All language subtitles for FAM1 You Both Belong (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:12,670
Oh, so hungry I could eat a horse.
2
00:00:13,470 --> 00:00:16,190
Well, I need your favorite.
3
00:00:17,630 --> 00:00:18,630
Good girl.
4
00:00:18,910 --> 00:00:20,350
Let me get meat lasagna.
5
00:00:23,870 --> 00:00:29,290
There you go. You don't have to wait
anymore.
6
00:00:30,970 --> 00:00:35,990
It smells so good. You know, you could
learn a thing or two about cooking from
7
00:00:35,990 --> 00:00:36,990
her.
8
00:00:41,070 --> 00:00:42,550
This fork, look at that.
9
00:00:44,150 --> 00:00:47,430
You could learn a thing or two about
keeping a clean house from her.
10
00:00:47,810 --> 00:00:49,410
I'm going to work on that.
11
00:00:50,150 --> 00:00:51,150
Lord,
12
00:00:54,890 --> 00:00:58,570
bless this food into our body and us
into thy service.
13
00:00:59,190 --> 00:01:00,190
Amen.
14
00:01:00,690 --> 00:01:01,890
Amen. Amen.
15
00:01:02,550 --> 00:01:04,110
I love you. I love you.
16
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
Thank you.
17
00:01:53,100 --> 00:01:56,420
Maria, you forgot your leftovers last
night. Oh, thanks.
18
00:01:56,800 --> 00:01:59,420
Yeah. Do you want to come in?
19
00:01:59,780 --> 00:02:00,920
Yeah, sure.
20
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
Thank you.
21
00:02:04,460 --> 00:02:06,300
Let me just put these away.
22
00:02:06,700 --> 00:02:07,700
Yeah.
23
00:02:16,800 --> 00:02:17,800
Okay.
24
00:02:18,500 --> 00:02:22,080
Robert was right. Your house is
spotless.
25
00:02:22,620 --> 00:02:26,100
I mean, he's not here. We don't have to
talk about him all the time.
26
00:02:26,320 --> 00:02:27,320
Just us.
27
00:02:28,420 --> 00:02:31,520
I guess it's hard not to talk about
Robert.
28
00:02:33,180 --> 00:02:38,860
You know, just because we're wives,
we're not his property. We're allowed to
29
00:02:38,860 --> 00:02:39,860
have our own lives.
30
00:02:41,700 --> 00:02:45,300
It doesn't really feel like that
sometimes.
31
00:02:48,480 --> 00:02:50,500
He can be controlling sometimes.
32
00:02:52,530 --> 00:02:55,830
Candy? Are we talking about the same
Robert?
33
00:03:01,230 --> 00:03:02,350
Should we sit down?
34
00:03:02,790 --> 00:03:03,810
Sure, yeah.
35
00:03:13,230 --> 00:03:15,590
I hear your house is really pretty.
36
00:03:16,390 --> 00:03:17,390
Thanks.
37
00:03:22,190 --> 00:03:24,410
Julie, I need to be honest with you.
38
00:03:27,010 --> 00:03:32,130
When Robert first introduced us, I was
39
00:03:32,130 --> 00:03:37,810
jealous and scared,
40
00:03:37,970 --> 00:03:44,290
but he's my husband, and I couldn't say
anything, and I
41
00:03:44,290 --> 00:03:50,950
need him, but now I'm glad I didn't.
42
00:03:52,570 --> 00:03:58,850
Because you're the best thing in my life
and I can't imagine doing this without
43
00:03:58,850 --> 00:03:59,850
you.
44
00:04:00,610 --> 00:04:01,630
Oh my gosh.
45
00:04:02,130 --> 00:04:08,410
I'm so happy to hear you say that
because I was so nervous and you're just
46
00:04:08,410 --> 00:04:12,830
perfect and you came first and so I must
be second best, right?
47
00:04:14,490 --> 00:04:19,589
But it didn't take me long to see how
wonderful you are and why he loves you
48
00:04:19,589 --> 00:04:20,589
much.
49
00:04:27,420 --> 00:04:30,360
We can't. We can't be like that.
50
00:04:30,760 --> 00:04:36,840
If Robert knew how we felt, he'd be...
You know how he is. We'd
51
00:04:36,840 --> 00:04:39,000
be in huge trouble.
52
00:04:41,060 --> 00:04:44,620
Look, I didn't expect for this to
happen.
53
00:04:45,060 --> 00:04:49,220
I mean, I love him, but I love you way
more.
54
00:04:50,300 --> 00:04:54,120
And, I mean, he supports us, but...
55
00:04:55,820 --> 00:04:57,560
I can't deny my feelings forever.
56
00:05:28,490 --> 00:05:29,490
I love you, too.
57
00:05:31,610 --> 00:05:35,770
But we... We're not married.
58
00:05:35,990 --> 00:05:40,750
This is cheating. This is adultery. We
can't do that.
59
00:05:41,230 --> 00:05:42,330
It's, like, not right.
60
00:05:42,710 --> 00:05:47,050
I get it, but so what? Like, if it feels
this way, I'm not going to just ignore
61
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
it.
62
00:07:49,580 --> 00:07:50,499
Are you sure?
63
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
Are you sure?
64
00:16:25,870 --> 00:16:27,550
It feels so fucking good.
65
00:16:27,990 --> 00:16:29,010
Holy fuck.
66
00:17:05,770 --> 00:17:06,770
You're busy.
67
00:18:15,500 --> 00:18:16,580
You are sorry.
68
00:18:17,700 --> 00:18:20,620
A sorry excuse for my loss.
