All language subtitles for 9-1-1.Nashville.S01E15.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,688 Ooh. 2 00:00:03,712 --> 00:00:07,007 - Now that is sexy. - Oof, yes. 3 00:00:07,633 --> 00:00:08,693 God. But, you know, 4 00:00:08,717 --> 00:00:11,821 it feels wrong to be doing this in your office on company time. 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,115 Loosen up. You're with the boss man. 6 00:00:14,139 --> 00:00:16,934 You are so bad. 7 00:00:17,726 --> 00:00:18,727 Okay. 8 00:00:19,228 --> 00:00:21,980 I-I like top row, second from the right. 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,441 Nice. 10 00:00:25,776 --> 00:00:26,818 But is it too nice? 11 00:00:29,446 --> 00:00:34,302 I mean, listen, blue sacrificed his last car to save a bunch of kids, 12 00:00:34,326 --> 00:00:35,803 and this is the first birthday 13 00:00:35,827 --> 00:00:38,038 that he's actually gonna know who the present is from. 14 00:00:39,248 --> 00:00:42,751 Lunch is ready. Tater tot casserole. 15 00:00:44,211 --> 00:00:45,504 What were y'all just looking at? 16 00:00:46,088 --> 00:00:47,690 - Real estate. - Horses. 17 00:00:49,341 --> 00:00:50,509 I see you. 18 00:00:52,594 --> 00:00:54,280 - What? - Y'all think you're all slick. 19 00:00:54,304 --> 00:00:55,624 I know exactly what you're doing. 20 00:00:57,516 --> 00:00:59,556 Y'all were planning my birthday party, weren't you? 21 00:01:01,561 --> 00:01:02,562 Yep. 22 00:01:03,438 --> 00:01:04,856 You got us. 23 00:01:05,357 --> 00:01:06,876 How'd you guess? 24 00:01:06,900 --> 00:01:10,213 Well, mama said you extended the invite to host, which is amazing, by the way. 25 00:01:10,237 --> 00:01:12,590 - Thank you. - Did she? 26 00:01:12,614 --> 00:01:13,615 Yeah. 27 00:01:15,158 --> 00:01:17,262 We are over the moon to celebrate at the manor. 28 00:01:17,286 --> 00:01:20,723 … well, when did she tell you that? 29 00:01:20,747 --> 00:01:23,750 It was the night before the big gala that she sang at. 30 00:01:24,918 --> 00:01:26,020 Why? Is there a problem? 31 00:01:26,044 --> 00:01:27,689 Or you guys don't want to host anymore? 32 00:01:27,713 --> 00:01:32,884 No. No, we-we would be honored to host, but I'm afraid your mom can't come. 33 00:01:33,677 --> 00:01:35,012 What? 34 00:01:35,679 --> 00:01:37,764 She's no longer welcome in our home. 35 00:01:38,390 --> 00:01:39,659 What happened? 36 00:01:39,683 --> 00:01:41,578 I told him that I was on the pill. 37 00:01:41,602 --> 00:01:43,437 You got pregnant on purpose? 38 00:01:44,855 --> 00:01:48,650 Some things came to light after the gala that changed everything. 39 00:01:50,152 --> 00:01:52,112 You figured out what she did, didn't you? 40 00:01:52,863 --> 00:01:54,841 From her very own lips. 41 00:01:54,865 --> 00:01:58,052 Look, I swear I had no idea she faked coughing up all that blood 42 00:01:58,076 --> 00:01:59,512 so y'all would pay for the surgery. 43 00:01:59,536 --> 00:02:01,764 - She did what? - She faked it? 44 00:02:01,788 --> 00:02:03,558 That's unbelievable. I… 45 00:02:03,582 --> 00:02:04,934 So that's not what this was about. 46 00:02:04,958 --> 00:02:07,312 No, but you can add it to the pile. 47 00:02:07,336 --> 00:02:09,629 Well, if it wasn't that, then what was it? 48 00:02:11,632 --> 00:02:15,052 Son, I really think you ought to hear it from your mom. 49 00:02:21,850 --> 00:02:23,995 Hello, all you beauties out there. 50 00:02:24,019 --> 00:02:25,622 Glowupbyelenahere. 51 00:02:25,646 --> 00:02:28,249 So I have been cooking up a very special surprise 52 00:02:28,273 --> 00:02:31,628 to celebrate the upcoming launch of my new makeup line. 53 00:02:31,652 --> 00:02:33,087 You know how sometimes you get a makeup idea 54 00:02:33,111 --> 00:02:35,298 that seems fire and then when you try it on, 55 00:02:35,322 --> 00:02:38,509 it looks like a filter fail, so you gotta wash it all off, start over. 56 00:02:38,533 --> 00:02:40,094 It's the worst. 57 00:02:40,118 --> 00:02:44,539 That is why I started second-face, and it is a game changer. 58 00:02:45,290 --> 00:02:46,458 Ta-da! 59 00:02:46,958 --> 00:02:48,561 Do you recognize her? 60 00:02:48,585 --> 00:02:51,356 So with this, I can try stuff out to see how it looks, 61 00:02:51,380 --> 00:02:54,025 and if I hate it, I just wipe it off. 62 00:02:54,049 --> 00:02:57,654 Now, I have a very special guest for a collab 63 00:02:57,678 --> 00:03:00,406 who's gonna show y'all how to make a mold with me. 64 00:03:00,430 --> 00:03:02,825 Any guesses as to who it could be? 65 00:03:02,849 --> 00:03:07,580 She's effortlessly chic, holistically glam. 66 00:03:07,604 --> 00:03:10,249 Okay, if you haven't gotten it by now, 67 00:03:10,273 --> 00:03:13,252 you may wanna head for the hills, and yes, that's also a clue. 68 00:03:13,276 --> 00:03:15,880 Okay, you guys ready for the big reveal? 69 00:03:15,904 --> 00:03:17,423 It's Kristin cavallari. 70 00:03:18,907 --> 00:03:20,093 Hi, guys! 71 00:03:20,117 --> 00:03:24,430 You're probably wondering how this came to be, but I absolutely adore Elena 72 00:03:24,454 --> 00:03:26,724 and I think you guys are really gonna love this. 73 00:03:26,748 --> 00:03:28,434 And as a treat for her fans, 74 00:03:28,458 --> 00:03:32,397 Kristin cavallari is going to sell her face mold to the highest bidder. 75 00:03:32,421 --> 00:03:35,900 I know it's wild… …but show me how much you want it. 76 00:03:35,924 --> 00:03:37,026 Am I allowed to bid? 77 00:03:37,050 --> 00:03:38,510 - Yeah, girl. - Okay. 78 00:03:39,678 --> 00:03:41,531 Okay, before we put on the mask, 79 00:03:41,555 --> 00:03:44,867 we're gonna remove all of our makeup and push back our hair. 80 00:03:44,891 --> 00:03:50,164 Then, you're gonna mix the alginate powder with some water and put it on. 81 00:03:50,188 --> 00:03:53,358 And we're gonna do the same in the second with the plaster. 82 00:03:55,652 --> 00:03:57,088 The alginate powder. 83 00:03:57,112 --> 00:03:59,966 - Plaster. Lovely. Ooh. - Ooh. 84 00:03:59,990 --> 00:04:01,992 Yeah, don't be afraid to get messy. 85 00:04:02,659 --> 00:04:05,680 It's just like baking, except we don't get to eat anything at the end. 86 00:04:05,704 --> 00:04:08,015 And a reminder, the alginate mix 87 00:04:08,039 --> 00:04:09,684 needs to go on before the plaster. 88 00:04:09,708 --> 00:04:12,311 Yes, I'm not cheating. 89 00:04:12,335 --> 00:04:14,981 This is me with absolutely no makeup on. 90 00:04:15,005 --> 00:04:17,483 Okay, guys, if I teach y'all anything today, 91 00:04:17,507 --> 00:04:20,736 do not let the putty touch your hair, okay? 92 00:04:20,760 --> 00:04:22,363 You wanna be very, very careful. 93 00:04:22,387 --> 00:04:24,055 Super painful. 94 00:04:31,688 --> 00:04:34,876 Pfft, seriously, you guys, only $300? 95 00:04:34,900 --> 00:04:38,963 I'm conquering my claustrophobia fear by putting this goo all over my face. 96 00:04:42,824 --> 00:04:44,886 Okay. All right. Thank you. 97 00:04:44,910 --> 00:04:49,640 Now for the hard part. We have to shut up for five minutes. 