All language subtitles for FAM1 You Both Belong (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:12,670 Oh, so hungry I could eat a horse. 2 00:00:13,470 --> 00:00:16,190 Well, I need your favorite. 3 00:00:17,630 --> 00:00:18,630 Good girl. 4 00:00:18,910 --> 00:00:20,350 Let me get meat lasagna. 5 00:00:23,870 --> 00:00:29,290 There you go. You don't have to wait anymore. 6 00:00:30,970 --> 00:00:35,990 It smells so good. You know, you could learn a thing or two about cooking from 7 00:00:35,990 --> 00:00:36,990 her. 8 00:00:41,070 --> 00:00:42,550 This fork, look at that. 9 00:00:44,150 --> 00:00:47,430 You could learn a thing or two about keeping a clean house from her. 10 00:00:47,810 --> 00:00:49,410 I'm going to work on that. 11 00:00:50,150 --> 00:00:51,150 Lord, 12 00:00:54,890 --> 00:00:58,570 bless this food into our body and us into thy service. 13 00:00:59,190 --> 00:01:00,190 Amen. 14 00:01:00,690 --> 00:01:01,890 Amen. Amen. 15 00:01:02,550 --> 00:01:04,110 I love you. I love you. 16 00:01:11,240 --> 00:01:12,240 Thank you. 17 00:01:53,100 --> 00:01:56,420 Maria, you forgot your leftovers last night. Oh, thanks. 18 00:01:56,800 --> 00:01:59,420 Yeah. Do you want to come in? 19 00:01:59,780 --> 00:02:00,920 Yeah, sure. 20 00:02:01,120 --> 00:02:02,120 Thank you. 21 00:02:04,460 --> 00:02:06,300 Let me just put these away. 22 00:02:06,700 --> 00:02:07,700 Yeah. 23 00:02:16,800 --> 00:02:17,800 Okay. 24 00:02:18,500 --> 00:02:22,080 Robert was right. Your house is spotless. 25 00:02:22,620 --> 00:02:26,100 I mean, he's not here. We don't have to talk about him all the time. 26 00:02:26,320 --> 00:02:27,320 Just us. 27 00:02:28,420 --> 00:02:31,520 I guess it's hard not to talk about Robert. 28 00:02:33,180 --> 00:02:38,860 You know, just because we're wives, we're not his property. We're allowed to 29 00:02:38,860 --> 00:02:39,860 have our own lives. 30 00:02:41,700 --> 00:02:45,300 It doesn't really feel like that sometimes. 31 00:02:48,480 --> 00:02:50,500 He can be controlling sometimes. 32 00:02:52,530 --> 00:02:55,830 Candy? Are we talking about the same Robert? 33 00:03:01,230 --> 00:03:02,350 Should we sit down? 34 00:03:02,790 --> 00:03:03,810 Sure, yeah. 35 00:03:13,230 --> 00:03:15,590 I hear your house is really pretty. 36 00:03:16,390 --> 00:03:17,390 Thanks. 37 00:03:22,190 --> 00:03:24,410 Julie, I need to be honest with you. 38 00:03:27,010 --> 00:03:32,130 When Robert first introduced us, I was 39 00:03:32,130 --> 00:03:37,810 jealous and scared, 40 00:03:37,970 --> 00:03:44,290 but he's my husband, and I couldn't say anything, and I 41 00:03:44,290 --> 00:03:50,950 need him, but now I'm glad I didn't. 42 00:03:52,570 --> 00:03:58,850 Because you're the best thing in my life and I can't imagine doing this without 43 00:03:58,850 --> 00:03:59,850 you. 44 00:04:00,610 --> 00:04:01,630 Oh my gosh. 45 00:04:02,130 --> 00:04:08,410 I'm so happy to hear you say that because I was so nervous and you're just 46 00:04:08,410 --> 00:04:12,830 perfect and you came first and so I must be second best, right? 47 00:04:14,490 --> 00:04:19,589 But it didn't take me long to see how wonderful you are and why he loves you 48 00:04:19,589 --> 00:04:20,589 much. 49 00:04:27,420 --> 00:04:30,360 We can't. We can't be like that. 50 00:04:30,760 --> 00:04:36,840 If Robert knew how we felt, he'd be... You know how he is. We'd 51 00:04:36,840 --> 00:04:39,000 be in huge trouble. 52 00:04:41,060 --> 00:04:44,620 Look, I didn't expect for this to happen. 53 00:04:45,060 --> 00:04:49,220 I mean, I love him, but I love you way more. 54 00:04:50,300 --> 00:04:54,120 And, I mean, he supports us, but... 55 00:04:55,820 --> 00:04:57,560 I can't deny my feelings forever. 56 00:05:28,490 --> 00:05:29,490 I love you, too. 57 00:05:31,610 --> 00:05:35,770 But we... We're not married. 58 00:05:35,990 --> 00:05:40,750 This is cheating. This is adultery. We can't do that. 59 00:05:41,230 --> 00:05:42,330 It's, like, not right. 60 00:05:42,710 --> 00:05:47,050 I get it, but so what? Like, if it feels this way, I'm not going to just ignore 61 00:05:47,050 --> 00:05:48,050 it. 62 00:07:49,580 --> 00:07:50,499 Are you sure? 63 00:07:50,500 --> 00:07:51,500 Are you sure? 64 00:16:25,870 --> 00:16:27,550 It feels so fucking good. 65 00:16:27,990 --> 00:16:29,010 Holy fuck. 66 00:17:05,770 --> 00:17:06,770 You're busy. 67 00:18:15,500 --> 00:18:16,580 You are sorry. 