Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:04,873
Ooh, now that is sexy.
2
00:00:04,973 --> 00:00:06,941
Oof, yes.
3
00:00:07,609 --> 00:00:09,677
God, but, you know,
it feels wrong
4
00:00:09,777 --> 00:00:11,713
to be doing this in your office
on company time.
5
00:00:11,813 --> 00:00:14,081
Loosen up.
You're with the boss man.
6
00:00:14,181 --> 00:00:16,518
You are so bad.
7
00:00:17,752 --> 00:00:19,052
Okay.
8
00:00:19,152 --> 00:00:22,489
I... I like the top row,
second from the right.
9
00:00:23,123 --> 00:00:24,626
-Nice.
-Mm-hmm.
10
00:00:25,660 --> 00:00:26,861
But is it too nice?
11
00:00:28,262 --> 00:00:30,565
Oh. I mean, listen,
12
00:00:30,665 --> 00:00:33,801
Blue sacrificed his last car
to save a bunch of kids.
13
00:00:34,301 --> 00:00:35,703
And this is the first birthday
14
00:00:35,803 --> 00:00:38,272
that he's actually gonna know
who the present's from.
15
00:00:39,172 --> 00:00:41,009
Lunch is ready.
16
00:00:41,108 --> 00:00:42,376
Tater-tot casserole--
17
00:00:44,144 --> 00:00:45,914
What were y'all
just looking at?
18
00:00:46,014 --> 00:00:47,347
-Real estate.
-Horses.
19
00:00:47,682 --> 00:00:49,951
Uh-huh. I see you.
20
00:00:52,452 --> 00:00:54,087
-What?
-Y'all think you're all slick.
21
00:00:54,187 --> 00:00:55,389
I know exactly
what you're doing.
22
00:00:57,592 --> 00:00:59,459
Y'all were planning
my birthday party,
weren't you?
23
00:01:01,563 --> 00:01:02,597
Yep.
24
00:01:03,397 --> 00:01:05,265
- You got us.
- Mm-hmm.
25
00:01:05,365 --> 00:01:06,801
How'd you guess?
26
00:01:06,901 --> 00:01:08,468
Well, Mama said
you extended the invite to host,
27
00:01:08,570 --> 00:01:11,238
which is amazing,
by the way. Thank you.
28
00:01:11,338 --> 00:01:13,140
- Did she?
- Yeah.
29
00:01:15,142 --> 00:01:17,612
We are over the moon
to celebrate at the Manor.
30
00:01:17,712 --> 00:01:20,615
Um... Well, when did
she tell you that?
31
00:01:20,715 --> 00:01:23,818
It was the night before
the big gala that she sang at.
32
00:01:24,919 --> 00:01:26,086
Why? Is there a problem?
33
00:01:26,186 --> 00:01:27,655
Or do you guys
not wanna host anymore?
34
00:01:27,755 --> 00:01:30,725
No, no, we... we would be
honored to host.
35
00:01:30,825 --> 00:01:32,927
But I'm afraid
your mom can't come.
36
00:01:33,661 --> 00:01:35,063
What?
37
00:01:35,563 --> 00:01:37,832
She's no longer
welcome in our home.
38
00:01:38,398 --> 00:01:39,567
What happened?
39
00:01:39,667 --> 00:01:41,569
I told him
that I was on the pill.
40
00:01:41,669 --> 00:01:43,370
You got pregnant on purpose?
41
00:01:44,739 --> 00:01:47,041
Some things came to light
after the gala
42
00:01:47,140 --> 00:01:48,676
that changed everything.
43
00:01:50,011 --> 00:01:52,145
You figured out what she did,
didn't you?
44
00:01:52,747 --> 00:01:54,381
From her very own lips.
45
00:01:54,816 --> 00:01:56,383
Look, I swear I had no idea
46
00:01:56,483 --> 00:01:57,852
she faked coughing up
all that blood
47
00:01:57,952 --> 00:01:59,486
so y'all would pay
for the surgery.
48
00:01:59,921 --> 00:02:01,254
-She did what?
-She faked it?
49
00:02:01,823 --> 00:02:03,490
It's unbelievable! Uh...
50
00:02:03,591 --> 00:02:04,892
So, that's not
what this was about.
51
00:02:04,993 --> 00:02:07,227
No, but you can
add it to the pile.
52
00:02:07,327 --> 00:02:09,631
Well, if it wasn't that,
then what was it?
53
00:02:11,599 --> 00:02:15,135
Son, I... I really think you
ought to hear it from your mom.
54
00:02:21,776 --> 00:02:23,978
Hello, all you beauties
out there.
55
00:02:24,078 --> 00:02:25,613
"GlowUpByElena" here.
56
00:02:25,713 --> 00:02:28,148
So, I have been cooking up
a very special surprise
57
00:02:28,248 --> 00:02:31,552
to celebrate the upcoming launch
of my new makeup line.
58
00:02:31,653 --> 00:02:34,055
You know how sometimes you get
a makeup idea that seems fire,
59
00:02:34,154 --> 00:02:36,724
and then when you try it on,
it looks like a filter fail,
60
00:02:36,824 --> 00:02:38,392
so you gotta
wash it all off, start over?
61
00:02:38,492 --> 00:02:39,961
It's the worst.
62
00:02:40,061 --> 00:02:42,563
That is why
I started Second-Face,
63
00:02:42,664 --> 00:02:44,632
and it is a game changer.
64
00:02:45,232 --> 00:02:46,734
Ta-da!
65
00:02:46,834 --> 00:02:48,468
Do you recognize her?
66
00:02:48,569 --> 00:02:51,171
So, with this, I can try
stuff out to see how it looks.
67
00:02:51,271 --> 00:02:54,008
And if I hate it,
I just wipe it off.
68
00:02:54,542 --> 00:02:57,545
Now, I have a very special guest
for a collab
69
00:02:57,645 --> 00:03:00,148
who's gonna show y'all
how to make a mold with me.
70
00:03:00,247 --> 00:03:02,182
Any guesses as to
who it could be?
71
00:03:02,282 --> 00:03:03,618
A hint,
72
00:03:03,718 --> 00:03:05,285
she's effortlessly chic.
73
00:03:05,385 --> 00:03:07,522
Holistically glam.
74
00:03:07,622 --> 00:03:10,124
Okay, if you haven't
gotten it by now,
75
00:03:10,223 --> 00:03:11,726
you may wanna head
for the hills.
76
00:03:11,826 --> 00:03:13,193
And, yes, that's also a clue.
77
00:03:13,293 --> 00:03:15,797
Okay, you guys ready
for the big reveal?
78
00:03:15,897 --> 00:03:17,364
It's Kristin Cavallari!
79
00:03:18,900 --> 00:03:20,101
Hi, guys!
80
00:03:20,200 --> 00:03:21,803
You're probably wondering
how this came to be,
81
00:03:21,903 --> 00:03:24,337
but I absolutely adore Elena,
82
00:03:24,438 --> 00:03:26,607
and I think you guys
are really gonna love this.
83
00:03:26,708 --> 00:03:28,341
And as a treat for her fans,
84
00:03:28,442 --> 00:03:31,045
Kristin Cavallari
is going to sell her face mold
85
00:03:31,145 --> 00:03:32,279
to the highest bidder.
86
00:03:32,379 --> 00:03:33,915
I know it's wild,
87
00:03:34,015 --> 00:03:35,850
but show me
how much you want it.
88
00:03:35,950 --> 00:03:37,417
-Am I allowed to bid?
-Yeah, girl.
89
00:03:37,518 --> 00:03:38,553
Okay.
90
00:03:39,654 --> 00:03:41,388
Okay, before we
put on the mask,
91
00:03:41,488 --> 00:03:42,924
we're gonna remove
all of our makeup
92
00:03:43,024 --> 00:03:44,759
and push back our hair.
93
00:03:44,859 --> 00:03:47,327
Then, you're gonna mix
the alginate powder
94
00:03:47,427 --> 00:03:49,463
with some water and put it on.
95
00:03:50,131 --> 00:03:52,900
And we're gonna do the same
in the second with the plaster.
96
00:03:55,603 --> 00:03:56,971
The alginate powder.
97
00:03:57,071 --> 00:03:59,073
-Plaster.
-Lovely.
98
00:03:59,173 --> 00:04:00,240
-Ooh.
-Yeah.
99
00:04:00,340 --> 00:04:02,076
Don't be afraid to get messy.
100
00:04:02,643 --> 00:04:03,811
It's just like baking.
101
00:04:04,145 --> 00:04:05,580
Except we don't get to
eat anything at the end.
102
00:04:05,680 --> 00:04:06,914
And a reminder...
103
00:04:07,014 --> 00:04:08,216
...the alginate mix
needs to go on
104
00:04:08,315 --> 00:04:09,650
before the plaster.
105
00:04:09,751 --> 00:04:12,220
Oh.
Yes, I'm not cheating.
106
00:04:12,319 --> 00:04:14,889
This is me
with absolutely no makeup on.
107
00:04:14,989 --> 00:04:17,390
Okay, guys, if I teach y'all
anything today,
108
00:04:17,491 --> 00:04:20,595
do not let the putty
touch your hair, okay?
109
00:04:20,695 --> 00:04:22,262
You wanna be
very, very careful.
110
00:04:22,362 --> 00:04:24,031
-Mm-hmm.
-Super painful.
111
00:04:31,639 --> 00:04:34,776
Seriously, you guys?
Only $300?
112
00:04:34,876 --> 00:04:36,844
I'm conquering
my claustrophobia fear
113
00:04:36,944 --> 00:04:40,148
by putting this goo
all over my face.
114
00:04:42,784 --> 00:04:44,786
Okay. Alright. Thank you.
115
00:04:44,886 --> 00:04:45,987
Now for the hard part.