98 00:04:49,664 --> 00:04:51,333 Hell yeah. 99 00:05:13,146 --> 00:05:14,207 Okay. 100 00:05:14,231 --> 00:05:17,668 So, after about five minutes, your mold should come right off. 101 00:05:17,692 --> 00:05:20,713 You want to remove it gently so it doesn't crack. 102 00:05:20,737 --> 00:05:23,949 And voilà, you have a beautiful face mold. 103 00:05:26,535 --> 00:05:29,335 Okay, Kristin, stop playing around. Our followers are getting worried. 104 00:05:30,372 --> 00:05:32,683 Can you not get it off? 105 00:05:32,707 --> 00:05:35,061 What? Let me try. 106 00:05:35,085 --> 00:05:37,605 Wait, you put the alginate putty before the plaster, right? 107 00:05:37,629 --> 00:05:38,815 That's what keeps it from sticking. 108 00:05:38,839 --> 00:05:40,691 I said it so many times. 109 00:05:48,682 --> 00:05:50,576 Did you say Kristin cavallari? 110 00:05:50,600 --> 00:05:53,353 Nashville fd. We're here to help. 111 00:05:54,020 --> 00:05:55,081 - Hi. - Hi. 112 00:05:55,105 --> 00:05:57,500 - Okay, she's right through here. I... - you're glowupbyelena. 113 00:05:57,524 --> 00:05:59,377 - Yes, yes, I am. - My wife watches your stuff all the time. 114 00:05:59,401 --> 00:06:00,461 - She's a real big fan. - That's sweet. 115 00:06:00,485 --> 00:06:02,165 I don't know if she's gonna be after this. 116 00:06:02,821 --> 00:06:04,006 Kristin, help is here. 117 00:06:04,030 --> 00:06:05,907 God. 118 00:06:07,742 --> 00:06:10,179 - Okay, so what happened? - We were doing a collab. 119 00:06:10,203 --> 00:06:12,807 We were making face molds for our followers when her mask got stuck. 120 00:06:12,831 --> 00:06:15,017 Wait, is this really Kristin cavallari? 121 00:06:15,041 --> 00:06:17,311 - Yeah, we're friends. Or at least we were. - Right. 122 00:06:17,335 --> 00:06:19,689 All right, tay, get her on the lifepak. 123 00:06:19,713 --> 00:06:22,257 And, Kristin, can you hear me? 124 00:06:23,925 --> 00:06:25,736 Are you in pain? 125 00:06:25,760 --> 00:06:27,238 You're not getting enough air. 126 00:06:27,262 --> 00:06:28,906 Okay, she doesn't have a clear airway. 127 00:06:28,930 --> 00:06:30,658 Some plaster got in her nose. 128 00:06:30,682 --> 00:06:32,326 It wasn't a problem until it dried. 129 00:06:32,350 --> 00:06:35,454 All right, she's tachycardiac, sats in the low 60s. 130 00:06:35,478 --> 00:06:36,789 She's struggling to breathe. 131 00:06:36,813 --> 00:06:37,915 All right, that's not good. 132 00:06:37,939 --> 00:06:40,418 We're gonna have to drill some breathing holes before we travel you. 133 00:06:40,442 --> 00:06:41,669 All right, ry, hand me the drill. 134 00:06:41,693 --> 00:06:42,986 Way ahead of you, doc. 135 00:06:44,070 --> 00:06:45,256 Right. 136 00:06:45,280 --> 00:06:46,948 Just hold still for me, Kristin. 137 00:06:51,036 --> 00:06:52,454 All right, first nostril's clear. 138 00:06:53,121 --> 00:06:55,123 I'm gonna do the next one. 139 00:06:55,999 --> 00:06:57,268 Kristin, don't move. 140 00:07:02,839 --> 00:07:04,507 All right, blue, lean her forward. 141 00:07:07,969 --> 00:07:11,657 I know it's scary, but I need you to try not to panic or swallow any blood, okay? 142 00:07:11,681 --> 00:07:13,200 Just let it drip out. 143 00:07:13,224 --> 00:07:15,745 Heart rate's 150 and rising. She's hyperventilating. 144 00:07:15,769 --> 00:07:16,770 Hey, doc. 145 00:07:17,354 --> 00:07:19,040 If she swallows any more blood... 146 00:07:19,064 --> 00:07:21,250 yeah, she can throw up and aspirate on her own vomit. 147 00:07:21,274 --> 00:07:23,693 We need to get this mask off her now. 148 00:07:24,361 --> 00:07:25,630 Elena, I'm roxie. 149 00:07:25,654 --> 00:07:28,299 I want you to hold her hands and keep her as still and calm as you can. 150 00:07:28,323 --> 00:07:29,366 Okay. 151 00:07:30,075 --> 00:07:32,303 Kristin, I'm right here. I'm so sorry. 152 00:07:32,327 --> 00:07:34,305 All right, just apply the silicone jelly around the mask. 153 00:07:34,329 --> 00:07:35,872 It should help break the seal. 154 00:07:36,456 --> 00:07:37,874 She needs air now, doc. 155 00:07:41,127 --> 00:07:44,172 Okay. I'm gonna start peeling it back nice and slow. 156 00:07:45,340 --> 00:07:47,360 I'll do my best, but it's gonna be uncomfortable. 157 00:07:57,602 --> 00:07:58,645 Roxie, you got this. 158 00:08:00,438 --> 00:08:01,690 There you go. It's working. 159 00:08:06,236 --> 00:08:08,839 Okay. 160 00:08:08,863 --> 00:08:11,133 Need you to hurry, doc. Sats are dropping. 161 00:08:11,157 --> 00:08:12,367 Almost there. 162 00:08:15,453 --> 00:08:16,621 There we go. 163 00:08:17,205 --> 00:08:18,581 This should come right off. 164 00:08:22,085 --> 00:08:23,878 - Wait, did that hurt? - Yeah. 165 00:08:24,462 --> 00:08:27,692 It's coming off. Why would it… it's the eyebrows. 166 00:08:27,716 --> 00:08:29,151 Hair always hurts the worst. 167 00:08:29,175 --> 00:08:31,821 Roxie, her heart rate is flying and the O2 keeps dropping. 168 00:08:31,845 --> 00:08:33,781 The blood's got to be blocking an airway. 169 00:08:33,805 --> 00:08:36,075 Okay, I'm sorry, but I'm gonna have to cut your eyebrows. 170 00:08:36,099 --> 00:08:37,684 Okay. 171 00:08:40,311 --> 00:08:41,771 - Gimme more light this way. - Yep. 172 00:08:43,815 --> 00:08:44,816 All right. 173 00:08:46,276 --> 00:08:47,485 - All right. - Yep. 174 00:08:48,570 --> 00:08:50,089 I'm gonna try to pull it off. 175 00:08:50,113 --> 00:08:51,364 Ready? 176 00:08:54,993 --> 00:08:56,345 My god. 177 00:08:56,369 --> 00:08:57,954 Thank you. 178 00:09:00,999 --> 00:09:03,644 I can breathe. My god. 179 00:09:03,668 --> 00:09:05,563 I never thought that was gonna come off. 180 00:09:05,587 --> 00:09:08,027 And I'll be able to stitch up your nose and not leave a scar. 181 00:09:08,840 --> 00:09:11,593 The eyelashes and brows might take a beat, though. 182 00:09:12,177 --> 00:09:13,696 We're gonna get you ready for travel. 183 00:09:13,720 --> 00:09:16,890 God. Someone tell me that we're still recording. 184 00:09:17,474 --> 00:09:18,909 Looks like you still are. 185 00:09:18,933 --> 00:09:20,202 For better or worse. 186 00:09:20,226 --> 00:09:21,996 Definitely better. 187 00:09:22,020 --> 00:09:24,290 This is gonna be the most watched collab ever! 188 00:09:24,314 --> 00:09:26,292 My god. 189 00:09:27,984 --> 00:09:30,129 Thank you so much for saving her. 190 00:09:30,153 --> 00:09:31,297 Yeah, I was just doing my job. 191 00:09:31,321 --> 00:09:32,572 No, roxie. 192 00:09:33,323 --> 00:09:34,824 You were incredible. 193 00:09:36,659 --> 00:09:39,079 I wish there was some way that I could repay you all. 194 00:09:41,539 --> 00:09:44,751 You could, take a selfie for my wife? 195 00:09:46,586 --> 00:09:47,962 Actually, I have a better idea. 196 00:09:54,511 --> 00:09:55,863 Eleanor, how's it going? 