All language subtitles for Agents.of.Mystery.S02E01.Black.Room.Part.1.1080p.NF.WEB-DL.H.264_[OFFiCiAL]opensubtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,214 --> 00:00:11,553 -Πάμε να φύγουμε! -Ελάτε γρήγορα! 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,723 Μη σταματάτε! 3 00:00:17,767 --> 00:00:18,685 Τι ήταν αυτό; 4 00:00:18,768 --> 00:00:21,021 Κλείδωσέ το! 5 00:00:26,109 --> 00:00:27,485 Σ' αυτό το ριάλιτι, 6 00:00:27,569 --> 00:00:31,656 έξι παίκτες μεταμορφώνονται σε πράκτορες μιας μυστηριώδους οργάνωσης. 7 00:00:32,365 --> 00:00:39,247 Θα εμπλακούν σε περίεργες υποθέσεις για να εκτελέσουν τις αποστολές τους. 8 00:00:40,123 --> 00:00:41,374 Τι είναι αυτό; 9 00:00:41,875 --> 00:00:45,295 Οι υποθέσεις μυστηρίου, οι τοποθεσίες και οι αποστολές 10 00:00:45,378 --> 00:00:48,006 έχουν σχεδιαστεί προσεκτικά από τους παραγωγούς. 11 00:00:49,382 --> 00:00:55,346 Αλλά στα έξι μέλη δεν δίνεται καμιά πληροφορία εκ των προτέρων. 12 00:00:55,430 --> 00:00:57,265 -Βγαίνει. -Κάποιος είναι εδώ! 13 00:01:02,520 --> 00:01:05,231 Αυτές οι καταστάσεις είναι πραγματικές 14 00:01:05,315 --> 00:01:09,444 και ως τέτοιες πρέπει να τις αντιμετωπίσουν. 15 00:01:09,527 --> 00:01:10,653 Λίγο πιο γρήγορα. 16 00:01:11,863 --> 00:01:14,741 Μείνετε εδώ για να τους δείτε εν δράσει. 17 00:01:14,824 --> 00:01:16,576 -Ελάτε! -Σιγά. 18 00:01:16,659 --> 00:01:17,494 Το βρήκα. 19 00:01:17,577 --> 00:01:18,411 Ανοίγει. 20 00:01:18,495 --> 00:01:19,454 Βρες το γρήγορα. 21 00:01:19,537 --> 00:01:21,581 -Ωραία! -Ναι! 22 00:01:30,590 --> 00:01:32,175 Να 'μαστε πάλι. 23 00:01:32,258 --> 00:01:33,510 Αυτή η μυρωδιά. 24 00:01:34,427 --> 00:01:35,637 Έτσι μύριζε και τότε. 25 00:01:35,720 --> 00:01:37,430 -Επιστρέψαμε. -Ναι. 26 00:01:39,182 --> 00:01:40,350 Θεέ μου. 27 00:01:40,433 --> 00:01:41,976 Το 'χουμε. 28 00:01:42,060 --> 00:01:44,604 Να μην παραιτηθούμε ακόμα κι αν τα θαλασσώσουμε. 29 00:01:44,687 --> 00:01:45,522 Να συνεχίσουμε. 30 00:01:45,605 --> 00:01:46,773 Πάμε. 31 00:01:46,856 --> 00:01:48,775 {\an8}ΗΓΕΤΗΣ ΠΟΥ ΔΙΝΕΙ ΤΟ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ 32 00:01:48,858 --> 00:01:50,777 {\an8}Θα μείνουμε ενωμένοι. 33 00:01:50,860 --> 00:01:53,279 {\an8}-Θα αλλάξετε; -Οι κυρίες δεν προηγούνται; 34 00:01:53,363 --> 00:01:54,989 {\an8}Γιατί αφαιρέθηκες, Ντο-χουν; 35 00:01:55,073 --> 00:01:57,075 {\an8}Δεν θα δεχτώ άλλα λάθη. 36 00:01:59,869 --> 00:02:01,079 Ο ΡΕΑΛΙΣΤΗΣ ΑΔΕΡΦΟΣ 37 00:02:01,663 --> 00:02:02,997 ΛΙ ΓΙΟΝΓΚ-ΤΖΙΝ 38 00:02:03,081 --> 00:02:04,457 -Θυμάσαι; -Ναι. 39 00:02:04,541 --> 00:02:07,502 -Θυμάσαι τους αιρετικούς; -Οι παγανιστές. 40 00:02:07,585 --> 00:02:09,587 {\an8}ΑΠΟ ΣΕΖΟΝ 1 ΓΟΥΑΓΚΟΝ ΚΑΙ ΠΑΓΑΝΙΣΤΕΣ 41 00:02:09,671 --> 00:02:11,256 {\an8}-Οι ακόλουθοι. -Ναι. 42 00:02:11,339 --> 00:02:12,841 {\an8}-Ήταν πολύ… -Το υποβρύχιο. 43 00:02:12,924 --> 00:02:13,758 {\an8}Το υποβρύχιο. 44 00:02:13,842 --> 00:02:14,801 {\an8}ΔΙΑΡΡΟΗ ΝΕΡΟΥ 45 00:02:14,884 --> 00:02:17,011 {\an8}Ιδού, κλείσε το διαχωριστικό! 46 00:02:17,095 --> 00:02:20,056 -Μυρίζει λίγο διαφορετικά. -Πράγματι. 47 00:02:20,140 --> 00:02:21,099 Ήταν χειμώνας τότε. 48 00:02:21,182 --> 00:02:22,809 -Ο καρπός σου καλά; -Ναι. 49 00:02:22,892 --> 00:02:24,769 Είσαι ο άσος μας. 50 00:02:25,395 --> 00:02:26,771 ΑΣΟΣ ΣΤΑ ΑΤΥΧΗΜΑΤΑ 51 00:02:26,855 --> 00:02:28,231 Ο Ντο-χουν πάλι κάτι έσπασε. 52 00:02:30,066 --> 00:02:31,067 Γεια, φοβητσιάρικα. 53 00:02:31,151 --> 00:02:32,193 Τι; Εμένα λέει; 54 00:02:32,277 --> 00:02:33,653 -Πάμε μαζί. -Κατεργάρη. 55 00:02:33,736 --> 00:02:36,781 {\an8}ΦΟΒΗΤΣΙΑΡΗΣ 56 00:02:36,865 --> 00:02:37,824 {\an8}Ελάτε εδώ. 57 00:02:39,284 --> 00:02:40,743 {\an8}ΑΛΛΑ ΤΖΕΝΤΛΕΜΑΝ 58 00:02:40,827 --> 00:02:41,953 {\an8}Είσαι πολύ κουλ. 59 00:02:42,036 --> 00:02:43,288 Κι εγώ φοβάμαι. 60 00:02:43,371 --> 00:02:44,789 ΚΙΜ ΝΤΟ-ΧΟΥΝ 61 00:02:44,873 --> 00:02:47,333 Πάει πολύς καιρός. Δυο χρόνια, έτσι; 62 00:02:47,417 --> 00:02:49,961 {\an8}-Ναι, δυο χρόνια. -Σωστά; 63 00:02:50,044 --> 00:02:52,881 -Απίστευτο. -Είναι σαν άλλη εποχή. 64 00:02:52,964 --> 00:02:56,634 Χθες τη νύχτα στο κρεβάτι, φανταζόμουν πιθανά σενάρια για σήμερα. 65 00:02:56,718 --> 00:02:59,888 -Γεια σας! -Γεια. 66 00:02:59,971 --> 00:03:01,598 Δείτε ποιοι είναι εδώ. 67 00:03:01,681 --> 00:03:02,974 -Γεια. -Τι παράξενο. 68 00:03:03,057 --> 00:03:05,101 Δεν το πιστεύω. Εσύ το πιστεύεις; 69 00:03:05,184 --> 00:03:07,228 -Πάει καιρός. -Αλλά μοιάζει σαν χθες. 70 00:03:07,312 --> 00:03:08,479 Έχουμε τη Χιε-ρι. 71 00:03:08,563 --> 00:03:10,815 Μπράβο, Χιε-ρι. 72 00:03:10,899 --> 00:03:14,694 {\an8}ΚΟΡΥΦΑΙΑ ΛΥΤΡΙΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 73 00:03:14,777 --> 00:03:16,112 {\an8}Είναι ύποπτο. 74 00:03:16,195 --> 00:03:18,573 {\an8}-Ίσως είναι ο προδότης. -Προδότη. 75 00:03:18,656 --> 00:03:20,658 {\an8}-Εσύ δεν είσαι; -Όχι! 76 00:03:20,742 --> 00:03:21,868 {\an8}ΧΙΕ-ΡΙ 77 00:03:23,369 --> 00:03:24,746 {\an8}-Άνοιξε. -Αλήθεια; 78 00:03:24,829 --> 00:03:26,414 {\an8}ΙΚΑΝΟΤΑΤΟΣ ΛΥΤΗΣ ΓΡΙΦΩΝ 79 00:03:26,497 --> 00:03:28,666 {\an8}Δεν υπάρχουν σημάδια… 80 00:03:28,750 --> 00:03:30,001 {\an8}"Δεν υπάρχουν σημάδια…" 81 00:03:30,084 --> 00:03:31,628 {\an8}Δεν άκουγα καλά. Δεν κατάλαβα. 82 00:03:31,711 --> 00:03:33,546 Ξέχασες τα αγγλικά σου, έτσι; 83 00:03:33,630 --> 00:03:35,214 ΦΤΩΧΕΣ ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΕΞΙΟΤΗΤΕΣ 84 00:03:35,298 --> 00:03:37,550 {\an8}ΒΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΤΑ ΟΔΗΓΕΙ Ο ΡΥΘΜΟΣ 85 00:03:37,634 --> 00:03:39,761 -Να τον λέμε Χορευταρά Παρκ. -Είναι φοβερός. 86 00:03:39,844 --> 00:03:41,179 ΤΖΟΝ ΠΑΡΚ 87 00:03:42,555 --> 00:03:43,932 Φοβάμαι. 88 00:03:45,058 --> 00:03:47,143 Η ΦΟΒΗΤΣΙΑΡΑ ΤΗΣ ΟΜΑΔΑΣ 89 00:03:47,227 --> 00:03:48,478 Θες εσύ πρώτος; 90 00:03:48,561 --> 00:03:50,188 {\an8}ΔΕΝ ΦΟΒΑΤΑΙ ΤΑ ΑΛΛΑ ΜΕΛΗ 91 00:03:50,271 --> 00:03:51,231 {\an8}Μαθήτρια μου. 92 00:03:53,358 --> 00:03:55,526 {\an8}Η ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΕΙΝΑΙ ΑΣΥΓΚΡΑΤΗΤΗ 93 00:03:56,653 --> 00:03:57,946 {\an8}Έχε μια σακούλα για εμετό. 94 00:03:58,029 --> 00:03:58,863 {\an8}Έχω στην τσάντα. 95 00:03:58,947 --> 00:04:01,199 {\an8}ΕΚΤΕΛΕΙ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΗ ΑΧΘΟΦΟΡΟΥ ΤΗΣ ΟΜΑΔΑΣ 96 00:04:02,075 --> 00:04:04,202 ΚΑΡΙΝΑ 97 00:04:04,827 --> 00:04:06,120 Η Καρίνα γυμνάζεται. 98 00:04:06,204 --> 00:04:07,163 -Ναι, άρχισα. -Γιατί; 99 00:04:07,247 --> 00:04:08,456 -Για να κουβαλάω. -Όντως; 100 00:04:08,539 --> 00:04:09,832 Θα ξαναείσαι η αχθοφόρος; 101 00:04:09,916 --> 00:04:10,875 Κάνω βάρη πλέον. 102 00:04:10,959 --> 00:04:12,418 -Κάνεις βάρη; -Ναι. 103 00:04:13,544 --> 00:04:16,756 -Πρέπει; -Γιατί το όνομά σου είναι στα κορεατικά; 104 00:04:16,839 --> 00:04:17,840 -Δίκιο έχει. -Τι; 105 00:04:17,924 --> 00:04:18,883 -Τι; -Σωστά. 106 00:04:18,967 --> 00:04:20,635 -Δεν έχει το Τ. -Εσείς αγγλικά; 107 00:04:20,718 --> 00:04:22,679 Γιατί το δικό σου δεν έχει το Π; 108 00:04:22,762 --> 00:04:24,305 Κάποιος λόγος θα υπάρχει. 109 00:04:24,389 --> 00:04:26,557 Ναι, δεν μπορεί να 'ναι τυχαίο. 110 00:04:26,641 --> 00:04:28,643 Αυτό είναι πιο δύσκολο από το Π. 111 00:04:29,435 --> 00:04:31,562 -Θέλει πιο πολλές βελονιές. -Και κόπο. 112 00:04:31,646 --> 00:04:32,480 Ζηλεύω λίγο. 113 00:04:32,563 --> 00:04:34,190 -Θα υπάρχει λόγος. -Ξεχωρίζει. 114 00:04:34,274 --> 00:04:35,358 Τα δικά μας είναι… 115 00:04:35,441 --> 00:04:37,986 Γεια σας! 116 00:04:38,069 --> 00:04:40,113 {\an8}ΕΝΑ ΝΕΟ ΜΕΛΟΣ ΓΕΜΑΤΟ ΑΥΤΟΠΕΠΟΙΘΗΣΗ 117 00:04:40,196 --> 00:04:43,324 ΓΕΛΑΕΙ 118 00:04:43,408 --> 00:04:46,953 {\an8}ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΕΥΚΗ ΟΔΟΝΤΟΣΤΟΙΧΙΑ ΤΗΣ 119 00:04:47,036 --> 00:04:49,455 Είναι σκοτεινά εδώ, αλλά βλέπω τα δόντια σου. 120 00:04:49,539 --> 00:04:51,958 ΑΥΤΟΦΩΤΟ ΝΕΟ ΜΕΛΟΣ 121 00:04:54,210 --> 00:04:57,213 {\an8}ΜΕ ΔΥΝΑΤΗ ΦΩΝΗ 122 00:04:57,297 --> 00:04:58,631 {\an8}Κάτι δεν κολλάει. 123 00:04:59,340 --> 00:05:00,341 {\an8}Κάτι τρέχει. 124 00:05:00,425 --> 00:05:02,385 {\an8}Σταθείτε. Μήπως αυτό είναι σήμα; 125 00:05:02,468 --> 00:05:03,678 {\an8}Είσαι σαν λαγωνικό. 126 00:05:03,761 --> 00:05:05,513 {\an8}ΔΙΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ 127 00:05:05,596 --> 00:05:06,431 {\an8}Επτά, οχτώ. 128 00:05:06,514 --> 00:05:07,932 {\an8}-Θα τα καταφέρεις! -Ναι! 129 00:05:08,016 --> 00:05:09,475 {\an8}ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 130 00:05:10,226 --> 00:05:11,644 ΓΚΑΜΠΙ 131 00:05:13,021 --> 00:05:16,816 -Γκάμπι, μείνε εκεί μια στιγμή. -Εδώ; 132 00:05:16,899 --> 00:05:18,359 Δεν μοιάζει με κρατούμενη; 133 00:05:18,443 --> 00:05:19,277 ΑΥΡΑ ΦΥΛΑΚΗΣ 134 00:05:19,360 --> 00:05:20,695 Καλέ, δείτε. 135 00:05:20,778 --> 00:05:23,072 -Μόλις εμφανίστηκε. -Ανοίξτε μου! 136 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 Έχει μια αύρα φυλακής. 137 00:05:25,533 --> 00:05:27,285 -Γεια. -Καλώς όρισες. 138 00:05:27,368 --> 00:05:28,202 {\an8}Καλώς όρισες! 139 00:05:28,286 --> 00:05:30,038 {\an8}ΝΕΟ ΜΕΛΟΣ ΠΡΟΣΔΙΔΕΙ ΕΝΘΟΥΣΙΑΣΜΟ 140 00:05:30,121 --> 00:05:32,457 Θα έχει πάρα πολλή πλάκα. 141 00:05:32,540 --> 00:05:33,708 Χαίρω πολύ. 142 00:05:33,791 --> 00:05:36,002 Γκάμπι, είσαι καλή σ' αυτά; 143 00:05:36,085 --> 00:05:37,795 Όταν πήγα σε δωμάτια απόδρασης, 144 00:05:37,879 --> 00:05:39,714 δεν μπόρεσα να κάνω πολλά. 145 00:05:39,797 --> 00:05:42,175 Αλλά αφοσιώνομαι πολύ. 146 00:05:42,258 --> 00:05:44,093 -Σε απορροφά; -Ναι. 147 00:05:44,177 --> 00:05:46,596 Μπορεί να κλάψω αν γίνει πολύ τρομακτικό. 148 00:05:46,679 --> 00:05:48,598 Μη μ' αφήσετε μόνη μου. 149 00:05:48,681 --> 00:05:50,141 -Τρομάζεις εύκολα; -Ναι. 150 00:05:50,224 --> 00:05:51,726 -Κατάλαβα. -Αλήθεια; 151 00:05:51,809 --> 00:05:54,771 -Να κάνεις παρέα με τον Ντο-χουν. -Βασίσου πάνω μου. 152 00:05:54,854 --> 00:05:56,773 Κι εγώ δειλός είμαι. 153 00:05:56,856 --> 00:05:58,608 Φοβάται πιο πολύ απ' όλους μας. 154 00:05:58,691 --> 00:05:59,734 Είμαι ενθουσιασμένη. 155 00:05:59,817 --> 00:06:02,111 {\an8}Είναι ωραία που έχουμε ένα νέο μέλος. 156 00:06:02,195 --> 00:06:04,822 {\an8}Θέλω ν' αρχίσουμε να βρίσκουμε στοιχεία. 157 00:06:04,906 --> 00:06:06,574 Εδώ είναι μόνο το αρχηγείο. 158 00:06:06,657 --> 00:06:08,076 Πάντα εδώ δεν ήταν αυτό; 159 00:06:08,159 --> 00:06:09,160 -Ναι. -Όπου κι αν… 160 00:06:09,243 --> 00:06:13,581 -Γεια σας, πράκτορες. -Τρόμαξα! 161 00:06:13,664 --> 00:06:16,375 {\an8}Καλώς ήρθατε πάλι στην ΧΙΝ, 162 00:06:16,459 --> 00:06:20,296 μια άκρως μυστική οργάνωση που εντοπίζει και λύνει 163 00:06:20,379 --> 00:06:23,633 όλα τα μυστηριώδη φαινόμενα στον κόσμο. 164 00:06:23,716 --> 00:06:25,343 {\an8}Ξεκινάμε. 165 00:06:25,426 --> 00:06:26,427 {\an8}Εμπρός. 166 00:06:26,511 --> 00:06:29,472 {\an8}-Πάμε. -Θα σας ενημερώσω για την αποστολή σας. 167 00:06:29,555 --> 00:06:30,431 {\an8}Εμπρός. 168 00:06:30,515 --> 00:06:31,808 {\an8}Πριν από έξι μήνες, 169 00:06:31,891 --> 00:06:36,604 {\an8}ένα αντικείμενο διαμέτρου 43 μέτρων κατέπεσε στα παράλια της νότιας Φλόριντα. 170 00:06:36,687 --> 00:06:40,775 {\an8}Δημιούργησε ένα τεράστιο τσουνάμι στην περιοχή 171 00:06:40,858 --> 00:06:42,777 {\an8}που προκάλεσε πολλούς θανάτους. 