Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,820 --> 00:00:37,120
Here she comes now.
2
00:00:40,060 --> 00:00:46,060
Oh, you know her. Want to look at that
hair? Yeah, you know her.
3
00:00:46,500 --> 00:00:48,180
Check out those shoes.
4
00:00:48,620 --> 00:00:52,960
She looks like she stepped out of the
middle of somebody's mood.
5
00:00:55,800 --> 00:00:58,880
She looks like a Sunday comic.
6
00:00:59,860 --> 00:01:01,400
She thinks she's random.
7
00:01:08,330 --> 00:01:09,350
Still working on the company report?
8
00:01:09,570 --> 00:01:13,830
I finished that last week. I was just
working on some projections for next
9
00:01:13,830 --> 00:01:15,710
month. You include last year's numbers?
10
00:01:15,910 --> 00:01:18,950
Mm -hmm. All index correlated with next
year's estimated quarter leaves
11
00:01:18,950 --> 00:01:19,950
included.
12
00:01:21,110 --> 00:01:22,110
You're amazing.
13
00:01:22,230 --> 00:01:24,490
Oh. God, I have so much trouble with
this stuff.
14
00:01:25,050 --> 00:01:25,969
All right.
15
00:01:25,970 --> 00:01:26,970
They're all waiting.
16
00:01:27,670 --> 00:01:30,350
Showtime. I'm right behind you. Oh.
17
00:01:30,990 --> 00:01:33,290
Oh. No, they shrunk it down to a smaller
group.
18
00:01:33,810 --> 00:01:36,230
I'm actually just dropping it off.
19
00:01:39,300 --> 00:01:41,320
Because I put the numbers together.
20
00:01:41,940 --> 00:01:44,480
They told me they wanted me in the room
in case there were any questions.
21
00:01:45,000 --> 00:01:46,600
Questions? Yeah, I don't really know.
22
00:01:47,380 --> 00:01:52,400
I mean, you know how it's been around
here lately, Linda. It's just all up in
23
00:01:52,400 --> 00:01:53,400
the air.
24
00:01:54,960 --> 00:01:56,560
Yeah. But don't worry.
25
00:01:57,020 --> 00:01:58,360
They'll know who did the heavy lifting.
26
00:01:58,900 --> 00:02:00,840
Your name is right on top.
27
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
Okay.
28
00:02:06,080 --> 00:02:07,080
Thanks.
29
00:02:07,200 --> 00:02:08,199
Good luck in there.
30
00:02:12,320 --> 00:02:17,240
Well, guess that old elevator to success
is out of order again, huh?
31
00:02:18,360 --> 00:02:23,220
What? I was just saying, we're going to
have to keep taking the stairs.
32
00:02:23,800 --> 00:02:25,820
One step at a time.
33
00:02:27,560 --> 00:02:30,700
Hey, what's up?
34
00:02:31,260 --> 00:02:32,179
What's up?
35
00:02:32,180 --> 00:02:36,320
A few of us after work are hearing
Million Owls. So down.
36
00:02:37,500 --> 00:02:39,920
That's the best karaoke in town.
37
00:02:40,820 --> 00:02:42,940
Really go for a song and a drink
tonight.
38
00:02:43,720 --> 00:02:46,720
My go -to is one way or another.
39
00:02:49,560 --> 00:02:50,900
No? No.
40
00:02:51,240 --> 00:02:52,740
Blondie? Debbie Harry?
41
00:02:53,020 --> 00:02:54,100
Oh, man.
42
00:02:54,340 --> 00:02:56,740
All right. I'm going to get you, get
you, get you, get you. Hey.
43
00:02:57,420 --> 00:02:58,720
You've got to Google her.
44
00:02:59,760 --> 00:03:00,780
Do you have a go -to?
45
00:03:23,720 --> 00:03:25,220
Here's the company review I prepared.
46
00:03:26,360 --> 00:03:28,680
Lost a lot of sleep putting this little
baby together.
47
00:03:29,520 --> 00:03:31,560
But no rest for the wicked. Am I right?
48
00:03:40,480 --> 00:03:41,480
So get this.
49
00:03:41,860 --> 00:03:44,720
After all that work, I didn't even get
to go to the meeting.
50
00:03:46,240 --> 00:03:51,360
I swear, sweetie, sometimes... Yeah, I'm
still sitting with the assistant,
51
00:03:51,460 --> 00:03:56,510
but... All that changes tomorrow, when
Bradley, Mr.
52
00:03:56,890 --> 00:04:00,290
Preston, officially takes over for his
father.
53
00:04:01,170 --> 00:04:06,190
Yep. Father said, right in front of him,
that I was next in line for VP.
54
00:04:06,430 --> 00:04:08,850
So, he knows my value to the company.
55
00:04:10,450 --> 00:04:15,350
And he's good looking, and he's single,
and charming, and blah, blah, blah. And
56
00:04:15,350 --> 00:04:17,970
I told you how flirty he was with me at
the Christmas party. Woo!
57
00:04:19,910 --> 00:04:20,910
But...
58
00:04:21,240 --> 00:04:22,780
That has nothing to do with anything.
59
00:04:24,940 --> 00:04:30,300
We just need to focus on the new office,
the new title,
60
00:04:30,400 --> 00:04:34,520
maybe that bigger apartment.
61
00:04:39,340 --> 00:04:40,940
We're going to spread our wings a
little.
62
00:04:43,220 --> 00:04:44,440
It's not over for us.
63
00:04:45,740 --> 00:04:47,100
The best is yet to come.
64
00:05:21,440 --> 00:05:23,060
Hmm. Who's this little bit?
65
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
Hmm.
66
00:05:26,720 --> 00:05:28,000
Not Chris.
67
00:05:30,780 --> 00:05:36,360
Who will have what it takes to outwit,
outplay, and outlast all the rest? This
68
00:05:36,360 --> 00:05:37,560
is Survivor.
69
00:05:40,120 --> 00:05:43,220
If Keyshawn gets voted out tonight, I
swear to God.
70
00:05:45,740 --> 00:05:46,740
This one's good.
71
00:05:57,870 --> 00:05:59,630
Ladies and gentlemen, may I have your
attention, please.
72
00:06:00,130 --> 00:06:03,770
I'd like to present to you your new
president, Bradley Preston.
73
00:06:08,350 --> 00:06:13,590
All right,
74
00:06:14,870 --> 00:06:19,310
sit down, sit down. Everybody back to
work.
75
00:06:22,410 --> 00:06:23,410
Mr.
76
00:06:24,670 --> 00:06:27,110
Preston. Call me Bradley.
77
00:06:27,480 --> 00:06:28,339
Nice to meet you.
78
00:06:28,340 --> 00:06:31,220
Oh, Linda Little.
79
00:06:31,460 --> 00:06:33,620
We spoke at the Christmas party.
80
00:06:34,980 --> 00:06:35,980
Oh, that's right.
81
00:06:36,160 --> 00:06:40,700
Yes, of course. Of course. It's great to
see you again. Yes, you too. And I'm so
82
00:06:40,700 --> 00:06:44,620
sorry about your father. I appreciate
that. He's a very admirable man. He
83
00:06:44,620 --> 00:06:46,080
took me under his wing. Yes, me too.
84
00:06:47,000 --> 00:06:51,980
But I am so excited about this
opportunity to help you execute your
85
00:06:51,980 --> 00:06:55,080
vision and lead this company into a new
era of...
86
00:06:59,280 --> 00:07:00,280
You're a success.
87
00:07:01,460 --> 00:07:04,680
Exactly. Well, I hope to do just that.
It's going to be a lot of work, though.
88
00:07:04,780 --> 00:07:05,780
Big shoes to fill, right?
89
00:07:06,700 --> 00:07:07,960
You don't need all the help I can get.
90
00:07:08,820 --> 00:07:09,820
Well,
91
00:07:10,740 --> 00:07:12,660
and I have the right shoes already.
92
00:07:13,840 --> 00:07:14,799
What's that?
93
00:07:14,800 --> 00:07:17,580
I call these my little mules.
94
00:07:18,100 --> 00:07:20,360
Had these girls a long time, a lot of
miles on them.
95
00:07:20,620 --> 00:07:23,900
And they can carry any load you throw
their way.
96
00:07:24,320 --> 00:07:26,020
Yeah, I got to get to it. Okay.
97
00:07:27,000 --> 00:07:30,720
Oh my gosh, look at your shoes. Those
are fancy pants.
98
00:07:31,460 --> 00:07:33,740
Just don't step in any puddles, right?
99
00:07:34,260 --> 00:07:35,360
I'm sorry, I didn't catch that.
100
00:07:36,380 --> 00:07:37,620
Don't step in any puddles.
101
00:07:39,540 --> 00:07:40,860
I'll try to avoid that. Okay.
102
00:07:41,980 --> 00:07:42,980
All right.
103
00:07:43,300 --> 00:07:44,300
Get back to work.
104
00:07:46,220 --> 00:07:48,060
All right, gentlemen, let's get our P's
and Q's in order.
105
00:07:48,780 --> 00:07:49,860
Barbara, lovely to see you.
106
00:07:50,100 --> 00:07:51,100
You want my calls?
107
00:07:53,560 --> 00:07:54,560
No, that went well.
108
00:07:54,920 --> 00:07:57,940
You just want to go with the consulting
firm's recommendations.
109
00:07:59,260 --> 00:08:00,260
That's funny, right?
110
00:08:00,500 --> 00:08:03,300
Consulting firm hiring a consulting
firm. What is that?
111
00:08:03,780 --> 00:08:05,040
What? This.
112
00:08:05,740 --> 00:08:06,740
I don't know.
113
00:08:07,660 --> 00:08:09,280
Smell it. No. Yes.
114
00:08:09,580 --> 00:08:10,600
No. Yes.
115
00:08:19,160 --> 00:08:20,160
Smell it.
116
00:08:25,990 --> 00:08:26,990
Fish.
