All language subtitles for 2587366_720x406_500k

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,570 --> 00:00:37,230 I have two sons and three daughters. 2 00:00:38,770 --> 00:00:40,610 My husband is single. 3 00:00:42,390 --> 00:00:47,410 Honestly, I was lonely at first, but now I'm okay. 4 00:00:47,950 --> 00:00:50,190 I have two cute sons. 5 00:01:12,850 --> 00:01:17,790 Koichi, you like Akiko, don't you? What are you talking about? 6 00:01:18,250 --> 00:01:19,570 It's not like that. 7 00:01:20,090 --> 00:01:22,810 Don't lie to me. I can't understand what you're saying. 8 00:01:23,050 --> 00:01:24,090 What are you talking about? 9 00:01:24,850 --> 00:01:26,190 You look different when you look at Akiko. 10 00:01:28,330 --> 00:01:29,630 What do you understand? 11 00:01:30,830 --> 00:01:32,810 I don't understand what you're talking about. 12 00:01:33,490 --> 00:01:36,250 What are you talking about? What are you talking about? 13 00:01:36,570 --> 00:01:37,990 What are you talking about? What are you talking about? 14 00:01:51,130 --> 00:01:52,530 Okay. 15 00:10:27,920 --> 00:10:30,720 You used to go to the bathroom a lot when you were a kid, didn't you, Coach? 16 00:10:34,740 --> 00:10:41,240 I always go to the bathroom with you, so I'll wash your body. 17 00:10:42,680 --> 00:10:43,680 Really? 18 00:11:19,440 --> 00:11:20,580 I'm going to tell you about that. 19 00:11:26,420 --> 00:11:29,940 What can I tell you? 20 00:12:05,070 --> 00:12:05,749 I don't know. 21 00:12:05,750 --> 00:12:06,750 I don't know. 22 00:12:07,230 --> 00:12:09,510 I don't know. 23 00:12:15,750 --> 00:12:17,770 I don't know. 24 00:13:28,520 --> 00:13:29,520 Bye bye. 25 00:23:57,930 --> 00:23:58,529 Thank you. 26 00:23:58,530 --> 00:23:59,730 Thank you. 27 00:24:39,080 --> 00:24:40,220 What are you doing, Koichi? 28 00:24:41,360 --> 00:24:43,560 Mom... I'm sorry. 29 00:24:44,120 --> 00:24:46,440 I couldn't forget what happened earlier. 30 00:24:50,780 --> 00:24:51,780 Koichi... 31 00:25:28,970 --> 00:25:29,970 Thank you. 32 00:27:06,739 --> 00:27:09,540 Thank you. 33 00:28:06,830 --> 00:28:08,390 I can't do this. 34 00:28:38,060 --> 00:28:38,959 Good girl. 35 00:28:38,960 --> 00:28:40,620 That's a good girl. That's a good girl. 36 00:29:36,159 --> 00:29:37,159 He's out there. 37 00:34:33,949 --> 00:34:35,429 I can't see. 38 00:36:31,820 --> 00:36:32,820 Thank you. 39 00:47:38,600 --> 00:47:40,360 I wonder what Akira is doing. 40 00:47:41,920 --> 00:47:43,540 He's hiding my underwear here. 41 00:47:52,780 --> 00:47:54,660 I'm sorry, Akira. 42 00:47:58,460 --> 00:48:01,160 Mom! What are you doing in my room? 43 00:48:03,280 --> 00:48:05,360 I cleaned your room because it was dirty. 44 00:48:08,430 --> 00:48:14,410 Then why are you touching 45 00:48:14,410 --> 00:48:16,430 my treasure? 46 00:48:19,490 --> 00:48:22,310 Why do you have your mother's underwear? 47 00:48:22,890 --> 00:48:23,950 Why? 48 00:48:25,290 --> 00:48:29,170 Even if you ask me why... 49 00:48:29,170 --> 00:48:35,390 You're such a... 50 00:48:38,800 --> 00:48:42,060 I don't know if it's my mom's fault. My mom did that to Koichi. 51 00:48:45,320 --> 00:48:48,200 I don't know. 52 00:48:51,420 --> 00:48:58,400 If she shows me that she did that to Koichi, I won't be able 53 00:48:58,400 --> 00:49:00,300 to stand it. 54 00:49:28,990 --> 00:49:33,910 Why did you do that to him? 55 00:50:05,360 --> 00:50:06,360 Awesome. 56 01:11:36,460 --> 01:11:37,880 Even if my husband comes back from being single, 57 01:11:39,160 --> 01:11:43,900 I will continue to have a relationship with my sons. 58 01:11:44,660 --> 01:11:47,000 Of course, I love my husband too. 59 01:11:48,500 --> 01:11:52,820 However, I think it's a little tough for me to take care of my family. 60 01:11:54,400 --> 01:11:58,000 Akira and Koichi are my precious sons. 3796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.