172 00:06:44,403 --> 00:06:48,825 Η κυβέρνηση των ΗΠΑ είπε στα ΜΜΕ ότι ήταν ένα θραύσμα αστεροειδούς 173 00:06:48,908 --> 00:06:51,911 που συγκρούστηκε με την ατμόσφαιρα της Γης. 174 00:06:51,994 --> 00:06:53,037 Μα η αλήθεια είναι 175 00:06:53,121 --> 00:06:56,207 ότι το υποτιθέμενο θραύσμα αστεροειδούς 176 00:06:56,290 --> 00:07:01,295 είναι ένα ΑΤΙΑ που έκανε αναγκαστική προσγείωση στη Γη. 177 00:07:01,379 --> 00:07:05,258 Σε συνεργασία με την Edison Core, την ιδιωτική αεροδιαστημική εταιρεία, 178 00:07:05,341 --> 00:07:10,346 η ΧΙΝ ανέσυρε το ΑΤΙΑ, και έκτοτε το διαχειριζόμαστε ανεξάρτητα. 179 00:07:10,429 --> 00:07:13,057 Ο τεράστιος όγκος δεδομένων από το ΑΤΙΑ 180 00:07:13,141 --> 00:07:15,017 ξεπερνά την ανθρώπινη γνώση. 181 00:07:15,101 --> 00:07:16,519 Ενδεχόμενη διαρροή τους 182 00:07:16,602 --> 00:07:22,942 θα είχε σημαντικό αντίκτυπο σε όλους τους τομείς, ιδίως στον στρατό. 183 00:07:23,025 --> 00:07:29,699 Γι' αυτό, το ανώτατο συμβούλιο της ΧΙΝ αποφάσισε τα δεδομένα να μείνουν απόρρητα. 184 00:07:29,782 --> 00:07:33,828 Οι πληροφορίες φυλάσσονται στη μυστική αποθήκη του Μαύρου Δωματίου. 185 00:07:33,911 --> 00:07:35,121 Μαύρο Δωμάτιο; 186 00:07:35,204 --> 00:07:37,874 Το Μαύρο Δωμάτιο έχει ασφάλεια κορυφαίου επιπέδου. 187 00:07:37,957 --> 00:07:41,627 Για να φτάσει στα δεδομένα, ακόμα και το εξουσιοδοτημένο προσωπικό 188 00:07:41,711 --> 00:07:45,047 πρέπει να περάσει από πολλές χρονοβόρες διαδικασίες. 189 00:07:45,131 --> 00:07:50,470 Αλλά κάποια μέλη της ΧΙΝ αντιτίθενται στην απόφαση του συμβουλίου. 190 00:07:50,553 --> 00:07:55,475 Θέλουν να αξιοποιηθούν τα δεδομένα για να αλλάξει η τάξη πραγμάτων. 191 00:07:56,517 --> 00:08:00,563 Αυτά τα μέλη στοχεύουν να πάρουν τον έλεγχο του ανώτατου συμβουλίου 192 00:08:00,646 --> 00:08:02,482 και έχουν συγκροτήσει τη ΝΙΧ. 193 00:08:02,565 --> 00:08:05,485 Σε συμμαχία με ιδιωτικές στρατιωτικές εταιρείες, 194 00:08:05,568 --> 00:08:08,196 επιτίθενται σε παραρτήματά μας σε όλο τον κόσμο 195 00:08:08,279 --> 00:08:11,199 για να αποκτήσουν τα δεδομένα στο Μαύρο Δωμάτιο. 196 00:08:12,074 --> 00:08:15,369 Η πρόσβαση στο Μαύρο Δωμάτιο είναι πολύ περιορισμένη. 197 00:08:15,453 --> 00:08:17,246 Αλλά από τις 12 μ.μ. σήμερα, 198 00:08:17,330 --> 00:08:19,707 {\an8}οι πράκτορες Λι Γιονγκ-τζιν, Τζον Παρκ, Γκάμπι, 199 00:08:19,790 --> 00:08:22,502 {\an8}Χιε-ρι, Κιμ Ντο-χουν και Καρίνα 200 00:08:22,585 --> 00:08:24,879 έχουν πρόσβαση στο Μαύρο Δωμάτιο. 201 00:08:24,962 --> 00:08:27,548 -Είστε η λύση εκτάκτου ανάγκης. -Μεγάλη ευθύνη. 202 00:08:27,632 --> 00:08:30,551 Θα πρέπει να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα 203 00:08:30,635 --> 00:08:31,594 και να τα σβήσετε. 204 00:08:32,345 --> 00:08:33,721 Πρέπει να τα διαγράψουμε. 205 00:08:34,889 --> 00:08:38,351 Ακολουθούν οι οδηγίες για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα. 206 00:08:38,434 --> 00:08:41,312 {\an8}Η πρόσβαση παραχωρείται… 207 00:08:41,395 --> 00:08:43,356 {\an8}-Τι συμβαίνει; -Δεν έχει σήμα; 208 00:08:43,439 --> 00:08:45,024 {\an8}Ήταν απαραίτητες πληροφορίες. 209 00:08:45,107 --> 00:08:46,526 Πάνω στο κρίσιμο σημείο. 210 00:08:46,609 --> 00:08:47,527 Τι συνέβη; 211 00:09:14,971 --> 00:09:19,225 ΟΙ ΠΡΑΚΤΟΡΕΣ ΤΟΥ ΜΥΣΤΗΡΙΟΥ ΣΕΖΟΝ 2 212 00:09:19,308 --> 00:09:20,518 Τι συνέβη; 213 00:09:35,908 --> 00:09:39,412 {\an8}ΑΓΝΩΣΤΟ ΟΧΗΜΑ ΠΡΟΣΚΡΟΥΕΙ ΚΑΙ ΕΙΣΒΑΛΛΕΙ ΣΤΟ ΑΡΧΗΓΕΙΟ 214 00:09:47,795 --> 00:09:49,046 {\an8}-Κάποιος ήρθε. -Τι φάση; 215 00:09:49,130 --> 00:09:50,506 -Τι είναι; -Τι γίνεται; 216 00:09:50,590 --> 00:09:52,800 Μια στιγμή, σταθείτε! 217 00:09:53,884 --> 00:09:57,346 -Τι συμβαίνει; -Περιμένετε. Σταθείτε! 218 00:09:57,430 --> 00:09:58,556 {\an8}ΕΝΟΠΛΟΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΕΣ 219 00:09:58,639 --> 00:09:59,765 {\an8}Είναι επείγον. 220 00:09:59,849 --> 00:10:02,310 {\an8}Υπάρχει μια ωρολογιακή βόμβα στη βάση. 221 00:10:02,393 --> 00:10:04,687 {\an8}Πρέπει να φύγετε αμέσως. 222 00:10:04,770 --> 00:10:06,147 {\an8}-Ξαναλέω. -Είστε δικοί μας; 223 00:10:06,230 --> 00:10:07,982 {\an8}Υπάρχει μια ωρολογιακή βόμβα. 224 00:10:08,065 --> 00:10:10,067 {\an8}Πρέπει να φύγετε αμέσως. 225 00:10:10,151 --> 00:10:12,236 {\an8}-Λέω να μην τα βάλουμε. -Υπακούστε. 226 00:10:12,320 --> 00:10:13,571 {\an8}Δεν ξέρω αν πρέπει. 227 00:10:14,530 --> 00:10:15,364 {\an8}Πάμε να φύγουμε. 228 00:10:15,448 --> 00:10:17,700 {\an8}-Ποιοι είστε; -Εντάξει, φόρεσέ το. 229 00:10:17,783 --> 00:10:19,785 {\an8}ΤΟ ΚΟΛΑΡΟ ΕΙΝΑΙ Η ΜΟΝΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ 230 00:10:19,869 --> 00:10:21,203 {\an8}Δεν έχουμε χρόνο. 231 00:10:22,163 --> 00:10:23,748 {\an8}Είστε της ΝΙΧ; 232 00:10:23,831 --> 00:10:25,249 Μην κάνετε ερωτήσεις. 233 00:10:25,333 --> 00:10:26,542 Πρέπει να φύγουμε! 234 00:10:26,626 --> 00:10:27,793 ΤΙ ΕΙΠΕ; 235 00:10:27,877 --> 00:10:29,170 Πρέπει να φύγουμε τώρα. 236 00:10:29,253 --> 00:10:30,880 -Πάμε. Ελάτε. -Από εδώ. 237 00:10:30,963 --> 00:10:32,131 Ακολουθήστε τον. 238 00:10:32,214 --> 00:10:34,300 -Ελάτε. -Πρέπει να φύγουμε αμέσως. 239 00:10:37,345 --> 00:10:39,305 {\an8}Θα φύγουμε οδικώς; 240 00:10:39,388 --> 00:10:40,973 Είναι… 241 00:10:41,057 --> 00:10:42,850 Μα ο θάλαμος τηλεμεταφοράς… 242 00:10:42,933 --> 00:10:45,227 -Μπείτε στο όχημα. -Να μπούμε στον θάλαμο. 243 00:10:45,311 --> 00:10:49,106 Συνήθως, ανοίγει ο θάλαμος τηλεμεταφοράς στο πλάι. 244 00:10:49,190 --> 00:10:53,069 Με αυτόν έπρεπε να πάμε όπου ήταν να πάμε. 245 00:10:53,152 --> 00:10:55,821 {\an8}-Να μπούμε στον θάλαμο. -Μας παίρνουν με το ζόρι. 246 00:10:55,905 --> 00:10:57,490 {\an8}-Μπείτε! -Εντάξει. 247 00:10:57,573 --> 00:11:00,117 {\an8}-Εμπρός! Δεν έχουμε χρόνο! -Μπείτε. 248 00:11:00,826 --> 00:11:02,662 {\an8}Ήταν τρομακτικά. 249 00:11:02,745 --> 00:11:06,415 {\an8}Σκεφτόμουν όλα τα ασφαλιστικά συμβόλαια που είχα. 250 00:11:06,499 --> 00:11:08,918 {\an8}-Πρέπει να μπείτε στο όχημα. -Εντάξει. 251 00:11:09,001 --> 00:11:10,086 {\an8}Μπείτε αμέσως. 252 00:11:10,169 --> 00:11:11,671 {\an8}Δεν έχουμε χρόνο. 253 00:11:12,546 --> 00:11:15,007 {\an8}Δεν έμοιαζαν με συμμάχους. 254 00:11:15,091 --> 00:11:17,385 {\an8}Ήταν λες και μας απήγαν. 255 00:11:17,468 --> 00:11:21,263 Μπήκαμε όλοι στο βαν με την ίδια αμφιβολία. 256 00:11:26,477 --> 00:11:28,229 Σκεφτόμουν "Τώρα ξεκινάμε". 257 00:11:28,312 --> 00:11:30,439 Έμοιαζε πολύ αληθινό. Τα έδωσαν όλα. 258 00:11:30,523 --> 00:11:32,983 Οι παραγωγοί πραγματικά τα έδωσαν όλα. 259 00:11:33,067 --> 00:11:35,319 Έχω συγκλονιστεί. 260 00:11:36,862 --> 00:11:38,280 Είναι αληθινό το όχημα; 261 00:11:38,364 --> 00:11:39,448 Όντως κινούμαστε; 262 00:11:39,532 --> 00:11:41,242 -Κινούμαστε; -Για σταθείτε. 263 00:11:41,325 --> 00:11:43,202 -Πράγματι κινείται. -Πού πάμε; 264 00:11:43,285 --> 00:11:44,453 Ξέρω πού είμαστε. 265 00:11:44,537 --> 00:11:47,206 {\an8}-Βγήκαμε απ' τον δρόμο. -Αλήθεια; 266 00:11:47,289 --> 00:11:48,874 {\an8}-Είναι τρελό. -Σοβαρά τώρα; 267 00:11:48,958 --> 00:11:51,335 -Δεν το περίμενα αυτό. -Δεν βλέπω τίποτα. 268 00:11:51,419 --> 00:11:53,379 -Είναι τρελό. -Δεν βλέπω τίποτα. 269 00:11:53,462 --> 00:11:55,089 Όπου κι αν πηγαίναμε, 270 00:11:55,172 --> 00:11:59,468 είχε πολλές ανηφόρες και κατηφόρες, και το βαν τρανταζόταν. 271 00:11:59,552 --> 00:12:01,345 Αγχώθηκα πάρα πολύ. 272 00:12:01,429 --> 00:12:03,806 Υπέθεσα ότι πηγαίναμε κάπου ασυνήθιστα. 273 00:12:03,889 --> 00:12:07,309 Το βαν ταρακουνιόταν, και ακούγαμε τρεχούμενα νερά. 274 00:12:07,393 --> 00:12:09,061 Σκεφτόμουν διάφορα σενάρια. 275 00:12:09,145 --> 00:12:11,355 -Αυτό είναι κάτι άλλο. -Μα τι είναι; 276 00:12:11,439 --> 00:12:12,273 Ναι, τι; 277 00:12:12,356 --> 00:12:13,732 Μας φόρεσαν ένα κολάρο. 278 00:12:13,816 --> 00:12:16,485 Θα το έκαναν αν ήταν με το μέρος μας; 279 00:12:16,569 --> 00:12:17,862 Το κολάρο ήταν ύποπτο. 280 00:12:17,945 --> 00:12:21,323 Ένιωθα ότι μπορούσε να εκραγεί ανά πάσα στιγμή. 281 00:12:21,407 --> 00:12:24,076 -Το κόκκινο φωτάκι με αγχώνει. -Κι εμένα. 282 00:12:24,160 --> 00:12:27,246 Είναι όπως στην ταινία Kingsman. 283 00:12:27,329 --> 00:12:28,414 Έτσι δεν είναι; 284 00:12:28,497 --> 00:12:31,041 {\an8}Νιώθω ότι μπορεί να εκραγεί. 285 00:12:31,125 --> 00:12:32,168 {\an8}Και θα ανατιναχτούμε; 286 00:12:32,251 --> 00:12:36,130 {\an8}-Πρέπει να πάμε στο Μαύρο Δωμάτιο… -Να διαγράψουμε το αρχείο. 287 00:12:36,213 --> 00:12:37,590 {\an8}Πρέπει να το διαγράψουμε. 288 00:12:37,673 --> 00:12:40,217 {\an8}Η ΧΙΝ είναι σύμμαχός μας. 289 00:12:40,301 --> 00:12:42,636 {\an8}-Η ΝΙΧ είναι ο εχθρός. -Σωστά. 290 00:12:42,720 --> 00:12:44,388 {\an8}Θα ακούγαμε τις οδηγίες. 291 00:12:44,472 --> 00:12:47,016 {\an8}-Και τότε χάθηκε η σύνδεση. -Ναι. 292 00:12:47,099 --> 00:12:48,809 {\an8}Και μπούκαραν αυτοί. 293 00:12:48,893 --> 00:12:52,313 {\an8}Ήταν στ' αλήθεια με το μέρος μας; 294 00:12:52,396 --> 00:12:56,734 {\an8}Έχουμε άδεια εισόδου από τις 12 μ.μ., σωστά; 295 00:12:56,817 --> 00:12:58,360 {\an8}Από τις 12 μ.μ. σήμερα, 296 00:12:58,444 --> 00:13:00,988 {\an8}έχετε πρόσβαση στο Μαύρο Δωμάτιο. 297 00:13:01,071 --> 00:13:03,407 {\an8}-Ίσως γι' αυτό να μας απήγαγαν. -Σωστά. 298 00:13:03,491 --> 00:13:04,742 {\an8}Μπορεί να 'χεις δίκιο. 299 00:13:04,825 --> 00:13:05,784 {\an8}Δεν είναι σύμμαχοι. 300 00:13:05,868 --> 00:13:08,787 {\an8}-Αν ήταν, θα μας είχαν προειδοποιήσει. -Σωστά. 301 00:13:08,871 --> 00:13:11,707 {\an8}-Σταματήσαμε. -Έχω άγχος. 302 00:13:11,790 --> 00:13:13,459 -Περίμενε. -Όντως σταματάμε; 303 00:13:14,084 --> 00:13:17,171 -Θα μας αφήσουν; -Η σημερινή αποστολή είναι τρομακτική. 304 00:13:17,254 --> 00:13:18,339 Μπαίνει καπνός. 305 00:13:18,422 --> 00:13:19,590 Πλάκα κάνεις. 306 00:13:19,673 --> 00:13:21,509 -Είναι υπνωτικό; -Θεέ μου. 307 00:13:25,054 --> 00:13:27,139 Είναι ομίχλη, βασικά. 308 00:13:29,475 --> 00:13:30,351 -Τι στο καλό; -Τι; 309 00:13:30,434 --> 00:13:31,602 Φοβάμαι πολύ. 310 00:13:31,685 --> 00:13:33,729 Τι σχεδιάζουν; 311 00:13:33,812 --> 00:13:35,231 Το φωτάκι μου αλλάζει. 312 00:13:35,314 --> 00:13:38,234 -Το φωτάκι στο κολάρο άλλαξε χρώμα. -Έγινε πράσινο. 313 00:13:38,317 --> 00:13:40,861 {\an8}ΤΟ ΦΩΤΑΚΙ ΕΓΙΝΕ ΠΡΑΣΙΝΟ 314 00:13:42,947 --> 00:13:44,073 {\an8}Έγιναν όλα πράσινα; 315 00:13:44,156 --> 00:13:45,199 {\an8}-Ναι. -Σωστά. 316 00:13:47,034 --> 00:13:49,870 {\an8}ΚΑΙ Η ΠΟΡΤΑ ΑΝΟΙΓΕΙ 317 00:13:50,621 --> 00:13:52,665 -Ήταν στο βίντεο. -Το Μαύρο Δωμάτιο. 318 00:13:52,748 --> 00:13:54,166 Είναι τρελό. 319 00:13:58,087 --> 00:13:59,838 Άνοιξε η πόρτα; Περιμένετε. 320 00:14:00,589 --> 00:14:02,925 {\an8}ΟΛΟΙ ΒΓΑΙΝΟΥΝ 321 00:14:03,008 --> 00:14:05,135 -Τι συμβαίνει; -Είναι πολύ αγχωτικό. 322 00:14:05,219 --> 00:14:07,096 -Πού είμαστε; -Μοιάζει σαν… 323 00:14:07,179 --> 00:14:08,847 -Το Μαύρο Δωμάτιο. -Να η είσοδος. 324 00:14:08,931 --> 00:14:10,349 Η σημερινή αποστολή… 325 00:14:13,644 --> 00:14:14,979 Πάμε μαζί. 326 00:14:15,062 --> 00:14:16,188 -Φοβάμαι. -Πάμε πίσω. 327 00:14:16,272 --> 00:14:17,398 Το φως ανάβει. 328 00:14:21,944 --> 00:14:23,946 Μ' ανατριχιάζουν αυτά. 329 00:14:24,029 --> 00:14:25,322 Πόσες πόρτες υπάρχουν; 330 00:14:27,032 --> 00:14:29,285 Ήταν ένας λευκός διάδρομος με πόρτες. 331 00:14:29,368 --> 00:14:32,288 Πάνω σε μια μεγάλη πόρτα είχε ένα τεράστιο μηδενικό. 332 00:14:32,371 --> 00:14:36,125 Ήταν σαν διάδρομος από την ταινία The Matrix. 333 00:14:36,208 --> 00:14:38,502 Ήταν πολύ σουρεαλιστικό. 334 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 Πρέπει να τις ανοίξουμε όλες; 335 00:14:40,671 --> 00:14:43,591 {\an8}Ναι, για να μπούμε στο Μαύρο Δωμάτιο. 336 00:14:44,758 --> 00:14:46,927 Έτσι δεν ήταν και στην ταινία Ο Κύβος; 337 00:14:47,011 --> 00:14:48,095 Αυτό μου θυμίζει. 