All language subtitles for 1 sona-bella-honor-students-sneaky-sex-life
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,860 --> 00:00:43,860
What are you doing?
2
00:00:43,980 --> 00:00:47,620
What are you doing? What do you mean,
what am I doing? Are you not happy to
3
00:00:47,620 --> 00:00:50,440
me? Of course I'm happy to see you, but
where did you come from?
4
00:00:50,740 --> 00:00:53,960
Where did I come from? You're so cute,
babe.
5
00:00:54,880 --> 00:00:57,820
We've been dating two and a half years
now, and you know that I always sneak
6
00:00:57,820 --> 00:00:58,820
through the bathroom window.
7
00:00:59,180 --> 00:01:03,040
Okay. You know, you have a good point,
but, like, rarely on school days.
8
00:01:03,680 --> 00:01:05,099
I was not expecting that.
9
00:01:05,400 --> 00:01:08,560
But this is your last first day.
10
00:01:09,080 --> 00:01:11,760
It is my last first day. So I had to
surprise you.
11
00:01:12,200 --> 00:01:13,420
All right, I understand.
12
00:01:13,940 --> 00:01:14,798
I understand.
13
00:01:14,800 --> 00:01:18,260
But my question, what are you wearing?
14
00:01:18,600 --> 00:01:19,600
What am I wearing?
15
00:01:19,660 --> 00:01:20,660
Yeah, what is this?
16
00:01:21,320 --> 00:01:22,600
It's a tank top.
17
00:01:22,840 --> 00:01:25,940
It's a white tank top. Yes, but you have
a school uniform.
18
00:01:27,440 --> 00:01:30,400
The school uniform says white top.
19
00:01:30,860 --> 00:01:33,660
This is a white top, and I'm feeling
adventurous.
20
00:01:33,880 --> 00:01:35,600
It's my last first day.
21
00:01:36,280 --> 00:01:39,840
Hey, but you need to be a good girl.
22
00:01:40,270 --> 00:01:41,790
And you need to wear the school uniform.
23
00:01:42,510 --> 00:01:47,370
If you, you know, want to be
adventurous, I may have something in
24
00:01:47,810 --> 00:01:53,950
Okay. But for now, why don't we put this
cute
25
00:01:53,950 --> 00:01:55,410
uniform on?
26
00:01:57,450 --> 00:01:58,510
Come on.
27
00:01:58,910 --> 00:02:00,510
All right. I guess so.
28
00:02:01,210 --> 00:02:02,950
If you say so.
29
00:02:03,390 --> 00:02:04,390
Come on.
30
00:02:10,830 --> 00:02:11,830
It's so cute.
31
00:02:12,810 --> 00:02:13,810
Yes,
32
00:02:14,550 --> 00:02:18,010
it looks cute, but you got to be a good
girl.
33
00:02:18,410 --> 00:02:23,290
Do you need help or do you got it? No,
you're not going to touch my cute tank
34
00:02:23,290 --> 00:02:25,550
top because it's cool.
35
00:02:27,050 --> 00:02:28,330
Okay, babe, whatever.
36
00:02:31,710 --> 00:02:32,710
Don't look.
37
00:02:33,430 --> 00:02:34,930
I'm not. Don't look.
38
00:02:35,170 --> 00:02:36,170
I'm not looking at all.
39
00:02:50,060 --> 00:02:55,220
Boring bra with a basic boring white top
for sure.
40
00:02:56,060 --> 00:03:02,980
I wonder if they can hear you
41
00:03:02,980 --> 00:03:03,980
right now.
42
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
It's hot.
43
00:03:05,660 --> 00:03:06,660
See,
44
00:03:07,500 --> 00:03:08,500
you look good.
45
00:03:08,700 --> 00:03:10,840
Yeah, it's hot and sweaty.
46
00:03:12,700 --> 00:03:14,020
It's just like hot and sweaty.
47
00:03:15,940 --> 00:03:20,870
Now, like I said, Since we were talking
about wanting to be a little bit more
48
00:03:20,870 --> 00:03:22,910
rebellious. Rebellious.
49
00:03:23,110 --> 00:03:24,410
Adventurous. More adventurous.
50
00:03:25,250 --> 00:03:29,370
I do have something in mind for that.
51
00:03:31,230 --> 00:03:32,230
Let me know.
52
00:03:32,250 --> 00:03:33,250
What do you mean?
53
00:03:33,390 --> 00:03:34,390
It's right here.
54
00:03:34,710 --> 00:03:41,170
Oh my god, are you kidding me? Why would
you bring that inside my house?
55
00:03:42,890 --> 00:03:45,130
What do you mean? You don't even know
what it is.
56
00:03:46,150 --> 00:03:47,150
I mean...
57
00:03:47,550 --> 00:03:48,349
It's huge.
58
00:03:48,350 --> 00:03:49,810
It's just way bad.
59
00:03:50,270 --> 00:03:51,610
Real bad.
60
00:03:53,470 --> 00:03:55,950
Remember to be quiet. Your parents are
in the other room.
61
00:03:56,250 --> 00:03:57,250
Wow, you're crazy.
62
00:03:58,350 --> 00:04:00,210
You know you love it. Yeah.
63
00:04:00,530 --> 00:04:06,810
You're like... You're touching me.
64
00:04:07,210 --> 00:04:08,870
You're touching me.
65
00:04:09,530 --> 00:04:10,530
Okay.
66
00:04:49,100 --> 00:04:50,200
I don't want them to hear us.
67
00:04:50,560 --> 00:04:52,960
Keep thinking about your innocent, sweet
boyfriend.
68
00:04:54,520 --> 00:04:55,520
Yeah.
69
00:04:55,960 --> 00:04:56,839
Oh, yeah.