116
00:04:46,087 --> 00:04:49,590
We have to shut up
for five minutes.
117
00:04:49,690 --> 00:04:51,259
Hell, yeah.
118
00:04:59,801 --> 00:05:01,569
Mm.
119
00:05:13,147 --> 00:05:16,083
Okay, so after
about five minutes,
120
00:05:16,184 --> 00:05:17,652
your mold should come right off.
121
00:05:17,752 --> 00:05:18,986
You wanna remove it gently
122
00:05:19,086 --> 00:05:21,522
so it doesn't crack.
And, voila!
123
00:05:21,622 --> 00:05:23,624
You have a beautiful face mold.
124
00:05:26,527 --> 00:05:27,962
Okay, Kristin,
stop playing around.
125
00:05:28,062 --> 00:05:30,264
- Our followers
are getting worried.
126
00:05:30,363 --> 00:05:32,600
- Can you not get it off?
- Mm-mm.
127
00:05:32,700 --> 00:05:34,969
What? No. Let me try.
128
00:05:35,069 --> 00:05:37,505
Wait, you put the alginate putty
before the plaster, right?
129
00:05:37,605 --> 00:05:38,706
That's what keeps it
from sticking.
130
00:05:38,806 --> 00:05:40,575
I said it so many times!
131
00:05:48,549 --> 00:05:50,450
Did you say Kristin Cavallari?
132
00:05:50,551 --> 00:05:51,986
Nashville FD!
133
00:05:52,086 --> 00:05:53,386
We're here to help.
134
00:05:53,921 --> 00:05:55,790
-Hi.
-Oh, hi. Okay, she's
right through here. I'm--
135
00:05:55,890 --> 00:05:57,959
-Oh, you're GlowUpByElena.
-Uh, yes, yes, I am.
136
00:05:58,059 --> 00:06:00,061
My wife watches
your stuff all the time.
She's a real big fan.
137
00:06:00,161 --> 00:06:01,963
That's sweet. I don't know
if she's gonna be after this.
138
00:06:02,797 --> 00:06:04,065
Kristin, help is here!
139
00:06:04,397 --> 00:06:05,900
Oh, God.
140
00:06:07,400 --> 00:06:08,836
Okay, so what happened?
141
00:06:08,936 --> 00:06:10,137
We were doing a collab.
142
00:06:10,238 --> 00:06:11,539
We were making face molds
for our followers
143
00:06:11,639 --> 00:06:12,707
when her mask got stuck.
144
00:06:12,807 --> 00:06:13,808
Wait,
145
00:06:13,908 --> 00:06:14,942
is this really
Kristin Cavallari?
146
00:06:15,042 --> 00:06:16,143
- Yeah. We're friends.
- Oh.
147
00:06:16,244 --> 00:06:17,211
Or at least we were.
148
00:06:17,311 --> 00:06:18,346
Alright.
149
00:06:18,445 --> 00:06:19,614
Alright, Tay, get her
on the LIFEPAK.
150
00:06:19,714 --> 00:06:22,350
Kristin, can you hear me?
151
00:06:24,451 --> 00:06:25,653
Are you in pain?
152
00:06:25,753 --> 00:06:27,154
Are you not getting enough air?
153
00:06:27,255 --> 00:06:28,823
She doesn't have
a clear airway.
154
00:06:28,923 --> 00:06:30,558
Some plaster got in her nose.
155
00:06:30,658 --> 00:06:32,360
It wasn't a problem
until it dried.
156
00:06:32,727 --> 00:06:35,363
Alright, she's tachycardic.
Stats in the low 60s.
157
00:06:35,462 --> 00:06:37,832
-She's struggling to breathe.
-Alright, that's not good.
158
00:06:37,932 --> 00:06:39,000
We're gonna have to drill
some breathing holes
159
00:06:39,100 --> 00:06:40,501
before we travel you, okay?
160
00:06:40,601 --> 00:06:41,569
Ry, hand me the drill.
161
00:06:41,669 --> 00:06:42,970
Way ahead of you, Doc.
162
00:06:45,239 --> 00:06:46,941
Just hold still for me, Kristin.
163
00:06:50,111 --> 00:06:52,647
Alright, first nostril's clear.
164
00:06:53,214 --> 00:06:55,182
I'm gonna do the next one.
165
00:06:55,950 --> 00:06:57,785
Kristin, don't move.
166
00:06:57,885 --> 00:06:59,387
Oh!
167
00:07:03,024 --> 00:07:04,525
Alright, Blue,
lean her forward.
168
00:07:07,995 --> 00:07:09,363
I know it's scary,
but I need you
169
00:07:09,462 --> 00:07:11,599
to try not to panic
or swallow any blood, okay?
170
00:07:11,699 --> 00:07:13,134
Just let it drip out.
171
00:07:13,234 --> 00:07:15,703
Heart rate's 150 and rising.
She's hyperventilating.
172
00:07:15,803 --> 00:07:17,271
Hey, Doc.
173
00:07:17,371 --> 00:07:18,940
She swallows any more blood...
174
00:07:19,040 --> 00:07:21,075
Yeah, she can throw up
and aspirate on her own vomit.
175
00:07:21,175 --> 00:07:22,677
We need to get this mask
off her now.
176
00:07:24,444 --> 00:07:25,680
Elena, I'm Roxie.
177
00:07:25,780 --> 00:07:26,781
I want you to hold her hands
178
00:07:26,881 --> 00:07:28,215
and keep her still
and calm as you can.
179
00:07:28,316 --> 00:07:29,449
Okay.
180
00:07:30,017 --> 00:07:32,253
- Kristin, I'm right here.
- I'm so sorry.
181
00:07:32,353 --> 00:07:34,221
Alright, just apply
the silicone jelly
around the mask.
182
00:07:34,322 --> 00:07:35,890
It should help break the seal.
183
00:07:36,456 --> 00:07:37,858
She needs air now, Doc.
184
00:07:41,128 --> 00:07:44,231
Okay. I'm gonna start
peeling it back nice and slow.
185
00:07:45,333 --> 00:07:47,301
I'll do my best,
but it's gonna be uncomfortable.
186
00:07:57,611 --> 00:07:58,679
Roxie, you got this.
187
00:08:00,381 --> 00:08:01,682
There we go. It's working.
188
00:08:05,886 --> 00:08:07,355
Okay.
189
00:08:08,889 --> 00:08:10,992
Need you to hurry, Doc.
Stats are dropping.
190
00:08:11,092 --> 00:08:12,293
Almost there.
191
00:08:15,396 --> 00:08:16,731
There we go.
192
00:08:17,231 --> 00:08:18,799
This should come right off.
193
00:08:20,634 --> 00:08:21,936
Oh!
194
00:08:22,036 --> 00:08:23,871
- Wait, did that hurt?
- Yeah!
195
00:08:23,971 --> 00:08:25,840
It was coming off.
Why would it...
196
00:08:26,440 --> 00:08:28,943
-Oh, it's the eyebrows.
-Hair always hurts the worst.
197
00:08:29,043 --> 00:08:30,911
Roxie, her heart rate is flying
198
00:08:31,012 --> 00:08:32,113
and the O2 keeps dropping.
199
00:08:32,213 --> 00:08:33,514
The blood's got to be
blocking an airway.
200
00:08:33,614 --> 00:08:34,682
Okay, I'm sorry,
201
00:08:34,782 --> 00:08:35,983
but I'm gonna
have to cut your eyebrows.
202
00:08:40,287 --> 00:08:41,756
Give me more light this way.
203
00:08:43,791 --> 00:08:44,859
Alright.
204
00:08:46,527 --> 00:08:47,695
- Okay.
- Yep.
205
00:08:48,562 --> 00:08:50,031
- I'm gonna try to pull it off.
- Yeah.
206
00:08:50,131 --> 00:08:51,332
- Ready?
- Mm-hmm.
207
00:08:52,933 --> 00:08:54,769
Ow! Ow!
208
00:08:54,869 --> 00:08:56,370
Oh! Oh, my God.
209
00:08:57,405 --> 00:08:59,140
Thank you.
210
00:09:00,941 --> 00:09:03,711
I can breathe.
Oh, my God.
211
00:09:03,811 --> 00:09:05,514
I never thought
that was gonna come off.
212
00:09:05,613 --> 00:09:08,015
And I'll be able to stitch up
your nose and not leave a scar.
213
00:09:08,115 --> 00:09:09,850
-Okay.
-The eyelashes and brows
214
00:09:09,950 --> 00:09:11,719
might take a beat, though.
215
00:09:12,219 --> 00:09:13,654
We're gonna get you ready
for travel.
216
00:09:13,754 --> 00:09:16,891
Oh, God. Someone tell me
that we're still recording.
217
00:09:16,991 --> 00:09:18,859
Looks like
you still are.
218
00:09:18,959 --> 00:09:20,161
For better or worse.
219
00:09:20,261 --> 00:09:21,896
Definitely better!
220
00:09:21,996 --> 00:09:24,231
This is gonna be
the most watched collab ever!
221
00:09:24,331 --> 00:09:26,333
Oh, my God.
222
00:09:26,667 --> 00:09:28,069
Oh!
223
00:09:28,169 --> 00:09:30,071
Thank you so much
for saving her.
224
00:09:30,171 --> 00:09:31,172
I was just doing my job.
225
00:09:31,272 --> 00:09:34,909
No, Roxie, you were incredible.
226
00:09:36,610 --> 00:09:39,046
I wish there was some way
that I could repay you all.
227
00:09:41,516 --> 00:09:44,819
You could,
uh, take a selfie for my wife.
228
00:09:46,521 --> 00:09:48,557
Actually, I have a better idea.
229
00:09:54,428 --> 00:09:56,764
- Eleanor, how's it going?
- It's going good, Ryan.