338 00:14:48,178 --> 00:14:51,307 Πελάγωσα. Προετοιμάστηκα για μια ξέφρενη περιπέτεια. 339 00:14:52,016 --> 00:14:53,559 Ας προχωρήσουμε αργά. 340 00:14:53,642 --> 00:14:55,603 -Τι είναι εδώ; -Είναι κλειδωμένες. 341 00:14:55,686 --> 00:14:58,772 Είναι επικίνδυνα. Πήγαινε πρώτος, Τζον. 342 00:14:58,856 --> 00:15:00,649 Η πόρτα έκλεισε. 343 00:15:00,733 --> 00:15:02,359 -Κάθε πόρτα έχει κάτι. -Κατάλαβα. 344 00:15:02,443 --> 00:15:03,861 Να λύσουμε τους γρίφους. 345 00:15:03,944 --> 00:15:06,572 -Έτσι θα βρούμε τους κωδικούς. -Έχουν αριθμούς. 346 00:15:06,655 --> 00:15:08,782 -Όλα… -Δεν νιώθω έτοιμη γι' αυτό. 347 00:15:08,866 --> 00:15:10,534 Είναι τρελό. 348 00:15:10,618 --> 00:15:13,579 Οι πόρτες ήταν αμέτρητες. 349 00:15:13,662 --> 00:15:15,039 Και είχαν μοτίβα 350 00:15:15,122 --> 00:15:17,082 που έμοιαζαν με γρίφους. 351 00:15:17,166 --> 00:15:19,752 {\an8}Έχουμε να λύσουμε πάρα πολλούς γρίφους. 352 00:15:19,835 --> 00:15:22,171 {\an8}-Πρέπει να το κάνουμε σήμερα, ε; -Ναι. 353 00:15:22,254 --> 00:15:23,672 Τα 'χα χαμένα. 354 00:15:24,590 --> 00:15:26,425 Ας ψάξουμε τριγύρω πρώτα. 355 00:15:27,217 --> 00:15:29,219 {\an8}Ο ΤΖΟΝ ΦΤΑΝΕΙ ΩΣ ΤΟ ΤΕΛΟΣ 356 00:15:29,303 --> 00:15:31,430 Οι πόρτες στο τέλος λένε 115 και 215. 357 00:15:31,513 --> 00:15:33,349 Κάθε πλευρά έχει 15 πόρτες. 358 00:15:33,432 --> 00:15:34,850 30 ΔΩΜΑΤΙΑ ΣΥΝΟΛΙΚΑ 359 00:15:36,268 --> 00:15:37,519 -Γκάμπι. -Ναι; 360 00:15:37,603 --> 00:15:39,063 {\an8}Προετοιμάσου, σοβαρά. 361 00:15:39,146 --> 00:15:41,148 {\an8}Δεν μπορώ να το πιστέψω με τίποτα. 362 00:15:41,231 --> 00:15:42,274 {\an8}Το λατρεύω αυτό. 363 00:15:42,358 --> 00:15:43,525 {\an8}ΣΚΙΖΩ ΣΤΟΥΣ ΓΡΙΦΟΥΣ 364 00:15:43,609 --> 00:15:44,985 {\an8}-Χαίρομαι. -Καλά το πήρες. 365 00:15:45,069 --> 00:15:47,905 {\an8}Όλοι οι άλλοι ανησυχούσαν λίγο. 366 00:15:47,988 --> 00:15:49,698 {\an8}Αλλά εγώ ήμουν ενθουσιασμένη. 367 00:15:49,782 --> 00:15:52,493 -Δεν είναι δωμάτιο απόδρασης. -Σύνδεσης είναι. 368 00:15:52,576 --> 00:15:56,705 Μια πόρτα είχε ταμπέλα που έγραφε "Σύνδεση". 369 00:15:56,789 --> 00:15:58,707 Άρα πρέπει να μπούμε πρώτα εδώ; 370 00:15:58,791 --> 00:16:00,501 -Ίσως. -Μπορεί να έχεις δίκιο. 371 00:16:02,503 --> 00:16:06,090 {\an8}-Θεούλη μου! -Τρόμαξα! 372 00:16:06,173 --> 00:16:07,967 {\an8}-Άνοιξε; -Ναι, άνοιξε. 373 00:16:08,050 --> 00:16:09,468 -Σαν κάλεσμα. -Εσύ το έκανες; 374 00:16:09,551 --> 00:16:10,844 Μόνη της άνοιξε. 375 00:16:13,514 --> 00:16:17,142 -Μοιάζει με γραφείο. -Πρέπει να είναι το κυρίως δωμάτιο. 376 00:16:17,226 --> 00:16:18,143 Πάμε μέσα. 377 00:16:18,227 --> 00:16:19,645 -Να συνδεθούμε. -Πάμε. 378 00:16:19,728 --> 00:16:23,482 {\an8}ΔΩΜΑΤΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ 379 00:16:24,191 --> 00:16:27,403 {\an8}Μάλλον μπορούμε να κινηθούμε ελεύθερα εδώ μέσα. 380 00:16:27,486 --> 00:16:28,654 {\an8}Έτσι φαίνεται. 381 00:16:28,737 --> 00:16:29,780 Δείτε εδώ. 382 00:16:30,948 --> 00:16:32,199 ΚΡΟΤΑΛΙΣΜΑ 383 00:16:32,282 --> 00:16:33,826 Πρέπει να ανοίξουμε κάτι; 384 00:16:33,909 --> 00:16:34,910 Είναι κλειδωμένο. 385 00:16:35,494 --> 00:16:36,912 Να κλείναμε την πόρτα; 386 00:16:36,996 --> 00:16:39,248 Η ΠΟΡΤΑ ΕΚΛΕΙΣΕ 387 00:16:39,331 --> 00:16:40,958 ΣΥΝΔΕΣΗ 388 00:16:48,924 --> 00:16:53,220 Ο διάδρομος θυμίζει τον λαβύρινθο του τρόμου στο πάρκο αναψυχής Everland. 389 00:16:53,303 --> 00:16:55,764 Καλώς ορίσατε στο Δωμάτιο Σύνδεσης. 390 00:16:55,848 --> 00:16:58,100 {\an8}ΜΙΑ ΠΑΡΑΞΕΝΗ ΦΩΝΗ ΑΚΟΥΣΤΗΚΕ ΞΑΦΝΙΚΑ 391 00:17:00,686 --> 00:17:04,273 {\an8}Είμαι η βοηθός σας σύνδεσης, η Προφήτισσα. 392 00:17:04,356 --> 00:17:05,399 {\an8}-Προφήτισσα; -Μάλιστα. 393 00:17:05,482 --> 00:17:09,737 Πρόσβαση στο Μαύρο Δωμάτιο έχουν μόνο οι πράκτορες που συνδέονται επιτυχώς. 394 00:17:10,446 --> 00:17:14,867 Καθένας που επιθυμεί να συνδεθεί πρέπει να πει το όνομά του. 395 00:17:14,950 --> 00:17:16,410 {\an8}-Ο καθένας; -Ο καθένας; 396 00:17:16,493 --> 00:17:17,870 {\an8}ΓΙΑΤΙ Ο ΚΑΘΕΝΑΣ ΜΑΣ; 397 00:17:19,496 --> 00:17:20,998 {\an8}Θες εσύ πρώτος, Γιονγκ-τζιν; 398 00:17:21,081 --> 00:17:22,374 {\an8}Η ΕΥΓΕΝΙΚΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ 399 00:17:22,458 --> 00:17:24,084 {\an8}Tζον Παρκ. 400 00:17:26,795 --> 00:17:27,963 {\an8}Τι κάνει ο κύριος; 401 00:17:28,047 --> 00:17:31,008 {\an8}-Πρέπει να πεις το δικό σου όνομα. -Από ευγένεια το έκανα. 402 00:17:31,592 --> 00:17:33,093 {\an8}Είσαι ο ηγέτης και καλά. 403 00:17:33,177 --> 00:17:34,887 -Ένα πείραμα ήταν. -Καλά. 404 00:17:34,970 --> 00:17:36,305 -Ιδού! -Ιδού. 405 00:17:36,388 --> 00:17:37,681 ΚΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΛΙΑ ΑΙ 406 00:17:38,348 --> 00:17:39,266 {\an8}Λι Γιονγκ-τζιν. 407 00:17:40,392 --> 00:17:42,061 {\an8}ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ 408 00:17:42,770 --> 00:17:44,855 {\an8}-Είσαι γενναίος. -Λι Γιονγκ-τζιν! 409 00:17:46,857 --> 00:17:48,776 {\an8}-Πρέπει πιο κοντά; -Κιμ Ντο-χουν. 410 00:17:48,859 --> 00:17:50,986 {\an8}ΣΙΩΠΗ 411 00:17:51,070 --> 00:17:52,988 {\an8}-Πρέπει όλοι; -Τι να κάνουμε; 412 00:17:53,989 --> 00:17:55,657 {\an8}-Να δοκιμάσουμε όλοι; -Ναι. 413 00:17:56,825 --> 00:17:58,243 {\an8}Γκάμπι. 414 00:18:00,329 --> 00:18:01,330 {\an8}Καρίνα. 415 00:18:04,124 --> 00:18:05,250 {\an8}Τζον Παρκ. 416 00:18:05,334 --> 00:18:06,877 {\an8}Το κάνουμε σωστά; 417 00:18:06,960 --> 00:18:08,796 {\an8}Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΧΕΙ ΑΚΟΜΑ ΑΜΦΙΒΟΛΙΕΣ 418 00:18:09,922 --> 00:18:12,257 {\an8}-Χιε-ρι. -Εντάξει, πρέπει να πετύχει. 419 00:18:12,341 --> 00:18:14,176 Επιθυμούν να συνδεθούν οι εξής. 420 00:18:14,259 --> 00:18:15,552 -Λι Γιονγκ-τζιν. -Ναι. 421 00:18:15,636 --> 00:18:17,763 Τζον Παρκ, Γκάμπι, 422 00:18:17,846 --> 00:18:21,642 Χιε-ρι, Κιμ Ντο-χουν και Καρίνα. 423 00:18:21,725 --> 00:18:26,021 Είστε όλοι επιβεβαιωμένοι πράκτορες του παραρτήματος της ΧΙΝ στη Σεούλ. 424 00:18:26,105 --> 00:18:26,939 Σωστά; 425 00:18:27,022 --> 00:18:28,607 -Ναι. -Ναι, αυτοί είμαστε. 426 00:18:28,690 --> 00:18:30,776 -Τα σπάμε. -Ευχαριστώ που επιβεβαιώσατε. 427 00:18:30,859 --> 00:18:32,486 {\an8}-Είμαστε φοβεροί. -Από τη Σεούλ. 428 00:18:32,569 --> 00:18:36,657 {\an8}Για να επαληθεύσω τις ταυτότητές σας, θα εκτελέσω μια σάρωση σώματος. 429 00:18:36,740 --> 00:18:37,950 {\an8}-Τι; -Τι; 430 00:18:38,033 --> 00:18:39,868 {\an8}Παρακαλώ, κάντε το εξής. 431 00:18:39,952 --> 00:18:42,121 {\an8}-Αντιγράψτε την πόζα στην οθόνη. -Τι; 432 00:18:42,204 --> 00:18:43,247 {\an8}Πολύ παράξενο. 433 00:18:43,330 --> 00:18:44,665 {\an8}Ποια πόζα; 434 00:18:44,748 --> 00:18:46,708 {\an8}ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΠΟΖΑ 435 00:18:46,792 --> 00:18:48,127 {\an8}ΘΑ ΑΣΤΕΙΕΥΕΣΑΙ 436 00:18:48,210 --> 00:18:50,003 {\an8}Ρε συ, Προφήτισσα! 437 00:18:50,087 --> 00:18:51,130 {\an8}Δεν είναι σωστό. 438 00:18:51,213 --> 00:18:53,006 {\an8}-Έτσι ξεκινάμε; -Πλάκα κάνεις. 439 00:18:53,090 --> 00:18:56,468 {\an8}Θέλουν να το κάνουν κωμωδία αυτήν τη σεζόν; 440 00:18:56,552 --> 00:18:58,345 {\an8}Ντο-χουν, πήγαινε στο κέντρο. 441 00:18:58,428 --> 00:18:59,263 {\an8}ΕΛΗΦΘΗ 442 00:18:59,346 --> 00:19:00,222 {\an8}Να είμαι όρθια; 443 00:19:00,305 --> 00:19:02,516 {\an8}Πρέπει να σε πιάσω; Α, έτσι πρέπει. 444 00:19:02,599 --> 00:19:03,851 {\an8}-Εμείς κάτω. -Ναι. 445 00:19:03,934 --> 00:19:04,810 {\an8}Εμείς όρθιοι. 446 00:19:04,893 --> 00:19:07,187 {\an8}Εμείς είμαστε κάτω. 447 00:19:07,271 --> 00:19:08,522 {\an8}-Έτσι; -Το δικό μου πάνω. 448 00:19:08,605 --> 00:19:09,690 {\an8}Ποιον πιάνω; 449 00:19:09,773 --> 00:19:10,941 {\an8}-Τζον, εμένα. -Πίσω. 450 00:19:11,024 --> 00:19:13,026 Το χέρι σου στους ώμους μας. 451 00:19:13,110 --> 00:19:15,237 Πρέπει να πιάσω τον Γιονγκ-τζιν. 452 00:19:15,320 --> 00:19:16,822 -Σωστά. -Πιάνω την Καρίνα. 453 00:19:16,905 --> 00:19:18,740 Γκάμπι, πιάσε τη Χιε-ρι. 454 00:19:18,824 --> 00:19:22,786 Κάντε πίσω, παρακαλώ. Πρέπει να φαίνεται όλο το σώμα. 455 00:19:22,870 --> 00:19:24,371 -Κάντε πίσω. -Εντάξει. 456 00:19:24,997 --> 00:19:26,039 {\an8}ΕΚΤΕΛΟΥΝ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 457 00:19:26,123 --> 00:19:27,082 {\an8}-Τι γλυκό. -Εδώ. 458 00:19:27,166 --> 00:19:28,876 {\an8}ΕΤΟΙΜΟΙ 459 00:19:28,959 --> 00:19:32,045 {\an8}-Σωστά είμαστε έτσι; -Ναι, δεν είμαστε; 460 00:19:32,129 --> 00:19:34,131 {\an8}Σταθείτε, δεν νομίζω. 461 00:19:34,214 --> 00:19:35,299 {\an8}Αυτό πρέπει να… 462 00:19:35,382 --> 00:19:36,967 {\an8}-Όχι, σωστά είναι. -Ναι. 463 00:19:37,050 --> 00:19:37,926 {\an8}Κουνηθείτε λίγο. 464 00:19:38,010 --> 00:19:38,844 {\an8}Τώρα καλό; 465 00:19:38,927 --> 00:19:40,846 {\an8}-Κάντε ένα τρίγωνο. -Φοβερό, ε; 466 00:19:40,929 --> 00:19:42,139 Τώρα καλό; 467 00:19:45,309 --> 00:19:46,977 Τα χέρια πρέπει να φαίνονται; 468 00:19:47,060 --> 00:19:49,354 Παρακαλώ, ελέγξτε τη θέση των χεριών. 469 00:19:49,438 --> 00:19:50,397 Το δικό σου μπροστά. 470 00:19:50,480 --> 00:19:51,857 Του Ντο-χουν μπροστά. 471 00:19:51,940 --> 00:19:53,609 -Έτσι; -Αυτό είναι. 472 00:19:53,692 --> 00:19:55,694 -Το δικό μου πάει μπροστά. -Οκέι. 473 00:19:55,777 --> 00:19:57,404 {\an8}-Το δικό μου πίσω. -Έγινε. 474 00:19:57,487 --> 00:19:59,615 {\an8}Το χέρι πρέπει να 'ναι στο πλάι. 475 00:20:00,532 --> 00:20:01,450 {\an8}Έτσι μπράβο. 476 00:20:01,533 --> 00:20:02,576 {\an8}Είναι εντάξει; 477 00:20:02,659 --> 00:20:04,286 {\an8}Χαμογελάστε. Ένα, δύο, τρία. 478 00:20:05,037 --> 00:20:06,371 2η ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΜΕ ΧΑΜΟΓΕΛΟ 479 00:20:06,455 --> 00:20:07,789 -Έτσι; -Καλά είμαστε; 480 00:20:07,873 --> 00:20:10,000 Θα ξεκινήσει η σάρωση. 481 00:20:10,083 --> 00:20:10,918 {\an8}Βιάσου. 482 00:20:11,001 --> 00:20:11,960 {\an8}ΕΝΑΡΞΗ ΣΑΡΩΣΗΣ 483 00:20:13,754 --> 00:20:15,964 {\an8}Δεν ξέρω αν αυτό είναι καλό πράγμα. 484 00:20:16,048 --> 00:20:17,132 {\an8}Δεν χαμογελάμε; 485 00:20:17,216 --> 00:20:19,051 ΧΑΜΟΓΕΛΑ 486 00:20:19,134 --> 00:20:20,302 {\an8}Κι η ΑΙ θα χαμογελάει. 487 00:20:20,385 --> 00:20:21,553 {\an8}ΧΑΜΟΓΕΛΟΥΝ ΟΛΟΙ 488 00:20:21,637 --> 00:20:22,638 ΚΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ 489 00:20:22,721 --> 00:20:24,348 Και τα πόδια να 'ναι σωστά. 490 00:20:24,431 --> 00:20:25,474 -Έγινε. -Τέλος. 491 00:20:25,557 --> 00:20:27,434 Ολοκλήρωση επαλήθευσης. 492 00:20:27,517 --> 00:20:28,936 Το κάναμε σωστά. 493 00:20:29,019 --> 00:20:30,562 -Ναι; -Έσκασα απ' τη ζέστη. 494 00:20:31,230 --> 00:20:33,106 -Ήταν καλή γυμναστική. -Εξαρχής, 495 00:20:33,190 --> 00:20:35,442 όλα κύλησαν ομαλά. 496 00:20:36,151 --> 00:20:38,612 Πήραμε γρήγορα τη σωστή πόζα. 497 00:20:38,695 --> 00:20:40,405 Εντάξει, έλα. 498 00:20:40,489 --> 00:20:44,409 Αυτές είναι οι οδηγίες για να εισέλθετε στο Μαύρο Δωμάτιο. 499 00:20:44,493 --> 00:20:45,619 Οι οδηγίες. 500 00:20:45,702 --> 00:20:50,207 Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα δεδομένα που βρίσκονται στο Μαύρο Δωμάτιο, 501 00:20:50,290 --> 00:20:54,795 πρέπει να περάσετε 11 ελέγχους ασφαλείας σε χρονολογική σειρά. 502 00:20:54,878 --> 00:20:56,338 Πρέπει με τη σειρά. 503 00:20:56,421 --> 00:20:59,049 Στο πλαίσιο των πρωτοκόλλων ασφαλείας, 504 00:20:59,132 --> 00:21:01,385 το σύστημα προστατεύεται από αμυντικά τείχη. 505 00:21:01,468 --> 00:21:03,553 Για να περάσετε τους ελέγχους, 506 00:21:03,637 --> 00:21:07,182 {\an8}θα χρειαστείτε κάρτες-κλειδιά για να προσπελάσετε κάθε τείχος. 