All language subtitles for Agents.of.Mystery.S02E01.Black.Room.Part.1.1080p.NF.WEB-DL.H.264_[OFFiCiAL]opensubtitles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,214 --> 00:00:11,553
-Πάμε να φύγουμε!
-Ελάτε γρήγορα!
2
00:00:13,179 --> 00:00:14,723
Μη σταματάτε!
3
00:00:17,767 --> 00:00:18,685
Τι ήταν αυτό;
4
00:00:18,768 --> 00:00:21,021
Κλείδωσέ το!
5
00:00:26,109 --> 00:00:27,485
Σ' αυτό το ριάλιτι,
6
00:00:27,569 --> 00:00:31,656
έξι παίκτες μεταμορφώνονται σε πράκτορες
μιας μυστηριώδους οργάνωσης.
7
00:00:32,365 --> 00:00:39,247
Θα εμπλακούν σε περίεργες υποθέσεις
για να εκτελέσουν τις αποστολές τους.
8
00:00:40,123 --> 00:00:41,374
Τι είναι αυτό;
9
00:00:41,875 --> 00:00:45,295
Οι υποθέσεις μυστηρίου,
οι τοποθεσίες και οι αποστολές
10
00:00:45,378 --> 00:00:48,006
έχουν σχεδιαστεί προσεκτικά
από τους παραγωγούς.
11
00:00:49,382 --> 00:00:55,346
Αλλά στα έξι μέλη δεν δίνεται
καμιά πληροφορία εκ των προτέρων.
12
00:00:55,430 --> 00:00:57,265
-Βγαίνει.
-Κάποιος είναι εδώ!
13
00:01:02,520 --> 00:01:05,231
Αυτές οι καταστάσεις είναι πραγματικές
14
00:01:05,315 --> 00:01:09,444
και ως τέτοιες
πρέπει να τις αντιμετωπίσουν.
15
00:01:09,527 --> 00:01:10,653
Λίγο πιο γρήγορα.
16
00:01:11,863 --> 00:01:14,741
Μείνετε εδώ για να τους δείτε εν δράσει.
17
00:01:14,824 --> 00:01:16,576
-Ελάτε!
-Σιγά.
18
00:01:16,659 --> 00:01:17,494
Το βρήκα.
19
00:01:17,577 --> 00:01:18,411
Ανοίγει.
20
00:01:18,495 --> 00:01:19,454
Βρες το γρήγορα.
21
00:01:19,537 --> 00:01:21,581
-Ωραία!
-Ναι!
22
00:01:30,590 --> 00:01:32,175
Να 'μαστε πάλι.
23
00:01:32,258 --> 00:01:33,510
Αυτή η μυρωδιά.
24
00:01:34,427 --> 00:01:35,637
Έτσι μύριζε και τότε.
25
00:01:35,720 --> 00:01:37,430
-Επιστρέψαμε.
-Ναι.
26
00:01:39,182 --> 00:01:40,350
Θεέ μου.
27
00:01:40,433 --> 00:01:41,976
Το 'χουμε.
28
00:01:42,060 --> 00:01:44,604
Να μην παραιτηθούμε
ακόμα κι αν τα θαλασσώσουμε.
29
00:01:44,687 --> 00:01:45,522
Να συνεχίσουμε.
30
00:01:45,605 --> 00:01:46,773
Πάμε.
31
00:01:46,856 --> 00:01:48,775
{\an8}ΗΓΕΤΗΣ ΠΟΥ ΔΙΝΕΙ ΤΟ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ
32
00:01:48,858 --> 00:01:50,777
{\an8}Θα μείνουμε ενωμένοι.
33
00:01:50,860 --> 00:01:53,279
{\an8}-Θα αλλάξετε;
-Οι κυρίες δεν προηγούνται;
34
00:01:53,363 --> 00:01:54,989
{\an8}Γιατί αφαιρέθηκες, Ντο-χουν;
35
00:01:55,073 --> 00:01:57,075
{\an8}Δεν θα δεχτώ άλλα λάθη.
36
00:01:59,869 --> 00:02:01,079
Ο ΡΕΑΛΙΣΤΗΣ ΑΔΕΡΦΟΣ
37
00:02:01,663 --> 00:02:02,997
ΛΙ ΓΙΟΝΓΚ-ΤΖΙΝ
38
00:02:03,081 --> 00:02:04,457
-Θυμάσαι;
-Ναι.
39
00:02:04,541 --> 00:02:07,502
-Θυμάσαι τους αιρετικούς;
-Οι παγανιστές.
40
00:02:07,585 --> 00:02:09,587
{\an8}ΑΠΟ ΣΕΖΟΝ 1
ΓΟΥΑΓΚΟΝ ΚΑΙ ΠΑΓΑΝΙΣΤΕΣ
41
00:02:09,671 --> 00:02:11,256
{\an8}-Οι ακόλουθοι.
-Ναι.
42
00:02:11,339 --> 00:02:12,841
{\an8}-Ήταν πολύ…
-Το υποβρύχιο.
43
00:02:12,924 --> 00:02:13,758
{\an8}Το υποβρύχιο.
44
00:02:13,842 --> 00:02:14,801
{\an8}ΔΙΑΡΡΟΗ ΝΕΡΟΥ
45
00:02:14,884 --> 00:02:17,011
{\an8}Ιδού, κλείσε το διαχωριστικό!
46
00:02:17,095 --> 00:02:20,056
-Μυρίζει λίγο διαφορετικά.
-Πράγματι.
47
00:02:20,140 --> 00:02:21,099
Ήταν χειμώνας τότε.
48
00:02:21,182 --> 00:02:22,809
-Ο καρπός σου καλά;
-Ναι.
49
00:02:22,892 --> 00:02:24,769
Είσαι ο άσος μας.
50
00:02:25,395 --> 00:02:26,771
ΑΣΟΣ ΣΤΑ ΑΤΥΧΗΜΑΤΑ
51
00:02:26,855 --> 00:02:28,231
Ο Ντο-χουν πάλι κάτι έσπασε.
52
00:02:30,066 --> 00:02:31,067
Γεια, φοβητσιάρικα.
53
00:02:31,151 --> 00:02:32,193
Τι; Εμένα λέει;
54
00:02:32,277 --> 00:02:33,653
-Πάμε μαζί.
-Κατεργάρη.
55
00:02:33,736 --> 00:02:36,781
{\an8}ΦΟΒΗΤΣΙΑΡΗΣ
56
00:02:36,865 --> 00:02:37,824
{\an8}Ελάτε εδώ.
57
00:02:39,284 --> 00:02:40,743
{\an8}ΑΛΛΑ ΤΖΕΝΤΛΕΜΑΝ
58
00:02:40,827 --> 00:02:41,953
{\an8}Είσαι πολύ κουλ.
59
00:02:42,036 --> 00:02:43,288
Κι εγώ φοβάμαι.
60
00:02:43,371 --> 00:02:44,789
ΚΙΜ ΝΤΟ-ΧΟΥΝ
61
00:02:44,873 --> 00:02:47,333
Πάει πολύς καιρός. Δυο χρόνια, έτσι;
62
00:02:47,417 --> 00:02:49,961
{\an8}-Ναι, δυο χρόνια.
-Σωστά;
63
00:02:50,044 --> 00:02:52,881
-Απίστευτο.
-Είναι σαν άλλη εποχή.
64
00:02:52,964 --> 00:02:56,634
Χθες τη νύχτα στο κρεβάτι,
φανταζόμουν πιθανά σενάρια για σήμερα.
65
00:02:56,718 --> 00:02:59,888
-Γεια σας!
-Γεια.
66
00:02:59,971 --> 00:03:01,598
Δείτε ποιοι είναι εδώ.
67
00:03:01,681 --> 00:03:02,974
-Γεια.
-Τι παράξενο.
68
00:03:03,057 --> 00:03:05,101
Δεν το πιστεύω. Εσύ το πιστεύεις;
69
00:03:05,184 --> 00:03:07,228
-Πάει καιρός.
-Αλλά μοιάζει σαν χθες.
70
00:03:07,312 --> 00:03:08,479
Έχουμε τη Χιε-ρι.
71
00:03:08,563 --> 00:03:10,815
Μπράβο, Χιε-ρι.
72
00:03:10,899 --> 00:03:14,694
{\an8}ΚΟΡΥΦΑΙΑ ΛΥΤΡΙΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
73
00:03:14,777 --> 00:03:16,112
{\an8}Είναι ύποπτο.
74
00:03:16,195 --> 00:03:18,573
{\an8}-Ίσως είναι ο προδότης.
-Προδότη.
75
00:03:18,656 --> 00:03:20,658
{\an8}-Εσύ δεν είσαι;
-Όχι!
76
00:03:20,742 --> 00:03:21,868
{\an8}ΧΙΕ-ΡΙ
77
00:03:23,369 --> 00:03:24,746
{\an8}-Άνοιξε.
-Αλήθεια;
78
00:03:24,829 --> 00:03:26,414
{\an8}ΙΚΑΝΟΤΑΤΟΣ ΛΥΤΗΣ ΓΡΙΦΩΝ
79
00:03:26,497 --> 00:03:28,666
{\an8}
Δεν υπάρχουν σημάδια…
80
00:03:28,750 --> 00:03:30,001
{\an8}"Δεν υπάρχουν σημάδια…"
81
00:03:30,084 --> 00:03:31,628
{\an8}Δεν άκουγα καλά. Δεν κατάλαβα.
82
00:03:31,711 --> 00:03:33,546
Ξέχασες τα αγγλικά σου, έτσι;
83
00:03:33,630 --> 00:03:35,214
ΦΤΩΧΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ
84
00:03:35,298 --> 00:03:37,550
{\an8}ΒΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΤΑ ΟΔΗΓΕΙ Ο ΡΥΘΜΟΣ
85
00:03:37,634 --> 00:03:39,761
-Να τον λέμε Χορευταρά Παρκ.
-Είναι φοβερός.
86
00:03:39,844 --> 00:03:41,179
ΤΖΟΝ ΠΑΡΚ
87
00:03:42,555 --> 00:03:43,932
Φοβάμαι.
88
00:03:45,058 --> 00:03:47,143
Η ΦΟΒΗΤΣΙΑΡΑ ΤΗΣ ΟΜΑΔΑΣ
89
00:03:47,227 --> 00:03:48,478
Θες εσύ πρώτος;
90
00:03:48,561 --> 00:03:50,188
{\an8}ΔΕΝ ΦΟΒΑΤΑΙ ΤΑ ΑΛΛΑ ΜΕΛΗ
91
00:03:50,271 --> 00:03:51,231
{\an8}Μαθήτρια μου.
92
00:03:53,358 --> 00:03:55,526
{\an8}Η ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΕΙΝΑΙ ΑΣΥΓΚΡΑΤΗΤΗ
93
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
{\an8}Έχε μια σακούλα για εμετό.
94
00:03:58,029 --> 00:03:58,863
{\an8}Έχω στην τσάντα.
95
00:03:58,947 --> 00:04:01,199
{\an8}ΕΚΤΕΛΕΙ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΗ ΑΧΘΟΦΟΡΟΥ ΤΗΣ ΟΜΑΔΑΣ
96
00:04:02,075 --> 00:04:04,202
ΚΑΡΙΝΑ
97
00:04:04,827 --> 00:04:06,120
Η Καρίνα γυμνάζεται.
98
00:04:06,204 --> 00:04:07,163
-Ναι, άρχισα.
-Γιατί;
99
00:04:07,247 --> 00:04:08,456
-Για να κουβαλάω.
-Όντως;
100
00:04:08,539 --> 00:04:09,832
Θα ξαναείσαι η αχθοφόρος;
101
00:04:09,916 --> 00:04:10,875
Κάνω βάρη πλέον.
102
00:04:10,959 --> 00:04:12,418
-Κάνεις βάρη;
-Ναι.
103
00:04:13,544 --> 00:04:16,756
-Πρέπει;
-Γιατί το όνομά σου είναι στα κορεατικά;
104
00:04:16,839 --> 00:04:17,840
-Δίκιο έχει.
-Τι;
105
00:04:17,924 --> 00:04:18,883
-Τι;
-Σωστά.
106
00:04:18,967 --> 00:04:20,635
-Δεν έχει το Τ.
-Εσείς αγγλικά;
107
00:04:20,718 --> 00:04:22,679
Γιατί το δικό σου δεν έχει το Π;
108
00:04:22,762 --> 00:04:24,305
Κάποιος λόγος θα υπάρχει.
109
00:04:24,389 --> 00:04:26,557
Ναι, δεν μπορεί να 'ναι τυχαίο.
110
00:04:26,641 --> 00:04:28,643
Αυτό είναι πιο δύσκολο από το Π.
111
00:04:29,435 --> 00:04:31,562
-Θέλει πιο πολλές βελονιές.
-Και κόπο.
112
00:04:31,646 --> 00:04:32,480
Ζηλεύω λίγο.
113
00:04:32,563 --> 00:04:34,190
-Θα υπάρχει λόγος.
-Ξεχωρίζει.
114
00:04:34,274 --> 00:04:35,358
Τα δικά μας είναι…
115
00:04:35,441 --> 00:04:37,986
Γεια σας!
116
00:04:38,069 --> 00:04:40,113
{\an8}ΕΝΑ ΝΕΟ ΜΕΛΟΣ ΓΕΜΑΤΟ ΑΥΤΟΠΕΠΟΙΘΗΣΗ
117
00:04:40,196 --> 00:04:43,324
ΓΕΛΑΕΙ
118
00:04:43,408 --> 00:04:46,953
{\an8}ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΕΥΚΗ ΟΔΟΝΤΟΣΤΟΙΧΙΑ ΤΗΣ
119
00:04:47,036 --> 00:04:49,455
Είναι σκοτεινά εδώ,
αλλά βλέπω τα δόντια σου.
120
00:04:49,539 --> 00:04:51,958
ΑΥΤΟΦΩΤΟ ΝΕΟ ΜΕΛΟΣ
121
00:04:54,210 --> 00:04:57,213
{\an8}ΜΕ ΔΥΝΑΤΗ ΦΩΝΗ
122
00:04:57,297 --> 00:04:58,631
{\an8}Κάτι δεν κολλάει.
123
00:04:59,340 --> 00:05:00,341
{\an8}Κάτι τρέχει.
124
00:05:00,425 --> 00:05:02,385
{\an8}Σταθείτε. Μήπως αυτό είναι σήμα;
125
00:05:02,468 --> 00:05:03,678
{\an8}Είσαι σαν λαγωνικό.
126
00:05:03,761 --> 00:05:05,513
{\an8}ΔΙΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ
127
00:05:05,596 --> 00:05:06,431
{\an8}Επτά, οχτώ.
128
00:05:06,514 --> 00:05:07,932
{\an8}-Θα τα καταφέρεις!
-Ναι!
129
00:05:08,016 --> 00:05:09,475
{\an8}ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
130
00:05:10,226 --> 00:05:11,644
ΓΚΑΜΠΙ
131
00:05:13,021 --> 00:05:16,816
-Γκάμπι, μείνε εκεί μια στιγμή.
-Εδώ;
132
00:05:16,899 --> 00:05:18,359
Δεν μοιάζει με κρατούμενη;
133
00:05:18,443 --> 00:05:19,277
ΑΥΡΑ ΦΥΛΑΚΗΣ
134
00:05:19,360 --> 00:05:20,695
Καλέ, δείτε.
135
00:05:20,778 --> 00:05:23,072
-Μόλις εμφανίστηκε.
-Ανοίξτε μου!
136
00:05:23,156 --> 00:05:24,824
Έχει μια αύρα φυλακής.
137
00:05:25,533 --> 00:05:27,285
-Γεια.
-Καλώς όρισες.
138
00:05:27,368 --> 00:05:28,202
{\an8}Καλώς όρισες!
139
00:05:28,286 --> 00:05:30,038
{\an8}ΝΕΟ ΜΕΛΟΣ ΠΡΟΣΔΙΔΕΙ ΕΝΘΟΥΣΙΑΣΜΟ
140
00:05:30,121 --> 00:05:32,457
Θα έχει πάρα πολλή πλάκα.
141
00:05:32,540 --> 00:05:33,708
Χαίρω πολύ.
142
00:05:33,791 --> 00:05:36,002
Γκάμπι, είσαι καλή σ' αυτά;
143
00:05:36,085 --> 00:05:37,795
Όταν πήγα σε δωμάτια απόδρασης,
144
00:05:37,879 --> 00:05:39,714
δεν μπόρεσα να κάνω πολλά.
145
00:05:39,797 --> 00:05:42,175
Αλλά αφοσιώνομαι πολύ.
146
00:05:42,258 --> 00:05:44,093
-Σε απορροφά;
-Ναι.
147
00:05:44,177 --> 00:05:46,596
Μπορεί να κλάψω αν γίνει πολύ τρομακτικό.
148
00:05:46,679 --> 00:05:48,598
Μη μ' αφήσετε μόνη μου.
149
00:05:48,681 --> 00:05:50,141
-Τρομάζεις εύκολα;
-Ναι.
150
00:05:50,224 --> 00:05:51,726
-Κατάλαβα.
-Αλήθεια;
151
00:05:51,809 --> 00:05:54,771
-Να κάνεις παρέα με τον Ντο-χουν.
-Βασίσου πάνω μου.
152
00:05:54,854 --> 00:05:56,773
Κι εγώ δειλός είμαι.
153
00:05:56,856 --> 00:05:58,608
Φοβάται πιο πολύ απ' όλους μας.
154
00:05:58,691 --> 00:05:59,734
Είμαι ενθουσιασμένη.
155
00:05:59,817 --> 00:06:02,111
{\an8}Είναι ωραία που έχουμε ένα νέο μέλος.
156
00:06:02,195 --> 00:06:04,822
{\an8}Θέλω ν' αρχίσουμε να βρίσκουμε στοιχεία.
157
00:06:04,906 --> 00:06:06,574
Εδώ είναι μόνο το αρχηγείο.
158
00:06:06,657 --> 00:06:08,076
Πάντα εδώ δεν ήταν αυτό;
159
00:06:08,159 --> 00:06:09,160
-Ναι.
-Όπου κι αν…
160
00:06:09,243 --> 00:06:13,581
-Γεια σας, πράκτορες.
-Τρόμαξα!
161
00:06:13,664 --> 00:06:16,375
{\an8}
Καλώς ήρθατε πάλι στην ΧΙΝ,
162
00:06:16,459 --> 00:06:20,296
μια άκρως μυστική οργάνωση
που εντοπίζει και λύνει
163
00:06:20,379 --> 00:06:23,633
όλα τα μυστηριώδη φαινόμενα στον κόσμο.
164
00:06:23,716 --> 00:06:25,343
{\an8}Ξεκινάμε.
165
00:06:25,426 --> 00:06:26,427
{\an8}Εμπρός.
166
00:06:26,511 --> 00:06:29,472
{\an8}-Πάμε.
-Θα σας ενημερώσω για την αποστολή σας.
167
00:06:29,555 --> 00:06:30,431
{\an8}Εμπρός.
168
00:06:30,515 --> 00:06:31,808
{\an8}
Πριν από έξι μήνες,
169
00:06:31,891 --> 00:06:36,604
{\an8}
ένα αντικείμενο διαμέτρου 43 μέτρων
κατέπεσε στα παράλια της νότιας Φλόριντα.