69
00:18:22,420 --> 00:18:24,520
This is how you treat me when I'm not
here?
70
00:18:30,240 --> 00:18:37,160
I've got half a mind to throw both of
you two out in
71
00:18:37,160 --> 00:18:38,059
the street.
72
00:18:38,060 --> 00:18:39,060
With nothing!
73
00:18:42,000 --> 00:18:46,900
Not even the clothes on your back
because you dirty little slut took them
74
00:18:48,000 --> 00:18:53,100
It won't ever... I'm not even
disappointed.
75
00:18:55,320 --> 00:19:01,660
Did you just roll your fucking eyes at
me? It's never happened before. Did you
76
00:19:01,660 --> 00:19:04,880
just roll your eyes at me? No, I'm just
saying it's not like we do this all the
77
00:19:04,880 --> 00:19:10,000
time. You just rolled your eyes at me.
78
00:19:18,629 --> 00:19:20,730
Stop! And don't you make excuses.
79
00:19:23,590 --> 00:19:24,690
You know what to do.
80
00:20:33,200 --> 00:20:34,360
the two of you can't listen.
81
00:20:35,380 --> 00:20:39,760
You have no respect and you have no
discipline.
82
00:20:42,200 --> 00:20:43,780
You're lucky to have me.
83
00:20:52,140 --> 00:20:54,560
We're sorry. We're really sorry.
84
00:20:54,980 --> 00:21:00,600
We won't do it again. I hear I'm sorry
one more time.
85
00:21:01,450 --> 00:21:02,710
You're gonna be sorry.
86
00:21:02,950 --> 00:21:04,130
Do you understand me?
87
00:21:06,090 --> 00:21:07,090
Alice.
88
00:21:07,530 --> 00:21:08,530
Yes, sir.
89
00:21:08,650 --> 00:21:09,650
Come to me.
90
00:21:14,690 --> 00:21:16,970
I said Alice, come to me.
91
00:21:20,010 --> 00:21:21,630
Did I tell you to move?
92
00:21:24,010 --> 00:21:26,670
Bend back over and assume the position.
93
00:21:28,430 --> 00:21:29,850
You will learn to listen.
94
00:21:33,520 --> 00:21:34,540
My hands hurt.
95
00:21:35,980 --> 00:21:37,400
And this is your fault.
96
00:21:39,640 --> 00:21:41,700
I want you to smack her ass.
97
00:21:42,900 --> 00:21:45,540
And smack it like she deserves it.
98
00:22:14,090 --> 00:22:15,650
We're not talking about willpower.
99
00:22:16,550 --> 00:22:18,490
We know you're weak willpower.
100
00:22:19,990 --> 00:22:22,130
Smack her fucking ass.
101
00:23:39,980 --> 00:23:40,980
Is there heat coming off of it?
102
00:23:42,920 --> 00:23:43,920
There will be now.
103
00:23:45,260 --> 00:23:46,260
Spit on it.
104
00:23:52,000 --> 00:23:53,400
Come on. Give me a good spit.
105
00:24:00,420 --> 00:24:06,200
Now light it up.
106
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
Thick and thick.
107
00:24:28,330 --> 00:24:30,050
to do everything myself around here.
108
00:24:34,150 --> 00:24:36,090
I want the two of you to bend over my
knees.
109
00:24:54,890 --> 00:24:56,530
These pussies are still wet.
110
00:24:59,180 --> 00:25:00,880
The two of you have been enjoying
yourselves.
111
00:25:03,680 --> 00:25:06,480
What did she do to you that made your
pussy so wet?
112
00:25:08,280 --> 00:25:09,380
Robert, I can't.
113
00:25:09,840 --> 00:25:12,180
What did she do?
114
00:25:14,280 --> 00:25:16,580
We... We... Kicked.
115
00:25:17,360 --> 00:25:23,220
And... Um... Um...
116
00:25:23,220 --> 00:25:27,460
Do I not kiss you well enough?
117
00:25:32,620 --> 00:25:33,620
You're the best kisser.
118
00:25:34,120 --> 00:25:36,560
The kiss.
119
00:25:37,340 --> 00:25:40,060
Let's see what makes these pussies so
wet. Kiss right here.
120
00:27:33,229 --> 00:27:35,990
These asses are so fucking hot still.
121
00:27:39,090 --> 00:27:40,730
What do you think we're going to do?
122
00:28:06,410 --> 00:28:07,470
It's not fair.
123
00:28:41,710 --> 00:28:43,650
Which one of you appreciates my cock
more?
124
00:28:45,030 --> 00:28:47,890
We both love you so much. You have the
same amount.
125
00:28:48,410 --> 00:28:49,410
That's impossible.
126
00:28:52,750 --> 00:28:57,350
Which one of you appreciates sucking my
cock more?
127
00:28:59,010 --> 00:29:01,510
I don't know. Can we prove it to you?
128
00:29:01,750 --> 00:29:07,450
What? I feel like I'm grateful for your
cock.
129
00:29:09,230 --> 00:29:10,230
Have you?
130
00:29:12,680 --> 00:29:14,320
It doesn't look like it by your acting.
131
00:30:16,760 --> 00:30:22,780
I want the two of you since you like
each other so much to look each other in
132
00:30:22,780 --> 00:30:23,780
the eye
133
00:30:47,210 --> 00:30:48,830
Do not break eye contact.
134
00:31:47,090 --> 00:31:48,090
Julia.
135
00:31:52,110 --> 00:31:54,710
I want you to remove my shoes and pants.
136
00:32:05,260 --> 00:32:06,260
No.
