. 362 00:23:49,221 --> 00:23:50,596 [sighs] 363 00:23:50,597 --> 00:23:53,851 Come on. Come on. To-To-To friends forever. 364 00:23:55,435 --> 00:23:57,938 - What? Dude. - Well, I'm sorry. That's pretty corny. 365 00:23:58,480 --> 00:24:00,649 - All right, fine. Give me the cup. - [scoffs] Yeah. 366 00:24:04,611 --> 00:24:05,612 To friends. 367 00:24:07,614 --> 00:24:09,115 [speaks Russian] 368 00:24:09,116 --> 00:24:11,033 [speaks Russian, then English] To friends. 369 00:24:11,034 --> 00:24:12,451 - Cheers. - With benefits. 370 00:24:12,452 --> 00:24:13,745 [Lily] Okay. 371 00:24:25,632 --> 00:24:27,592 Looks like the board's not gonna approve the overage 372 00:24:27,593 --> 00:24:28,927 for the Europa drill redesign. 373 00:24:29,845 --> 00:24:32,306 They say they already approved 70 million last month. 374 00:24:35,893 --> 00:24:38,394 So it's our fault the ice shell covering Europa's ocean 375 00:24:38,395 --> 00:24:39,604 is thicker than we estimated? 376 00:24:39,605 --> 00:24:42,190 I think Dev's announcement today is making them nervous. 377 00:24:42,191 --> 00:24:45,444 I mean, who knows how much money he's trying to grab for that SimCity of his. 378 00:24:46,612 --> 00:24:48,696 They're all terrified of telling him, "No." 379 00:24:48,697 --> 00:24:51,533 And in the meantime, we have our hands tied behind our backs, I mean… 380 00:24:55,245 --> 00:24:57,580 Walt's team just successfully landed 381 00:24:57,581 --> 00:24:59,832 another group of SEEKER-12s on Titan. 382 00:24:59,833 --> 00:25:03,419 This is one of the most promising places to find life in the solar system, 383 00:25:03,420 --> 00:25:06,088 but if we don't keep funding these missions, 384 00:25:06,089 --> 00:25:07,925 Kuragin's going to find life before we do. 385 00:25:09,801 --> 00:25:12,303 Well, we could always take more funding from Korolev. 386 00:25:12,304 --> 00:25:13,305 No. 387 00:25:14,306 --> 00:25:17,725 Mars still holds some promise. Korolev Crater-- 388 00:25:17,726 --> 00:25:20,562 Has turned up nothing in the last decade. 389 00:25:23,649 --> 00:25:26,527 - I know she's your friend. - That's got nothing to do with it. 390 00:25:29,696 --> 00:25:31,865 Well, if we want more money for these other missions, 391 00:25:33,325 --> 00:25:34,743 we're gonna have to find it somewhere. 392 00:26:14,950 --> 00:26:15,951 [Kelly] Alex? 393 00:26:16,451 --> 00:26:17,660 [door opens] 394 00:26:17,661 --> 00:26:18,829 Alex? 395 00:26:21,832 --> 00:26:23,792 I'm launching back up to Korolev in a few hours. 396 00:26:25,043 --> 00:26:26,169 You just got back. 397 00:26:26,170 --> 00:26:30,131 I know. I'm sorry, but I had to cut my EVA short to be here in time for your big day. 398 00:26:30,132 --> 00:26:31,133 Oh. 399 00:26:31,633 --> 00:26:33,427 You probably should have stayed up there then, huh? 400 00:26:34,469 --> 00:26:35,470 Hey. 401 00:26:37,306 --> 00:26:40,017 You know I would never miss something like that. 402 00:26:40,726 --> 00:26:44,730 [sighs] I… I know, Mom. I was just messing with you. 403 00:26:45,314 --> 00:26:48,859 Okay. Well, it's hard to tell sometimes. 404 00:26:51,278 --> 00:26:53,822 [sighs] I'm gonna pack. 405 00:26:54,489 --> 00:26:58,326 Have you seen my VR3 anywhere? I-I can't seem to find it. 406 00:26:58,327 --> 00:26:59,869 No. Haven't seen it. 407 00:26:59,870 --> 00:27:02,914 Okay, well. Guess I'll just use Sabir's again. 408 00:27:02,915 --> 00:27:03,916 [Alex] Ah. 409 00:27:05,250 --> 00:27:08,170 By the way, are you going to that SDM meeting with Poppy? 410 00:27:08,670 --> 00:27:09,755 Yeah, maybe. 411 00:27:10,339 --> 00:27:11,590 [exhales sharply] 412 00:27:20,599 --> 00:27:21,683 Hey. 413 00:27:29,066 --> 00:27:32,527 - I know this is a lot. - Hmm. 414 00:27:32,528 --> 00:27:35,571 Right? Feeling like you need to figure out 415 00:27:35,572 --> 00:27:37,699 what you're gonna do for the rest of your life. 416 00:27:38,200 --> 00:27:39,201 [Alex] Hmm. 417 00:27:40,202 --> 00:27:43,539 But you really only need to figure out what you're gonna do next. 418 00:27:47,000 --> 00:27:48,460 - All right? - [softly] Yeah. 419 00:27:51,922 --> 00:27:54,423 - Probably a nap. - [chuckles] 420 00:27:54,424 --> 00:27:56,218 - Sounds good. - [chuckles] 421 00:27:58,262 --> 00:28:01,139 Oh, and, uh, this came for you. 422 00:28:12,860 --> 00:28:14,402 [chuckles] 423 00:28:14,403 --> 00:28:16,989 [Gerardo] Cabrón, we gotta take control of our own lives, man. 424 00:28:18,615 --> 00:28:21,158 - That's not what I said. - But that's what it sounds like. 425 00:28:21,159 --> 00:28:23,786 He means we need someone from Mars on the M-6. 426 00:28:23,787 --> 00:28:24,954 Someone we pick. 427 00:28:24,955 --> 00:28:26,747 But that's what it says right here. 428 00:28:26,748 --> 00:28:28,959 It's how you're wording it. It's confusing. 