170
00:06:36,687 --> 00:06:40,775
{\an8}
Δημιούργησε ένα τεράστιο τσουνάμι
στην περιοχή
171
00:06:40,858 --> 00:06:42,777
{\an8}
που προκάλεσε πολλούς θανάτους.
172
00:06:44,403 --> 00:06:48,825
Η κυβέρνηση των ΗΠΑ είπε στα ΜΜΕ
ότι ήταν ένα θραύσμα αστεροειδούς
173
00:06:48,908 --> 00:06:51,911
που συγκρούστηκε
με την ατμόσφαιρα της Γης.
174
00:06:51,994 --> 00:06:53,037
Μα η αλήθεια είναι
175
00:06:53,121 --> 00:06:56,207
ότι το υποτιθέμενο θραύσμα αστεροειδούς
176
00:06:56,290 --> 00:07:01,295
είναι ένα ΑΤΙΑ
που έκανε αναγκαστική προσγείωση στη Γη.
177
00:07:01,379 --> 00:07:05,258
Σε συνεργασία με την Edison Core,
την ιδιωτική αεροδιαστημική εταιρεία,
178
00:07:05,341 --> 00:07:10,346
η ΧΙΝ ανέσυρε το ΑΤΙΑ,
και έκτοτε το διαχειριζόμαστε ανεξάρτητα.
179
00:07:10,429 --> 00:07:13,057
Ο τεράστιος όγκος δεδομένων από το ΑΤΙΑ
180
00:07:13,141 --> 00:07:15,017
ξεπερνά την ανθρώπινη γνώση.
181
00:07:15,101 --> 00:07:16,519
Ενδεχόμενη διαρροή τους
182
00:07:16,602 --> 00:07:22,942
θα είχε σημαντικό αντίκτυπο
σε όλους τους τομείς, ιδίως στον στρατό.
183
00:07:23,025 --> 00:07:29,699
Γι' αυτό, το ανώτατο συμβούλιο της ΧΙΝ
αποφάσισε τα δεδομένα να μείνουν απόρρητα.
184
00:07:29,782 --> 00:07:33,828
Οι πληροφορίες φυλάσσονται
στη μυστική αποθήκη του Μαύρου Δωματίου.
185
00:07:33,911 --> 00:07:35,121
Μαύρο Δωμάτιο;
186
00:07:35,204 --> 00:07:37,874
Το Μαύρο Δωμάτιο
έχει ασφάλεια κορυφαίου επιπέδου.
187
00:07:37,957 --> 00:07:41,627
Για να φτάσει στα δεδομένα,
ακόμα και το εξουσιοδοτημένο προσωπικό
188
00:07:41,711 --> 00:07:45,047
πρέπει να περάσει
από πολλές χρονοβόρες διαδικασίες.
189
00:07:45,131 --> 00:07:50,470
Αλλά κάποια μέλη της ΧΙΝ
αντιτίθενται στην απόφαση του συμβουλίου.
190
00:07:50,553 --> 00:07:55,475
Θέλουν να αξιοποιηθούν τα δεδομένα
για να αλλάξει η τάξη πραγμάτων.
191
00:07:56,517 --> 00:08:00,563
Αυτά τα μέλη στοχεύουν να πάρουν
τον έλεγχο του ανώτατου συμβουλίου
192
00:08:00,646 --> 00:08:02,482
και έχουν συγκροτήσει τη ΝΙΧ.
193
00:08:02,565 --> 00:08:05,485
Σε συμμαχία
με ιδιωτικές στρατιωτικές εταιρείες,
194
00:08:05,568 --> 00:08:08,196
επιτίθενται σε παραρτήματά μας
σε όλο τον κόσμο
195
00:08:08,279 --> 00:08:11,199
για να αποκτήσουν
τα δεδομένα στο Μαύρο Δωμάτιο.
196
00:08:12,074 --> 00:08:15,369
Η πρόσβαση στο Μαύρο Δωμάτιο
είναι πολύ περιορισμένη.
197
00:08:15,453 --> 00:08:17,246
Αλλά από τις 12 μ.μ. σήμερα,
198
00:08:17,330 --> 00:08:19,707
{\an8}
οι πράκτορες Λι Γιονγκ-τζιν,
Τζον Παρκ, Γκάμπι,
199
00:08:19,790 --> 00:08:22,502
{\an8}
Χιε-ρι, Κιμ Ντο-χουν και Καρίνα
200
00:08:22,585 --> 00:08:24,879
έχουν πρόσβαση στο Μαύρο Δωμάτιο.
201
00:08:24,962 --> 00:08:27,548
-Είστε η λύση εκτάκτου ανάγκης.
-Μεγάλη ευθύνη.
202
00:08:27,632 --> 00:08:30,551
Θα πρέπει να αποκτήσετε
πρόσβαση στα δεδομένα
203
00:08:30,635 --> 00:08:31,594
και να τα σβήσετε.
204
00:08:32,345 --> 00:08:33,721
Πρέπει να τα διαγράψουμε.
205
00:08:34,889 --> 00:08:38,351
Ακολουθούν οι οδηγίες
για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα.
206
00:08:38,434 --> 00:08:41,312
{\an8}
Η πρόσβαση παραχωρείται…
207
00:08:41,395 --> 00:08:43,356
{\an8}-Τι συμβαίνει;
-Δεν έχει σήμα;
208
00:08:43,439 --> 00:08:45,024
{\an8}Ήταν απαραίτητες πληροφορίες.
209
00:08:45,107 --> 00:08:46,526
Πάνω στο κρίσιμο σημείο.
210
00:08:46,609 --> 00:08:47,527
Τι συνέβη;
211
00:09:14,971 --> 00:09:19,225
ΟΙ ΠΡΑΚΤΟΡΕΣ ΤΟΥ ΜΥΣΤΗΡΙΟΥ
ΣΕΖΟΝ 2
212
00:09:19,308 --> 00:09:20,518
Τι συνέβη;
213
00:09:35,908 --> 00:09:39,412
{\an8}ΑΓΝΩΣΤΟ ΟΧΗΜΑ ΠΡΟΣΚΡΟΥΕΙ
ΚΑΙ ΕΙΣΒΑΛΛΕΙ ΣΤΟ ΑΡΧΗΓΕΙΟ
214
00:09:47,795 --> 00:09:49,046
{\an8}-Κάποιος ήρθε.
-Τι φάση;
215
00:09:49,130 --> 00:09:50,506
-Τι είναι;
-Τι γίνεται;
216
00:09:50,590 --> 00:09:52,800
Μια στιγμή, σταθείτε!
217
00:09:53,884 --> 00:09:57,346
-Τι συμβαίνει;
-Περιμένετε. Σταθείτε!
218
00:09:57,430 --> 00:09:58,556
{\an8}ΕΝΟΠΛΟΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΕΣ
219
00:09:58,639 --> 00:09:59,765
{\an8}Είναι επείγον.
220
00:09:59,849 --> 00:10:02,310
{\an8}Υπάρχει μια ωρολογιακή βόμβα στη βάση.
221
00:10:02,393 --> 00:10:04,687
{\an8}Πρέπει να φύγετε αμέσως.
222
00:10:04,770 --> 00:10:06,147
{\an8}-Ξαναλέω.
-Είστε δικοί μας;
223
00:10:06,230 --> 00:10:07,982
{\an8}Υπάρχει μια ωρολογιακή βόμβα.
224
00:10:08,065 --> 00:10:10,067
{\an8}Πρέπει να φύγετε αμέσως.
225
00:10:10,151 --> 00:10:12,236
{\an8}-Λέω να μην τα βάλουμε.
-Υπακούστε.
226
00:10:12,320 --> 00:10:13,571
{\an8}Δεν ξέρω αν πρέπει.
227
00:10:14,530 --> 00:10:15,364
{\an8}Πάμε να φύγουμε.
228
00:10:15,448 --> 00:10:17,700
{\an8}-Ποιοι είστε;
-Εντάξει, φόρεσέ το.
229
00:10:17,783 --> 00:10:19,785
{\an8}ΤΟ ΚΟΛΑΡΟ ΕΙΝΑΙ Η ΜΟΝΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ
230
00:10:19,869 --> 00:10:21,203
{\an8}Δεν έχουμε χρόνο.
231
00:10:22,163 --> 00:10:23,748
{\an8}Είστε της ΝΙΧ;
232
00:10:23,831 --> 00:10:25,249
Μην κάνετε ερωτήσεις.
233
00:10:25,333 --> 00:10:26,542
Πρέπει να φύγουμε!
234
00:10:26,626 --> 00:10:27,793
ΤΙ ΕΙΠΕ;
235
00:10:27,877 --> 00:10:29,170
Πρέπει να φύγουμε τώρα.
236
00:10:29,253 --> 00:10:30,880
-Πάμε. Ελάτε.
-Από εδώ.
237
00:10:30,963 --> 00:10:32,131
Ακολουθήστε τον.
238
00:10:32,214 --> 00:10:34,300
-Ελάτε.
-Πρέπει να φύγουμε αμέσως.
239
00:10:37,345 --> 00:10:39,305
{\an8}Θα φύγουμε οδικώς;
240
00:10:39,388 --> 00:10:40,973
Είναι…
241
00:10:41,057 --> 00:10:42,850
Μα ο θάλαμος τηλεμεταφοράς…
242
00:10:42,933 --> 00:10:45,227
-Μπείτε στο όχημα.
-Να μπούμε στον θάλαμο.
243
00:10:45,311 --> 00:10:49,106
Συνήθως, ανοίγει
ο θάλαμος τηλεμεταφοράς στο πλάι.
244
00:10:49,190 --> 00:10:53,069
Με αυτόν έπρεπε να πάμε όπου ήταν να πάμε.
245
00:10:53,152 --> 00:10:55,821
{\an8}-Να μπούμε στον θάλαμο.
-Μας παίρνουν με το ζόρι.
246
00:10:55,905 --> 00:10:57,490
{\an8}-Μπείτε!
-Εντάξει.
247
00:10:57,573 --> 00:11:00,117
{\an8}-Εμπρός! Δεν έχουμε χρόνο!
-Μπείτε.
248
00:11:00,826 --> 00:11:02,662
{\an8}
Ήταν τρομακτικά.
249
00:11:02,745 --> 00:11:06,415
{\an8}Σκεφτόμουν
όλα τα ασφαλιστικά συμβόλαια που είχα.
250
00:11:06,499 --> 00:11:08,918
{\an8}-Πρέπει να μπείτε στο όχημα.
-Εντάξει.
251
00:11:09,001 --> 00:11:10,086
{\an8}Μπείτε αμέσως.
252
00:11:10,169 --> 00:11:11,671
{\an8}Δεν έχουμε χρόνο.
253
00:11:12,546 --> 00:11:15,007
{\an8}
Δεν έμοιαζαν με συμμάχους.
254
00:11:15,091 --> 00:11:17,385
{\an8}Ήταν λες και μας απήγαν.
255
00:11:17,468 --> 00:11:21,263
Μπήκαμε όλοι στο βαν
με την ίδια αμφιβολία.
256
00:11:26,477 --> 00:11:28,229
Σκεφτόμουν "Τώρα ξεκινάμε".
257
00:11:28,312 --> 00:11:30,439
Έμοιαζε πολύ αληθινό. Τα έδωσαν όλα.
258
00:11:30,523 --> 00:11:32,983
Οι παραγωγοί πραγματικά τα έδωσαν όλα.
259
00:11:33,067 --> 00:11:35,319
Έχω συγκλονιστεί.
260
00:11:36,862 --> 00:11:38,280
Είναι αληθινό το όχημα;
261
00:11:38,364 --> 00:11:39,448
Όντως κινούμαστε;
262
00:11:39,532 --> 00:11:41,242
-Κινούμαστε;
-Για σταθείτε.
263
00:11:41,325 --> 00:11:43,202
-Πράγματι κινείται.
-Πού πάμε;
264
00:11:43,285 --> 00:11:44,453
Ξέρω πού είμαστε.
265
00:11:44,537 --> 00:11:47,206
{\an8}-Βγήκαμε απ' τον δρόμο.
-Αλήθεια;
266
00:11:47,289 --> 00:11:48,874
{\an8}-Είναι τρελό.
-Σοβαρά τώρα;
267
00:11:48,958 --> 00:11:51,335
-Δεν το περίμενα αυτό.
-Δεν βλέπω τίποτα.
268
00:11:51,419 --> 00:11:53,379
-Είναι τρελό.
-Δεν βλέπω τίποτα.
269
00:11:53,462 --> 00:11:55,089
Όπου κι αν πηγαίναμε,
270
00:11:55,172 --> 00:11:59,468
είχε πολλές ανηφόρες και κατηφόρες,
και το βαν τρανταζόταν.
271
00:11:59,552 --> 00:12:01,345
Αγχώθηκα πάρα πολύ.
272
00:12:01,429 --> 00:12:03,806
Υπέθεσα ότι πηγαίναμε κάπου ασυνήθιστα.
273
00:12:03,889 --> 00:12:07,309
Το βαν ταρακουνιόταν,
και ακούγαμε τρεχούμενα νερά.
274
00:12:07,393 --> 00:12:09,061
Σκεφτόμουν διάφορα σενάρια.
275
00:12:09,145 --> 00:12:11,355
-Αυτό είναι κάτι άλλο.
-Μα τι είναι;
276
00:12:11,439 --> 00:12:12,273
Ναι, τι;
277
00:12:12,356 --> 00:12:13,732
Μας φόρεσαν ένα κολάρο.
278
00:12:13,816 --> 00:12:16,485
Θα το έκαναν αν ήταν με το μέρος μας;
279
00:12:16,569 --> 00:12:17,862
Το κολάρο ήταν ύποπτο.
280
00:12:17,945 --> 00:12:21,323
Ένιωθα ότι μπορούσε να εκραγεί
ανά πάσα στιγμή.
281
00:12:21,407 --> 00:12:24,076
-Το κόκκινο φωτάκι με αγχώνει.
-Κι εμένα.
282
00:12:24,160 --> 00:12:27,246
Είναι όπως στην ταινία
Kingsman.
283
00:12:27,329 --> 00:12:28,414
Έτσι δεν είναι;
284
00:12:28,497 --> 00:12:31,041
{\an8}Νιώθω ότι μπορεί να εκραγεί.
285
00:12:31,125 --> 00:12:32,168
{\an8}Και θα ανατιναχτούμε;
286
00:12:32,251 --> 00:12:36,130
{\an8}-Πρέπει να πάμε στο Μαύρο Δωμάτιο…
-Να διαγράψουμε το αρχείο.
287
00:12:36,213 --> 00:12:37,590
{\an8}Πρέπει να το διαγράψουμε.
288
00:12:37,673 --> 00:12:40,217
{\an8}Η ΧΙΝ είναι σύμμαχός μας.
289
00:12:40,301 --> 00:12:42,636
{\an8}-Η ΝΙΧ είναι ο εχθρός.
-Σωστά.
290
00:12:42,720 --> 00:12:44,388
{\an8}
Θα ακούγαμε τις οδηγίες.
291
00:12:44,472 --> 00:12:47,016
{\an8}
-Και τότε χάθηκε η σύνδεση.
-Ναι.
292
00:12:47,099 --> 00:12:48,809
{\an8}
Και μπούκαραν αυτοί.
293
00:12:48,893 --> 00:12:52,313
{\an8}
Ήταν στ' αλήθεια με το μέρος μας;
294
00:12:52,396 --> 00:12:56,734
{\an8}Έχουμε άδεια εισόδου
από τις 12 μ.μ., σωστά;
295
00:12:56,817 --> 00:12:58,360
{\an8}
Από τις 12 μ.μ. σήμερα,
296
00:12:58,444 --> 00:13:00,988
{\an8}
έχετε πρόσβαση στο Μαύρο Δωμάτιο.
297
00:13:01,071 --> 00:13:03,407
{\an8}-Ίσως γι' αυτό να μας απήγαγαν.
-Σωστά.
298
00:13:03,491 --> 00:13:04,742
{\an8}Μπορεί να 'χεις δίκιο.
299
00:13:04,825 --> 00:13:05,784
{\an8}Δεν είναι σύμμαχοι.
300
00:13:05,868 --> 00:13:08,787
{\an8}-Αν ήταν, θα μας είχαν προειδοποιήσει.
-Σωστά.
301
00:13:08,871 --> 00:13:11,707
{\an8}-Σταματήσαμε.
-Έχω άγχος.
302
00:13:11,790 --> 00:13:13,459
-Περίμενε.
-Όντως σταματάμε;
303
00:13:14,084 --> 00:13:17,171
-Θα μας αφήσουν;
-Η σημερινή αποστολή είναι τρομακτική.
304
00:13:17,254 --> 00:13:18,339
Μπαίνει καπνός.
305
00:13:18,422 --> 00:13:19,590
Πλάκα κάνεις.
306
00:13:19,673 --> 00:13:21,509
-Είναι υπνωτικό;
-Θεέ μου.
307
00:13:25,054 --> 00:13:27,139
Είναι ομίχλη, βασικά.
308
00:13:29,475 --> 00:13:30,351
-Τι στο καλό;
-Τι;
309
00:13:30,434 --> 00:13:31,602
Φοβάμαι πολύ.
310
00:13:31,685 --> 00:13:33,729
Τι σχεδιάζουν;
311
00:13:33,812 --> 00:13:35,231
Το φωτάκι μου αλλάζει.
312
00:13:35,314 --> 00:13:38,234
-Το φωτάκι στο κολάρο άλλαξε χρώμα.
-Έγινε πράσινο.
313
00:13:38,317 --> 00:13:40,861
{\an8}ΤΟ ΦΩΤΑΚΙ ΕΓΙΝΕ ΠΡΑΣΙΝΟ
314
00:13:42,947 --> 00:13:44,073
{\an8}Έγιναν όλα πράσινα;
315
00:13:44,156 --> 00:13:45,199
{\an8}-Ναι.
-Σωστά.
316
00:13:47,034 --> 00:13:49,870
{\an8}ΚΑΙ Η ΠΟΡΤΑ ΑΝΟΙΓΕΙ
317
00:13:50,621 --> 00:13:52,665
-Ήταν στο βίντεο.
-Το Μαύρο Δωμάτιο.
318
00:13:52,748 --> 00:13:54,166
Είναι τρελό.
319
00:13:58,087 --> 00:13:59,838
Άνοιξε η πόρτα; Περιμένετε.
320
00:14:00,589 --> 00:14:02,925
{\an8}ΟΛΟΙ ΒΓΑΙΝΟΥΝ
321
00:14:03,008 --> 00:14:05,135
-Τι συμβαίνει;
-Είναι πολύ αγχωτικό.
322
00:14:05,219 --> 00:14:07,096
-Πού είμαστε;
-Μοιάζει σαν…
323
00:14:07,179 --> 00:14:08,847
-Το Μαύρο Δωμάτιο.
-Να η είσοδος.
324
00:14:08,931 --> 00:14:10,349
Η σημερινή αποστολή…
325
00:14:13,644 --> 00:14:14,979
Πάμε μαζί.
326
00:14:15,062 --> 00:14:16,188
-Φοβάμαι.
-Πάμε πίσω.
327
00:14:16,272 --> 00:14:17,398
Το φως ανάβει.
328
00:14:21,944 --> 00:14:23,946
Μ' ανατριχιάζουν αυτά.
329
00:14:24,029 --> 00:14:25,322
Πόσες πόρτες υπάρχουν;
330
00:14:27,032 --> 00:14:29,285
Ήταν ένας λευκός διάδρομος με πόρτες.