137
00:32:40,880 --> 00:32:42,100
Now stare each other in the eye.
138
00:32:43,040 --> 00:32:44,600
Do not break eye contact.
139
00:32:45,120 --> 00:32:46,820
Since you like each other so much.
140
00:32:53,920 --> 00:32:56,080
Do not look at me. Look at each other.
141
00:33:11,660 --> 00:33:18,540
Now, Alice, you know what it's like to
be made, come home, and see your wife
142
00:33:18,540 --> 00:33:20,060
get fucked and get nothing.
143
00:33:20,420 --> 00:33:24,060
How does it feel, Alice? It feels bad.
144
00:33:25,940 --> 00:33:27,560
Do not touch each other.
145
00:33:48,200 --> 00:33:49,300
Why are you looking at me?
146
00:33:50,620 --> 00:33:52,960
Anything you think is best is best.
147
00:34:48,199 --> 00:34:50,159
I wasn't speaking to you.
148
00:34:51,219 --> 00:34:52,219
Yes, Robert.
149
00:34:53,360 --> 00:34:55,100
Do you even like cock anymore?
150
00:34:55,500 --> 00:34:56,458
Yes, Robert.
151
00:34:56,460 --> 00:34:58,540
I love your cock. Only your cock.
152
00:35:00,140 --> 00:35:01,880
Let me hear you beg for it.
153
00:35:03,940 --> 00:35:08,120
Please, please, Robert, can I please
have your cock? When you're done, I
154
00:35:08,120 --> 00:35:11,540
want to crush you, but when you're done,
can I please have your cock? Can you
155
00:35:11,540 --> 00:35:14,340
please put your cock inside me? Your
cock is the best cock.
156
00:35:14,620 --> 00:35:17,500
Do you deserve it? No, I don't deserve
your cock.
157
00:35:18,160 --> 00:35:20,240
Can I please have it even though I'm not
worthy?
158
00:35:20,540 --> 00:35:21,600
Did you just touch her?
159
00:35:25,320 --> 00:35:26,320
Get on the ground.
160
00:35:27,480 --> 00:35:28,480
Get on the ground.
161
00:35:33,200 --> 00:35:35,500
Look at the floor. Bend over and look at
the floor.
162
00:35:35,980 --> 00:35:38,860
Bend the puck over and you look at the
floor.
163
00:35:40,100 --> 00:35:41,780
Don't you move. You're in timeout.
164
00:35:45,660 --> 00:35:47,340
Congratulations. You're now the good
one.
165
00:35:48,330 --> 00:35:49,288
Thank you, Robert.
166
00:35:49,290 --> 00:35:50,770
Then what does the good one get?
167
00:35:51,110 --> 00:35:52,150
Your cock, sir.
168
00:35:53,210 --> 00:35:54,210
Goddamn right.
169
00:35:54,490 --> 00:35:55,990
You're a fucking winner now.
170
00:35:56,270 --> 00:35:57,169
Come here.
171
00:35:57,170 --> 00:35:58,170
Yes, sir.
172
00:36:04,990 --> 00:36:06,330
I'm already wet for you, sir.
173
00:36:07,610 --> 00:36:10,410
Oh, my God.
174
00:36:10,630 --> 00:36:12,170
Oh, my God.
175
00:36:23,600 --> 00:36:25,300
Why are you moving down there?
176
00:39:11,150 --> 00:39:12,150
always been the good one.
177
00:39:13,310 --> 00:39:14,310
Yeah, you bet.
178
00:39:25,210 --> 00:39:28,110
The stress that you two put me through.
179
00:39:31,110 --> 00:39:32,750
We're so lucky to have you, Robert.
180
00:40:23,820 --> 00:40:24,960
I'm feeling better already.
181
00:40:25,200 --> 00:40:26,200
Oh, good.
182
00:40:26,660 --> 00:40:27,660
Oh, good.
183
00:40:33,680 --> 00:40:38,860
I think you've earned your place back on
my conch.
184
00:42:03,600 --> 00:42:05,160
Don't you take an inch more.
185
00:42:36,430 --> 00:42:37,430
Take the full cock.
186
00:42:40,490 --> 00:42:41,488
I'm sorry.
187
00:42:41,490 --> 00:42:42,490
I'm sorry. I'm sorry.
188
00:42:43,270 --> 00:42:44,270
Sorry.
189
00:42:44,930 --> 00:42:47,090
No cock for you. You fucked that up.
190
00:42:48,270 --> 00:42:49,710
You fucked that up.
191
00:42:52,770 --> 00:42:54,610
Grab that towel and clean me up.
192
00:46:56,430 --> 00:46:57,430
Do not.
193
00:47:49,260 --> 00:47:50,840
You were mad because you were greedy.
194
00:47:51,480 --> 00:47:54,660
I told her to take the tip and she took
the whole thing.
195
00:51:48,720 --> 00:51:55,300
These two rings symbolize that the two
of you belong to me.
196
00:51:56,320 --> 00:51:57,880
Yes, Robert, we belong to you.
197
00:51:59,040 --> 00:52:01,260
Now I'm going to get into the shower.
198
00:52:02,420 --> 00:52:08,040
I want the two of you to heat up that
lasagna and have it ready on the table
199
00:52:08,040 --> 00:52:09,040
when I get back.
200
00:52:10,000 --> 00:52:13,440
I love the two of you so much.
201
00:52:14,140 --> 00:52:15,140
We love you, too.
202
00:52:16,940 --> 00:52:18,200
May I smell your cum?
203
00:52:18,700 --> 00:52:20,580
Absolutely. Thank you.