68 00:18:17,700 --> 00:18:20,620 A sorry excuse for my loss. 69 00:18:22,420 --> 00:18:24,520 This is how you treat me when I'm not here? 70 00:18:30,240 --> 00:18:37,160 I've got half a mind to throw both of you two out in 71 00:18:37,160 --> 00:18:38,059 the street. 72 00:18:38,060 --> 00:18:39,060 With nothing! 73 00:18:42,000 --> 00:18:46,900 Not even the clothes on your back because you dirty little slut took them 74 00:18:48,000 --> 00:18:53,100 It won't ever... I'm not even disappointed. 75 00:18:55,320 --> 00:19:01,660 Did you just roll your fucking eyes at me? It's never happened before. Did you 76 00:19:01,660 --> 00:19:04,880 just roll your eyes at me? No, I'm just saying it's not like we do this all the 77 00:19:04,880 --> 00:19:10,000 time. You just rolled your eyes at me. 78 00:19:18,629 --> 00:19:20,730 Stop! And don't you make excuses. 79 00:19:23,590 --> 00:19:24,690 You know what to do. 80 00:20:33,200 --> 00:20:34,360 the two of you can't listen. 81 00:20:35,380 --> 00:20:39,760 You have no respect and you have no discipline. 82 00:20:42,200 --> 00:20:43,780 You're lucky to have me. 83 00:20:52,140 --> 00:20:54,560 We're sorry. We're really sorry. 84 00:20:54,980 --> 00:21:00,600 We won't do it again. I hear I'm sorry one more time. 85 00:21:01,450 --> 00:21:02,710 You're gonna be sorry. 86 00:21:02,950 --> 00:21:04,130 Do you understand me? 87 00:21:06,090 --> 00:21:07,090 Alice. 88 00:21:07,530 --> 00:21:08,530 Yes, sir. 89 00:21:08,650 --> 00:21:09,650 Come to me. 90 00:21:14,690 --> 00:21:16,970 I said Alice, come to me. 91 00:21:20,010 --> 00:21:21,630 Did I tell you to move? 92 00:21:24,010 --> 00:21:26,670 Bend back over and assume the position. 93 00:21:28,430 --> 00:21:29,850 You will learn to listen. 94 00:21:33,520 --> 00:21:34,540 My hands hurt. 95 00:21:35,980 --> 00:21:37,400 And this is your fault. 96 00:21:39,640 --> 00:21:41,700 I want you to smack her ass. 97 00:21:42,900 --> 00:21:45,540 And smack it like she deserves it. 98 00:22:14,090 --> 00:22:15,650 We're not talking about willpower. 99 00:22:16,550 --> 00:22:18,490 We know you're weak willpower. 100 00:22:19,990 --> 00:22:22,130 Smack her fucking ass. 101 00:23:39,980 --> 00:23:40,980 Is there heat coming off of it? 102 00:23:42,920 --> 00:23:43,920 There will be now. 103 00:23:45,260 --> 00:23:46,260 Spit on it. 104 00:23:52,000 --> 00:23:53,400 Come on. Give me a good spit. 105 00:24:00,420 --> 00:24:06,200 Now light it up. 106 00:24:08,360 --> 00:24:09,360 Thick and thick. 107 00:24:28,330 --> 00:24:30,050 to do everything myself around here. 108 00:24:34,150 --> 00:24:36,090 I want the two of you to bend over my knees. 109 00:24:54,890 --> 00:24:56,530 These pussies are still wet. 110 00:24:59,180 --> 00:25:00,880 The two of you have been enjoying yourselves. 111 00:25:03,680 --> 00:25:06,480 What did she do to you that made your pussy so wet? 112 00:25:08,280 --> 00:25:09,380 Robert, I can't. 113 00:25:09,840 --> 00:25:12,180 What did she do? 114 00:25:14,280 --> 00:25:16,580 We... We... Kicked. 115 00:25:17,360 --> 00:25:23,220 And... Um... Um... 116 00:25:23,220 --> 00:25:27,460 Do I not kiss you well enough? 117 00:25:32,620 --> 00:25:33,620 You're the best kisser. 118 00:25:34,120 --> 00:25:36,560 The kiss. 119 00:25:37,340 --> 00:25:40,060 Let's see what makes these pussies so wet. Kiss right here. 120 00:27:33,229 --> 00:27:35,990 These asses are so fucking hot still. 121 00:27:39,090 --> 00:27:40,730 What do you think we're going to do? 122 00:28:06,410 --> 00:28:07,470 It's not fair. 123 00:28:41,710 --> 00:28:43,650 Which one of you appreciates my cock more? 124 00:28:45,030 --> 00:28:47,890 We both love you so much. You have the same amount. 125 00:28:48,410 --> 00:28:49,410 That's impossible. 126 00:28:52,750 --> 00:28:57,350 Which one of you appreciates sucking my cock more? 127 00:28:59,010 --> 00:29:01,510 I don't know. Can we prove it to you? 128 00:29:01,750 --> 00:29:07,450 What? I feel like I'm grateful for your cock. 129 00:29:09,230 --> 00:29:10,230 Have you? 130 00:29:12,680 --> 00:29:14,320 It doesn't look like it by your acting. 