70
00:04:56,840 --> 00:04:57,860
Look at my pussy.
71
00:06:29,159 --> 00:06:31,560
Are you ready for your surprise?
72
00:06:31,920 --> 00:06:32,920
My surprise?
73
00:06:33,220 --> 00:06:34,380
Yeah, I'm ready.
74
00:06:34,860 --> 00:06:36,320
It feels good.
75
00:06:37,080 --> 00:06:40,920
I want to come and be happy.
76
00:06:44,240 --> 00:06:46,540
Are you ready?
77
00:06:46,860 --> 00:06:48,980
Am I ready? I mean...
78
00:08:05,550 --> 00:08:07,990
home with nothing else. I don't want to
come though.
79
00:08:09,190 --> 00:08:11,130
You can't. Your parents are in the next
room.
80
00:08:12,010 --> 00:08:13,910
They're downstairs or somewhere.
81
00:08:14,490 --> 00:08:17,010
They're not right next door. You know
what I'm saying?
82
00:08:17,470 --> 00:08:20,090
You need to get your uniform on. We got
school to get to.
83
00:08:20,730 --> 00:08:22,070
It feels so good.
84
00:08:23,410 --> 00:08:24,730
Get ready for school.
85
00:08:25,090 --> 00:08:26,310
Get ready for school.
86
00:08:28,910 --> 00:08:33,110
Just come to the front.
87
00:08:52,720 --> 00:08:56,360
My goodness, my mom would get so mad if
she knew he was here.
88
00:09:00,320 --> 00:09:00,760
Did
89
00:09:00,760 --> 00:09:09,440
you
90
00:09:09,440 --> 00:09:12,180
finish the rest of the breakfast?
91
00:09:13,080 --> 00:09:14,900
No, feel free. Grab everything.
92
00:09:15,620 --> 00:09:18,660
Santa's in a bedroom waiting on her.
93
00:09:18,920 --> 00:09:20,540
I don't know if I can wake her. Feel
free.
94
00:09:21,230 --> 00:09:22,490
Let me know if you want some.
95
00:09:32,050 --> 00:09:32,450
Where
96
00:09:32,450 --> 00:09:42,090
is
97
00:09:42,090 --> 00:09:42,969
she at?
98
00:09:42,970 --> 00:09:45,050
I don't know.
99
00:09:45,710 --> 00:09:48,570
She expects to have them take her to
school. She needs to be ready.
100
00:09:53,130 --> 00:09:54,130
she should know this by now.
101
00:09:56,250 --> 00:09:57,250
Yeah.
102
00:09:59,350 --> 00:10:00,350
Yeah. Yeah.
103
00:10:05,130 --> 00:10:11,210
12 years of the hush.
104
00:10:12,250 --> 00:10:14,250
Like, come on.
105
00:10:15,530 --> 00:10:19,690
But tomorrow we are going to do a little
mother -daughter spa day.
106
00:10:19,990 --> 00:10:23,880
I know it's the first day of school, but
like, You need to do something for her.
107
00:10:24,100 --> 00:10:25,100
She doesn't wait for good.
108
00:10:25,240 --> 00:10:29,400
You start the school year strong. Start
it nice. Start it, you know, positive.
109
00:10:29,740 --> 00:10:30,740
Yeah.
110
00:10:31,860 --> 00:10:34,080
Bring her to where her application's
going.
111
00:10:34,720 --> 00:10:39,720
Yeah. You just got to keep on her this
year and make sure that she's paying
112
00:10:39,720 --> 00:10:40,720
attention.
113
00:10:41,600 --> 00:10:44,080
And I love looking forward to her
future.
114
00:10:44,600 --> 00:10:49,000
I mean, of course I want her to enjoy
it.
115
00:11:07,740 --> 00:11:09,900
I'm a little tired.
116
00:11:10,500 --> 00:11:11,500
Yeah, I'm a little tired.
117
00:11:11,800 --> 00:11:13,380
Yeah, my neck hurts.
118
00:11:13,720 --> 00:11:17,320
We need to get you a new bed. We got you
one last year.
119
00:11:19,000 --> 00:11:20,940
You're getting taller now.
120
00:11:21,340 --> 00:11:25,210
Oh, that's a little early. Have some
morning for the visitors.
121
00:11:25,490 --> 00:11:26,490
Okay, Josh.
122
00:11:26,750 --> 00:11:27,910
Come on in.
123
00:11:28,450 --> 00:11:29,450
Hey, guys.
124
00:11:30,430 --> 00:11:31,710
Morning, Mr. and Mrs. Vela.
125
00:11:33,530 --> 00:11:36,110
Josh, how are you doing? Mrs. Vela, good
morning.
126
00:11:36,330 --> 00:11:37,330
How's it going?
127
00:11:37,430 --> 00:11:38,430
Good. Hey.
128
00:11:38,510 --> 00:11:40,890
It's good to see you. What brings you
here? Good to see you.
129
00:11:41,590 --> 00:11:44,450
Oh, come on now. I couldn't miss out on
your birthday.
130
00:11:44,750 --> 00:11:48,910
I thought I would take her to school
before, you know, before I head off to
131
00:11:48,910 --> 00:11:50,350
college. That's cute.
132
00:11:50,950 --> 00:11:51,970
That's cute. The best boyfriend.
133
00:11:52,210 --> 00:11:53,210
Right.
134
00:11:55,599 --> 00:11:57,360
College guys over here.
135
00:11:57,840 --> 00:12:01,660
I'm proud of you for getting in. Thank
you. I'm excited.
136
00:12:02,140 --> 00:12:06,920
Speaking of, we need to figure out, we
need to narrow down at least a few
137
00:12:06,920 --> 00:12:07,920
options.
138
00:12:08,480 --> 00:12:11,580
Have you started ethics or have you been
looking?