230
00:09:56,864 --> 00:09:58,365
Ooh. What you got there?
231
00:09:58,466 --> 00:10:01,735
I got a signed makeup kit
by GlowUpByElena.
232
00:10:01,836 --> 00:10:03,170
Stuff's not even
on the market yet.
233
00:10:03,270 --> 00:10:04,939
What? I'm jealous.
234
00:10:05,039 --> 00:10:06,240
How'd you get that?
235
00:10:06,340 --> 00:10:08,709
Uh, we responded
to a call at her studio,
236
00:10:08,809 --> 00:10:10,177
and I told her
Sam's her biggest fan,
237
00:10:10,277 --> 00:10:11,712
- so she hooked it up.
- Ugh!
238
00:10:11,812 --> 00:10:14,014
So, I came to surprise her.
239
00:10:14,115 --> 00:10:15,816
- She's gonna flip.
- Well, that's the plan.
240
00:10:15,916 --> 00:10:18,018
Okay, well, give it to me,
and I'll keep it safe
till she gets in.
241
00:10:18,119 --> 00:10:20,321
Uh, she told me her shift
started at 7:00 a.m. today.
242
00:10:20,421 --> 00:10:21,922
- She did?
- Yeah.
243
00:10:22,022 --> 00:10:23,691
That's funny,
'cause I haven't seen her.
244
00:10:24,792 --> 00:10:26,494
Uh, can you check the schedule?
245
00:10:26,595 --> 00:10:27,596
Yeah.
246
00:10:29,330 --> 00:10:31,866
Mm-mm, not on till noon today.
247
00:10:34,635 --> 00:10:35,936
Uh, you know what?
248
00:10:36,036 --> 00:10:37,271
Uh, brain glitch.
249
00:10:37,371 --> 00:10:38,739
Yeah, she told me noon.
250
00:10:38,839 --> 00:10:40,207
I, I'm thinking of last Tuesday.
251
00:10:40,307 --> 00:10:42,643
Oh, no. Well, I'm sorry
you had to come all this way.
252
00:10:42,743 --> 00:10:44,812
Oh, it's fine.
Um, good seeing you.
253
00:10:44,912 --> 00:10:47,181
Uh, well, do you at least want
me to tell her you stopped by?
254
00:10:47,281 --> 00:10:49,250
No, that would, uh,
ruin the surprise.
255
00:10:49,350 --> 00:10:51,719
-True. Okay, well, bye.
-Okay. Bye.
256
00:10:59,093 --> 00:11:00,060
Hey, you've reached Sam.
257
00:11:00,161 --> 00:11:01,228
I can't cometo the phone right now.
258
00:11:03,264 --> 00:11:06,100
She turned her location off.
What the hell?
259
00:11:16,710 --> 00:11:19,747
Damn! Elena's into you, Rox.
260
00:11:19,847 --> 00:11:21,516
That's ridiculous.
She was not.
261
00:11:21,616 --> 00:11:22,983
I beg to differ.
262
00:11:23,083 --> 00:11:24,852
She even did that back rub
on the hug thing.
263
00:11:26,387 --> 00:11:28,455
-That's a back pat.
-Uh, either way,
it was lingering,
264
00:11:28,557 --> 00:11:30,925
and she was looking at you
like you was a whole meal.
265
00:11:32,026 --> 00:11:33,360
Aren't those
some hungry eyes, B?
266
00:11:34,728 --> 00:11:36,997
Pupils definitely
appear dilated.
267
00:11:37,097 --> 00:11:39,233
Reminds me, y'all want
Colby or pepper jack
268
00:11:39,333 --> 00:11:40,301
for the casserole topper?
269
00:11:40,401 --> 00:11:41,769
I think you like her, too, Rox.
270
00:11:41,869 --> 00:11:43,904
You know, I'm thinking of
checking you for a head injury.
271
00:11:44,004 --> 00:11:46,340
I already see that you're
following her account.
272
00:11:46,440 --> 00:11:47,775
So did you and Ryan,
so what?
273
00:11:47,875 --> 00:11:49,544
Oh, yeah, but she only
followed you back.
274
00:11:49,644 --> 00:11:52,112
Yeah, as a courtesy
for saving her friend.
275
00:11:52,213 --> 00:11:55,282
I think you should DM her
and ask her on a date.
276
00:11:55,382 --> 00:11:56,917
I'm not looking
to date right now.
277
00:11:57,017 --> 00:11:59,386
Neither was I, but look
how much fun we're having.
278
00:11:59,486 --> 00:12:00,955
Ohh.
279
00:12:01,956 --> 00:12:04,191
When was the last time
you had a little fun?
280
00:12:04,593 --> 00:12:06,393
I get plenty of fun
all the time.
281
00:12:06,493 --> 00:12:08,896
Oh. Ohh!
282
00:12:08,996 --> 00:12:11,498
It's all that other
relationship stuff I'm not into.
283
00:12:11,600 --> 00:12:12,800
Okay, well,
let me ask you this.
284
00:12:12,900 --> 00:12:14,835
-Do you think she's cool?
-Yeah.
285
00:12:14,935 --> 00:12:17,137
-Do you think she's hot?
-Obviously.
286
00:12:17,238 --> 00:12:18,806
Well, why don't you
just give it a shot?
287
00:12:18,906 --> 00:12:20,508
'Cause she's got, like,
eight million followers.
288
00:12:20,609 --> 00:12:22,209
She's not gonna notice
a DM from me.
289
00:12:22,309 --> 00:12:24,044
That's true.
290
00:12:26,447 --> 00:12:28,215
Oh, wow.
291
00:12:28,315 --> 00:12:29,551
What?
292
00:12:31,085 --> 00:12:32,687
Elena just DM'd me.
293
00:12:34,623 --> 00:12:36,190
-You're blushing.
-No, I'm not.
294
00:12:36,290 --> 00:12:37,791
You kinda are.
295
00:12:37,891 --> 00:12:40,327
Oh, wow.
296
00:12:40,427 --> 00:12:42,162
What did she say?
297
00:12:42,731 --> 00:12:44,198
She said...
298
00:12:46,133 --> 00:12:47,134
Bye.
299
00:12:47,234 --> 00:12:49,537
No! Get back here! No!
Come back!
300
00:12:49,638 --> 00:12:51,405
Rox. Rox!
What did she say?
301
00:12:52,172 --> 00:12:54,241
Was it Colby
or pepper jack?!
302
00:12:58,912 --> 00:13:00,414
I'ma do both.
303
00:13:05,119 --> 00:13:06,787
Smoky, Bandit.
304
00:13:08,222 --> 00:13:09,323
Come on, guys.
305
00:13:09,423 --> 00:13:10,725
Chow time.
306
00:13:10,824 --> 00:13:12,761
Hey. Hey. Nope.
307
00:13:12,860 --> 00:13:14,194
That is for your brother.
308
00:13:14,295 --> 00:13:16,463
Come on. Smoky.
309
00:13:16,564 --> 00:13:18,399
I know, I know, I know.
310
00:13:18,499 --> 00:13:20,267
It's too exciting.
311
00:13:20,367 --> 00:13:23,370
It's dinnertime.
It's your favorite time.
312
00:13:24,639 --> 00:13:26,641
You ready? Yeah.
313
00:13:26,741 --> 00:13:28,275
- That's all for you.
- Hey!
314
00:13:28,777 --> 00:13:29,778
I'm home.
315
00:13:35,883 --> 00:13:37,652
Oh, my God.
316
00:13:38,185 --> 00:13:39,219
What is this?
317
00:13:39,320 --> 00:13:41,121
Uh, it's a makeup kit
318
00:13:41,221 --> 00:13:42,557
from, uh, GlowUpByElena.
319
00:13:42,657 --> 00:13:45,926
She, uh, she's gonna
release it later this year.
320
00:13:46,460 --> 00:13:49,029
"To Sam, Stay gorgeous
inside and out."
321
00:13:49,897 --> 00:13:52,466
Ryan, she signed this?
How did you even get this?
322
00:13:52,567 --> 00:13:54,803
We had a call
at her studio this morning.
323
00:13:54,902 --> 00:13:56,370
And I told her
you were a big fan.
324
00:13:56,470 --> 00:13:59,273
Oh, my gosh, I-I literally
don't even know what to say.
325
00:14:01,810 --> 00:14:04,111
You know, I thought about
surprising you at work with it.
326
00:14:04,779 --> 00:14:06,548
- Oh, really?
- Mm-hmm.
327
00:14:07,247 --> 00:14:08,982
Yeah, I figured
you'd be too busy
328
00:14:09,083 --> 00:14:10,618
being in the middle
of your shift and whatnot.
329
00:14:11,553 --> 00:14:15,289
Yeah, uh, it was
a pretty crazy morning.
330
00:14:15,389 --> 00:14:18,359
-Oh, yeah? Was it?
-Mm-hmm.
331
00:14:18,459 --> 00:14:20,094
I think I'm actually
gonna go take a shower.
332
00:14:20,194 --> 00:14:22,429
You don't wanna hang,
have a nightcap?
333
00:14:23,765 --> 00:14:26,166
Kinda just want
to wash the day off
and crawl in bed.
334
00:14:26,266 --> 00:14:27,669
I'm exhausted.
335
00:14:28,102 --> 00:14:29,804
- Yeah, I can imagine.
- Yeah.
336
00:15:03,303 --> 00:15:04,905
Oh, God.
337
00:15:14,415 --> 00:15:15,916
Hey. Perfect timing.
338
00:15:16,684 --> 00:15:18,452
I was just about to put
on some dinner.
339
00:15:19,521 --> 00:15:21,054
Make sure to poke
the holes in the plastic
340
00:15:21,155 --> 00:15:22,189
to let the steam out.
341
00:15:24,592 --> 00:15:27,261
My boy.