131 00:30:16,760 --> 00:30:22,780 I want the two of you since you like each other so much to look each other in 132 00:30:22,780 --> 00:30:23,780 the eye 133 00:30:47,210 --> 00:30:48,830 Do not break eye contact. 134 00:31:47,090 --> 00:31:48,090 Julia. 135 00:31:52,110 --> 00:31:54,710 I want you to remove my shoes and pants. 136 00:32:05,260 --> 00:32:06,260 No. 137 00:32:40,880 --> 00:32:42,100 Now stare each other in the eye. 138 00:32:43,040 --> 00:32:44,600 Do not break eye contact. 139 00:32:45,120 --> 00:32:46,820 Since you like each other so much. 140 00:32:53,920 --> 00:32:56,080 Do not look at me. Look at each other. 141 00:33:11,660 --> 00:33:18,540 Now, Alice, you know what it's like to be made, come home, and see your wife 142 00:33:18,540 --> 00:33:20,060 get fucked and get nothing. 143 00:33:20,420 --> 00:33:24,060 How does it feel, Alice? It feels bad. 144 00:33:25,940 --> 00:33:27,560 Do not touch each other. 145 00:33:48,200 --> 00:33:49,300 Why are you looking at me? 146 00:33:50,620 --> 00:33:52,960 Anything you think is best is best. 147 00:34:48,199 --> 00:34:50,159 I wasn't speaking to you. 148 00:34:51,219 --> 00:34:52,219 Yes, Robert. 149 00:34:53,360 --> 00:34:55,100 Do you even like cock anymore? 150 00:34:55,500 --> 00:34:56,458 Yes, Robert. 151 00:34:56,460 --> 00:34:58,540 I love your cock. Only your cock. 152 00:35:00,140 --> 00:35:01,880 Let me hear you beg for it. 153 00:35:03,940 --> 00:35:08,120 Please, please, Robert, can I please have your cock? When you're done, I 154 00:35:08,120 --> 00:35:11,540 want to crush you, but when you're done, can I please have your cock? Can you 155 00:35:11,540 --> 00:35:14,340 please put your cock inside me? Your cock is the best cock. 156 00:35:14,620 --> 00:35:17,500 Do you deserve it? No, I don't deserve your cock. 157 00:35:18,160 --> 00:35:20,240 Can I please have it even though I'm not worthy? 158 00:35:20,540 --> 00:35:21,600 Did you just touch her? 159 00:35:25,320 --> 00:35:26,320 Get on the ground. 160 00:35:27,480 --> 00:35:28,480 Get on the ground. 161 00:35:33,200 --> 00:35:35,500 Look at the floor. Bend over and look at the floor. 162 00:35:35,980 --> 00:35:38,860 Bend the puck over and you look at the floor. 163 00:35:40,100 --> 00:35:41,780 Don't you move. You're in timeout. 164 00:35:45,660 --> 00:35:47,340 Congratulations. You're now the good one. 165 00:35:48,330 --> 00:35:49,288 Thank you, Robert. 166 00:35:49,290 --> 00:35:50,770 Then what does the good one get? 167 00:35:51,110 --> 00:35:52,150 Your cock, sir. 168 00:35:53,210 --> 00:35:54,210 Goddamn right. 169 00:35:54,490 --> 00:35:55,990 You're a fucking winner now. 170 00:35:56,270 --> 00:35:57,169 Come here. 171 00:35:57,170 --> 00:35:58,170 Yes, sir. 172 00:36:04,990 --> 00:36:06,330 I'm already wet for you, sir. 173 00:36:07,610 --> 00:36:10,410 Oh, my God. 174 00:36:10,630 --> 00:36:12,170 Oh, my God. 175 00:36:23,600 --> 00:36:25,300 Why are you moving down there? 176 00:39:11,150 --> 00:39:12,150 always been the good one. 177 00:39:13,310 --> 00:39:14,310 Yeah, you bet. 178 00:39:25,210 --> 00:39:28,110 The stress that you two put me through. 179 00:39:31,110 --> 00:39:32,750 We're so lucky to have you, Robert. 180 00:40:23,820 --> 00:40:24,960 I'm feeling better already. 181 00:40:25,200 --> 00:40:26,200 Oh, good. 182 00:40:26,660 --> 00:40:27,660 Oh, good. 183 00:40:33,680 --> 00:40:38,860 I think you've earned your place back on my conch. 184 00:42:03,600 --> 00:42:05,160 Don't you take an inch more. 185 00:42:36,430 --> 00:42:37,430 Take the full cock. 186 00:42:40,490 --> 00:42:41,488 I'm sorry. 187 00:42:41,490 --> 00:42:42,490 I'm sorry. I'm sorry. 188 00:42:43,270 --> 00:42:44,270 Sorry. 189 00:42:44,930 --> 00:42:47,090 No cock for you. You fucked that up. 190 00:42:48,270 --> 00:42:49,710 You fucked that up. 191 00:42:52,770 --> 00:42:54,610 Grab that towel and clean me up. 192 00:46:56,430 --> 00:46:57,430 Do not. 193 00:47:49,260 --> 00:47:50,840 You were mad because you were greedy. 194 00:47:51,480 --> 00:47:54,660 I told her to take the tip and she took the whole thing. 195 00:51:48,720 --> 00:51:55,300 These two rings symbolize that the two of you belong to me. 196 00:51:56,320 --> 00:51:57,880 Yes, Robert, we belong to you. 197 00:51:59,040 --> 00:52:01,260 Now I'm going to get into the shower. 