429 00:28:29,543 --> 00:28:31,794 Okay. Well, then I have a really good idea. 430 00:28:31,795 --> 00:28:34,046 - Next time, you write the petition. - [scoffs] 431 00:28:34,047 --> 00:28:37,300 Maybe the reason the M-6 hasn't responded to our last five petitions 432 00:28:37,301 --> 00:28:39,635 is 'cause they don't understand what the hell we're even asking for. 433 00:28:39,636 --> 00:28:41,846 They haven't responded 'cause all they give a shit about 434 00:28:41,847 --> 00:28:43,514 is how much iridium we ship them every week. 435 00:28:43,515 --> 00:28:46,893 Yeah. They're never gonna let us actually control our destiny. 436 00:28:46,894 --> 00:28:47,977 Not till we make 'em. 437 00:28:47,978 --> 00:28:51,397 By doing what? Spray-painting "Free Mars" on a few walls? 438 00:28:51,398 --> 00:28:53,566 Well, at least whoever's doing that's got some guts. 439 00:28:53,567 --> 00:28:55,194 We could use some more of that up here. 440 00:28:55,944 --> 00:29:00,323 I mean, we need to start doing more than just sending pieces of paper to Earth 441 00:29:00,324 --> 00:29:01,866 with a few signatures on them. 442 00:29:01,867 --> 00:29:03,159 I get it, guys. I do. 443 00:29:03,160 --> 00:29:05,661 Nobody here is happy with the way things turned out. 444 00:29:05,662 --> 00:29:07,788 Like constantly looking over your shoulder, 445 00:29:07,789 --> 00:29:11,125 worried that they'll send you or your family back if you step out of line. 446 00:29:11,126 --> 00:29:13,586 Look, we all want a say in our future. 447 00:29:13,587 --> 00:29:15,464 But we can't fall back into chaos. 448 00:29:16,423 --> 00:29:20,676 I know it's not the sexy way, but this is how change happens. Inch by inch. 449 00:29:20,677 --> 00:29:24,515 Change happens when a few determined individuals make it happen. 450 00:29:25,307 --> 00:29:27,099 You forget how old Goldilocks wound up here? 451 00:29:27,100 --> 00:29:29,894 No, Ed, I have not forgotten. Uh, I have also not forgotten 452 00:29:29,895 --> 00:29:32,271 that Sam Massey is still rotting away in a federal prison. 453 00:29:32,272 --> 00:29:33,856 Oh, she knew what she was getting into. 454 00:29:33,857 --> 00:29:36,776 - Let's not let her sacrifice be in vain. - She did it for all of us. 455 00:29:36,777 --> 00:29:38,319 I agree. That's what I'm saying. 456 00:29:38,320 --> 00:29:40,780 All right. All right, all right… 457 00:29:40,781 --> 00:29:42,573 Look, it's getting close to the lunch rush. 458 00:29:42,574 --> 00:29:45,952 So, for now, this meeting of the SDM is hereby adjourned. 459 00:29:45,953 --> 00:29:48,287 [Miles] All right. You all heard the lady. 460 00:29:48,288 --> 00:29:49,289 Till next week. 461 00:30:03,846 --> 00:30:04,847 [Lee grunts] 462 00:30:05,556 --> 00:30:07,015 Some trouble on the home front? 463 00:30:09,560 --> 00:30:10,643 How you know? 464 00:30:10,644 --> 00:30:12,354 [chuckles] I've been there. 465 00:30:19,403 --> 00:30:22,114 Whoa. Easy on the sauce there, my dumpling. 466 00:30:23,907 --> 00:30:24,992 [exhales] 467 00:30:27,661 --> 00:30:29,912 [sighing] 468 00:30:29,913 --> 00:30:30,956 What's going on? 469 00:30:35,752 --> 00:30:37,045 Moon Yeong… 470 00:30:39,590 --> 00:30:40,799 She… 471 00:30:42,134 --> 00:30:45,596 She has a friend from Pyongyang. 472 00:30:47,681 --> 00:30:48,682 A man. 473 00:30:49,808 --> 00:30:52,727 Hmm. And she-she know this guy from Pyongyang? 474 00:30:52,728 --> 00:30:55,688 No. He come here same as her, in cargo crate. 475 00:30:55,689 --> 00:30:57,065 Oh, he's a Crater, huh? 476 00:30:58,192 --> 00:31:00,569 And they used to work together at her other job. 477 00:31:01,069 --> 00:31:03,488 I tell her, "I do not like you working there, 478 00:31:04,031 --> 00:31:06,282 and I can provide for our family." 479 00:31:06,283 --> 00:31:09,660 Yeah, see, they tend to not like it when you say that to 'em. 480 00:31:09,661 --> 00:31:11,412 You know, she's a modern woman now. 481 00:31:11,413 --> 00:31:14,415 No, sh-she did not use to speak to me that way. 482 00:31:14,416 --> 00:31:16,250 Yeah, well, what the hell you think was gonna happen 483 00:31:16,251 --> 00:31:17,544 when you brought her up here? 484 00:31:20,589 --> 00:31:23,382 Listen, I've been married three times, 485 00:31:23,383 --> 00:31:27,553 and if there's one thing I've learned… [inhales deeply] 486 00:31:27,554 --> 00:31:30,516 …it's that I haven't learned shit. 487 00:31:32,518 --> 00:31:34,561 [both laughing] 488 00:31:35,270 --> 00:31:36,897 Y-You're fucked. 489 00:31:39,024 --> 00:31:41,068 - Hey, uh, Lily. - Hmm? 490 00:31:41,568 --> 00:31:42,986 You seen Alex around here? 491 00:31:43,737 --> 00:31:46,364 Uh, not since yesterday, no. Why? 492 00:31:46,365 --> 00:31:49,910 Uh, he promised he was going to join me at the meeting. 493 00:31:50,494 --> 00:31:51,537 Little shithead. 