117
00:08:27,990 --> 00:08:28,990
Tuna fish.
118
00:08:31,410 --> 00:08:32,510
Was that a disgusting woman?
119
00:08:32,970 --> 00:08:36,669
The one who accosted me with the tail
-ass orthopedics? Linda Little.
120
00:08:37,110 --> 00:08:38,669
Your father promised her a promotion.
121
00:08:38,970 --> 00:08:42,909
From manager to vice president. Did he?
A big bump in title and salary.
122
00:08:43,330 --> 00:08:46,330
Yeah. She's been waiting for it. Right.
Well, Donovan's getting that job.
123
00:08:47,610 --> 00:08:49,090
Your father relied on Linda.
124
00:08:49,630 --> 00:08:50,630
Real workhorse.
125
00:08:50,710 --> 00:08:53,350
I'd dump everything on her. Does it look
like I give a shit?
126
00:08:53,630 --> 00:08:54,930
It doesn't, right? Because I don't.
127
00:08:55,360 --> 00:08:57,520
My father's not here anymore. It's
Donovan's.
128
00:08:58,480 --> 00:09:00,380
Plus, I already told them. And move her.
129
00:09:00,800 --> 00:09:01,900
Satellite office, maybe.
130
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
Somewhere far.
131
00:09:03,520 --> 00:09:04,560
She makes me sick.
132
00:09:05,100 --> 00:09:08,660
We have Bangkok coming up.
133
00:09:09,020 --> 00:09:11,180
And we haven't even cracked Appendix D.
134
00:09:11,900 --> 00:09:13,600
Donovan will drown on his own.
135
00:09:14,080 --> 00:09:16,760
The whole thing could fall apart without
her. Okay, fine.
136
00:09:17,820 --> 00:09:18,820
Bring her.
137
00:09:19,380 --> 00:09:21,480
She'll get Dono up to speed, and then
we'll ship her out.
138
00:09:50,440 --> 00:09:52,460
Well, they seem kind of chummy.
139
00:09:52,940 --> 00:09:55,320
Yeah, he's being promoted to vice
president.
140
00:09:57,220 --> 00:09:58,139
I'm sorry, what?
141
00:09:58,140 --> 00:10:00,660
Yeah, I'm typing the company -wide email
about it right now.
142
00:10:01,260 --> 00:10:02,340
Oh, tell me you're kidding.
143
00:10:02,840 --> 00:10:07,200
I don't know. I literally looked at his
LinkedIn profile, and they were in the
144
00:10:07,200 --> 00:10:08,200
same frat in college.
145
00:10:08,380 --> 00:10:10,580
And they played golf together, so, duh.
146
00:10:31,280 --> 00:10:32,280
Linda, what the heck?
147
00:10:32,600 --> 00:10:36,900
Uh, my final question would be, how
above and beyond would you be willing to
148
00:10:36,900 --> 00:10:37,900
for me?
149
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
Yes?
150
00:10:39,740 --> 00:10:40,740
Mr. Preston?
151
00:10:41,140 --> 00:10:43,980
I'm in a meeting. I'm sorry, I just need
a moment of your time.
152
00:10:44,700 --> 00:10:45,700
Right, well, I... Please.
153
00:10:47,500 --> 00:10:48,500
Please.
154
00:10:48,660 --> 00:10:49,660
Sure.
155
00:10:50,220 --> 00:10:51,220
We'll be in touch.
156
00:10:52,160 --> 00:10:53,160
Thanks for coming in.
157
00:10:59,240 --> 00:11:01,720
Sorry to barge in like this. No, open
door policy.
158
00:11:02,440 --> 00:11:03,440
What's up?
159
00:11:03,540 --> 00:11:06,700
Well, I just heard about the job. You're
unhappy about not getting the
160
00:11:06,700 --> 00:11:07,700
promotion?
161
00:11:08,020 --> 00:11:09,020
Well, yes.
162
00:11:09,260 --> 00:11:10,260
Yeah, okay.
163
00:11:10,760 --> 00:11:11,760
Yes, respectfully.
164
00:11:14,060 --> 00:11:17,660
Donovan has been here for six months,
and I have been here for seven years,
165
00:11:17,740 --> 00:11:19,960
and... I hear you.
166
00:11:20,860 --> 00:11:21,860
Let's talk it out.
167
00:11:22,680 --> 00:11:23,680
Come in. Close the door.
168
00:11:24,520 --> 00:11:25,520
Let's talk about it.
169
00:11:41,119 --> 00:11:44,240
Now, I'm going to be frank with you, if
that's all right.
170
00:11:44,920 --> 00:11:47,360
I know that you are great with numbers.
171
00:11:48,120 --> 00:11:50,020
Kind of a savant, right?
172
00:11:50,440 --> 00:11:54,460
I am good with numbers, yes. And I've
carefully reviewed a lot of that work,
173
00:11:54,460 --> 00:11:55,379
it is impressive.
174
00:11:55,380 --> 00:11:57,640
So that's the positive. Thank you.
175
00:11:58,340 --> 00:12:04,780
But I don't see you as being somebody
who's ready for an executive position
176
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
quite yet.
177
00:12:10,130 --> 00:12:15,550
Why? I guess as a VP, I would need
somebody who is more of a people person.
178
00:12:16,350 --> 00:12:20,330
You know, somebody by my side who is
well -liked.
179
00:12:21,050 --> 00:12:22,350
Who can charm a room.
180
00:12:22,810 --> 00:12:26,110
Who can make a deal. Somebody who golfs.
181
00:12:27,170 --> 00:12:28,170
Does that make sense?
182
00:12:29,890 --> 00:12:30,890
You're joking?
183
00:12:31,510 --> 00:12:33,650
No. Oh, uh, right here.
184
00:12:34,110 --> 00:12:36,730
On your... Yeah, you just have a
little... Right there.
185
00:12:37,730 --> 00:12:38,730
You got it?
186
00:12:40,060 --> 00:12:41,260
See, that's kind of what I'm talking
about.
187
00:12:44,620 --> 00:12:45,620
Yeah.
188
00:12:46,340 --> 00:12:47,600
I just don't think you got it.
189
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
To be blunt.
190
00:12:52,480 --> 00:12:56,940
What I will say, though, you coming in
here, I wouldn't have expected that out
191
00:12:56,940 --> 00:12:57,940
of you. That took some balls.
192
00:12:58,680 --> 00:12:59,680
Oh, yeah.
193
00:13:02,180 --> 00:13:03,200
You know, I got an idea.
194
00:13:05,180 --> 00:13:06,440
Yeah, I'll tell you what I'm gonna do.
195
00:13:07,480 --> 00:13:08,500
You know we have the...
196
00:13:08,890 --> 00:13:10,850
Bangkok merger coming up, right?
197
00:13:12,430 --> 00:13:13,430
Yes.
198
00:13:14,030 --> 00:13:16,750
Right, so... I want you on that plane.
199
00:13:17,930 --> 00:13:20,070
Still got outstanding issues with
Appendix D.
200
00:13:20,650 --> 00:13:22,150
Take a crack at that, solve it.
201
00:13:22,850 --> 00:13:23,850
Prove me wrong.
202
00:13:25,710 --> 00:13:26,710
That sounds fair to me.
203
00:13:27,810 --> 00:13:30,250
You'll be... I'm glad we had this talk.
204
00:13:36,490 --> 00:13:37,490
Oh, hello.
205
00:13:38,070 --> 00:13:39,140
Hello. Hey, sexy.
206
00:13:39,460 --> 00:13:43,560
Wow. Am I disturbing anything? No, no,
no. We're just wrapping it up. My God,
207
00:13:44,020 --> 00:13:44,719
this dress.
208
00:13:44,720 --> 00:13:45,720
Thank you.
209
00:13:46,720 --> 00:13:48,960
Linda, this is my fiancรฉ, Zuri.
210
00:13:49,400 --> 00:13:50,400
Lovely to meet you.
211
00:13:53,460 --> 00:13:54,460
Happy fiancรฉ?
212
00:13:55,280 --> 00:13:57,360
Yeah, I am. Thank you.
213
00:13:58,520 --> 00:14:00,140
Linda's one of our best and brightest.
214
00:14:00,500 --> 00:14:01,500
Thanks for stopping in.
215
00:14:01,620 --> 00:14:02,800
Nice to meet you. Yeah, sure.
216
00:14:03,040 --> 00:14:06,660
Oh, Linda, before you go, I forgot to
mention I've received...
217
00:14:07,280 --> 00:14:08,280
A few complaints about you.
218
00:14:10,060 --> 00:14:11,060
Complaints? Yes.
219
00:14:11,480 --> 00:14:13,960
Noxious odors, I think was the term.
220
00:14:14,540 --> 00:14:15,339
Tuna fish?
221
00:14:15,340 --> 00:14:16,340
Does that ring a bell?
222
00:14:16,360 --> 00:14:17,360
At the desk.
223
00:14:18,060 --> 00:14:21,060
Company policy, just lunch. It's for the
break room.
224
00:14:21,840 --> 00:14:23,580
It's a workplace. People are trying to
focus.
225
00:14:23,920 --> 00:14:26,200
The odors, they can be a distraction.
226
00:14:27,980 --> 00:14:28,980
You understand?
227
00:14:30,320 --> 00:14:31,320
Understood.
228
00:15:09,160 --> 00:15:10,340
Because you are enough.
229
00:15:12,200 --> 00:15:13,720
Just the way you are.
230
00:15:18,580 --> 00:15:19,940
You are enough.
231
00:15:21,260 --> 00:15:22,780
Just the way you are.
232
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
Oh, fuck me.
233
00:15:30,900 --> 00:15:31,960
Morning, Jams.
234
00:15:33,340 --> 00:15:34,340
Well,
235
00:15:35,700 --> 00:15:39,510
who else is ready and raring to fight?
Why, hi.
236
00:15:42,330 --> 00:15:43,330
I am.
237
00:15:44,190 --> 00:15:47,430
Mr. Preston, I was working on Appendix D
last night.