197 00:09:55,887 --> 00:09:56,989 It's going good, Ryan. 198 00:09:57,013 --> 00:09:58,449 Ooh, what you got there? 199 00:09:58,473 --> 00:10:01,911 I got a signed makeup kit by glowupbyelena. 200 00:10:01,935 --> 00:10:03,287 Stuff's not even on the market yet. 201 00:10:03,311 --> 00:10:05,122 What? I'm jealous. 202 00:10:05,146 --> 00:10:06,373 How did you get that? 203 00:10:06,397 --> 00:10:08,876 We responded to a call at her studio, 204 00:10:08,900 --> 00:10:11,629 and I told her Sam's her biggest fan, so she hooked it up. 205 00:10:11,653 --> 00:10:14,298 So I came to surprise her. 206 00:10:14,322 --> 00:10:15,883 - She's gonna flip. - Well, that's the plan. 207 00:10:15,907 --> 00:10:18,135 Okay, well, give it to me, and I'll keep it safe till she gets in. 208 00:10:18,159 --> 00:10:20,429 She told me her shift started at 7:00 A.M. today. 209 00:10:20,453 --> 00:10:22,056 - She did? - Yeah. 210 00:10:22,080 --> 00:10:23,665 It's funny 'cause I haven't seen her. 211 00:10:24,874 --> 00:10:26,685 Can you check the schedule? 212 00:10:26,709 --> 00:10:27,710 Yeah. 213 00:10:30,505 --> 00:10:31,923 Not on till noon today. 214 00:10:34,592 --> 00:10:37,363 You know what, brain glitch. 215 00:10:37,387 --> 00:10:38,864 Yeah, she told me noon. 216 00:10:38,888 --> 00:10:40,866 I-I'm thinking of last Tuesday. So… 217 00:10:40,890 --> 00:10:42,785 No. Well, I'm sorry you had to come all this way. 218 00:10:42,809 --> 00:10:44,995 It's fine. Good seeing you. 219 00:10:45,019 --> 00:10:47,331 Well, do you at least want me to tell her you stopped by? 220 00:10:47,355 --> 00:10:50,126 - No, that would ruin the surprise. Okay. - Okay. 221 00:10:50,150 --> 00:10:52,360 - Well, bye. - Bye. 222 00:10:59,159 --> 00:11:01,679 Hey, you've reached Sam. I can't come to the phone right now... 223 00:11:03,246 --> 00:11:06,124 she turned her location off. What the hell? 224 00:11:16,759 --> 00:11:19,864 Damn. Elena's into you, rox. 225 00:11:19,888 --> 00:11:21,615 That's ridiculous. She was not. 226 00:11:21,639 --> 00:11:24,809 I beg to differ. She even did that back rub on the hug thing. 227 00:11:26,060 --> 00:11:27,121 That's a back pat. 228 00:11:27,145 --> 00:11:28,581 Either way, it was lingering, 229 00:11:28,605 --> 00:11:30,899 and she was looking at you like you was a whole meal. 230 00:11:32,150 --> 00:11:33,902 Aren't those some hungry eyes, b? 231 00:11:34,777 --> 00:11:36,571 Pupils definitely appear dilated. 232 00:11:37,197 --> 00:11:40,509 Reminds me, y'all want Colby or pepper Jack for the casserole topper? 233 00:11:40,533 --> 00:11:41,886 I think you like her too, rox. 234 00:11:41,910 --> 00:11:44,013 You know, I'm thinking of checking you for a head injury. 235 00:11:44,037 --> 00:11:46,515 I already see that you're following her account. 236 00:11:46,539 --> 00:11:47,892 So did you and Ryan. So what? 237 00:11:47,916 --> 00:11:49,560 Well, yeah, but she only followed you back. 238 00:11:49,584 --> 00:11:52,271 Yeah, as a courtesy for saving her friend. 239 00:11:52,295 --> 00:11:54,714 I think you should dm her and ask her on a date. 240 00:11:55,882 --> 00:11:57,067 I'm not looking to date right now. 241 00:11:57,091 --> 00:11:59,528 Neither was I, but look how much fun we're having. 242 00:12:01,971 --> 00:12:04,158 When was the last time you had a little fun? 243 00:12:04,182 --> 00:12:06,493 I get plenty of fun all the time. 244 00:12:09,020 --> 00:12:11,582 It's all that other relationship stuff I'm not into. 245 00:12:11,606 --> 00:12:12,917 Okay, well, let me ask you this. 246 00:12:12,941 --> 00:12:14,084 Do you think she's cool? 247 00:12:14,108 --> 00:12:15,818 - Yeah. - Do you think she's hot? 248 00:12:16,527 --> 00:12:18,923 - Obviously. - Well, why don't you just give it a shot? 249 00:12:18,947 --> 00:12:20,758 Because she's got like eight million followers. 250 00:12:20,782 --> 00:12:22,301 She's not going to notice a dm from me. 251 00:12:22,325 --> 00:12:24,202 That's true. 252 00:12:26,371 --> 00:12:29,499 - Wow. - What? 253 00:12:31,084 --> 00:12:32,752 Elena just dmed me. 254 00:12:34,671 --> 00:12:36,732 - You're blushing. - No, I'm not. 255 00:12:36,756 --> 00:12:37,900 You kind of are. 256 00:12:39,008 --> 00:12:41,403 - Wow. - What did she say? 257 00:12:41,427 --> 00:12:43,822 She said… 258 00:12:46,182 --> 00:12:47,243 Bye. 259 00:12:47,267 --> 00:12:49,578 No. Get back here. No. Come back. 260 00:12:49,602 --> 00:12:51,229 Rox. Rox, what did she say? 261 00:12:52,272 --> 00:12:54,148 Was it Colby or pepper Jack? 262 00:12:58,945 --> 00:13:00,488 I'ma do both. 263 00:13:05,118 --> 00:13:06,828 Smoky. Bandit. 264 00:13:08,246 --> 00:13:10,808 Come on, guys. Chow time. 265 00:13:11,958 --> 00:13:14,353 Hey, hey, nope, that is for your brother. 266 00:13:14,377 --> 00:13:16,563 Come on. Smoky. 267 00:13:16,587 --> 00:13:20,401 I know, I know, I know, it's so exciting. 268 00:13:20,425 --> 00:13:21,527 It's dinner time. 269 00:13:21,551 --> 00:13:22,844 It's your favorite time. 270 00:13:23,886 --> 00:13:26,031 You ready? 271 00:13:26,055 --> 00:13:27,700 Yeah, that's all for you. 272 00:13:27,724 --> 00:13:29,726 Hey, I'm home. 273 00:13:36,065 --> 00:13:37,442 My god. 274 00:13:38,359 --> 00:13:39,420 What is this? 275 00:13:39,444 --> 00:13:42,673 It's a makeup kit from glowupbyelena. 276 00:13:42,697 --> 00:13:45,783 And she… she's gonna release it later this year. 277 00:13:46,451 --> 00:13:48,953 "To Sam, stay gorgeous inside and out." 278 00:13:49,954 --> 00:13:52,683 Ryan, she signed this? How did you even get this? 279 00:13:52,707 --> 00:13:56,520 We had a call at her studio this morning, and I told her you're a big fan. 280 00:13:56,544 --> 00:13:59,213 My gosh, I literally don't even know what to say. 281 00:14:01,883 --> 00:14:04,778 You know, I thought about surprising you at work with it. 282 00:14:04,802 --> 00:14:06,262 Really? 283 00:14:07,263 --> 00:14:09,074 Yeah, I figured you'd be too busy. 284 00:14:09,098 --> 00:14:10,892 Be in the middle of your shift and whatnot. 285 00:14:11,476 --> 00:14:15,706 Yeah, it was a pretty crazy morning. 286 00:14:15,730 --> 00:14:17,482 Yeah, was it? 287 00:14:18,483 --> 00:14:20,252 I think I'm actually gonna go take a shower. 288 00:14:20,276 --> 00:14:22,361 You don't wanna hang and have a nightcap? 289 00:14:23,905 --> 00:14:27,575 Kinda just want to wash the day off and crawl into bed. I'm exhausted. 290 00:14:28,159 --> 00:14:30,912 - Yeah, I can imagine. - Yeah. 291 00:15:03,152 --> 00:15:04,529 God. 292 00:15:14,497 --> 00:15:15,790 Hey, perfect timing. 293 00:15:16,666 --> 00:15:18,376 I was just about to put on some dinner. 