494 00:31:54,540 --> 00:31:56,750 ["The Spins" playing] 495 00:32:00,003 --> 00:32:02,422 Whoo-hoo! 496 00:32:04,800 --> 00:32:06,009 [laughs] 497 00:32:26,405 --> 00:32:27,738 [shouts] 498 00:32:27,739 --> 00:32:30,659 [grunting] 499 00:32:34,162 --> 00:32:36,164 [panting] 500 00:32:46,133 --> 00:32:48,802 [grunts, panting] 501 00:33:10,240 --> 00:33:12,409 [breathing heavily] 502 00:33:29,384 --> 00:33:32,178 Ah, come on. If you guys take me in, they'll send me Earthside. 503 00:33:32,179 --> 00:33:34,388 You should've thought of that before you tried to steal O2. 504 00:33:34,389 --> 00:33:35,973 [dispatcher] Dispatch, all units. 505 00:33:35,974 --> 00:33:38,684 Looks like we've got another suicide out past the big dig. 506 00:33:38,685 --> 00:33:42,396 Any available hopper pilot, we need to get an investigator out there ASAP. 507 00:33:42,397 --> 00:33:45,066 Hey, can you process him? I got to get all the stick time I can. 508 00:33:45,067 --> 00:33:46,526 - Yeah, I got you. - Thanks, Fred. 509 00:33:46,527 --> 00:33:48,487 Copy, Dispatch. Boyd, I'm on it. 510 00:33:49,905 --> 00:33:51,614 Control, Boyd. 511 00:33:51,615 --> 00:33:54,325 Down at 45 meters. AGL. 512 00:33:54,326 --> 00:33:56,494 Beginning manual descent. 513 00:33:56,495 --> 00:33:59,163 [flight controller] Boyd, control. We show you on approach for landing 514 00:33:59,164 --> 00:34:02,501 {\an8}- at grid 3-0-6-9. - Flight control, Boyd. 515 00:34:03,085 --> 00:34:05,921 {\an8}LZ in sight. Request landing clearance. 516 00:34:06,713 --> 00:34:09,757 {\an8}[flight controller] Boyd, control. You're clear to land. 517 00:34:20,393 --> 00:34:24,188 Oh, fuck me. You never get used to seeing this shit. 518 00:34:25,399 --> 00:34:26,983 [sighs] Who found the body again? 519 00:34:26,984 --> 00:34:30,026 [Boyd] The Baldwin kid. Sounds like he's pretty shaken up. 520 00:34:30,027 --> 00:34:31,864 [MPK sighing] I bet. 521 00:34:34,867 --> 00:34:38,536 Dispatch, looks like another sad bastard decided to pull a Gordo. 522 00:34:39,329 --> 00:34:41,372 - [Boyd] A what? - [dispatch] Copy that. 523 00:34:41,373 --> 00:34:44,709 [MPK sighs] We've had several suicides like this over the years. 524 00:34:44,710 --> 00:34:48,505 It's a surface run. See how far you can get without a suit. 525 00:34:49,422 --> 00:34:50,716 [sighs] 526 00:34:55,971 --> 00:34:57,638 [Boyd] It does seem like a long distance 527 00:34:57,639 --> 00:34:59,683 to land from the rover all the way over here. 528 00:35:00,434 --> 00:35:03,936 [MPK] No, you gotta remember. Mars has a third of the gravity of Earth. 529 00:35:03,937 --> 00:35:05,521 So they get a lot farther that way. 530 00:35:05,522 --> 00:35:07,940 [Boyd] Yeah, I'm familiar with how gravity works, but-- 531 00:35:07,941 --> 00:35:10,235 [MPK] Come on, let's get the body onto the hopper. 532 00:35:17,618 --> 00:35:20,536 [doctor] Body shows signs consistent with rapid depressurization 533 00:35:20,537 --> 00:35:22,872 and exposure to the Martian environment. 534 00:35:22,873 --> 00:35:26,667 Epidermis exhibits significant dehydration due to vacuum exposure 535 00:35:26,668 --> 00:35:29,670 and severe bloating from internal body pressure. 536 00:35:29,671 --> 00:35:31,756 [Palmer] All right, what do we got, kids? [sighs] 537 00:35:31,757 --> 00:35:34,091 Looks like another Crater killed himself, Sheriff. 538 00:35:34,092 --> 00:35:37,012 Name's Yoon Tae-Min. Claimed asylum from North Korea last year. 539 00:35:38,388 --> 00:35:39,805 [Palmer] Where did you get that? 540 00:35:39,806 --> 00:35:42,643 Social Services takes photos of 'em if they apply for assistance. 541 00:35:43,727 --> 00:35:44,811 [Palmer] Thanks, Boyd. 542 00:35:45,479 --> 00:35:48,023 Email me a copy of the autopsy report when you're finished. 543 00:35:51,109 --> 00:35:54,320 Sir, uh, sorry, I was, um… 544 00:35:54,321 --> 00:35:56,572 I was thinking about where the body was discovered 545 00:35:56,573 --> 00:35:58,491 and I still feel a little confused. 546 00:35:58,492 --> 00:36:02,787 Uh, on Earth, if somebody runs for 12 seconds they'd make it maybe 100 yards. 547 00:36:02,788 --> 00:36:04,872 Multiply that by three for Mars gravity. 548 00:36:04,873 --> 00:36:09,126 But Mr. Yoon here, he was almost 400 yards from the rover. 549 00:36:09,127 --> 00:36:10,754 Something's not adding up. 550 00:36:11,547 --> 00:36:13,631 So she's a-a mathematician now? 551 00:36:13,632 --> 00:36:15,132 Did you check his ear drums? 552 00:36:15,133 --> 00:36:18,595 [doctor] No. I was only performing a standard postmortem exam. 553 00:36:25,310 --> 00:36:27,645 They are intact. 554 00:36:27,646 --> 00:36:28,730 So? 555 00:36:30,315 --> 00:36:33,025 So if cause of death was rapid decompression, 556 00:36:33,026 --> 00:36:36,195 his eardrums would be ruptured, but they are not. 557 00:36:36,196 --> 00:36:38,823 Which means he died in a pressurized environment. 