Always looking out for Mama.
342
00:15:27,361 --> 00:15:29,664
If only Mama was
always looking out for me.
343
00:15:31,031 --> 00:15:32,499
Well, what the hell
is that supposed to mean?
344
00:15:32,600 --> 00:15:33,835
When were you gonna tell me?
345
00:15:35,637 --> 00:15:37,037
What happened after the gala?
346
00:15:38,506 --> 00:15:40,240
Your father squealed on me,
didn't he?
347
00:15:40,340 --> 00:15:41,975
No, he said it was
your secret to share.
348
00:15:42,075 --> 00:15:44,445
So, spill it, Mama,
what did you do?
349
00:15:45,312 --> 00:15:48,783
It is nothing you wanna
concern yourself with.
350
00:15:49,316 --> 00:15:50,984
Well, it does concern me
'cause they said
351
00:15:51,084 --> 00:15:52,821
you're no longer
welcome at their house.
352
00:15:52,921 --> 00:15:54,955
Not for my birthday party.
Not ever.
353
00:15:55,289 --> 00:15:56,825
"They," huh?
354
00:15:57,191 --> 00:15:58,760
So, Blythe was
involved in this, too?
355
00:15:58,860 --> 00:16:01,028
They were both
at the firehouse, yes.
356
00:16:02,664 --> 00:16:03,865
Of course she was.
357
00:16:04,264 --> 00:16:06,568
Always there
pulling his little strings.
358
00:16:06,668 --> 00:16:08,168
This isn't about her.
359
00:16:08,268 --> 00:16:11,138
This is about you torching
my relationship with my dad
360
00:16:11,238 --> 00:16:13,006
when we just started
to build one.
361
00:16:15,677 --> 00:16:17,912
Mama, we agreed.
No more lies.
362
00:16:18,646 --> 00:16:20,748
Fine. You want the truth?
363
00:16:22,483 --> 00:16:24,418
I got pregnant
with you on purpose.
364
00:16:24,519 --> 00:16:26,588
There. You happy?
365
00:16:26,688 --> 00:16:28,222
What?
366
00:16:28,322 --> 00:16:29,924
You used me as a trap?
367
00:16:30,023 --> 00:16:31,826
I wanted a family.
368
00:16:32,560 --> 00:16:34,061
God, is that such a crime?
369
00:16:34,829 --> 00:16:36,598
How could you be so twisted?
370
00:16:38,999 --> 00:16:40,935
God, don't you
look at me like that.
371
00:16:41,034 --> 00:16:43,671
It's not like I poked holes
in the rubbers.
372
00:16:44,204 --> 00:16:46,808
I didn't have to.
He didn't want to wear one.
373
00:16:46,908 --> 00:16:49,309
-Oh, come on!
-Oh, I'm so sorry, Blue.
374
00:16:49,409 --> 00:16:51,178
Is that a little too much
for your virgin ears?
375
00:16:52,012 --> 00:16:54,348
God, and you have
the gall to call me twisted?
376
00:16:54,916 --> 00:16:57,150
Was it twisted when I drove
my car after those bullies
377
00:16:57,251 --> 00:16:58,987
that used to pants you
in the fourth grade?
378
00:16:59,119 --> 00:17:01,088
Or when I gave you insulin
every day,
379
00:17:01,188 --> 00:17:03,457
even though you know
I hate blood and needles?
380
00:17:04,258 --> 00:17:05,760
And you never complained.
381
00:17:07,996 --> 00:17:10,665
No. You know
what I think is twisted?
382
00:17:11,766 --> 00:17:13,768
The way they're trying
to manipulate you
383
00:17:13,868 --> 00:17:15,904
by giving you a loyalty test.
384
00:17:16,436 --> 00:17:18,640
They wanna see if you'll go
to that party without me.
385
00:17:19,741 --> 00:17:22,644
They wanna know
whose side you're really on.
386
00:17:24,546 --> 00:17:26,614
I hadn't thought of it
that way.
387
00:17:26,714 --> 00:17:29,216
Well, yeah, baby,
'cause you ain't a snake.
388
00:17:30,818 --> 00:17:33,755
So, I guess the question
is now, Blue...
389
00:17:33,855 --> 00:17:35,790
whose side of the line
do you wanna be on?
390
00:17:37,124 --> 00:17:39,827
Don and that
serpent wife of his?
391
00:17:40,995 --> 00:17:42,496
Or the woman
whose greatest sin
392
00:17:42,597 --> 00:17:44,197
was bringing you
into this world?
393
00:17:58,546 --> 00:17:59,814
Well, it's not a bluff, Klaus.
394
00:17:59,914 --> 00:18:01,683
I mean, she's got
champion bloodlines.
395
00:18:02,382 --> 00:18:05,252
I... I have a sheikh
flying in from Dubai tomorrow
396
00:18:05,352 --> 00:18:06,955
to check out that foal, so I--
397
00:18:07,055 --> 00:18:08,322
Hey, Mom.
398
00:18:10,058 --> 00:18:12,492
Hey, listen,
if you don't like the price,
you don't have to pay it.
399
00:18:13,861 --> 00:18:15,329
Hey, Klaus,
can I call you back?
400
00:18:18,332 --> 00:18:19,901
- Hey.
- Hey.
401
00:18:20,001 --> 00:18:21,301
Everything okay?
402
00:18:21,736 --> 00:18:24,304
Um... I need some advice.
403
00:18:24,672 --> 00:18:26,373
Alright. Advice on what?
404
00:18:27,374 --> 00:18:29,677
What do you do when
the person you love most
405
00:18:29,777 --> 00:18:30,812
drops a bomb on you?
406
00:18:31,445 --> 00:18:33,548
Oh, dear. Sam?
407
00:18:34,716 --> 00:18:36,017
Yeah, I, uh...
408
00:18:37,619 --> 00:18:38,853
thought we were on solid ground,
409
00:18:38,953 --> 00:18:42,289
and, um... turns out
she's been, uh, lying to me.
410
00:18:42,624 --> 00:18:43,625
Okay.
411
00:18:44,559 --> 00:18:47,695
So, uh, I wanted to surprise her
while she was on shift.
412
00:18:47,795 --> 00:18:51,633
I went to visit her at work,
and, uh, then she wasn't there.
413
00:18:52,967 --> 00:18:54,936
She wasn't even working, so...
414
00:18:55,036 --> 00:18:57,905
Well, there could be
an innocent explanation
for that.
415
00:18:58,006 --> 00:18:59,272
Yeah? Like what?
416
00:18:59,373 --> 00:19:01,809
Um... she forgot to tell you.
417
00:19:02,309 --> 00:19:04,812
Or, you know what?
She told you and you forgot.
418
00:19:04,912 --> 00:19:07,147
I mean, Ryan, who can keep up
with your crazy schedules?
419
00:19:07,247 --> 00:19:09,483
You know, I wanted to give her
the benefit of the doubt, too,
420
00:19:09,584 --> 00:19:12,754
but, um, I checked
her location services, Mom.
421
00:19:13,521 --> 00:19:14,756
And?
422
00:19:15,355 --> 00:19:16,758
She turned 'em off.
423
00:19:17,357 --> 00:19:18,458
I see.
424
00:19:18,559 --> 00:19:20,160
And then
when she gets home,
425
00:19:20,260 --> 00:19:22,462
somebody's texting her while
she's in the shower, and...
426
00:19:24,632 --> 00:19:26,100
Look, I hate to admit it, but--
427
00:19:26,199 --> 00:19:27,835
- You checked 'em.
- I tried.
428
00:19:28,235 --> 00:19:30,038
She changed
her passcode.
429
00:19:30,138 --> 00:19:32,172
What?
430
00:19:32,272 --> 00:19:34,575
I mean, she hasn't done that
since we got engaged.
431
00:19:35,242 --> 00:19:36,511
So I don't, I don't know
what's going on.
432
00:19:36,611 --> 00:19:38,713
I just know that she's
hiding something from me.
433
00:19:40,247 --> 00:19:42,315
Did you ask her about it?
434
00:19:42,416 --> 00:19:44,118
No, because I know
the second I do,
435
00:19:44,217 --> 00:19:46,353
I know that everything
is gonna change.
436
00:19:46,453 --> 00:19:47,989
From what you're saying,
it sounds like
437
00:19:48,089 --> 00:19:49,423
it could be very painful...
438
00:19:50,625 --> 00:19:52,660
but not as painful
as not knowing.
439
00:19:55,195 --> 00:19:56,564
I mean,
your dad and I made...
440
00:19:57,264 --> 00:20:00,101
a lot of mistakes
on our journey,
441
00:20:00,200 --> 00:20:03,303
but... no matter
how bad it got...
442
00:20:04,572 --> 00:20:06,674
the one thing that we always
had the courage to do
443
00:20:06,774 --> 00:20:09,476
was to face things head-on.
444
00:20:09,577 --> 00:20:11,278
I don't know
if I'm that brave.
445
00:20:11,378 --> 00:20:13,581
You run into five-alarm fires
every day.
446
00:20:16,349 --> 00:20:17,785
Well, trust me...
447
00:20:19,453 --> 00:20:20,955
this is a hell of a lot scarier.
448
00:20:27,427 --> 00:20:30,031
Cheryl, do we really
have to do this right now?
449
00:20:30,131 --> 00:20:32,332
Yes. It's an important dinner.
450
00:20:32,432 --> 00:20:33,634
It's just my brother.
451
00:20:33,735 --> 00:20:35,937
And his 25-year-old girlfriend.
452
00:20:36,369 --> 00:20:39,439
I doubt she'll notice a bulb
that's been out since 2007.
453
00:20:39,540 --> 00:20:41,308
Well, your brother
was willing to throw off
454
00:20:41,408 --> 00:20:42,910
a 30-year marriage for her,
455
00:20:43,010 --> 00:20:45,747
so she must have
something to offer.