204
00:52:20,800 --> 00:52:21,800
Like, good girl.
205
00:52:22,020 --> 00:52:23,160
Good girl.
206
00:52:34,820 --> 00:52:37,640
I have to get that.
207
00:52:39,540 --> 00:52:41,220
I'm a dutiful wife.
208
00:53:07,440 --> 00:53:08,440
How are you doing?
209
00:53:08,560 --> 00:53:09,560
Very good.
210
00:53:09,900 --> 00:53:10,900
Wow.
211
00:53:11,520 --> 00:53:12,760
Beautiful. Yep.
212
00:53:13,460 --> 00:53:14,560
Just up this way.
213
00:53:14,780 --> 00:53:15,780
Okay.
214
00:53:16,040 --> 00:53:18,440
All right. Make yourself at home, okay?
215
00:53:18,760 --> 00:53:21,500
Would you like me to get any water or
anything?
216
00:53:21,800 --> 00:53:22,800
I have water. Thank you.
217
00:53:30,680 --> 00:53:36,430
I'm glad you are here, and we... and
finally discuss some things outside of
218
00:53:36,430 --> 00:53:39,350
gym about what's going on Thursday.
219
00:53:40,270 --> 00:53:44,470
So tell me, excited, nervous, full?
220
00:53:45,210 --> 00:53:51,130
Hey, thanks again for having me over. I
mean, really nice of you. I could see
221
00:53:51,130 --> 00:53:57,770
why you'd be nervous and excited about
it, but I have faith in you, and you are
222
00:53:57,770 --> 00:53:59,230
going to ace this.
223
00:53:59,630 --> 00:54:00,770
Oh, stop.
224
00:54:01,550 --> 00:54:02,930
That means so much.
225
00:54:03,610 --> 00:54:10,510
And I know you have a whole squad of
cheerleaders to coach, but it means a
226
00:54:10,510 --> 00:54:12,350
that you would take this extra time with
me.
227
00:54:13,130 --> 00:54:17,250
Why do you think I made you the head
cheerleader?
228
00:54:17,690 --> 00:54:22,650
I mean, I see so much potential in you.
229
00:54:23,530 --> 00:54:30,330
And to be honest, I see a lot of myself
in you.
230
00:54:30,850 --> 00:54:31,850
Stop.
231
00:54:32,730 --> 00:54:34,910
That really means a lot coming from you.
232
00:54:35,110 --> 00:54:36,150
Oh, my gosh.
233
00:54:37,590 --> 00:54:38,590
Oh, my God.
234
00:54:39,190 --> 00:54:40,470
Is that you?
235
00:54:40,870 --> 00:54:43,850
Really? That was ages ago.
236
00:54:44,250 --> 00:54:45,730
Probably like a million.
237
00:54:47,170 --> 00:54:49,250
I don't think it was that long ago.
238
00:54:49,770 --> 00:54:50,770
Oh.
239
00:54:53,170 --> 00:54:54,350
You look great.
240
00:54:55,250 --> 00:55:00,150
That picture was taken when I was 18.
Your age, right?
241
00:55:00,510 --> 00:55:01,510
Yeah.
242
00:55:02,810 --> 00:55:09,510
Thank you. You know what? I never
noticed this before, but there's a
243
00:55:09,510 --> 00:55:11,470
of a resemblance there, isn't there?
244
00:55:11,850 --> 00:55:14,490
Yeah. More than a little, actually.
245
00:55:15,610 --> 00:55:17,470
Kind of spooky.
246
00:55:18,810 --> 00:55:21,430
You never told me I looked so much like
you.
247
00:55:22,630 --> 00:55:25,490
You know what? I never noticed that
before.
248
00:55:26,250 --> 00:55:28,130
Huh. My God.
249
00:55:28,890 --> 00:55:31,590
And this was taken at nationals, right?
250
00:55:32,090 --> 00:55:38,210
Yep. Right after we won. I mean, there's
the trophy right there.
251
00:55:39,410 --> 00:55:40,410
Wow.
252
00:55:41,070 --> 00:55:42,130
This is amazing.
253
00:55:43,810 --> 00:55:49,610
You know, I saw pictures of that
competition online.
254
00:55:51,170 --> 00:55:53,550
You were incredible.
255
00:55:54,290 --> 00:55:59,110
You know what? You don't have to suck up
to me anymore. You are the head
256
00:55:59,110 --> 00:56:00,110
cheerleader.
257
00:56:00,530 --> 00:56:05,610
No, but I mean it. You were always such
a huge inspiration to me.
258
00:56:05,870 --> 00:56:11,830
So when you were brought on to be the
coach, I was just
259
00:56:11,830 --> 00:56:13,490
really excited.
260
00:56:14,870 --> 00:56:21,630
Well, if we both do our jobs right, you
will have a very own
261
00:56:21,630 --> 00:56:22,630
trophy for yourself.
262
00:56:29,320 --> 00:56:30,320
mention who we're having company?
263
00:56:30,740 --> 00:56:32,580
Donald! Come here, come here.
264
00:56:33,080 --> 00:56:34,080
Hi, I'm Kelly.
265
00:56:34,340 --> 00:56:37,500
This is Kelly.
266
00:56:38,840 --> 00:56:41,100
Kelly, this is Donald, my husband.
267
00:56:41,620 --> 00:56:43,120
Hi. Nice to meet you.
268
00:56:43,380 --> 00:56:44,259
Pleasure to meet you.
269
00:56:44,260 --> 00:56:45,260
Nice to meet you too.