558 00:36:38,824 --> 00:36:40,575 Can you please explain that in normal terms? 559 00:36:40,576 --> 00:36:43,954 Someone moved him outside after he died. 560 00:36:44,663 --> 00:36:46,497 Are you telling me this could be a homicide? 561 00:36:46,498 --> 00:36:47,832 It appears so. 562 00:36:47,833 --> 00:36:49,458 [sighs] 563 00:36:49,459 --> 00:36:50,460 Shit. 564 00:36:51,879 --> 00:36:53,254 All right. [sighs] 565 00:36:53,255 --> 00:36:56,257 And doc, we're gonna need a, uh, full forensic autopsy. 566 00:36:56,258 --> 00:36:59,385 DNA analysis. Sample collection. We'll run it through the system. 567 00:36:59,386 --> 00:37:03,682 Until we know more, this does not leave this room. Clear? 568 00:37:04,308 --> 00:37:05,601 - [MPK] Yes, sir. - [doctor] Of course. 569 00:37:08,020 --> 00:37:12,064 {\an8}Sources tell us the body of the victim was discovered on the surface of Mars 570 00:37:12,065 --> 00:37:13,274 {\an8}without a space suit. 571 00:37:13,275 --> 00:37:16,986 {\an8}The base of 5,000 people has had sporadic moments of violence 572 00:37:16,987 --> 00:37:18,154 {\an8}throughout its history. 573 00:37:18,155 --> 00:37:21,490 {\an8}Including the lawless riot that occurred nearly ten years ago. 574 00:37:21,491 --> 00:37:24,911 {\an8}I ask that all residents of Happy Valley remain calm 575 00:37:24,912 --> 00:37:29,582 {\an8}as our Peacekeepers continue our investigation into this heinous crime. 576 00:37:29,583 --> 00:37:31,626 And I want to assure all the nations of M-6 577 00:37:31,627 --> 00:37:35,171 that this violent crime will not disrupt 578 00:37:35,172 --> 00:37:37,549 any of the good work we've been doing here on Mars. 579 00:37:38,509 --> 00:37:41,720 We will not rest until this individual is brought to justice. 580 00:37:43,263 --> 00:37:47,099 Meanwhile, I want to urge all of you to trust our Peacekeepers 581 00:37:47,100 --> 00:37:48,644 - in doing their job. Thank you. - [phones buzzing] 582 00:37:49,520 --> 00:37:52,063 [reporter] That was the governor of Mars, Leonid Polivanov, 583 00:37:52,064 --> 00:37:55,107 who is urging residents of Happy Valley to remain calm 584 00:37:55,108 --> 00:37:58,695 while the Peacekeepers continue to investigate this crime. 585 00:37:59,696 --> 00:38:02,532 While this is the first murder on the Red Planet, 586 00:38:02,533 --> 00:38:04,075 there have been several suicides, 587 00:38:04,076 --> 00:38:06,619 including the 2008 suicide of a Pakistani national… 588 00:38:06,620 --> 00:38:10,248 Another sign that Mars is out of control yet again. 589 00:38:10,249 --> 00:38:12,917 We all know how this goes, folks. 590 00:38:12,918 --> 00:38:16,505 Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on… 591 00:38:23,595 --> 00:38:27,140 [lock rattling] 592 00:38:28,725 --> 00:38:31,103 [door opening] 593 00:38:34,189 --> 00:38:35,190 Graciana. 594 00:38:35,941 --> 00:38:37,609 Jesus, Mom. You scared me. 595 00:38:38,402 --> 00:38:40,779 I scared you? It's 2:00 in the fucking morning. 596 00:38:42,447 --> 00:38:45,908 Look, I just… I've been dealing with some stuff, and I was just-- 597 00:38:45,909 --> 00:38:47,368 - Were you drinking? - What? 598 00:38:47,369 --> 00:38:48,745 - Breathe on me. - Mom. [chuckles] 599 00:38:49,371 --> 00:38:51,581 Stop. You need to chill out. 600 00:38:51,582 --> 00:38:53,833 Chill out? Do you have any concept of how much trouble you're in? 601 00:38:53,834 --> 00:38:56,252 You never gave Javi this much shit for going out when he was my age. 602 00:38:56,253 --> 00:38:58,087 Give me a break. When I was your age-- 603 00:38:58,088 --> 00:39:00,006 Yeah, yeah, you were on the streets and had no money. 604 00:39:00,007 --> 00:39:02,758 Okay, that-that's… [stammers] You are restricted from driving. 605 00:39:02,759 --> 00:39:05,511 Oh, no. I can't drive the shitty Honda hand-me-down? 606 00:39:05,512 --> 00:39:07,388 And you're grounded. You're not leaving the house for a month. 607 00:39:07,389 --> 00:39:09,765 - Like you'd know if I were here or not. - Want to make it two months? 608 00:39:09,766 --> 00:39:10,767 Jesus! 609 00:39:11,852 --> 00:39:14,354 Look, I just told you I had a hard night. 610 00:39:15,230 --> 00:39:16,647 Where is your empathy? 611 00:39:16,648 --> 00:39:18,983 Okay… [scoffs] What could possibly be so hard? 612 00:39:18,984 --> 00:39:20,902 You've had everything handed to you your whole life. 613 00:39:20,903 --> 00:39:22,404 Audrey broke up with me. 614 00:39:25,324 --> 00:39:26,325 Audrey? 615 00:39:28,410 --> 00:39:30,829 It doesn't matter. She was a bitch anyway. 616 00:39:31,914 --> 00:39:34,499 So keep the Honda, and I'll take the bus. 617 00:39:35,167 --> 00:39:36,460 Like a good Mexican. 