331
00:14:29,368 --> 00:14:32,288
Πάνω σε μια μεγάλη πόρτα
είχε ένα τεράστιο μηδενικό.
332
00:14:32,371 --> 00:14:36,125
Ήταν σαν διάδρομος
από την ταινία
The Matrix.
333
00:14:36,208 --> 00:14:38,502
Ήταν πολύ σουρεαλιστικό.
334
00:14:38,586 --> 00:14:40,588
Πρέπει να τις ανοίξουμε όλες;
335
00:14:40,671 --> 00:14:43,591
{\an8}Ναι, για να μπούμε στο Μαύρο Δωμάτιο.
336
00:14:44,758 --> 00:14:46,927
Έτσι δεν ήταν και στην ταινία
Ο Κύβος;
337
00:14:47,011 --> 00:14:48,095
Αυτό μου θυμίζει.
338
00:14:48,178 --> 00:14:51,307
Πελάγωσα. Προετοιμάστηκα
για μια ξέφρενη περιπέτεια.
339
00:14:52,016 --> 00:14:53,559
Ας προχωρήσουμε αργά.
340
00:14:53,642 --> 00:14:55,603
-Τι είναι εδώ;
-Είναι κλειδωμένες.
341
00:14:55,686 --> 00:14:58,772
Είναι επικίνδυνα. Πήγαινε πρώτος, Τζον.
342
00:14:58,856 --> 00:15:00,649
Η πόρτα έκλεισε.
343
00:15:00,733 --> 00:15:02,359
-Κάθε πόρτα έχει κάτι.
-Κατάλαβα.
344
00:15:02,443 --> 00:15:03,861
Να λύσουμε τους γρίφους.
345
00:15:03,944 --> 00:15:06,572
-Έτσι θα βρούμε τους κωδικούς.
-Έχουν αριθμούς.
346
00:15:06,655 --> 00:15:08,782
-Όλα…
-Δεν νιώθω έτοιμη γι' αυτό.
347
00:15:08,866 --> 00:15:10,534
Είναι τρελό.
348
00:15:10,618 --> 00:15:13,579
Οι πόρτες ήταν αμέτρητες.
349
00:15:13,662 --> 00:15:15,039
Και είχαν μοτίβα
350
00:15:15,122 --> 00:15:17,082
που έμοιαζαν με γρίφους.
351
00:15:17,166 --> 00:15:19,752
{\an8}Έχουμε να λύσουμε πάρα πολλούς γρίφους.
352
00:15:19,835 --> 00:15:22,171
{\an8}-Πρέπει να το κάνουμε σήμερα, ε;
-Ναι.
353
00:15:22,254 --> 00:15:23,672
Τα 'χα χαμένα.
354
00:15:24,590 --> 00:15:26,425
Ας ψάξουμε τριγύρω πρώτα.
355
00:15:27,217 --> 00:15:29,219
{\an8}Ο ΤΖΟΝ ΦΤΑΝΕΙ ΩΣ ΤΟ ΤΕΛΟΣ
356
00:15:29,303 --> 00:15:31,430
Οι πόρτες στο τέλος λένε 115 και 215.
357
00:15:31,513 --> 00:15:33,349
Κάθε πλευρά έχει 15 πόρτες.
358
00:15:33,432 --> 00:15:34,850
30 ΔΩΜΑΤΙΑ ΣΥΝΟΛΙΚΑ
359
00:15:36,268 --> 00:15:37,519
-Γκάμπι.
-Ναι;
360
00:15:37,603 --> 00:15:39,063
{\an8}Προετοιμάσου, σοβαρά.
361
00:15:39,146 --> 00:15:41,148
{\an8}Δεν μπορώ να το πιστέψω με τίποτα.
362
00:15:41,231 --> 00:15:42,274
{\an8}Το λατρεύω αυτό.
363
00:15:42,358 --> 00:15:43,525
{\an8}ΣΚΙΖΩ ΣΤΟΥΣ ΓΡΙΦΟΥΣ
364
00:15:43,609 --> 00:15:44,985
{\an8}-Χαίρομαι.
-Καλά το πήρες.
365
00:15:45,069 --> 00:15:47,905
{\an8}Όλοι οι άλλοι ανησυχούσαν λίγο.
366
00:15:47,988 --> 00:15:49,698
{\an8}Αλλά εγώ ήμουν ενθουσιασμένη.
367
00:15:49,782 --> 00:15:52,493
-Δεν είναι δωμάτιο απόδρασης.
-Σύνδεσης είναι.
368
00:15:52,576 --> 00:15:56,705
Μια πόρτα είχε ταμπέλα
που έγραφε "Σύνδεση".
369
00:15:56,789 --> 00:15:58,707
Άρα πρέπει να μπούμε πρώτα εδώ;
370
00:15:58,791 --> 00:16:00,501
-Ίσως.
-Μπορεί να έχεις δίκιο.
371
00:16:02,503 --> 00:16:06,090
{\an8}-Θεούλη μου!
-Τρόμαξα!
372
00:16:06,173 --> 00:16:07,967
{\an8}-Άνοιξε;
-Ναι, άνοιξε.
373
00:16:08,050 --> 00:16:09,468
-Σαν κάλεσμα.
-Εσύ το έκανες;
374
00:16:09,551 --> 00:16:10,844
Μόνη της άνοιξε.
375
00:16:13,514 --> 00:16:17,142
-Μοιάζει με γραφείο.
-Πρέπει να είναι το κυρίως δωμάτιο.
376
00:16:17,226 --> 00:16:18,143
Πάμε μέσα.
377
00:16:18,227 --> 00:16:19,645
-Να συνδεθούμε.
-Πάμε.
378
00:16:19,728 --> 00:16:23,482
{\an8}ΔΩΜΑΤΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
379
00:16:24,191 --> 00:16:27,403
{\an8}Μάλλον μπορούμε
να κινηθούμε ελεύθερα εδώ μέσα.
380
00:16:27,486 --> 00:16:28,654
{\an8}Έτσι φαίνεται.
381
00:16:28,737 --> 00:16:29,780
Δείτε εδώ.
382
00:16:30,948 --> 00:16:32,199
ΚΡΟΤΑΛΙΣΜΑ
383
00:16:32,282 --> 00:16:33,826
Πρέπει να ανοίξουμε κάτι;
384
00:16:33,909 --> 00:16:34,910
Είναι κλειδωμένο.
385
00:16:35,494 --> 00:16:36,912
Να κλείναμε την πόρτα;
386
00:16:36,996 --> 00:16:39,248
Η ΠΟΡΤΑ ΕΚΛΕΙΣΕ
387
00:16:39,331 --> 00:16:40,958
ΣΥΝΔΕΣΗ
388
00:16:48,924 --> 00:16:53,220
Ο διάδρομος θυμίζει τον λαβύρινθο
του τρόμου στο πάρκο αναψυχής Everland.
389
00:16:53,303 --> 00:16:55,764
Καλώς ορίσατε στο Δωμάτιο Σύνδεσης.
390
00:16:55,848 --> 00:16:58,100
{\an8}ΜΙΑ ΠΑΡΑΞΕΝΗ ΦΩΝΗ ΑΚΟΥΣΤΗΚΕ ΞΑΦΝΙΚΑ
391
00:17:00,686 --> 00:17:04,273
{\an8}
Είμαι η βοηθός σας σύνδεσης, η Προφήτισσα.
392
00:17:04,356 --> 00:17:05,399
{\an8}-Προφήτισσα;
-Μάλιστα.
393
00:17:05,482 --> 00:17:09,737
Πρόσβαση στο Μαύρο Δωμάτιο έχουν
μόνο οι πράκτορες που συνδέονται επιτυχώς.
394
00:17:10,446 --> 00:17:14,867
Καθένας που επιθυμεί να συνδεθεί
πρέπει να πει το όνομά του.
395
00:17:14,950 --> 00:17:16,410
{\an8}-Ο καθένας;
-Ο καθένας;
396
00:17:16,493 --> 00:17:17,870
{\an8}ΓΙΑΤΙ Ο ΚΑΘΕΝΑΣ ΜΑΣ;
397
00:17:19,496 --> 00:17:20,998
{\an8}Θες εσύ πρώτος, Γιονγκ-τζιν;
398
00:17:21,081 --> 00:17:22,374
{\an8}Η ΕΥΓΕΝΙΚΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ
399
00:17:22,458 --> 00:17:24,084
{\an8}Tζον Παρκ.
400
00:17:26,795 --> 00:17:27,963
{\an8}Τι κάνει ο κύριος;
401
00:17:28,047 --> 00:17:31,008
{\an8}-Πρέπει να πεις το δικό σου όνομα.
-Από ευγένεια το έκανα.
402
00:17:31,592 --> 00:17:33,093
{\an8}Είσαι ο ηγέτης και καλά.
403
00:17:33,177 --> 00:17:34,887
-Ένα πείραμα ήταν.
-Καλά.
404
00:17:34,970 --> 00:17:36,305
-Ιδού!
-Ιδού.
405
00:17:36,388 --> 00:17:37,681
ΚΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΛΙΑ ΑΙ
406
00:17:38,348 --> 00:17:39,266
{\an8}Λι Γιονγκ-τζιν.
407
00:17:40,392 --> 00:17:42,061
{\an8}ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
408
00:17:42,770 --> 00:17:44,855
{\an8}-Είσαι γενναίος.
-Λι Γιονγκ-τζιν!
409
00:17:46,857 --> 00:17:48,776
{\an8}-Πρέπει πιο κοντά;
-Κιμ Ντο-χουν.
410
00:17:48,859 --> 00:17:50,986
{\an8}ΣΙΩΠΗ
411
00:17:51,070 --> 00:17:52,988
{\an8}-Πρέπει όλοι;
-Τι να κάνουμε;
412
00:17:53,989 --> 00:17:55,657
{\an8}-Να δοκιμάσουμε όλοι;
-Ναι.
413
00:17:56,825 --> 00:17:58,243
{\an8}Γκάμπι.
414
00:18:00,329 --> 00:18:01,330
{\an8}Καρίνα.
415
00:18:04,124 --> 00:18:05,250
{\an8}Τζον Παρκ.
416
00:18:05,334 --> 00:18:06,877
{\an8}Το κάνουμε σωστά;
417
00:18:06,960 --> 00:18:08,796
{\an8}Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΧΕΙ ΑΚΟΜΑ ΑΜΦΙΒΟΛΙΕΣ
418
00:18:09,922 --> 00:18:12,257
{\an8}-Χιε-ρι.
-Εντάξει, πρέπει να πετύχει.
419
00:18:12,341 --> 00:18:14,176
Επιθυμούν να συνδεθούν οι εξής.
420
00:18:14,259 --> 00:18:15,552
-Λι Γιονγκ-τζιν.
-Ναι.
421
00:18:15,636 --> 00:18:17,763
Τζον Παρκ, Γκάμπι,
422
00:18:17,846 --> 00:18:21,642
Χιε-ρι, Κιμ Ντο-χουν και Καρίνα.
423
00:18:21,725 --> 00:18:26,021
Είστε όλοι επιβεβαιωμένοι πράκτορες
του παραρτήματος της ΧΙΝ στη Σεούλ.
424
00:18:26,105 --> 00:18:26,939
Σωστά;
425
00:18:27,022 --> 00:18:28,607
-Ναι.
-Ναι, αυτοί είμαστε.
426
00:18:28,690 --> 00:18:30,776
-Τα σπάμε.
-Ευχαριστώ που επιβεβαιώσατε.
427
00:18:30,859 --> 00:18:32,486
{\an8}-Είμαστε φοβεροί.
-Από τη Σεούλ.
428
00:18:32,569 --> 00:18:36,657
{\an8}
Για να επαληθεύσω τις ταυτότητές σας,
θα εκτελέσω μια σάρωση σώματος.
429
00:18:36,740 --> 00:18:37,950
{\an8}-Τι;
-Τι;
430
00:18:38,033 --> 00:18:39,868
{\an8}
Παρακαλώ, κάντε το εξής.
431
00:18:39,952 --> 00:18:42,121
{\an8}
-Αντιγράψτε την πόζα στην οθόνη.
-Τι;
432
00:18:42,204 --> 00:18:43,247
{\an8}Πολύ παράξενο.
433
00:18:43,330 --> 00:18:44,665
{\an8}Ποια πόζα;
434
00:18:44,748 --> 00:18:46,708
{\an8}ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΠΟΖΑ
435
00:18:46,792 --> 00:18:48,127
{\an8}ΘΑ ΑΣΤΕΙΕΥΕΣΑΙ
436
00:18:48,210 --> 00:18:50,003
{\an8}Ρε συ, Προφήτισσα!
437
00:18:50,087 --> 00:18:51,130
{\an8}Δεν είναι σωστό.
438
00:18:51,213 --> 00:18:53,006
{\an8}-Έτσι ξεκινάμε;
-Πλάκα κάνεις.
439
00:18:53,090 --> 00:18:56,468
{\an8}Θέλουν να το κάνουν κωμωδία
αυτήν τη σεζόν;
440
00:18:56,552 --> 00:18:58,345
{\an8}Ντο-χουν, πήγαινε στο κέντρο.
441
00:18:58,428 --> 00:18:59,263
{\an8}ΕΛΗΦΘΗ
442
00:18:59,346 --> 00:19:00,222
{\an8}Να είμαι όρθια;
443
00:19:00,305 --> 00:19:02,516
{\an8}Πρέπει να σε πιάσω; Α, έτσι πρέπει.
444
00:19:02,599 --> 00:19:03,851
{\an8}-Εμείς κάτω.
-Ναι.
445
00:19:03,934 --> 00:19:04,810
{\an8}Εμείς όρθιοι.
446
00:19:04,893 --> 00:19:07,187
{\an8}Εμείς είμαστε κάτω.
447
00:19:07,271 --> 00:19:08,522
{\an8}-Έτσι;
-Το δικό μου πάνω.
448
00:19:08,605 --> 00:19:09,690
{\an8}Ποιον πιάνω;
449
00:19:09,773 --> 00:19:10,941
{\an8}-Τζον, εμένα.
-Πίσω.
450
00:19:11,024 --> 00:19:13,026
Το χέρι σου στους ώμους μας.
451
00:19:13,110 --> 00:19:15,237
Πρέπει να πιάσω τον Γιονγκ-τζιν.
452
00:19:15,320 --> 00:19:16,822
-Σωστά.
-Πιάνω την Καρίνα.
453
00:19:16,905 --> 00:19:18,740
Γκάμπι, πιάσε τη Χιε-ρι.
454
00:19:18,824 --> 00:19:22,786
Κάντε πίσω, παρακαλώ.
Πρέπει να φαίνεται όλο το σώμα.
455
00:19:22,870 --> 00:19:24,371
-Κάντε πίσω.
-Εντάξει.
456
00:19:24,997 --> 00:19:26,039
{\an8}ΕΚΤΕΛΟΥΝ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
457
00:19:26,123 --> 00:19:27,082
{\an8}-Τι γλυκό.
-Εδώ.
458
00:19:27,166 --> 00:19:28,876
{\an8}ΕΤΟΙΜΟΙ
459
00:19:28,959 --> 00:19:32,045
{\an8}-Σωστά είμαστε έτσι;
-Ναι, δεν είμαστε;
460
00:19:32,129 --> 00:19:34,131
{\an8}Σταθείτε, δεν νομίζω.
461
00:19:34,214 --> 00:19:35,299
{\an8}Αυτό πρέπει να…
462
00:19:35,382 --> 00:19:36,967
{\an8}-Όχι, σωστά είναι.
-Ναι.
463
00:19:37,050 --> 00:19:37,926
{\an8}Κουνηθείτε λίγο.
464
00:19:38,010 --> 00:19:38,844
{\an8}Τώρα καλό;
465
00:19:38,927 --> 00:19:40,846
{\an8}-Κάντε ένα τρίγωνο.
-Φοβερό, ε;
466
00:19:40,929 --> 00:19:42,139
Τώρα καλό;
467
00:19:45,309 --> 00:19:46,977
Τα χέρια πρέπει να φαίνονται;
468
00:19:47,060 --> 00:19:49,354
Παρακαλώ, ελέγξτε τη θέση των χεριών.
469
00:19:49,438 --> 00:19:50,397
Το δικό σου μπροστά.
470
00:19:50,480 --> 00:19:51,857
Του Ντο-χουν μπροστά.
471
00:19:51,940 --> 00:19:53,609
-Έτσι;
-Αυτό είναι.
472
00:19:53,692 --> 00:19:55,694
-Το δικό μου πάει μπροστά.
-Οκέι.
473
00:19:55,777 --> 00:19:57,404
{\an8}-Το δικό μου πίσω.
-Έγινε.
474
00:19:57,487 --> 00:19:59,615
{\an8}Το χέρι πρέπει να 'ναι στο πλάι.
475
00:20:00,532 --> 00:20:01,450
{\an8}Έτσι μπράβο.
476
00:20:01,533 --> 00:20:02,576
{\an8}Είναι εντάξει;
477
00:20:02,659 --> 00:20:04,286
{\an8}Χαμογελάστε. Ένα, δύο, τρία.
478
00:20:05,037 --> 00:20:06,371
2η ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΜΕ ΧΑΜΟΓΕΛΟ
479
00:20:06,455 --> 00:20:07,789
-Έτσι;
-Καλά είμαστε;
480
00:20:07,873 --> 00:20:10,000
Θα ξεκινήσει η σάρωση.
481
00:20:10,083 --> 00:20:10,918
{\an8}Βιάσου.
482
00:20:11,001 --> 00:20:11,960
{\an8}ΕΝΑΡΞΗ ΣΑΡΩΣΗΣ
483
00:20:13,754 --> 00:20:15,964
{\an8}Δεν ξέρω αν αυτό είναι καλό πράγμα.
484
00:20:16,048 --> 00:20:17,132
{\an8}Δεν χαμογελάμε;
485
00:20:17,216 --> 00:20:19,051
ΧΑΜΟΓΕΛΑ
486
00:20:19,134 --> 00:20:20,302
{\an8}Κι η ΑΙ θα χαμογελάει.
487
00:20:20,385 --> 00:20:21,553
{\an8}ΧΑΜΟΓΕΛΟΥΝ ΟΛΟΙ
488
00:20:21,637 --> 00:20:22,638
ΚΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ
489
00:20:22,721 --> 00:20:24,348
Και τα πόδια να 'ναι σωστά.
490
00:20:24,431 --> 00:20:25,474
-Έγινε.
-Τέλος.
491
00:20:25,557 --> 00:20:27,434
Ολοκλήρωση επαλήθευσης.
492
00:20:27,517 --> 00:20:28,936
Το κάναμε σωστά.
493
00:20:29,019 --> 00:20:30,562
-Ναι;
-Έσκασα απ' τη ζέστη.
494
00:20:31,230 --> 00:20:33,106
-Ήταν καλή γυμναστική.
-Εξαρχής,
495
00:20:33,190 --> 00:20:35,442
όλα κύλησαν ομαλά.
496
00:20:36,151 --> 00:20:38,612
Πήραμε γρήγορα τη σωστή πόζα.
497
00:20:38,695 --> 00:20:40,405
Εντάξει, έλα.
498
00:20:40,489 --> 00:20:44,409
Αυτές είναι οι οδηγίες
για να εισέλθετε στο Μαύρο Δωμάτιο.
499
00:20:44,493 --> 00:20:45,619
Οι οδηγίες.