270
00:56:45,360 --> 00:56:47,340
You must be the head cheerleader she
talks about so much.
271
00:56:47,960 --> 00:56:48,859
That's me.
272
00:56:48,860 --> 00:56:50,560
She is very proud of you.
273
00:56:51,400 --> 00:56:55,280
I am of her. She is so sweet.
274
00:56:56,460 --> 00:57:00,870
My goodness, you are the absolute
splitting image of Heather when she was
275
00:57:00,870 --> 00:57:02,890
younger. Oh, yeah?
276
00:57:03,190 --> 00:57:04,470
She looked how much like you.
277
00:57:06,210 --> 00:57:12,270
Isn't she? I mean, I didn't realize it
until the photo. I mean, it's uncanny.
278
00:57:12,530 --> 00:57:13,690
Seriously. You know what?
279
00:57:14,110 --> 00:57:19,030
If you dressed you up in her old
cheerleading outfit, you wouldn't be
280
00:57:19,030 --> 00:57:20,030
tell the difference.
281
00:57:20,250 --> 00:57:21,250
Would you?
282
00:57:21,370 --> 00:57:23,350
I mean, I know where it is.
283
00:57:23,570 --> 00:57:26,010
I can just go, run, grab it.
284
00:57:26,510 --> 00:57:27,690
I mean...
285
00:57:28,680 --> 00:57:31,280
I just kept it around. It was a good
luck charm.
286
00:57:32,320 --> 00:57:34,040
You'll love it. You'll love it. Sure.
287
00:57:34,620 --> 00:57:40,320
I mean, maybe some of that good luck
will rub off onto me.
288
00:57:41,040 --> 00:57:42,040
Maybe it will.
289
00:57:54,280 --> 00:57:57,780
You should have seen her when she was
younger. She could do 30 yards of
290
00:57:57,780 --> 00:58:00,320
sequential backflips, one after the
other. What?
291
00:58:00,600 --> 00:58:01,519
It was incredible.
292
00:58:01,520 --> 00:58:02,520
It's crazy.
293
00:58:02,980 --> 00:58:05,180
Here it is.
294
00:58:05,780 --> 00:58:06,780
Oh, wow.
295
00:58:08,080 --> 00:58:09,080
Really nice.
296
00:58:09,340 --> 00:58:11,320
Well, you should try it on then.
297
00:58:12,660 --> 00:58:16,700
Oh, no, I couldn't. It's okay.
298
00:58:18,000 --> 00:58:19,260
No, you have to.
299
00:58:19,580 --> 00:58:21,880
I mean, we could even take some photos
of you.
300
00:58:22,570 --> 00:58:24,090
You can post it on your social media.
301
00:58:24,570 --> 00:58:31,310
You know, her in my old uniform next to
the picture of me when I was her
302
00:58:31,310 --> 00:58:35,490
age. I mean, what do you call it?
Throwback Thursdays?
303
00:58:38,330 --> 00:58:40,310
Um, okay.
304
00:58:40,890 --> 00:58:42,910
Sure. Why not?
305
00:58:44,770 --> 00:58:45,770
Cool.
306
00:58:47,710 --> 00:58:50,950
Uh, where could I...
307
00:58:51,180 --> 00:58:55,380
go and change into the... Why don't you
change right there, sweetie?
308
00:58:59,800 --> 00:59:03,820
Uh, you're joking, right?
309
00:59:04,280 --> 00:59:06,300
No. She's serious.
310
00:59:07,020 --> 00:59:08,900
Go right ahead, honey. It won't take
long.
311
00:59:09,680 --> 00:59:14,340
I don't... I can't do that here.
312
00:59:15,320 --> 00:59:16,420
Kelly, I'm your coach.
313
00:59:16,780 --> 00:59:21,720
I've walked into the changing room a
thousand times, and I've seen all of you
314
00:59:21,720 --> 00:59:23,700
changing. How is it different?
315
00:59:24,480 --> 00:59:27,720
This is just weird.
316
00:59:30,300 --> 00:59:31,320
You know what, Kelly?
317
00:59:31,560 --> 00:59:32,820
I've never seen you nervous.
318
00:59:34,660 --> 00:59:35,760
I'm a bit worried.
319
00:59:37,860 --> 00:59:41,880
If she can't change in front of two
people today...
320
00:59:44,430 --> 00:59:48,250
How are you going to deal with the
pressure of performing in front of
321
00:59:48,250 --> 00:59:49,250
on Thursday?
322
01:00:17,710 --> 01:00:18,710
That's it, Kelly.
323
01:00:19,510 --> 01:00:20,510
All the way.
324
01:00:47,790 --> 01:00:49,850
Uncanny how similar your bodies are.
325
01:00:51,290 --> 01:00:52,290
Isn't it?
326
01:00:53,630 --> 01:00:56,890
It's like I'm looking at myself through
a time machine.
327
01:01:43,560 --> 01:01:46,140
So let's take some photos, shall we?
328
01:01:48,020 --> 01:01:49,760
Mm -hmm. Are you looking at me?
329
01:01:53,640 --> 01:01:54,920
Come on, smile.
330
01:01:56,120 --> 01:01:57,120
Okay, okay.
331
01:01:57,500 --> 01:01:58,500
Bye.
332
01:02:01,060 --> 01:02:02,060
Cheese.
333
01:02:03,780 --> 01:02:05,460
Some poses. Cheers.
334
01:02:16,010 --> 01:02:17,090
You know what we need?
335
01:02:18,730 --> 01:02:22,270
The picture. Hold it.
336
01:02:23,870 --> 01:02:24,870
Okay.