294 00:15:19,585 --> 00:15:22,421 Make sure to poke the holes in the plastic to let the steam out. 295 00:15:23,381 --> 00:15:27,277 My boy, always looking out for mama. 296 00:15:27,301 --> 00:15:29,780 If only mama was always looking out for me. 297 00:15:29,804 --> 00:15:32,658 Well, what the hell is that supposed to mean? 298 00:15:32,682 --> 00:15:33,933 When were you gonna tell me? 299 00:15:35,643 --> 00:15:37,204 What happened after the gala? 300 00:15:37,228 --> 00:15:40,415 Your father squealed on me, didn't he? 301 00:15:40,439 --> 00:15:42,459 No, he said it was your secret to share. 302 00:15:42,483 --> 00:15:43,901 So spill it, mama. What'd you do? 303 00:15:45,319 --> 00:15:49,341 It is nothing you want to concern yourself with. 304 00:15:49,365 --> 00:15:53,011 Well, it does concern me because they said you're no longer welcome at their house. 305 00:15:53,035 --> 00:15:54,972 Not for my birthday party, not ever. 306 00:15:54,996 --> 00:15:57,349 "They," 307 00:15:57,373 --> 00:15:59,143 so blythe was involved in this too? 308 00:15:59,167 --> 00:16:01,145 They were both at the firehouse, yes. 309 00:16:02,503 --> 00:16:06,692 Of course she was, always there pulling his little strings. 310 00:16:06,716 --> 00:16:08,026 This isn't about her. 311 00:16:08,050 --> 00:16:10,445 This is about you torching my relationship 312 00:16:10,469 --> 00:16:13,014 with my dad when we just started to build one. 313 00:16:15,641 --> 00:16:17,852 Mama, we agreed. No more lies. 314 00:16:18,603 --> 00:16:20,730 Fine. You want the truth? 315 00:16:22,481 --> 00:16:26,152 I got pregnant with you on purpose. There. You happy? 316 00:16:26,861 --> 00:16:28,463 What? 317 00:16:28,487 --> 00:16:31,741 - You used me as a trap? - I wanted a family. 318 00:16:32,450 --> 00:16:34,118 God, is that such a crime? 319 00:16:34,869 --> 00:16:36,621 How could you be so twisted? 320 00:16:38,998 --> 00:16:40,976 Now don't you look at me like that. 321 00:16:41,000 --> 00:16:43,729 It's not like I poked holes in the rubbers. 322 00:16:43,753 --> 00:16:45,689 I didn't have to. 323 00:16:45,713 --> 00:16:48,192 - He didn't want to wear one. - Come on! 324 00:16:48,216 --> 00:16:49,526 I'm so sorry, blue. 325 00:16:49,550 --> 00:16:51,987 Is that a little too much for your virgin ears? 326 00:16:52,011 --> 00:16:54,347 God, and you have the gall to call me twisted? 327 00:16:54,972 --> 00:16:57,201 Was it twisted when I drove my car after those bullies 328 00:16:57,225 --> 00:16:59,453 that used to pants you in the fourth grade? 329 00:16:59,477 --> 00:17:01,371 Or when I gave you Insulin every day, 330 00:17:01,395 --> 00:17:03,235 even though you know I hate blood and needles? 331 00:17:04,357 --> 00:17:05,858 And you never complained. 332 00:17:07,985 --> 00:17:10,404 No, you know what I think is twisted? 333 00:17:11,822 --> 00:17:15,701 The way they're trying to manipulate you by giving you a loyalty test. 334 00:17:16,535 --> 00:17:18,735 They want to see if you'll go to that party without me. 335 00:17:19,622 --> 00:17:22,583 They want to know whose side you're really on. 336 00:17:24,585 --> 00:17:26,688 I hadn't thought of it that way. 337 00:17:26,712 --> 00:17:29,131 Well, yeah, baby, 'cause you ain't a snake. 338 00:17:30,800 --> 00:17:32,927 So I guess the question is now, blue, 339 00:17:33,803 --> 00:17:35,972 whose side of the line do you want to be on? 340 00:17:37,098 --> 00:17:39,684 Don and that serpent wife of his? 341 00:17:41,018 --> 00:17:44,355 Or the woman whose greatest sin was bringing you into this world? 342 00:17:58,578 --> 00:18:01,747 Well, it's not a bluff, Klaus. I mean, she's got champion bloodlines. 343 00:18:02,331 --> 00:18:06,979 I… I have a sheikh flying in from Dubai tomorrow to check out that foal, so I... 344 00:18:07,003 --> 00:18:08,170 hey, mom. 345 00:18:10,256 --> 00:18:12,936 Hey, listen. If you don't like the price, you don't have to pay it. 346 00:18:13,884 --> 00:18:15,303 Hey, Klaus, can I call you back? 347 00:18:18,389 --> 00:18:19,908 - Hey. - Hey. 348 00:18:19,932 --> 00:18:21,183 Everything okay? 349 00:18:23,185 --> 00:18:26,314 - I need some advice. - All right, advice on what? 350 00:18:27,273 --> 00:18:30,943 What do you do when the person you love most drops a bomb on you? 351 00:18:31,777 --> 00:18:33,571 Dear. Sam? 352 00:18:34,739 --> 00:18:35,823 Yeah. I… 353 00:18:37,700 --> 00:18:39,744 I thought we were on solid ground and… 354 00:18:40,911 --> 00:18:43,539 - Turns out she's been lying to me. - Okay. 355 00:18:44,582 --> 00:18:47,769 So, I wanted to surprise her while she was on shift. 356 00:18:47,793 --> 00:18:51,380 I went to visit her at work, and, she wasn't there. 357 00:18:52,923 --> 00:18:55,027 She wasn't even working, so… 358 00:18:55,051 --> 00:18:57,904 Well, there could be an innocent explanation for that. 359 00:18:57,928 --> 00:18:59,722 Yeah, like what? 360 00:19:00,890 --> 00:19:02,242 She forgot to tell you. 361 00:19:02,266 --> 00:19:04,620 Or you know what? She told you and you forgot. 362 00:19:04,644 --> 00:19:07,247 I mean, Ryan, who can keep up with your crazy schedules? 363 00:19:07,271 --> 00:19:09,583 You know, I wanted to give her the benefit of the doubt too, 364 00:19:09,607 --> 00:19:12,652 but, I checked her location services, mom. 365 00:19:13,486 --> 00:19:14,654 And? 366 00:19:15,363 --> 00:19:16,656 She turned them off. 367 00:19:17,365 --> 00:19:18,550 I see. 368 00:19:18,574 --> 00:19:20,177 And then when she gets home, 369 00:19:20,201 --> 00:19:22,453 somebody's texting her while she's in the shower and… 370 00:19:24,622 --> 00:19:25,932 look, I hate to admit it, but… 371 00:19:25,956 --> 00:19:27,708 - You checked them. - I tried. 372 00:19:28,668 --> 00:19:30,711 - She changed her passcode. - What? 373 00:19:32,213 --> 00:19:34,465 I mean, she hasn't done that since we got engaged. 374 00:19:35,216 --> 00:19:36,902 So I don't know what's going on. 375 00:19:36,926 --> 00:19:39,303 I just know that she's hiding something from me. 376 00:19:40,221 --> 00:19:41,865 Did you ask her about it? 377 00:19:41,889 --> 00:19:45,935 No, because I know the second I do, I know that everything is gonna change. 378 00:19:46,435 --> 00:19:49,563 From what you're saying, it sounds like it could be very painful. 379 00:19:50,648 --> 00:19:52,608 But not as painful as not knowing. 380 00:19:55,277 --> 00:20:00,258 I mean, your dad and I made a lot of mistakes on our journey. 381 00:20:00,282 --> 00:20:03,035 But, no matter how bad it got, 382 00:20:04,453 --> 00:20:06,807 the one thing that we always had the courage to do 383 00:20:06,831 --> 00:20:08,499 was to face things head-on. 384 00:20:09,667 --> 00:20:11,478 I don't know if I'm that brave. 385 00:20:11,502 --> 00:20:13,647 You run into five-alarm fires every day. 386 00:20:13,671 --> 00:20:14,672 Yeah. 387 00:20:16,507 --> 00:20:17,800 Trust me. 388 00:20:19,427 --> 00:20:21,137 This is a hell of a lot scarier. 389 00:20:27,351 --> 00:20:30,122 Cheryl, do we really have to do this right now? 390 00:20:30,146 --> 00:20:32,457 Yes, it's an important dinner. 