198 00:52:02,420 --> 00:52:08,040 I want the two of you to heat up that lasagna and have it ready on the table 199 00:52:08,040 --> 00:52:09,040 when I get back. 200 00:52:10,000 --> 00:52:13,440 I love the two of you so much. 201 00:52:14,140 --> 00:52:15,140 We love you, too. 202 00:52:16,940 --> 00:52:18,200 May I smell your cum? 203 00:52:18,700 --> 00:52:20,580 Absolutely. Thank you. 204 00:52:20,800 --> 00:52:21,800 Like, good girl. 205 00:52:22,020 --> 00:52:23,160 Good girl. 206 00:52:34,820 --> 00:52:37,640 I have to get that. 207 00:52:39,540 --> 00:52:41,220 I'm a dutiful wife. 208 00:53:07,440 --> 00:53:08,440 How are you doing? 209 00:53:08,560 --> 00:53:09,560 Very good. 210 00:53:09,900 --> 00:53:10,900 Wow. 211 00:53:11,520 --> 00:53:12,760 Beautiful. Yep. 212 00:53:13,460 --> 00:53:14,560 Just up this way. 213 00:53:14,780 --> 00:53:15,780 Okay. 214 00:53:16,040 --> 00:53:18,440 All right. Make yourself at home, okay? 215 00:53:18,760 --> 00:53:21,500 Would you like me to get any water or anything? 216 00:53:21,800 --> 00:53:22,800 I have water. Thank you. 217 00:53:30,680 --> 00:53:36,430 I'm glad you are here, and we... and finally discuss some things outside of 218 00:53:36,430 --> 00:53:39,350 gym about what's going on Thursday. 219 00:53:40,270 --> 00:53:44,470 So tell me, excited, nervous, full? 220 00:53:45,210 --> 00:53:51,130 Hey, thanks again for having me over. I mean, really nice of you. I could see 221 00:53:51,130 --> 00:53:57,770 why you'd be nervous and excited about it, but I have faith in you, and you are 222 00:53:57,770 --> 00:53:59,230 going to ace this. 223 00:53:59,630 --> 00:54:00,770 Oh, stop. 224 00:54:01,550 --> 00:54:02,930 That means so much. 225 00:54:03,610 --> 00:54:10,510 And I know you have a whole squad of cheerleaders to coach, but it means a 226 00:54:10,510 --> 00:54:12,350 that you would take this extra time with me. 227 00:54:13,130 --> 00:54:17,250 Why do you think I made you the head cheerleader? 228 00:54:17,690 --> 00:54:22,650 I mean, I see so much potential in you. 229 00:54:23,530 --> 00:54:30,330 And to be honest, I see a lot of myself in you. 230 00:54:30,850 --> 00:54:31,850 Stop. 231 00:54:32,730 --> 00:54:34,910 That really means a lot coming from you. 232 00:54:35,110 --> 00:54:36,150 Oh, my gosh. 233 00:54:37,590 --> 00:54:38,590 Oh, my God. 234 00:54:39,190 --> 00:54:40,470 Is that you? 235 00:54:40,870 --> 00:54:43,850 Really? That was ages ago. 236 00:54:44,250 --> 00:54:45,730 Probably like a million. 237 00:54:47,170 --> 00:54:49,250 I don't think it was that long ago. 238 00:54:49,770 --> 00:54:50,770 Oh. 239 00:54:53,170 --> 00:54:54,350 You look great. 240 00:54:55,250 --> 00:55:00,150 That picture was taken when I was 18. Your age, right? 241 00:55:00,510 --> 00:55:01,510 Yeah. 242 00:55:02,810 --> 00:55:09,510 Thank you. You know what? I never noticed this before, but there's a 243 00:55:09,510 --> 00:55:11,470 of a resemblance there, isn't there? 244 00:55:11,850 --> 00:55:14,490 Yeah. More than a little, actually. 245 00:55:15,610 --> 00:55:17,470 Kind of spooky. 246 00:55:18,810 --> 00:55:21,430 You never told me I looked so much like you. 247 00:55:22,630 --> 00:55:25,490 You know what? I never noticed that before. 248 00:55:26,250 --> 00:55:28,130 Huh. My God. 249 00:55:28,890 --> 00:55:31,590 And this was taken at nationals, right? 250 00:55:32,090 --> 00:55:38,210 Yep. Right after we won. I mean, there's the trophy right there. 251 00:55:39,410 --> 00:55:40,410 Wow. 252 00:55:41,070 --> 00:55:42,130 This is amazing. 253 00:55:43,810 --> 00:55:49,610 You know, I saw pictures of that competition online. 254 00:55:51,170 --> 00:55:53,550 You were incredible. 255 00:55:54,290 --> 00:55:59,110 You know what? You don't have to suck up to me anymore. You are the head 256 00:55:59,110 --> 00:56:00,110 cheerleader. 257 00:56:00,530 --> 00:56:05,610 No, but I mean it. You were always such a huge inspiration to me. 258 00:56:05,870 --> 00:56:11,830 So when you were brought on to be the coach, I was just 259 00:56:11,830 --> 00:56:13,490 really excited. 260 00:56:14,870 --> 00:56:21,630 Well, if we both do our jobs right, you will have a very own 261 00:56:21,630 --> 00:56:22,630 trophy for yourself. 262 00:56:29,320 --> 00:56:30,320 mention who we're having company? 263 00:56:30,740 --> 00:56:32,580 Donald! Come here, come here. 264 00:56:33,080 --> 00:56:34,080 Hi, I'm Kelly. 