500
00:20:45,702 --> 00:20:50,207
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα
που βρίσκονται στο Μαύρο Δωμάτιο,
501
00:20:50,290 --> 00:20:54,795
πρέπει να περάσετε 11 ελέγχους ασφαλείας
σε χρονολογική σειρά.
502
00:20:54,878 --> 00:20:56,338
Πρέπει με τη σειρά.
503
00:20:56,421 --> 00:20:59,049
Στο πλαίσιο των πρωτοκόλλων ασφαλείας,
504
00:20:59,132 --> 00:21:01,385
το σύστημα προστατεύεται
από αμυντικά τείχη.
505
00:21:01,468 --> 00:21:03,553
Για να περάσετε τους ελέγχους,
506
00:21:03,637 --> 00:21:07,182
{\an8}
θα χρειαστείτε κάρτες-κλειδιά
για να προσπελάσετε κάθε τείχος.
507
00:21:07,266 --> 00:21:09,101
-Κάρτες;
-Χρησιμοποιήστε τις.
508
00:21:09,184 --> 00:21:11,311
Έτσι θα απενεργοποιήσετε τα τείχη.
509
00:21:11,395 --> 00:21:14,273
Κάθε φορά που θα περνάτε
έναν έλεγχο ασφαλείας,
510
00:21:14,356 --> 00:21:17,276
θα παίρνετε μια νέα κάρτα
για το επόμενο στάδιο.
511
00:21:17,901 --> 00:21:21,363
Η πρώτη κάρτα-κλειδί
θα εκδοθεί σ' αυτό το δωμάτιο.
512
00:21:23,573 --> 00:21:25,659
-Τέλεια.
-Μας τη δίνουν τόσο εύκολα;
513
00:21:25,742 --> 00:21:27,619
Η κάρτα είχε τον αριθμό ενός δωματίου.
514
00:21:27,703 --> 00:21:31,248
Έπρεπε να μπούμε στο δωμάτιο
και να εκτελέσουμε μια αποστολή.
515
00:21:31,331 --> 00:21:33,875
Μετά μπορούσαμε να πάμε στο επόμενο.
516
00:21:33,959 --> 00:21:37,963
{\an8}Στο τέλος, θα καταλήγαμε
στο Μαύρο Δωμάτιο.
517
00:21:38,046 --> 00:21:39,756
{\an8}Ίσως μια εξωγήινη μορφή ζωής
518
00:21:39,840 --> 00:21:43,302
{\an8}
ή κάποια νέα τεχνολογία
να ανακαλύφθηκε στο ούφο.
519
00:21:43,385 --> 00:21:44,553
{\an8}Δεν ξέραμε.
520
00:21:44,636 --> 00:21:47,472
{\an8}
Αλλά κάτι σημαντικό
βρισκόταν σε εκείνο το δωμάτιο.
521
00:21:47,556 --> 00:21:50,726
{\an8}Κι έπρεπε να φτάσουμε σ' αυτό πριν τη ΝΙΧ.
522
00:21:53,103 --> 00:21:56,231
-Αυτό…
-Μπορεί να συναντήσετε δυσκολίες.
523
00:21:56,315 --> 00:21:58,150
Τότε να πιέσετε το πλήκτρο F1.
524
00:21:58,233 --> 00:21:59,651
-Το F1;
-Θα σας βοηθήσω.
525
00:21:59,735 --> 00:22:00,652
-Ποιο;
-Το F1;
526
00:22:00,736 --> 00:22:03,989
{\an8}
Αλλά πρέπει να χρησιμοποιείτε
το πλήκτρο F1 με προσοχή.
527
00:22:04,072 --> 00:22:05,532
{\an8}-Κατάλαβα.
-Γιατί;
528
00:22:05,615 --> 00:22:07,451
{\an8}Πού είναι το πλήκτρο F1;
529
00:22:09,828 --> 00:22:14,291
-Τι ήταν αυτό;
-Γιατί να χρησιμοποιούμε το F1 με προσοχή;
530
00:22:14,374 --> 00:22:16,251
Είναι σαν κουμπί επανεκκίνησης;
531
00:22:16,335 --> 00:22:17,544
Θα δίνει στοιχεία.
532
00:22:17,627 --> 00:22:20,714
-Μάλλον πρέπει…
-Μήπως να πάμε στο δωμάτιο 205;
533
00:22:20,797 --> 00:22:23,675
-Μάλλον θα το λύσουμε στο επόμενο δωμάτιο.
-Ναι.
534
00:22:23,759 --> 00:22:26,094
{\an8}-Τότε, πάμε στο 205.
-Εντάξει.
535
00:22:26,178 --> 00:22:27,471
Πάμε.
536
00:22:29,306 --> 00:22:30,724
Πηγαίνετε. Θα ψάξουμε λίγο.
537
00:22:30,807 --> 00:22:31,641
-Ναι.
-Έγινε.
538
00:22:32,851 --> 00:22:34,227
Το δωμάτιο 205;
539
00:22:35,353 --> 00:22:37,147
Μάλλον πρέπει να μπει ταιριαστά.
540
00:22:37,230 --> 00:22:38,482
Σωστά, έτσι…
541
00:22:42,611 --> 00:22:45,489
{\an8}Ο ΓΡΙΦΟΣ ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 205
ΕΙΝΑΙ ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ
542
00:22:45,572 --> 00:22:48,408
{\an8}ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΡΤΑ ΤΟΥ ΔΩΜΑΤΙΟΥ 205
543
00:22:48,492 --> 00:22:49,993
{\an8}ΞΕΚΙΝΑ Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΡΙΦΟΥ
544
00:22:50,077 --> 00:22:50,911
Εδώ;
545
00:22:56,291 --> 00:22:58,919
ΕΙΝΑΙ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΜΕΝΕΣ
546
00:22:59,002 --> 00:23:01,421
Προφήτισσα, μπορείς να μας απαντήσεις;
547
00:23:01,505 --> 00:23:02,506
ΚΑΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ
548
00:23:02,589 --> 00:23:03,673
Μάλλον όχι.
549
00:23:04,633 --> 00:23:05,675
Δεν απαντάει.
550
00:23:06,343 --> 00:23:08,261
{\an8}Ο ΝΤΟ-ΧΟΥΝ Σ' ΑΝΑΜΜΕΝΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ
551
00:23:08,345 --> 00:23:12,474
{\an8}Το χαλί κάτω απ' τα πόδια μας
με έβαλε σε σκέψεις.
552
00:23:12,557 --> 00:23:15,393
{\an8}Κι αν η πόζα ήταν κόλπο
κι άνοιγε μια καταπακτή;
553
00:23:15,477 --> 00:23:17,479
{\an8}Φοβόμουν ότι κάτι έκρυβε το χαλί.
554
00:23:17,562 --> 00:23:19,064
-Να δοκιμάσουμε όλοι;
-Ναι.
555
00:23:20,232 --> 00:23:21,817
ΝΕΥΡΙΚΟ ΤΙΝΑΓΜΑ
556
00:23:21,900 --> 00:23:23,443
Μπορεί να υπήρχε κάτι.
557
00:23:23,527 --> 00:23:24,945
-Έτσι, έλεγξα.
-Τίποτα.
558
00:23:25,028 --> 00:23:26,238
Να ρίξουμε μια ματιά;
559
00:23:26,321 --> 00:23:27,948
Να δούμε κάτω από το χαλί;
560
00:23:28,031 --> 00:23:29,282
Δεν έχει τίποτα, ε;
561
00:23:29,366 --> 00:23:30,534
{\an8}Τίποτα.
562
00:23:31,159 --> 00:23:32,994
{\an8}Ευτυχώς, δεν υπήρχε τίποτα.
563
00:23:33,995 --> 00:23:37,165
{\an8}Η ΟΜΑΔΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΡΤΑ-ΚΛΕΙΔΙ
ΑΚΟΜΑ ΤΟ ΠΑΛΕΥΕΙ
564
00:23:37,874 --> 00:23:41,294
{\an8}-Κάποια νούμερα είναι μεγαλύτερα.
-Σωστά.
565
00:23:41,378 --> 00:23:42,963
{\an8}Άρα να ταιριάξουμε τα μεγέθη.
566
00:23:43,046 --> 00:23:44,005
{\an8}ΛΥΝΟΥΝ ΑΝΑ ΜΕΓΕΘΟΣ
567
00:23:44,089 --> 00:23:45,715
-Έχεις δίκιο.
-Πολύ έξυπνο.
568
00:23:45,799 --> 00:23:47,050
Δεν είναι έτσι.
569
00:23:47,134 --> 00:23:48,552
Ούτε έτσι.
570
00:23:52,639 --> 00:23:55,225
{\an8}Αν προσέξετε το πλαίσιο, αυτό είναι έξι.
571
00:23:55,308 --> 00:23:57,644
{\an8}Ας εστιάσουμε στο έξι για ευκολία.
572
00:23:57,727 --> 00:23:59,062
{\an8}Θέλουμε ένα τέτοιο εξάρι.
573
00:23:59,146 --> 00:24:02,941
{\an8}Επιλέξαμε ένα νούμερο που ξεχώριζε
574
00:24:03,024 --> 00:24:05,861
{\an8}και το χρησιμοποιήσαμε ως σημείο αναφοράς.
575
00:24:05,944 --> 00:24:07,320
{\an8}ΠΟΙΟ ΕΞΑΡΙ ΕΙΝΑΙ;
576
00:24:07,404 --> 00:24:08,238
{\an8}Μήπως αυτό;
577
00:24:09,990 --> 00:24:12,868
{\an8}Αλλά σαν να γέρνει λίγο.
578
00:24:13,618 --> 00:24:14,703
{\an8}Εδώ.
579
00:24:15,495 --> 00:24:17,664
{\an8}ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ;
580
00:24:17,747 --> 00:24:19,583
{\an8}Μπορεί να είναι αυτό.
581
00:24:20,667 --> 00:24:22,794
{\an8}Αυτό είναι!
582
00:24:22,878 --> 00:24:24,963
{\an8}ΜΟΛΙΣ Η ΚΑΡΤΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ
583
00:24:25,046 --> 00:24:26,339
{\an8}ΤΑ ΝΟΥΜΕΡΑ ΞΕΧΩΡΙΖΟΥΝ
584
00:24:26,423 --> 00:24:28,550
{\an8}Είναι 5535.
585
00:24:29,968 --> 00:24:31,636
-Το 5535;
-Να το δοκιμάσουμε;
586
00:24:31,720 --> 00:24:32,929
Το λύσατε κιόλας;
587
00:24:33,013 --> 00:24:34,306
Γρήγορα κάνατε.
588
00:24:34,389 --> 00:24:35,599
{\an8}Πρέπει να ταιριάζει;
589
00:24:35,682 --> 00:24:37,642
{\an8}ΕΙΣΑΓΩΓΗ 5535
590
00:24:37,726 --> 00:24:39,603
{\an8}-Ξεκλείδωσε.
-Πάμε.
591
00:24:39,686 --> 00:24:40,770
{\an8}-Πάμε.
-Ελάτε.
592
00:24:40,854 --> 00:24:43,023
{\an8}-Θα την ανοίξω.
-Εντάξει.
593
00:24:43,106 --> 00:24:44,107
{\an8}ΑΝΟΙΓΜΑ ΔΩΜΑΤΙΟΥ 205
594
00:24:45,692 --> 00:24:47,068
{\an8}Δείτε εδώ.
595
00:24:47,152 --> 00:24:48,445
{\an8}-Τι είναι εδώ;
-Τέλειο!
596
00:24:48,528 --> 00:24:51,114
{\an8}ΤΙ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ
ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΕΝΘΟΥΣΙΑΣΜΟ;
597
00:24:52,157 --> 00:24:56,077
{\an8}Q-01
ΜΑΥΡΟ ΔΩΜΑΤΙΟ
598
00:24:56,161 --> 00:25:00,874
{\an8}
Υπήρχαν τόσοι πολλοί καθρέφτες
που αποπροσανατολιζόσουν.
599
00:25:00,957 --> 00:25:05,253
{\an8}
Όλα είχαν κυβικό σχήμα.
600
00:25:05,337 --> 00:25:09,549
{\an8}Με έκανε να συνειδητοποιήσω
ότι ήμασταν στο Μαύρο Δωμάτιο.
601
00:25:09,633 --> 00:25:11,801
{\an8}ΠΟΙΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΤΟΥ ΜΑΥΡΟΥ ΔΩΜΑΤΙΟΥ;
602
00:25:11,885 --> 00:25:14,137
Τι; Έχει μια τουαλέτα εδώ.
603
00:25:14,221 --> 00:25:16,264
Υπήρχε μια ξεκάρφωτη τουαλέτα.
604
00:25:16,348 --> 00:25:22,062
Ήταν μια λεκάνη τουαλέτας σαν αυτές
στα αεροπλάνα με ισχυρή αναρρόφηση.
605
00:25:22,145 --> 00:25:23,521
{\an8}ΟΛΟΙ ΚΟΙΤΟΥΝ ΤΗ ΛΕΚΑΝΗ
606
00:25:23,605 --> 00:25:24,564
{\an8}-Τίποτα.
-Μια λεκάνη;
607
00:25:24,648 --> 00:25:27,108
{\an8}Είναι φορητή τουαλέτα;
608
00:25:27,192 --> 00:25:28,693
Σαν αυτές στα αεροπλάνα.
609
00:25:30,403 --> 00:25:31,529
Τι στο καλό;
610
00:25:31,613 --> 00:25:33,406
Ας μην το πατήσουμε.
611
00:25:33,490 --> 00:25:36,076
Μόνο η τουαλέτα υπήρχε εκεί.
612
00:25:36,159 --> 00:25:39,246
Δεν είχα ιδέα τι έπρεπε να κάνουμε.
613
00:25:39,329 --> 00:25:41,289
Είχα μείνει κάγκελο.
614
00:25:41,373 --> 00:25:42,749
Πού να χρησίμευε;
615
00:25:42,832 --> 00:25:46,461
Μπορεί να σήμαινε
ότι έπρεπε να μείνουμε εκεί για λίγο.
616
00:25:46,544 --> 00:25:47,671
Το πλήκτρο F1.
617
00:25:47,754 --> 00:25:48,755
{\an8}Εδώ είναι το F1.
618
00:25:48,838 --> 00:25:50,131
{\an8}-Το F1 είναι.
-Ναι.
619
00:25:50,215 --> 00:25:51,591
Μην το πατήσεις.
620
00:25:51,675 --> 00:25:54,302
Δεν θα το πατήσω, αλλά αφού είναι εδώ…
621
00:25:54,386 --> 00:25:57,222
-Δεν θες να το πατήσεις;
-Ναι, είναι δελεαστικό.
622
00:25:58,014 --> 00:26:00,600
{\an8}-Θεούλη μου.
-Τι είναι αυτό;
623
00:26:01,309 --> 00:26:02,227
{\an8}Τι είναι;
624
00:26:02,310 --> 00:26:06,147
{\an8}
Δύο μπαλάκια του πινγκ πονγκ
έπεσαν από το ταβάνι.
625
00:26:06,231 --> 00:26:09,234
{\an8}
Μπερδεύτηκα, δεν ήξερα
ποιος ήταν ο σκοπός τους.
626
00:26:09,317 --> 00:26:11,861
{\an8}-Είναι δύο μπαλάκια.
-Και τι θα τα κάνουμε;
627
00:26:11,945 --> 00:26:13,947
{\an8}-Να τα βάλουμε εδώ;
-Εδώ;
628
00:26:14,030 --> 00:26:16,449
Ας βάλουμε το ένα για την ώρα.
629
00:26:16,533 --> 00:26:18,243
-Αυτό πρέπει να κάνουμε;
-Ναι.
630
00:26:18,326 --> 00:26:19,327
Πατάμε;
631
00:26:19,411 --> 00:26:21,746
-Να δοκιμάσουμε πρώτα το κουμπί;
-Ναι.
632
00:26:21,830 --> 00:26:22,998
-Σωστά.
-Καλή ιδέα.
633
00:26:23,081 --> 00:26:23,915
{\an8}ΔΟΚΙΜΗ ΚΟΥΜΠΙΟΥ
634
00:26:23,999 --> 00:26:25,542
{\an8}-Θα το πατήσω.
-Κάν' το.
635
00:26:27,585 --> 00:26:30,338
{\an8}Είναι όπως όλες οι τουαλέτες
στ' αεροπλάνα.
636
00:26:30,422 --> 00:26:32,132
Λέω να βάλουμε τα μπαλάκια.
637
00:26:32,215 --> 00:26:34,384
Δεν φαίνεται να υπάρχει κάτι άλλο.
638
00:26:34,467 --> 00:26:36,052
{\an8}Είναι πολύ στα κουτουρού.
639
00:26:36,136 --> 00:26:38,054
{\an8}Δεν έχω ιδέα τι να κάνουμε.
640
00:26:38,138 --> 00:26:40,265
Σοβαρά. Τι πρέπει να λύσουμε;
641
00:26:40,348 --> 00:26:41,891
-Κλειδωμένη.
-Το φαντάστηκα.
642
00:26:41,975 --> 00:26:43,143
Τι είναι αυτό;
643
00:26:44,394 --> 00:26:45,645
{\an8}Τι μπορεί να είναι;
644
00:26:45,729 --> 00:26:49,733
{\an8}
Υπήρχε μια οθόνη που έγραφε "Q-01".
645
00:26:49,816 --> 00:26:52,277
{\an8}Το Q μπορεί να συμβολίζει το "κουίζ".
646
00:26:52,360 --> 00:26:56,656
{\an8}Μάλλον σημαίνει "κουίζ νούμερο ένα".
647
00:26:57,282 --> 00:27:00,577
{\an8}-Λέω να βάλουμε το μπαλάκι εκεί.
-Το μπαλάκι;
648
00:27:00,660 --> 00:27:02,329
{\an8}Μπορεί κάτι να συμβεί.
649
00:27:02,412 --> 00:27:03,580
{\an8}-Να δοκιμάσουμε;
-Ναι.
650
00:27:03,663 --> 00:27:05,040
{\an8}Δεν έχουμε άλλη επιλογή.
651
00:27:05,123 --> 00:27:07,375
Είχαμε μπαλάκια και μια τουαλέτα.
652
00:27:07,459 --> 00:27:11,129
Μόνο τα μπαλάκια
μπορούσαμε να ρίξουμε στην τουαλέτα.
653
00:27:11,212 --> 00:27:13,048
Έτσι, δοκιμάσαμε αυτό πρώτα.
654
00:27:13,131 --> 00:27:14,674
-Βάλε μόνο ένα.
-Μόνο ένα.
655
00:27:14,758 --> 00:27:16,843
{\an8}ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ
656
00:27:16,926 --> 00:27:20,889
{\an8}ΠΑΤΟΥΝ ΤΟ ΚΑΖΑΝΑΚΙ
657
00:27:21,473 --> 00:27:22,807
{\an8}Πέρασε μέσα.
658
00:27:22,891 --> 00:27:24,934
{\an8}Ίσως να λειτουργεί σαν κερματο…
659
00:27:25,018 --> 00:27:26,019
{\an8}Τι είναι αυτό;
660
00:27:26,978 --> 00:27:28,396
{\an8}ΒΡΕΧΕΙ ΜΠΑΛΑΚΙΑ
661
00:27:28,480 --> 00:27:29,856
{\an8}-Τι είναι αυτό;
-Μάλιστα.
662
00:27:29,939 --> 00:27:31,816
{\an8}Είναι πάρα πολλά.