337
01:02:29,050 --> 01:02:30,330
Roll back, right?
338
01:02:32,370 --> 01:02:38,970
Can I get what you spin for me?
339
01:02:44,490 --> 01:02:48,390
No, I'm in spin and, like, thought, so I
can take a back picture.
340
01:02:48,930 --> 01:02:50,410
Right? Okay.
341
01:02:59,350 --> 01:03:00,570
Can you show the photo?
342
01:03:01,610 --> 01:03:02,610
Sure.
343
01:03:03,990 --> 01:03:04,990
That's it.
344
01:03:06,470 --> 01:03:09,150
A little higher on the photo. There you
go.
345
01:03:12,400 --> 01:03:15,380
You want that trophy, don't you? Of
course.
346
01:03:15,620 --> 01:03:16,620
Yeah.
347
01:03:18,360 --> 01:03:19,520
There you go.
348
01:03:24,500 --> 01:03:28,220
So cute.
349
01:03:29,260 --> 01:03:33,160
Well, doesn't that look sweet?
350
01:03:33,720 --> 01:03:34,880
I like what I see.
351
01:03:35,180 --> 01:03:36,380
You do?
352
01:03:36,680 --> 01:03:37,680
Mm -hmm.
353
01:03:38,900 --> 01:03:39,900
I'm...
354
01:03:41,660 --> 01:03:43,420
I think I should go get ready for
tomorrow.
355
01:03:44,320 --> 01:03:46,540
You don't have to leave just yet.
356
01:03:47,420 --> 01:03:50,260
We have a lot to talk about, sweetie.
357
01:03:50,620 --> 01:03:53,620
I really have to go now.
358
01:03:54,360 --> 01:03:55,360
I'm sorry.
359
01:03:55,380 --> 01:03:56,380
That's okay.
360
01:03:56,900 --> 01:04:01,960
You don't need to go just yet. Like I
said, we have a lot to talk about, about
361
01:04:01,960 --> 01:04:05,720
the competition tomorrow and your
future.
362
01:04:06,340 --> 01:04:07,880
Why don't you have a seat?
363
01:04:12,590 --> 01:04:14,630
I'm going to have a seat right here on
the couch.
364
01:04:16,090 --> 01:04:17,910
What are you even talking about?
365
01:04:20,530 --> 01:04:21,530
Sips.
366
01:04:22,730 --> 01:04:28,810
What I mean is if you don't do what we
say, I'm just going to have to kick you
367
01:04:28,810 --> 01:04:29,810
off the squad.
368
01:04:30,150 --> 01:04:36,910
And so close to an important competition
that could open so
369
01:04:36,910 --> 01:04:38,030
many doors for you.
370
01:04:38,750 --> 01:04:42,060
I just... What? Kick me off the...
squad.
371
01:04:42,700 --> 01:04:44,120
What even is this?
372
01:04:44,440 --> 01:04:45,980
What do you want from me?
373
01:04:46,600 --> 01:04:49,200
You see, I love my husband.
374
01:04:50,080 --> 01:04:54,760
And it means the world to me that he's
happy.
375
01:04:54,980 --> 01:04:59,520
And I do keep things pretty tight, don't
I, baby?
376
01:05:00,000 --> 01:05:05,980
But of course, I am not the nubile young
teen I once was when we first met.
377
01:05:07,400 --> 01:05:10,120
You see,
378
01:05:10,840 --> 01:05:15,880
My husband deserves the best, and he
deserves the best of me.
379
01:05:17,340 --> 01:05:24,040
I want him to get a little taste of what
a
380
01:05:24,040 --> 01:05:27,920
young, sweet body I once was.
381
01:05:28,800 --> 01:05:31,540
A little trace down memory lane.
382
01:05:32,780 --> 01:05:36,400
And of course, that's where you come in,
Kelly.
383
01:05:37,140 --> 01:05:40,040
What? You, get away from me.
384
01:05:40,760 --> 01:05:46,160
I understand you're mad, but... I
trusted you. How could you do this to
385
01:05:46,160 --> 01:05:52,420
can still trust me. I only want what's
best for you. And getting kicked off of
386
01:05:52,420 --> 01:05:54,640
the squad is not what's best for you.
387
01:05:56,660 --> 01:05:57,660
Kicked off?
388
01:05:58,640 --> 01:06:02,740
I don't want anything to do with you,
you... you perverts.
389
01:06:03,140 --> 01:06:04,300
I quit.
390
01:06:06,540 --> 01:06:09,480
Okay, I guess you'll just have to...
391
01:06:09,840 --> 01:06:10,840
Find another squad.
392
01:06:11,460 --> 01:06:18,140
And once I'm through with you, telling
them how difficult you're
393
01:06:18,140 --> 01:06:19,620
to work with.
394
01:06:20,440 --> 01:06:21,580
Impossible, really.
395
01:06:23,740 --> 01:06:29,920
And with my wife's reputation, everyone
will listen to her.
396
01:06:31,480 --> 01:06:35,460
Once I am through with you, Kelly.
397
01:06:36,280 --> 01:06:41,600
You're not going to be able to find a
squad in this entire country that will
398
01:06:41,600 --> 01:06:42,600
accept you.
399
01:06:43,600 --> 01:06:48,460
You are going to have to go ahead and
find some other way to get yourself
400
01:06:48,460 --> 01:06:49,460
through college.
401
01:06:50,100 --> 01:06:51,100
Really?
402
01:06:51,960 --> 01:06:58,160
You do think those C plus grade of yours
are going to get you any kind of decent
403
01:06:58,160 --> 01:07:00,800
scholarship? You are naive.