238
00:15:47,790 --> 00:15:50,590
I think I may have found a loophole that
could fix all of our problems.
239
00:15:51,410 --> 00:15:53,330
Love to bend your ear once everyone's
settled.
240
00:15:54,350 --> 00:15:55,350
What?
241
00:15:55,490 --> 00:15:56,429
Let's go, boys.
242
00:15:56,430 --> 00:15:57,430
Cock's in the air.
243
00:15:58,350 --> 00:15:59,350
Relax, Linda.
244
00:16:00,730 --> 00:16:01,830
You work too hard.
245
00:16:17,160 --> 00:16:21,360
Wait till you guys see Siam Country Golf
Club. That 18th hole, straight uphill,
246
00:16:21,560 --> 00:16:23,280
dogleg left. I know my boys are going to
love it.
247
00:16:24,520 --> 00:16:28,580
I'm going to show you something you are
going to love.
248
00:16:28,800 --> 00:16:29,800
Check this out.
249
00:16:46,960 --> 00:16:48,420
I'm Linda Little.
250
00:16:49,860 --> 00:16:51,560
No fucking way.
251
00:16:51,940 --> 00:16:54,860
I want to be the next survivor!
252
00:16:56,060 --> 00:17:02,660
I love to read.
253
00:18:08,460 --> 00:18:09,460
I'll give you a little hint.
254
00:18:09,740 --> 00:18:10,740
Oh, whoa!
255
00:18:11,800 --> 00:18:15,980
What was that?
256
00:18:17,380 --> 00:18:21,100
Ladies and gentlemen, please stow away
your tray tables and take a seat. Make
257
00:18:21,100 --> 00:18:23,020
sure your seatbelts are securely
fastened.
258
00:18:25,740 --> 00:18:29,160
Yeah, gentlemen, take your seats. You're
a fucking pussy.
259
00:18:38,700 --> 00:18:39,700
Yeah.
260
00:23:48,860 --> 00:23:49,860
Had to be you, huh?
261
00:26:38,000 --> 00:26:39,300
Look who's joined the land of the
living.
262
00:26:41,300 --> 00:26:42,300
Here.
263
00:26:49,520 --> 00:26:50,520
Good.
264
00:27:02,160 --> 00:27:03,160
Others?
265
00:27:04,520 --> 00:27:05,640
Were there any others?
266
00:27:21,160 --> 00:27:22,160
You been out?
267
00:27:23,020 --> 00:27:24,040
Day and a half?
268
00:27:26,000 --> 00:27:27,700
You scared me for a minute there.
269
00:27:29,620 --> 00:27:31,540
But you look much better now.
270
00:27:35,580 --> 00:27:36,580
I'll get more.
271
00:27:37,640 --> 00:27:38,640
Hey.
272
00:28:58,490 --> 00:29:03,190
No, you have to get your strength back
and this is the only way just a little
273
00:29:03,190 --> 00:29:05,870
nibble just a baby bite
274
00:29:18,629 --> 00:29:19,629
Follow it.
275
00:30:30,570 --> 00:30:32,590
Well, actually, people call it conch,
but it's conch.
276
00:30:33,910 --> 00:30:36,990
And it's a variety of a sea snail.
277
00:30:38,270 --> 00:30:39,490
Anyway, it's gonna be delicious.
278
00:30:39,710 --> 00:30:41,530
Gonna crack this baby open, fire her up.
279
00:30:46,370 --> 00:30:48,010
How long do you think till we're out of
here?
280
00:30:51,210 --> 00:30:53,730
Uh... I don't know.
281
00:30:56,250 --> 00:30:58,350
We have to locate the crash site first.
282
00:30:59,130 --> 00:31:00,170
And then...
283
00:31:00,430 --> 00:31:02,430
See if there's any survivors.
284
00:31:03,970 --> 00:31:07,090
We're somewhere in the Gulf of Thailand.
285
00:31:08,450 --> 00:31:10,010
Drifted I don't know how many miles.
286
00:31:10,570 --> 00:31:13,510
So many little islands around here.
287
00:31:13,770 --> 00:31:17,230
Well, have you tried making a distress
signal?
288
00:31:18,230 --> 00:31:23,750
What's that? A distress signal. Like,
you know, you put your little
289
00:31:23,750 --> 00:31:27,270
bamboo sticks in the sand to spell out
help.
290
00:31:28,590 --> 00:31:29,590
Something like that.
291
00:31:30,630 --> 00:31:31,630
Or a bigger fire.
292
00:31:32,010 --> 00:31:34,270
Get the smoke really roaring, you know?
293
00:31:34,670 --> 00:31:35,670
That could work.
294
00:31:35,850 --> 00:31:42,590
Sorry, that just wasn't on my top on my
list of priorities. I was busy trying to
295
00:31:42,590 --> 00:31:43,850
keep us alive, you know?
296
00:31:45,790 --> 00:31:47,950
Food, water, shelters.
297
00:31:48,350 --> 00:31:51,890
Yeah, yeah, right, right. But what
about, like, GPS tracking or equipment
298
00:31:51,890 --> 00:31:55,450
the plane that could have washed up?
Have you been on the lookout for any of
299
00:31:55,450 --> 00:31:59,330
that? That should be your focus, okay?
Getting us out of here, not...
300
00:31:59,640 --> 00:32:02,580
Being fucking Susie Homemaker over here.
301
00:32:04,920 --> 00:32:07,460
You do know you would have died out
there.
302
00:32:08,780 --> 00:32:10,160
By yourself on the shore.
303
00:32:10,740 --> 00:32:11,980
Right? Yeah.
304
00:32:16,020 --> 00:32:17,920
Yeah. How do you think that would have
worked out for you?
305
00:32:20,300 --> 00:32:21,300
What does that mean?
306
00:32:21,540 --> 00:32:22,540
You know what it means.
307
00:32:24,380 --> 00:32:26,960
All right. I got to fucking...
308
00:32:29,050 --> 00:32:30,530
What? Fuck! What did you do?
309
00:32:30,950 --> 00:32:32,850
Are you trying to get up? Yeah.
310
00:32:33,050 --> 00:32:34,210
Don't worry, it's not broken.
311
00:32:34,530 --> 00:32:36,350
But let me help you. No, I'm fine.
312
00:32:36,550 --> 00:32:40,010
I'm fine. Just let me help you. Please,
don't touch me, okay?
313
00:32:40,770 --> 00:32:42,090
Very soft baby hands.
314
00:32:42,790 --> 00:32:44,730
Like fresh out of the factory.
315
00:32:45,730 --> 00:32:46,810
Do you think this is funny?
316
00:32:47,390 --> 00:32:48,410
What's happening here?
317
00:32:48,770 --> 00:32:50,910
And watch how you speak to me, all
right?
318
00:32:51,390 --> 00:32:52,390
You work for me.
319
00:32:56,270 --> 00:32:58,190
What did you just say to me? You heard
me.
320
00:33:01,740 --> 00:33:02,800
You got a problem with that?
321
00:33:14,000 --> 00:33:18,280
Don't lay on me. I don't... Okay.
322
00:33:18,680 --> 00:33:20,980
Great. It'll stink anyway.
323
00:33:23,060 --> 00:33:24,120
Stinky dirty mules.
324
00:33:25,860 --> 00:33:26,860
Where are you going?
325
00:33:29,440 --> 00:33:30,440
Oh, come on.
326
00:33:30,590 --> 00:33:33,310
No, not the snail thing.
327
00:33:34,070 --> 00:33:35,070
No.
328
00:33:36,690 --> 00:33:37,690
Hey.
329
00:33:38,430 --> 00:33:39,710
Wait, I'm going to starve.
330
00:33:49,930 --> 00:33:50,930
Okay.
331
00:33:52,070 --> 00:33:53,070
Okay.
332
00:33:57,550 --> 00:33:58,770
It's not okay.
333
00:34:02,250 --> 00:34:03,610
I can do this all day.
334
00:34:04,970 --> 00:34:07,210
I got plenty of time. Got nowhere to be.
335
00:34:07,590 --> 00:34:08,630
Got nowhere to be.
336
00:34:25,110 --> 00:34:26,730
She didn't leave me anywhere!
337
00:34:53,360 --> 00:34:54,360
Hey!
338
00:35:48,840 --> 00:35:50,400
We're not in the office anymore,
Bradley.
339
00:35:53,760 --> 00:35:54,760
Okay?
340
00:35:59,200 --> 00:36:00,200
There you are.
341
00:36:00,380 --> 00:36:02,340
Got scared for a second before coming
back.
342
00:36:02,880 --> 00:36:03,880
Found tracks.
343
00:36:04,080 --> 00:36:05,200
I think it was a boar.
344
00:36:05,480 --> 00:36:07,700
A boar? Isn't that like a dangerous pig?
345
00:36:07,940 --> 00:36:08,940
Might save us.
346
00:36:10,200 --> 00:36:14,420
Could be a couple more days before a
boat comes. Who's that? What are you
347
00:36:14,680 --> 00:36:15,960
Might have to last even a week.
348
00:36:17,130 --> 00:36:18,430
We need more sustaining food.
349
00:36:18,890 --> 00:36:20,350
Are you going to hunt a boar?
350
00:36:21,850 --> 00:36:23,050
Linda from accounting?
351
00:36:25,230 --> 00:36:27,430
Strategy and planning, actually.
352
00:36:27,770 --> 00:36:30,170
Whatever. But, wait.
353
00:36:30,610 --> 00:36:31,910
Shouldn't you know that?
354
00:36:33,270 --> 00:36:38,410
After you looked through so much of my
very impressive work.
355
00:36:40,010 --> 00:36:41,010
Was that it?
356
00:36:41,170 --> 00:36:44,270
Before passing me over for my promotion?
357
00:36:44,830 --> 00:36:45,830
Yeah, listen.
358
00:36:46,410 --> 00:36:47,410
Gotta make the tough call.