456
00:20:45,847 --> 00:20:48,482
Believe me, it's not
her attention to detail.
457
00:20:49,083 --> 00:20:51,519
That's not funny, Larry.
458
00:20:51,619 --> 00:20:54,088
Okay, turn off the lights,
will you, Cheryl?
459
00:20:58,760 --> 00:21:00,327
It scares me to think
460
00:21:00,427 --> 00:21:02,329
your whole life
could change in a blink.
461
00:21:03,430 --> 00:21:06,667
Wh... What if some young thing
caught your eye?
462
00:21:08,202 --> 00:21:09,537
Honey, that's never
gonna happen.
463
00:21:09,637 --> 00:21:11,672
Nurses fall for doctors
all the time.
464
00:21:12,039 --> 00:21:13,674
I'm not my brother.
465
00:21:15,176 --> 00:21:17,712
I love you more now
than I did the day we met.
466
00:21:17,812 --> 00:21:20,882
Yeah, right.
I was a beauty queen then.
467
00:21:21,314 --> 00:21:23,316
And you're even
more beautiful today.
468
00:21:23,416 --> 00:21:25,887
So, you can relax, okay?
469
00:21:25,987 --> 00:21:28,990
Okay. I love you, too.
470
00:21:35,096 --> 00:21:37,098
Okay. Let there be light.
471
00:21:41,803 --> 00:21:43,336
What did I do wrong?
472
00:21:43,436 --> 00:21:44,906
Shoot.
473
00:21:45,006 --> 00:21:47,208
You know, it looks
like the wiring is loose.
474
00:21:47,675 --> 00:21:48,709
Larry, don't!
475
00:21:48,810 --> 00:21:50,310
Oh!
476
00:21:50,410 --> 00:21:52,079
- It's official.
- Oh.
477
00:21:52,180 --> 00:21:53,848
This thing belongs in a museum.
478
00:21:53,948 --> 00:21:55,082
You know how to fix it?
479
00:21:55,183 --> 00:21:57,652
No, but I bet YouTube will.
480
00:21:58,252 --> 00:22:00,087
Oh, shoot.
C-can you toss me my phone?
481
00:22:01,989 --> 00:22:04,559
Oh, no worries.
I'll look it up.
482
00:22:04,659 --> 00:22:06,594
Oh, no, no, no, that's okay.
I can get it.
483
00:22:07,662 --> 00:22:08,963
What?
484
00:22:09,564 --> 00:22:11,999
Wait. You don't want me
to open it for some reason?
485
00:22:12,099 --> 00:22:13,668
Just, just
give it to me, Cheryl.
486
00:22:14,001 --> 00:22:16,304
Larry, have you been
looking at a dirty website?
487
00:22:16,403 --> 00:22:18,272
No, no. Here.
Come on, Cheryl.
488
00:22:18,371 --> 00:22:20,007
- Uh, Larry.
- Please.
489
00:22:20,775 --> 00:22:22,342
Cheryl, give it to me.
490
00:22:24,579 --> 00:22:26,581
You have an album
called "Sexy Time"?
491
00:22:26,681 --> 00:22:28,082
No, no, it's...
492
00:22:28,983 --> 00:22:31,052
- Oh!
- Hey--
493
00:22:31,418 --> 00:22:34,088
-Larry, what is this?
-Cheryl, please.
494
00:22:34,188 --> 00:22:36,791
This is a naked woman.
The same naked woman.
495
00:22:36,891 --> 00:22:37,925
No. Honey.
496
00:22:38,025 --> 00:22:39,327
In our bedroom!
497
00:22:39,426 --> 00:22:41,128
You've been cheating on me?!
498
00:22:41,229 --> 00:22:42,395
Cheryl, I can explain.
499
00:22:42,495 --> 00:22:43,664
You bastard!
500
00:22:54,175 --> 00:22:56,978
-Ma'am?
-Come in. He's over here.
501
00:22:58,746 --> 00:23:01,515
Rox, assess.
Boys, give her a hand.
502
00:23:01,883 --> 00:23:03,317
Ma'am, what exactly
happened here?
503
00:23:05,253 --> 00:23:08,656
He was changing a bulb
when karma knocked him over.
504
00:23:10,725 --> 00:23:11,692
I see.
505
00:23:13,327 --> 00:23:15,730
Dispatch, give me PD ASAP.
506
00:23:15,830 --> 00:23:17,397
Taylor, make sure
she didn't take any glass
507
00:23:17,497 --> 00:23:19,133
and I don't want her to go
anywhere till PD lands.
508
00:23:19,233 --> 00:23:20,968
Mm-hmm. Hey, ma'am,
why don't you come with me?
509
00:23:21,068 --> 00:23:22,169
I'll check you out.
510
00:23:22,270 --> 00:23:23,871
Hey, sir,
can you hear us?
511
00:23:23,971 --> 00:23:25,472
-Sir!
-How we looking, Rox?
512
00:23:25,573 --> 00:23:27,074
He's got a pulse,
but he's not responsive.
513
00:23:27,174 --> 00:23:29,010
He's belly down
on a guillotine.
514
00:23:29,110 --> 00:23:30,311
The longer he's on this glass,
515
00:23:30,410 --> 00:23:32,013
the deeper
it's gonna go into him.
516
00:23:32,113 --> 00:23:34,882
We need to get him out of here
for a blood transfusion ASAP.
517
00:23:35,650 --> 00:23:37,385
How do we take him off the glass
without making it worse?
518
00:23:37,484 --> 00:23:38,786
It could break inside him.
519
00:23:38,886 --> 00:23:39,887
We don't.
520
00:23:40,988 --> 00:23:42,857
We take it with us.
521
00:23:42,957 --> 00:23:43,958
Please don't shatter.
522
00:23:51,098 --> 00:23:53,534
What... What's happening?
523
00:23:53,634 --> 00:23:56,170
Whoa! I'm gonna need you
to stay very still, okay?
524
00:23:56,270 --> 00:23:57,605
There's been an accident.
525
00:23:58,839 --> 00:24:00,908
Okay, stay right there.
Don't move.
526
00:24:01,008 --> 00:24:02,576
Blue, don't let him drop.
527
00:24:05,012 --> 00:24:08,015
This one. Just like that, sir.
You stay just like that.
528
00:24:09,216 --> 00:24:10,952
We're gonna get you outta here.
529
00:24:12,186 --> 00:24:13,721
Almost there!
530
00:24:14,522 --> 00:24:17,992
Three, two, one.
Cap, he's clear.
531
00:24:18,392 --> 00:24:20,094
Go ahead.
Super gentle with this guy.
532
00:24:20,194 --> 00:24:21,262
- Super gentle.
- Yep!
533
00:24:21,362 --> 00:24:23,531
One, two, three, up!
534
00:24:23,631 --> 00:24:24,999
Ry, careful
with the frame.
535
00:24:26,400 --> 00:24:27,835
Steady as you can.
There's no rush.
536
00:24:28,468 --> 00:24:29,737
Nice and easy.
537
00:24:29,837 --> 00:24:30,972
There we go.
Let's raise him up.
538
00:24:31,072 --> 00:24:32,573
Really steady here.
539
00:24:33,507 --> 00:24:34,775
That's good.
540
00:24:34,875 --> 00:24:36,777
Taylor, we need to
start pushing some fluids.
541
00:24:36,877 --> 00:24:37,878
Gotcha.
542
00:24:39,313 --> 00:24:41,115
- Line going in.
- That's good.
543
00:24:45,453 --> 00:24:48,022
Cheryl... Where's Cheryl?
544
00:24:48,122 --> 00:24:50,224
-Where's Cheryl?
-Ma'am?
545
00:24:50,324 --> 00:24:51,726
Cheryl.
546
00:24:52,994 --> 00:24:55,463
The woman in the phone...
547
00:24:55,563 --> 00:24:57,131
That naked skank?
548
00:24:57,698 --> 00:24:59,066
It's... it's you.
549
00:24:59,567 --> 00:25:01,235
- What?
- Yes.
550
00:25:01,335 --> 00:25:02,603
No, it isn't.
551
00:25:03,371 --> 00:25:04,605
Yes.
552
00:25:04,705 --> 00:25:06,874
Those Polaroids.
Don't you remember?
553
00:25:06,974 --> 00:25:09,143
I took them when we
first moved into the house.
554
00:25:09,243 --> 00:25:10,378
What?
555
00:25:10,878 --> 00:25:11,979
I found them in the attic.
556
00:25:12,079 --> 00:25:13,881
Oh. Oh, God!
557
00:25:14,382 --> 00:25:18,319
It's... It's been so long,
I didn't recognize myself.
558
00:25:19,887 --> 00:25:21,155
Oh.
559
00:25:21,255 --> 00:25:22,857
Wha... Larry!
560
00:25:22,957 --> 00:25:25,259
BP's 71 over 43!
We need to move!
561
00:25:25,359 --> 00:25:26,460
I told you.
562
00:25:26,727 --> 00:25:28,829
I only ever loved you.
563
00:25:28,929 --> 00:25:30,097
Ma'am, excuse me.
564
00:25:30,197 --> 00:25:31,699
Oh, I wish I would have...
565
00:25:31,799 --> 00:25:33,934
-Up a step here.
-...let you explain.
566
00:25:34,035 --> 00:25:35,069
I'm so sorry!
567
00:25:35,169 --> 00:25:36,837
What's going on?
568
00:25:36,937 --> 00:25:39,040
That glass is going
deeper every time he breathes.
569
00:25:39,140 --> 00:25:41,208
I lost his pulse!
570
00:25:41,308 --> 00:25:43,177
What? No! No. Larry.
571
00:25:43,277 --> 00:25:44,779
Lost the heartbeat.