404
01:07:19,530 --> 01:07:20,530
Good job.
405
01:07:21,830 --> 01:07:22,830
Fine.
406
01:08:08,839 --> 01:08:10,560
It's just like you was when you were
younger, baby.
407
01:08:14,960 --> 01:08:16,300
Are you happy?
408
01:09:14,319 --> 01:09:15,319
That's a good girl.
409
01:09:15,640 --> 01:09:17,260
Just think about your future.
410
01:09:49,800 --> 01:09:50,800
it like mine is.
411
01:11:10,120 --> 01:11:11,800
I want you to feed them to me, sweetie.
412
01:13:00,860 --> 01:13:03,680
I think she likes it very much.
413
01:13:04,700 --> 01:13:08,300
I think she likes it too. I think it
tastes like it.
414
01:13:30,099 --> 01:13:31,860
Get on your knees.
415
01:13:33,540 --> 01:13:35,600
Get on your knees.
416
01:13:39,820 --> 01:13:46,720
Get on your knees. Open
417
01:13:46,720 --> 01:13:47,900
your mouth.
418
01:14:08,810 --> 01:14:09,810
It feels good.
419
01:14:11,050 --> 01:14:12,170
It's gorgeous.
420
01:14:16,070 --> 01:14:17,470
It's innocent now.
421
01:14:42,260 --> 01:14:43,260
That's what you say.
422
01:15:14,370 --> 01:15:15,870
She's doing such a good job.
423
01:15:16,210 --> 01:15:17,970
You're not using your teeth, are you?
424
01:15:23,050 --> 01:15:29,890
Would you like to watch her?
425
01:15:30,170 --> 01:15:33,690
Watch her undress your lovely, lovely
wife?
426
01:15:48,400 --> 01:15:50,520
Enjoy that night.
427
01:16:14,730 --> 01:16:16,210
Oh, God.
428
01:17:37,679 --> 01:17:41,700
It kind of seems like you've done this
before too.
429
01:18:08,040 --> 01:18:09,040
I'll switch.
430
01:18:11,040 --> 01:18:12,460
That's my husband's hat.
431
01:18:13,580 --> 01:18:15,500
Rub that gorgeous pussy.
432
01:18:18,340 --> 01:18:20,880
I know your poor name.
433
01:18:21,320 --> 01:18:22,740
Being the head cheerleader.
434
01:18:23,140 --> 01:18:26,900
Do I need to promote someone else to
that spot?
435
01:18:27,200 --> 01:18:28,940
I think you're trying to put it all
back.
436
01:19:21,480 --> 01:19:24,040
Oh, my God. Oh,
437
01:19:26,140 --> 01:19:27,140
my God.
438
01:19:27,500 --> 01:19:28,720
Oh, my God.
439
01:20:08,720 --> 01:20:11,800
Is it done?
440
01:20:45,040 --> 01:20:46,400
Yes, it is, isn't it?
441
01:20:47,420 --> 01:20:48,980
Does it fill you up?
442
01:20:49,580 --> 01:20:51,480
Fill all your needs?
443
01:20:52,340 --> 01:20:53,340
Yes.
444
01:20:56,000 --> 01:20:59,920
Thank you. Thank you.
445
01:21:00,180 --> 01:21:01,180
Thank you.
446
01:21:01,480 --> 01:21:03,160
Thank you. Thank you.
447
01:21:51,040 --> 01:21:56,580
Oh, my God.
448
01:21:56,820 --> 01:21:57,980
Oh, my God.
449
01:23:04,110 --> 01:23:05,110
God.
450
01:23:42,049 --> 01:23:43,049
Whoa. Whoa.
451
01:25:05,420 --> 01:25:06,420
that part.
452
01:25:12,580 --> 01:25:13,060
Don't
453
01:25:13,060 --> 01:25:21,260
be
454
01:25:21,260 --> 01:25:22,260
shy, sweetie.
455
01:25:22,500 --> 01:25:24,120
If you want to come, come.
456
01:25:25,020 --> 01:25:29,520
Come on. Come on.
457
01:25:38,380 --> 01:25:39,860
Do you guys want me to come?
458
01:25:45,360 --> 01:25:49,920
It's not that we want you to come. It's
your future depends on you to come.
459
01:26:26,190 --> 01:26:27,190
Oh, yes.
460
01:26:29,610 --> 01:26:30,610
Oh.
461
01:26:31,390 --> 01:26:32,390
Oh.
462
01:26:34,330 --> 01:26:35,330
Oh.
463
01:26:37,990 --> 01:26:38,990
Oh.
464
01:26:40,210 --> 01:26:41,210
Oh.
465
01:26:41,710 --> 01:26:42,710
Oh. Oh.
466
01:26:43,250 --> 01:26:44,250
Oh.
467
01:26:44,770 --> 01:26:45,770
Oh.
468
01:26:48,010 --> 01:26:50,130
And she looks so pretty with a dick on
her.
469
01:27:06,010 --> 01:27:07,010
So talented.
470
01:27:08,010 --> 01:27:10,750
Yeah. You got some more than we did at
one.
471
01:27:39,740 --> 01:27:42,500
You're going to come for us?
472
01:27:42,840 --> 01:27:44,080
You're going to come for us?
473
01:28:23,940 --> 01:28:27,320
Oh, fuck yes.
474
01:28:56,639 --> 01:28:57,840
Oh, my
475
01:28:57,840 --> 01:29:14,720
God.
476
01:29:15,040 --> 01:29:17,800
I really can't believe you can even
taste that.