618 00:39:38,629 --> 00:39:39,630 [sighs] 619 00:39:40,172 --> 00:39:41,631 [door slams] 620 00:39:41,632 --> 00:39:43,258 I said I'm fine. 621 00:39:43,759 --> 00:39:45,718 Hon… It's not that big of a deal, really. 622 00:39:45,719 --> 00:39:49,097 Of course it's a big deal. You saw something horrible. 623 00:39:49,890 --> 00:39:53,184 It's okay. We're all shaken up by this, Alex. 624 00:39:53,185 --> 00:39:56,729 Yeah. Seeing death for the first time is no joke. 625 00:39:56,730 --> 00:40:00,024 [coughs] You know, I remember my-my first month in Korea-- 626 00:40:00,025 --> 00:40:02,068 I told you, I'm fine. 627 00:40:02,069 --> 00:40:04,320 Honestly, this conversation is more upsetting. 628 00:40:04,321 --> 00:40:07,198 Hey, hey, pipe it down, buddy. Show a little respect, huh? 629 00:40:07,199 --> 00:40:09,742 [scoffs] Fuck this. 630 00:40:09,743 --> 00:40:12,120 Alex. Alex. 631 00:40:14,206 --> 00:40:15,832 - [slams door] - Well, he's gone. 632 00:40:17,751 --> 00:40:19,002 [sighs] 633 00:40:19,795 --> 00:40:22,172 I really don't know what to do about him anymore. 634 00:40:22,965 --> 00:40:25,383 It seems like he doesn't care about anything. 635 00:40:25,384 --> 00:40:27,969 [stammers] I keep trying to talk some sense into him, but… 636 00:40:27,970 --> 00:40:31,806 He's just lost. I can see it, and it's my fault. 637 00:40:31,807 --> 00:40:35,519 - No, Kel. - No, he didn't choose to come here, Dad. 638 00:40:36,395 --> 00:40:39,313 I made that choice for him, for my own career. 639 00:40:39,314 --> 00:40:42,568 And right now it seems like it was all for nothing. 640 00:40:43,151 --> 00:40:44,736 Wait, what are you talking about? 641 00:40:47,656 --> 00:40:49,241 I got another negative reading. 642 00:40:51,743 --> 00:40:53,120 The latest in… 643 00:40:54,204 --> 00:40:56,831 [sighs] …a decade of negative readings. 644 00:40:56,832 --> 00:40:58,082 [sighs] 645 00:40:58,083 --> 00:40:59,625 Well, I'm sorry. 646 00:40:59,626 --> 00:41:02,712 Look, you're gonna find that damn bug. 647 00:41:02,713 --> 00:41:04,423 [stammers] I know you will. 648 00:41:05,757 --> 00:41:07,467 Yeah, I'm not so sure. 649 00:41:09,720 --> 00:41:11,554 Feels like I'm running out of time. 650 00:41:11,555 --> 00:41:13,806 Helios just reduced our funding. 651 00:41:13,807 --> 00:41:17,226 [grunts] Fucking Dev. I mean, he can't see the forest for the trees. 652 00:41:17,227 --> 00:41:20,688 No. No, it was Aleida. Just got the vidmail. 653 00:41:20,689 --> 00:41:23,692 [stammers] Well, I thought you guys were friends. 654 00:41:24,443 --> 00:41:28,237 I don't know. I'm starting to feel like it was all a mistake, 655 00:41:28,238 --> 00:41:29,405 coming up here and-- 656 00:41:29,406 --> 00:41:33,034 [stammers] You did what was best for him and for you, you know? 657 00:41:33,035 --> 00:41:35,828 He… He's still just trying to figure out who the hell he is, you know? 658 00:41:35,829 --> 00:41:39,290 He… [inhales deeply] I know he loves it up here. 659 00:41:39,291 --> 00:41:42,668 It's his home. He's gonna be fine. [coughs, inhales sharply] 660 00:41:42,669 --> 00:41:44,379 [coughing] 661 00:41:46,006 --> 00:41:49,091 You just need to give him a little space to-to figure things out. 662 00:41:49,092 --> 00:41:50,802 That's all. [coughing] 663 00:41:51,428 --> 00:41:52,471 Are you okay, Dad? 664 00:41:53,222 --> 00:41:56,350 - Yeah, I'm fine. [stammers] I gotta go. - Love you. 665 00:42:04,900 --> 00:42:05,901 [doctor 2] Deep breath. 666 00:42:11,365 --> 00:42:13,282 How long since the cough has returned? 667 00:42:13,283 --> 00:42:14,284 Couple of weeks. 668 00:42:15,077 --> 00:42:18,329 The last few days, it got worse. 669 00:42:18,330 --> 00:42:19,706 Can't seem to catch my breath. 670 00:42:20,499 --> 00:42:22,042 You can put your shirt back on. 671 00:42:22,709 --> 00:42:25,087 [Ed grunting] 672 00:42:26,588 --> 00:42:28,090 How is Alex doing? 673 00:42:28,674 --> 00:42:30,341 Poor kid. [sighs] 674 00:42:30,342 --> 00:42:32,636 He won't admit it, but he was pretty shook up. 675 00:42:33,762 --> 00:42:36,557 How was it? The body? Was it bad? 676 00:42:37,641 --> 00:42:39,392 - It was not good. - Hmm. 677 00:42:39,393 --> 00:42:43,020 But he has a strong mind. He will be okay. 678 00:42:43,021 --> 00:42:44,106 You think? 679 00:42:45,440 --> 00:42:46,567 [imitates trumpet] 680 00:42:47,109 --> 00:42:48,360 [chuckles] 681 00:42:48,861 --> 00:42:50,278 All right. 682 00:42:50,279 --> 00:42:52,114 [blows] 683 00:42:54,950 --> 00:42:57,911 [wheezes, coughs] 684 00:42:58,412 --> 00:43:00,580 He checkmates me every time we play. 685 00:43:00,581 --> 00:43:02,082 Yeah, that doesn't say much. 686 00:43:02,916 --> 00:43:05,586 In fact, lately, I think he's been going easy on me. 687 00:43:06,628 --> 00:43:09,755 Yeah, well, I want to fly him back up to Olympus Mons one of these days. 688 00:43:09,756 --> 00:43:11,550 I haven't been back since he was little. 