391 00:20:32,481 --> 00:20:35,693 - It's just my brother. - And his 25-year-old girlfriend. 392 00:20:36,402 --> 00:20:39,548 I doubt she'll notice a bulb that's been out since 2007. 393 00:20:39,572 --> 00:20:43,343 Well, your brother was willing to throw off a 30-year marriage for her, 394 00:20:43,367 --> 00:20:45,804 so she must have something to offer. 395 00:20:45,828 --> 00:20:48,456 Believe me, it's not her attention to detail. 396 00:20:49,123 --> 00:20:51,685 That's not funny, Larry. 397 00:20:51,709 --> 00:20:53,645 Okay. Turn off the lights, will you, Cheryl? 398 00:20:59,008 --> 00:21:02,261 It scares me to think your whole life could change in a blink. 399 00:21:03,429 --> 00:21:06,599 W-What if some young thing caught your eye? 400 00:21:08,225 --> 00:21:09,536 Honey, that's never gonna happen. 401 00:21:09,560 --> 00:21:11,663 Nurses fall for doctors all the time. 402 00:21:11,687 --> 00:21:13,606 I'm not my brother. 403 00:21:14,940 --> 00:21:17,794 I love you more now than I did the day we met. 404 00:21:17,818 --> 00:21:21,339 Yeah, right, I was a beauty queen then. 405 00:21:21,363 --> 00:21:23,341 And you're even more beautiful today. 406 00:21:23,365 --> 00:21:26,011 So, you can relax, okay? 407 00:21:26,035 --> 00:21:27,220 Okay. 408 00:21:27,244 --> 00:21:28,871 I love you too. 409 00:21:35,085 --> 00:21:37,713 Okay, let there be light. 410 00:21:41,842 --> 00:21:43,445 What did I do wrong? 411 00:21:43,469 --> 00:21:45,030 Shoot. 412 00:21:45,054 --> 00:21:47,699 You know, it looks like the wiring is loose. 413 00:21:47,723 --> 00:21:48,825 Larry, don't! 414 00:21:48,849 --> 00:21:49,850 Ooh! 415 00:21:50,476 --> 00:21:53,997 It's official.-… this thing belongs in a museum. 416 00:21:54,021 --> 00:21:55,248 You know how to fix it? 417 00:21:55,272 --> 00:21:57,608 No, but I bet YouTube will. 418 00:21:58,359 --> 00:22:00,444 Shoot. Can you toss me my phone? 419 00:22:02,071 --> 00:22:04,633 No worries, I'll look it up. 420 00:22:04,657 --> 00:22:06,534 No, no, no, that's okay. I can get it. 421 00:22:07,618 --> 00:22:08,994 What? 422 00:22:09,578 --> 00:22:12,182 You don't want me to open it for some reason? 423 00:22:12,206 --> 00:22:13,642 Just-just give it to me, Cheryl. 424 00:22:13,666 --> 00:22:16,394 Larry, have you been looking at a dirty website? 425 00:22:16,418 --> 00:22:19,314 No, no, here. Come on, Cheryl. Please. 426 00:22:19,338 --> 00:22:20,774 Larry. 427 00:22:20,798 --> 00:22:22,341 Cheryl, give it to me. 428 00:22:24,593 --> 00:22:26,696 You have an album called "sexy time"? 429 00:22:26,720 --> 00:22:28,055 No, no, it's… 430 00:22:29,723 --> 00:22:31,076 Hey. 431 00:22:31,100 --> 00:22:32,536 Larry, what is this? 432 00:22:32,560 --> 00:22:34,120 Cheryl, please. 433 00:22:34,144 --> 00:22:36,915 This is a naked woman, the same naked woman. 434 00:22:36,939 --> 00:22:39,417 - No, honey… - in our bedroom. 435 00:22:39,441 --> 00:22:41,211 You-you've been cheating on me? 436 00:22:41,235 --> 00:22:42,504 Cheryl, I can explain. 437 00:22:42,528 --> 00:22:44,405 You bastard. 438 00:22:53,998 --> 00:22:57,042 - Ma'am. - Come in. He's over here. 439 00:22:59,044 --> 00:23:01,565 Rox, assess. Boys, give her a hand. 440 00:23:01,589 --> 00:23:03,632 Ma'am, what exactly happened here? 441 00:23:05,342 --> 00:23:08,721 He was changing a bulb when Karma knocked him over. 442 00:23:10,723 --> 00:23:11,724 I see. 443 00:23:13,559 --> 00:23:15,745 Dispatch, get me pd, asap. 444 00:23:15,769 --> 00:23:17,497 Taylor, make sure she didn't take any glass, 445 00:23:17,521 --> 00:23:19,521 and I don't want her to go anywhere till pd lands. 446 00:23:20,232 --> 00:23:22,252 Hey, ma'am. Why don't you come with me? I'll check you out. 447 00:23:22,276 --> 00:23:24,421 Hey, sir. Can you hear us? Sir? 448 00:23:24,445 --> 00:23:25,505 How we looking, rox? 449 00:23:25,529 --> 00:23:27,173 He's got a pulse, but he's not responsive. 450 00:23:27,197 --> 00:23:29,175 He's belly down on a guillotine. 451 00:23:29,199 --> 00:23:32,137 The longer he's on this glass, the deeper it's gonna go into him. 452 00:23:32,161 --> 00:23:34,890 We need to get him out of here for a blood transfusion asap. 453 00:23:34,914 --> 00:23:37,517 How do we take him off the glass without making it worse? 454 00:23:37,541 --> 00:23:39,960 - It could break inside him. - We don't. 455 00:23:41,128 --> 00:23:42,355 We take it with us. 456 00:23:42,379 --> 00:23:44,006 Please don't shatter. 457 00:23:49,970 --> 00:23:51,513 What? 458 00:23:52,932 --> 00:23:53,992 What's happening? 459 00:23:54,016 --> 00:23:56,202 Whoa! I'm gonna need you to stay very still, okay? 460 00:23:56,226 --> 00:23:57,603 There's been an accident. 461 00:23:58,896 --> 00:24:00,999 Okay. Stay right there. Don't move. 462 00:24:01,023 --> 00:24:02,775 Blue, don't let him drop. 463 00:24:04,652 --> 00:24:08,697 Last one. Just like that. Sir, you stay just like that. 464 00:24:09,239 --> 00:24:10,866 We're gonna get you out of here. 465 00:24:12,201 --> 00:24:13,827 Almost there! 466 00:24:14,703 --> 00:24:17,974 Three, two, one. Cap, he's clear. 467 00:24:17,998 --> 00:24:20,977 Go on. Super gentle with this guy. Super gentle. 468 00:24:21,001 --> 00:24:23,438 Yep. One, two, three, up. 469 00:24:23,462 --> 00:24:25,005 Ry, careful with the frame. 470 00:24:26,423 --> 00:24:27,823 Steady as you can. There's no rush. 471 00:24:28,509 --> 00:24:29,819 Nice and easy. 472 00:24:29,843 --> 00:24:32,554 There we go. Let's raise him up. Really steady here. 473 00:24:33,514 --> 00:24:34,991 That's good. 474 00:24:35,015 --> 00:24:36,952 Taylor, we need to start pushing some fluids. 475 00:24:36,976 --> 00:24:37,977 Gotcha. 476 00:24:39,353 --> 00:24:41,247 - Line going in. - That's good. 477 00:24:45,484 --> 00:24:47,611 Cheryl. Where's Cheryl? 478 00:24:48,153 --> 00:24:50,340 - Ma'am. Ma'am. - Where's Cheryl? 479 00:24:50,364 --> 00:24:51,782 Cheryl. 480 00:24:52,950 --> 00:24:57,138 The woman in the phone… that naked skank? 481 00:24:57,162 --> 00:24:59,039 It's-it's you. 482 00:24:59,665 --> 00:25:01,351 - What? - Yes. 483 00:25:01,375 --> 00:25:02,501 No, it isn't. 484 00:25:03,293 --> 00:25:04,646 Yes. 485 00:25:04,670 --> 00:25:06,731 Those polaroids, don't you remember? 486 00:25:06,755 --> 00:25:09,192 I took them when we first moved into the house. 487 00:25:09,216 --> 00:25:10,300 What? 488 00:25:10,843 --> 00:25:13,554 - I found them in the attic. - … God. 489 00:25:14,221 --> 00:25:18,142 It's… it's been so long. I didn't recognize myself. 490 00:25:21,812 --> 00:25:22,956 What? Larry! 491 00:25:22,980 --> 00:25:25,500 BP 71 over 43, we need to move! 492 00:25:25,524 --> 00:25:28,920 I told you, I only ever loved you. 493 00:25:28,944 --> 00:25:31,131 Ma'am, excuse me.-… 494 00:25:31,155 --> 00:25:34,009 - I wish I would've let you explain. - Watch the step here. 495 00:25:34,033 --> 00:25:36,928 I'm so sorry. What's going on? 496 00:25:36,952 --> 00:25:39,139 That glass is going deeper every time he breathes. 