139
00:12:12,000 --> 00:12:14,660
I've definitely been searching online.
140
00:12:14,880 --> 00:12:19,020
You know, I was hoping maybe Dad could
get an internship at his place.
141
00:12:20,600 --> 00:12:22,280
Possibly. We need to find out.
142
00:12:22,590 --> 00:12:26,470
Look, let's look at getting into school
first. You need to have a degree before
143
00:12:26,470 --> 00:12:29,710
we even talk about it. Do you know what
major you want to major in?
144
00:12:30,550 --> 00:12:32,670
Maybe software engineering.
145
00:12:32,930 --> 00:12:35,510
I mean, maybe even being a vet tag.
146
00:12:35,810 --> 00:12:37,990
I mean, you know.
147
00:12:38,450 --> 00:12:45,070
All you have to do is hone in on
something. You have to figure out one
148
00:12:45,070 --> 00:12:46,070
thing.
149
00:12:46,950 --> 00:12:51,640
That's true. I want you to have fun at
college. but I also want you to have
150
00:12:51,640 --> 00:12:53,820
direction. Yeah, that's true.
151
00:12:54,780 --> 00:12:55,759
That's true.
152
00:12:55,760 --> 00:13:00,220
It's a lot better than the last guy.
Thank God. You finally, uh, stepped it
153
00:13:01,260 --> 00:13:03,280
You finally, you finally got the winner.
154
00:13:03,520 --> 00:13:07,440
And I have a keeper now. Can I, can I,
uh... By all means, feel free. I didn't
155
00:13:07,440 --> 00:13:11,020
know you were stepping over it anymore.
I know. Yeah, sorry for the surprise.
156
00:13:11,200 --> 00:13:13,700
It's just, you know, yeah, thank you. I
appreciate it.
157
00:13:14,280 --> 00:13:15,680
I don't know if I can hear you more.
158
00:13:15,940 --> 00:13:16,940
No. Oh.
159
00:13:17,800 --> 00:13:18,960
Are you okay?
160
00:13:19,760 --> 00:13:20,760
Yeah, I'm fine.
161
00:13:20,860 --> 00:13:22,260
Oh, well, I'm sorry.
162
00:13:22,460 --> 00:13:24,840
I'm just trying to, like, listen to what
you were saying, Mom.
163
00:13:25,600 --> 00:13:30,480
Well, we were just saying, look, you
have to go to college. You actually have
164
00:13:30,480 --> 00:13:34,880
get a degree before you can expect to
just waltz into any advertising company
165
00:13:34,880 --> 00:13:36,180
and hire.
166
00:13:36,820 --> 00:13:42,080
So, I mean, look, we're really proud of
you.
167
00:13:42,380 --> 00:13:46,620
Thanks, Mom. Thank you. Like, I love
you. You're a great supporter, and, you
168
00:13:46,620 --> 00:13:47,620
know...
169
00:13:50,090 --> 00:13:54,350
past few years and you've been working
really hard. And look, like I always
170
00:13:54,370 --> 00:13:58,290
I want you to enjoy yourself. I don't
want you to necessarily have a job
171
00:13:58,290 --> 00:14:01,530
you go to school because you're going to
have the rest of your life to be
172
00:14:01,530 --> 00:14:07,050
working. So you need a few years to just
have fun. Yeah, that's true, you know.
173
00:14:07,070 --> 00:14:13,470
I do find out what I'm really passionate
about and it's going to be a hard year,
174
00:14:13,530 --> 00:14:16,610
but I believe in myself, you know. It
gives me a chance.
175
00:14:20,650 --> 00:14:22,770
Oh, yeah, yeah. I didn't want that one
anyways.
176
00:14:23,210 --> 00:14:26,710
I know some of them are a little...
Yeah, just slippery.
177
00:14:26,990 --> 00:14:28,210
She just seems very excited.
178
00:14:28,450 --> 00:14:29,450
You know? Yeah.
179
00:14:29,970 --> 00:14:32,810
I don't want you too distracted on your
first date.
180
00:14:33,470 --> 00:14:34,470
Yeah, me either.
181
00:14:34,930 --> 00:14:36,030
It's going to be so hard.
182
00:14:36,370 --> 00:14:37,370
But I got this.
183
00:14:38,590 --> 00:14:39,590
Okay,
184
00:14:44,570 --> 00:14:47,870
so I have it on our schedule.
185
00:14:49,180 --> 00:14:56,140
I've been meeting with his secretary,
and we have been setting stuff up.
186
00:14:56,220 --> 00:14:59,580
I was thinking about getting all kinds
of him. I know we're going to be leaving
187
00:14:59,580 --> 00:15:03,780
on the 30th, but while we're gone, I
wanted to follow up with him and make
188
00:15:03,780 --> 00:15:04,800
that they're still interested.
189
00:15:06,680 --> 00:15:09,920
I know we're not getting back until the
3rd, but I did want to follow up and
190
00:15:09,920 --> 00:15:13,220
make sure that everything was going
according to plan, because this is,
191
00:15:13,220 --> 00:15:14,340
one of our biggest deals.
192
00:15:14,700 --> 00:15:17,280
Yeah. And I just wanted to... You
deserve, you know?
193
00:15:17,630 --> 00:15:19,810
Good time. Deserve Evie going, you know?
194
00:15:20,130 --> 00:15:21,130
Yeah.
195
00:15:21,610 --> 00:15:22,710
Enjoying your cereal?
196
00:15:23,070 --> 00:15:24,070
Yeah?
197
00:15:25,570 --> 00:15:26,910
Silly goose, right?
198
00:15:28,230 --> 00:15:29,410
He's just sitting there.