572
00:25:44,879 --> 00:25:45,946
Starting compressions.
573
00:25:48,883 --> 00:25:50,451
Larry.
574
00:25:51,452 --> 00:25:52,521
Larry.
575
00:25:53,522 --> 00:25:54,822
Oh, my God.
576
00:25:54,922 --> 00:25:56,057
What have I done?
577
00:26:05,099 --> 00:26:06,634
Five in that corner pocket.
578
00:26:12,773 --> 00:26:15,276
You didn't warn me
you were a shark.
579
00:26:15,376 --> 00:26:16,610
I am not.
580
00:26:16,710 --> 00:26:17,912
I spent a lot of time in bars
581
00:26:18,012 --> 00:26:19,080
and honky-tonks
growing up.
582
00:26:20,314 --> 00:26:21,916
Three in the side.
583
00:26:24,752 --> 00:26:25,920
Uh-huh.
584
00:26:26,020 --> 00:26:27,188
Shark.
585
00:26:28,289 --> 00:26:30,424
Maybe I could teach you
a few skills.
586
00:26:30,525 --> 00:26:32,093
I bet you can.
587
00:26:33,027 --> 00:26:34,195
I got winner.
588
00:26:36,831 --> 00:26:39,200
Well, we know
who that's gonna be.
589
00:26:49,810 --> 00:26:51,345
Two in the far corner.
590
00:26:54,348 --> 00:26:56,350
-Dang!
-What the heck was that?
591
00:26:57,151 --> 00:26:58,853
I told you I'm not a shark.
592
00:27:02,423 --> 00:27:03,491
You just threw the game.
593
00:27:03,592 --> 00:27:05,459
What? No.
594
00:27:05,560 --> 00:27:06,894
You wouldn't
lie to your girlfriend, now,
595
00:27:06,994 --> 00:27:08,062
would you, Blue?
596
00:27:08,863 --> 00:27:10,064
Okay, maybe I did.
597
00:27:10,164 --> 00:27:11,265
Hmm.
598
00:27:11,866 --> 00:27:13,067
You trying to avoid Cap?
599
00:27:13,167 --> 00:27:15,302
Noticed you haven't said
two words to him today.
600
00:27:15,402 --> 00:27:16,538
Guess you could say that.
601
00:27:17,037 --> 00:27:18,607
I've just been dealing
with this family drama
602
00:27:18,706 --> 00:27:20,741
between Mama, Dad,
and Blythe.
603
00:27:20,841 --> 00:27:22,309
What's going on?
604
00:27:22,409 --> 00:27:24,778
Mama pointed out that they're
being a bit manipulative lately,
605
00:27:24,879 --> 00:27:26,647
and so I'm just trying
to keep my distance.
606
00:27:26,747 --> 00:27:29,584
Manipulative? How?
607
00:27:30,017 --> 00:27:32,086
By offering to host
my birthday party.
608
00:27:32,186 --> 00:27:34,021
How is that manipulative?
609
00:27:34,121 --> 00:27:36,724
It's an ultimatum.
Mama isn't welcome.
610
00:27:36,824 --> 00:27:38,627
She basically said
it's a loyalty test.
611
00:27:38,726 --> 00:27:41,929
If I go, I'd be choosing
their side over hers.
612
00:27:42,196 --> 00:27:43,297
I'm sorry, babe.
613
00:27:43,565 --> 00:27:45,766
It doesn't sound like
Cap and Blythe are the ones
614
00:27:45,866 --> 00:27:47,301
that are being manipulative.
615
00:27:47,401 --> 00:27:48,869
What are you talking about?
616
00:27:49,571 --> 00:27:52,072
Oh, your mama
gave you the ultimatum.
617
00:27:52,840 --> 00:27:56,277
Sounds a little manipulative,
don't you think?
618
00:27:56,377 --> 00:27:59,046
I think I'd appreciate it if you
don't talk bad about Mama.
619
00:27:59,146 --> 00:28:00,549
Whoa! Easy. I'm--
620
00:28:00,649 --> 00:28:02,783
I'm just trying to give you
a little bit of perspective.
621
00:28:02,883 --> 00:28:04,385
The whole world's
judged her enough.
622
00:28:04,485 --> 00:28:05,986
I didn't need it
from my own girlfriend, too.
623
00:28:06,655 --> 00:28:07,656
Blue.
624
00:28:11,125 --> 00:28:12,326
Cap, you're up.
625
00:28:24,506 --> 00:28:26,407
- Let's go, let's go!
- Move, move!
626
00:28:26,508 --> 00:28:27,576
Let's go, let's go!
627
00:28:28,342 --> 00:28:29,644
Dispatch,
628
00:28:29,743 --> 00:28:31,412
how many residents
inside this house?
629
00:28:31,779 --> 00:28:33,515
According to the person
who called 9-1-1,
630
00:28:33,615 --> 00:28:37,351
only one person lives there,
Susan Hill, a widow.
631
00:28:37,451 --> 00:28:39,186
We got a single occupant
in the house.
632
00:28:39,286 --> 00:28:41,789
Ryan, Taylor, Blue, grab a team,
get some attack lines.
633
00:28:41,889 --> 00:28:43,224
Let's get in there
and find her.
634
00:28:43,457 --> 00:28:46,528
The rest of y'all start putting
wet stuff on red stuff.
635
00:28:48,429 --> 00:28:50,965
Nashville Fire!
Is anyone in here?
636
00:28:51,065 --> 00:28:53,535
Check the bedrooms!
She was probably sleeping.
637
00:28:53,635 --> 00:28:55,503
Ma'am!
Can you hear us?
638
00:28:55,736 --> 00:28:57,505
Taylor,
what have you got?
639
00:28:57,606 --> 00:28:58,607
Clear!
640
00:29:02,309 --> 00:29:03,377
Pressure's good!
641
00:29:04,812 --> 00:29:06,146
What's the status, gang?
642
00:29:06,447 --> 00:29:08,082
I'm checking
the upstairs bedroom.
643
00:29:12,152 --> 00:29:13,921
Here! She's in here!
644
00:29:14,021 --> 00:29:15,823
Ma'am, can you hear me?
Ma'am!
645
00:29:16,357 --> 00:29:18,359
I got her, Cap,
but she's unconscious.
646
00:29:18,459 --> 00:29:19,628
Copy.
647
00:29:19,728 --> 00:29:21,730
Hurry up and get out.This place is going up.
648
00:29:26,568 --> 00:29:28,769
-Here we go.
-Alright, let's get
her down gently!
649
00:29:28,869 --> 00:29:30,572
-Hey, Rox, her name's Susan.
-Okay.
650
00:29:32,973 --> 00:29:34,275
Hey, Susan,
my name is Roxie.
651
00:29:34,375 --> 00:29:35,376
We're here to help.
652
00:29:38,312 --> 00:29:40,582
- Can you hear me?
- What happened?
653
00:29:40,682 --> 00:29:42,383
Your house caught on fire,
but you're okay now.
654
00:29:42,483 --> 00:29:43,685
Give me the LIFEPAK!
655
00:29:43,784 --> 00:29:46,287
Wait, wait!
My baby's still in there!
656
00:29:46,387 --> 00:29:49,189
Ma'am? Is there someone else
in the house?
657
00:29:49,290 --> 00:29:51,992
Yes! My-- My baby boy!
My baby!
658
00:29:52,560 --> 00:29:53,728
There's a child
in the house?
659
00:29:53,827 --> 00:29:55,095
My son, Jared!
660
00:29:55,195 --> 00:29:57,298
He's still upstairs.
He's inside!
661
00:29:57,398 --> 00:29:58,932
Where inside?
We cleared every room.
662
00:29:59,033 --> 00:30:00,535
Doesn't matter.
There's still someone in there.
663
00:30:00,635 --> 00:30:01,969
Check up by this window.
We gotta hustle!
664
00:30:02,069 --> 00:30:03,304
Yeah, Cap!
665
00:30:03,404 --> 00:30:05,139
Jared!
666
00:30:06,508 --> 00:30:08,743
Jared! Where are you?
667
00:30:09,410 --> 00:30:11,378
Come on, kid,
holler if you can hear us!
668
00:30:11,912 --> 00:30:13,047
Jared!
669
00:30:13,847 --> 00:30:15,082
This has to be the door.
670
00:30:15,182 --> 00:30:17,552
It's the only one
we didn't clear, but look.
671
00:30:17,652 --> 00:30:18,787
A padlock?
What the hell?
672
00:30:25,627 --> 00:30:26,960
Oh, you gotta be kidding me!
673
00:30:30,230 --> 00:30:31,533
Jared, are you in there?
674
00:30:31,965 --> 00:30:33,535
- Yes!
- We're coming, buddy!
675
00:30:39,541 --> 00:30:41,141
Buddy, are you in here?
676
00:30:41,743 --> 00:30:42,876
Jared!
677
00:30:43,545 --> 00:30:45,079
Over here!
678
00:30:47,348 --> 00:30:48,849
Oh, God.
679
00:30:48,949 --> 00:30:50,284
Hey, boys, this thing's
getting outta hand.
680
00:30:50,384 --> 00:30:51,452
You find the kid?
681
00:30:51,553 --> 00:30:52,754
Yeah, we think so.
682
00:30:52,853 --> 00:30:53,921
Think so?
683
00:30:54,021 --> 00:30:54,955
Well, get him
the hell out here.
684
00:30:55,055 --> 00:30:56,624
This thing can
flash over any second.
685
00:30:56,725 --> 00:30:58,292
Blue, we gotta go!
We gotta go!
686
00:31:01,995 --> 00:31:03,397
I got you!
687
00:31:05,567 --> 00:31:07,067
Come on, boys, come on.
688
00:31:08,435 --> 00:31:09,671
Here we go.
689
00:31:17,311 --> 00:31:18,345
Everybody okay?