497 00:25:40,539 --> 00:25:43,601 - I lost his pulse! - What? No, no, Larry. 498 00:25:43,625 --> 00:25:46,003 - Lost the heartbeat. - Starting compressions. 499 00:25:48,464 --> 00:25:50,424 Larry. 500 00:25:51,508 --> 00:25:52,676 Larry? 501 00:25:53,594 --> 00:25:56,055 My god. What have I done? 502 00:26:04,563 --> 00:26:06,482 Five in that corner pocket. 503 00:26:12,738 --> 00:26:15,383 You didn't warn me you were a shark. 504 00:26:15,407 --> 00:26:18,994 I am not. I just spent a lot of time in bars and honky-Tonks growing up. 505 00:26:20,412 --> 00:26:21,914 Three in the side. 506 00:26:24,708 --> 00:26:27,586 Shark. 507 00:26:28,337 --> 00:26:30,482 Maybe I can teach you a few skills. 508 00:26:30,506 --> 00:26:31,757 I bet you can. 509 00:26:33,050 --> 00:26:34,301 I got winner. 510 00:26:36,595 --> 00:26:39,348 Well, we know who that's gonna be. 511 00:26:49,775 --> 00:26:51,693 Two in the far corner. 512 00:26:54,238 --> 00:26:55,340 Dang. 513 00:26:55,364 --> 00:26:58,283 - What the heck was that? - Told you I'm not a shark. 514 00:27:02,412 --> 00:27:04,498 - You just threw the game. - What? No. 515 00:27:05,707 --> 00:27:07,987 You wouldn't lie to your girlfriend now, would you, blue? 516 00:27:08,961 --> 00:27:10,754 Okay, maybe I did. 517 00:27:11,797 --> 00:27:13,191 You trying to avoid cap? 518 00:27:13,215 --> 00:27:15,276 Noticed you haven't said two words to him today. 519 00:27:15,300 --> 00:27:16,486 I guess you could say that. 520 00:27:16,510 --> 00:27:18,655 I've just been dealing with this family drama 521 00:27:18,679 --> 00:27:20,782 between mama, dad, and blythe. 522 00:27:20,806 --> 00:27:22,408 What's going on? 523 00:27:22,432 --> 00:27:25,078 Mama pointed out that they're being a bit manipulative lately, 524 00:27:25,102 --> 00:27:26,746 and so, I'm just trying to keep my distance. 525 00:27:26,770 --> 00:27:28,146 Manipulative? 526 00:27:28,814 --> 00:27:30,041 How? 527 00:27:30,065 --> 00:27:32,168 By offering to host my birthday party. 528 00:27:32,192 --> 00:27:35,421 - How is that manipulative? - It's an ultimatum. 529 00:27:35,445 --> 00:27:38,716 Mama isn't welcome. She basically said it's a loyalty test. 530 00:27:38,740 --> 00:27:41,928 If I go, I'd be choosing their side over hers. 531 00:27:41,952 --> 00:27:43,721 I'm sorry, babe. 532 00:27:43,745 --> 00:27:47,392 It doesn't sound like cap and blythe are the ones that are being manipulative. 533 00:27:47,416 --> 00:27:48,584 What are you talking about? 534 00:27:49,501 --> 00:27:51,962 Well, your mama gave you the ultimatum. 535 00:27:52,713 --> 00:27:56,359 Sounds a little manipulative, don't you think? 536 00:27:56,383 --> 00:27:59,153 I think I'd appreciate it if you don't talk bad about mama. 537 00:27:59,177 --> 00:28:02,949 Whoa, easy. I'm just trying to give you a little bit of perspective. 538 00:28:02,973 --> 00:28:04,450 The whole world's judged her enough. 539 00:28:04,474 --> 00:28:06,536 I didn't need it from my own girlfriend too. 540 00:28:06,560 --> 00:28:07,644 Blue… 541 00:28:11,023 --> 00:28:12,232 Cap, you're up. 542 00:28:24,369 --> 00:28:27,247 - Go, go. Move, move. - Let's go, let's go. 543 00:28:28,332 --> 00:28:31,728 Dispatch, how many residents inside this house? 544 00:28:31,752 --> 00:28:33,730 According to the person who called 911, 545 00:28:33,754 --> 00:28:36,590 only one person lives there, Susan hill, a widow. 546 00:28:37,257 --> 00:28:39,277 We got a single occupant in the house. 547 00:28:39,301 --> 00:28:41,863 Ryan, Taylor, blue, grab a team, get some attack lines. 548 00:28:41,887 --> 00:28:43,531 Let's get in there and find her. 549 00:28:43,555 --> 00:28:46,224 The rest of y'all, start putting wet stuff on red stuff. 550 00:28:48,393 --> 00:28:51,039 Nashville fire! Is anyone in here? 551 00:28:51,063 --> 00:28:53,625 Check the bedrooms. She was probably sleeping. 552 00:28:53,649 --> 00:28:55,400 Ma'am, can you hear us? 553 00:28:56,234 --> 00:28:57,837 Taylor, what do you got? 554 00:28:57,861 --> 00:28:59,363 Clear! 555 00:29:02,240 --> 00:29:03,241 Pressure's good! 556 00:29:04,993 --> 00:29:06,554 What's the status, gang? 557 00:29:06,578 --> 00:29:08,455 I'm checking the upstairs bedroom. 558 00:29:12,250 --> 00:29:13,937 Here! She's in here! 559 00:29:13,961 --> 00:29:15,879 Ma'am, can you hear me? Ma'am? 560 00:29:16,380 --> 00:29:18,340 I got her, cap. But she's unconscious. 561 00:29:19,007 --> 00:29:22,177 Copy. Hurry up and get out. This place is going up. 562 00:29:26,640 --> 00:29:28,826 - Here we go. - All right, let's get her down gently! 563 00:29:28,850 --> 00:29:30,477 - Hey, roxie. Her name's Susan. - Okay. 564 00:29:32,938 --> 00:29:35,357 Hey, Susan. My name is roxie. We're here to help. 565 00:29:38,276 --> 00:29:40,546 - Can you hear me? - What happened? 566 00:29:40,570 --> 00:29:42,173 Your house caught on fire, but you're okay now. 567 00:29:42,197 --> 00:29:43,716 Get me the lifepak. 568 00:29:43,740 --> 00:29:46,511 Wait, wait! My baby's still in there. 569 00:29:46,535 --> 00:29:49,555 Ma'am, is there someone else in the house? 570 00:29:49,579 --> 00:29:54,018 - My-my baby boy. My baby. - There's a child in the house? 571 00:29:54,042 --> 00:29:57,689 My son, Jared. He's still upstairs. He's inside. 572 00:29:57,713 --> 00:29:59,107 Where inside? We cleared every room. 573 00:29:59,131 --> 00:30:01,067 It doesn't matter. There's still someone in there. 574 00:30:01,091 --> 00:30:03,403 - Check up by this window. We gotta hustle. - Yeah, cap! 575 00:30:03,427 --> 00:30:04,886 Jared! 576 00:30:07,264 --> 00:30:09,409 Jared, where are you? 577 00:30:09,433 --> 00:30:11,309 Come on, kid! Holler if you can hear us! 578 00:30:11,893 --> 00:30:12,894 Jared! 579 00:30:14,021 --> 00:30:17,667 This has to be the door. It's the only one we didn't clear, but look. 580 00:30:17,691 --> 00:30:19,484 A padlock? What the hell? 581 00:30:25,657 --> 00:30:27,034 You gotta be kidding me. 582 00:30:30,287 --> 00:30:32,598 - Jared, are you in there? - Yes. 583 00:30:32,622 --> 00:30:34,124 We're coming, buddy. 584 00:30:39,588 --> 00:30:41,089 Buddy, are you in here? 585 00:30:41,882 --> 00:30:42,883 Jared! 586 00:30:43,592 --> 00:30:44,968 Over here. 587 00:30:47,387 --> 00:30:48,990 God. 588 00:30:49,014 --> 00:30:51,325 Well, boys, this thing's getting out of hand. You find the kid? 589 00:30:51,349 --> 00:30:53,828 - Yeah, we think so. - Think so? 590 00:30:53,852 --> 00:30:56,581 Get him the hell out here. This thing can flash over any second. 