663
00:27:31,900 --> 00:27:33,485
{\an8}Ρίξαμε ένα και τώρα είναι…
664
00:27:33,568 --> 00:27:35,195
{\an8}1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
665
00:27:35,278 --> 00:27:36,738
{\an8}Είναι επτά.
666
00:27:36,821 --> 00:27:39,157
{\an8}Υπάρχει κάποιος μαθηματικός τύπος;
667
00:27:39,240 --> 00:27:41,409
{\an8}-Πόσα βγήκαν;
-Επτά.
668
00:27:41,493 --> 00:27:42,994
{\an8}Θα υπάρχει ένας τύπος.
669
00:27:43,078 --> 00:27:45,663
{\an8}Ρίξαμε ένα, και βγήκαν επτά.
670
00:27:45,747 --> 00:27:46,623
Επτά.
671
00:27:46,706 --> 00:27:47,999
Ας ρίξουμε άλλο ένα.
672
00:27:48,083 --> 00:27:49,667
-Μόνο ένα;
-Ναι.
673
00:27:50,293 --> 00:27:52,796
-Αν επαναληφθεί, υπάρχει τύπος.
-Σωστά.
674
00:27:52,879 --> 00:27:54,089
Θα το ρίξω.
675
00:27:54,172 --> 00:27:57,509
{\an8}ΠΑΛΙ ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ
676
00:27:57,592 --> 00:27:59,719
{\an8}-Κι αν πέφτουν ασταμάτητα;
-Ένα, δύο…
677
00:27:59,803 --> 00:28:01,721
{\an8}-Είναι επτά.
-Είναι σταθερό.
678
00:28:01,805 --> 00:28:03,098
{\an8}Υπάρχει κάποιος τύπος.
679
00:28:03,181 --> 00:28:04,724
{\an8}Πετάς ένα, παίρνεις επτά.
680
00:28:05,350 --> 00:28:06,810
{\an8}-Να βάλουμε δύο;
-Ναι.
681
00:28:06,893 --> 00:28:09,270
{\an8}-Να το δοκιμάσουμε;
-Ναι, ας το κάνουμε.
682
00:28:10,105 --> 00:28:11,481
{\an8}Μπορεί κάτι να συμβεί.
683
00:28:11,564 --> 00:28:13,191
{\an8}-Ας δοκιμάσουμε με δύο.
-Ρίξ' τα.
684
00:28:14,442 --> 00:28:15,318
{\an8}ΤΡΟΜΑΡΑ
685
00:28:15,402 --> 00:28:16,611
{\an8}Τρόμαξα.
686
00:28:18,071 --> 00:28:19,864
{\an8}Ένα, δύο, τρία, τέσσερα…
687
00:28:19,948 --> 00:28:21,699
{\an8}-Είναι τέσσερα.
-Τέσσερα;
688
00:28:21,783 --> 00:28:23,284
{\an8}-Πετάς 2, παίρνεις 4;
-Γιατί 4;
689
00:28:23,368 --> 00:28:24,869
{\an8}-Πώς πάει;
-Είναι τύπος.
690
00:28:24,953 --> 00:28:26,579
{\an8}-Να βάλουμε τρία;
-Ναι.
691
00:28:27,205 --> 00:28:28,289
{\an8}Θα ρίξω τρία.
692
00:28:28,373 --> 00:28:31,584
{\an8}ΤΡΙΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
693
00:28:31,668 --> 00:28:33,545
Δεν βγάζω άκρη.
694
00:28:35,463 --> 00:28:36,965
Πήραμε ένα.
695
00:28:37,048 --> 00:28:38,508
Παίρνουμε 7 αν ρίξουμε 1;
696
00:28:38,591 --> 00:28:40,135
Πήραμε επτά για το ένα,
697
00:28:40,218 --> 00:28:42,846
τέσσερα για τα δύο και ένα για τα τρία.
698
00:28:42,929 --> 00:28:47,308
{\an8}Για να βρούμε τον μαθηματικό τύπο,
χρειαζόμασταν πολλά παραδείγματα.
699
00:28:47,392 --> 00:28:48,476
{\an8}Γι' αυτό δοκιμάζαμε.
700
00:28:49,269 --> 00:28:50,812
{\an8}-Τώρα τέσσερα.
-Ναι, τέσσερα.
701
00:28:50,895 --> 00:28:53,148
{\an8}ΤΕΣΣΕΡΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
702
00:28:53,231 --> 00:28:55,775
{\an8}ΜΕ ΤΕΣΣΕΡΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ, ΠΕΦΤΕΙ ΕΝΑΣ ΣΩΡΟΣ
703
00:28:55,859 --> 00:28:57,652
{\an8}Γιατί είναι τόσα πολλά;
704
00:28:57,736 --> 00:28:59,654
{\an8}-Οχτώ είναι;
-Ένα, δύο, τρία…
705
00:28:59,738 --> 00:29:00,655
{\an8}-Οχτώ.
-Ναι, οχτώ.
706
00:29:01,322 --> 00:29:02,240
{\an8}Ας βάλουμε πέντε.
707
00:29:05,201 --> 00:29:06,411
{\an8}Πήραμε άλλα πέντε.
708
00:29:06,494 --> 00:29:07,620
{\an8}Τα πέντε δίνουν πέντε;
709
00:29:07,704 --> 00:29:11,207
{\an8}ΕΞΙ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
710
00:29:11,291 --> 00:29:12,751
{\an8}-Πήραμε δύο.
-Δύο;
711
00:29:12,834 --> 00:29:13,960
Βάλαμε 6 και πήραμε 2.
712
00:29:14,043 --> 00:29:15,795
Υπάρχει κάποιος τύπος;
713
00:29:15,879 --> 00:29:16,796
Δεν τον πιάνω.
714
00:29:17,881 --> 00:29:19,174
Χάσαμε μία μπάρα.
715
00:29:19,799 --> 00:29:21,009
ΜΕΙΟΝ ΜΙΑ ΜΠΑΡΑ
716
00:29:21,092 --> 00:29:22,510
Σταθείτε μια στιγμή.
717
00:29:22,594 --> 00:29:25,263
-Έχουμε ξαναδεί αυτά τα χρώματα.
-Σωστά.
718
00:29:25,346 --> 00:29:27,766
-Σωστά.
-Είναι σαν το φως στα κολάρα.
719
00:29:27,849 --> 00:29:29,726
{\an8}Θα εκραγούν αν μείνουν από μπαταρία;
720
00:29:29,809 --> 00:29:31,060
{\an8}ΘΑ ΕΚΡΑΓΟΥΝ;
721
00:29:31,144 --> 00:29:32,103
{\an8}Αυτό θα είναι.
722
00:29:32,187 --> 00:29:34,773
{\an8}
Αν εξαντληθεί η μπάρα, τελειώσαμε;
723
00:29:34,856 --> 00:29:37,358
{\an8}Νιώσαμε ξαφνικά να μας πιέζει ο χρόνος.
724
00:29:37,442 --> 00:29:40,487
{\an8}-Ήδη το πρώτο δωμάτιο είναι δύσκολο.
-Σοβαρά.
725
00:29:40,570 --> 00:29:44,574
{\an8}Αφού μπορούμε να δούμε
την αντανάκλασή μας,
726
00:29:44,657 --> 00:29:47,869
{\an8}μήπως είμαστε εμείς το στοιχείο;
727
00:29:47,952 --> 00:29:49,871
{\an8}ΛΟΓΙΚΗ ΥΠΟΘΕΣΗ
728
00:29:49,954 --> 00:29:51,623
Μα δεν ξέρω τι μπορεί να 'ναι.
729
00:29:51,706 --> 00:29:54,834
ΠΛΗΚΤΡΟ F1
730
00:29:55,668 --> 00:29:57,045
Θέλω να το πατήσω.
731
00:29:57,128 --> 00:29:58,922
Είπε να είμαστε προσεκτικοί.
732
00:29:59,005 --> 00:30:01,591
{\an8}Κι αν χάσουμε ζωή έτσι;
733
00:30:01,674 --> 00:30:03,259
{\an8}ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ
734
00:30:03,343 --> 00:30:07,806
{\an8}Έλεγα να το χρησιμοποιούσαμε
μόνο ως έσχατη λύση.
735
00:30:07,889 --> 00:30:09,974
{\an8}Τι θα μπορούσε να είναι;
736
00:30:11,601 --> 00:30:15,438
{\an8}Η Γκάμπι πράγματι δεν λέει ψέματα.
737
00:30:16,064 --> 00:30:17,649
{\an8}Δεν είσαι καλή σ' αυτό, είπες.
738
00:30:17,732 --> 00:30:19,818
{\an8}ΥΠΟΥΛΟ ΧΤΥΠΗΜΑ ΣΤΗ ΝΕΑ ΠΡΑΚΤΟΡΑ
739
00:30:19,901 --> 00:30:22,946
{\an8}-Το εννοούσες.
-Εσύ το έχεις ξανακάνει.
740
00:30:23,029 --> 00:30:24,739
{\an8}Μην το παίρνεις στραβά.
741
00:30:24,823 --> 00:30:26,324
{\an8}Κανείς δεν έχει λύσει τίποτα.
742
00:30:26,407 --> 00:30:28,451
{\an8}-Δεν ξηγιέσαι ωραία.
-Μην παρεξηγείσαι.
743
00:30:28,535 --> 00:30:30,787
{\an8}Θέλω πολύ να λύσω κάτι.
744
00:30:30,870 --> 00:30:32,831
{\an8}-Όλοι το θέλουμε.
-Τι μπορεί να 'ναι;
745
00:30:32,914 --> 00:30:36,167
{\an8}ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΗ ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ ΚΑΡΙΝΑ
746
00:30:36,251 --> 00:30:38,461
{\an8}Θα μαζέψω λίγα ακόμα για την ώρα.
747
00:30:38,545 --> 00:30:39,712
{\an8}Ρίχνω ένα.
748
00:30:39,796 --> 00:30:40,839
{\an8}ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ
749
00:30:40,922 --> 00:30:42,674
{\an8}Ευτυχώς, δεν θα ξεμείνουμε ποτέ.
750
00:30:42,757 --> 00:30:44,509
{\an8}ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ, ΕΠΤΑ ΕΝΤΟΣ
751
00:30:44,592 --> 00:30:46,261
{\an8}Θέλω πολύ να το λύσω.
752
00:30:46,344 --> 00:30:49,305
{\an8}
Παίρναμε διάφορες ποσότητες
ανάλογα το πόσα βάζαμε.
753
00:30:49,389 --> 00:30:53,476
{\an8}Έπρεπε να ρίξουμε τουλάχιστον δέκα μαζί
για να βρούμε ένα μοτίβο.
754
00:30:53,560 --> 00:30:54,936
{\an8}Ας ρίξουμε δέκα.
755
00:30:55,019 --> 00:30:57,605
{\an8}-Δέκα;
-Ναι, δεν το δοκιμάσαμε ακόμα.
756
00:30:57,689 --> 00:31:00,984
{\an8}ΔΕΚΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
757
00:31:01,067 --> 00:31:02,694
{\an8}Πρέπει να βρούμε τον τύπο.
758
00:31:02,777 --> 00:31:04,362
{\an8}-Σωστά.
-Θα υπάρχει.
759
00:31:04,445 --> 00:31:06,489
ΣΙΩΠΗ
760
00:31:06,573 --> 00:31:08,074
{\an8}-Έριξες δέκα;
-Ναι.
761
00:31:09,450 --> 00:31:10,285
{\an8}ΚΑΝΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ;
762
00:31:10,368 --> 00:31:11,202
{\an8}Δέκα μπαλάκια…
763
00:31:11,286 --> 00:31:12,495
{\an8}-Δείτε.
-Δεν παίζει.
764
00:31:12,579 --> 00:31:15,290
{\an8}Ρίξαμε δέκα και δεν πήραμε κανένα.
765
00:31:15,373 --> 00:31:16,833
{\an8}Μπορεί να 'ναι στοιχείο.
766
00:31:18,042 --> 00:31:20,962
{\an8}Αν δείτε την αντανάκλαση της οθόνης,
767
00:31:21,045 --> 00:31:22,922
{\an8}φαίνεται σαν 10-Q.
768
00:31:24,173 --> 00:31:25,174
{\an8}ΤΙ;
769
00:31:25,258 --> 00:31:26,759
{\an8}Δέκα μείον μηδέν;
770
00:31:26,843 --> 00:31:29,721
{\an8}Αυτό είναι; Δέκα μείον μηδέν;
771
00:31:29,804 --> 00:31:30,972
{\an8}-Λέτε;
-Έτσι νομίζω.
772
00:31:31,055 --> 00:31:34,475
{\an8}-Το βλέπω.
-Μα δεν μπορώ να σκεφτώ τι ακολουθεί.
773
00:31:34,559 --> 00:31:36,394
{\an8}Μπορείς. Προσπάθησε.
774
00:31:36,477 --> 00:31:37,812
{\an8}Εμπρός.
775
00:31:37,896 --> 00:31:38,897
{\an8}Τι να προσπαθήσω;
776
00:31:38,980 --> 00:31:41,149
{\an8}ΓΚΑΜΠΙ, ΗΣΟΥΝ ΠΟΛΥ ΚΟΝΤΑ
777
00:31:42,066 --> 00:31:43,401
{\an8}Τι να προσπαθήσει;
778
00:31:44,319 --> 00:31:46,362
ΝΤΡΕΠΕΤΑΙ
779
00:31:46,446 --> 00:31:48,656
Δέκα μείον μηδέν; Δέκα μείον Q;
780
00:31:48,740 --> 00:31:50,158
Τι θα μπορούσε να είναι;
781
00:31:50,241 --> 00:31:51,451
Λέω να πατήσουμε το F1.
782
00:31:51,534 --> 00:31:52,827
Χάσαμε δύο μπάρες.
783
00:31:52,911 --> 00:31:55,121
-Είμαστε ακόμα στην πρώτη δοκιμασία.
-Ναι.
784
00:31:55,204 --> 00:31:56,247
ΜΕΙΟΝ ΔΥΟ ΜΠΑΡΕΣ
785
00:31:56,331 --> 00:31:58,082
{\an8}-Θα ρίξω άλλο ένα.
-Εντάξει.
786
00:31:58,708 --> 00:31:59,542
{\an8}ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ
787
00:31:59,626 --> 00:32:00,835
{\an8}Πάει.
788
00:32:00,919 --> 00:32:02,629
{\an8}Ένα, δύο, τρία…
789
00:32:02,712 --> 00:32:03,838
{\an8}ΕΝΑ ΕΚΤΟΣ, ΕΠΤΑ ΕΝΤΟΣ
790
00:32:03,922 --> 00:32:05,924
{\an8}Σίγουρα υπάρχει μαθηματικός τύπος.
791
00:32:06,007 --> 00:32:06,925
{\an8}Να είναι το κλειδί;
792
00:32:07,008 --> 00:32:08,760
{\an8}Θέλω να σώσω την κατάσταση.
793
00:32:08,843 --> 00:32:11,638
{\an8}Όποιος το λύσει θα είναι ήρωας.
794
00:32:11,721 --> 00:32:13,681
{\an8}
Ήθελα να γίνω η ηρωίδα.
795
00:32:13,765 --> 00:32:15,892
{\an8}Για να γίνω η ηρωίδα,
796
00:32:15,975 --> 00:32:18,186
{\an8}έπρεπε να βρω τον μαθηματικό τύπο.
797
00:32:18,269 --> 00:32:20,897
Γι' αυτό συγκεντρώθηκα πάρα πολύ.
798
00:32:20,980 --> 00:32:22,941
Τι μπορεί να σημαίνει αυτό;
799
00:32:23,024 --> 00:32:24,442
Δέκα μπαλάκια δίνουν μηδέν.
800
00:32:24,525 --> 00:32:26,194
Ίσως να μην υπάρχει τύπος.
801
00:32:26,277 --> 00:32:27,862
{\an8}Πρέπει να υπάρχει.
802
00:32:27,946 --> 00:32:29,405
{\an8}Κανένα δεν επαναλαμβάνεται.
803
00:32:30,490 --> 00:32:31,866
{\an8}Κανένα νούμερο;
804
00:32:31,950 --> 00:32:33,117
{\an8}Να δοκιμάσουμε κι άλλα;
805
00:32:33,201 --> 00:32:34,452
{\an8}-Να ρίξουμε επτά;
-Ναι.
806
00:32:34,535 --> 00:32:35,495
{\an8}Επτά;
807
00:32:35,578 --> 00:32:36,704
{\an8}ΕΠΤΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
808
00:32:36,788 --> 00:32:38,039
{\an8}Ρίχνω επτά.
809
00:32:38,122 --> 00:32:44,087
{\an8}ΕΠΤΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
810
00:32:44,170 --> 00:32:45,380
{\an8}Πήραμε εννιά.
811
00:32:45,463 --> 00:32:46,339
{\an8}Εννιά μπαλάκια.
812
00:32:46,422 --> 00:32:48,007
{\an8}-Φαίνεται σημαντικό.
-Ναι.
813
00:32:48,091 --> 00:32:50,259
{\an8}-Χιε-ρι, έχεις καμιά ιδέα;
-Ναι;
814
00:32:50,969 --> 00:32:53,012
{\an8}Λοιπόν, το θέμα είναι
815
00:32:53,096 --> 00:32:56,975
{\an8}ότι ρίξαμε επτά και πήραμε εννιά.
816
00:32:57,058 --> 00:33:00,061
{\an8}Θα ρίξετε οχτώ
για να δούμε αν θα πάρουμε έξι;
817
00:33:00,144 --> 00:33:00,979
{\an8}Θα ρίξω οχτώ.
818
00:33:01,062 --> 00:33:01,896
{\an8}ΟΧΤΩ ΕΚΤΟΣ
819
00:33:01,980 --> 00:33:03,231
{\an8}Για να δούμε.
820
00:33:03,314 --> 00:33:04,983
{\an8}ΟΧΤΩ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
821
00:33:05,066 --> 00:33:06,693
{\an8}ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ;
822
00:33:06,776 --> 00:33:07,860
{\an8}ΟΧΤΩ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
823
00:33:07,944 --> 00:33:09,529
{\an8}1, 2, 3, 4, 5, 6.
824
00:33:09,612 --> 00:33:11,280
{\an8}-Είναι έξι;
-Ναι.
825
00:33:11,364 --> 00:33:12,407
{\an8}-Το έλυσες;
-Ναι;
826
00:33:12,490 --> 00:33:14,200
{\an8}-Ναι.
-Τι είναι;
827
00:33:14,283 --> 00:33:15,868
{\an8}-Κοιτάξτε εδώ.
-Ναι;
828
00:33:16,494 --> 00:33:19,080
{\an8}Οχτώ και δύο κάνουν δέκα.
829
00:33:19,163 --> 00:33:20,873
Εννιά και ένα, δέκα.
830
00:33:20,957 --> 00:33:22,583
Έξι και τέσσερα, δέκα.
831
00:33:22,667 --> 00:33:23,543
-Καλά λες.
-Έτσι.
832
00:33:23,626 --> 00:33:25,211
-Το σύνολο είναι δέκα;
-Ναι.
833
00:33:25,294 --> 00:33:26,796
-Αθροίζονται σε δέκα.
-Σωστά.
834
00:33:26,879 --> 00:33:28,047
{\an8}Δεν είχαμε χαρτί,
835
00:33:28,131 --> 00:33:31,384
{\an8}γι' αυτό θόλωσα τον καθρέφτη
για να γράψω τους αριθμούς.