507 00:21:07,266 --> 00:21:09,101 -Κάρτες; -Χρησιμοποιήστε τις. 508 00:21:09,184 --> 00:21:11,311 Έτσι θα απενεργοποιήσετε τα τείχη. 509 00:21:11,395 --> 00:21:14,273 Κάθε φορά που θα περνάτε έναν έλεγχο ασφαλείας, 510 00:21:14,356 --> 00:21:17,276 θα παίρνετε μια νέα κάρτα για το επόμενο στάδιο. 511 00:21:17,901 --> 00:21:21,363 Η πρώτη κάρτα-κλειδί θα εκδοθεί σ' αυτό το δωμάτιο. 512 00:21:23,573 --> 00:21:25,659 -Τέλεια. -Μας τη δίνουν τόσο εύκολα; 513 00:21:25,742 --> 00:21:27,619 Η κάρτα είχε τον αριθμό ενός δωματίου. 514 00:21:27,703 --> 00:21:31,248 Έπρεπε να μπούμε στο δωμάτιο και να εκτελέσουμε μια αποστολή. 515 00:21:31,331 --> 00:21:33,875 Μετά μπορούσαμε να πάμε στο επόμενο. 516 00:21:33,959 --> 00:21:37,963 {\an8}Στο τέλος, θα καταλήγαμε στο Μαύρο Δωμάτιο. 517 00:21:38,046 --> 00:21:39,756 {\an8}Ίσως μια εξωγήινη μορφή ζωής 518 00:21:39,840 --> 00:21:43,302 {\an8}ή κάποια νέα τεχνολογία να ανακαλύφθηκε στο ούφο. 519 00:21:43,385 --> 00:21:44,553 {\an8}Δεν ξέραμε. 520 00:21:44,636 --> 00:21:47,472 {\an8}Αλλά κάτι σημαντικό βρισκόταν σε εκείνο το δωμάτιο. 521 00:21:47,556 --> 00:21:50,726 {\an8}Κι έπρεπε να φτάσουμε σ' αυτό πριν τη ΝΙΧ. 522 00:21:53,103 --> 00:21:56,231 -Αυτό… -Μπορεί να συναντήσετε δυσκολίες. 523 00:21:56,315 --> 00:21:58,150 Τότε να πιέσετε το πλήκτρο F1. 524 00:21:58,233 --> 00:21:59,651 -Το F1; -Θα σας βοηθήσω. 525 00:21:59,735 --> 00:22:00,652 -Ποιο; -Το F1; 526 00:22:00,736 --> 00:22:03,989 {\an8}Αλλά πρέπει να χρησιμοποιείτε το πλήκτρο F1 με προσοχή. 527 00:22:04,072 --> 00:22:05,532 {\an8}-Κατάλαβα. -Γιατί; 528 00:22:05,615 --> 00:22:07,451 {\an8}Πού είναι το πλήκτρο F1; 529 00:22:09,828 --> 00:22:14,291 -Τι ήταν αυτό; -Γιατί να χρησιμοποιούμε το F1 με προσοχή; 530 00:22:14,374 --> 00:22:16,251 Είναι σαν κουμπί επανεκκίνησης; 531 00:22:16,335 --> 00:22:17,544 Θα δίνει στοιχεία. 532 00:22:17,627 --> 00:22:20,714 -Μάλλον πρέπει… -Μήπως να πάμε στο δωμάτιο 205; 533 00:22:20,797 --> 00:22:23,675 -Μάλλον θα το λύσουμε στο επόμενο δωμάτιο. -Ναι. 534 00:22:23,759 --> 00:22:26,094 {\an8}-Τότε, πάμε στο 205. -Εντάξει. 535 00:22:26,178 --> 00:22:27,471 Πάμε. 536 00:22:29,306 --> 00:22:30,724 Πηγαίνετε. Θα ψάξουμε λίγο. 537 00:22:30,807 --> 00:22:31,641 -Ναι. -Έγινε. 538 00:22:32,851 --> 00:22:34,227 Το δωμάτιο 205; 539 00:22:35,353 --> 00:22:37,147 Μάλλον πρέπει να μπει ταιριαστά. 540 00:22:37,230 --> 00:22:38,482 Σωστά, έτσι… 541 00:22:42,611 --> 00:22:45,489 {\an8}Ο ΓΡΙΦΟΣ ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 205 ΕΙΝΑΙ ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΥΣ 542 00:22:45,572 --> 00:22:48,408 {\an8}ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΡΤΑ ΤΟΥ ΔΩΜΑΤΙΟΥ 205 543 00:22:48,492 --> 00:22:49,993 {\an8}ΞΕΚΙΝΑ Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΡΙΦΟΥ 544 00:22:50,077 --> 00:22:50,911 Εδώ; 545 00:22:56,291 --> 00:22:58,919 ΕΙΝΑΙ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΜΕΝΕΣ 546 00:22:59,002 --> 00:23:01,421 Προφήτισσα, μπορείς να μας απαντήσεις; 547 00:23:01,505 --> 00:23:02,506 ΚΑΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ 548 00:23:02,589 --> 00:23:03,673 Μάλλον όχι. 549 00:23:04,633 --> 00:23:05,675 Δεν απαντάει. 550 00:23:06,343 --> 00:23:08,261 {\an8}Ο ΝΤΟ-ΧΟΥΝ Σ' ΑΝΑΜΜΕΝΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ 551 00:23:08,345 --> 00:23:12,474 {\an8}Το χαλί κάτω απ' τα πόδια μας με έβαλε σε σκέψεις. 552 00:23:12,557 --> 00:23:15,393 {\an8}Κι αν η πόζα ήταν κόλπο κι άνοιγε μια καταπακτή; 553 00:23:15,477 --> 00:23:17,479 {\an8}Φοβόμουν ότι κάτι έκρυβε το χαλί. 554 00:23:17,562 --> 00:23:19,064 -Να δοκιμάσουμε όλοι; -Ναι. 555 00:23:20,232 --> 00:23:21,817 ΝΕΥΡΙΚΟ ΤΙΝΑΓΜΑ 556 00:23:21,900 --> 00:23:23,443 Μπορεί να υπήρχε κάτι. 557 00:23:23,527 --> 00:23:24,945 -Έτσι, έλεγξα. -Τίποτα. 558 00:23:25,028 --> 00:23:26,238 Να ρίξουμε μια ματιά; 559 00:23:26,321 --> 00:23:27,948 Να δούμε κάτω από το χαλί; 560 00:23:28,031 --> 00:23:29,282 Δεν έχει τίποτα, ε; 561 00:23:29,366 --> 00:23:30,534 {\an8}Τίποτα. 562 00:23:31,159 --> 00:23:32,994 {\an8}Ευτυχώς, δεν υπήρχε τίποτα. 563 00:23:33,995 --> 00:23:37,165 {\an8}Η ΟΜΑΔΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΡΤΑ-ΚΛΕΙΔΙ ΑΚΟΜΑ ΤΟ ΠΑΛΕΥΕΙ 564 00:23:37,874 --> 00:23:41,294 {\an8}-Κάποια νούμερα είναι μεγαλύτερα. -Σωστά. 565 00:23:41,378 --> 00:23:42,963 {\an8}Άρα να ταιριάξουμε τα μεγέθη. 566 00:23:43,046 --> 00:23:44,005 {\an8}ΛΥΝΟΥΝ ΑΝΑ ΜΕΓΕΘΟΣ 567 00:23:44,089 --> 00:23:45,715 -Έχεις δίκιο. -Πολύ έξυπνο. 568 00:23:45,799 --> 00:23:47,050 Δεν είναι έτσι. 569 00:23:47,134 --> 00:23:48,552 Ούτε έτσι. 570 00:23:52,639 --> 00:23:55,225 {\an8}Αν προσέξετε το πλαίσιο, αυτό είναι έξι. 571 00:23:55,308 --> 00:23:57,644 {\an8}Ας εστιάσουμε στο έξι για ευκολία. 572 00:23:57,727 --> 00:23:59,062 {\an8}Θέλουμε ένα τέτοιο εξάρι. 573 00:23:59,146 --> 00:24:02,941 {\an8}Επιλέξαμε ένα νούμερο που ξεχώριζε 574 00:24:03,024 --> 00:24:05,861 {\an8}και το χρησιμοποιήσαμε ως σημείο αναφοράς. 575 00:24:05,944 --> 00:24:07,320 {\an8}ΠΟΙΟ ΕΞΑΡΙ ΕΙΝΑΙ; 576 00:24:07,404 --> 00:24:08,238 {\an8}Μήπως αυτό; 577 00:24:09,990 --> 00:24:12,868 {\an8}Αλλά σαν να γέρνει λίγο. 578 00:24:13,618 --> 00:24:14,703 {\an8}Εδώ. 579 00:24:15,495 --> 00:24:17,664 {\an8}ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ; 580 00:24:17,747 --> 00:24:19,583 {\an8}Μπορεί να είναι αυτό. 581 00:24:20,667 --> 00:24:22,794 {\an8}Αυτό είναι! 582 00:24:22,878 --> 00:24:24,963 {\an8}ΜΟΛΙΣ Η ΚΑΡΤΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ 583 00:24:25,046 --> 00:24:26,339 {\an8}ΤΑ ΝΟΥΜΕΡΑ ΞΕΧΩΡΙΖΟΥΝ 584 00:24:26,423 --> 00:24:28,550 {\an8}Είναι 5535. 585 00:24:29,968 --> 00:24:31,636 -Το 5535; -Να το δοκιμάσουμε; 586 00:24:31,720 --> 00:24:32,929 Το λύσατε κιόλας; 587 00:24:33,013 --> 00:24:34,306 Γρήγορα κάνατε. 588 00:24:34,389 --> 00:24:35,599 {\an8}Πρέπει να ταιριάζει; 589 00:24:35,682 --> 00:24:37,642 {\an8}ΕΙΣΑΓΩΓΗ 5535 590 00:24:37,726 --> 00:24:39,603 {\an8}-Ξεκλείδωσε. -Πάμε. 591 00:24:39,686 --> 00:24:40,770 {\an8}-Πάμε. -Ελάτε. 592 00:24:40,854 --> 00:24:43,023 {\an8}-Θα την ανοίξω. -Εντάξει. 593 00:24:43,106 --> 00:24:44,107 {\an8}ΑΝΟΙΓΜΑ ΔΩΜΑΤΙΟΥ 205 594 00:24:45,692 --> 00:24:47,068 {\an8}Δείτε εδώ. 595 00:24:47,152 --> 00:24:48,445 {\an8}-Τι είναι εδώ; -Τέλειο! 596 00:24:48,528 --> 00:24:51,114 {\an8}ΤΙ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΕΝΘΟΥΣΙΑΣΜΟ; 597 00:24:52,157 --> 00:24:56,077 {\an8}Q-01 ΜΑΥΡΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 598 00:24:56,161 --> 00:25:00,874 {\an8}Υπήρχαν τόσοι πολλοί καθρέφτες που αποπροσανατολιζόσουν. 599 00:25:00,957 --> 00:25:05,253 {\an8}Όλα είχαν κυβικό σχήμα. 600 00:25:05,337 --> 00:25:09,549 {\an8}Με έκανε να συνειδητοποιήσω ότι ήμασταν στο Μαύρο Δωμάτιο. 601 00:25:09,633 --> 00:25:11,801 {\an8}ΠΟΙΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΤΟΥ ΜΑΥΡΟΥ ΔΩΜΑΤΙΟΥ; 602 00:25:11,885 --> 00:25:14,137 Τι; Έχει μια τουαλέτα εδώ. 603 00:25:14,221 --> 00:25:16,264 Υπήρχε μια ξεκάρφωτη τουαλέτα. 604 00:25:16,348 --> 00:25:22,062 Ήταν μια λεκάνη τουαλέτας σαν αυτές στα αεροπλάνα με ισχυρή αναρρόφηση. 605 00:25:22,145 --> 00:25:23,521 {\an8}ΟΛΟΙ ΚΟΙΤΟΥΝ ΤΗ ΛΕΚΑΝΗ 606 00:25:23,605 --> 00:25:24,564 {\an8}-Τίποτα. -Μια λεκάνη; 607 00:25:24,648 --> 00:25:27,108 {\an8}Είναι φορητή τουαλέτα; 608 00:25:27,192 --> 00:25:28,693 Σαν αυτές στα αεροπλάνα. 609 00:25:30,403 --> 00:25:31,529 Τι στο καλό; 610 00:25:31,613 --> 00:25:33,406 Ας μην το πατήσουμε. 611 00:25:33,490 --> 00:25:36,076 Μόνο η τουαλέτα υπήρχε εκεί. 612 00:25:36,159 --> 00:25:39,246 Δεν είχα ιδέα τι έπρεπε να κάνουμε. 613 00:25:39,329 --> 00:25:41,289 Είχα μείνει κάγκελο. 614 00:25:41,373 --> 00:25:42,749 Πού να χρησίμευε; 615 00:25:42,832 --> 00:25:46,461 Μπορεί να σήμαινε ότι έπρεπε να μείνουμε εκεί για λίγο. 616 00:25:46,544 --> 00:25:47,671 Το πλήκτρο F1. 617 00:25:47,754 --> 00:25:48,755 {\an8}Εδώ είναι το F1. 618 00:25:48,838 --> 00:25:50,131 {\an8}-Το F1 είναι. -Ναι. 619 00:25:50,215 --> 00:25:51,591 Μην το πατήσεις. 620 00:25:51,675 --> 00:25:54,302 Δεν θα το πατήσω, αλλά αφού είναι εδώ… 621 00:25:54,386 --> 00:25:57,222 -Δεν θες να το πατήσεις; -Ναι, είναι δελεαστικό. 622 00:25:58,014 --> 00:26:00,600 {\an8}-Θεούλη μου. -Τι είναι αυτό; 623 00:26:01,309 --> 00:26:02,227 {\an8}Τι είναι; 624 00:26:02,310 --> 00:26:06,147 {\an8}Δύο μπαλάκια του πινγκ πονγκ έπεσαν από το ταβάνι. 625 00:26:06,231 --> 00:26:09,234 {\an8}Μπερδεύτηκα, δεν ήξερα ποιος ήταν ο σκοπός τους. 626 00:26:09,317 --> 00:26:11,861 {\an8}-Είναι δύο μπαλάκια. -Και τι θα τα κάνουμε; 627 00:26:11,945 --> 00:26:13,947 {\an8}-Να τα βάλουμε εδώ; -Εδώ; 628 00:26:14,030 --> 00:26:16,449 Ας βάλουμε το ένα για την ώρα. 629 00:26:16,533 --> 00:26:18,243 -Αυτό πρέπει να κάνουμε; -Ναι. 630 00:26:18,326 --> 00:26:19,327 Πατάμε; 631 00:26:19,411 --> 00:26:21,746 -Να δοκιμάσουμε πρώτα το κουμπί; -Ναι. 632 00:26:21,830 --> 00:26:22,998 -Σωστά. -Καλή ιδέα. 633 00:26:23,081 --> 00:26:23,915 {\an8}ΔΟΚΙΜΗ ΚΟΥΜΠΙΟΥ 634 00:26:23,999 --> 00:26:25,542 {\an8}-Θα το πατήσω. -Κάν' το. 635 00:26:27,585 --> 00:26:30,338 {\an8}Είναι όπως όλες οι τουαλέτες στ' αεροπλάνα. 636 00:26:30,422 --> 00:26:32,132 Λέω να βάλουμε τα μπαλάκια. 637 00:26:32,215 --> 00:26:34,384 Δεν φαίνεται να υπάρχει κάτι άλλο. 638 00:26:34,467 --> 00:26:36,052 {\an8}Είναι πολύ στα κουτουρού. 639 00:26:36,136 --> 00:26:38,054 {\an8}Δεν έχω ιδέα τι να κάνουμε. 640 00:26:38,138 --> 00:26:40,265 Σοβαρά. Τι πρέπει να λύσουμε; 641 00:26:40,348 --> 00:26:41,891 -Κλειδωμένη. -Το φαντάστηκα. 642 00:26:41,975 --> 00:26:43,143 Τι είναι αυτό; 643 00:26:44,394 --> 00:26:45,645 {\an8}Τι μπορεί να είναι; 644 00:26:45,729 --> 00:26:49,733 {\an8}Υπήρχε μια οθόνη που έγραφε "Q-01". 645 00:26:49,816 --> 00:26:52,277 {\an8}Το Q μπορεί να συμβολίζει το "κουίζ". 646 00:26:52,360 --> 00:26:56,656 {\an8}Μάλλον σημαίνει "κουίζ νούμερο ένα". 647 00:26:57,282 --> 00:27:00,577 {\an8}-Λέω να βάλουμε το μπαλάκι εκεί. -Το μπαλάκι; 648 00:27:00,660 --> 00:27:02,329 {\an8}Μπορεί κάτι να συμβεί. 649 00:27:02,412 --> 00:27:03,580 {\an8}-Να δοκιμάσουμε; -Ναι. 650 00:27:03,663 --> 00:27:05,040 {\an8}Δεν έχουμε άλλη επιλογή. 651 00:27:05,123 --> 00:27:07,375 Είχαμε μπαλάκια και μια τουαλέτα. 652 00:27:07,459 --> 00:27:11,129 Μόνο τα μπαλάκια μπορούσαμε να ρίξουμε στην τουαλέτα. 653 00:27:11,212 --> 00:27:13,048 Έτσι, δοκιμάσαμε αυτό πρώτα. 654 00:27:13,131 --> 00:27:14,674 -Βάλε μόνο ένα. -Μόνο ένα. 655 00:27:14,758 --> 00:27:16,843 {\an8}ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ 656 00:27:16,926 --> 00:27:20,889 {\an8}ΠΑΤΟΥΝ ΤΟ ΚΑΖΑΝΑΚΙ 657 00:27:21,473 --> 00:27:22,807 {\an8}Πέρασε μέσα. 658 00:27:22,891 --> 00:27:24,934 {\an8}Ίσως να λειτουργεί σαν κερματο… 659 00:27:25,018 --> 00:27:26,019 {\an8}Τι είναι αυτό; 660 00:27:26,978 --> 00:27:28,396 {\an8}ΒΡΕΧΕΙ ΜΠΑΛΑΚΙΑ 661 00:27:28,480 --> 00:27:29,856 {\an8}-Τι είναι αυτό; -Μάλιστα. 662 00:27:29,939 --> 00:27:31,816 {\an8}Είναι πάρα πολλά. 663 00:27:31,900 --> 00:27:33,485 {\an8}Ρίξαμε ένα και τώρα είναι… 664 00:27:33,568 --> 00:27:35,195 {\an8}1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 665 00:27:35,278 --> 00:27:36,738 {\an8}Είναι επτά. 666 00:27:36,821 --> 00:27:39,157 {\an8}Υπάρχει κάποιος μαθηματικός τύπος; 667 00:27:39,240 --> 00:27:41,409 {\an8}-Πόσα βγήκαν; -Επτά. 668 00:27:41,493 --> 00:27:42,994 {\an8}Θα υπάρχει ένας τύπος. 