199
00:15:30,350 --> 00:15:37,170
You're more anxious this year than any
other year. I'm so nervous. You guys are
200
00:15:37,170 --> 00:15:40,630
talking about your jobs and stuff, you
know? Oh my gosh, oh my goodness.
201
00:15:42,150 --> 00:15:47,110
I'm just like, you know, I'm like, wow,
there's just so much to think about.
202
00:15:52,260 --> 00:15:56,800
I mean, look, I'm really excited. I'm so
excited about your future. I'm so
203
00:15:56,800 --> 00:16:02,660
excited, too. Like, I literally cannot
believe. Like, I need a career.
204
00:16:03,240 --> 00:16:04,240
This is amazing.
205
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
I know.
206
00:16:05,920 --> 00:16:09,220
You guys raised your daughter, right?
Yeah.
207
00:16:09,480 --> 00:16:10,480
Yeah.
208
00:16:11,040 --> 00:16:14,480
I think you're a good motivator, Josh. I
am happy that you're around.
209
00:16:14,860 --> 00:16:18,140
Josh is a great boyfriend. He's the
greatest boyfriend.
210
00:16:18,960 --> 00:16:19,960
Good enough.
211
00:16:20,040 --> 00:16:24,780
Yeah, super good influence. I'm excited,
guys. Like, real life working out.
212
00:16:25,160 --> 00:16:27,160
Oh, oh. I try.
213
00:16:27,400 --> 00:16:29,200
I like this guy. Oh, yes.
214
00:16:29,500 --> 00:16:33,040
I love him. I do whatever I can to keep
her motivated. I love him.
215
00:16:33,460 --> 00:16:36,080
That is just the boyfriend ever.
216
00:16:37,500 --> 00:16:38,500
Gosh.
217
00:16:39,500 --> 00:16:45,160
Speaking of, I know you guys have been
dating for a few years.
218
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
Yep, yep.
219
00:16:47,470 --> 00:16:49,730
Are you going to be visiting Ian and I
at college?
220
00:16:50,710 --> 00:16:51,710
Yeah, of course.
221
00:16:51,730 --> 00:16:52,750
Yeah, yeah, yeah.
222
00:16:53,610 --> 00:16:54,610
Oh, yes.
223
00:16:55,410 --> 00:16:59,550
Because you're only like an hour or so
away. Yeah, I mean, hopefully the plan
224
00:16:59,550 --> 00:17:02,590
that she gets into the same college.
But, you know, if not, we'll make it
225
00:17:02,810 --> 00:17:06,530
I definitely don't want to fall back on
any of those other guys. I mean, yeah.
226
00:17:07,190 --> 00:17:08,190
I don't know.
227
00:17:08,510 --> 00:17:11,710
I'll keep her in check for lockdown, you
know.
228
00:17:12,670 --> 00:17:13,910
I'll take good care of her.
229
00:17:14,150 --> 00:17:15,150
Beth, Beth.
230
00:17:15,339 --> 00:17:16,339
boyfriend ever.
231
00:17:16,819 --> 00:17:18,160
So nice.
232
00:17:18,619 --> 00:17:20,240
What a nice woman.
233
00:17:20,740 --> 00:17:26,460
I mean, no, I'm not, I'm not, I'm not,
I'm not, I'm not, I'm not, I'm not, I'm
234
00:17:26,460 --> 00:17:36,900
not,
235
00:17:40,010 --> 00:17:43,930
that makes you happy? Is it at his
school or at his... You know, exactly.
236
00:17:44,770 --> 00:17:46,810
Local, so we can hang out. Wherever.
237
00:17:47,530 --> 00:17:50,010
Anything, because... Oh, shit.
238
00:17:50,410 --> 00:17:51,410
That's good.
239
00:17:51,730 --> 00:17:54,030
I checked my email.
240
00:17:54,390 --> 00:17:55,690
Is that good, love?
241
00:17:56,130 --> 00:17:57,990
It's so, so good.
242
00:17:59,090 --> 00:18:00,090
Honey,
243
00:18:04,050 --> 00:18:08,710
I need your email, because I just got
something.
244
00:18:10,160 --> 00:18:13,220
We got a cancellation?
245
00:18:14,660 --> 00:18:15,660
No.
246
00:18:16,140 --> 00:18:17,860
No, no cancellation.
247
00:18:18,080 --> 00:18:19,080
No, no.
248
00:18:20,200 --> 00:18:26,160
I'm not sure if something came up, but
they said something about one point.
249
00:18:26,160 --> 00:18:27,600
are you supposed to be talking about?
250
00:18:28,180 --> 00:18:29,180
I don't know.
251
00:18:30,340 --> 00:18:32,100
Okay, so many emails.
252
00:18:33,040 --> 00:18:34,360
It's driving me crazy.
253
00:18:34,780 --> 00:18:36,520
Let me know when you find it.
254
00:18:36,960 --> 00:18:38,940
Such a great...
255
00:18:39,320 --> 00:18:40,320
Boyfriend.
256
00:18:41,900 --> 00:18:43,580
I love my boyfriend.
257
00:18:44,580 --> 00:18:46,460
I love you so much.
258
00:18:50,380 --> 00:18:53,840
I love you so much. I love you so much.
259
00:18:54,100 --> 00:18:55,180
I love you so much.
260
00:18:55,600 --> 00:18:58,320
I love you so much. I love you so much.
261
00:18:58,800 --> 00:19:00,320
I love you so much.
262
00:19:12,210 --> 00:19:13,470
We didn't mean it.
263
00:19:14,310 --> 00:19:15,310
Wow.
264
00:19:15,710 --> 00:19:16,790
That power.
265
00:19:17,030 --> 00:19:18,410
That power couple.
266
00:19:19,030 --> 00:19:20,830
I mean, he is.