836
00:33:31,467 --> 00:33:32,719
{\an8}
Μόλις τους έγραψα,
837
00:33:32,802 --> 00:33:36,347
{\an8}άρχισα να διακρίνω ένα μοτίβο.
838
00:33:36,431 --> 00:33:39,100
{\an8}-Αν ρίξουμε εννιά, θα πάρουμε τρία.
-Εννιά-τρία;
839
00:33:39,183 --> 00:33:40,309
{\an8}Για να δούμε.
840
00:33:41,019 --> 00:33:41,936
{\an8}Ρίχνω εννιά.
841
00:33:42,020 --> 00:33:43,521
{\an8}ΕΝΝΙΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ
842
00:33:44,230 --> 00:33:45,273
{\an8}Αυτό είναι.
843
00:33:45,356 --> 00:33:47,608
{\an8}-Πήραμε τρία.
-Αυτό είναι.
844
00:33:47,692 --> 00:33:49,277
{\an8}-Αυτό είναι.
-Το λύσαμε.
845
00:33:49,360 --> 00:33:50,361
{\an8}Σωστά.
846
00:33:50,445 --> 00:33:51,904
{\an8}Η ΗΡΩΙΔΑ ΧΙΕ-ΡΙ ΤΟ ΕΛΥΣΕ
847
00:33:51,988 --> 00:33:53,740
{\an8}Μπράβο, Χιε-ρι.
848
00:33:54,365 --> 00:33:56,576
{\an8}-Μα ποιος είναι ο σκοπός;
-Δεν ξέρω.
849
00:33:56,659 --> 00:33:57,744
{\an8}Γιατί;
850
00:33:57,827 --> 00:34:01,164
{\an8}Φτάσαμε ως εδώ,
αλλά έχουμε κι άλλα να λύσουμε.
851
00:34:01,247 --> 00:34:03,291
{\an8}Δεν έχουμε ιδέα τι να το κάνουμε.
852
00:34:03,374 --> 00:34:05,043
{\an8}Είναι πολύ σπαστικό.
853
00:34:05,126 --> 00:34:06,878
{\an8}Θέλω μόνο να τα κάνω στην τουαλέτα.
854
00:34:07,712 --> 00:34:09,464
{\an8}Έχουν σπάσει τα νεύρα μου.
855
00:34:09,547 --> 00:34:12,008
{\an8}ΟΧΙ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ
856
00:34:12,091 --> 00:34:14,218
{\an8}Βρήκαμε τον μαθηματικό τύπο,
857
00:34:14,302 --> 00:34:17,221
{\an8}αλλά δεν λύσαμε το αίνιγμα.
858
00:34:17,305 --> 00:34:20,349
{\an8}-Ας πατήσουμε το F1.
-Μα η Χιε-ρι τα πήγε τόσο καλά.
859
00:34:20,433 --> 00:34:21,476
{\an8}Έτσι δεν είναι;
860
00:34:21,559 --> 00:34:25,063
{\an8}Να πατήσουμε το κουμπί
και να δεχτούμε ό,τι κι αν συμβεί;
861
00:34:25,146 --> 00:34:27,482
{\an8}Ναι, ας το πατήσουμε.
862
00:34:27,565 --> 00:34:28,983
{\an8}Ποιος θέλει να το κάνει;
863
00:34:29,067 --> 00:34:30,610
{\an8}ΘΕΛΕΙΣ ΕΣΥ;
864
00:34:30,693 --> 00:34:33,279
{\an8}Στάσου. Προσφέρεσαι εσύ;
865
00:34:33,362 --> 00:34:34,781
{\an8}Θα το κάνω εγώ.
866
00:34:34,864 --> 00:34:37,158
{\an8}-Αφήστε εμένα.
-Εμπρός, Γιονγκ-τζιν!
867
00:34:37,241 --> 00:34:39,410
{\an8}ΠΙΕΖΕΙ ΤΟ F1 ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΕΝΑ ΔΙΣΤΑΓΜΟ
868
00:34:39,494 --> 00:34:40,870
{\an8}ΦΟΒΑΤΑΙ
869
00:34:40,953 --> 00:34:42,622
{\an8}Όντως το πάτησε.
870
00:34:45,083 --> 00:34:47,126
"Κάντε τα μπαλάκια μηδέν συνολικά";
871
00:34:48,169 --> 00:34:50,129
{\an8}Δεν πρέπει να έχουμε τα μπαλάκια.
872
00:34:50,213 --> 00:34:51,631
{\an8}Άρα, με μια δεκάδα…
873
00:34:51,714 --> 00:34:54,467
{\an8}-Τα θέλουμε σε δεκάδες.
-Για να μη μείνει κανένα.
874
00:34:54,550 --> 00:34:59,931
{\an8}Ο στόχος ήταν να σιγουρευτούμε
ότι δεν θα περίσσευε κανένα μπαλάκι.
875
00:35:00,014 --> 00:35:02,350
{\an8}-Έχουμε χάσει πολλή ζωή.
-Πράγματι.
876
00:35:02,433 --> 00:35:05,144
ΜΕΙΟΝ ΕΠΤΑ ΜΠΑΡΕΣ ΣΤΟΝ ΜΕΤΡΗΤΗ
877
00:35:05,228 --> 00:35:07,939
{\an8}-Δεν πειράζει. Φαίνεται σωστό.
-Έχεις δίκιο.
878
00:35:08,022 --> 00:35:09,899
{\an8}-Πόσες μπάλες έμειναν;
-Έχουμε…
879
00:35:09,982 --> 00:35:10,817
{\an8}Έμειναν δέκα.
880
00:35:10,900 --> 00:35:12,777
{\an8}-Δέκα, σωστά;
-Ναι, δέκα.
881
00:35:12,860 --> 00:35:13,986
{\an8}ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ ΔΕΚΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ
882
00:35:14,070 --> 00:35:15,279
{\an8}Άντε, να τα ρίξουμε.
883
00:35:15,363 --> 00:35:16,864
{\an8}Εμπρός!
884
00:35:16,948 --> 00:35:18,741
{\an8}Γιατί δεν το βρήκαμε νωρίτερα;
885
00:35:18,825 --> 00:35:20,868
{\an8}Δεν σκεφτήκαμε να τα ξεφορτωθούμε.
886
00:35:20,952 --> 00:35:22,245
{\an8}Ναι.
887
00:35:22,328 --> 00:35:23,579
{\an8}Ρίχνω δέκα.
888
00:35:23,663 --> 00:35:25,373
{\an8}ΦΕΥΓΟΥΝ ΚΑΙ ΤΑ ΔΕΚΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ
889
00:35:25,456 --> 00:35:27,875
ΚΑΝΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ
ΑΠΟΣΤΟΛΗ Q-01 ΕΠΙΤΥΧΗΣ
890
00:35:27,959 --> 00:35:29,836
{\an8}ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΑΝ ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ
891
00:35:29,919 --> 00:35:31,045
{\an8}-Ξενέρωμα.
-Μπράβο.
892
00:35:31,129 --> 00:35:34,006
{\an8}-Χιε-ρι, είσαι κορυφή.
-Μα βρήκαμε τον τύπο.
893
00:35:34,090 --> 00:35:35,800
Ήταν αρκετά απλή λύση.
894
00:35:35,883 --> 00:35:38,469
Γι' αυτό ήταν τόσο εκνευριστικό.
895
00:35:38,553 --> 00:35:40,179
Το πρώτο δωμάτιο με έκανε
896
00:35:40,263 --> 00:35:46,394
{\an8}να συνειδητοποιήσω ότι εμείς έπρεπε
να βρούμε τον στόχο της αποστολής.
897
00:35:46,936 --> 00:35:48,646
{\an8}Κάτι άνοιξε.
898
00:35:50,022 --> 00:35:51,190
{\an8}ΚΑΡΤΑ ΓΙΑ ΤΟ 108
899
00:35:51,274 --> 00:35:52,150
{\an8}Πράγματι.
900
00:35:52,233 --> 00:35:53,568
{\an8}Πάμε στο επόμενο δωμάτιο.
901
00:35:53,651 --> 00:35:56,028
{\an8}-Θα το λύσω γρήγορα.
-Είναι πολύ δύσκολο.
902
00:35:56,654 --> 00:35:58,865
-Θα 'μαι αστραπή.
-Μα τι είναι αυτό;
903
00:36:01,075 --> 00:36:03,286
-Τι είναι;
-Τι συμβαίνει;
904
00:36:12,587 --> 00:36:13,963
Το ούφο;
905
00:36:24,891 --> 00:36:27,602
{\an8}Είπαν ότι υπήρχε ένας εξωγήινος;
906
00:36:27,685 --> 00:36:28,853
-Τι;
-Ένας εξωγήινος.
907
00:36:28,936 --> 00:36:30,188
{\an8}Δεν έπιασα τίποτα.
908
00:36:30,271 --> 00:36:34,358
{\an8}Ένα νέο είδος… ζωής…
909
00:36:34,442 --> 00:36:37,028
{\an8}Μάλλον ήταν ένα ούφο
που έπεσε στη θάλασσα.
910
00:36:37,111 --> 00:36:38,321
{\an8}
Τα είχα χάσει λίγο.
911
00:36:38,404 --> 00:36:39,572
Δεν ήξερα τι γινόταν.
912
00:36:39,655 --> 00:36:41,949
Σίγουρα ήταν παράξενο.
913
00:36:42,033 --> 00:36:44,535
Είχε κανένα στοιχείο για το Μαύρο Δωμάτιο;
914
00:36:44,619 --> 00:36:48,080
Δεν έπιασα κάθε λέξη.
Αλλά ανέφεραν ένα "νέο είδος".
915
00:36:48,164 --> 00:36:52,376
{\an8}-Όντως;
-Μια νέα μορφή ζωής.
916
00:36:52,460 --> 00:36:54,045
Είναι τρομακτικό.
917
00:36:54,879 --> 00:36:57,757
{\an8}Η ΦΟΒΗΤΣΙΑΡΑ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΜΠΑΙΝΕΙ ΜΠΡΟΣΤΑ
918
00:36:57,840 --> 00:36:59,133
Είναι το δωμάτιο 108.
919
00:36:59,675 --> 00:37:00,509
Ποιο;
920
00:37:00,593 --> 00:37:02,136
-Το 108.
-Το 108;
921
00:37:03,971 --> 00:37:05,932
Τι είναι;
922
00:37:07,058 --> 00:37:09,435
ΕΝΑ ΣΥΜΠΛΕΓΜΑ ΑΠΟ ΚΟΥΚΚΙΔΕΣ
923
00:37:09,518 --> 00:37:12,188
Πρέπει να ταιριάξουμε αυτές τις κουκκίδες.
924
00:37:12,271 --> 00:37:14,607
{\an8}Είναι τρεις, έξι και δύο κουκκίδες μαζί.
925
00:37:14,690 --> 00:37:16,025
{\an8}Πρέπει να εφάπτονται.
926
00:37:16,108 --> 00:37:17,652
{\an8}Να ταιριάζουν οι κουκκίδες.
927
00:37:17,735 --> 00:37:18,945
{\an8}Η Καρίνα το 'χει αυτό.
928
00:37:19,028 --> 00:37:20,196
{\an8}Είναι τέρμα κάτω.
929
00:37:20,279 --> 00:37:21,822
{\an8}Ναι, αυτό είναι.
930
00:37:21,906 --> 00:37:23,282
{\an8}Οι έξι κουκκίδες κάτω.
931
00:37:23,908 --> 00:37:24,742
{\an8}Αυτό;
932
00:37:24,825 --> 00:37:26,285
{\an8}Ναι. Αυτό δεν είναι;
933
00:37:27,245 --> 00:37:29,372
{\an8}-Εκεί είναι τρεις.
-Εδώ δεν ταιριάζει.
934
00:37:29,455 --> 00:37:31,332
{\an8}Αυτές δεν ταιριάζουν.
935
00:37:31,415 --> 00:37:33,125
{\an8}ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΚΟΥΚΚΙΔΕΣ ΑΝΤΙ ΤΡΙΩΝ
936
00:37:33,209 --> 00:37:34,877
{\an8}Γιατί τόσες πολλές εξάδες;
937
00:37:34,961 --> 00:37:35,962
{\an8}ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΟΥΚΚΙΔΩΝ
938
00:37:36,045 --> 00:37:38,547
{\an8}Τι λέτε γι' αυτές τις έξι;
939
00:37:39,632 --> 00:37:40,675
{\an8}Μήπως να το γυρίζαμε;
940
00:37:43,010 --> 00:37:44,470
{\an8}Δεν ταιριάζει. Λάθος μου.
941
00:37:44,553 --> 00:37:45,972
{\an8}ΧΑΧΑΝΗΤΟ
942
00:37:46,055 --> 00:37:47,473
{\an8}Είναι πολύ δύσκολο.
943
00:37:47,556 --> 00:37:48,724
{\an8}Αυτό είναι.
944
00:37:49,809 --> 00:37:52,520
Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΧΙΕ-ΡΙ
945
00:37:52,603 --> 00:37:53,980
{\an8}Νομίζω ότι είναι σωστό.
946
00:37:58,276 --> 00:38:00,361
-Ταιριάζουν;
-Ναι, αυτό είναι.
947
00:38:00,444 --> 00:38:02,280
-Εντάξει.
-Ποιος είναι ο αριθμός;
948
00:38:02,363 --> 00:38:04,323
{\an8}ΜΕΤΡΟΥΝ ΤΙΣ ΚΟΥΚΚΙΔΕΣ ΣΤΑ ΚΟΥΤΙΑ
949
00:38:04,407 --> 00:38:07,743
{\an8}Εννιά, ένα, οχτώ.
950
00:38:07,827 --> 00:38:09,745
{\an8}-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
-Επτά.
951
00:38:09,829 --> 00:38:11,580
-Θα το δοκιμάσουμε;
-Αυτό είναι;
952
00:38:11,664 --> 00:38:12,623
Για να δούμε.
953
00:38:14,083 --> 00:38:15,293
Εννιά, επτά, ένα, οχτώ.
954
00:38:15,960 --> 00:38:16,794
Πέτυχε.
955
00:38:18,170 --> 00:38:19,630
-Είναι το ίδιο.
-Ξανά;
956
00:38:19,714 --> 00:38:21,048
{\an8}Έτσι ακριβώς…
957
00:38:21,132 --> 00:38:22,383
{\an8}-Τι είναι;
-Τι στο καλό;
958
00:38:22,466 --> 00:38:25,803
{\an8}
Η διαρρύθμιση του δωματίου
ήταν σχεδόν πανομοιότυπη.
959
00:38:25,886 --> 00:38:27,054
{\an8}ΟΛΟΪΔΙΟ ΜΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟ
960
00:38:27,138 --> 00:38:30,266
{\an8}Είμαστε ακόμα κολλημένοι στο Q-01!
961
00:38:30,349 --> 00:38:31,934
{\an8}Άρα, αυτό δεν έχει σημασία.
962
00:38:32,018 --> 00:38:34,312
{\an8}-Σωστά.
-Μόνο να λύσουμε τους γρίφους.
963
00:38:34,395 --> 00:38:36,230
-Απλώς είναι το δεύτερο στάδιο.
-Έλα.
964
00:38:36,314 --> 00:38:38,816
Τσάμπα χάσαμε χρόνο σ' αυτό;
965
00:38:38,899 --> 00:38:39,859
Δεν πειράζει.
966
00:38:39,942 --> 00:38:44,155
{\an8}-Κάθε δωμάτιο έχει ένα κουμπί F1.
-Δίκιο έχεις.
967
00:38:44,238 --> 00:38:46,574
ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΩ ΑΝΑ ΠΑΣΑ ΣΤΙΓΜΗ!
968
00:38:47,450 --> 00:38:50,953
-Τι λέτε να 'ναι αυτό;
-Τι είναι αυτό;
969
00:38:51,871 --> 00:38:53,080
{\an8}ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΕΣ ΤΡΑΠΕΖΙ
970
00:38:53,164 --> 00:38:54,415
{\an8}Τι είναι;
971
00:38:54,498 --> 00:38:55,583
{\an8}Τι κάνουμε;
972
00:38:55,666 --> 00:38:56,542
{\an8}ΤΟΚ ΤΟΚ
973
00:38:56,625 --> 00:39:00,963
{\an8}Υπήρχαν έξι σχισμές
και η καθεμιά είχε από ένα μπαλάκι.
974
00:39:01,047 --> 00:39:04,508
Και υπήρχε ένα βαθούλωμα σε κάθε άκρη.
975
00:39:05,259 --> 00:39:07,261
Μπορούμε να το σηκώσουμε;
976
00:39:07,345 --> 00:39:09,055
{\an8}ΟΠΑΛΑΚΙΑ
977
00:39:09,138 --> 00:39:11,182
{\an8}-Αφήστε το.
-Δεν νομίζω να πετύχει.
978
00:39:11,265 --> 00:39:12,475
{\an8}Δεν το νομίζω.
979
00:39:13,642 --> 00:39:17,605
{\an8}Είναι έξι συνολικά, οπότε…
980
00:39:17,688 --> 00:39:19,106
{\an8}Πού ήταν αυτό στην αρχή;
981
00:39:19,190 --> 00:39:20,941
-Εδώ ήταν.
-Εδώ;
982
00:39:21,859 --> 00:39:24,153
Πρέπει να τα βάλουμε στις άκρες.
983
00:39:24,236 --> 00:39:25,488
Γίνεται;
984
00:39:25,571 --> 00:39:27,490
Πρέπει να βάλουμε μέσα τα μπαλάκια.
985
00:39:27,573 --> 00:39:28,824
-Έτσι δεν είναι;
-Ναι.
986
00:39:28,908 --> 00:39:30,076
Έπρεπε να συνεργαστούμε
987
00:39:30,159 --> 00:39:34,038
για να βάλουμε τα μπαλάκια ταυτόχρονα
και να νικήσουμε στην αποστολή.
988
00:39:34,121 --> 00:39:36,332
Πρέπει να τα βάλουμε εδώ μέσα.
989
00:39:36,415 --> 00:39:37,375
Έτσι φαίνεται.
990
00:39:37,458 --> 00:39:39,418
Πώς θα τα φέρουμε εκεί;
991
00:39:39,502 --> 00:39:41,212
{\an8}Δεν είναι μαγνήτες, έτσι;
992
00:39:41,295 --> 00:39:45,633
-Μάλλον αυτά είναι.
-Έτσι μοιάζουν.
993
00:39:47,009 --> 00:39:49,804
ΤΑ ΚΟΛΑΡΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΜΑΓΝΗΤΕΣ
994
00:39:49,887 --> 00:39:51,680
{\an8}Είπα μήπως ήταν μαγνήτες.
995
00:39:51,764 --> 00:39:55,518
{\an8}Ή ίσως να υπήρχε κάτι στις στολές μας
996
00:39:55,601 --> 00:39:59,230
{\an8}που θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε
για να τα σύρουμε.