690
00:31:18,445 --> 00:31:19,547
- Yeah, Cap.
- Yeah.
691
00:31:19,647 --> 00:31:21,850
Then let's knock
these flames down.
692
00:31:23,752 --> 00:31:25,452
I thought
we were looking for a kid.
693
00:31:25,553 --> 00:31:26,954
Who's this?
694
00:31:29,123 --> 00:31:30,424
That's Jared.
695
00:31:31,860 --> 00:31:32,960
That's her son.
696
00:31:35,028 --> 00:31:36,531
Baby, are you okay?
697
00:31:36,631 --> 00:31:38,031
I think he suffered
smoke inhalation,
698
00:31:38,132 --> 00:31:40,267
but it's nothing compared
to the malnutrition.
699
00:31:40,367 --> 00:31:43,036
-He was as light as a feather.
-Hey, Jared. I'm Roxie.
700
00:31:43,137 --> 00:31:45,973
I'm gonna check you out
and get you on some fluids,
okay?
701
00:31:46,073 --> 00:31:48,375
There were padlocks
on his door, Cap.
702
00:31:48,475 --> 00:31:49,511
Bars on the windows.
703
00:31:49,611 --> 00:31:51,011
His room was a cage.
704
00:31:51,111 --> 00:31:52,614
Dear Lord.
705
00:31:55,550 --> 00:31:59,153
Jared... how long
have you been in that room?
706
00:32:01,890 --> 00:32:04,659
Since my dad died,
when I was 11.
707
00:32:05,860 --> 00:32:07,896
You've been locked in that room
since you were 11 years old?
708
00:32:07,995 --> 00:32:09,798
She kept me drugged.
709
00:32:10,632 --> 00:32:13,333
I just wanted to keep you close.
710
00:32:13,434 --> 00:32:15,770
Is it a crime to love you?
711
00:32:15,870 --> 00:32:17,572
The way you show it, it is.
712
00:32:17,672 --> 00:32:19,306
Secret's out, Mama.
713
00:32:20,642 --> 00:32:24,712
Cap, there's a fork stuck in
the electrical outlet upstairs.
714
00:32:25,212 --> 00:32:26,915
That was the cause of the blaze.
715
00:32:27,014 --> 00:32:29,016
Jared, I gotta ask you.
716
00:32:30,317 --> 00:32:31,318
Did you set that fire?
717
00:32:31,418 --> 00:32:33,320
I didn't know
how else to escape.
718
00:32:33,420 --> 00:32:35,690
I had to get out.
719
00:32:35,790 --> 00:32:37,257
You did this?!
720
00:32:39,359 --> 00:32:40,595
You little betrayer!
721
00:32:41,830 --> 00:32:43,865
You bad, bad boy!
722
00:33:03,217 --> 00:33:06,220
-Blue. You okay?
-Yeah, I'm fine.
723
00:33:09,858 --> 00:33:12,159
Taylor, can you swap out
the bottles?
724
00:33:12,259 --> 00:33:13,728
Ryan, you do
an equipment check.
725
00:33:13,828 --> 00:33:15,697
-I'm on it.
-Blue, help me wash these hoses.
726
00:33:15,797 --> 00:33:17,431
You don't need to do that, Cap,
I can handle it.
727
00:33:17,532 --> 00:33:19,834
Uh, it's good for a captain
to stay sharp.
728
00:33:22,035 --> 00:33:23,136
Hey.
729
00:33:23,571 --> 00:33:25,005
You doing alright, son?
730
00:33:25,105 --> 00:33:27,441
I can't stop thinking about
that poor guy from the call.
731
00:33:28,543 --> 00:33:30,310
Held prisoner
by his own mother.
732
00:33:30,410 --> 00:33:32,145
He's a grown man,
but he let her rule over him
733
00:33:32,246 --> 00:33:34,081
and ruin his life.
734
00:33:34,181 --> 00:33:35,817
I mean, why didn't
he try to escape sooner?
735
00:33:35,917 --> 00:33:37,752
Well, parents are
a primal force.
736
00:33:37,852 --> 00:33:39,386
Maybe he felt like he couldn't.
737
00:33:40,522 --> 00:33:42,322
It's just got me thinking.
I mean...
738
00:33:42,857 --> 00:33:44,391
Is that what I've been doing?
739
00:33:45,325 --> 00:33:46,326
I mean...
740
00:33:46,426 --> 00:33:48,295
I might not have padlocks
on my doors,
741
00:33:48,395 --> 00:33:50,230
but I've been letting
Mama make every single choice
742
00:33:50,330 --> 00:33:51,733
for me my whole life.
743
00:33:51,833 --> 00:33:54,067
Even without me realizing
when she's doing it.
744
00:33:54,167 --> 00:33:55,937
Your mom is
a complicated person,
745
00:33:56,036 --> 00:33:57,739
but I can promise you
one thing.
746
00:33:57,839 --> 00:33:59,306
She loves you very much.
747
00:33:59,406 --> 00:34:00,942
I know she does.
748
00:34:01,041 --> 00:34:03,076
But sometimes I think
she loves me a little too much.
749
00:34:03,410 --> 00:34:05,914
Can you blame her?
You're all she's got.
750
00:34:08,081 --> 00:34:10,183
She's always taken care of me
the best she knew how.
751
00:34:11,118 --> 00:34:14,221
But the truth is,
I've never stood up to her.
752
00:34:14,321 --> 00:34:15,422
What, never?
753
00:34:15,523 --> 00:34:16,891
Not once in my life.
754
00:34:18,593 --> 00:34:19,961
But things are about to change.
755
00:34:21,663 --> 00:34:23,330
I'd like to do my birthday party
at your house
756
00:34:23,430 --> 00:34:24,832
if that offer's
still on the table.
757
00:34:25,432 --> 00:34:27,902
- Well, of course it is.
- Well, good.
758
00:34:28,002 --> 00:34:30,270
I'm gonna tell her I'm coming
whether she likes it or not.
759
00:34:30,939 --> 00:34:33,508
Blue, I don't want you
to feel pressured to come
760
00:34:33,608 --> 00:34:35,208
if it's gonna cause
a problem with your mom.
761
00:34:35,309 --> 00:34:37,210
You... You're good
with us either way.
762
00:34:37,311 --> 00:34:39,881
I know we are. That's why
I wanna celebrate with y'all.
763
00:34:40,582 --> 00:34:43,885
I just hope Mama doesn't find it
as some kind of great betrayal.
764
00:34:44,552 --> 00:34:46,486
Well, good luck with that.
765
00:34:53,327 --> 00:34:55,964
- I'm home!
- Hey, Mama.
766
00:34:56,064 --> 00:34:57,464
How was your session?
767
00:34:58,733 --> 00:35:00,868
Zach Bryan is a prince.
768
00:35:01,468 --> 00:35:04,072
He asked me to do a duet
with him on his new record.
769
00:35:04,171 --> 00:35:06,040
What? Congratulations!
770
00:35:06,139 --> 00:35:07,207
Thank you.
771
00:35:07,307 --> 00:35:08,810
So, your voice
really is good as new.
772
00:35:08,910 --> 00:35:10,444
Oh, it is better than new.
773
00:35:11,012 --> 00:35:13,280
Alright, what is all of this?
774
00:35:13,681 --> 00:35:15,049
We got hamburger steak,
775
00:35:15,148 --> 00:35:17,085
mushroom gravy,
and mashed potatoes.
776
00:35:17,184 --> 00:35:19,554
Alright. Why are you
making me my favorite dinner
777
00:35:19,654 --> 00:35:22,023
when you're the one
with the birthday
coming up next week?
778
00:35:22,289 --> 00:35:24,358
I just wanted to show you
how much you mean to me.
779
00:35:24,458 --> 00:35:27,394
Well, I know how much
I mean to you.
780
00:35:27,494 --> 00:35:28,963
Speaking of which,
781
00:35:29,063 --> 00:35:30,565
I was thinking
for your birthday,
782
00:35:30,665 --> 00:35:33,233
we could go to Molly's Diner
and then we could catch a show.
783
00:35:33,333 --> 00:35:35,369
Because Post Malone
is at the Ryman all weekend.
784
00:35:35,469 --> 00:35:37,672
-That's awesome.
-You wanna go?
785
00:35:38,039 --> 00:35:40,041
-I would love to.
-Alright.
786
00:35:40,140 --> 00:35:42,076
-Then it's a date.
-Oh, great.
787
00:35:42,175 --> 00:35:43,945
But, hey, is there any chance
you can get those tickets
788
00:35:44,045 --> 00:35:45,513
for the night
before my birthday?
789
00:35:46,213 --> 00:35:48,883
Why would I
wanna do that?
790
00:35:49,651 --> 00:35:51,119
Because I was,
I was thinking
791
00:35:51,218 --> 00:35:53,621
I'd like to go to Dad's
for my birthday.
792
00:35:54,722 --> 00:35:56,858
Really?
793
00:35:58,392 --> 00:36:00,061
Well, I think that's nice.
794
00:36:00,828 --> 00:36:02,897
-You think so?
-I mean, why wouldn't
I think it's nice
795
00:36:02,997 --> 00:36:05,298
that you wanna celebrate
with people you just met
796
00:36:05,399 --> 00:36:06,968
over your own mother?
797
00:36:07,068 --> 00:36:08,836
The only one
who's actually been there
798
00:36:08,936 --> 00:36:10,303
since your first birthday.
799
00:36:12,106 --> 00:36:15,009
Mama, children of divorce
celebrate birthdays and holidays
800
00:36:15,109 --> 00:36:16,443
with both parents all the time.
801
00:36:16,544 --> 00:36:17,545
It's no betrayal.
802
00:36:17,645 --> 00:36:19,346
Oh, the hell it ain't!