669 00:27:43,078 --> 00:27:45,663 {\an8}Ρίξαμε ένα, και βγήκαν επτά. 670 00:27:45,747 --> 00:27:46,623 Επτά. 671 00:27:46,706 --> 00:27:47,999 Ας ρίξουμε άλλο ένα. 672 00:27:48,083 --> 00:27:49,667 -Μόνο ένα; -Ναι. 673 00:27:50,293 --> 00:27:52,796 -Αν επαναληφθεί, υπάρχει τύπος. -Σωστά. 674 00:27:52,879 --> 00:27:54,089 Θα το ρίξω. 675 00:27:54,172 --> 00:27:57,509 {\an8}ΠΑΛΙ ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ 676 00:27:57,592 --> 00:27:59,719 {\an8}-Κι αν πέφτουν ασταμάτητα; -Ένα, δύο… 677 00:27:59,803 --> 00:28:01,721 {\an8}-Είναι επτά. -Είναι σταθερό. 678 00:28:01,805 --> 00:28:03,098 {\an8}Υπάρχει κάποιος τύπος. 679 00:28:03,181 --> 00:28:04,724 {\an8}Πετάς ένα, παίρνεις επτά. 680 00:28:05,350 --> 00:28:06,810 {\an8}-Να βάλουμε δύο; -Ναι. 681 00:28:06,893 --> 00:28:09,270 {\an8}-Να το δοκιμάσουμε; -Ναι, ας το κάνουμε. 682 00:28:10,105 --> 00:28:11,481 {\an8}Μπορεί κάτι να συμβεί. 683 00:28:11,564 --> 00:28:13,191 {\an8}-Ας δοκιμάσουμε με δύο. -Ρίξ' τα. 684 00:28:14,442 --> 00:28:15,318 {\an8}ΤΡΟΜΑΡΑ 685 00:28:15,402 --> 00:28:16,611 {\an8}Τρόμαξα. 686 00:28:18,071 --> 00:28:19,864 {\an8}Ένα, δύο, τρία, τέσσερα… 687 00:28:19,948 --> 00:28:21,699 {\an8}-Είναι τέσσερα. -Τέσσερα; 688 00:28:21,783 --> 00:28:23,284 {\an8}-Πετάς 2, παίρνεις 4; -Γιατί 4; 689 00:28:23,368 --> 00:28:24,869 {\an8}-Πώς πάει; -Είναι τύπος. 690 00:28:24,953 --> 00:28:26,579 {\an8}-Να βάλουμε τρία; -Ναι. 691 00:28:27,205 --> 00:28:28,289 {\an8}Θα ρίξω τρία. 692 00:28:28,373 --> 00:28:31,584 {\an8}ΤΡΙΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 693 00:28:31,668 --> 00:28:33,545 Δεν βγάζω άκρη. 694 00:28:35,463 --> 00:28:36,965 Πήραμε ένα. 695 00:28:37,048 --> 00:28:38,508 Παίρνουμε 7 αν ρίξουμε 1; 696 00:28:38,591 --> 00:28:40,135 Πήραμε επτά για το ένα, 697 00:28:40,218 --> 00:28:42,846 τέσσερα για τα δύο και ένα για τα τρία. 698 00:28:42,929 --> 00:28:47,308 {\an8}Για να βρούμε τον μαθηματικό τύπο, χρειαζόμασταν πολλά παραδείγματα. 699 00:28:47,392 --> 00:28:48,476 {\an8}Γι' αυτό δοκιμάζαμε. 700 00:28:49,269 --> 00:28:50,812 {\an8}-Τώρα τέσσερα. -Ναι, τέσσερα. 701 00:28:50,895 --> 00:28:53,148 {\an8}ΤΕΣΣΕΡΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 702 00:28:53,231 --> 00:28:55,775 {\an8}ΜΕ ΤΕΣΣΕΡΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ, ΠΕΦΤΕΙ ΕΝΑΣ ΣΩΡΟΣ 703 00:28:55,859 --> 00:28:57,652 {\an8}Γιατί είναι τόσα πολλά; 704 00:28:57,736 --> 00:28:59,654 {\an8}-Οχτώ είναι; -Ένα, δύο, τρία… 705 00:28:59,738 --> 00:29:00,655 {\an8}-Οχτώ. -Ναι, οχτώ. 706 00:29:01,322 --> 00:29:02,240 {\an8}Ας βάλουμε πέντε. 707 00:29:05,201 --> 00:29:06,411 {\an8}Πήραμε άλλα πέντε. 708 00:29:06,494 --> 00:29:07,620 {\an8}Τα πέντε δίνουν πέντε; 709 00:29:07,704 --> 00:29:11,207 {\an8}ΕΞΙ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 710 00:29:11,291 --> 00:29:12,751 {\an8}-Πήραμε δύο. -Δύο; 711 00:29:12,834 --> 00:29:13,960 Βάλαμε 6 και πήραμε 2. 712 00:29:14,043 --> 00:29:15,795 Υπάρχει κάποιος τύπος; 713 00:29:15,879 --> 00:29:16,796 Δεν τον πιάνω. 714 00:29:17,881 --> 00:29:19,174 Χάσαμε μία μπάρα. 715 00:29:19,799 --> 00:29:21,009 ΜΕΙΟΝ ΜΙΑ ΜΠΑΡΑ 716 00:29:21,092 --> 00:29:22,510 Σταθείτε μια στιγμή. 717 00:29:22,594 --> 00:29:25,263 -Έχουμε ξαναδεί αυτά τα χρώματα. -Σωστά. 718 00:29:25,346 --> 00:29:27,766 -Σωστά. -Είναι σαν το φως στα κολάρα. 719 00:29:27,849 --> 00:29:29,726 {\an8}Θα εκραγούν αν μείνουν από μπαταρία; 720 00:29:29,809 --> 00:29:31,060 {\an8}ΘΑ ΕΚΡΑΓΟΥΝ; 721 00:29:31,144 --> 00:29:32,103 {\an8}Αυτό θα είναι. 722 00:29:32,187 --> 00:29:34,773 {\an8}Αν εξαντληθεί η μπάρα, τελειώσαμε; 723 00:29:34,856 --> 00:29:37,358 {\an8}Νιώσαμε ξαφνικά να μας πιέζει ο χρόνος. 724 00:29:37,442 --> 00:29:40,487 {\an8}-Ήδη το πρώτο δωμάτιο είναι δύσκολο. -Σοβαρά. 725 00:29:40,570 --> 00:29:44,574 {\an8}Αφού μπορούμε να δούμε την αντανάκλασή μας, 726 00:29:44,657 --> 00:29:47,869 {\an8}μήπως είμαστε εμείς το στοιχείο; 727 00:29:47,952 --> 00:29:49,871 {\an8}ΛΟΓΙΚΗ ΥΠΟΘΕΣΗ 728 00:29:49,954 --> 00:29:51,623 Μα δεν ξέρω τι μπορεί να 'ναι. 729 00:29:51,706 --> 00:29:54,834 ΠΛΗΚΤΡΟ F1 730 00:29:55,668 --> 00:29:57,045 Θέλω να το πατήσω. 731 00:29:57,128 --> 00:29:58,922 Είπε να είμαστε προσεκτικοί. 732 00:29:59,005 --> 00:30:01,591 {\an8}Κι αν χάσουμε ζωή έτσι; 733 00:30:01,674 --> 00:30:03,259 {\an8}ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ 734 00:30:03,343 --> 00:30:07,806 {\an8}Έλεγα να το χρησιμοποιούσαμε μόνο ως έσχατη λύση. 735 00:30:07,889 --> 00:30:09,974 {\an8}Τι θα μπορούσε να είναι; 736 00:30:11,601 --> 00:30:15,438 {\an8}Η Γκάμπι πράγματι δεν λέει ψέματα. 737 00:30:16,064 --> 00:30:17,649 {\an8}Δεν είσαι καλή σ' αυτό, είπες. 738 00:30:17,732 --> 00:30:19,818 {\an8}ΥΠΟΥΛΟ ΧΤΥΠΗΜΑ ΣΤΗ ΝΕΑ ΠΡΑΚΤΟΡΑ 739 00:30:19,901 --> 00:30:22,946 {\an8}-Το εννοούσες. -Εσύ το έχεις ξανακάνει. 740 00:30:23,029 --> 00:30:24,739 {\an8}Μην το παίρνεις στραβά. 741 00:30:24,823 --> 00:30:26,324 {\an8}Κανείς δεν έχει λύσει τίποτα. 742 00:30:26,407 --> 00:30:28,451 {\an8}-Δεν ξηγιέσαι ωραία. -Μην παρεξηγείσαι. 743 00:30:28,535 --> 00:30:30,787 {\an8}Θέλω πολύ να λύσω κάτι. 744 00:30:30,870 --> 00:30:32,831 {\an8}-Όλοι το θέλουμε. -Τι μπορεί να 'ναι; 745 00:30:32,914 --> 00:30:36,167 {\an8}ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΗ ΠΡΑΚΤΟΡΑΣ ΚΑΡΙΝΑ 746 00:30:36,251 --> 00:30:38,461 {\an8}Θα μαζέψω λίγα ακόμα για την ώρα. 747 00:30:38,545 --> 00:30:39,712 {\an8}Ρίχνω ένα. 748 00:30:39,796 --> 00:30:40,839 {\an8}ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ 749 00:30:40,922 --> 00:30:42,674 {\an8}Ευτυχώς, δεν θα ξεμείνουμε ποτέ. 750 00:30:42,757 --> 00:30:44,509 {\an8}ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ, ΕΠΤΑ ΕΝΤΟΣ 751 00:30:44,592 --> 00:30:46,261 {\an8}Θέλω πολύ να το λύσω. 752 00:30:46,344 --> 00:30:49,305 {\an8}Παίρναμε διάφορες ποσότητες ανάλογα το πόσα βάζαμε. 753 00:30:49,389 --> 00:30:53,476 {\an8}Έπρεπε να ρίξουμε τουλάχιστον δέκα μαζί για να βρούμε ένα μοτίβο. 754 00:30:53,560 --> 00:30:54,936 {\an8}Ας ρίξουμε δέκα. 755 00:30:55,019 --> 00:30:57,605 {\an8}-Δέκα; -Ναι, δεν το δοκιμάσαμε ακόμα. 756 00:30:57,689 --> 00:31:00,984 {\an8}ΔΕΚΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 757 00:31:01,067 --> 00:31:02,694 {\an8}Πρέπει να βρούμε τον τύπο. 758 00:31:02,777 --> 00:31:04,362 {\an8}-Σωστά. -Θα υπάρχει. 759 00:31:04,445 --> 00:31:06,489 ΣΙΩΠΗ 760 00:31:06,573 --> 00:31:08,074 {\an8}-Έριξες δέκα; -Ναι. 761 00:31:09,450 --> 00:31:10,285 {\an8}ΚΑΝΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ; 762 00:31:10,368 --> 00:31:11,202 {\an8}Δέκα μπαλάκια… 763 00:31:11,286 --> 00:31:12,495 {\an8}-Δείτε. -Δεν παίζει. 764 00:31:12,579 --> 00:31:15,290 {\an8}Ρίξαμε δέκα και δεν πήραμε κανένα. 765 00:31:15,373 --> 00:31:16,833 {\an8}Μπορεί να 'ναι στοιχείο. 766 00:31:18,042 --> 00:31:20,962 {\an8}Αν δείτε την αντανάκλαση της οθόνης, 767 00:31:21,045 --> 00:31:22,922 {\an8}φαίνεται σαν 10-Q. 768 00:31:24,173 --> 00:31:25,174 {\an8}ΤΙ; 769 00:31:25,258 --> 00:31:26,759 {\an8}Δέκα μείον μηδέν; 770 00:31:26,843 --> 00:31:29,721 {\an8}Αυτό είναι; Δέκα μείον μηδέν; 771 00:31:29,804 --> 00:31:30,972 {\an8}-Λέτε; -Έτσι νομίζω. 772 00:31:31,055 --> 00:31:34,475 {\an8}-Το βλέπω. -Μα δεν μπορώ να σκεφτώ τι ακολουθεί. 773 00:31:34,559 --> 00:31:36,394 {\an8}Μπορείς. Προσπάθησε. 774 00:31:36,477 --> 00:31:37,812 {\an8}Εμπρός. 775 00:31:37,896 --> 00:31:38,897 {\an8}Τι να προσπαθήσω; 776 00:31:38,980 --> 00:31:41,149 {\an8}ΓΚΑΜΠΙ, ΗΣΟΥΝ ΠΟΛΥ ΚΟΝΤΑ 777 00:31:42,066 --> 00:31:43,401 {\an8}Τι να προσπαθήσει; 778 00:31:44,319 --> 00:31:46,362 ΝΤΡΕΠΕΤΑΙ 779 00:31:46,446 --> 00:31:48,656 Δέκα μείον μηδέν; Δέκα μείον Q; 780 00:31:48,740 --> 00:31:50,158 Τι θα μπορούσε να είναι; 781 00:31:50,241 --> 00:31:51,451 Λέω να πατήσουμε το F1. 782 00:31:51,534 --> 00:31:52,827 Χάσαμε δύο μπάρες. 783 00:31:52,911 --> 00:31:55,121 -Είμαστε ακόμα στην πρώτη δοκιμασία. -Ναι. 784 00:31:55,204 --> 00:31:56,247 ΜΕΙΟΝ ΔΥΟ ΜΠΑΡΕΣ 785 00:31:56,331 --> 00:31:58,082 {\an8}-Θα ρίξω άλλο ένα. -Εντάξει. 786 00:31:58,708 --> 00:31:59,542 {\an8}ΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΕΚΤΟΣ 787 00:31:59,626 --> 00:32:00,835 {\an8}Πάει. 788 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 {\an8}Ένα, δύο, τρία… 789 00:32:02,712 --> 00:32:03,838 {\an8}ΕΝΑ ΕΚΤΟΣ, ΕΠΤΑ ΕΝΤΟΣ 790 00:32:03,922 --> 00:32:05,924 {\an8}Σίγουρα υπάρχει μαθηματικός τύπος. 791 00:32:06,007 --> 00:32:06,925 {\an8}Να είναι το κλειδί; 792 00:32:07,008 --> 00:32:08,760 {\an8}Θέλω να σώσω την κατάσταση. 793 00:32:08,843 --> 00:32:11,638 {\an8}Όποιος το λύσει θα είναι ήρωας. 794 00:32:11,721 --> 00:32:13,681 {\an8}Ήθελα να γίνω η ηρωίδα. 795 00:32:13,765 --> 00:32:15,892 {\an8}Για να γίνω η ηρωίδα, 796 00:32:15,975 --> 00:32:18,186 {\an8}έπρεπε να βρω τον μαθηματικό τύπο. 797 00:32:18,269 --> 00:32:20,897 Γι' αυτό συγκεντρώθηκα πάρα πολύ. 798 00:32:20,980 --> 00:32:22,941 Τι μπορεί να σημαίνει αυτό; 799 00:32:23,024 --> 00:32:24,442 Δέκα μπαλάκια δίνουν μηδέν. 800 00:32:24,525 --> 00:32:26,194 Ίσως να μην υπάρχει τύπος. 801 00:32:26,277 --> 00:32:27,862 {\an8}Πρέπει να υπάρχει. 802 00:32:27,946 --> 00:32:29,405 {\an8}Κανένα δεν επαναλαμβάνεται. 803 00:32:30,490 --> 00:32:31,866 {\an8}Κανένα νούμερο; 804 00:32:31,950 --> 00:32:33,117 {\an8}Να δοκιμάσουμε κι άλλα; 805 00:32:33,201 --> 00:32:34,452 {\an8}-Να ρίξουμε επτά; -Ναι. 806 00:32:34,535 --> 00:32:35,495 {\an8}Επτά; 807 00:32:35,578 --> 00:32:36,704 {\an8}ΕΠΤΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 808 00:32:36,788 --> 00:32:38,039 {\an8}Ρίχνω επτά. 809 00:32:38,122 --> 00:32:44,087 {\an8}ΕΠΤΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 810 00:32:44,170 --> 00:32:45,380 {\an8}Πήραμε εννιά. 811 00:32:45,463 --> 00:32:46,339 {\an8}Εννιά μπαλάκια. 812 00:32:46,422 --> 00:32:48,007 {\an8}-Φαίνεται σημαντικό. -Ναι. 813 00:32:48,091 --> 00:32:50,259 {\an8}-Χιε-ρι, έχεις καμιά ιδέα; -Ναι; 814 00:32:50,969 --> 00:32:53,012 {\an8}Λοιπόν, το θέμα είναι 815 00:32:53,096 --> 00:32:56,975 {\an8}ότι ρίξαμε επτά και πήραμε εννιά. 816 00:32:57,058 --> 00:33:00,061 {\an8}Θα ρίξετε οχτώ για να δούμε αν θα πάρουμε έξι; 817 00:33:00,144 --> 00:33:00,979 {\an8}Θα ρίξω οχτώ. 818 00:33:01,062 --> 00:33:01,896 {\an8}ΟΧΤΩ ΕΚΤΟΣ 819 00:33:01,980 --> 00:33:03,231 {\an8}Για να δούμε. 820 00:33:03,314 --> 00:33:04,983 {\an8}ΟΧΤΩ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 821 00:33:05,066 --> 00:33:06,693 {\an8}ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ; 822 00:33:06,776 --> 00:33:07,860 {\an8}ΟΧΤΩ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 823 00:33:07,944 --> 00:33:09,529 {\an8}1, 2, 3, 4, 5, 6. 824 00:33:09,612 --> 00:33:11,280 {\an8}-Είναι έξι; -Ναι. 825 00:33:11,364 --> 00:33:12,407 {\an8}-Το έλυσες; -Ναι; 826 00:33:12,490 --> 00:33:14,200 {\an8}-Ναι. -Τι είναι; 827 00:33:14,283 --> 00:33:15,868 {\an8}-Κοιτάξτε εδώ. -Ναι; 828 00:33:16,494 --> 00:33:19,080 {\an8}Οχτώ και δύο κάνουν δέκα. 829 00:33:19,163 --> 00:33:20,873 Εννιά και ένα, δέκα. 830 00:33:20,957 --> 00:33:22,583 Έξι και τέσσερα, δέκα. 831 00:33:22,667 --> 00:33:23,543 -Καλά λες. -Έτσι. 832 00:33:23,626 --> 00:33:25,211 -Το σύνολο είναι δέκα; -Ναι. 833 00:33:25,294 --> 00:33:26,796 -Αθροίζονται σε δέκα. -Σωστά. 834 00:33:26,879 --> 00:33:28,047 {\an8}Δεν είχαμε χαρτί, 835 00:33:28,131 --> 00:33:31,384 {\an8}γι' αυτό θόλωσα τον καθρέφτη για να γράψω τους αριθμούς. 