689 00:43:12,050 --> 00:43:16,095 Uh, I want to remind him how amazing this place can be. 690 00:43:16,096 --> 00:43:20,851 I'm sorry. You know you are in no condition to fly, Edward. 691 00:43:21,435 --> 00:43:23,144 It's just one flight, doc. 692 00:43:23,145 --> 00:43:25,397 A flight in your condition can kill you. 693 00:43:25,898 --> 00:43:29,025 Rapid change in pressure can increase your risk of internal bleeding. 694 00:43:29,026 --> 00:43:31,861 You can have a seizure or worse. 695 00:43:31,862 --> 00:43:33,947 You have stage three cancer, Ed. 696 00:43:34,448 --> 00:43:37,367 Easy. Calm down. Jesus. 697 00:43:37,951 --> 00:43:39,578 You must take this seriously. 698 00:43:42,206 --> 00:43:43,457 Have you told Kelly yet? 699 00:43:50,214 --> 00:43:51,215 You must tell her. 700 00:43:52,925 --> 00:43:56,803 She will understand. She can help you through this. 701 00:43:59,389 --> 00:44:04,143 No. She's got so much going on. It's the last thing she needs. 702 00:44:04,144 --> 00:44:05,145 [coughs] 703 00:44:08,398 --> 00:44:10,484 My father's generation had a saying. 704 00:44:11,026 --> 00:44:14,863 [speaking Russian] 705 00:44:15,364 --> 00:44:17,990 Huh? What the hell's that supposed to mean? 706 00:44:17,991 --> 00:44:21,537 The less you depend on others, the happier you will be. 707 00:44:23,413 --> 00:44:24,456 Take it from me. 708 00:44:25,541 --> 00:44:27,042 They could not have been more wrong. 709 00:44:40,722 --> 00:44:41,723 Alex? 710 00:44:48,480 --> 00:44:49,815 Alex? You here? 711 00:45:55,506 --> 00:45:56,797 [chuckles] 712 00:45:56,798 --> 00:45:59,510 All right, man. I-I gotta know. How-How big was it? 713 00:46:01,345 --> 00:46:02,470 How big was what? 714 00:46:02,471 --> 00:46:04,889 You know, they say everything swells up if you pull a Gordo. 715 00:46:04,890 --> 00:46:07,099 So… How big was it? 716 00:46:07,100 --> 00:46:08,643 You are so disturbed. 717 00:46:08,644 --> 00:46:11,062 - Oh, come on. You know you looked. - A man died, asshole. 718 00:46:11,063 --> 00:46:13,022 And all you're thinking about is the size of his p… 719 00:46:13,023 --> 00:46:15,107 - His p… His penis? - His p… 720 00:46:15,108 --> 00:46:16,651 His p-p-p-p… [laughs] 721 00:46:16,652 --> 00:46:19,946 It's "penis," man. Just say it. Come on. You can say it. Penis. 722 00:46:19,947 --> 00:46:21,864 - Okay. - Hoagie. 723 00:46:21,865 --> 00:46:23,616 - All right. - Ding dong. 724 00:46:23,617 --> 00:46:25,743 - Schlong. - [blows raspberry] Yep. Keep going. 725 00:46:25,744 --> 00:46:26,827 - Pee-pee. - Mm-hmm. 726 00:46:26,828 --> 00:46:28,455 - [elevator door opens] - [chuckles] 727 00:46:30,123 --> 00:46:32,083 - Penis. - Would you shut the fu… 728 00:46:32,084 --> 00:46:34,752 - I'm sorry. Sorry. - [laughs] Okay, Mr. Sensitive. 729 00:46:34,753 --> 00:46:37,256 [indistinct chattering] 730 00:46:38,799 --> 00:46:40,300 [sighs] There's my folks. 731 00:46:44,304 --> 00:46:45,305 [sighs] 732 00:46:46,723 --> 00:46:48,140 I can't believe you're abandoning me, man. 733 00:46:48,141 --> 00:46:50,059 Yeah, well, I wish you could come with me, Mars Boy, 734 00:46:50,060 --> 00:46:52,812 - but I know you got your medical thing. - Yeah, I mean, even if I could leave, 735 00:46:52,813 --> 00:46:55,023 I wouldn't. I love it here. 736 00:46:56,316 --> 00:46:58,776 [chuckles] Yeah. Yeah, well, anyway. 737 00:46:58,777 --> 00:47:00,611 Just-Just do me a favor, will you? 738 00:47:00,612 --> 00:47:02,364 Yeah. Sure. Anything. 739 00:47:03,532 --> 00:47:05,200 Can you please just finally hook up with Lily? 740 00:47:06,493 --> 00:47:08,077 It's not like that. No, dude, okay. 741 00:47:08,078 --> 00:47:10,121 - We're… I told you, we're friends. - Yeah, sure. 742 00:47:10,122 --> 00:47:11,205 - I'm serious. - Look, man. 743 00:47:11,206 --> 00:47:13,916 If you don't make a move in the next few months, you're never going to, 744 00:47:13,917 --> 00:47:15,835 because then she's gonna be off getting college dick. 745 00:47:15,836 --> 00:47:19,046 Wow. Thank you, man. It's really inspiring stuff. 746 00:47:19,047 --> 00:47:21,967 - [announcer speaking indistinctly] - [both laugh] 747 00:47:25,304 --> 00:47:28,140 All right. All right, I better get going, man. Yeah. 748 00:47:30,309 --> 00:47:31,310 Yeah. 749 00:47:36,231 --> 00:47:37,608 Aw, come here. 750 00:47:45,282 --> 00:47:46,408 I'm really gonna miss you, man. 751 00:47:48,785 --> 00:47:49,786 Yeah, me too. 752 00:47:53,207 --> 00:47:55,209 And just remember, okay? Just start slow. 753 00:47:55,709 --> 00:47:59,213 - Like this. [snickers] - [laughs] Oh, please. 754 00:48:00,130 --> 00:48:01,924 All right. Summer of love, Alex. 755 00:48:03,133 --> 00:48:05,219 - Summer of love. - [chuckles] 756 00:48:08,388 --> 00:48:09,932 So proud of you, Son. 757 00:48:11,975 --> 00:48:14,603 [parent 2] And keep in touch, let us know how you're doing. 