803
00:36:19,446 --> 00:36:22,349
You attend that party
with everyone knowing
I ain't welcome,
804
00:36:22,449 --> 00:36:24,152
it's like you're helping 'em
kick me to the curb.
805
00:36:24,251 --> 00:36:28,488
And to think of
the smug look on Blythe's face.
806
00:36:29,057 --> 00:36:31,592
No, you ain't going.
I ain't having it.
807
00:36:31,693 --> 00:36:32,994
Yes, I am.
808
00:36:33,528 --> 00:36:35,797
-What did you just say to me?
-I'm not a kid anymore, Mama.
809
00:36:35,897 --> 00:36:37,598
I'm sick of you
trying to run my life.
810
00:36:38,432 --> 00:36:40,101
You need to start letting go.
811
00:36:40,200 --> 00:36:42,870
You know what?
You're right.
812
00:36:42,970 --> 00:36:44,505
I should start letting go more,
813
00:36:44,605 --> 00:36:46,841
and I'm gonna start by
letting your ungrateful ass
814
00:36:46,941 --> 00:36:48,509
go out into the street.
815
00:36:48,910 --> 00:36:50,410
Well, go on then!
816
00:36:51,445 --> 00:36:52,479
What are you saying, Mama?
817
00:36:52,580 --> 00:36:53,681
I'm saying get your crap
818
00:36:53,781 --> 00:36:55,315
and get the hell
out of my house!
819
00:36:55,415 --> 00:36:56,483
Right now?
Where am I gonna go--
820
00:36:56,584 --> 00:36:57,752
I don't care
where you go,
821
00:36:57,852 --> 00:37:00,121
as long as it's not in my sight!
822
00:37:00,220 --> 00:37:01,388
Go!
823
00:37:26,180 --> 00:37:27,447
- Hey.
- Hey.
824
00:37:27,548 --> 00:37:28,716
What are you doing up?
825
00:37:28,816 --> 00:37:29,751
Hey. Come here, Bandit.
826
00:37:29,851 --> 00:37:31,351
Just wanted to see you.
827
00:37:32,486 --> 00:37:35,022
That's sweet. You didn't
have to wait up, though.
828
00:37:35,123 --> 00:37:36,524
Yeah, I didn't think
it would take this long.
829
00:37:36,624 --> 00:37:39,493
I mean... your shift ended
over an hour ago.
830
00:37:41,162 --> 00:37:42,196
So?
831
00:37:44,498 --> 00:37:47,935
So, uh...
where were you?
832
00:37:49,771 --> 00:37:51,438
I went for a drive.
833
00:37:51,539 --> 00:37:53,273
At midnight?
834
00:37:53,373 --> 00:37:54,642
In the rain?
835
00:37:55,176 --> 00:37:57,444
Yeah. What, do you
not believe me?
836
00:37:57,545 --> 00:37:58,880
Oh, it's just kinda hard to tell
837
00:37:58,980 --> 00:38:01,348
when your
location services are off.
838
00:38:03,483 --> 00:38:04,619
Are you spying on me?
839
00:38:04,719 --> 00:38:05,720
No.
840
00:38:08,856 --> 00:38:11,391
Yes. Yeah, and it makes
my stomach sick.
841
00:38:12,527 --> 00:38:14,128
What exactly are you
accusing me of?
842
00:38:14,228 --> 00:38:15,730
- Absolutely nothing, Sam.
- Really?
843
00:38:15,830 --> 00:38:16,798
It doesn't feel like nothing.
844
00:38:19,233 --> 00:38:20,768
We had a call today...
845
00:38:22,537 --> 00:38:25,006
where this, this lady thought
her husband was cheating on her.
846
00:38:25,106 --> 00:38:26,439
Um...
847
00:38:26,874 --> 00:38:28,441
she lashed out
and she killed him.
848
00:38:33,781 --> 00:38:35,216
She kicked him off a ladder,
849
00:38:35,315 --> 00:38:37,384
and, uh, he went through
a glass window, so...
850
00:38:38,986 --> 00:38:40,721
- That's horrible.
- Yeah.
851
00:38:41,354 --> 00:38:42,657
It really was.
852
00:38:44,025 --> 00:38:45,626
Especially...
853
00:38:46,359 --> 00:38:47,929
because he wasn't
cheating on her.
854
00:38:49,429 --> 00:38:51,566
He loved her,
and she just didn't give him
855
00:38:51,666 --> 00:38:54,602
the time...
to explain himself.
856
00:38:55,335 --> 00:38:59,507
And that's what I'm hoping
to give you right now, Sam.
857
00:38:59,874 --> 00:39:01,909
To explain what, Ryan?
858
00:39:02,009 --> 00:39:04,212
I went to the hospital
the other day
859
00:39:04,312 --> 00:39:05,478
when you said
you were on shift,
860
00:39:05,580 --> 00:39:07,215
and Eleanor told me
that you weren't there.
861
00:39:09,851 --> 00:39:11,052
So, I don't know
where you were,
862
00:39:11,152 --> 00:39:13,020
I don't know
what you were doing,
863
00:39:13,120 --> 00:39:14,487
and I don't know
who you were with,
864
00:39:14,589 --> 00:39:16,624
but I know that you are not
telling me something, Sam.
865
00:39:19,560 --> 00:39:20,561
Yeah.
866
00:39:21,963 --> 00:39:23,064
Yeah, there is something.
867
00:39:26,234 --> 00:39:27,735
It's pretty bad.
868
00:39:30,071 --> 00:39:31,505
I'm scared you're not
gonna forgive me.
869
00:39:31,606 --> 00:39:32,740
Hey. Hey.
870
00:39:37,812 --> 00:39:40,314
I love you. Alright?
871
00:39:40,413 --> 00:39:42,583
And that is true
no matter what happens next.
872
00:39:49,357 --> 00:39:50,925
When we were separated...
873
00:39:53,493 --> 00:39:55,663
I had a miscarriage.
874
00:39:55,763 --> 00:39:56,931
What?
875
00:39:57,265 --> 00:39:59,800
I found out I was pregnant
right before we split up,
876
00:39:59,901 --> 00:40:01,669
and I didn't want a baby
877
00:40:01,769 --> 00:40:03,938
to be the thing that forced us
to stay together, and then...
878
00:40:05,573 --> 00:40:07,975
a month later, I lost it.
879
00:40:09,476 --> 00:40:13,648
And then I was diagnosed
with a bicornuate uterus.
880
00:40:13,748 --> 00:40:15,249
Okay, what's, what's that?
881
00:40:15,349 --> 00:40:17,919
It's a... it's a
heart-shaped uterus.
882
00:40:19,153 --> 00:40:21,989
It means that the chances
of miscarriage
883
00:40:22,623 --> 00:40:24,491
are always gonna
be really high.
884
00:40:25,192 --> 00:40:27,094
I'm so sorry.
885
00:40:28,229 --> 00:40:30,031
Why didn't you tell me?
886
00:40:30,331 --> 00:40:34,035
Because I know how important
having kids are for you.
887
00:40:34,702 --> 00:40:36,971
And I just didn't...
888
00:40:37,071 --> 00:40:38,406
know how you were
gonna take it.
889
00:40:38,506 --> 00:40:39,674
Sam, I'm sorry.
890
00:40:40,942 --> 00:40:44,078
-You're not mad?
-No, no, of course,
I'm not mad.
891
00:40:44,178 --> 00:40:47,114
I'm just sad that... that you
had to go through this alone.
892
00:40:47,214 --> 00:40:48,783
Come here. I love you.
I love you.
893
00:40:50,017 --> 00:40:51,285
- Yeah.
- I'm sorry.
894
00:40:51,385 --> 00:40:54,055
Yeah, we're okay. We're okay.
895
00:40:54,155 --> 00:40:56,290
- I love you.
- I love you, too.
896
00:40:59,360 --> 00:41:01,062
Wait, so what does that,
what does that have to do
897
00:41:01,162 --> 00:41:02,596
with you not being at work?
898
00:41:02,964 --> 00:41:04,231
Oh, yeah.
899
00:41:05,166 --> 00:41:07,401
I was at my OB's office.
900
00:41:07,902 --> 00:41:09,170
I turned off
my location service.
901
00:41:09,270 --> 00:41:10,638
I didn't want you to know.
And honestly,
902
00:41:10,738 --> 00:41:12,873
I just forgot
to turn it back on.
903
00:41:12,974 --> 00:41:14,575
Is something wrong?
904
00:41:16,644 --> 00:41:19,046
After our trip to Knoxville,
I started feeling
905
00:41:19,146 --> 00:41:21,015
just really fatigued and...
906
00:41:22,249 --> 00:41:23,884
peanut butter started
to really gross me out.
907
00:41:23,985 --> 00:41:25,052
You love peanut butter.
908
00:41:25,152 --> 00:41:27,088
I love peanut butter, I do.
909
00:41:28,289 --> 00:41:29,924
Except when I'm pregnant.
910
00:41:31,459 --> 00:41:32,660
Which I am...
911
00:41:34,996 --> 00:41:36,063
pregnant.
912
00:41:42,970 --> 00:41:44,805
Oh! Come here.
913
00:42:04,725 --> 00:42:06,093
Blue!
914
00:42:07,361 --> 00:42:09,697
What are you doing here?
You're all soaked.
915
00:42:10,331 --> 00:42:12,266
Mama kicked me out.
916
00:42:12,666 --> 00:42:14,568
Oh, no. You--
You wanna talk about it?
917
00:42:14,668 --> 00:42:15,770
Not really.
918
00:42:15,870 --> 00:42:17,104
Is it okay
if I stay here tonight?
919
00:42:17,204 --> 00:42:18,205
Yeah.
920
00:42:18,305 --> 00:42:19,907
Come on, baby,
let's get you inside.
61095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.