836 00:33:31,467 --> 00:33:32,719 {\an8}Μόλις τους έγραψα, 837 00:33:32,802 --> 00:33:36,347 {\an8}άρχισα να διακρίνω ένα μοτίβο. 838 00:33:36,431 --> 00:33:39,100 {\an8}-Αν ρίξουμε εννιά, θα πάρουμε τρία. -Εννιά-τρία; 839 00:33:39,183 --> 00:33:40,309 {\an8}Για να δούμε. 840 00:33:41,019 --> 00:33:41,936 {\an8}Ρίχνω εννιά. 841 00:33:42,020 --> 00:33:43,521 {\an8}ΕΝΝΙΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ ΕΚΤΟΣ 842 00:33:44,230 --> 00:33:45,273 {\an8}Αυτό είναι. 843 00:33:45,356 --> 00:33:47,608 {\an8}-Πήραμε τρία. -Αυτό είναι. 844 00:33:47,692 --> 00:33:49,277 {\an8}-Αυτό είναι. -Το λύσαμε. 845 00:33:49,360 --> 00:33:50,361 {\an8}Σωστά. 846 00:33:50,445 --> 00:33:51,904 {\an8}Η ΗΡΩΙΔΑ ΧΙΕ-ΡΙ ΤΟ ΕΛΥΣΕ 847 00:33:51,988 --> 00:33:53,740 {\an8}Μπράβο, Χιε-ρι. 848 00:33:54,365 --> 00:33:56,576 {\an8}-Μα ποιος είναι ο σκοπός; -Δεν ξέρω. 849 00:33:56,659 --> 00:33:57,744 {\an8}Γιατί; 850 00:33:57,827 --> 00:34:01,164 {\an8}Φτάσαμε ως εδώ, αλλά έχουμε κι άλλα να λύσουμε. 851 00:34:01,247 --> 00:34:03,291 {\an8}Δεν έχουμε ιδέα τι να το κάνουμε. 852 00:34:03,374 --> 00:34:05,043 {\an8}Είναι πολύ σπαστικό. 853 00:34:05,126 --> 00:34:06,878 {\an8}Θέλω μόνο να τα κάνω στην τουαλέτα. 854 00:34:07,712 --> 00:34:09,464 {\an8}Έχουν σπάσει τα νεύρα μου. 855 00:34:09,547 --> 00:34:12,008 {\an8}ΟΧΙ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ 856 00:34:12,091 --> 00:34:14,218 {\an8}Βρήκαμε τον μαθηματικό τύπο, 857 00:34:14,302 --> 00:34:17,221 {\an8}αλλά δεν λύσαμε το αίνιγμα. 858 00:34:17,305 --> 00:34:20,349 {\an8}-Ας πατήσουμε το F1. -Μα η Χιε-ρι τα πήγε τόσο καλά. 859 00:34:20,433 --> 00:34:21,476 {\an8}Έτσι δεν είναι; 860 00:34:21,559 --> 00:34:25,063 {\an8}Να πατήσουμε το κουμπί και να δεχτούμε ό,τι κι αν συμβεί; 861 00:34:25,146 --> 00:34:27,482 {\an8}Ναι, ας το πατήσουμε. 862 00:34:27,565 --> 00:34:28,983 {\an8}Ποιος θέλει να το κάνει; 863 00:34:29,067 --> 00:34:30,610 {\an8}ΘΕΛΕΙΣ ΕΣΥ; 864 00:34:30,693 --> 00:34:33,279 {\an8}Στάσου. Προσφέρεσαι εσύ; 865 00:34:33,362 --> 00:34:34,781 {\an8}Θα το κάνω εγώ. 866 00:34:34,864 --> 00:34:37,158 {\an8}-Αφήστε εμένα. -Εμπρός, Γιονγκ-τζιν! 867 00:34:37,241 --> 00:34:39,410 {\an8}ΠΙΕΖΕΙ ΤΟ F1 ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΕΝΑ ΔΙΣΤΑΓΜΟ 868 00:34:39,494 --> 00:34:40,870 {\an8}ΦΟΒΑΤΑΙ 869 00:34:40,953 --> 00:34:42,622 {\an8}Όντως το πάτησε. 870 00:34:45,083 --> 00:34:47,126 "Κάντε τα μπαλάκια μηδέν συνολικά"; 871 00:34:48,169 --> 00:34:50,129 {\an8}Δεν πρέπει να έχουμε τα μπαλάκια. 872 00:34:50,213 --> 00:34:51,631 {\an8}Άρα, με μια δεκάδα… 873 00:34:51,714 --> 00:34:54,467 {\an8}-Τα θέλουμε σε δεκάδες. -Για να μη μείνει κανένα. 874 00:34:54,550 --> 00:34:59,931 {\an8}Ο στόχος ήταν να σιγουρευτούμε ότι δεν θα περίσσευε κανένα μπαλάκι. 875 00:35:00,014 --> 00:35:02,350 {\an8}-Έχουμε χάσει πολλή ζωή. -Πράγματι. 876 00:35:02,433 --> 00:35:05,144 ΜΕΙΟΝ ΕΠΤΑ ΜΠΑΡΕΣ ΣΤΟΝ ΜΕΤΡΗΤΗ 877 00:35:05,228 --> 00:35:07,939 {\an8}-Δεν πειράζει. Φαίνεται σωστό. -Έχεις δίκιο. 878 00:35:08,022 --> 00:35:09,899 {\an8}-Πόσες μπάλες έμειναν; -Έχουμε… 879 00:35:09,982 --> 00:35:10,817 {\an8}Έμειναν δέκα. 880 00:35:10,900 --> 00:35:12,777 {\an8}-Δέκα, σωστά; -Ναι, δέκα. 881 00:35:12,860 --> 00:35:13,986 {\an8}ΑΠΟΜΕΝΟΥΝ ΔΕΚΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ 882 00:35:14,070 --> 00:35:15,279 {\an8}Άντε, να τα ρίξουμε. 883 00:35:15,363 --> 00:35:16,864 {\an8}Εμπρός! 884 00:35:16,948 --> 00:35:18,741 {\an8}Γιατί δεν το βρήκαμε νωρίτερα; 885 00:35:18,825 --> 00:35:20,868 {\an8}Δεν σκεφτήκαμε να τα ξεφορτωθούμε. 886 00:35:20,952 --> 00:35:22,245 {\an8}Ναι. 887 00:35:22,328 --> 00:35:23,579 {\an8}Ρίχνω δέκα. 888 00:35:23,663 --> 00:35:25,373 {\an8}ΦΕΥΓΟΥΝ ΚΑΙ ΤΑ ΔΕΚΑ ΜΠΑΛΑΚΙΑ 889 00:35:25,456 --> 00:35:27,875 ΚΑΝΕΝΑ ΜΠΑΛΑΚΙ ΑΠΟΣΤΟΛΗ Q-01 ΕΠΙΤΥΧΗΣ 890 00:35:27,959 --> 00:35:29,836 {\an8}ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΑΝ ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ 891 00:35:29,919 --> 00:35:31,045 {\an8}-Ξενέρωμα. -Μπράβο. 892 00:35:31,129 --> 00:35:34,006 {\an8}-Χιε-ρι, είσαι κορυφή. -Μα βρήκαμε τον τύπο. 893 00:35:34,090 --> 00:35:35,800 Ήταν αρκετά απλή λύση. 894 00:35:35,883 --> 00:35:38,469 Γι' αυτό ήταν τόσο εκνευριστικό. 895 00:35:38,553 --> 00:35:40,179 Το πρώτο δωμάτιο με έκανε 896 00:35:40,263 --> 00:35:46,394 {\an8}να συνειδητοποιήσω ότι εμείς έπρεπε να βρούμε τον στόχο της αποστολής. 897 00:35:46,936 --> 00:35:48,646 {\an8}Κάτι άνοιξε. 898 00:35:50,022 --> 00:35:51,190 {\an8}ΚΑΡΤΑ ΓΙΑ ΤΟ 108 899 00:35:51,274 --> 00:35:52,150 {\an8}Πράγματι. 900 00:35:52,233 --> 00:35:53,568 {\an8}Πάμε στο επόμενο δωμάτιο. 901 00:35:53,651 --> 00:35:56,028 {\an8}-Θα το λύσω γρήγορα. -Είναι πολύ δύσκολο. 902 00:35:56,654 --> 00:35:58,865 -Θα 'μαι αστραπή. -Μα τι είναι αυτό; 903 00:36:01,075 --> 00:36:03,286 -Τι είναι; -Τι συμβαίνει; 904 00:36:12,587 --> 00:36:13,963 Το ούφο; 905 00:36:24,891 --> 00:36:27,602 {\an8}Είπαν ότι υπήρχε ένας εξωγήινος; 906 00:36:27,685 --> 00:36:28,853 -Τι; -Ένας εξωγήινος. 907 00:36:28,936 --> 00:36:30,188 {\an8}Δεν έπιασα τίποτα. 908 00:36:30,271 --> 00:36:34,358 {\an8}Ένα νέο είδος… ζωής… 909 00:36:34,442 --> 00:36:37,028 {\an8}Μάλλον ήταν ένα ούφο που έπεσε στη θάλασσα. 910 00:36:37,111 --> 00:36:38,321 {\an8}Τα είχα χάσει λίγο. 911 00:36:38,404 --> 00:36:39,572 Δεν ήξερα τι γινόταν. 912 00:36:39,655 --> 00:36:41,949 Σίγουρα ήταν παράξενο. 913 00:36:42,033 --> 00:36:44,535 Είχε κανένα στοιχείο για το Μαύρο Δωμάτιο; 914 00:36:44,619 --> 00:36:48,080 Δεν έπιασα κάθε λέξη. Αλλά ανέφεραν ένα "νέο είδος". 915 00:36:48,164 --> 00:36:52,376 {\an8}-Όντως; -Μια νέα μορφή ζωής. 916 00:36:52,460 --> 00:36:54,045 Είναι τρομακτικό. 917 00:36:54,879 --> 00:36:57,757 {\an8}Η ΦΟΒΗΤΣΙΑΡΑ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΜΠΑΙΝΕΙ ΜΠΡΟΣΤΑ 918 00:36:57,840 --> 00:36:59,133 Είναι το δωμάτιο 108. 919 00:36:59,675 --> 00:37:00,509 Ποιο; 920 00:37:00,593 --> 00:37:02,136 -Το 108. -Το 108; 921 00:37:03,971 --> 00:37:05,932 Τι είναι; 922 00:37:07,058 --> 00:37:09,435 ΕΝΑ ΣΥΜΠΛΕΓΜΑ ΑΠΟ ΚΟΥΚΚΙΔΕΣ 923 00:37:09,518 --> 00:37:12,188 Πρέπει να ταιριάξουμε αυτές τις κουκκίδες. 924 00:37:12,271 --> 00:37:14,607 {\an8}Είναι τρεις, έξι και δύο κουκκίδες μαζί. 925 00:37:14,690 --> 00:37:16,025 {\an8}Πρέπει να εφάπτονται. 926 00:37:16,108 --> 00:37:17,652 {\an8}Να ταιριάζουν οι κουκκίδες. 927 00:37:17,735 --> 00:37:18,945 {\an8}Η Καρίνα το 'χει αυτό. 928 00:37:19,028 --> 00:37:20,196 {\an8}Είναι τέρμα κάτω. 929 00:37:20,279 --> 00:37:21,822 {\an8}Ναι, αυτό είναι. 930 00:37:21,906 --> 00:37:23,282 {\an8}Οι έξι κουκκίδες κάτω. 931 00:37:23,908 --> 00:37:24,742 {\an8}Αυτό; 932 00:37:24,825 --> 00:37:26,285 {\an8}Ναι. Αυτό δεν είναι; 933 00:37:27,245 --> 00:37:29,372 {\an8}-Εκεί είναι τρεις. -Εδώ δεν ταιριάζει. 934 00:37:29,455 --> 00:37:31,332 {\an8}Αυτές δεν ταιριάζουν. 935 00:37:31,415 --> 00:37:33,125 {\an8}ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΚΟΥΚΚΙΔΕΣ ΑΝΤΙ ΤΡΙΩΝ 936 00:37:33,209 --> 00:37:34,877 {\an8}Γιατί τόσες πολλές εξάδες; 937 00:37:34,961 --> 00:37:35,962 {\an8}ΑΝΑΛΥΣΗ ΚΟΥΚΚΙΔΩΝ 938 00:37:36,045 --> 00:37:38,547 {\an8}Τι λέτε γι' αυτές τις έξι; 939 00:37:39,632 --> 00:37:40,675 {\an8}Μήπως να το γυρίζαμε; 940 00:37:43,010 --> 00:37:44,470 {\an8}Δεν ταιριάζει. Λάθος μου. 941 00:37:44,553 --> 00:37:45,972 {\an8}ΧΑΧΑΝΗΤΟ 942 00:37:46,055 --> 00:37:47,473 {\an8}Είναι πολύ δύσκολο. 943 00:37:47,556 --> 00:37:48,724 {\an8}Αυτό είναι. 944 00:37:49,809 --> 00:37:52,520 Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΧΙΕ-ΡΙ 945 00:37:52,603 --> 00:37:53,980 {\an8}Νομίζω ότι είναι σωστό. 946 00:37:58,276 --> 00:38:00,361 -Ταιριάζουν; -Ναι, αυτό είναι. 947 00:38:00,444 --> 00:38:02,280 -Εντάξει. -Ποιος είναι ο αριθμός; 948 00:38:02,363 --> 00:38:04,323 {\an8}ΜΕΤΡΟΥΝ ΤΙΣ ΚΟΥΚΚΙΔΕΣ ΣΤΑ ΚΟΥΤΙΑ 949 00:38:04,407 --> 00:38:07,743 {\an8}Εννιά, ένα, οχτώ. 950 00:38:07,827 --> 00:38:09,745 {\an8}-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. -Επτά. 951 00:38:09,829 --> 00:38:11,580 -Θα το δοκιμάσουμε; -Αυτό είναι; 952 00:38:11,664 --> 00:38:12,623 Για να δούμε. 953 00:38:14,083 --> 00:38:15,293 Εννιά, επτά, ένα, οχτώ. 954 00:38:15,960 --> 00:38:16,794 Πέτυχε. 955 00:38:18,170 --> 00:38:19,630 -Είναι το ίδιο. -Ξανά; 956 00:38:19,714 --> 00:38:21,048 {\an8}Έτσι ακριβώς… 957 00:38:21,132 --> 00:38:22,383 {\an8}-Τι είναι; -Τι στο καλό; 958 00:38:22,466 --> 00:38:25,803 {\an8}Η διαρρύθμιση του δωματίου ήταν σχεδόν πανομοιότυπη. 959 00:38:25,886 --> 00:38:27,054 {\an8}ΟΛΟΪΔΙΟ ΜΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟ 960 00:38:27,138 --> 00:38:30,266 {\an8}Είμαστε ακόμα κολλημένοι στο Q-01! 961 00:38:30,349 --> 00:38:31,934 {\an8}Άρα, αυτό δεν έχει σημασία. 962 00:38:32,018 --> 00:38:34,312 {\an8}-Σωστά. -Μόνο να λύσουμε τους γρίφους. 963 00:38:34,395 --> 00:38:36,230 -Απλώς είναι το δεύτερο στάδιο. -Έλα. 964 00:38:36,314 --> 00:38:38,816 Τσάμπα χάσαμε χρόνο σ' αυτό; 965 00:38:38,899 --> 00:38:39,859 Δεν πειράζει. 966 00:38:39,942 --> 00:38:44,155 {\an8}-Κάθε δωμάτιο έχει ένα κουμπί F1. -Δίκιο έχεις. 967 00:38:44,238 --> 00:38:46,574 ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΩ ΑΝΑ ΠΑΣΑ ΣΤΙΓΜΗ! 968 00:38:47,450 --> 00:38:50,953 -Τι λέτε να 'ναι αυτό; -Τι είναι αυτό; 969 00:38:51,871 --> 00:38:53,080 {\an8}ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΕΣ ΤΡΑΠΕΖΙ 970 00:38:53,164 --> 00:38:54,415 {\an8}Τι είναι; 971 00:38:54,498 --> 00:38:55,583 {\an8}Τι κάνουμε; 972 00:38:55,666 --> 00:38:56,542 {\an8}ΤΟΚ ΤΟΚ 973 00:38:56,625 --> 00:39:00,963 {\an8}Υπήρχαν έξι σχισμές και η καθεμιά είχε από ένα μπαλάκι. 974 00:39:01,047 --> 00:39:04,508 Και υπήρχε ένα βαθούλωμα σε κάθε άκρη. 975 00:39:05,259 --> 00:39:07,261 Μπορούμε να το σηκώσουμε; 976 00:39:07,345 --> 00:39:09,055 {\an8}ΟΠΑΛΑΚΙΑ 977 00:39:09,138 --> 00:39:11,182 {\an8}-Αφήστε το. -Δεν νομίζω να πετύχει. 978 00:39:11,265 --> 00:39:12,475 {\an8}Δεν το νομίζω. 979 00:39:13,642 --> 00:39:17,605 {\an8}Είναι έξι συνολικά, οπότε… 980 00:39:17,688 --> 00:39:19,106 {\an8}Πού ήταν αυτό στην αρχή; 981 00:39:19,190 --> 00:39:20,941 -Εδώ ήταν. -Εδώ; 982 00:39:21,859 --> 00:39:24,153 Πρέπει να τα βάλουμε στις άκρες. 983 00:39:24,236 --> 00:39:25,488 Γίνεται; 984 00:39:25,571 --> 00:39:27,490 Πρέπει να βάλουμε μέσα τα μπαλάκια. 985 00:39:27,573 --> 00:39:28,824 -Έτσι δεν είναι; -Ναι. 986 00:39:28,908 --> 00:39:30,076 Έπρεπε να συνεργαστούμε 987 00:39:30,159 --> 00:39:34,038 για να βάλουμε τα μπαλάκια ταυτόχρονα και να νικήσουμε στην αποστολή. 988 00:39:34,121 --> 00:39:36,332 Πρέπει να τα βάλουμε εδώ μέσα. 989 00:39:36,415 --> 00:39:37,375 Έτσι φαίνεται. 990 00:39:37,458 --> 00:39:39,418 Πώς θα τα φέρουμε εκεί; 991 00:39:39,502 --> 00:39:41,212 {\an8}Δεν είναι μαγνήτες, έτσι; 992 00:39:41,295 --> 00:39:45,633 -Μάλλον αυτά είναι. -Έτσι μοιάζουν. 993 00:39:47,009 --> 00:39:49,804 ΤΑ ΚΟΛΑΡΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΜΑΓΝΗΤΕΣ 994 00:39:49,887 --> 00:39:51,680 {\an8}Είπα μήπως ήταν μαγνήτες. 995 00:39:51,764 --> 00:39:55,518 {\an8}Ή ίσως να υπήρχε κάτι στις στολές μας 996 00:39:55,601 --> 00:39:59,230 {\an8}που θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε για να τα σύρουμε. 