758 00:48:17,022 --> 00:48:18,357 Summer of love! 759 00:48:29,034 --> 00:48:30,869 [indistinct chatter] 760 00:48:55,143 --> 00:48:56,854 [guard, through speaker] Here you go, Ms. Rosales. 761 00:49:04,319 --> 00:49:06,405 {\an8}[door buzzes, clanks] 762 00:49:25,132 --> 00:49:26,133 Hey, Sam. 763 00:49:30,345 --> 00:49:31,346 Thanks. 764 00:49:47,821 --> 00:49:49,907 Oh… [sighs] It's good to see you. 765 00:49:51,909 --> 00:49:56,204 Thought about your little problem with the thermal testing for the Europa drill. 766 00:49:56,205 --> 00:49:57,247 Mmm. 767 00:49:57,998 --> 00:49:59,457 Their results were garbage, 768 00:49:59,458 --> 00:50:03,586 because their finite element model had nowhere near enough data points. 769 00:50:03,587 --> 00:50:06,130 And they tried to cut corners, because they think they have 770 00:50:06,131 --> 00:50:08,508 an intuitive grasp of thermal transfer. 771 00:50:08,509 --> 00:50:10,928 But they're just being lazy. 772 00:50:11,595 --> 00:50:14,097 [inhales sharply] God, this is great. 773 00:50:15,682 --> 00:50:16,892 Mmm. 774 00:50:19,144 --> 00:50:21,021 Let's see. 775 00:50:24,191 --> 00:50:26,235 - Oh, my God. - Uh-huh. 776 00:50:26,735 --> 00:50:28,402 - Thank you. - [chuckles] 777 00:50:28,403 --> 00:50:31,781 These are like gold in here. I was runnin' low. 778 00:50:31,782 --> 00:50:34,492 Ah, what're you trading Tootsie Rolls for these days? 779 00:50:34,493 --> 00:50:36,118 Oh, the usual. 780 00:50:36,119 --> 00:50:38,705 Shovels, weapons, what have you. 781 00:50:44,002 --> 00:50:45,170 Are you okay? 782 00:50:46,213 --> 00:50:47,214 You look… 783 00:50:48,423 --> 00:50:50,216 well, tired. 784 00:50:50,217 --> 00:50:52,218 God, gee, thanks. 785 00:50:52,219 --> 00:50:54,429 - Well, I don't wanna… - No, no, you're right. 786 00:50:55,639 --> 00:50:57,391 I am. I, uh… 787 00:50:58,934 --> 00:51:03,187 I was up all night because of the news from Mars. 788 00:51:03,188 --> 00:51:05,273 - It bleeds, it leads. - Mm-hmm. 789 00:51:05,274 --> 00:51:08,694 And, yeah, I'm-I'm getting it from all sides. 790 00:51:09,486 --> 00:51:13,072 Budget cuts, Dev's usual nonsense. 791 00:51:13,073 --> 00:51:14,866 - Mm-hmm. - And then there's Graci. 792 00:51:14,867 --> 00:51:17,618 Oh. She's skipping school again? 793 00:51:17,619 --> 00:51:19,996 God, it's on a whole 'nother level now, Margo. 794 00:51:19,997 --> 00:51:22,207 Drinking, staying out late, 795 00:51:22,875 --> 00:51:24,877 and then she tells me she has a girlfriend. 796 00:51:27,296 --> 00:51:28,839 [chuckles] 797 00:51:29,339 --> 00:51:30,674 [laughs] 798 00:51:32,759 --> 00:51:34,469 I know what you're gonna say, okay? 799 00:51:36,680 --> 00:51:40,434 You did almost let a boy keep you out of the Kennedy School. 800 00:51:41,643 --> 00:51:43,603 - Huh. I don't remember that. - Mm-hmm. 801 00:51:43,604 --> 00:51:45,104 What, you were perfect at 16? 802 00:51:45,105 --> 00:51:48,816 Well, straight A's, perfect attendance, always on time. 803 00:51:48,817 --> 00:51:50,944 [scoffs, laughs] God, 804 00:51:51,737 --> 00:51:54,363 you're… you're so annoying. 805 00:51:54,364 --> 00:51:56,574 No. My father didn't give me any other option. 806 00:51:56,575 --> 00:51:59,578 Your dad, he was… he was more tolerant. 807 00:52:01,038 --> 00:52:02,164 Yeah, he, uh… 808 00:52:03,874 --> 00:52:05,124 He put up with a lot. 809 00:52:05,125 --> 00:52:06,668 [Margo] He was a wonderful man. 810 00:52:07,252 --> 00:52:09,963 He would've been so proud if he could see you now. 811 00:52:12,174 --> 00:52:13,342 I don't know. 812 00:52:15,677 --> 00:52:18,388 I think he would want to see me happy. [chuckles] And, uh… 813 00:52:21,683 --> 00:52:23,352 I don't know if I am. 814 00:52:26,522 --> 00:52:30,067 Don't get me wrong, I'm-I'm so grateful. It's just, uh… 815 00:52:33,362 --> 00:52:35,948 You have this idea of what you think you want, 816 00:52:37,866 --> 00:52:39,534 and then you get it, and, uh… 817 00:52:39,535 --> 00:52:40,786 It nearly kills you. 818 00:52:48,043 --> 00:52:49,545 You know, Aleida, 819 00:52:51,380 --> 00:52:54,299 it might be hard to see it right now, 820 00:52:55,926 --> 00:52:57,009 but you're doing okay. 821 00:52:57,010 --> 00:52:58,386 [sighs] I'm not. 822 00:52:58,387 --> 00:53:00,013 [Margo] Better than I ever did. 823 00:53:00,639 --> 00:53:04,977 You got Victor, your kids, your work. 824 00:53:05,769 --> 00:53:10,482 And I'm sure it's hard to balance it all sometimes, but… 825 00:53:12,693 --> 00:53:15,028 at least you have something to balance. 