359
00:36:47,990 --> 00:36:50,570
Sometimes, being the boss man, you can
understand.
360
00:36:50,850 --> 00:36:51,850
Save it.
361
00:37:43,500 --> 00:37:44,880
Where'd you go, Piggy?
362
00:40:05,580 --> 00:40:06,580
Incredible.
363
00:40:50,190 --> 00:40:51,190
The bacon?
364
00:43:04,300 --> 00:43:05,300
Howdy.
365
00:43:05,760 --> 00:43:06,760
Oh, howdy.
366
00:43:07,100 --> 00:43:08,320
What'd I miss out here?
367
00:43:08,680 --> 00:43:09,700
Not a whole lot.
368
00:43:11,440 --> 00:43:12,440
Where have you been?
369
00:43:13,280 --> 00:43:15,700
Exploring. Found a new water source.
370
00:43:16,060 --> 00:43:19,120
Great. Oh, got an iced frap there?
371
00:43:20,500 --> 00:43:23,060
So much cleaner. So delicious. Give it a
try.
372
00:43:24,500 --> 00:43:26,220
Love the backpack. You make that today?
373
00:43:26,480 --> 00:43:27,680
Yeah. What do you think?
374
00:43:28,360 --> 00:43:29,360
Isn't that cute?
375
00:43:29,800 --> 00:43:31,860
Super cute.
376
00:43:35,240 --> 00:43:36,280
Okay, what's the matter?
377
00:43:36,660 --> 00:43:38,020
What do you think is the matter?
378
00:43:39,600 --> 00:43:42,540
We've been here, what, two weeks now?
379
00:43:43,460 --> 00:43:44,860
How have they not found us yet?
380
00:43:45,120 --> 00:43:46,140
I don't know.
381
00:43:47,380 --> 00:43:50,000
I mean, I'm sure it'll be soon.
382
00:43:51,820 --> 00:43:55,780
Anyway, you know what the most important
thing is for human survival?
383
00:43:56,240 --> 00:43:57,940
The number one thing.
384
00:43:59,900 --> 00:44:00,900
Positive attitude.
385
00:44:01,120 --> 00:44:02,160
Oh, are you fucking kidding me?
386
00:44:02,760 --> 00:44:04,440
We have to act, all right?
387
00:44:04,960 --> 00:44:06,480
I'm serious. I'm sick of this shit.
388
00:44:06,820 --> 00:44:10,360
We have to do something, okay? We should
build a raft or something.
389
00:44:10,680 --> 00:44:11,558
A what?
390
00:44:11,560 --> 00:44:13,240
Yeah. I saw 60 Minutes once.
391
00:44:13,480 --> 00:44:17,040
This guy, he survived the shipwreck. He
said he did three things. He saved food
392
00:44:17,040 --> 00:44:19,000
and water, and he got found, okay?
393
00:44:19,660 --> 00:44:24,340
We have to go to where the boats are,
okay? We gotta find shipping lanes, get
394
00:44:24,340 --> 00:44:26,260
seen, build a raft.
395
00:44:26,560 --> 00:44:27,900
I don't think that's a good idea.
396
00:44:28,760 --> 00:44:33,060
A raft would be... I mean, I guess
that's an option, but...
397
00:44:33,340 --> 00:44:34,580
As a last resort.
398
00:44:36,180 --> 00:44:37,180
No.
399
00:44:37,420 --> 00:44:38,980
We gotta keep doing what we're doing.
400
00:44:40,440 --> 00:44:41,440
Stay the course.
401
00:44:42,760 --> 00:44:46,400
And anyway, honestly, is it that bad?
402
00:44:47,120 --> 00:44:50,140
We have food, water, company.
403
00:44:51,560 --> 00:44:55,260
Landon, no disrespect, but this is the
last place on Earth that I'd want to be.
404
00:45:02,670 --> 00:45:03,870
Haven't I taken good care of you?
405
00:45:04,090 --> 00:45:05,230
Have you taken good care of me?
406
00:45:06,010 --> 00:45:07,010
Have you seen my face?
407
00:45:08,250 --> 00:45:10,050
You think my skin is going to recover
from this?
408
00:45:10,810 --> 00:45:12,410
Huh? Look at you.
409
00:45:12,950 --> 00:45:13,950
You're thriving.
410
00:45:16,350 --> 00:45:18,050
This has turned into your life.
411
00:45:18,550 --> 00:45:19,550
Yeah.
412
00:45:19,690 --> 00:45:20,910
What are you doing?
413
00:45:21,570 --> 00:45:24,510
I'm getting out of here. You can't put
that kind of weight on that yet. You
414
00:45:24,510 --> 00:45:25,510
don't tell me what to do.
415
00:45:25,850 --> 00:45:26,850
How about that?
416
00:45:28,950 --> 00:45:29,950
You know what?
417
00:45:30,390 --> 00:45:31,890
You think you're so smart.
418
00:45:33,040 --> 00:45:34,140
Well, guess who you're talking to?
419
00:45:35,460 --> 00:45:37,500
CEO of a next -gen 500 company, baby.
420
00:45:37,960 --> 00:45:38,960
That's right.
421
00:45:40,260 --> 00:45:42,260
A company your father built.
422
00:45:42,680 --> 00:45:43,960
God rest his soul.
423
00:45:45,620 --> 00:45:47,240
Oh, wow.
424
00:45:48,160 --> 00:45:49,500
Oh, wow. You know what?
425
00:45:49,720 --> 00:45:50,720
You're so done.
426
00:45:51,160 --> 00:45:53,160
Huh? Yeah, you're so fired.
427
00:45:53,400 --> 00:45:54,400
Oh, am I?
428
00:45:54,500 --> 00:45:55,500
Yeah. Oh, no.
429
00:45:58,320 --> 00:45:59,640
Where are you going?
430
00:45:59,880 --> 00:46:00,880
Wherever the fuck I want to go.
431
00:46:01,180 --> 00:46:02,260
Making my own camp.
432
00:46:02,600 --> 00:46:06,500
Oh. That's so hard to eat some leaves
and some fucking sticks.
433
00:46:07,220 --> 00:46:08,440
I've seen you do it enough.
434
00:46:09,240 --> 00:46:14,280
Well, I wish you luck. And I'll tell you
where to send my last check.
435
00:46:15,440 --> 00:46:17,220
Second coconut tree on the left.
436
00:46:19,120 --> 00:46:20,120
Rock.
437
00:46:22,340 --> 00:46:23,340
Tree.
438
00:46:24,380 --> 00:46:25,380
Foundation.
439
00:46:28,060 --> 00:46:29,120
It'll be my home.
440
00:46:46,030 --> 00:46:47,030
And we're cooking!
441
00:47:33,150 --> 00:47:34,150
Thank you.
442
00:48:17,450 --> 00:48:18,450
Ha ha ha.
443
00:49:56,300 --> 00:49:58,680
I think we met at the Christmas party
last year.
444
00:50:00,160 --> 00:50:01,260
Oh, yes.
445
00:50:01,820 --> 00:50:05,100
I remember you. Yes, thought that was
you. Mr. Preston? That's right. How are
446
00:50:05,100 --> 00:50:06,120
you? I'm great.
447
00:50:06,420 --> 00:50:08,860
Oh, you have something in your... Hmm.
448
00:50:09,480 --> 00:50:11,100
Hmm. Oh, dear.
449
00:50:14,240 --> 00:50:15,240
Yeah.
450
00:50:16,240 --> 00:50:18,340
Wow. Check out this spread, huh?
451
00:50:18,900 --> 00:50:22,320
I've paid small fortunes for sushi that
doesn't look that good.
452
00:50:23,080 --> 00:50:25,680
Oh. Yeah. How much would you pay now?
453
00:50:26,090 --> 00:50:27,870
Oh, I'd kill for what's on that plate.
454
00:50:28,750 --> 00:50:30,130
Well, then what would you do tomorrow?
455
00:50:30,930 --> 00:50:31,930
Ha -ha!
456
00:50:32,250 --> 00:50:33,250
Got me there.
457
00:50:35,710 --> 00:50:37,110
Oh, where'd you get the knife?
458
00:50:37,450 --> 00:50:38,450
Oh!
459
00:50:38,890 --> 00:50:39,890
I found it.
460
00:50:41,070 --> 00:50:43,790
It's amazing, the things that just wash
up on shore.
461
00:50:45,330 --> 00:50:46,330
I'm a real lightsaber.
462
00:50:49,030 --> 00:50:53,130
So, what brings you to my office today?
463
00:50:55,150 --> 00:50:56,150
I want to apologize.
464
00:50:57,590 --> 00:51:00,110
What? For the way that I acted.
465
00:51:00,870 --> 00:51:02,610
Here or when we were back at your
office?
466
00:51:02,890 --> 00:51:03,890
Both.
467
00:51:04,210 --> 00:51:06,030
I want to take it all back. Everything I
said.
468
00:51:06,810 --> 00:51:07,810
So I'm not fired?
469
00:51:07,970 --> 00:51:09,490
An asset like you? Are you kidding me?
470
00:51:10,390 --> 00:51:12,690
The company would be in shambles without
you.
471
00:51:13,290 --> 00:51:14,290
Look at this place.
472
00:51:14,450 --> 00:51:15,450
That is a relief.
473
00:51:15,510 --> 00:51:16,750
Yeah. I'm glad.
474
00:51:17,990 --> 00:51:18,788
It's amazing.
475
00:51:18,790 --> 00:51:22,090
You look great. If you don't mind me
saying.
476
00:51:22,310 --> 00:51:23,650
I don't.
477
00:51:24,480 --> 00:51:26,680
Not even the same person who walked into
my office that day.
478
00:51:28,200 --> 00:51:31,440
So, would you say you underestimated me?
479
00:51:31,660 --> 00:51:32,660
Yeah.
480
00:51:32,960 --> 00:51:36,560
I would say I gravely underestimated
you. That's exactly right.