267
00:19:21,910 --> 00:19:22,910
What do you do?
268
00:19:26,230 --> 00:19:28,730
Maybe someone kind of steered me.
269
00:19:30,610 --> 00:19:31,610
Wow.
270
00:19:32,110 --> 00:19:34,490
Wow. You are the man.
271
00:19:35,370 --> 00:19:36,730
You are the man.
272
00:19:37,190 --> 00:19:38,830
Kind of hit her with a little jingle,
you know.
273
00:19:39,820 --> 00:19:41,340
And just went down from there.
274
00:19:41,880 --> 00:19:45,180
What a nerd.
275
00:19:45,620 --> 00:19:47,120
What a nerd.
276
00:19:49,000 --> 00:19:50,980
It's not like you haven't heard this
story before.
277
00:19:51,180 --> 00:19:52,180
I mean, all right.
278
00:19:52,980 --> 00:19:54,020
What a goofy dad.
279
00:19:54,380 --> 00:19:55,760
She's heard a lot of things. I know.
280
00:19:57,360 --> 00:20:01,820
But I was just giving her a massage. I
promise you that was just a massage.
281
00:20:03,620 --> 00:20:04,740
It's just a massage.
282
00:20:06,520 --> 00:20:08,820
I don't know what the conversation is
today.
283
00:20:09,160 --> 00:20:13,900
Sorry. I got you your orange juice, that
favorite one you love with no pulp in
284
00:20:13,900 --> 00:20:14,900
it. Oh, yay.
285
00:20:15,780 --> 00:20:20,580
Make sure you wake up today, too. I also
don't want you.
286
00:20:20,780 --> 00:20:23,460
I love orange juice.
287
00:20:23,740 --> 00:20:26,680
I mean, you know, it's my favorite.
288
00:20:27,590 --> 00:20:31,450
Well, that's why I got the brandy from
Life with no pulp in it and everything.
289
00:20:31,450 --> 00:20:34,770
know how weird about it. Call me for a
gag.
290
00:20:36,210 --> 00:20:37,210
Yeah.
291
00:20:37,750 --> 00:20:40,450
Oh, I love orange juice.
292
00:20:41,310 --> 00:20:42,310
Yay.
293
00:20:42,750 --> 00:20:44,570
You're the best. Of course.
294
00:20:45,030 --> 00:20:46,370
Your mom loves milk.
295
00:20:47,830 --> 00:20:51,650
You're so silly.
296
00:20:51,950 --> 00:20:54,150
You guys are funny. You're so silly. Oh,
my goodness.
297
00:20:55,150 --> 00:20:56,150
Oh, it's already.
298
00:20:56,190 --> 00:20:57,550
Oh, no, no. We got to get going.
299
00:20:58,250 --> 00:21:01,210
Yeah, yeah. We're going to miss our
first appointment.
300
00:21:01,530 --> 00:21:03,150
Oh, my God. I got to go to school.
301
00:21:04,130 --> 00:21:05,130
OK, good. Perfect.
302
00:21:05,410 --> 00:21:06,410
He's going to take her to school.
303
00:21:06,650 --> 00:21:07,650
Wrap up breakfast.
304
00:21:07,690 --> 00:21:09,930
And we're going to go ahead and pick up.
And we're going to get ready to get out
305
00:21:09,930 --> 00:21:10,649
of here.
306
00:21:10,650 --> 00:21:11,650
Sounds great.
307
00:21:12,250 --> 00:21:15,070
You have a good day.
308
00:21:15,350 --> 00:21:17,190
I love you so much.
309
00:21:18,030 --> 00:21:19,250
I'll see you after school.
310
00:21:20,210 --> 00:21:21,210
I'll see you later.
311
00:21:22,430 --> 00:21:23,490
This is amazing.
312
00:21:23,810 --> 00:21:26,070
We need to work on some more stuff.
313
00:21:26,450 --> 00:21:27,950
All right, bye guys.
314
00:21:29,470 --> 00:21:30,610
Yeah, bye.
315
00:21:31,130 --> 00:21:32,990
Should we take the vibrator out now?
316
00:21:33,510 --> 00:21:36,150
Yeah. Let's go take the vibrator out.
317
00:21:44,470 --> 00:21:45,630
I'm so crazy.
318
00:21:47,910 --> 00:21:52,120
Yeah. I keep so hard. You're so crazy,
though. My mom would have killed us if
319
00:21:52,120 --> 00:21:53,120
she would have noticed anything.
320
00:21:53,700 --> 00:21:57,680
Are you serious? You know how strict she
is? Oh, my gosh. That was awesome.
321
00:21:58,140 --> 00:22:00,080
And I was like, hey, guys.
322
00:22:00,600 --> 00:22:02,540
Oh, my gosh.
323
00:22:03,040 --> 00:22:04,200
I'm so sorry.
324
00:22:04,940 --> 00:22:06,500
Whoa. What's up, Mom?
325
00:22:06,760 --> 00:22:07,760
What happened?
326
00:22:07,820 --> 00:22:08,439
You good?
327
00:22:08,440 --> 00:22:13,220
The pitch that we scheduled for another
date for some reason, I don't know.
328
00:22:13,560 --> 00:22:18,870
Oh. Might as well just clean this up.
Yeah, sorry. I should have done that,
329
00:22:18,870 --> 00:22:21,550
it just came back so quickly.
330
00:22:21,870 --> 00:22:25,110
Right? I'm surprised you guys haven't
left for school yet either, so.
331
00:22:25,730 --> 00:22:27,430
We got a little bit of time. It's okay.
332
00:22:27,950 --> 00:22:30,730
Okay. We got a little bit of time, but
we'll get there. I'll get it there on
333
00:22:30,730 --> 00:22:31,649
time. No worries.