997
00:40:02,149 --> 00:40:04,276
{\an8}ΒΡΗΚΕ ΜΙΑ ΖΩΝΗ
998
00:40:04,985 --> 00:40:05,945
ΔΟΚΙΜΑΖΕΙ Μ' ΑΥΤΗ
999
00:40:06,028 --> 00:40:07,029
ΚΑΜΙΑ ΚΙΝΗΣΗ
1000
00:40:09,865 --> 00:40:11,784
{\an8}ΔΟΚΙΜΑΖΕΙ ΚΑΙ Ο ΤΖΟΝ ΠΑΡΚ
1001
00:40:11,867 --> 00:40:12,827
{\an8}ΜΑΓΝΗΤΟΚΟΛΑΡΟ
1002
00:40:12,910 --> 00:40:14,787
{\an8}Το δοκίμασα πριν.
1003
00:40:15,871 --> 00:40:17,623
{\an8}Όλοι το ίδιο σκεφτόμαστε.
1004
00:40:17,706 --> 00:40:20,084
{\an8}Μήπως με τη φυγόκεντρο δύναμη;
1005
00:40:20,167 --> 00:40:24,088
Αν γυρίσουμε το τραπέζι,
τα μπαλάκια ίσως κινηθούν προς τα έξω.
1006
00:40:24,171 --> 00:40:26,257
Μα είναι έξι μπαλάκια.
1007
00:40:26,882 --> 00:40:28,926
-Μήπως…
-Όντως δεν γίνεται να σηκωθεί;
1008
00:40:29,009 --> 00:40:30,803
Δεν κουνιέται, έτσι;
1009
00:40:30,886 --> 00:40:32,638
Όχι, δεν νομίζω.
1010
00:40:32,721 --> 00:40:36,350
Όμως αν δεν είναι καρφωμένο,
μπορούμε να το σηκώσουμε.
1011
00:40:36,434 --> 00:40:40,104
Ίσως καταφέρουμε να τα βάλουμε μέσα
ισιώνοντας το τραπέζι.
1012
00:40:40,187 --> 00:40:44,024
{\an8}Ας πούμε ότι δεν πρέπει να το σηκώσουμε.
1013
00:40:44,108 --> 00:40:47,611
{\an8}Τότε, γιατί έχει τέσσερα πόδια
για σταθερότητα;
1014
00:40:47,695 --> 00:40:49,447
{\an8}Μπορούμε να το σηκώσουμε.
1015
00:40:49,530 --> 00:40:51,699
{\an8}-Δεν είναι καρφωμένο.
-Σωστά;
1016
00:40:51,782 --> 00:40:55,077
{\an8}-Η Γκάμπι μπορεί να έχει δίκιο.
-Λέω να το γυρίσουμε.
1017
00:40:55,995 --> 00:40:57,705
{\an8}-Προς τα πού;
-Προς τα δεξιά.
1018
00:40:57,788 --> 00:41:00,040
{\an8}-Έτσι;
-Θέλει πολύ πιο γρήγορα.
1019
00:41:00,124 --> 00:41:01,417
{\an8}Ζαλίζομαι.
1020
00:41:01,500 --> 00:41:02,751
{\an8}Θέλει πολύ γρήγορα.
1021
00:41:02,835 --> 00:41:04,378
{\an8}-Αυτό είναι.
-Θέλει γρήγορα.
1022
00:41:04,462 --> 00:41:05,463
{\an8}Πιο γρήγορα.
1023
00:41:05,546 --> 00:41:07,465
{\an8}-Πάμε.
-Σταματήστε.
1024
00:41:08,174 --> 00:41:09,550
{\an8}Αυτό είναι.
1025
00:41:10,968 --> 00:41:12,303
{\an8}-Πάμε πάλι.
-Πάμε.
1026
00:41:12,386 --> 00:41:14,680
{\an8}-Ας ξαναπροσπαθήσουμε.
-Φαίνεται σωστό.
1027
00:41:14,763 --> 00:41:15,848
{\an8}Ζαλίζομαι πολύ.
1028
00:41:15,931 --> 00:41:17,266
{\an8}Να αλλάξουμε φορά;
1029
00:41:17,349 --> 00:41:19,477
{\an8}-Πάμε!
-Ζαλίζομαι πολύ!
1030
00:41:19,560 --> 00:41:21,520
Λίγο ακόμα! Με το μαλακό!
1031
00:41:21,604 --> 00:41:23,898
-Πάμε αργά.
-Μόνο ο Ντο-χουν και η Χιε-ρι.
1032
00:41:23,981 --> 00:41:25,733
Μόνο η Χιε-ρι κι ο Ντο-χουν.
1033
00:41:25,816 --> 00:41:27,860
Ωχ, όχι.
1034
00:41:27,943 --> 00:41:28,903
-Όχι, Καρίνα.
-Όχι.
1035
00:41:28,986 --> 00:41:30,362
{\an8}Είναι δύσκολο.
1036
00:41:30,446 --> 00:41:31,822
Πάμε προς τον Τζον.
1037
00:41:31,906 --> 00:41:33,240
ΠΙΣΩ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ
1038
00:41:33,324 --> 00:41:34,241
Αφήστε το.
1039
00:41:35,451 --> 00:41:36,577
Είναι δύσκολο.
1040
00:41:36,660 --> 00:41:38,078
{\an8}Αλλά μάλλον έτσι πρέπει.
1041
00:41:38,162 --> 00:41:40,372
{\an8}-Έτσι νομίζω.
-Γκάμπι, είχες δίκιο.
1042
00:41:40,456 --> 00:41:43,209
-Φυγοκέντριση.
-Τα πήγες περίφημα, Γκάμπι.
1043
00:41:43,292 --> 00:41:44,460
Ναι.
1044
00:41:44,543 --> 00:41:46,962
{\an8}Πρέπει να κρατάμε το τραπέζι ίσιο.
1045
00:41:47,046 --> 00:41:49,673
{\an8}-Αυτό είναι το κλειδί.
-Πρέπει να είναι ίσιο.
1046
00:41:49,757 --> 00:41:51,926
{\an8}Πρώτα θα το γυρίσουμε.
1047
00:41:52,009 --> 00:41:54,803
{\an8}-Μετά πρέπει να το σταθεροποιήσουμε.
-Σωστά.
1048
00:41:54,887 --> 00:41:56,931
{\an8}-Να δοκιμάσουμε;
-Ας αλλάξουμε φορά.
1049
00:41:57,014 --> 00:41:58,265
{\an8}Να το κρατήσουμε ίσιο.
1050
00:41:58,349 --> 00:41:59,975
{\an8}-Έτοιμοι; Πάμε!
-Έτοιμοι; Πάμε!
1051
00:42:01,519 --> 00:42:03,479
{\an8}ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΣ ΤΡΟΧΟΣ
1052
00:42:03,562 --> 00:42:04,396
{\an8}Πάμε.
1053
00:42:04,480 --> 00:42:05,314
{\an8}Προσεκτικά.
1054
00:42:05,898 --> 00:42:08,817
{\an8}Πιο σιγά τώρα. Κρατήστε το ίσιο.
1055
00:42:08,901 --> 00:42:10,152
Να μην αναπηδήσει.
1056
00:42:10,236 --> 00:42:13,197
-Δεν πρέπει να αναπηδήσει.
-Να σταματήσουμε αργά.
1057
00:42:13,280 --> 00:42:14,865
-Να το γυρίζουμε αργά.
-Ναι.
1058
00:42:14,949 --> 00:42:16,742
Σχεδόν τα καταφέραμε.
1059
00:42:16,825 --> 00:42:17,660
Έτσι μπράβο.
1060
00:42:17,743 --> 00:42:20,120
-Ωχ, Ντο-χουν!
-Ωχ, όχι.
1061
00:42:21,080 --> 00:42:26,502
{\an8}-Σταθείτε, επιστρέφει.
-Μπορούμε να το γυρίσουμε αργά.
1062
00:42:26,585 --> 00:42:28,295
{\an8}Δεν χρειάζεται να βιαστούμε.
1063
00:42:28,379 --> 00:42:30,756
{\an8}-Θα βρει τον δρόμο του.
-Πολύ επιστημονικό.
1064
00:42:30,839 --> 00:42:31,966
{\an8}-Προσοχή.
-Προσεκτικά.
1065
00:42:32,049 --> 00:42:34,134
{\an8}-Τα καταφέραμε.
-Σταματήστε αργά.
1066
00:42:34,218 --> 00:42:35,636
{\an8}-Στοπ.
-Είναι όλα μέσα.
1067
00:42:36,345 --> 00:42:37,263
{\an8}ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΕΠΙΤΥΧΗΣ
1068
00:42:37,346 --> 00:42:39,265
{\an8}-Τα καταφέραμε!
-Πέτυχε!
1069
00:42:39,348 --> 00:42:40,224
{\an8}Εντάξει!
1070
00:42:41,559 --> 00:42:42,935
{\an8}ΜΠΡΑΒΟ, ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΓΚΑΜΠΙ
1071
00:42:43,018 --> 00:42:44,853
{\an8}Αυτό ήταν…
1072
00:42:44,937 --> 00:42:47,314
-Γκάμπι, είσαι καλή σ' αυτό.
-Απίστευτο.
1073
00:42:47,398 --> 00:42:48,691
Είσαι καλή.
1074
00:42:49,358 --> 00:42:50,943
Αναθάρρησα.
1075
00:42:51,026 --> 00:42:52,403
Αν και καινούργια,
1076
00:42:52,486 --> 00:42:57,241
{\an8}έχει φοβερό ένστικτο και ιδέες.
1077
00:42:58,909 --> 00:43:01,412
Γεια σας, είμαι η Προφήτισσα.
1078
00:43:02,204 --> 00:43:06,625
Έχω μια σημαντική ανακοίνωση
που απαιτεί την προσοχή σας.
1079
00:43:08,252 --> 00:43:11,046
Ο μετρητής στο πλάι της οθόνης
1080
00:43:11,130 --> 00:43:14,300
δείχνει το επίπεδο ασφαλείας
του Μαύρου Δωματίου.
1081
00:43:14,383 --> 00:43:18,762
-Είναι ειδοποίηση ασφαλείας.
-Αν παίρνετε βοήθεια με το κουμπί F1
1082
00:43:18,846 --> 00:43:22,766
ή ξοδεύετε πολύ χρόνο σε ένα επίπεδο,
1083
00:43:22,850 --> 00:43:26,520
η ασφάλεια στο Μαύρο Δωμάτιο θα εξασθενεί.
1084
00:43:26,604 --> 00:43:29,940
Η ένδειξη στον μετρητή
θα μειώνεται αναλόγως.
1085
00:43:30,024 --> 00:43:32,526
Όταν ελαχιστοποιηθεί,
1086
00:43:32,610 --> 00:43:35,571
όσοι πράκτορες είναι συνδεδεμένοι
θα θεωρηθούν χάκερ
1087
00:43:35,654 --> 00:43:40,117
και το πρωτόκολλο εξουδετέρωσης εισβολέων
θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
1088
00:43:40,200 --> 00:43:42,036
Μόλις ενεργοποιηθεί το πρωτόκολλο,
1089
00:43:42,119 --> 00:43:46,540
η ομάδα πρακτόρων ασφαλείας Ανιχνευτές
θα κινητοποιηθεί αμέσως.
1090
00:43:46,624 --> 00:43:50,628
Για να βεβαιωθούμε ότι κατανοείτε
τη σοβαρότητα του πρωτοκόλλου,
1091
00:43:50,711 --> 00:43:54,548
θα σας δείξουμε ένα βίντεο
όπου αυτό εφαρμόζεται στην πράξη
1092
00:43:54,632 --> 00:43:58,344
για την αντιμετώπιση εισβολέων.
1093
00:44:06,143 --> 00:44:11,231
Εκείνα τα άτομα φαίνονταν να είναι
σε παρόμοια θέση με τη δική μας.
1094
00:44:13,984 --> 00:44:15,778
Τους κυνηγούσαν άγνωστοι.
1095
00:44:17,237 --> 00:44:19,490
Υπήρχαν πολλοί πράκτορες ασφαλείας.
1096
00:44:19,573 --> 00:44:21,283
Θα έλεγα ότι ήταν δέκα.
1097
00:44:35,547 --> 00:44:37,925
Τους έσυραν στο δωμάτιο στο τέλος.
1098
00:44:39,843 --> 00:44:41,553
Τους κλείδωσαν.
1099
00:44:43,889 --> 00:44:48,769
Τους έκλεισαν σε έναν χώρο
με τούβλινους τοίχους χωρίς πόρτες.
1100
00:44:52,940 --> 00:44:57,027
-Τι είναι αυτό;
-Έπεφταν τούβλα από ψηλά.
1101
00:45:01,824 --> 00:45:03,951
-Ωχ, όχι!
-Μάλλον έτσι πέθαναν.
1102
00:45:04,034 --> 00:45:05,619
Για πρώτη φορά,
1103
00:45:05,702 --> 00:45:10,082
συνειδητοποίησα ότι δεν ήταν ασφαλές
να τριγυρνάμε ελεύθερα εδώ.
1104
00:45:24,596 --> 00:45:25,681
Τι συνέβη;
1105
00:45:25,764 --> 00:45:27,599
{\an8}-Έγιναν σκόνη.
-Όλα εξαφανίστηκαν.
1106
00:45:27,683 --> 00:45:29,518
{\an8}-Έγινε κάποια έκρηξη;
-Εξαϋλώθηκαν.
1107
00:45:29,601 --> 00:45:30,853
{\an8}Έγιναν στάχτη.
1108
00:45:30,936 --> 00:45:33,230
ΔΩΜΑΤΙΟ 115
1109
00:45:33,313 --> 00:45:34,690
Είναι πολύ τρομακτικό.
1110
00:45:34,773 --> 00:45:36,984
Φοβάμαι να βγω από αυτήν την πόρτα.
1111
00:45:37,067 --> 00:45:38,444
Είναι το δωμάτιο 115.
1112
00:45:40,320 --> 00:45:44,908
{\an8}-Τι θα μπορούσε να 'ναι αυτό;
-Μάλλον είναι σαν το παιχνίδι Γκο.
1113
00:45:44,992 --> 00:45:46,994
{\an8}Η ΚΑΡΤΑ ΕΧΕΙ ΤΕΣΣΕΡΑ ΝΟΥΜΕΡΑ
1114
00:45:47,077 --> 00:45:48,078
Δεν έχω ιδέα.
1115
00:45:48,162 --> 00:45:51,707
Μήπως το 74 ταιριάζει
σε κάποιο είδος μαθηματικού τύπου;
1116
00:45:51,790 --> 00:45:54,251
Ίσως είναι σαν τους κανόνες του Γκο.
1117
00:45:54,334 --> 00:45:56,628
{\an8}Ίσως πρέπει να μετρήσουμε κινήσεις.
1118
00:45:56,712 --> 00:45:58,839
{\an8}-Ξέρει κανείς να παίζει Γκο;
-Η σειρά.
1119
00:45:58,922 --> 00:46:01,717
{\an8}Πού είναι το 74;
1120
00:46:02,342 --> 00:46:05,637
{\an8}-Εδώ.
-Βάλ' το στο 74.
1121
00:46:05,721 --> 00:46:07,514
{\an8}Λογικά, θα δούμε κάτι.
1122
00:46:07,598 --> 00:46:13,020
{\an8}Μπορεί να πρέπει να μετρήσουμε
τους μαύρους και λευκούς κύκλους.
1123
00:46:13,103 --> 00:46:16,190
{\an8}-Είναι από πέντε.
-Μάλιστα, άρα πέντε.
1124
00:46:16,273 --> 00:46:17,399
{\an8}Αν το βάζαμε στο 20;
1125
00:46:17,483 --> 00:46:18,650
{\an8}ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΤΑ ΣΕΙΡΑ
1126
00:46:18,734 --> 00:46:20,569
{\an8}-Σωστό δεν είναι;
-Από πέντε.
1127
00:46:20,652 --> 00:46:22,321
Πέντε απ' το καθένα.
1128
00:46:22,404 --> 00:46:23,947
-Πάλι πέντε είναι;
-Ναι.
1129
00:46:24,031 --> 00:46:25,240
Εξήντα έξι.
1130
00:46:27,618 --> 00:46:29,244
{\an8}Πρέπει να 'ναι 5556 ή 5554.
1131
00:46:29,328 --> 00:46:30,496
{\an8}Είναι 5556 ή 5554;
1132
00:46:30,579 --> 00:46:32,664
{\an8}ΔΟΚΙΜΗ 5556
1133
00:46:33,457 --> 00:46:34,291
{\an8}Βάλε το 5554.
1134
00:46:34,374 --> 00:46:36,043
{\an8}ΔΟΚΙΜΗ 5554
1135
00:46:36,627 --> 00:46:37,669
{\an8}Δεν είναι αυτό.
1136
00:46:47,054 --> 00:46:48,180
{\an8}-Το βρήκες;
-Το βρήκα.
1137
00:46:48,263 --> 00:46:53,018
{\an8}Έπρεπε να εστιάσουμε στα νούμερα
που έλειπαν, όχι σε όσα ήταν γραμμένα.
1138
00:46:54,186 --> 00:46:55,812
{\an8}
Το φαντάστηκα σαν πληκτρολόγιο.
1139
00:46:57,022 --> 00:46:58,649
{\an8}Υπάρχει ένα κενό.
1140
00:46:58,732 --> 00:47:00,317
{\an8}-Εννιά.
-Εννιά.
1141
00:47:00,400 --> 00:47:01,693
{\an8}-Μετά μηδέν.
-Μηδέν.
1142
00:47:03,320 --> 00:47:04,613
-Τέσσερα.
-Τέσσερα.
1143
00:47:04,696 --> 00:47:05,989
Τι είναι;
1144
00:47:06,073 --> 00:47:07,533
-9, 0, 4, 1.
-Ένα.
1145
00:47:07,616 --> 00:47:08,617
Ωραία!
1146
00:47:11,161 --> 00:47:12,538
{\an8}Η ΧΙΕ-ΡΙ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΕ ΠΑΛΙ
1147
00:47:12,621 --> 00:47:14,915
{\an8}-Είσαι φοβερή.
-Είσαι ιδιοφυΐα!
1148
00:47:14,998 --> 00:47:17,960
{\an8}
Άλλη μία φορά, η Κλειδοκράτειρα Χιε-ρι…
1149
00:47:18,043 --> 00:47:19,127
ΓΕΛΑΕΙ
1150
00:47:20,003 --> 00:47:20,963
Βοήθησα.
1151
00:47:23,882 --> 00:47:25,509
Χαίρομαι που βοήθησα.
1152
00:47:27,469 --> 00:47:30,430
-Φαίνεται πολύ…
-Υπάρχει κάτι.
1153
00:47:30,514 --> 00:47:32,599
{\an8}
Υπήρχε ένα τάμπλετ.
1154
00:47:32,683 --> 00:47:34,351
Έπρεπε να γράψουμε κάτι σ' αυτό.
1155
00:47:34,434 --> 00:47:36,562
Έτσι, αρχίσαμε το ψάξιμο.
1156
00:47:36,645 --> 00:47:38,438
-Φαίνεται πολύ…
-Τι είναι αυτό;
1157
00:47:39,314 --> 00:47:40,899
{\an8}Είναι…
1158
00:47:40,983 --> 00:47:41,817
-Τι;
-Σταυρός;
1159
00:47:42,609 --> 00:47:43,652
Είναι κατεύθυνση;
1160
00:47:43,735 --> 00:47:45,529
Έχει ένα βέλος εδώ.
1161
00:47:45,612 --> 00:47:46,738
Είναι κινέζικα.
1162
00:47:46,822 --> 00:47:50,075
Υπήρχαν σύμβολα στα τζάμια
1163
00:47:50,158 --> 00:47:52,995
{\an8}που έμοιαζαν με κινέζικους χαρακτήρες,
1164
00:47:53,078 --> 00:47:56,123
{\an8}
αλλά ήταν ημιτελείς.