481
00:51:37,060 --> 00:51:38,060
I was wrong.
482
00:51:38,860 --> 00:51:42,080
And I really, really want to come back
to camp.
483
00:51:42,440 --> 00:51:45,600
And learn from you. If you would have
me, of course.
484
00:51:52,900 --> 00:51:53,900
Really?
485
00:51:54,960 --> 00:51:56,940
Well, I think we could discuss that.
486
00:51:57,640 --> 00:52:04,200
Okay. Would you like to sit down? I
would love to. Before you fall down? I
487
00:52:04,200 --> 00:52:11,120
just thinking, you know, I want to help
as much as I can.
488
00:52:11,240 --> 00:52:15,680
I mean, I learned the hard way. You make
all this look really easy, but I think
489
00:52:15,680 --> 00:52:20,660
that's the best bet. Working as a team,
you know, that's a smart, smart play.
490
00:52:20,800 --> 00:52:22,060
That is smart. Yes.
491
00:52:23,380 --> 00:52:25,260
Definitely smart on your part.
492
00:52:26,160 --> 00:52:27,160
Linda.
493
00:52:31,060 --> 00:52:32,060
So what do you think?
494
00:52:32,480 --> 00:52:33,480
About what?
495
00:52:33,640 --> 00:52:36,660
Could you overlook some of my character
flaws? Of which there are many.
496
00:52:38,340 --> 00:52:42,820
And... Maybe I can join you for lunch.
497
00:52:45,400 --> 00:52:46,780
Say. I don't know.
498
00:52:47,520 --> 00:52:48,520
Can I trust you?
499
00:52:50,700 --> 00:52:51,700
You can.
500
00:52:57,900 --> 00:52:58,900
There's a little more on that.
501
00:53:01,520 --> 00:53:02,520
Linda, please.
502
00:53:03,120 --> 00:53:04,200
Please. Please.
503
00:53:06,020 --> 00:53:07,020
I'm sorry.
504
00:53:10,440 --> 00:53:11,440
So is that it?
505
00:53:13,540 --> 00:53:14,660
Is that it? Is that your pitch?
506
00:53:18,340 --> 00:53:19,340
What do you want from me?
507
00:53:19,940 --> 00:53:20,940
Huh?
508
00:53:21,650 --> 00:53:22,650
Well, that's fun.
509
00:53:24,590 --> 00:53:28,410
How above and beyond are you willing to
go for me?
510
00:53:53,900 --> 00:53:56,140
Oh, I'm kidding. I'm kidding. Keep your
shirt on.
511
00:53:56,520 --> 00:53:58,200
I would never do that.
512
00:54:00,760 --> 00:54:01,780
I'm not like you.
513
00:54:06,920 --> 00:54:07,920
Enough.
514
00:54:08,840 --> 00:54:09,840
Eat.
515
00:54:12,400 --> 00:54:15,840
Enjoy. Thank you. Thank you. Thank you.
Some sauce.
516
00:54:16,760 --> 00:54:18,560
And I will get you some more water.
517
00:54:19,680 --> 00:54:22,020
Mr. Botham. Oh, my God.
518
00:54:22,960 --> 00:54:23,960
What is this?
519
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
Fuck.
520
00:54:35,440 --> 00:54:36,760
Oh, mama.
521
00:54:44,700 --> 00:54:46,880
Uh, why don't you say we take a walk?
522
00:54:48,260 --> 00:54:51,040
Sure. Leg's getting so much better, we
should keep rehabbing it.
523
00:54:51,300 --> 00:54:52,300
Where are we going?
524
00:54:53,130 --> 00:54:56,690
Right Okay
525
00:54:56,690 --> 00:55:19,270
this
526
00:55:19,270 --> 00:55:20,270
bus
527
00:55:23,150 --> 00:55:24,290
This is the tricky bit.
528
00:55:29,590 --> 00:55:30,590
Got it?
529
00:55:32,390 --> 00:55:35,490
You got it.
530
00:55:36,170 --> 00:55:37,610
There we go.
531
00:55:38,890 --> 00:55:39,890
Yeah.
532
00:55:40,410 --> 00:55:41,410
Fun, right?
533
00:55:43,130 --> 00:55:44,130
Sure.
534
00:55:54,990 --> 00:56:00,470
nothing for days that's us down there
535
00:56:00,470 --> 00:56:02,890
this way
536
00:56:02,890 --> 00:56:11,390
little
537
00:56:11,390 --> 00:56:18,210
foraging tip no you never want to eat a
berry it's
538
00:56:18,210 --> 00:56:22,210
yellow green or white but if you really
want to know if it's poisonous or not
539
00:56:29,710 --> 00:56:32,130
If there's a reaction, like that.
540
00:56:32,490 --> 00:56:34,910
Yeah, yeah. Don't spread it on your
morning scone. Got it.
541
00:56:36,550 --> 00:56:41,630
Funny. All right. Now down there, you
see that rock that kind of looks like an
542
00:56:41,630 --> 00:56:42,690
X? Yeah.
543
00:56:43,290 --> 00:56:47,650
So that part of the island, it's all
thorn bushes and poison vines.
544
00:56:48,550 --> 00:56:53,850
Three steps into that and you'll be
scratching your skin off for a week. So
545
00:56:53,850 --> 00:56:54,930
don't want to go that way ever.
546
00:56:56,610 --> 00:56:57,930
Okay. Okay.
547
00:56:59,180 --> 00:57:00,820
All right, we should head back. Yeah.
548
00:57:02,480 --> 00:57:03,480
Lippy McGee.
549
00:57:08,000 --> 00:57:11,120
You might give my leg a breather for a
minute.
550
00:57:13,100 --> 00:57:14,100
Yep.
551
00:57:14,780 --> 00:57:15,780
Take your time.
552
00:57:17,980 --> 00:57:19,060
Big truck down.
553
00:57:29,710 --> 00:57:30,710
Grab my hand!
554
00:57:31,630 --> 00:57:32,950
Grab my hand!
555
00:57:59,370 --> 00:58:00,069
What did you get found?
556
00:58:00,070 --> 00:58:01,090
Green bananas?
557
00:58:01,550 --> 00:58:02,570
Not for long.
558
00:58:05,770 --> 00:58:08,430
Gonna give Mother Nature a little
kickstart.
559
00:58:11,870 --> 00:58:14,390
The heat turns the starch to sugar.
560
00:58:15,950 --> 00:58:17,350
Try one now.
561
00:58:26,070 --> 00:58:27,230
Oh, my God.
562
00:58:27,450 --> 00:58:28,450
Yeah?
563
00:58:29,660 --> 00:58:30,920
Incredible. It's unbelievable.
564
00:58:31,300 --> 00:58:34,260
It's like, it's crispy, it's creamy.
565
00:58:35,060 --> 00:58:36,060
This is nothing.
566
00:58:37,240 --> 00:58:38,420
You ever heard of pruno?
567
00:58:39,000 --> 00:58:40,040
Pruno? What's that?
568
00:58:40,380 --> 00:58:43,380
It's what people in prison drink to get
intoxicated.
569
00:58:44,200 --> 00:58:45,620
It's mostly fermented fruit.
570
00:58:46,520 --> 00:58:48,880
It's otherwise known as toilet wine.
Toilet wine.
571
00:58:49,960 --> 00:58:51,540
So what, you want to make toilet wine?
572
00:58:52,760 --> 00:58:53,760
Already did.
573
00:58:54,740 --> 00:58:56,340
Been working on it for a few days.
574
00:58:57,610 --> 00:58:58,610
Wanna get drunk?
575
00:58:59,210 --> 00:59:00,210
Fuck yeah.
576
00:59:00,590 --> 00:59:01,590
Alright.
577
00:59:04,430 --> 00:59:05,430
Oh,
578
00:59:07,290 --> 00:59:09,810
it's so good.
579
00:59:10,270 --> 00:59:11,270
Thank you, sweetie.
580
00:59:11,710 --> 00:59:12,710
Did you call me sweetie?
581
00:59:13,950 --> 00:59:17,830
Uh, yes, but sorry. Sweetie's my bird.
582
00:59:18,430 --> 00:59:19,550
Oh, you have a bird.
583
00:59:20,330 --> 00:59:22,110
Yeah, I miss her. Yeah, I bet.
584
00:59:22,470 --> 00:59:23,670
I'm a great little bird.
585
00:59:24,170 --> 00:59:25,610
Do you live alone with a bird?
586
00:59:31,230 --> 00:59:32,550
Sorry. I was married.
587
00:59:33,830 --> 00:59:35,630
Really? Mm -hmm. Wow.
588
00:59:37,630 --> 00:59:39,750
Not like that. I just didn't know.
589
00:59:40,290 --> 00:59:41,290
Yeah,
590
00:59:41,530 --> 00:59:42,530
ten years.
591
00:59:44,730 --> 00:59:45,870
Yeah. So, divorced?
592
00:59:46,770 --> 00:59:47,770
No, he died.
593
00:59:49,410 --> 00:59:50,410
Oh, I'm sorry.
594
00:59:50,610 --> 00:59:52,770
No, no, don't be. He was not very nice.
595
00:59:54,250 --> 00:59:57,350
Yeah, I just, I don't, I don't think he
knew how to love.
596
00:59:59,279 --> 01:00:01,020
Yeah. Yeah, I know how that feels.
597
01:00:02,260 --> 01:00:03,260
Oh, yeah?
598
01:00:03,960 --> 01:00:04,960
Yeah.
599
01:00:05,820 --> 01:00:08,700
Yeah, my parents were the same.
600
01:00:09,380 --> 01:00:10,780
Both with each other and me.
601
01:00:11,740 --> 01:00:13,020
Dad was a total stranger.
602
01:00:14,280 --> 01:00:16,520
I didn't know him. Couldn't tell you one
thing about him.
603
01:00:17,800 --> 01:00:19,280
I was raised by my mom.
604
01:00:20,640 --> 01:00:21,860
Very mean person.