265 00:56:34,340 --> 00:56:37,500 This is Kelly. 266 00:56:38,840 --> 00:56:41,100 Kelly, this is Donald, my husband. 267 00:56:41,620 --> 00:56:43,120 Hi. Nice to meet you. 268 00:56:43,380 --> 00:56:44,259 Pleasure to meet you. 269 00:56:44,260 --> 00:56:45,260 Nice to meet you too. 270 00:56:45,360 --> 00:56:47,340 You must be the head cheerleader she talks about so much. 271 00:56:47,960 --> 00:56:48,859 That's me. 272 00:56:48,860 --> 00:56:50,560 She is very proud of you. 273 00:56:51,400 --> 00:56:55,280 I am of her. She is so sweet. 274 00:56:56,460 --> 00:57:00,870 My goodness, you are the absolute splitting image of Heather when she was 275 00:57:00,870 --> 00:57:02,890 younger. Oh, yeah? 276 00:57:03,190 --> 00:57:04,470 She looked how much like you. 277 00:57:06,210 --> 00:57:12,270 Isn't she? I mean, I didn't realize it until the photo. I mean, it's uncanny. 278 00:57:12,530 --> 00:57:13,690 Seriously. You know what? 279 00:57:14,110 --> 00:57:19,030 If you dressed you up in her old cheerleading outfit, you wouldn't be 280 00:57:19,030 --> 00:57:20,030 tell the difference. 281 00:57:20,250 --> 00:57:21,250 Would you? 282 00:57:21,370 --> 00:57:23,350 I mean, I know where it is. 283 00:57:23,570 --> 00:57:26,010 I can just go, run, grab it. 284 00:57:26,510 --> 00:57:27,690 I mean... 285 00:57:28,680 --> 00:57:31,280 I just kept it around. It was a good luck charm. 286 00:57:32,320 --> 00:57:34,040 You'll love it. You'll love it. Sure. 287 00:57:34,620 --> 00:57:40,320 I mean, maybe some of that good luck will rub off onto me. 288 00:57:41,040 --> 00:57:42,040 Maybe it will. 289 00:57:54,280 --> 00:57:57,780 You should have seen her when she was younger. She could do 30 yards of 290 00:57:57,780 --> 00:58:00,320 sequential backflips, one after the other. What? 291 00:58:00,600 --> 00:58:01,519 It was incredible. 292 00:58:01,520 --> 00:58:02,520 It's crazy. 293 00:58:02,980 --> 00:58:05,180 Here it is. 294 00:58:05,780 --> 00:58:06,780 Oh, wow. 295 00:58:08,080 --> 00:58:09,080 Really nice. 296 00:58:09,340 --> 00:58:11,320 Well, you should try it on then. 297 00:58:12,660 --> 00:58:16,700 Oh, no, I couldn't. It's okay. 298 00:58:18,000 --> 00:58:19,260 No, you have to. 299 00:58:19,580 --> 00:58:21,880 I mean, we could even take some photos of you. 300 00:58:22,570 --> 00:58:24,090 You can post it on your social media. 301 00:58:24,570 --> 00:58:31,310 You know, her in my old uniform next to the picture of me when I was her 302 00:58:31,310 --> 00:58:35,490 age. I mean, what do you call it? Throwback Thursdays? 303 00:58:38,330 --> 00:58:40,310 Um, okay. 304 00:58:40,890 --> 00:58:42,910 Sure. Why not? 305 00:58:44,770 --> 00:58:45,770 Cool. 306 00:58:47,710 --> 00:58:50,950 Uh, where could I... 307 00:58:51,180 --> 00:58:55,380 go and change into the... Why don't you change right there, sweetie? 308 00:58:59,800 --> 00:59:03,820 Uh, you're joking, right? 309 00:59:04,280 --> 00:59:06,300 No. She's serious. 310 00:59:07,020 --> 00:59:08,900 Go right ahead, honey. It won't take long. 311 00:59:09,680 --> 00:59:14,340 I don't... I can't do that here. 312 00:59:15,320 --> 00:59:16,420 Kelly, I'm your coach. 313 00:59:16,780 --> 00:59:21,720 I've walked into the changing room a thousand times, and I've seen all of you 314 00:59:21,720 --> 00:59:23,700 changing. How is it different? 315 00:59:24,480 --> 00:59:27,720 This is just weird. 316 00:59:30,300 --> 00:59:31,320 You know what, Kelly? 317 00:59:31,560 --> 00:59:32,820 I've never seen you nervous. 318 00:59:34,660 --> 00:59:35,760 I'm a bit worried. 319 00:59:37,860 --> 00:59:41,880 If she can't change in front of two people today... 320 00:59:44,430 --> 00:59:48,250 How are you going to deal with the pressure of performing in front of 321 00:59:48,250 --> 00:59:49,250 on Thursday? 322 01:00:17,710 --> 01:00:18,710 That's it, Kelly. 323 01:00:19,510 --> 01:00:20,510 All the way. 324 01:00:47,790 --> 01:00:49,850 Uncanny how similar your bodies are. 325 01:00:51,290 --> 01:00:52,290 Isn't it? 326 01:00:53,630 --> 01:00:56,890 It's like I'm looking at myself through a time machine. 327 01:01:43,560 --> 01:01:46,140 So let's take some photos, shall we? 328 01:01:48,020 --> 01:01:49,760 Mm -hmm. Are you looking at me? 329 01:01:53,640 --> 01:01:54,920 Come on, smile. 