1165
00:47:56,206 --> 00:47:57,791
Ποιο δωμάτιο ήταν αυτό;
1166
00:48:01,211 --> 00:48:02,754
-Τι είναι αυτό;
-Τι είναι;
1167
00:48:04,923 --> 00:48:06,133
Τι ήταν αυτό;
1168
00:48:07,551 --> 00:48:08,969
{\an8}Εμφανίστηκε ένα φάντασμα.
1169
00:48:11,638 --> 00:48:13,974
{\an8}ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΠΛΕΥΡΑ
1170
00:48:14,057 --> 00:48:15,976
-Μισώ τα φαντάσματα.
-Δεν μ' αρέσει.
1171
00:48:16,059 --> 00:48:17,519
-Τι είναι;
-Δεν αντέχω.
1172
00:48:17,603 --> 00:48:19,563
Το φάντασμα εμφανίζεται
1173
00:48:19,646 --> 00:48:21,148
όπου υπάρχει χαρακτήρας.
1174
00:48:21,982 --> 00:48:23,859
{\an8}ΕΝΑ ΦΑΝΤΑΣΜΑ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ;
1175
00:48:23,942 --> 00:48:24,901
{\an8}ΚΙ ΑΛΛΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ
1176
00:48:24,985 --> 00:48:26,945
{\an8}Θα εμφανιστεί κι εδώ; Γεια σου.
1177
00:48:27,029 --> 00:48:28,614
{\an8}Είναι τρελός.
1178
00:48:28,697 --> 00:48:30,490
{\an8}ΓΕΙΑ
1179
00:48:32,451 --> 00:48:33,285
{\an8}ΟΥΡΛΙΑΧΤΑ
1180
00:48:33,368 --> 00:48:34,202
{\an8}Έχει δίκιο.
1181
00:48:36,163 --> 00:48:37,873
{\an8}ΤΡΟΜΑΞΕ
1182
00:48:39,166 --> 00:48:40,542
Είπες "Γεια"!
1183
00:48:40,626 --> 00:48:43,003
-Εκείνο!
-Ο χαρακτήρας…
1184
00:48:43,086 --> 00:48:47,549
{\an8}Ήξερα ότι θα συνέβαινε,
αλλά πάλι κατατρόμαξα.
1185
00:48:48,550 --> 00:48:50,927
Η καρδιά μου πήγε να σπάσει.
1186
00:48:51,011 --> 00:48:51,970
Εκείνο!
1187
00:48:52,054 --> 00:48:53,347
-Είσαι καλά;
-Δεν έχει βγει.
1188
00:48:53,430 --> 00:48:54,389
Κι από εδώ;
1189
00:48:54,473 --> 00:48:55,474
-Ήταν πριν.
-Ναι.
1190
00:48:55,557 --> 00:48:56,767
-Ναι;
-Ήσουν εκεί.
1191
00:48:56,850 --> 00:48:57,726
Το έχασα;
1192
00:48:57,809 --> 00:48:59,519
Πετάχτηκε όταν ούρλιαζες.
1193
00:48:59,603 --> 00:49:00,687
Δείτε εδώ.
1194
00:49:00,771 --> 00:49:02,272
{\an8}Είναι κινέζικος χαρακτήρας.
1195
00:49:02,356 --> 00:49:04,483
{\an8}-Σημαίνει "δέκα".
-Σωστά.
1196
00:49:04,566 --> 00:49:05,692
-Ναι.
-Όχι "γιος";
1197
00:49:05,776 --> 00:49:07,527
-Έχει άλλη γραμμή.
-Έσβησε.
1198
00:49:07,611 --> 00:49:10,447
Έχεις δίκιο. Σε παρακαλώ, άναψε ξανά.
1199
00:49:10,530 --> 00:49:11,782
Θα εμφανιστεί εδώ;
1200
00:49:11,865 --> 00:49:13,367
{\an8}ΜΠΛΑΚ ΑΟΥΤ
1201
00:49:13,450 --> 00:49:14,743
-Έλεος!
-Βλέπετε;
1202
00:49:20,082 --> 00:49:21,083
Όπα!
1203
00:49:21,583 --> 00:49:23,001
Σταθείτε!
1204
00:49:23,085 --> 00:49:25,253
{\an8}ΤΑ ΕΧΑΣΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΟΜΑΡΑ
1205
00:49:25,337 --> 00:49:27,506
{\an8}ΠΑΝΔΑΙΜΟΝΙΟ
1206
00:49:28,799 --> 00:49:30,175
Όπα!
1207
00:49:30,258 --> 00:49:31,927
-Σταθείτε!
-Τι συμβαίνει;
1208
00:49:32,010 --> 00:49:33,929
-Πού είναι;
-Το μισώ αυτό!
1209
00:49:34,012 --> 00:49:35,931
-Βοήθεια!
-Το μισώ αυτό!
1210
00:49:36,014 --> 00:49:37,432
Ελάτε από εδώ!
1211
00:49:37,516 --> 00:49:40,102
-Βοήθεια!
-Ελάτε εδώ!
1212
00:49:40,811 --> 00:49:42,938
-Φύγε.
-Πού πήγε;
1213
00:49:43,021 --> 00:49:44,022
ΕΞΑΦΑΝΙΣΤΗΚΕ
1214
00:49:44,106 --> 00:49:46,942
-Σοβαρά.
-Τι στο καλό;
1215
00:49:47,609 --> 00:49:49,945
Είπα "όχι φαντάσματα"!
1216
00:49:51,196 --> 00:49:53,532
Δεν μπορώ να δω ταινίες τρόμου.
1217
00:49:53,615 --> 00:49:56,993
{\an8}Έπαιξα σε μια ταινία τρόμου
και φοβόμουν που τη γύριζα.
1218
00:49:59,079 --> 00:50:01,707
{\an8}Σκοτείνιασε, και τα φώτα αναβόσβηναν.
1219
00:50:01,790 --> 00:50:04,751
{\an8}Το μίσησα με πάθος.
1220
00:50:04,835 --> 00:50:06,002
{\an8}Κατατρόμαξα.
1221
00:50:06,086 --> 00:50:08,338
{\an8}Τουλάχιστον εσείς μείνατε μαζί.
1222
00:50:08,422 --> 00:50:09,756
{\an8}Εγώ ήμουν ολομόναχος.
1223
00:50:09,840 --> 00:50:11,133
ΗΤΑΝ ΜΑΖΙ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ
1224
00:50:11,717 --> 00:50:13,051
-Σταθείτε!
-Τι συμβαίνει;
1225
00:50:13,135 --> 00:50:14,886
Δεν ένιωθα τίποτα.
1226
00:50:14,970 --> 00:50:16,972
ΑΛΛΑ ΚΑΤΕΛΗΞΕ ΜΟΝΟΣ
1227
00:50:19,599 --> 00:50:21,143
Σοβαρά τώρα…
1228
00:50:21,226 --> 00:50:22,644
{\an8}ΝΕΥΡΙΚΟ ΓΕΛΙΟ ΑΠ' ΤΟΝ ΦΟΒΟ
1229
00:50:22,728 --> 00:50:25,105
{\an8}Βοήθεια!
1230
00:50:25,981 --> 00:50:27,816
{\an8}Βοήθεια!
1231
00:50:28,734 --> 00:50:34,865
{\an8}Αυτό το ριάλιτι
μπορεί να γίνει τρομακτική εμπειρία.
1232
00:50:35,574 --> 00:50:38,201
-Θα σπάσει η καρδιά μου.
-Από πού βγήκε;
1233
00:50:38,285 --> 00:50:40,078
Από πού ήρθε;
1234
00:50:40,162 --> 00:50:42,622
{\an8}Από πού ήρθε και πού πήγε;
1235
00:50:42,706 --> 00:50:44,916
{\an8}Αλήθεια δεν αντέχω τα φαντάσματα.
1236
00:50:45,000 --> 00:50:46,251
{\an8}Τελικά, τι ήταν αυτό;
1237
00:50:46,334 --> 00:50:47,377
{\an8}Τι ήταν;
1238
00:50:47,461 --> 00:50:50,172
{\an8}Γιατί εμφανίστηκε ένα φάντασμα;
1239
00:50:50,255 --> 00:50:53,884
{\an8}ΑΦΟΥ ΗΡΕΜΗΣΑΝ, ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ ΕΠΙΧΕΙΡΟΥΝ
ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΟΥΝ ΤΟ ΤΑΜΠΛΕΤ
1240
00:50:53,967 --> 00:50:57,262
{\an8}Ό,τι γράφεις εμφανίζεται στην οθόνη.
1241
00:50:57,345 --> 00:50:58,597
{\an8}Ώστε έτσι λειτουργεί.
1242
00:50:58,680 --> 00:51:00,724
{\an8}Να γράψουμε τους χαρακτήρες;
1243
00:51:00,807 --> 00:51:03,435
{\an8}Πρώτα, υπάρχει μια σειρά, σωστά;
1244
00:51:03,518 --> 00:51:04,352
Αυτό πρώτο.
1245
00:51:04,436 --> 00:51:05,437
"Δέκα".
1246
00:51:06,897 --> 00:51:08,940
{\an8}Αυτό, εκείνο και το άλλο εκεί.
1247
00:51:12,527 --> 00:51:15,322
{\an8}ΓΡΑΦΟΥΝ ΤΟΥΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ
ΚΑΤΑ ΣΕΙΡΑ ΑΝΑΚΑΛΥΨΗΣ
1248
00:51:15,405 --> 00:51:18,116
{\an8}Με ποιους κινέζικους χαρακτήρες μοιάζουν;
1249
00:51:18,200 --> 00:51:20,160
{\an8}Δέκα άτομα…
1250
00:51:20,702 --> 00:51:22,871
{\an8}-Όπα!
-Όταν μπουν μαζί…
1251
00:51:22,954 --> 00:51:25,207
-Τι είναι;
-Όταν συνδυάζονται…
1252
00:51:25,916 --> 00:51:26,875
Κοιτάξτε.
1253
00:51:27,584 --> 00:51:29,503
{\an8}Αν τα συνδυάσουμε, δείχνουν έτσι.
1254
00:51:29,586 --> 00:51:31,171
{\an8}Αυτό σημαίνει "Λι".
1255
00:51:31,254 --> 00:51:32,798
{\an8}Είναι το επώνυμο Λι.
1256
00:51:32,881 --> 00:51:35,801
{\an8}-Είναι το επώνυμο.
-Γιονγκ-τζιν, έχεις δίκιο.
1257
00:51:35,884 --> 00:51:37,803
{\an8}-Είναι Λι.
-Πρέπει να τα ξαναγράψουμε.
1258
00:51:37,886 --> 00:51:40,096
{\an8}Είναι ο χαρακτήρας για το "Λι".
1259
00:51:40,180 --> 00:51:44,643
Όταν συνδύαζες
τους χαρακτήρες στους τοίχους,
1260
00:51:44,726 --> 00:51:47,562
προέκυπτε ο χαρακτήρας για το "Λι".
1261
00:51:47,646 --> 00:51:50,482
{\an8}Τυγχάνει να είναι το επίθετό μου.
1262
00:51:50,565 --> 00:51:52,692
-Γιονγκ-τζιν.
-Ναι, Λι είναι.
1263
00:51:53,360 --> 00:51:55,237
Είσαι σωστός ακαδημαϊκός.
1264
00:51:55,320 --> 00:51:56,571
Είμαι πηγή σοφίας.
1265
00:51:57,697 --> 00:52:01,910
{\an8}-Οι γηραιότεροι ξέρουν καλύτερα κινέζικα.
-Είναι Λι.
1266
00:52:01,993 --> 00:52:05,372
{\an8}ΞΑΝΑΓΡΑΦΟΥΝ ΤΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ
1267
00:52:05,455 --> 00:52:07,374
{\an8}Ο ΓΗΡΑΙΟΣ ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΚΙΝΕΖΙΚΩΝ
1268
00:52:07,457 --> 00:52:09,376
{\an8}ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΟ;
1269
00:52:11,086 --> 00:52:12,546
Έκανα λάθος.
1270
00:52:12,629 --> 00:52:17,676
Ήμουν σίγουρος ότι η λύση
ήταν να συνδυάσουμε τους χαρακτήρες.
1271
00:52:17,759 --> 00:52:19,219
Αλλά έκανα λάθος.
1272
00:52:19,302 --> 00:52:21,346
Πώς γίνεται;
1273
00:52:22,264 --> 00:52:25,141
Εκείνος ο χαρακτήρας
δεν θέλει άλλη μία γραμμή;
1274
00:52:25,225 --> 00:52:27,102
Έχεις δίκιο.
1275
00:52:27,185 --> 00:52:29,646
-Τι θέλει;
-Άλλη μία γραμμή.
1276
00:52:29,729 --> 00:52:32,566
Νόμιζα ότι ο κινέζικος χαρακτήρας
για το "Λι"
1277
00:52:32,649 --> 00:52:35,944
{\an8}ήθελε άλλη μία γραμμή.
1278
00:52:36,027 --> 00:52:37,988
{\an8}Δεν υπάρχουν άλλοι χαρακτήρες;
1279
00:52:38,071 --> 00:52:39,531
{\an8}-Λείπει…
-Λείπει μία γραμμή.
1280
00:52:39,614 --> 00:52:42,659
{\an8}ΛΕΙΠΕΙ ΚΑΠΟΙΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ;
1281
00:52:42,742 --> 00:52:45,245
-Τρόμαξα.
-Μάλλον ήταν η αντανάκλασή σου.
1282
00:52:45,328 --> 00:52:46,872
Σε τρόμαξε η φάτσα σου;
1283
00:52:46,955 --> 00:52:48,790
Έλα, Ντο-χουν.
1284
00:52:48,874 --> 00:52:50,625
{\an8}Παραπάει λίγο.
1285
00:52:50,709 --> 00:52:54,421
{\an8}-Θα ξαπλώσω για λίγο.
-Είπες να σε εμπιστεύομαι.
1286
00:52:54,504 --> 00:52:56,464
{\an8}-Να βασίζομαι πάνω σου.
-Είπε ψέματα.
1287
00:52:56,548 --> 00:52:57,799
ΒΑΘΥΣ ΑΝΑΣΤΕΝΑΓΜΟΣ
1288
00:52:57,883 --> 00:53:00,719
Το τελευταίο φάντασμα
ήταν μόνο μια ευχάριστη έκπληξη;
1289
00:53:00,802 --> 00:53:02,137
Ήταν μόνο παράσταση.
1290
00:53:02,804 --> 00:53:04,973
{\an8}ΗΤΑΝ ΛΙΓΟ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ
1291
00:53:05,056 --> 00:53:07,225
{\an8}ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΛΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ
1292
00:53:07,309 --> 00:53:09,352
{\an8}Δεν ήταν στοιχείο, έτσι;
1293
00:53:09,436 --> 00:53:11,104
Είχε κάποιο γράμμα πάνω της;
1294
00:53:12,939 --> 00:53:14,357
Όπα!
1295
00:53:14,441 --> 00:53:17,110
{\an8}ΕΝΑ ΓΡΑΜΜΑ ΗΤΑΝ ΣΤΟ ΠΑΤΩΜΑ
ΔΙΠΛΑ ΣΤΟ ΠΟΔΙ ΤΗΣ
1296
00:53:18,862 --> 00:53:22,490
{\an8}ΤΟΥΣ ΞΕΦΥΓΕ ΚΑΘΩΣ ΕΤΡΕΧΑΝ ΝΑ ΓΛΙΤΩΣΟΥΝ
1297
00:53:22,574 --> 00:53:24,159
{\an8}Να γράφαμε "Λι" στα κορεατικά;
1298
00:53:24,951 --> 00:53:27,871
{\an8}-Να προσθέσουμε μία γραμμή.
-Τον χαρακτήρα για το "ένα";
1299
00:53:27,954 --> 00:53:29,539
-Μία γραμμή έτσι;
-Ναι.
1300
00:53:29,623 --> 00:53:30,749
Το "ένα" στα κινέζικα.
1301
00:53:33,835 --> 00:53:35,879
Ναι, θέλει άλλη μία γραμμή.
1302
00:53:35,962 --> 00:53:38,256
Είναι σωστό!
1303
00:53:38,340 --> 00:53:39,466
{\an8}Το 'ξερα!
1304
00:53:39,549 --> 00:53:42,886
{\an8}-Τι γίνεται;
-Αυτή είναι η απάντηση.
1305
00:53:42,969 --> 00:53:46,097
{\an8}-Είχα δίκιο.
-Γιονγκ-τζιν, αυτό ήταν τέλειο.
1306
00:53:46,181 --> 00:53:47,641
{\an8}Ήταν κινέζικοι χαρακτήρες.
1307
00:53:49,184 --> 00:53:51,811
{\an8}Η ΚΑΡΤΑ-ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΔΩΜΑΤΙΟ
1308
00:53:51,895 --> 00:53:53,772
{\an8}Νιώθω εξαντλημένος.
1309
00:53:53,855 --> 00:53:56,650
{\an8}Έβαλα το λιθαράκι μου για σήμερα.
1310
00:53:56,733 --> 00:53:58,401
{\an8}Όταν πρόκειται για κινέζικα…
1311
00:53:58,485 --> 00:54:00,153
{\an8}Θα 'θελα τώρα ένα δυνατό ποτό.
1312
00:54:00,236 --> 00:54:02,197
{\an8}Ο Γιονγκ-τζιν το βρήκε.
1313
00:54:02,280 --> 00:54:03,615
{\an8}Τον λένε Λι Γιονγκ-τζιν.
1314
00:54:04,574 --> 00:54:05,784
{\an8}Το επίθετό του είναι Λι.
1315
00:54:05,867 --> 00:54:06,868
{\an8}Λι Γιονγκ-τζιν.
1316
00:54:06,952 --> 00:54:07,994
{\an8}Κι εσύ λέγεσαι Λι.
1317
00:54:08,078 --> 00:54:11,039
Το όνομά μου είναι σκέτο Χιε-ρι
σ' αυτό το σόου.
1318
00:54:11,122 --> 00:54:13,166
-Πάμε.
-Πάμε!
1319
00:54:13,249 --> 00:54:15,627
-Έχει σχέση η οικογένεια Λι;
-Έτσι νομίζω.
1320
00:54:15,710 --> 00:54:17,671
Τίποτα άλλο δεν είχε σχέση.
1321
00:54:17,754 --> 00:54:20,924
Νομίζω ότι ήταν
μόνο η αποστολή αυτού του δωματίου.
1322
00:54:21,007 --> 00:54:21,841
-Σωστά;
-Ναι.
1323
00:54:21,925 --> 00:54:24,260
-Ας μην το αναλύουμε τόσο.
-Ναι.
1324
00:54:24,344 --> 00:54:26,471
-Το φάντασμα ήταν…
-Ακολουθεί το 202.
1325
00:54:26,554 --> 00:54:28,640
Τι μπορούσε να ήταν;
1326
00:54:28,723 --> 00:54:30,183
-Πλησιάζουμε;
-Εγώ…
1327
00:54:30,266 --> 00:54:31,559
Χρειαζόμαστε τη Χιε-ρι.
1328
00:56:24,130 --> 00:56:26,132
Υποτιτλισμός: Εύα Καρυοφύλλη
*OFFiCiAL / opensubtitles
117066