605
01:00:23,820 --> 01:00:25,140
Like, abusive.
606
01:00:26,460 --> 01:00:27,460
emotionally, physically.
607
01:00:30,520 --> 01:00:34,640
Yeah, her father was a piece of shit,
though, so I try not to blame her, but
608
01:00:34,640 --> 01:00:38,440
it's hard to not resent her, you know?
609
01:00:44,560 --> 01:00:48,860
You ever hear that saying, uh, monsters
aren't born, they're created?
610
01:00:51,280 --> 01:00:52,280
Yeah.
611
01:00:53,040 --> 01:00:54,280
What, you call me a monster?
612
01:00:55,720 --> 01:00:57,340
Oh, yeah, you're a monster, all right.
613
01:00:58,540 --> 01:01:00,620
Yeah. Yeah, I am.
614
01:01:01,260 --> 01:01:02,260
I am.
615
01:01:02,720 --> 01:01:06,940
At least now we know it's not your
fault.
616
01:01:14,500 --> 01:01:16,800
Did you ever think about leaving him,
your husband?
617
01:01:19,720 --> 01:01:20,720
Yeah.
618
01:01:22,100 --> 01:01:23,100
Every night.
619
01:01:24,840 --> 01:01:25,840
For years.
620
01:01:28,760 --> 01:01:35,760
I just kept hoping he'd change and go
back to how it was in the beginning.
621
01:01:37,900 --> 01:01:42,520
You know, you just, you lie to yourself
because you don't want to be alone.
622
01:01:48,620 --> 01:01:49,620
How did he die?
623
01:01:53,020 --> 01:01:54,020
Car accident.
624
01:01:58,090 --> 01:01:59,190
He was a drinker.
625
01:02:02,090 --> 01:02:07,430
And he'd always hide his keys when he
got really, really drunk.
626
01:02:09,610 --> 01:02:14,730
And one night, well, that night, we had
a big fight.
627
01:02:16,970 --> 01:02:19,070
And he did some things he shouldn't
have.
628
01:02:22,070 --> 01:02:23,070
Awful things.
629
01:02:25,950 --> 01:02:26,950
Even for him.
630
01:02:30,640 --> 01:02:35,480
He had this full head of steam looking
for those keys.
631
01:02:39,700 --> 01:02:41,160
So I took him out of my purse.
632
01:02:43,760 --> 01:02:44,840
Put him on the table.
633
01:02:47,580 --> 01:02:48,580
Let him go.
634
01:02:51,140 --> 01:02:52,480
Poured him his last drink.
635
01:03:02,670 --> 01:03:03,830
Can't believe I told you that.
636
01:03:04,730 --> 01:03:05,730
Okay.
637
01:03:07,890 --> 01:03:09,070
Never told anyone that.
638
01:03:19,150 --> 01:03:20,150
You know what?
639
01:03:20,990 --> 01:03:22,530
I don't think we should ever leave here.
640
01:03:25,430 --> 01:03:26,430
You know what I mean?
641
01:03:47,310 --> 01:03:48,310
Oh.
642
01:05:30,820 --> 01:05:32,460
Okay. Okay, step.
643
01:05:33,340 --> 01:05:35,140
It's real low here. Careful.
644
01:05:42,940 --> 01:05:44,420
It'll be good until it passes.
645
01:05:46,620 --> 01:05:47,960
It's freaking freezing.
646
01:05:48,340 --> 01:05:49,720
Take that off. Take it off.
647
01:05:50,360 --> 01:05:51,380
Take it off.
648
01:05:53,580 --> 01:05:54,580
Okay.
649
01:06:11,150 --> 01:06:12,290
Body heat, right?
650
01:06:12,710 --> 01:06:13,750
Yeah, that's smart.
651
01:06:13,990 --> 01:06:14,990
It's okay.
652
01:06:18,010 --> 01:06:19,190
You okay?
653
01:06:19,490 --> 01:06:20,850
Yeah, it's better.
654
01:07:03,400 --> 01:07:04,400
You got up early.
655
01:07:05,840 --> 01:07:06,840
Yeah.
656
01:07:07,920 --> 01:07:08,920
Couldn't sleep.
657
01:07:09,940 --> 01:07:14,180
I went to camp and it's all gone. All
washed away.
658
01:07:14,440 --> 01:07:17,040
It's probably pretty stupid of me to
build so close to shore.
659
01:07:17,420 --> 01:07:18,420
No, it's okay.
660
01:07:18,700 --> 01:07:19,700
Build a new one.
661
01:07:21,760 --> 01:07:24,000
Yeah. Do it on higher ground this time,
right?
662
01:07:24,780 --> 01:07:26,620
Yeah. And I can help.
663
01:07:27,100 --> 01:07:29,500
I mean, getting stronger.
664
01:07:30,920 --> 01:07:31,920
We can do it together.
665
01:07:35,120 --> 01:07:36,120
I like that.
666
01:08:10,410 --> 01:08:12,510
You know, this would be a lot easier if
I could use that knife.
667
01:08:14,850 --> 01:08:15,850
Yeah.
668
01:08:16,109 --> 01:08:18,090
I could really learn to do it without.
669
01:08:19,850 --> 01:08:21,050
Take a crack at it.
670
01:08:21,430 --> 01:08:22,790
Solve it. Prove me wrong.
671
01:08:23,370 --> 01:08:24,529
Didn't you say that to me once?
672
01:08:25,290 --> 01:08:26,290
Ah.
673
01:08:26,670 --> 01:08:27,670
Very good.
674
01:08:30,290 --> 01:08:32,370
All right.
675
01:08:34,210 --> 01:08:35,210
Leg's getting a little stiff.
676
01:08:35,569 --> 01:08:36,569
I'm going to take it for a walk.
677
01:08:37,090 --> 01:08:38,510
I think I'm going to try to get to the
high ridge today.
678
01:08:40,240 --> 01:08:41,240
That's pretty far.
679
01:08:42,359 --> 01:08:44,700
Watch out for those poison vines on the
south side, remember?
680
01:08:45,040 --> 01:08:46,040
Yep.
681
01:08:46,220 --> 01:08:47,220
You know what?
682
01:08:47,560 --> 01:08:48,560
I'll join you.
683
01:08:50,279 --> 01:08:51,279
Sure.
684
01:08:51,479 --> 01:08:52,899
Need some exercise myself.
685
01:08:54,319 --> 01:08:56,040
Hey, I wanted to thank you, by the way.
686
01:08:56,420 --> 01:08:57,420
For?
687
01:08:57,800 --> 01:08:59,819
Just all the things you've taught me out
here.
688
01:09:00,520 --> 01:09:04,779
Just in case, you know, they find us
soon or this comes to an end.
689
01:09:05,800 --> 01:09:08,460
Wanted you to know the time here for me.
690
01:09:09,160 --> 01:09:10,160
Wasn't wasted.
691
01:09:12,100 --> 01:09:13,720
Yeah, I feel the same way.
692
01:09:21,359 --> 01:09:22,359
Can I make you dinner?
693
01:09:23,760 --> 01:09:24,760
Tomorrow night?
694
01:09:25,859 --> 01:09:27,240
Get you out of the kitchen for a change?
695
01:09:27,479 --> 01:09:28,479
What do you think?
696
01:09:28,500 --> 01:09:29,859
Well, that would be nice.
697
01:09:41,930 --> 01:09:44,470
Good evening, madam. Thank you for
dining with us tonight.
698
01:09:44,770 --> 01:09:46,069
Oh, my goodness.
699
01:09:46,450 --> 01:09:51,229
For starters, we have a mango salsa
accompanied by marion plums, freshly
700
01:09:51,770 --> 01:09:55,070
And for the main course, we have a
beautiful white fish, a smoked
701
01:09:55,070 --> 01:09:56,890
with a wild lemongrass garnish.
702
01:10:00,290 --> 01:10:01,290
Wonderful.
703
01:10:02,230 --> 01:10:03,230
Bon appetit.
704
01:10:04,030 --> 01:10:10,550
Do you cook much at home? No, no, never.
We either order out
705
01:10:10,550 --> 01:10:15,790
or... Go to dinner. Occasionally we'll
have, like, a chef come for us. We want
706
01:10:15,790 --> 01:10:16,790
to get fancy.
707
01:10:17,790 --> 01:10:19,870
That's you and your fiancรฉe.
708
01:10:20,490 --> 01:10:21,490
Jerry?
709
01:10:22,850 --> 01:10:23,850
Jerry, yeah.
710
01:10:25,350 --> 01:10:26,470
You must miss her, huh?
711
01:10:28,290 --> 01:10:29,290
Yeah.
712
01:10:39,170 --> 01:10:40,170
You okay?
713
01:10:47,430 --> 01:10:48,670
Fizzy, actually.
714
01:10:49,970 --> 01:10:51,490
Maybe you should weigh down.
715
01:10:52,350 --> 01:10:53,350
Yeah.
716
01:13:37,800 --> 01:13:43,380
I really was just trying to knock you
out. I wasn't... I swear to God, you
717
01:13:43,400 --> 01:13:46,960
I was trying to... Stop.
718
01:13:47,240 --> 01:13:50,620
You don't have to keep saying that. I
believe you.
719
01:13:59,080 --> 01:14:04,580
I tasted something bitter, but I just...
I really didn't want to think you could
720
01:14:04,580 --> 01:14:05,580
do something like that.
721
01:14:07,020 --> 01:14:11,560
But... Anyway, you know what? It would
take a hell of a lot more berries than
722
01:14:11,560 --> 01:14:13,560
that to kill a human being.
723
01:14:14,500 --> 01:14:17,600
For next time. I even screwed that up.
724
01:14:19,600 --> 01:14:20,600
Don't you hear it?
725
01:14:25,180 --> 01:14:26,840
It's okay.
726
01:14:27,520 --> 01:14:28,520
I get it.
727
01:14:29,260 --> 01:14:30,340
Here, here, here, here, here.