334
00:22:31,650 --> 00:22:34,790
All right. I'll clean this up. You guys
do that.
335
00:22:41,250 --> 00:22:43,470
Did you guys get your fill of food okay?
336
00:22:44,250 --> 00:22:45,690
Yeah, it was fine. Thank you.
337
00:23:02,570 --> 00:23:07,110
Man, I could just not keep that edge to
me.
338
00:23:34,350 --> 00:23:35,350
Thank you.
339
00:24:27,409 --> 00:24:29,090
I had no idea.
340
00:24:29,590 --> 00:24:32,670
So, I'm wondering.
341
00:24:33,090 --> 00:24:36,610
Yeah, I know. I'm talking.
342
00:25:09,100 --> 00:25:11,000
We had this. We had it in the bag.
343
00:25:11,260 --> 00:25:12,680
I did.
344
00:25:14,840 --> 00:25:15,419
I did.
345
00:25:15,420 --> 00:25:21,740
We had this. We had this. This was ours.
346
00:25:22,160 --> 00:25:25,000
Look at the email that I got.
347
00:25:25,720 --> 00:25:29,580
Someone is actually going to be meeting
with them on Thursday.
348
00:25:34,380 --> 00:25:36,120
They're going to be meeting with them.
349
00:25:36,400 --> 00:25:38,500
For some reason, it's the same thing I
have.
350
00:25:39,240 --> 00:25:40,860
Yeah, it's the same thing I have.
351
00:25:41,160 --> 00:25:42,160
I don't know.
352
00:25:42,680 --> 00:25:49,200
Okay, so what we need to do is we need
to check back. We also need to talk to
353
00:25:49,200 --> 00:25:53,900
that boss. We need to figure out if
there's some sort of communication or
354
00:25:53,900 --> 00:25:54,900
something.
355
00:25:55,120 --> 00:25:56,120
Hey,
356
00:25:59,260 --> 00:26:01,680
uh, Sona, where did Josh go?
357
00:26:02,240 --> 00:26:05,420
Um, I'm pretty sure he went to, like,
the garage in the bathroom.
358
00:26:05,900 --> 00:26:07,220
He had to go grab something.
359
00:26:08,500 --> 00:26:09,500
Okay. Strange.
360
00:26:09,780 --> 00:26:11,120
Yeah. Okay.
361
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
Yeah.
362
00:26:14,120 --> 00:26:18,840
Figure it out. I mean, I mean, I guess
it has to be on me. Do you want to call
363
00:26:18,840 --> 00:26:19,840
or something?
364
00:26:20,940 --> 00:26:22,600
I don't know. Maybe I should just call.
365
00:26:22,840 --> 00:26:23,840
Let me.
366
00:26:50,310 --> 00:26:55,810
You know what? We've got to make sure
that there's no traffic.
367
00:26:56,090 --> 00:26:59,530
I'm going to go ahead and turn on the
news and see if there's any traffic.
368
00:27:07,210 --> 00:27:08,210
Hey, sweetie.
369
00:27:10,600 --> 00:27:11,600
What's going on? What's up?
370
00:27:12,240 --> 00:27:17,600
Not much. You all right? Yeah, I'm fine.
You know, I'm stressed a little bit.
371
00:27:17,820 --> 00:27:21,420
Yeah, I can tell you about it. You don't
understand what your mother and I are
372
00:27:21,420 --> 00:27:22,420
going through. I can.
373
00:27:22,540 --> 00:27:25,340
You're so busy and cancellation and
everything.
374
00:27:25,980 --> 00:27:27,540
Well, it's nice to have you guys home.
375
00:27:27,980 --> 00:27:31,680
It's very important to watch the news,
not that you're becoming a young lady.
376
00:27:31,840 --> 00:27:33,080
It's important to watch. Yeah.
377
00:27:34,240 --> 00:27:36,860
We'll make sure traffic, weather, make
sure you have food.
378
00:27:40,880 --> 00:27:44,300
Do you see them? I don't know. It's
crazy. I don't know what the world's
379
00:27:44,300 --> 00:27:45,300
to today.
380
00:27:47,100 --> 00:27:48,940
Yeah, no, traffic, traffic.
381
00:27:50,580 --> 00:27:54,420
Traffic looks like it's a long, long,
long line of cars.
382
00:27:56,640 --> 00:27:57,640
Wow.
383
00:27:59,080 --> 00:28:03,500
Wow, that's insane. I guess we've got to
take another route to go to work.
384
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Is there traffic?
385
00:28:06,240 --> 00:28:07,240
Yeah, yeah, yeah.
386
00:28:07,600 --> 00:28:09,600
It's insane. I don't know what's going
on.
387
00:28:10,010 --> 00:28:11,710
You got people chasing each other on the
highway?
388
00:28:14,450 --> 00:28:16,290
It's always been us out there, too.
389
00:28:19,330 --> 00:28:22,310
Sweetie, you packed your brother with
you?
390
00:28:22,850 --> 00:28:23,850
Sure. We did.
391
00:28:24,230 --> 00:28:26,890
Or do we need to is the question.
392
00:28:27,230 --> 00:28:31,710
All right, hold on. I just got this one
email. Let me give them a call right
393
00:28:31,710 --> 00:28:35,190
back and see if... Hey, Josh.
394
00:28:35,670 --> 00:28:36,670
Hey.
395
00:28:39,920 --> 00:28:45,000
You guys shouldn't wait for too much
longer. I mean, there is a lot of
396
00:28:45,600 --> 00:28:47,720
Yeah, I can see it so much.
397
00:28:48,280 --> 00:28:50,920
I mean, it's okay.
398
00:28:51,580 --> 00:28:52,580
It'll take down.
399
00:28:55,200 --> 00:28:56,540
Things like this.