477
01:29:54,300 --> 01:29:56,420
I want you to sit on my husband's face.
478
01:29:56,860 --> 01:29:59,440
Sit on my fucking husband's face while I
ride his car.
479
01:30:23,530 --> 01:30:25,010
Oh, God.
480
01:31:10,410 --> 01:31:13,450
Oh, my gosh.
481
01:31:14,190 --> 01:31:15,990
Oh, my gosh.
482
01:32:13,780 --> 01:32:15,180
Oh.
483
01:32:19,480 --> 01:32:20,480
Oh.
484
01:33:16,900 --> 01:33:19,140
Shall we have a go underneath here?
485
01:33:21,340 --> 01:33:22,340
Underneath.
486
01:33:22,600 --> 01:33:23,720
On the floor.
487
01:33:55,400 --> 01:33:58,140
Like my husband's balls stuck on him.
488
01:34:00,280 --> 01:34:02,280
Milk, all that comes.
489
01:34:04,760 --> 01:34:05,760
Oh,
490
01:34:08,180 --> 01:34:11,100
sticky back hands.
491
01:34:29,530 --> 01:34:30,530
Oh, yeah.
492
01:34:33,950 --> 01:34:38,450
Yeah, come up here. Come here. I want
you to fucking lift the thing.
493
01:34:39,310 --> 01:34:43,710
Oh, yeah.
494
01:34:44,430 --> 01:34:45,430
That's it.
495
01:34:47,310 --> 01:34:54,190
Oh, yeah.
496
01:34:55,790 --> 01:34:58,650
Take those fingers and rub your coach's
flat. Yeah.
497
01:34:59,420 --> 01:35:03,600
It's like a night city. It's like a
fucking city.
498
01:35:04,340 --> 01:35:06,180
It's like a city.
499
01:35:37,260 --> 01:35:38,260
Bye. Bye.
500
01:36:38,760 --> 01:36:40,400
I love this person so much.
501
01:36:41,500 --> 01:36:44,100
And I would do anything for him.
502
01:36:47,320 --> 01:36:47,800
I love
503
01:36:47,800 --> 01:36:54,800
that
504
01:36:54,800 --> 01:36:55,800
face, baby.
505
01:36:56,260 --> 01:36:57,260
That face?
506
01:37:18,410 --> 01:37:19,350
I love
507
01:37:19,350 --> 01:37:29,270
you.
508
01:38:23,060 --> 01:38:24,060
Yes, yes, yes.
509
01:38:37,220 --> 01:38:42,920
I feel like watching
510
01:38:42,920 --> 01:38:45,500
that big cop.
511
01:39:01,300 --> 01:39:04,100
Oh, yeah.
512
01:39:36,280 --> 01:39:39,080
I love
513
01:39:39,080 --> 01:39:43,800
you, baby.
514
01:39:55,280 --> 01:39:56,280
I want to complete your pussies, baby.
515
01:39:56,500 --> 01:39:57,500
Oh, yes, baby.
516
01:39:58,260 --> 01:40:01,040
How do you want it? I'll bend over,
baby.
517
01:40:05,460 --> 01:40:09,060
Come on.
518
01:40:36,120 --> 01:40:38,920
Oh, my
519
01:40:38,920 --> 01:40:46,960
God.
520
01:40:48,560 --> 01:40:52,280
Oh, my God.
521
01:41:01,809 --> 01:41:03,350
Oh, God. Oh, God.
522
01:41:30,520 --> 01:41:33,320
Thank you.
523
01:41:57,840 --> 01:41:59,260
Oh, my God, we can taste this now.
524
01:42:03,320 --> 01:42:03,700
Oh, my
525
01:42:03,700 --> 01:42:19,360
God.
526
01:42:35,670 --> 01:42:37,070
Oh,
527
01:42:42,690 --> 01:42:43,690
yeah.
528
01:43:06,070 --> 01:43:09,070
Oh, my God.
529
01:43:27,630 --> 01:43:30,430
Bye. Bye.
530
01:44:01,000 --> 01:44:02,120
Yes, yes, yes.
531
01:44:56,739 --> 01:44:59,040
That fat cock inside that pussy.
532
01:45:05,480 --> 01:45:06,700
Yeah, yeah.
533
01:45:52,790 --> 01:45:53,790
Oh, yes.
534
01:46:24,369 --> 01:46:29,970
Are you ready to take my husband?
535
01:46:37,310 --> 01:46:40,430
Oh, down on your knees. I want to tell
you something, me.
536
01:46:42,010 --> 01:46:47,770
Welcome to my husband's house.
537
01:47:08,400 --> 01:47:10,620
I hate this, Kaka.
538
01:47:48,560 --> 01:47:50,700
I want you all rested up for tomorrow.
539
01:47:52,580 --> 01:47:53,580
Tomorrow?
540
01:47:54,420 --> 01:47:56,580
I can't even think about tomorrow.
541
01:47:58,180 --> 01:48:00,020
What are you talking about?
542
01:48:00,300 --> 01:48:01,900
You're not quitting on me again.
543
01:48:03,000 --> 01:48:09,780
You are going to get yourself there and
you are going to do exactly what you
544
01:48:09,780 --> 01:48:13,580
need to do to get what you want. Do you
understand?
545
01:48:14,400 --> 01:48:16,960
Because you are exactly.
546
01:48:17,600 --> 01:48:18,600
Like me.
547
01:48:22,160 --> 01:48:24,360
Clean yourself up. Get out of my house.
548
01:48:29,200 --> 01:48:30,200
Yes, coach.
34984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.