728
01:14:31,420 --> 01:14:33,460
Come on, let's get your strength back,
huh?
729
01:14:34,700 --> 01:14:35,700
Again.
730
01:14:36,360 --> 01:14:37,360
Okay.
731
01:14:39,020 --> 01:14:40,020
There you go.
732
01:14:40,860 --> 01:14:41,860
Yeah.
733
01:14:44,680 --> 01:14:47,960
Now, some things are going to have to
change with you.
734
01:14:49,300 --> 01:14:50,320
It's not going to be easy.
735
01:14:50,680 --> 01:14:52,000
Definitely. Yeah.
736
01:14:53,600 --> 01:14:58,100
I've really been thinking how I can get
through to you.
737
01:14:59,020 --> 01:15:00,380
You want some? You haven't eaten.
738
01:15:01,160 --> 01:15:02,300
I'm okay, thanks.
739
01:15:02,640 --> 01:15:03,279
You sure?
740
01:15:03,280 --> 01:15:05,620
Yeah. Still have a queasy tummy.
741
01:15:06,840 --> 01:15:07,840
Right.
742
01:15:09,040 --> 01:15:11,720
I know how hard this all must be for
you.
743
01:15:12,980 --> 01:15:14,300
Not being in control.
744
01:15:15,420 --> 01:15:22,120
You're not used to being in this, shall
we say, submissive position?
745
01:15:24,469 --> 01:15:28,990
It's natural for you not to be able to
take orders from me to have to depend on
746
01:15:28,990 --> 01:15:30,390
me for your survival.
747
01:15:30,850 --> 01:15:31,850
You know?
748
01:15:33,430 --> 01:15:36,170
Natural. You're a slave to your biology.
749
01:15:37,230 --> 01:15:38,230
Oh, nope.
750
01:15:39,690 --> 01:15:41,410
Feeling kind of funny, huh?
751
01:15:42,310 --> 01:15:43,310
Can't move?
752
01:15:44,550 --> 01:15:47,690
That's the neurotoxins from this blue
-ringed octopus.
753
01:15:49,570 --> 01:15:52,730
Blocks the transmission of nerve
impulses.
754
01:15:54,750 --> 01:15:55,890
Caught it about a week ago.
755
01:15:57,110 --> 01:16:01,910
I was really hoping I wouldn't have to
use it, but held on to it.
756
01:16:03,530 --> 01:16:04,530
Just in case.
757
01:16:08,430 --> 01:16:11,130
Now you did a great job with that raft,
I gotta say.
758
01:16:11,570 --> 01:16:12,970
You really are a quick study.
759
01:16:14,310 --> 01:16:20,790
But if you really wanted it to hold, you
should have used double floor
760
01:16:20,790 --> 01:16:21,790
lashing.
761
01:16:23,040 --> 01:16:24,560
But of course I never taught you that
one.
762
01:16:25,400 --> 01:16:26,400
Shoot.
763
01:16:29,040 --> 01:16:32,220
Now, I just want to put your mind at
ease, okay?
764
01:16:33,380 --> 01:16:38,260
The toxins from the Hapalaklana and
Lunalata aren't going to kill you.
765
01:16:39,520 --> 01:16:41,380
And I promise they will wear off.
766
01:16:42,220 --> 01:16:44,340
But right now you won't be able to move
or feel anything.
767
01:16:45,260 --> 01:16:48,600
And trust me, I think you want it that
way.
768
01:17:02,220 --> 01:17:03,220
Where was I?
769
01:17:03,940 --> 01:17:08,580
So, when I was a little girl, we had
this dog.
770
01:17:10,400 --> 01:17:13,540
Very, very naughty dog. So disobedient.
771
01:17:14,280 --> 01:17:16,080
Always running away.
772
01:17:19,380 --> 01:17:23,040
My dad said, it's not his fault.
773
01:17:24,340 --> 01:17:30,480
He just needs to be fixed.
774
01:17:38,599 --> 01:17:43,980
Now, it's actually quite a simple
medical procedure.
775
01:17:44,360 --> 01:17:47,620
They used to do it all the time to the
Egyptian slaves.
776
01:17:48,400 --> 01:17:50,820
Made them more obedient.
777
01:17:52,400 --> 01:17:53,400
Compliant.
778
01:17:57,220 --> 01:18:01,420
No help is coming.
779
01:18:03,320 --> 01:18:05,360
This is the way things are now.
780
01:18:06,010 --> 01:18:07,710
And you need to just accept that.
781
01:18:09,550 --> 01:18:10,690
You are stuck.
782
01:18:11,930 --> 01:18:12,930
No power.
783
01:18:13,570 --> 01:18:15,350
Low end of the totem pole.
784
01:18:16,710 --> 01:18:18,390
With some asshole boss.
785
01:18:19,610 --> 01:18:20,750
Just like I was.
786
01:18:22,110 --> 01:18:27,070
Although I'm betting I am a much nicer
boss than you ever would have been.
787
01:18:30,570 --> 01:18:32,130
Except for maybe this part.
788
01:18:44,970 --> 01:18:47,370
Now, now, don't be a baby. You're not
going to miss this stuff.
789
01:18:57,690 --> 01:19:02,030
We got a bleeder here.
790
01:19:03,070 --> 01:19:04,070
A lot of blood.
791
01:19:31,720 --> 01:19:32,780
My kindness for weakness.
792
01:19:46,500 --> 01:19:48,980
Hey there.
793
01:19:50,680 --> 01:19:51,680
How goes that?
794
01:19:55,740 --> 01:19:57,540
Barely talked in two days, you gloomy
guts.
795
01:20:02,160 --> 01:20:03,580
I'm going to kill you to give me a
little smile.
796
01:20:12,500 --> 01:20:14,220
Mmm, there it is.
797
01:20:15,980 --> 01:20:17,500
I'll tell you what I'm going to do to
cheer you up.
798
01:20:18,660 --> 01:20:24,460
I'm going to go find the juiciest, most
beautiful fruits on this whole island
799
01:20:24,460 --> 01:20:25,460
and make you a little treat.
800
01:20:33,840 --> 01:20:34,840
Give him a little fire.
801
01:21:17,960 --> 01:21:18,619
Is he here?
802
01:21:18,620 --> 01:21:19,620
Bradley,
803
01:21:19,860 --> 01:21:20,860
is he here?
804
01:21:21,540 --> 01:21:23,440
Yes. He is? Yes, he is.
805
01:21:23,700 --> 01:21:24,438
He's here.
806
01:21:24,440 --> 01:21:25,600
He is here. He's alive.
807
01:21:26,960 --> 01:21:30,940
Even when they called up the search in
this area, I never gave up. I couldn't
808
01:21:30,940 --> 01:21:31,599
give up.
809
01:21:31,600 --> 01:21:34,900
I hired my own boat. I did my own
search.
810
01:21:35,180 --> 01:21:36,139
Is he okay?
811
01:21:36,140 --> 01:21:37,140
Is he hurt?
812
01:21:37,200 --> 01:21:38,200
He's fine.
813
01:21:48,200 --> 01:21:52,740
We need to see him. He's down... Is he
just down here? Yes, he's down here. No,
814
01:21:52,860 --> 01:21:54,180
no, no, no, he's not over here.
815
01:21:55,120 --> 01:21:56,260
Rosalie, where are you?
816
01:21:56,620 --> 01:21:57,660
Should we follow you?
817
01:21:59,160 --> 01:22:00,160
This way?
818
01:22:02,800 --> 01:22:03,880
Should we follow you?
819
01:22:04,660 --> 01:22:09,520
Uh... I just need... I just need to get
my stuff. You're not going to need this.
820
01:22:09,720 --> 01:22:12,960
Oh. Sorry, sorry, just... Oh, you like
mango, right?
821
01:22:13,700 --> 01:22:16,240
Yeah, I worked really hard. You got lots
of food on the boat.
822
01:22:18,830 --> 01:22:19,830
Oh, yum.
823
01:22:20,610 --> 01:22:21,610
Yum, yum, yum.
824
01:22:22,310 --> 01:22:23,310
Lead the way.
825
01:22:24,190 --> 01:22:26,850
So, is it just the two of you?
826
01:22:27,810 --> 01:22:30,170
Or is there a whole search party waiting
for us?
827
01:22:30,510 --> 01:22:31,510
Just us.
828
01:22:32,270 --> 01:22:36,530
But there'll be many people happy to
hear you through our lives. Once I've
829
01:22:36,530 --> 01:22:38,670
all back. You'll be back in your own bed
in no time.
830
01:22:39,790 --> 01:22:41,490
There's a shortcut just ahead here.
831
01:22:52,360 --> 01:22:57,100
I bet you can't wait to return to your
life, your job, your family, your
832
01:22:57,100 --> 01:22:58,100
friends.
833
01:23:26,869 --> 01:23:28,650
Okay, just follow the trail.
834
01:23:29,370 --> 01:23:31,490
Yeah, I'm right behind you
835
01:23:59,470 --> 01:24:00,870
You can do it. You can do it.
836
01:24:01,090 --> 01:24:01,869
Help me.
837
01:24:01,870 --> 01:24:02,870
Help me.
838
01:24:03,730 --> 01:24:08,870
Come on. Come on. I got you. I got you.
I got you. You can do it. You can do it.
839
01:24:09,610 --> 01:24:10,610
You can do it.
840
01:24:11,570 --> 01:24:12,570
Help!
841
01:25:26,510 --> 01:25:28,410
Saw some fresh board tracks earlier
today.
842
01:25:29,970 --> 01:25:31,530
We haven't had protein in a while.
843
01:25:33,310 --> 01:25:35,010
Maybe when it clears up, we should go
hunting.
844
01:25:38,950 --> 01:25:40,230
I'm taking a sick day.
845
01:25:43,870 --> 01:25:44,950
Can't do it on my own.
846
01:27:59,180 --> 01:28:00,560
I'm gonna tell broadly everything.
847
01:28:01,000 --> 01:28:02,000
You're a murderer.