400
00:28:59,320 --> 00:29:00,740
Makes sense just so far.
401
00:29:11,760 --> 00:29:14,060
So are you seriously thinking about
getting into advertising?
402
00:29:14,760 --> 00:29:16,740
Of course.
403
00:29:17,120 --> 00:29:18,240
Of course.
404
00:29:19,800 --> 00:29:23,520
You know, it's not that I really want
you to go that route, but, you know, it
405
00:29:23,520 --> 00:29:25,260
does make me feel kind of proud.
406
00:29:26,540 --> 00:29:27,540
Mm -hmm.
407
00:29:28,340 --> 00:29:31,140
Got that jingle.
408
00:29:38,940 --> 00:29:41,420
Sweetie, make sure when you come back
this way,
409
00:29:42,669 --> 00:29:44,490
You bring me my cup of coffee, please.
410
00:29:45,690 --> 00:29:47,210
Oh, yeah, I got you, hon. Hold on.
411
00:29:47,490 --> 00:29:48,490
Thank you, sweetie.
412
00:29:56,050 --> 00:29:57,930
Oh, goodness.
413
00:30:03,330 --> 00:30:05,610
Are you even watching the news, sweetie?
414
00:30:05,810 --> 00:30:06,810
Yeah, of course.
415
00:30:06,910 --> 00:30:10,450
Remember, it's very important now that
you're becoming a young adult.
416
00:30:10,970 --> 00:30:11,970
You need to learn?
417
00:30:12,110 --> 00:30:17,730
Yeah, like, at those world events,
like... You wouldn't know if I didn't
418
00:30:17,730 --> 00:30:18,649
you to look, though.
419
00:30:18,650 --> 00:30:22,530
That's true. You have to really know
about these things.
420
00:30:22,790 --> 00:30:25,390
Yeah, we should see what the other
channel is talking about.
421
00:30:26,010 --> 00:30:29,270
I don't really like the other channels,
but... No, we'll see, we'll see.
422
00:30:30,070 --> 00:30:31,070
Oh, okay.
423
00:30:31,550 --> 00:30:32,550
Same, same thing.
424
00:30:32,730 --> 00:30:33,029
Same thing.
425
00:30:33,030 --> 00:30:34,270
Yeah, you're right, okay.
426
00:30:35,210 --> 00:30:36,210
Different angles.
427
00:30:38,410 --> 00:30:39,850
One came from this angle.
428
00:30:45,770 --> 00:30:47,750
Oh, now they're on to the weather.
429
00:30:49,930 --> 00:30:53,750
Looks like it's gonna be a wet, wet, wet
day.
430
00:30:56,170 --> 00:31:03,050
Make sure you pack the umbrella too,
431
00:31:03,130 --> 00:31:04,130
sweetie.
432
00:31:14,020 --> 00:31:17,540
Okay. This can't be right. This has to
be wrong. You're trying different jobs.
433
00:31:17,540 --> 00:31:18,540
mean, there's too much rain.
434
00:31:38,920 --> 00:31:40,020
Are you excited?
435
00:31:40,260 --> 00:31:41,980
Last year, huh? Last year's school.
436
00:31:42,480 --> 00:31:45,080
No, it's tricky to even think about it
like that.
437
00:31:45,740 --> 00:31:49,440
Thank God Josh is here to take you. I'm
tired of taking you to school. I know,
438
00:31:49,660 --> 00:31:51,200
right? I'm glad he came.
439
00:31:51,600 --> 00:31:53,240
I hate all that extra traffic.
440
00:31:53,580 --> 00:31:55,160
Yeah. The school zone traffic.
441
00:31:55,380 --> 00:31:56,380
Fuck.
442
00:31:56,880 --> 00:31:58,100
Yeah, that's so true.
443
00:31:58,660 --> 00:32:02,400
I mean, they act like you guys are
little kids. You guys are young adults.
444
00:32:02,660 --> 00:32:06,580
I mean, who knows what else your friends
are doing.
445
00:32:06,780 --> 00:32:08,040
Thank God you're a good kid.
446
00:32:08,480 --> 00:32:09,480
Okay.
447
00:32:10,900 --> 00:32:11,900
Yeah,
448
00:32:16,500 --> 00:32:18,780
you should try checking the other
channel really quick.
449
00:32:19,540 --> 00:32:23,820
Well, I mean, at this point, as well, I
mean... Yeah, maybe the traffic isn't
450
00:32:23,820 --> 00:32:26,300
too bad and it's just, you know, I don't
know.
451
00:32:28,600 --> 00:32:33,320
Wow, it's great luck. Every single
channel, every single channel is like,
452
00:32:33,320 --> 00:32:34,460
looks like everybody's there.
453
00:32:37,160 --> 00:32:40,640
There's no point in worrying about this
traffic. I really need to get this pitch
454
00:32:40,640 --> 00:32:41,640
going.
455
00:32:42,840 --> 00:32:43,840
Goodness.
456
00:32:46,100 --> 00:32:50,020
All right, honey, I'm coming with that
coffee. Sorry about that. I just wanted
457
00:32:50,020 --> 00:32:51,020
to make sure.
458
00:32:51,180 --> 00:32:52,180
Thank you, guys.
459
00:32:55,440 --> 00:32:56,520
Cream and sugar?
460
00:32:57,720 --> 00:32:58,720
Just black?
461
00:32:58,840 --> 00:33:00,000
No, just black.
462
00:33:00,580 --> 00:33:01,800
I like it.
463
00:33:04,820 --> 00:33:06,020
Your father's not...
464
00:33:06,380 --> 00:33:07,660
I mean, too much, isn't it?
465
00:33:08,120 --> 00:33:09,220
Oh, just a little.
466
00:33:09,420 --> 00:33:10,420
I'm just kidding.