591 00:30:56,605 --> 00:30:59,399 Blue, we gotta go. We gotta go. 592 00:31:02,152 --> 00:31:03,445 I got you. 593 00:31:05,238 --> 00:31:06,656 Come on, boys. Come on. 594 00:31:08,658 --> 00:31:09,701 There we go. 595 00:31:17,250 --> 00:31:19,645 - Everybody okay? - Yeah, cap. 596 00:31:19,669 --> 00:31:21,880 Then let's knock these flames down. 597 00:31:23,840 --> 00:31:26,593 I thought we were looking for a kid. Who's this? 598 00:31:29,137 --> 00:31:33,016 That's Jared. That's her son. 599 00:31:35,060 --> 00:31:36,662 Baby, are you okay? 600 00:31:36,686 --> 00:31:40,374 I think he suffered from smoke inhalation, but nothing compared to the malnutrition. 601 00:31:40,398 --> 00:31:43,044 - He was light as a feather. - Hey, Jared. I'm roxie. 602 00:31:43,068 --> 00:31:46,089 I'm gonna check you out and get you on some fluids, okay? 603 00:31:46,113 --> 00:31:48,549 There were padlocks on his door, cap. 604 00:31:48,573 --> 00:31:51,135 Bars on the window. His room was a cage. 605 00:31:51,159 --> 00:31:52,661 Dear lord. 606 00:31:55,580 --> 00:31:59,251 Jared, how long have you been in that room? 607 00:32:01,962 --> 00:32:04,965 Since my dad died. When I was eleven. 608 00:32:05,882 --> 00:32:07,985 You've been locked in that room since you were 11 years old? 609 00:32:08,009 --> 00:32:09,636 She kept me drugged. 610 00:32:10,637 --> 00:32:13,491 I just wanted to keep you close. 611 00:32:13,515 --> 00:32:15,868 Is it a crime to love you? 612 00:32:15,892 --> 00:32:19,229 The way you show it, it is. Secret's out, mama. 613 00:32:20,605 --> 00:32:24,651 Cap, there's a fork stuck in the electrical outlet upstairs. 614 00:32:25,277 --> 00:32:27,046 That was the cause of the Blaze. 615 00:32:27,070 --> 00:32:29,239 Jared, I gotta ask you. 616 00:32:30,407 --> 00:32:33,302 - Did you set that fire? - I didn't know how else to escape. 617 00:32:33,326 --> 00:32:35,805 I had to get out. 618 00:32:35,829 --> 00:32:37,205 You did this? 619 00:32:39,416 --> 00:32:41,769 You little betrayer! 620 00:32:41,793 --> 00:32:44,004 You bad, bad boy! 621 00:33:03,231 --> 00:33:06,234 - Blue, you okay? - Yeah, I'm fine. 622 00:33:09,779 --> 00:33:12,073 Taylor, can you swap out the bottles? 623 00:33:12,616 --> 00:33:14,218 - Ryan, you do an equipment check. - I'm on it. 624 00:33:14,242 --> 00:33:15,761 Blue, would you help me wash these hoses? 625 00:33:15,785 --> 00:33:17,388 You don't need to do that, cap. I can handle it. 626 00:33:17,412 --> 00:33:19,789 It's good for a captain to stay sharp. 627 00:33:22,083 --> 00:33:25,146 Hey, you doing all right, son? 628 00:33:25,170 --> 00:33:27,589 I can't stop thinking about that poor guy from the call. 629 00:33:28,506 --> 00:33:30,401 Held prisoner by his own mother. 630 00:33:30,425 --> 00:33:33,303 He's a grown man, but he let her rule over him and ruin his life. 631 00:33:34,054 --> 00:33:35,990 I mean, why didn't he try to escape sooner? 632 00:33:36,014 --> 00:33:39,142 Well, parents are a primal force. He felt like he couldn't. 633 00:33:40,810 --> 00:33:42,270 It's just got me thinking. I mean… 634 00:33:43,021 --> 00:33:44,689 Is that what I've been doing? 635 00:33:45,357 --> 00:33:48,544 I mean, I may not have padlocks on my doors, 636 00:33:48,568 --> 00:33:51,714 but I've been letting mama make every single choice for me my whole life. 637 00:33:51,738 --> 00:33:54,175 Even without me realizing when she's doing it. 638 00:33:54,199 --> 00:33:57,845 Your mom is a complicated person, but I can promise you one thing. 639 00:33:57,869 --> 00:33:59,430 She loves you very much. 640 00:33:59,454 --> 00:34:01,349 I know she does. 641 00:34:01,373 --> 00:34:03,559 But sometimes I think she loves me a little too much. 642 00:34:03,583 --> 00:34:05,919 Can you blame her? You're all she's got. 643 00:34:08,004 --> 00:34:10,340 She's always taken care of me the best she knew how. 644 00:34:11,216 --> 00:34:13,843 But the truth is… I've never stood up to her. 645 00:34:14,344 --> 00:34:16,680 - What? Never? - Not once in my life. 646 00:34:18,682 --> 00:34:20,058 But things are about to change. 647 00:34:21,643 --> 00:34:23,496 I'd like to do my birthday party at your house, 648 00:34:23,520 --> 00:34:25,373 if that offer's still on the table. 649 00:34:25,397 --> 00:34:27,124 Well, of course it is. 650 00:34:27,148 --> 00:34:30,211 Good. I'm gonna tell her I'm coming whether she likes it or not. 651 00:34:30,235 --> 00:34:33,506 Well, blue, I don't want you to feel pressure to come 652 00:34:33,530 --> 00:34:35,633 if it's gonna cause a problem with your mom. 653 00:34:35,657 --> 00:34:37,301 You're good with us either way. 654 00:34:37,325 --> 00:34:39,953 I know we are. That's why I want to celebrate with y'all. 655 00:34:40,620 --> 00:34:43,415 I'm just hoping mama doesn't find it as some kind of great betrayal. 656 00:34:44,624 --> 00:34:45,834 Well, good luck with that. 657 00:34:53,383 --> 00:34:54,718 I'm home! 658 00:34:55,302 --> 00:34:57,262 Hey, mama! How was your session? 659 00:34:58,763 --> 00:35:00,890 Zach Bryan is a prince. 660 00:35:01,474 --> 00:35:04,120 He asked me to do a duet with him on his new record. 661 00:35:04,144 --> 00:35:07,081 - What? Congratulations. - Thank you. 662 00:35:07,105 --> 00:35:08,958 So, your voice really is good as new. 663 00:35:08,982 --> 00:35:10,960 It is better than new. 664 00:35:10,984 --> 00:35:13,671 All right, what is all of this? 665 00:35:13,695 --> 00:35:17,091 We got hamburger steak, mushroom gravy, and mashed potatoes. 666 00:35:17,115 --> 00:35:19,677 All right, why are you making me my favorite dinner 667 00:35:19,701 --> 00:35:21,971 when you're the one with the birthday coming up next week? 668 00:35:21,995 --> 00:35:24,432 I just wanted to show you how much you mean to me. 669 00:35:24,456 --> 00:35:27,018 Well, I know how much I mean to you. 670 00:35:27,042 --> 00:35:30,646 Speaking of which, I was thinking for your birthday, 671 00:35:30,670 --> 00:35:32,440 we could go to Molly's diner 672 00:35:32,464 --> 00:35:35,443 and then we could catch a show because post Malone is at the ryman all weekend. 673 00:35:35,467 --> 00:35:37,028 That's awesome. 674 00:35:37,052 --> 00:35:39,030 - You wanna go? - I would love to. 675 00:35:39,054 --> 00:35:41,032 All right, then it's a date. 676 00:35:41,056 --> 00:35:42,366 Well, great. 677 00:35:42,390 --> 00:35:45,710 But is there any chance you can get those tickets for the night before my birthday? 678 00:35:46,144 --> 00:35:48,396 Why would I want to do that? 679 00:35:49,689 --> 00:35:53,109 Because I was thinking I'd like to go to dad's for my birthday. 680 00:35:54,694 --> 00:35:56,905 Really? 681 00:35:58,448 --> 00:35:59,991 Well, I think that's nice. 682 00:36:00,784 --> 00:36:03,095 - You think so? - I mean, why wouldn't I think it's nice 683 00:36:03,119 --> 00:36:06,974 that you want to celebrate with people you've just met over your own mother. 684 00:36:06,998 --> 00:36:10,168 The only one who's actually been there since your first birthday. 