330 01:01:56,120 --> 01:01:57,120 Okay, okay. 331 01:01:57,500 --> 01:01:58,500 Bye. 332 01:02:01,060 --> 01:02:02,060 Cheese. 333 01:02:03,780 --> 01:02:05,460 Some poses. Cheers. 334 01:02:16,010 --> 01:02:17,090 You know what we need? 335 01:02:18,730 --> 01:02:22,270 The picture. Hold it. 336 01:02:23,870 --> 01:02:24,870 Okay. 337 01:02:29,050 --> 01:02:30,330 Roll back, right? 338 01:02:32,370 --> 01:02:38,970 Can I get what you spin for me? 339 01:02:44,490 --> 01:02:48,390 No, I'm in spin and, like, thought, so I can take a back picture. 340 01:02:48,930 --> 01:02:50,410 Right? Okay. 341 01:02:59,350 --> 01:03:00,570 Can you show the photo? 342 01:03:01,610 --> 01:03:02,610 Sure. 343 01:03:03,990 --> 01:03:04,990 That's it. 344 01:03:06,470 --> 01:03:09,150 A little higher on the photo. There you go. 345 01:03:12,400 --> 01:03:15,380 You want that trophy, don't you? Of course. 346 01:03:15,620 --> 01:03:16,620 Yeah. 347 01:03:18,360 --> 01:03:19,520 There you go. 348 01:03:24,500 --> 01:03:28,220 So cute. 349 01:03:29,260 --> 01:03:33,160 Well, doesn't that look sweet? 350 01:03:33,720 --> 01:03:34,880 I like what I see. 351 01:03:35,180 --> 01:03:36,380 You do? 352 01:03:36,680 --> 01:03:37,680 Mm -hmm. 353 01:03:38,900 --> 01:03:39,900 I'm... 354 01:03:41,660 --> 01:03:43,420 I think I should go get ready for tomorrow. 355 01:03:44,320 --> 01:03:46,540 You don't have to leave just yet. 356 01:03:47,420 --> 01:03:50,260 We have a lot to talk about, sweetie. 357 01:03:50,620 --> 01:03:53,620 I really have to go now. 358 01:03:54,360 --> 01:03:55,360 I'm sorry. 359 01:03:55,380 --> 01:03:56,380 That's okay. 360 01:03:56,900 --> 01:04:01,960 You don't need to go just yet. Like I said, we have a lot to talk about, about 361 01:04:01,960 --> 01:04:05,720 the competition tomorrow and your future. 362 01:04:06,340 --> 01:04:07,880 Why don't you have a seat? 363 01:04:12,590 --> 01:04:14,630 I'm going to have a seat right here on the couch. 364 01:04:16,090 --> 01:04:17,910 What are you even talking about? 365 01:04:20,530 --> 01:04:21,530 Sips. 366 01:04:22,730 --> 01:04:28,810 What I mean is if you don't do what we say, I'm just going to have to kick you 367 01:04:28,810 --> 01:04:29,810 off the squad. 368 01:04:30,150 --> 01:04:36,910 And so close to an important competition that could open so 369 01:04:36,910 --> 01:04:38,030 many doors for you. 370 01:04:38,750 --> 01:04:42,060 I just... What? Kick me off the... squad. 371 01:04:42,700 --> 01:04:44,120 What even is this? 372 01:04:44,440 --> 01:04:45,980 What do you want from me? 373 01:04:46,600 --> 01:04:49,200 You see, I love my husband. 374 01:04:50,080 --> 01:04:54,760 And it means the world to me that he's happy. 375 01:04:54,980 --> 01:04:59,520 And I do keep things pretty tight, don't I, baby? 376 01:05:00,000 --> 01:05:05,980 But of course, I am not the nubile young teen I once was when we first met. 377 01:05:07,400 --> 01:05:10,120 You see, 378 01:05:10,840 --> 01:05:15,880 My husband deserves the best, and he deserves the best of me. 379 01:05:17,340 --> 01:05:24,040 I want him to get a little taste of what a 380 01:05:24,040 --> 01:05:27,920 young, sweet body I once was. 381 01:05:28,800 --> 01:05:31,540 A little trace down memory lane. 382 01:05:32,780 --> 01:05:36,400 And of course, that's where you come in, Kelly. 383 01:05:37,140 --> 01:05:40,040 What? You, get away from me. 384 01:05:40,760 --> 01:05:46,160 I understand you're mad, but... I trusted you. How could you do this to 385 01:05:46,160 --> 01:05:52,420 can still trust me. I only want what's best for you. And getting kicked off of 386 01:05:52,420 --> 01:05:54,640 the squad is not what's best for you. 387 01:05:56,660 --> 01:05:57,660 Kicked off? 388 01:05:58,640 --> 01:06:02,740 I don't want anything to do with you, you... you perverts. 389 01:06:03,140 --> 01:06:04,300 I quit. 390 01:06:06,540 --> 01:06:09,480 Okay, I guess you'll just have to... 391 01:06:09,840 --> 01:06:10,840 Find another squad. 392 01:06:11,460 --> 01:06:18,140 And once I'm through with you, telling them how difficult you're 393 01:06:18,140 --> 01:06:19,620 to work with. 394 01:06:20,440 --> 01:06:21,580 Impossible, really. 