997 00:40:02,149 --> 00:40:04,276 {\an8}ΒΡΗΚΕ ΜΙΑ ΖΩΝΗ 998 00:40:04,985 --> 00:40:05,945 ΔΟΚΙΜΑΖΕΙ Μ' ΑΥΤΗ 999 00:40:06,028 --> 00:40:07,029 ΚΑΜΙΑ ΚΙΝΗΣΗ 1000 00:40:09,865 --> 00:40:11,784 {\an8}ΔΟΚΙΜΑΖΕΙ ΚΑΙ Ο ΤΖΟΝ ΠΑΡΚ 1001 00:40:11,867 --> 00:40:12,827 {\an8}ΜΑΓΝΗΤΟΚΟΛΑΡΟ 1002 00:40:12,910 --> 00:40:14,787 {\an8}Το δοκίμασα πριν. 1003 00:40:15,871 --> 00:40:17,623 {\an8}Όλοι το ίδιο σκεφτόμαστε. 1004 00:40:17,706 --> 00:40:20,084 {\an8}Μήπως με τη φυγόκεντρο δύναμη; 1005 00:40:20,167 --> 00:40:24,088 Αν γυρίσουμε το τραπέζι, τα μπαλάκια ίσως κινηθούν προς τα έξω. 1006 00:40:24,171 --> 00:40:26,257 Μα είναι έξι μπαλάκια. 1007 00:40:26,882 --> 00:40:28,926 -Μήπως… -Όντως δεν γίνεται να σηκωθεί; 1008 00:40:29,009 --> 00:40:30,803 Δεν κουνιέται, έτσι; 1009 00:40:30,886 --> 00:40:32,638 Όχι, δεν νομίζω. 1010 00:40:32,721 --> 00:40:36,350 Όμως αν δεν είναι καρφωμένο, μπορούμε να το σηκώσουμε. 1011 00:40:36,434 --> 00:40:40,104 Ίσως καταφέρουμε να τα βάλουμε μέσα ισιώνοντας το τραπέζι. 1012 00:40:40,187 --> 00:40:44,024 {\an8}Ας πούμε ότι δεν πρέπει να το σηκώσουμε. 1013 00:40:44,108 --> 00:40:47,611 {\an8}Τότε, γιατί έχει τέσσερα πόδια για σταθερότητα; 1014 00:40:47,695 --> 00:40:49,447 {\an8}Μπορούμε να το σηκώσουμε. 1015 00:40:49,530 --> 00:40:51,699 {\an8}-Δεν είναι καρφωμένο. -Σωστά; 1016 00:40:51,782 --> 00:40:55,077 {\an8}-Η Γκάμπι μπορεί να έχει δίκιο. -Λέω να το γυρίσουμε. 1017 00:40:55,995 --> 00:40:57,705 {\an8}-Προς τα πού; -Προς τα δεξιά. 1018 00:40:57,788 --> 00:41:00,040 {\an8}-Έτσι; -Θέλει πολύ πιο γρήγορα. 1019 00:41:00,124 --> 00:41:01,417 {\an8}Ζαλίζομαι. 1020 00:41:01,500 --> 00:41:02,751 {\an8}Θέλει πολύ γρήγορα. 1021 00:41:02,835 --> 00:41:04,378 {\an8}-Αυτό είναι. -Θέλει γρήγορα. 1022 00:41:04,462 --> 00:41:05,463 {\an8}Πιο γρήγορα. 1023 00:41:05,546 --> 00:41:07,465 {\an8}-Πάμε. -Σταματήστε. 1024 00:41:08,174 --> 00:41:09,550 {\an8}Αυτό είναι. 1025 00:41:10,968 --> 00:41:12,303 {\an8}-Πάμε πάλι. -Πάμε. 1026 00:41:12,386 --> 00:41:14,680 {\an8}-Ας ξαναπροσπαθήσουμε. -Φαίνεται σωστό. 1027 00:41:14,763 --> 00:41:15,848 {\an8}Ζαλίζομαι πολύ. 1028 00:41:15,931 --> 00:41:17,266 {\an8}Να αλλάξουμε φορά; 1029 00:41:17,349 --> 00:41:19,477 {\an8}-Πάμε! -Ζαλίζομαι πολύ! 1030 00:41:19,560 --> 00:41:21,520 Λίγο ακόμα! Με το μαλακό! 1031 00:41:21,604 --> 00:41:23,898 -Πάμε αργά. -Μόνο ο Ντο-χουν και η Χιε-ρι. 1032 00:41:23,981 --> 00:41:25,733 Μόνο η Χιε-ρι κι ο Ντο-χουν. 1033 00:41:25,816 --> 00:41:27,860 Ωχ, όχι. 1034 00:41:27,943 --> 00:41:28,903 -Όχι, Καρίνα. -Όχι. 1035 00:41:28,986 --> 00:41:30,362 {\an8}Είναι δύσκολο. 1036 00:41:30,446 --> 00:41:31,822 Πάμε προς τον Τζον. 1037 00:41:31,906 --> 00:41:33,240 ΠΙΣΩ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ 1038 00:41:33,324 --> 00:41:34,241 Αφήστε το. 1039 00:41:35,451 --> 00:41:36,577 Είναι δύσκολο. 1040 00:41:36,660 --> 00:41:38,078 {\an8}Αλλά μάλλον έτσι πρέπει. 1041 00:41:38,162 --> 00:41:40,372 {\an8}-Έτσι νομίζω. -Γκάμπι, είχες δίκιο. 1042 00:41:40,456 --> 00:41:43,209 -Φυγοκέντριση. -Τα πήγες περίφημα, Γκάμπι. 1043 00:41:43,292 --> 00:41:44,460 Ναι. 1044 00:41:44,543 --> 00:41:46,962 {\an8}Πρέπει να κρατάμε το τραπέζι ίσιο. 1045 00:41:47,046 --> 00:41:49,673 {\an8}-Αυτό είναι το κλειδί. -Πρέπει να είναι ίσιο. 1046 00:41:49,757 --> 00:41:51,926 {\an8}Πρώτα θα το γυρίσουμε. 1047 00:41:52,009 --> 00:41:54,803 {\an8}-Μετά πρέπει να το σταθεροποιήσουμε. -Σωστά. 1048 00:41:54,887 --> 00:41:56,931 {\an8}-Να δοκιμάσουμε; -Ας αλλάξουμε φορά. 1049 00:41:57,014 --> 00:41:58,265 {\an8}Να το κρατήσουμε ίσιο. 1050 00:41:58,349 --> 00:41:59,975 {\an8}-Έτοιμοι; Πάμε! -Έτοιμοι; Πάμε! 1051 00:42:01,519 --> 00:42:03,479 {\an8}ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΣ ΤΡΟΧΟΣ 1052 00:42:03,562 --> 00:42:04,396 {\an8}Πάμε. 1053 00:42:04,480 --> 00:42:05,314 {\an8}Προσεκτικά. 1054 00:42:05,898 --> 00:42:08,817 {\an8}Πιο σιγά τώρα. Κρατήστε το ίσιο. 1055 00:42:08,901 --> 00:42:10,152 Να μην αναπηδήσει. 1056 00:42:10,236 --> 00:42:13,197 -Δεν πρέπει να αναπηδήσει. -Να σταματήσουμε αργά. 1057 00:42:13,280 --> 00:42:14,865 -Να το γυρίζουμε αργά. -Ναι. 1058 00:42:14,949 --> 00:42:16,742 Σχεδόν τα καταφέραμε. 1059 00:42:16,825 --> 00:42:17,660 Έτσι μπράβο. 1060 00:42:17,743 --> 00:42:20,120 -Ωχ, Ντο-χουν! -Ωχ, όχι. 1061 00:42:21,080 --> 00:42:26,502 {\an8}-Σταθείτε, επιστρέφει. -Μπορούμε να το γυρίσουμε αργά. 1062 00:42:26,585 --> 00:42:28,295 {\an8}Δεν χρειάζεται να βιαστούμε. 1063 00:42:28,379 --> 00:42:30,756 {\an8}-Θα βρει τον δρόμο του. -Πολύ επιστημονικό. 1064 00:42:30,839 --> 00:42:31,966 {\an8}-Προσοχή. -Προσεκτικά. 1065 00:42:32,049 --> 00:42:34,134 {\an8}-Τα καταφέραμε. -Σταματήστε αργά. 1066 00:42:34,218 --> 00:42:35,636 {\an8}-Στοπ. -Είναι όλα μέσα. 1067 00:42:36,345 --> 00:42:37,263 {\an8}ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΕΠΙΤΥΧΗΣ 1068 00:42:37,346 --> 00:42:39,265 {\an8}-Τα καταφέραμε! -Πέτυχε! 1069 00:42:39,348 --> 00:42:40,224 {\an8}Εντάξει! 1070 00:42:41,559 --> 00:42:42,935 {\an8}ΜΠΡΑΒΟ, ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΓΚΑΜΠΙ 1071 00:42:43,018 --> 00:42:44,853 {\an8}Αυτό ήταν… 1072 00:42:44,937 --> 00:42:47,314 -Γκάμπι, είσαι καλή σ' αυτό. -Απίστευτο. 1073 00:42:47,398 --> 00:42:48,691 Είσαι καλή. 1074 00:42:49,358 --> 00:42:50,943 Αναθάρρησα. 1075 00:42:51,026 --> 00:42:52,403 Αν και καινούργια, 1076 00:42:52,486 --> 00:42:57,241 {\an8}έχει φοβερό ένστικτο και ιδέες. 1077 00:42:58,909 --> 00:43:01,412 Γεια σας, είμαι η Προφήτισσα. 1078 00:43:02,204 --> 00:43:06,625 Έχω μια σημαντική ανακοίνωση που απαιτεί την προσοχή σας. 1079 00:43:08,252 --> 00:43:11,046 Ο μετρητής στο πλάι της οθόνης 1080 00:43:11,130 --> 00:43:14,300 δείχνει το επίπεδο ασφαλείας του Μαύρου Δωματίου. 1081 00:43:14,383 --> 00:43:18,762 -Είναι ειδοποίηση ασφαλείας. -Αν παίρνετε βοήθεια με το κουμπί F1 1082 00:43:18,846 --> 00:43:22,766 ή ξοδεύετε πολύ χρόνο σε ένα επίπεδο, 1083 00:43:22,850 --> 00:43:26,520 η ασφάλεια στο Μαύρο Δωμάτιο θα εξασθενεί. 1084 00:43:26,604 --> 00:43:29,940 Η ένδειξη στον μετρητή θα μειώνεται αναλόγως. 1085 00:43:30,024 --> 00:43:32,526 Όταν ελαχιστοποιηθεί, 1086 00:43:32,610 --> 00:43:35,571 όσοι πράκτορες είναι συνδεδεμένοι θα θεωρηθούν χάκερ 1087 00:43:35,654 --> 00:43:40,117 και το πρωτόκολλο εξουδετέρωσης εισβολέων θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. 1088 00:43:40,200 --> 00:43:42,036 Μόλις ενεργοποιηθεί το πρωτόκολλο, 1089 00:43:42,119 --> 00:43:46,540 η ομάδα πρακτόρων ασφαλείας Ανιχνευτές θα κινητοποιηθεί αμέσως. 1090 00:43:46,624 --> 00:43:50,628 Για να βεβαιωθούμε ότι κατανοείτε τη σοβαρότητα του πρωτοκόλλου, 1091 00:43:50,711 --> 00:43:54,548 θα σας δείξουμε ένα βίντεο όπου αυτό εφαρμόζεται στην πράξη 1092 00:43:54,632 --> 00:43:58,344 για την αντιμετώπιση εισβολέων. 1093 00:44:06,143 --> 00:44:11,231 Εκείνα τα άτομα φαίνονταν να είναι σε παρόμοια θέση με τη δική μας. 1094 00:44:13,984 --> 00:44:15,778 Τους κυνηγούσαν άγνωστοι. 1095 00:44:17,237 --> 00:44:19,490 Υπήρχαν πολλοί πράκτορες ασφαλείας. 1096 00:44:19,573 --> 00:44:21,283 Θα έλεγα ότι ήταν δέκα. 1097 00:44:35,547 --> 00:44:37,925 Τους έσυραν στο δωμάτιο στο τέλος. 1098 00:44:39,843 --> 00:44:41,553 Τους κλείδωσαν. 1099 00:44:43,889 --> 00:44:48,769 Τους έκλεισαν σε έναν χώρο με τούβλινους τοίχους χωρίς πόρτες. 1100 00:44:52,940 --> 00:44:57,027 -Τι είναι αυτό; -Έπεφταν τούβλα από ψηλά. 1101 00:45:01,824 --> 00:45:03,951 -Ωχ, όχι! -Μάλλον έτσι πέθαναν. 1102 00:45:04,034 --> 00:45:05,619 Για πρώτη φορά, 1103 00:45:05,702 --> 00:45:10,082 συνειδητοποίησα ότι δεν ήταν ασφαλές να τριγυρνάμε ελεύθερα εδώ. 1104 00:45:24,596 --> 00:45:25,681 Τι συνέβη; 1105 00:45:25,764 --> 00:45:27,599 {\an8}-Έγιναν σκόνη. -Όλα εξαφανίστηκαν. 1106 00:45:27,683 --> 00:45:29,518 {\an8}-Έγινε κάποια έκρηξη; -Εξαϋλώθηκαν. 1107 00:45:29,601 --> 00:45:30,853 {\an8}Έγιναν στάχτη. 1108 00:45:30,936 --> 00:45:33,230 ΔΩΜΑΤΙΟ 115 1109 00:45:33,313 --> 00:45:34,690 Είναι πολύ τρομακτικό. 1110 00:45:34,773 --> 00:45:36,984 Φοβάμαι να βγω από αυτήν την πόρτα. 1111 00:45:37,067 --> 00:45:38,444 Είναι το δωμάτιο 115. 1112 00:45:40,320 --> 00:45:44,908 {\an8}-Τι θα μπορούσε να 'ναι αυτό; -Μάλλον είναι σαν το παιχνίδι Γκο. 1113 00:45:44,992 --> 00:45:46,994 {\an8}Η ΚΑΡΤΑ ΕΧΕΙ ΤΕΣΣΕΡΑ ΝΟΥΜΕΡΑ 1114 00:45:47,077 --> 00:45:48,078 Δεν έχω ιδέα. 1115 00:45:48,162 --> 00:45:51,707 Μήπως το 74 ταιριάζει σε κάποιο είδος μαθηματικού τύπου; 1116 00:45:51,790 --> 00:45:54,251 Ίσως είναι σαν τους κανόνες του Γκο. 1117 00:45:54,334 --> 00:45:56,628 {\an8}Ίσως πρέπει να μετρήσουμε κινήσεις. 1118 00:45:56,712 --> 00:45:58,839 {\an8}-Ξέρει κανείς να παίζει Γκο; -Η σειρά. 1119 00:45:58,922 --> 00:46:01,717 {\an8}Πού είναι το 74; 1120 00:46:02,342 --> 00:46:05,637 {\an8}-Εδώ. -Βάλ' το στο 74. 1121 00:46:05,721 --> 00:46:07,514 {\an8}Λογικά, θα δούμε κάτι. 1122 00:46:07,598 --> 00:46:13,020 {\an8}Μπορεί να πρέπει να μετρήσουμε τους μαύρους και λευκούς κύκλους. 1123 00:46:13,103 --> 00:46:16,190 {\an8}-Είναι από πέντε. -Μάλιστα, άρα πέντε. 1124 00:46:16,273 --> 00:46:17,399 {\an8}Αν το βάζαμε στο 20; 1125 00:46:17,483 --> 00:46:18,650 {\an8}ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΤΑ ΣΕΙΡΑ 1126 00:46:18,734 --> 00:46:20,569 {\an8}-Σωστό δεν είναι; -Από πέντε. 1127 00:46:20,652 --> 00:46:22,321 Πέντε απ' το καθένα. 1128 00:46:22,404 --> 00:46:23,947 -Πάλι πέντε είναι; -Ναι. 1129 00:46:24,031 --> 00:46:25,240 Εξήντα έξι. 1130 00:46:27,618 --> 00:46:29,244 {\an8}Πρέπει να 'ναι 5556 ή 5554. 1131 00:46:29,328 --> 00:46:30,496 {\an8}Είναι 5556 ή 5554; 1132 00:46:30,579 --> 00:46:32,664 {\an8}ΔΟΚΙΜΗ 5556 1133 00:46:33,457 --> 00:46:34,291 {\an8}Βάλε το 5554. 1134 00:46:34,374 --> 00:46:36,043 {\an8}ΔΟΚΙΜΗ 5554 1135 00:46:36,627 --> 00:46:37,669 {\an8}Δεν είναι αυτό. 1136 00:46:47,054 --> 00:46:48,180 {\an8}-Το βρήκες; -Το βρήκα. 1137 00:46:48,263 --> 00:46:53,018 {\an8}Έπρεπε να εστιάσουμε στα νούμερα που έλειπαν, όχι σε όσα ήταν γραμμένα. 1138 00:46:54,186 --> 00:46:55,812 {\an8}Το φαντάστηκα σαν πληκτρολόγιο. 1139 00:46:57,022 --> 00:46:58,649 {\an8}Υπάρχει ένα κενό. 1140 00:46:58,732 --> 00:47:00,317 {\an8}-Εννιά. -Εννιά. 1141 00:47:00,400 --> 00:47:01,693 {\an8}-Μετά μηδέν. -Μηδέν. 1142 00:47:03,320 --> 00:47:04,613 -Τέσσερα. -Τέσσερα. 1143 00:47:04,696 --> 00:47:05,989 Τι είναι; 1144 00:47:06,073 --> 00:47:07,533 -9, 0, 4, 1. -Ένα. 1145 00:47:07,616 --> 00:47:08,617 Ωραία! 1146 00:47:11,161 --> 00:47:12,538 {\an8}Η ΧΙΕ-ΡΙ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΕ ΠΑΛΙ 1147 00:47:12,621 --> 00:47:14,915 {\an8}-Είσαι φοβερή. -Είσαι ιδιοφυΐα! 1148 00:47:14,998 --> 00:47:17,960 {\an8}Άλλη μία φορά, η Κλειδοκράτειρα Χιε-ρι… 1149 00:47:18,043 --> 00:47:19,127 ΓΕΛΑΕΙ 1150 00:47:20,003 --> 00:47:20,963 Βοήθησα. 1151 00:47:23,882 --> 00:47:25,509 Χαίρομαι που βοήθησα. 1152 00:47:27,469 --> 00:47:30,430 -Φαίνεται πολύ… -Υπάρχει κάτι. 1153 00:47:30,514 --> 00:47:32,599 {\an8}Υπήρχε ένα τάμπλετ. 1154 00:47:32,683 --> 00:47:34,351 Έπρεπε να γράψουμε κάτι σ' αυτό. 1155 00:47:34,434 --> 00:47:36,562 Έτσι, αρχίσαμε το ψάξιμο. 1156 00:47:36,645 --> 00:47:38,438 -Φαίνεται πολύ… -Τι είναι αυτό; 1157 00:47:39,314 --> 00:47:40,899 {\an8}Είναι… 1158 00:47:40,983 --> 00:47:41,817 -Τι; -Σταυρός; 1159 00:47:42,609 --> 00:47:43,652 Είναι κατεύθυνση; 1160 00:47:43,735 --> 00:47:45,529 Έχει ένα βέλος εδώ. 1161 00:47:45,612 --> 00:47:46,738 Είναι κινέζικα. 1162 00:47:46,822 --> 00:47:50,075 Υπήρχαν σύμβολα στα τζάμια 1163 00:47:50,158 --> 00:47:52,995 {\an8}που έμοιαζαν με κινέζικους χαρακτήρες, 1164 00:47:53,078 --> 00:47:56,123 {\an8}αλλά ήταν ημιτελείς. 