848
01:28:02,300 --> 01:28:03,300
You are!
849
01:30:08,650 --> 01:30:09,650
Where you been?
850
01:30:12,230 --> 01:30:13,230
Nowhere.
851
01:30:15,310 --> 01:30:17,090
Take another thick day?
852
01:30:21,990 --> 01:30:23,230
What is it?
853
01:30:26,750 --> 01:30:27,970
You know what's happening.
854
01:30:29,230 --> 01:30:30,590
No, I don't, actually.
855
01:30:30,970 --> 01:30:31,970
Don't?
856
01:30:32,590 --> 01:30:34,530
I don't. I don't, actually.
857
01:30:34,870 --> 01:30:35,910
Did you kill her?
858
01:30:54,000 --> 01:30:57,380
I was trying to bring her to you, and
she got ahead of me. Why didn't you tell
859
01:30:57,380 --> 01:31:00,580
me? Because I knew her. Why wouldn't you
tell me she came here? You wouldn't
860
01:31:00,580 --> 01:31:01,580
believe me.
861
01:31:01,680 --> 01:31:03,040
You wouldn't believe me.
862
01:31:03,380 --> 01:31:04,380
You're right.
863
01:31:05,000 --> 01:31:06,000
I don't.
864
01:31:06,380 --> 01:31:07,400
I don't believe you.
865
01:31:11,580 --> 01:31:13,140
It was an accident.
866
01:31:14,580 --> 01:31:16,100
I swear to you.
867
01:31:17,120 --> 01:31:19,100
Just like your husband's death was an
accident.
868
01:31:33,040 --> 01:31:34,040
Ha ha.
869
01:33:00,240 --> 01:33:01,240
Get out!
870
01:33:36,390 --> 01:33:37,390
Thank you.
871
01:35:02,010 --> 01:35:03,410
One,
872
01:35:04,410 --> 01:35:05,410
two,
873
01:35:06,210 --> 01:35:07,210
three.
874
01:36:30,540 --> 01:36:31,540
You looking for a knife?
875
01:36:32,820 --> 01:36:35,080
Yeah. I got rid of all of those.
876
01:36:36,700 --> 01:36:37,700
Except for one.
877
01:36:39,640 --> 01:36:40,640
Hey, pal.
878
01:36:42,020 --> 01:36:47,620
So tell me, Bradley, how does a knife
just wash up on shore?
879
01:36:49,540 --> 01:36:51,720
You really crack me up sometimes.
880
01:36:53,280 --> 01:36:57,220
Where are you going? Where are you
going? Where are you going?
881
01:36:58,260 --> 01:36:59,300
Oh, there you are.
882
01:37:00,750 --> 01:37:01,750
Nice place, huh?
883
01:37:03,010 --> 01:37:04,790
Owner is some Wall Street billionaire.
884
01:37:06,170 --> 01:37:08,090
First thing I did was turn off the
security.
885
01:37:08,910 --> 01:37:10,210
Guy didn't even notice.
886
01:37:12,390 --> 01:37:15,430
Bradley, I have a confession to make and
I feel sick about it.
887
01:37:17,030 --> 01:37:21,510
Sorry to tell you this, but we could
have been rescued some time ago.
888
01:37:24,550 --> 01:37:26,450
But I wasn't ready to leave yet.
889
01:37:55,600 --> 01:37:59,380
After the caretakers left I broke in.
890
01:38:00,780 --> 01:38:01,840
It was easy.
891
01:38:33,480 --> 01:38:36,420
And then you and me, we were alone
again.
892
01:38:38,000 --> 01:38:40,200
It was perfect.
893
01:38:43,860 --> 01:38:45,980
Me and my new sweetie.
894
01:38:48,120 --> 01:38:50,060
Well, for a little while.
895
01:38:52,960 --> 01:38:54,840
Everything just kept happening.
896
01:38:56,580 --> 01:38:58,220
It's not like I planned it.
897
01:38:59,880 --> 01:39:01,180
I swear to you.
898
01:39:11,180 --> 01:39:13,540
I got you! You can do it! You can do it!
899
01:40:14,960 --> 01:40:16,400
Sorry, it had to be this way.
900
01:40:18,140 --> 01:40:19,840
Because it could have been so good.
901
01:40:20,180 --> 01:40:23,460
Wait, wait, please, please, please. You
were right. You were right. You were
902
01:40:23,460 --> 01:40:28,040
right, okay? I was... I was a piece of
shit. I was a terrible person. Uh -huh.
903
01:40:28,280 --> 01:40:31,060
I was... I was a monster.
904
01:40:31,700 --> 01:40:34,900
I was... I was a monster!
905
01:40:40,320 --> 01:40:41,700
The way I treated everyone.
906
01:40:45,770 --> 01:40:47,770
I'm so broken.
907
01:40:49,190 --> 01:40:50,630
You broke me.
908
01:40:54,710 --> 01:40:55,710
I've changed.
909
01:40:57,910 --> 01:40:59,630
Really, I have.
910
01:41:00,350 --> 01:41:01,670
I can feel it.
911
01:41:03,670 --> 01:41:09,210
Because of you, because I... Linda.
912
01:41:11,750 --> 01:41:14,510
I think you're the most incredible
person I've ever known.
913
01:41:17,930 --> 01:41:18,930
You took care of me.
914
01:41:19,930 --> 01:41:22,010
I tried. You did.
915
01:41:22,570 --> 01:41:23,810
And you taught me things.
916
01:41:26,150 --> 01:41:28,510
No one's ever taken the time to teach me
anything.
917
01:41:32,970 --> 01:41:38,270
You saved me.
918
01:41:42,490 --> 01:41:45,930
I felt love from you in a way that I've
never...
919
01:42:06,570 --> 01:42:07,570
We can stay.
920
01:42:08,610 --> 01:42:10,770
You proved it yourself. We can survive.
921
01:42:11,870 --> 01:42:13,430
We have everything we need.
922
01:42:14,830 --> 01:42:15,830
Yeah.
923
01:42:16,910 --> 01:42:18,490
That's what I've been saying.
924
01:42:18,890 --> 01:42:19,890
I know.
925
01:42:20,890 --> 01:42:22,890
There's nothing for us back there.
926
01:42:24,950 --> 01:42:28,550
I want to be happy with you here.
927
01:42:50,830 --> 01:42:53,090
You want to go back to that life? No
fucking way.
928
01:42:53,450 --> 01:42:55,150
What would we go back to?
929
01:42:55,790 --> 01:42:57,210
Nothing. Nothing.
930
01:42:58,550 --> 01:43:00,010
We stay here.
931
01:43:01,070 --> 01:43:02,110
You and me.
932
01:43:03,010 --> 01:43:04,010
Forever.
933
01:43:06,970 --> 01:43:11,190
That sounds like a fairy tale.
934
01:43:26,800 --> 01:43:27,800
I'm a fucking idiot.
935
01:43:31,200 --> 01:43:36,720
I'm sorry I got you. Sorry I stabbed
you.
936
01:44:08,010 --> 01:44:09,990
You crazy bitch from the county? No.
937
01:44:11,290 --> 01:44:12,290
No.
938
01:44:25,910 --> 01:44:28,570
Strategy and planning.
939
01:44:42,000 --> 01:44:45,840
This is Polly Prairie here at the 19th
Annual Celebrity Golf Invitational.
940
01:44:46,080 --> 01:44:50,740
And we're here with everyone's favorite
real -life survivor, Linda Little.
941
01:44:51,580 --> 01:44:53,020
You're looking pretty good out here.
942
01:44:53,300 --> 01:44:54,300
Aw, thanks, Polly.
943
01:44:54,380 --> 01:44:55,900
It's a game I've grown to love.
944
01:44:56,860 --> 01:45:01,360
Linda, it's been almost a year since the
world fell in love with you. When you
945
01:45:01,360 --> 01:45:05,760
were found alone at sea, on a raft, the
only survivor of a terrible plane crash,
946
01:45:06,020 --> 01:45:07,120
how did you do it?
947
01:45:09,000 --> 01:45:10,000
Well, it wasn't easy.
948
01:45:11,120 --> 01:45:12,120
But...
949
01:45:12,330 --> 01:45:18,330
The memory of my lost colleagues is what
drove me forward and kept me hanging in
950
01:45:18,330 --> 01:45:19,330
there.
951
01:45:20,430 --> 01:45:23,310
Your incredible bestseller has been
turned into a movie.
952
01:45:24,150 --> 01:45:26,090
What's next for you? I can't even
believe it.
953
01:45:27,770 --> 01:45:33,890
So next, well, I'm writing a self -help
book because I want people to know
954
01:45:33,890 --> 01:45:37,310
no help is coming.
955
01:45:38,270 --> 01:45:39,970
So you better start saving yourself.
956
01:46:03,280 --> 01:46:08,720
Or another, I'm gonna find ya. I'm gonna
get ya, get ya, get ya, get ya one way.
957
01:46:08,940 --> 01:46:14,640
Or another, I'm gonna win ya. I'm gonna
get ya, get ya, get ya, get ya one way.
958
01:46:14,860 --> 01:46:20,100
Or another, I'm gonna see ya. I wanna
meet ya, meet ya, meet ya, meet ya one
959
01:46:20,100 --> 01:46:26,120
day. Maybe next week, I'm gonna meet ya.
I'm gonna meet ya, I'll meet ya. I
960
01:46:26,120 --> 01:46:30,820
will drive past your house.
961
01:46:34,320 --> 01:46:36,780
The lights are all down.
962
01:47:17,820 --> 01:47:23,800
I'm gonna lose ya, I'm gonna kick ya,
I'll kick ya one way or another.
963
01:47:24,220 --> 01:47:29,160
I'm gonna lose ya, I'm gonna kick ya,
kick ya, kick ya, kick ya one way or
964
01:47:29,160 --> 01:47:33,220
another. I'm gonna lose ya, I'm gonna
give you the slip.
63437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.