395 01:06:23,740 --> 01:06:29,920 And with my wife's reputation, everyone will listen to her. 396 01:06:31,480 --> 01:06:35,460 Once I am through with you, Kelly. 397 01:06:36,280 --> 01:06:41,600 You're not going to be able to find a squad in this entire country that will 398 01:06:41,600 --> 01:06:42,600 accept you. 399 01:06:43,600 --> 01:06:48,460 You are going to have to go ahead and find some other way to get yourself 400 01:06:48,460 --> 01:06:49,460 through college. 401 01:06:50,100 --> 01:06:51,100 Really? 402 01:06:51,960 --> 01:06:58,160 You do think those C plus grade of yours are going to get you any kind of decent 403 01:06:58,160 --> 01:07:00,800 scholarship? You are naive. 404 01:07:19,530 --> 01:07:20,530 Good job. 405 01:07:21,830 --> 01:07:22,830 Fine. 406 01:08:08,839 --> 01:08:10,560 It's just like you was when you were younger, baby. 407 01:08:14,960 --> 01:08:16,300 Are you happy? 408 01:09:14,319 --> 01:09:15,319 That's a good girl. 409 01:09:15,640 --> 01:09:17,260 Just think about your future. 410 01:09:49,800 --> 01:09:50,800 it like mine is. 411 01:11:10,120 --> 01:11:11,800 I want you to feed them to me, sweetie. 412 01:13:00,860 --> 01:13:03,680 I think she likes it very much. 413 01:13:04,700 --> 01:13:08,300 I think she likes it too. I think it tastes like it. 414 01:13:30,099 --> 01:13:31,860 Get on your knees. 415 01:13:33,540 --> 01:13:35,600 Get on your knees. 416 01:13:39,820 --> 01:13:46,720 Get on your knees. Open 417 01:13:46,720 --> 01:13:47,900 your mouth. 418 01:14:08,810 --> 01:14:09,810 It feels good. 419 01:14:11,050 --> 01:14:12,170 It's gorgeous. 420 01:14:16,070 --> 01:14:17,470 It's innocent now. 421 01:14:42,260 --> 01:14:43,260 That's what you say. 422 01:15:14,370 --> 01:15:15,870 She's doing such a good job. 423 01:15:16,210 --> 01:15:17,970 You're not using your teeth, are you? 424 01:15:23,050 --> 01:15:29,890 Would you like to watch her? 425 01:15:30,170 --> 01:15:33,690 Watch her undress your lovely, lovely wife? 426 01:15:48,400 --> 01:15:50,520 Enjoy that night. 427 01:16:14,730 --> 01:16:16,210 Oh, God. 428 01:17:37,679 --> 01:17:41,700 It kind of seems like you've done this before too. 429 01:18:08,040 --> 01:18:09,040 I'll switch. 430 01:18:11,040 --> 01:18:12,460 That's my husband's hat. 431 01:18:13,580 --> 01:18:15,500 Rub that gorgeous pussy. 432 01:18:18,340 --> 01:18:20,880 I know your poor name. 433 01:18:21,320 --> 01:18:22,740 Being the head cheerleader. 434 01:18:23,140 --> 01:18:26,900 Do I need to promote someone else to that spot? 435 01:18:27,200 --> 01:18:28,940 I think you're trying to put it all back. 436 01:19:21,480 --> 01:19:24,040 Oh, my God. Oh, 437 01:19:26,140 --> 01:19:27,140 my God. 438 01:19:27,500 --> 01:19:28,720 Oh, my God. 439 01:20:08,720 --> 01:20:11,800 Is it done? 440 01:20:45,040 --> 01:20:46,400 Yes, it is, isn't it? 441 01:20:47,420 --> 01:20:48,980 Does it fill you up? 442 01:20:49,580 --> 01:20:51,480 Fill all your needs? 443 01:20:52,340 --> 01:20:53,340 Yes. 444 01:20:56,000 --> 01:20:59,920 Thank you. Thank you. 445 01:21:00,180 --> 01:21:01,180 Thank you. 446 01:21:01,480 --> 01:21:03,160 Thank you. Thank you. 447 01:21:51,040 --> 01:21:56,580 Oh, my God. 448 01:21:56,820 --> 01:21:57,980 Oh, my God. 449 01:23:04,110 --> 01:23:05,110 God. 450 01:23:42,049 --> 01:23:43,049 Whoa. Whoa. 451 01:25:05,420 --> 01:25:06,420 that part. 452 01:25:12,580 --> 01:25:13,060 Don't 453 01:25:13,060 --> 01:25:21,260 be 454 01:25:21,260 --> 01:25:22,260 shy, sweetie. 455 01:25:22,500 --> 01:25:24,120 If you want to come, come. 456 01:25:25,020 --> 01:25:29,520 Come on. Come on. 457 01:25:38,380 --> 01:25:39,860 Do you guys want me to come? 458 01:25:45,360 --> 01:25:49,920 It's not that we want you to come. It's your future depends on you to come. 459 01:26:26,190 --> 01:26:27,190 Oh, yes. 460 01:26:29,610 --> 01:26:30,610 Oh. 461 01:26:31,390 --> 01:26:32,390 Oh. 462 01:26:34,330 --> 01:26:35,330 Oh. 463 01:26:37,990 --> 01:26:38,990 Oh. 464 01:26:40,210 --> 01:26:41,210 Oh. 465 01:26:41,710 --> 01:26:42,710 Oh. Oh. 466 01:26:43,250 --> 01:26:44,250 Oh. 467 01:26:44,770 --> 01:26:45,770 Oh. 468 01:26:48,010 --> 01:26:50,130 And she looks so pretty with a dick on her. 469 01:27:06,010 --> 01:27:07,010 So talented. 