826 00:53:16,446 --> 00:53:19,198 I mean, I spent my whole life working, 827 00:53:19,199 --> 00:53:21,951 pushing for more, keeping everyone away. 828 00:53:21,952 --> 00:53:23,203 And in the end… 829 00:53:30,252 --> 00:53:31,253 [taps table] 830 00:53:32,754 --> 00:53:33,922 [clears throat] 831 00:53:35,215 --> 00:53:36,717 …here I am. 832 00:53:45,100 --> 00:53:46,268 I'm still here. 833 00:53:49,104 --> 00:53:52,357 And I'm grateful for that. 834 00:54:08,999 --> 00:54:11,210 - [upbeat music playing] - [patrons chattering, laughing] 835 00:54:14,630 --> 00:54:16,923 [Miles] I appreciate you, man. That's really kind. Seriously. 836 00:54:16,924 --> 00:54:19,718 Hey, I'll see you again, right? Thank you. 837 00:54:25,307 --> 00:54:26,767 Okay. 838 00:54:31,772 --> 00:54:32,773 Dad? 839 00:54:35,526 --> 00:54:37,402 I was… I was thinking 840 00:54:38,278 --> 00:54:41,907 that maybe I should be part of the next SDM meeting. 841 00:54:43,116 --> 00:54:44,201 No. No way. 842 00:54:45,869 --> 00:54:47,454 Well, Mr. Baldwin said Alex could. 843 00:54:47,955 --> 00:54:51,207 Well, that's their business, okay? 844 00:54:51,208 --> 00:54:53,376 I don't want you mixed up in all that here. 845 00:54:53,377 --> 00:54:54,460 Why not? 846 00:54:54,461 --> 00:54:56,045 Because you're about to go down to college, 847 00:54:56,046 --> 00:54:57,463 and that's what you should be focused on. 848 00:54:57,464 --> 00:54:59,424 Yeah, but I'm coming back here. 849 00:54:59,967 --> 00:55:02,845 This is where I'm from. This is… This is who I am. 850 00:55:04,179 --> 00:55:06,723 And I wanna help change things for the better. 851 00:55:07,850 --> 00:55:09,768 - Like you did. - Well, I mean… 852 00:55:10,978 --> 00:55:13,479 that was different. And that was, it was… [sighs] 853 00:55:13,480 --> 00:55:15,648 - It was badass is what it was. - Well… 854 00:55:15,649 --> 00:55:18,025 Do you see how people look up to you here? 855 00:55:18,026 --> 00:55:19,027 It… 856 00:55:19,695 --> 00:55:23,699 I don't know. It makes me wanna help in any way I can. 857 00:55:27,995 --> 00:55:29,579 Well, let me think about it, okay? 858 00:55:29,580 --> 00:55:33,124 [Ilya] It was not even railing. It was just a little… 859 00:55:33,125 --> 00:55:35,251 [speaks Russian, then English] You understand? 860 00:55:35,252 --> 00:55:37,128 I'm gonna rescue Boyd from Ilya. 861 00:55:37,129 --> 00:55:40,423 Will you talk some sense to them, Celia? Please. 862 00:55:40,424 --> 00:55:42,300 There is free drinks in it for you. 863 00:55:42,301 --> 00:55:44,385 I'm pretty sure you don't want to be offering me a bribe, Ilya. 864 00:55:44,386 --> 00:55:46,596 - No, he's not… - We were just trying to help each other. 865 00:55:46,597 --> 00:55:47,763 What's wrong with that? 866 00:55:47,764 --> 00:55:50,683 You're our customer. You come here so much. 867 00:55:50,684 --> 00:55:52,393 [dispatcher] Boyd, dispatch. 868 00:55:52,394 --> 00:55:54,562 Your presence has been requested at Central. 869 00:55:54,563 --> 00:55:56,023 [Miles] We talked about this. 870 00:55:56,690 --> 00:55:58,233 Dispatch, Boyd. Copy. 871 00:55:59,526 --> 00:56:00,986 I gotta head out. 872 00:56:01,570 --> 00:56:03,404 - [Miles, chuckling] All right. - Nice try, Ilya. 873 00:56:03,405 --> 00:56:05,115 - See ya again. - [Boyd] Bye. 874 00:56:06,325 --> 00:56:10,328 - Brother, you can't bribe an officer. - Maybe she can do something. 875 00:56:10,329 --> 00:56:11,621 Maybe she can put you in jail. 876 00:56:11,622 --> 00:56:13,247 [chuckles] Been there. 877 00:56:13,248 --> 00:56:15,333 [Palmer] I want this clean. I want this efficient. 878 00:56:15,334 --> 00:56:16,584 I want this by the book. 879 00:56:16,585 --> 00:56:18,377 In and out, nobody gets hurt. Do you understand? 880 00:56:18,378 --> 00:56:19,504 [MPK] Yes, sir. 881 00:56:19,505 --> 00:56:22,089 Uh, you wanted to see me, sir? 882 00:56:22,090 --> 00:56:23,091 There she is. 883 00:56:23,675 --> 00:56:24,967 Is everything okay? 884 00:56:24,968 --> 00:56:27,136 We found DNA under the vic's fingernails. 885 00:56:27,137 --> 00:56:30,349 Thanks to your persistence, we're about to arrest a suspect. 886 00:56:31,350 --> 00:56:34,810 We wouldn't be here without you. Thought you'd like to join us. 887 00:56:34,811 --> 00:56:36,729 Yes, sir. Thank you, sir. 888 00:56:36,730 --> 00:56:38,065 [Palmer] All right, let's go. 889 00:56:38,565 --> 00:56:41,818 I want arrest protocol followed to a tee, people. 890 00:56:42,319 --> 00:56:44,363 Gonna be a lotta eyeballs on this one. 891 00:56:48,867 --> 00:56:50,034 Who's the suspect? 892 00:56:50,035 --> 00:56:51,411 [banging on door] 893 00:56:55,457 --> 00:56:56,625 [door unlocks] 894 00:57:00,295 --> 00:57:01,755 Lee Jung-Gil. 895 00:57:03,006 --> 00:57:04,215 Yes? 896 00:57:04,216 --> 00:57:06,802 You're under arrest for the murder of Yoon Tae-min. 897 00:57:09,972 --> 00:57:11,682 - Let's go. - [gasps] 67483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.