685 00:36:12,128 --> 00:36:14,398 Mama, children of divorce celebrate birthdays 686 00:36:14,422 --> 00:36:16,567 and holidays with both parents all the time. 687 00:36:16,591 --> 00:36:19,403 - It's no betrayal. - The hell it ain't. 688 00:36:19,427 --> 00:36:22,490 You attend that party with everyone knowing I ain't welcome, 689 00:36:22,514 --> 00:36:25,576 it's like you're helping them kick me to the curb. 690 00:36:25,600 --> 00:36:28,353 To think of the smug look on blythe's face. 691 00:36:28,978 --> 00:36:31,666 No, you ain't going. I ain't having it. 692 00:36:31,690 --> 00:36:32,958 Yes, I am. 693 00:36:32,982 --> 00:36:34,251 What did you just say to me? 694 00:36:34,275 --> 00:36:37,654 I'm not a kid anymore, mama. I'm sick of you trying to run my life. 695 00:36:38,446 --> 00:36:40,174 You need to start letting go. 696 00:36:40,198 --> 00:36:42,968 You know what? You're right. 697 00:36:42,992 --> 00:36:45,012 I should start letting go more 698 00:36:45,036 --> 00:36:48,933 and I'm gonna start by letting your ungrateful ass go out into the street. 699 00:36:48,957 --> 00:36:50,333 Well, go on then! 700 00:36:51,459 --> 00:36:52,520 What are you saying, mama? 701 00:36:52,544 --> 00:36:55,398 I'm saying get your crap and get the hell out of my house. 702 00:36:55,422 --> 00:36:57,858 - Right now? Where am I gonna go? - I don't care where you go, 703 00:36:57,882 --> 00:36:59,718 as long as it's not in my sight! 704 00:37:00,468 --> 00:37:01,469 Go! 705 00:37:26,119 --> 00:37:28,723 - Hey. - Hey, what are you doing up? 706 00:37:28,747 --> 00:37:29,849 Hey, come here, bandit. 707 00:37:29,873 --> 00:37:31,291 I just wanted to see you. 708 00:37:32,459 --> 00:37:35,104 That's sweet. You didn't have to wait up, though. 709 00:37:35,128 --> 00:37:37,088 Yeah, I didn't think it would take this long. 710 00:37:37,881 --> 00:37:40,008 I mean, your shift ended over an hour ago. 711 00:37:41,259 --> 00:37:42,260 So? 712 00:37:44,846 --> 00:37:47,891 So, where were you? 713 00:37:49,768 --> 00:37:51,537 I went for a drive. 714 00:37:51,561 --> 00:37:54,189 At midnight, in the rain. 715 00:37:55,148 --> 00:37:57,543 Yeah. What, do you not believe me? 716 00:37:57,567 --> 00:38:01,279 Well, it's just kind of hard to tell when your location services are off. 717 00:38:03,448 --> 00:38:05,366 - Are you spying on me? - No. 718 00:38:08,787 --> 00:38:11,414 Yes, yeah, and it makes my stomach sick. 719 00:38:12,499 --> 00:38:14,268 What exactly are you accusing me of? 720 00:38:14,292 --> 00:38:16,892 - Absolutely nothing, Sam. - Really? It doesn't feel like nothing. 721 00:38:19,130 --> 00:38:20,423 We had a call today 722 00:38:22,383 --> 00:38:25,595 where this lady thought her husband was cheating on her… 723 00:38:26,805 --> 00:38:28,306 She lashed out. She killed him. 724 00:38:33,728 --> 00:38:37,398 She kicked him off a ladder and he went through a glass window, so… 725 00:38:38,942 --> 00:38:42,445 - That's horrible. - Yeah, it really was. 726 00:38:43,947 --> 00:38:47,617 Especially 'cause he wasn't cheating on her. 727 00:38:49,369 --> 00:38:54,499 He loved her and she just didn't give him the time to explain himself. 728 00:38:55,250 --> 00:38:59,480 And that's what I'm hoping to give you right now, Sam. 729 00:38:59,504 --> 00:39:01,297 To explain what, Ryan? 730 00:39:02,006 --> 00:39:04,109 I went to the hospital the other day 731 00:39:04,133 --> 00:39:05,569 when you said you were on shift 732 00:39:05,593 --> 00:39:07,720 and Eleanor told me that you weren't there. 733 00:39:09,806 --> 00:39:12,475 So, I don't know where you were. I don't know what you were doing. 734 00:39:13,101 --> 00:39:14,453 And I don't know who you were with, 735 00:39:14,477 --> 00:39:16,646 but I know that you are not telling me something, Sam. 736 00:39:19,440 --> 00:39:20,441 Yeah. 737 00:39:21,901 --> 00:39:22,944 Yeah, there is something. 738 00:39:26,239 --> 00:39:27,365 It's pretty bad. 739 00:39:29,909 --> 00:39:32,620 - I'm scared you're not gonna forgive me. - Hey, hey. 740 00:39:37,709 --> 00:39:38,751 I love you. 741 00:39:39,961 --> 00:39:42,547 All right? And that is true, no matter what happens next. 742 00:39:49,262 --> 00:39:51,055 When we were separated… 743 00:39:53,433 --> 00:39:54,976 I had a miscarriage. 744 00:39:55,768 --> 00:39:56,769 What? 745 00:39:57,270 --> 00:40:01,709 I found out I was pregnant right before we split up and I didn't want a baby 746 00:40:01,733 --> 00:40:03,586 to be the thing that forced us to stay together 747 00:40:03,610 --> 00:40:07,989 and then a month later, I lost it. 748 00:40:09,449 --> 00:40:13,637 And then I was diagnosed with a bicornuate uterus. 749 00:40:13,661 --> 00:40:14,954 Okay, what's-what's that? 750 00:40:15,663 --> 00:40:17,957 It's a… it's a heart-shaped uterus. 751 00:40:19,167 --> 00:40:21,836 It means that the chances of miscarriage 752 00:40:22,545 --> 00:40:24,422 are always going to be really high. 753 00:40:25,256 --> 00:40:26,424 I'm so sorry. 754 00:40:28,051 --> 00:40:29,427 Why didn't you tell me? 755 00:40:30,303 --> 00:40:34,098 Because I know how important having kids are for you. 756 00:40:34,641 --> 00:40:38,495 And I just didn't know how you were going to take it. 757 00:40:38,519 --> 00:40:39,604 Sam, I'm sorry. 758 00:40:40,855 --> 00:40:43,834 - You're not mad? - No, no, of course I'm not mad. 759 00:40:43,858 --> 00:40:46,712 I'm just sad that-that you had to go through this alone. 760 00:40:46,736 --> 00:40:48,696 I love you. I love you. 761 00:40:49,781 --> 00:40:51,216 - Yeah. - I'm sorry. 762 00:40:51,240 --> 00:40:52,533 Yeah, we're okay. 763 00:40:53,451 --> 00:40:55,179 - We're okay. - I love you. 764 00:40:55,203 --> 00:40:56,829 I love you too. 765 00:40:59,290 --> 00:41:02,502 Wait, so what does that have to do with you not being at work? 766 00:41:05,088 --> 00:41:09,151 I was at my ob's office. I turned off my location service. 767 00:41:09,175 --> 00:41:12,178 I didn't want you to know, and honestly, I just forgot to turn it back on. 768 00:41:12,971 --> 00:41:14,347 Is something wrong? 769 00:41:16,599 --> 00:41:20,937 After our trip to Knoxville, I started feeling just really fatigued 770 00:41:22,230 --> 00:41:24,249 and peanut butter started to really gross me out. 771 00:41:24,273 --> 00:41:26,693 - You love peanut butter. - I love peanut butter, I do. 772 00:41:28,277 --> 00:41:29,737 Except for when I'm pregnant. 773 00:41:31,406 --> 00:41:32,490 Which I am. 774 00:41:35,034 --> 00:41:37,412 Pregnant. 775 00:42:04,731 --> 00:42:06,107 Blue. 776 00:42:07,191 --> 00:42:09,610 What are you doing here? You're all soaked. 777 00:42:10,319 --> 00:42:11,571 Mama kicked me out. 778 00:42:12,822 --> 00:42:15,801 - No. You want to talk about it? - Not really. 779 00:42:15,825 --> 00:42:17,761 - Is it okay if I stay here tonight? - Yeah. 780 00:42:17,785 --> 00:42:19,454 Come on, baby, let's get you inside. 59160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.