470 01:27:08,010 --> 01:27:10,750 Yeah. You got some more than we did at one. 471 01:27:39,740 --> 01:27:42,500 You're going to come for us? 472 01:27:42,840 --> 01:27:44,080 You're going to come for us? 473 01:28:23,940 --> 01:28:27,320 Oh, fuck yes. 474 01:28:56,639 --> 01:28:57,840 Oh, my 475 01:28:57,840 --> 01:29:14,720 God. 476 01:29:15,040 --> 01:29:17,800 I really can't believe you can even taste that. 477 01:29:54,300 --> 01:29:56,420 I want you to sit on my husband's face. 478 01:29:56,860 --> 01:29:59,440 Sit on my fucking husband's face while I ride his car. 479 01:30:23,530 --> 01:30:25,010 Oh, God. 480 01:31:10,410 --> 01:31:13,450 Oh, my gosh. 481 01:31:14,190 --> 01:31:15,990 Oh, my gosh. 482 01:32:13,780 --> 01:32:15,180 Oh. 483 01:32:19,480 --> 01:32:20,480 Oh. 484 01:33:16,900 --> 01:33:19,140 Shall we have a go underneath here? 485 01:33:21,340 --> 01:33:22,340 Underneath. 486 01:33:22,600 --> 01:33:23,720 On the floor. 487 01:33:55,400 --> 01:33:58,140 Like my husband's balls stuck on him. 488 01:34:00,280 --> 01:34:02,280 Milk, all that comes. 489 01:34:04,760 --> 01:34:05,760 Oh, 490 01:34:08,180 --> 01:34:11,100 sticky back hands. 491 01:34:29,530 --> 01:34:30,530 Oh, yeah. 492 01:34:33,950 --> 01:34:38,450 Yeah, come up here. Come here. I want you to fucking lift the thing. 493 01:34:39,310 --> 01:34:43,710 Oh, yeah. 494 01:34:44,430 --> 01:34:45,430 That's it. 495 01:34:47,310 --> 01:34:54,190 Oh, yeah. 496 01:34:55,790 --> 01:34:58,650 Take those fingers and rub your coach's flat. Yeah. 497 01:34:59,420 --> 01:35:03,600 It's like a night city. It's like a fucking city. 498 01:35:04,340 --> 01:35:06,180 It's like a city. 499 01:35:37,260 --> 01:35:38,260 Bye. Bye. 500 01:36:38,760 --> 01:36:40,400 I love this person so much. 501 01:36:41,500 --> 01:36:44,100 And I would do anything for him. 502 01:36:47,320 --> 01:36:47,800 I love 503 01:36:47,800 --> 01:36:54,800 that 504 01:36:54,800 --> 01:36:55,800 face, baby. 505 01:36:56,260 --> 01:36:57,260 That face? 506 01:37:18,410 --> 01:37:19,350 I love 507 01:37:19,350 --> 01:37:29,270 you. 508 01:38:23,060 --> 01:38:24,060 Yes, yes, yes. 509 01:38:37,220 --> 01:38:42,920 I feel like watching 510 01:38:42,920 --> 01:38:45,500 that big cop. 511 01:39:01,300 --> 01:39:04,100 Oh, yeah. 512 01:39:36,280 --> 01:39:39,080 I love 513 01:39:39,080 --> 01:39:43,800 you, baby. 514 01:39:55,280 --> 01:39:56,280 I want to complete your pussies, baby. 515 01:39:56,500 --> 01:39:57,500 Oh, yes, baby. 516 01:39:58,260 --> 01:40:01,040 How do you want it? I'll bend over, baby. 517 01:40:05,460 --> 01:40:09,060 Come on. 518 01:40:36,120 --> 01:40:38,920 Oh, my 519 01:40:38,920 --> 01:40:46,960 God. 520 01:40:48,560 --> 01:40:52,280 Oh, my God. 521 01:41:01,809 --> 01:41:03,350 Oh, God. Oh, God. 522 01:41:30,520 --> 01:41:33,320 Thank you. 523 01:41:57,840 --> 01:41:59,260 Oh, my God, we can taste this now. 524 01:42:03,320 --> 01:42:03,700 Oh, my 525 01:42:03,700 --> 01:42:19,360 God. 526 01:42:35,670 --> 01:42:37,070 Oh, 527 01:42:42,690 --> 01:42:43,690 yeah. 528 01:43:06,070 --> 01:43:09,070 Oh, my God. 529 01:43:27,630 --> 01:43:30,430 Bye. Bye. 530 01:44:01,000 --> 01:44:02,120 Yes, yes, yes. 531 01:44:56,739 --> 01:44:59,040 That fat cock inside that pussy. 532 01:45:05,480 --> 01:45:06,700 Yeah, yeah. 533 01:45:52,790 --> 01:45:53,790 Oh, yes. 534 01:46:24,369 --> 01:46:29,970 Are you ready to take my husband? 535 01:46:37,310 --> 01:46:40,430 Oh, down on your knees. I want to tell you something, me. 536 01:46:42,010 --> 01:46:47,770 Welcome to my husband's house. 537 01:47:08,400 --> 01:47:10,620 I hate this, Kaka. 538 01:47:48,560 --> 01:47:50,700 I want you all rested up for tomorrow. 539 01:47:52,580 --> 01:47:53,580 Tomorrow? 540 01:47:54,420 --> 01:47:56,580 I can't even think about tomorrow. 541 01:47:58,180 --> 01:48:00,020 What are you talking about? 542 01:48:00,300 --> 01:48:01,900 You're not quitting on me again. 543 01:48:03,000 --> 01:48:09,780 You are going to get yourself there and you are going to do exactly what you 544 01:48:09,780 --> 01:48:13,580 need to do to get what you want. Do you understand? 545 01:48:14,400 --> 01:48:16,960 Because you are exactly. 546 01:48:17,600 --> 01:48:18,600 Like me. 547 01:48:22,160 --> 01:48:24,360 Clean yourself up. Get out of my house. 548 01:48:29,200 --> 01:48:30,200 Yes, coach. 34984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.