1165 00:47:56,206 --> 00:47:57,791 Ποιο δωμάτιο ήταν αυτό; 1166 00:48:01,211 --> 00:48:02,754 -Τι είναι αυτό; -Τι είναι; 1167 00:48:04,923 --> 00:48:06,133 Τι ήταν αυτό; 1168 00:48:07,551 --> 00:48:08,969 {\an8}Εμφανίστηκε ένα φάντασμα. 1169 00:48:11,638 --> 00:48:13,974 {\an8}ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΠΛΕΥΡΑ 1170 00:48:14,057 --> 00:48:15,976 -Μισώ τα φαντάσματα. -Δεν μ' αρέσει. 1171 00:48:16,059 --> 00:48:17,519 -Τι είναι; -Δεν αντέχω. 1172 00:48:17,603 --> 00:48:19,563 Το φάντασμα εμφανίζεται 1173 00:48:19,646 --> 00:48:21,148 όπου υπάρχει χαρακτήρας. 1174 00:48:21,982 --> 00:48:23,859 {\an8}ΕΝΑ ΦΑΝΤΑΣΜΑ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ; 1175 00:48:23,942 --> 00:48:24,901 {\an8}ΚΙ ΑΛΛΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ 1176 00:48:24,985 --> 00:48:26,945 {\an8}Θα εμφανιστεί κι εδώ; Γεια σου. 1177 00:48:27,029 --> 00:48:28,614 {\an8}Είναι τρελός. 1178 00:48:28,697 --> 00:48:30,490 {\an8}ΓΕΙΑ 1179 00:48:32,451 --> 00:48:33,285 {\an8}ΟΥΡΛΙΑΧΤΑ 1180 00:48:33,368 --> 00:48:34,202 {\an8}Έχει δίκιο. 1181 00:48:36,163 --> 00:48:37,873 {\an8}ΤΡΟΜΑΞΕ 1182 00:48:39,166 --> 00:48:40,542 Είπες "Γεια"! 1183 00:48:40,626 --> 00:48:43,003 -Εκείνο! -Ο χαρακτήρας… 1184 00:48:43,086 --> 00:48:47,549 {\an8}Ήξερα ότι θα συνέβαινε, αλλά πάλι κατατρόμαξα. 1185 00:48:48,550 --> 00:48:50,927 Η καρδιά μου πήγε να σπάσει. 1186 00:48:51,011 --> 00:48:51,970 Εκείνο! 1187 00:48:52,054 --> 00:48:53,347 -Είσαι καλά; -Δεν έχει βγει. 1188 00:48:53,430 --> 00:48:54,389 Κι από εδώ; 1189 00:48:54,473 --> 00:48:55,474 -Ήταν πριν. -Ναι. 1190 00:48:55,557 --> 00:48:56,767 -Ναι; -Ήσουν εκεί. 1191 00:48:56,850 --> 00:48:57,726 Το έχασα; 1192 00:48:57,809 --> 00:48:59,519 Πετάχτηκε όταν ούρλιαζες. 1193 00:48:59,603 --> 00:49:00,687 Δείτε εδώ. 1194 00:49:00,771 --> 00:49:02,272 {\an8}Είναι κινέζικος χαρακτήρας. 1195 00:49:02,356 --> 00:49:04,483 {\an8}-Σημαίνει "δέκα". -Σωστά. 1196 00:49:04,566 --> 00:49:05,692 -Ναι. -Όχι "γιος"; 1197 00:49:05,776 --> 00:49:07,527 -Έχει άλλη γραμμή. -Έσβησε. 1198 00:49:07,611 --> 00:49:10,447 Έχεις δίκιο. Σε παρακαλώ, άναψε ξανά. 1199 00:49:10,530 --> 00:49:11,782 Θα εμφανιστεί εδώ; 1200 00:49:11,865 --> 00:49:13,367 {\an8}ΜΠΛΑΚ ΑΟΥΤ 1201 00:49:13,450 --> 00:49:14,743 -Έλεος! -Βλέπετε; 1202 00:49:20,082 --> 00:49:21,083 Όπα! 1203 00:49:21,583 --> 00:49:23,001 Σταθείτε! 1204 00:49:23,085 --> 00:49:25,253 {\an8}ΤΑ ΕΧΑΣΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΟΜΑΡΑ 1205 00:49:25,337 --> 00:49:27,506 {\an8}ΠΑΝΔΑΙΜΟΝΙΟ 1206 00:49:28,799 --> 00:49:30,175 Όπα! 1207 00:49:30,258 --> 00:49:31,927 -Σταθείτε! -Τι συμβαίνει; 1208 00:49:32,010 --> 00:49:33,929 -Πού είναι; -Το μισώ αυτό! 1209 00:49:34,012 --> 00:49:35,931 -Βοήθεια! -Το μισώ αυτό! 1210 00:49:36,014 --> 00:49:37,432 Ελάτε από εδώ! 1211 00:49:37,516 --> 00:49:40,102 -Βοήθεια! -Ελάτε εδώ! 1212 00:49:40,811 --> 00:49:42,938 -Φύγε. -Πού πήγε; 1213 00:49:43,021 --> 00:49:44,022 ΕΞΑΦΑΝΙΣΤΗΚΕ 1214 00:49:44,106 --> 00:49:46,942 -Σοβαρά. -Τι στο καλό; 1215 00:49:47,609 --> 00:49:49,945 Είπα "όχι φαντάσματα"! 1216 00:49:51,196 --> 00:49:53,532 Δεν μπορώ να δω ταινίες τρόμου. 1217 00:49:53,615 --> 00:49:56,993 {\an8}Έπαιξα σε μια ταινία τρόμου και φοβόμουν που τη γύριζα. 1218 00:49:59,079 --> 00:50:01,707 {\an8}Σκοτείνιασε, και τα φώτα αναβόσβηναν. 1219 00:50:01,790 --> 00:50:04,751 {\an8}Το μίσησα με πάθος. 1220 00:50:04,835 --> 00:50:06,002 {\an8}Κατατρόμαξα. 1221 00:50:06,086 --> 00:50:08,338 {\an8}Τουλάχιστον εσείς μείνατε μαζί. 1222 00:50:08,422 --> 00:50:09,756 {\an8}Εγώ ήμουν ολομόναχος. 1223 00:50:09,840 --> 00:50:11,133 ΗΤΑΝ ΜΑΖΙ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ 1224 00:50:11,717 --> 00:50:13,051 -Σταθείτε! -Τι συμβαίνει; 1225 00:50:13,135 --> 00:50:14,886 Δεν ένιωθα τίποτα. 1226 00:50:14,970 --> 00:50:16,972 ΑΛΛΑ ΚΑΤΕΛΗΞΕ ΜΟΝΟΣ 1227 00:50:19,599 --> 00:50:21,143 Σοβαρά τώρα… 1228 00:50:21,226 --> 00:50:22,644 {\an8}ΝΕΥΡΙΚΟ ΓΕΛΙΟ ΑΠ' ΤΟΝ ΦΟΒΟ 1229 00:50:22,728 --> 00:50:25,105 {\an8}Βοήθεια! 1230 00:50:25,981 --> 00:50:27,816 {\an8}Βοήθεια! 1231 00:50:28,734 --> 00:50:34,865 {\an8}Αυτό το ριάλιτι μπορεί να γίνει τρομακτική εμπειρία. 1232 00:50:35,574 --> 00:50:38,201 -Θα σπάσει η καρδιά μου. -Από πού βγήκε; 1233 00:50:38,285 --> 00:50:40,078 Από πού ήρθε; 1234 00:50:40,162 --> 00:50:42,622 {\an8}Από πού ήρθε και πού πήγε; 1235 00:50:42,706 --> 00:50:44,916 {\an8}Αλήθεια δεν αντέχω τα φαντάσματα. 1236 00:50:45,000 --> 00:50:46,251 {\an8}Τελικά, τι ήταν αυτό; 1237 00:50:46,334 --> 00:50:47,377 {\an8}Τι ήταν; 1238 00:50:47,461 --> 00:50:50,172 {\an8}Γιατί εμφανίστηκε ένα φάντασμα; 1239 00:50:50,255 --> 00:50:53,884 {\an8}ΑΦΟΥ ΗΡΕΜΗΣΑΝ, ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ ΕΠΙΧΕΙΡΟΥΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΟΥΝ ΤΟ ΤΑΜΠΛΕΤ 1240 00:50:53,967 --> 00:50:57,262 {\an8}Ό,τι γράφεις εμφανίζεται στην οθόνη. 1241 00:50:57,345 --> 00:50:58,597 {\an8}Ώστε έτσι λειτουργεί. 1242 00:50:58,680 --> 00:51:00,724 {\an8}Να γράψουμε τους χαρακτήρες; 1243 00:51:00,807 --> 00:51:03,435 {\an8}Πρώτα, υπάρχει μια σειρά, σωστά; 1244 00:51:03,518 --> 00:51:04,352 Αυτό πρώτο. 1245 00:51:04,436 --> 00:51:05,437 "Δέκα". 1246 00:51:06,897 --> 00:51:08,940 {\an8}Αυτό, εκείνο και το άλλο εκεί. 1247 00:51:12,527 --> 00:51:15,322 {\an8}ΓΡΑΦΟΥΝ ΤΟΥΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ ΚΑΤΑ ΣΕΙΡΑ ΑΝΑΚΑΛΥΨΗΣ 1248 00:51:15,405 --> 00:51:18,116 {\an8}Με ποιους κινέζικους χαρακτήρες μοιάζουν; 1249 00:51:18,200 --> 00:51:20,160 {\an8}Δέκα άτομα… 1250 00:51:20,702 --> 00:51:22,871 {\an8}-Όπα! -Όταν μπουν μαζί… 1251 00:51:22,954 --> 00:51:25,207 -Τι είναι; -Όταν συνδυάζονται… 1252 00:51:25,916 --> 00:51:26,875 Κοιτάξτε. 1253 00:51:27,584 --> 00:51:29,503 {\an8}Αν τα συνδυάσουμε, δείχνουν έτσι. 1254 00:51:29,586 --> 00:51:31,171 {\an8}Αυτό σημαίνει "Λι". 1255 00:51:31,254 --> 00:51:32,798 {\an8}Είναι το επώνυμο Λι. 1256 00:51:32,881 --> 00:51:35,801 {\an8}-Είναι το επώνυμο. -Γιονγκ-τζιν, έχεις δίκιο. 1257 00:51:35,884 --> 00:51:37,803 {\an8}-Είναι Λι. -Πρέπει να τα ξαναγράψουμε. 1258 00:51:37,886 --> 00:51:40,096 {\an8}Είναι ο χαρακτήρας για το "Λι". 1259 00:51:40,180 --> 00:51:44,643 Όταν συνδύαζες τους χαρακτήρες στους τοίχους, 1260 00:51:44,726 --> 00:51:47,562 προέκυπτε ο χαρακτήρας για το "Λι". 1261 00:51:47,646 --> 00:51:50,482 {\an8}Τυγχάνει να είναι το επίθετό μου. 1262 00:51:50,565 --> 00:51:52,692 -Γιονγκ-τζιν. -Ναι, Λι είναι. 1263 00:51:53,360 --> 00:51:55,237 Είσαι σωστός ακαδημαϊκός. 1264 00:51:55,320 --> 00:51:56,571 Είμαι πηγή σοφίας. 1265 00:51:57,697 --> 00:52:01,910 {\an8}-Οι γηραιότεροι ξέρουν καλύτερα κινέζικα. -Είναι Λι. 1266 00:52:01,993 --> 00:52:05,372 {\an8}ΞΑΝΑΓΡΑΦΟΥΝ ΤΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ 1267 00:52:05,455 --> 00:52:07,374 {\an8}Ο ΓΗΡΑΙΟΣ ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΚΙΝΕΖΙΚΩΝ 1268 00:52:07,457 --> 00:52:09,376 {\an8}ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΟ; 1269 00:52:11,086 --> 00:52:12,546 Έκανα λάθος. 1270 00:52:12,629 --> 00:52:17,676 Ήμουν σίγουρος ότι η λύση ήταν να συνδυάσουμε τους χαρακτήρες. 1271 00:52:17,759 --> 00:52:19,219 Αλλά έκανα λάθος. 1272 00:52:19,302 --> 00:52:21,346 Πώς γίνεται; 1273 00:52:22,264 --> 00:52:25,141 Εκείνος ο χαρακτήρας δεν θέλει άλλη μία γραμμή; 1274 00:52:25,225 --> 00:52:27,102 Έχεις δίκιο. 1275 00:52:27,185 --> 00:52:29,646 -Τι θέλει; -Άλλη μία γραμμή. 1276 00:52:29,729 --> 00:52:32,566 Νόμιζα ότι ο κινέζικος χαρακτήρας για το "Λι" 1277 00:52:32,649 --> 00:52:35,944 {\an8}ήθελε άλλη μία γραμμή. 1278 00:52:36,027 --> 00:52:37,988 {\an8}Δεν υπάρχουν άλλοι χαρακτήρες; 1279 00:52:38,071 --> 00:52:39,531 {\an8}-Λείπει… -Λείπει μία γραμμή. 1280 00:52:39,614 --> 00:52:42,659 {\an8}ΛΕΙΠΕΙ ΚΑΠΟΙΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ; 1281 00:52:42,742 --> 00:52:45,245 -Τρόμαξα. -Μάλλον ήταν η αντανάκλασή σου. 1282 00:52:45,328 --> 00:52:46,872 Σε τρόμαξε η φάτσα σου; 1283 00:52:46,955 --> 00:52:48,790 Έλα, Ντο-χουν. 1284 00:52:48,874 --> 00:52:50,625 {\an8}Παραπάει λίγο. 1285 00:52:50,709 --> 00:52:54,421 {\an8}-Θα ξαπλώσω για λίγο. -Είπες να σε εμπιστεύομαι. 1286 00:52:54,504 --> 00:52:56,464 {\an8}-Να βασίζομαι πάνω σου. -Είπε ψέματα. 1287 00:52:56,548 --> 00:52:57,799 ΒΑΘΥΣ ΑΝΑΣΤΕΝΑΓΜΟΣ 1288 00:52:57,883 --> 00:53:00,719 Το τελευταίο φάντασμα ήταν μόνο μια ευχάριστη έκπληξη; 1289 00:53:00,802 --> 00:53:02,137 Ήταν μόνο παράσταση. 1290 00:53:02,804 --> 00:53:04,973 {\an8}ΗΤΑΝ ΛΙΓΟ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ 1291 00:53:05,056 --> 00:53:07,225 {\an8}ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΛΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ 1292 00:53:07,309 --> 00:53:09,352 {\an8}Δεν ήταν στοιχείο, έτσι; 1293 00:53:09,436 --> 00:53:11,104 Είχε κάποιο γράμμα πάνω της; 1294 00:53:12,939 --> 00:53:14,357 Όπα! 1295 00:53:14,441 --> 00:53:17,110 {\an8}ΕΝΑ ΓΡΑΜΜΑ ΗΤΑΝ ΣΤΟ ΠΑΤΩΜΑ ΔΙΠΛΑ ΣΤΟ ΠΟΔΙ ΤΗΣ 1296 00:53:18,862 --> 00:53:22,490 {\an8}ΤΟΥΣ ΞΕΦΥΓΕ ΚΑΘΩΣ ΕΤΡΕΧΑΝ ΝΑ ΓΛΙΤΩΣΟΥΝ 1297 00:53:22,574 --> 00:53:24,159 {\an8}Να γράφαμε "Λι" στα κορεατικά; 1298 00:53:24,951 --> 00:53:27,871 {\an8}-Να προσθέσουμε μία γραμμή. -Τον χαρακτήρα για το "ένα"; 1299 00:53:27,954 --> 00:53:29,539 -Μία γραμμή έτσι; -Ναι. 1300 00:53:29,623 --> 00:53:30,749 Το "ένα" στα κινέζικα. 1301 00:53:33,835 --> 00:53:35,879 Ναι, θέλει άλλη μία γραμμή. 1302 00:53:35,962 --> 00:53:38,256 Είναι σωστό! 1303 00:53:38,340 --> 00:53:39,466 {\an8}Το 'ξερα! 1304 00:53:39,549 --> 00:53:42,886 {\an8}-Τι γίνεται; -Αυτή είναι η απάντηση. 1305 00:53:42,969 --> 00:53:46,097 {\an8}-Είχα δίκιο. -Γιονγκ-τζιν, αυτό ήταν τέλειο. 1306 00:53:46,181 --> 00:53:47,641 {\an8}Ήταν κινέζικοι χαρακτήρες. 1307 00:53:49,184 --> 00:53:51,811 {\an8}Η ΚΑΡΤΑ-ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 1308 00:53:51,895 --> 00:53:53,772 {\an8}Νιώθω εξαντλημένος. 1309 00:53:53,855 --> 00:53:56,650 {\an8}Έβαλα το λιθαράκι μου για σήμερα. 1310 00:53:56,733 --> 00:53:58,401 {\an8}Όταν πρόκειται για κινέζικα… 1311 00:53:58,485 --> 00:54:00,153 {\an8}Θα 'θελα τώρα ένα δυνατό ποτό. 1312 00:54:00,236 --> 00:54:02,197 {\an8}Ο Γιονγκ-τζιν το βρήκε. 1313 00:54:02,280 --> 00:54:03,615 {\an8}Τον λένε Λι Γιονγκ-τζιν. 1314 00:54:04,574 --> 00:54:05,784 {\an8}Το επίθετό του είναι Λι. 1315 00:54:05,867 --> 00:54:06,868 {\an8}Λι Γιονγκ-τζιν. 1316 00:54:06,952 --> 00:54:07,994 {\an8}Κι εσύ λέγεσαι Λι. 1317 00:54:08,078 --> 00:54:11,039 Το όνομά μου είναι σκέτο Χιε-ρι σ' αυτό το σόου. 1318 00:54:11,122 --> 00:54:13,166 -Πάμε. -Πάμε! 1319 00:54:13,249 --> 00:54:15,627 -Έχει σχέση η οικογένεια Λι; -Έτσι νομίζω. 1320 00:54:15,710 --> 00:54:17,671 Τίποτα άλλο δεν είχε σχέση. 1321 00:54:17,754 --> 00:54:20,924 Νομίζω ότι ήταν μόνο η αποστολή αυτού του δωματίου. 1322 00:54:21,007 --> 00:54:21,841 -Σωστά; -Ναι. 1323 00:54:21,925 --> 00:54:24,260 -Ας μην το αναλύουμε τόσο. -Ναι. 1324 00:54:24,344 --> 00:54:26,471 -Το φάντασμα ήταν… -Ακολουθεί το 202. 1325 00:54:26,554 --> 00:54:28,640 Τι μπορούσε να ήταν; 1326 00:54:28,723 --> 00:54:30,183 -Πλησιάζουμε; -Εγώ… 1327 00:54:30,266 --> 00:54:31,559 Χρειαζόμαστε τη Χιε-ρι. 1328 00:56:24,130 --> 00:56:26,132 Υποτιτλισμός: Εύα Καρυοφύλλη *OFFiCiAL / opensubtitles 117066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.