467
00:33:10,440 --> 00:33:11,440
I'm just kidding.
468
00:33:12,120 --> 00:33:14,620
She doesn't want to take me to school no
more.
469
00:33:15,280 --> 00:33:17,260
She has to learn to be an adult
somewhere.
470
00:33:17,660 --> 00:33:18,660
Yeah, she does.
471
00:33:18,980 --> 00:33:20,620
Easy on her, you know.
472
00:33:21,680 --> 00:33:22,840
Yeah, yeah, sure, sure.
473
00:33:24,580 --> 00:33:27,700
Did you get water to take her something?
A whole ring?
474
00:33:28,460 --> 00:33:30,420
Yes. Is it going to be ringing all day
long?
475
00:33:31,460 --> 00:33:32,460
Unfortunately.
476
00:33:33,000 --> 00:33:34,080
Could it be forever?
477
00:33:37,460 --> 00:33:40,520
What? It's okay. No, it's good.
478
00:33:40,920 --> 00:33:41,920
It's good.
479
00:33:42,960 --> 00:33:43,960
It's good. It's good.
480
00:33:44,220 --> 00:33:45,220
I'm sorry.
481
00:33:46,640 --> 00:33:47,640
I'm sorry.
482
00:33:47,820 --> 00:33:51,660
Look, we might need a new motor. I know
this is going to have to not be
483
00:33:51,660 --> 00:33:52,660
everything, though.
484
00:33:53,440 --> 00:33:57,100
Oh, maybe we should go shopping now.
485
00:33:57,420 --> 00:33:58,740
Here we go.
486
00:33:58,960 --> 00:34:00,040
And more money.
487
00:34:00,620 --> 00:34:01,620
Look,
488
00:34:02,000 --> 00:34:03,560
we should bring more money.
489
00:34:05,750 --> 00:34:11,090
One of the three.
490
00:34:12,150 --> 00:34:13,929
Jonathan, Peter, or Richard.
491
00:34:15,130 --> 00:34:16,130
One of those.
492
00:34:20,750 --> 00:34:24,889
That could
493
00:34:24,889 --> 00:34:28,969
be the reason.
494
00:34:29,170 --> 00:34:30,850
That totally could be the reason.
495
00:34:40,690 --> 00:34:46,010
We crushed it. We crushed it. They
cannot deal with us. They cannot deal
496
00:34:46,010 --> 00:34:49,290
us. So you were on the table.
497
00:34:50,150 --> 00:34:53,350
Here. This one on the watch.
498
00:35:08,000 --> 00:35:11,940
I don't know.
499
00:35:12,160 --> 00:35:15,940
I don't know.
500
00:35:16,200 --> 00:35:17,200
I don't know.
501
00:35:52,819 --> 00:35:57,460
I don't know.
502
00:36:18,529 --> 00:36:25,370
I mean, who knows? I mean, I
503
00:36:25,370 --> 00:36:26,690
thought everybody was gone for the day.
504
00:36:30,750 --> 00:36:32,570
But we would have noticed. We notice
everything.
505
00:36:34,530 --> 00:36:35,590
We notice everything.
506
00:36:36,050 --> 00:36:41,470
We are acute to the things around us. We
pay attention. I mean, Soma doesn't
507
00:36:41,470 --> 00:36:42,470
even get away with anything.
508
00:36:42,990 --> 00:36:44,490
See, that's why she's such a good kid.
509
00:36:44,690 --> 00:36:48,350
I mean, if she's a kid, I don't know.
I'm not going to worry about her.
510
00:36:48,670 --> 00:36:51,610
I mean, she's just doing her own thing.
She's going to college.
511
00:36:52,010 --> 00:36:57,230
If she pulls out the application and
actually writes the application.
512
00:37:00,800 --> 00:37:04,420
No, I'm sorry. I can't watch the news
right now.
513
00:37:05,900 --> 00:37:10,500
Everything on channel has that darn
agony.
514
00:37:10,860 --> 00:37:15,120
Really? We're not going to make it.
We're not going to make it. We might
515
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
on the bitch.
516
00:37:39,130 --> 00:37:41,130
Well, we have time, so let's eat.
517
00:37:41,810 --> 00:37:45,430
Do I have enough time to go to the beach
for a week on vacation?
518
00:37:46,530 --> 00:37:47,630
Yeah, okay.
519
00:37:47,990 --> 00:37:50,430
I don't know how to go to the beach.
520
00:37:50,630 --> 00:37:55,030
I don't know how to go to the beach. I
don't know how to go to the beach.
521
00:37:55,310 --> 00:38:02,190
I don't know how to go
522
00:38:02,190 --> 00:38:03,370
to the beach.
523
00:38:09,830 --> 00:38:13,790
Maybe we can get her a car. At the end
of the year, I mean, but as long as we
524
00:38:13,790 --> 00:38:15,330
get the pitch, we can get the car for
her.
525
00:38:15,810 --> 00:38:18,410
I mean, again, she's such a good kid.
526
00:38:19,410 --> 00:38:23,190
She's such a good kid. You know, she
doesn't do anything wrong.
527
00:38:23,450 --> 00:38:25,350
I mean, she finally has a good
boyfriend.
528
00:38:27,210 --> 00:38:28,250
I do.
529
00:38:30,190 --> 00:38:31,190
Yeah.
530
00:38:34,080 --> 00:38:37,780
When I told her that she can come home
and do laundry anytime she wants, I
531
00:38:37,780 --> 00:38:38,780
that. I hope you know.
532
00:38:39,300 --> 00:38:45,400
She was going on the wrong path for a
little bit, and then Josh came in and
533
00:38:45,400 --> 00:38:46,940
banged her.
534
00:38:47,180 --> 00:38:49,140
You were the baddest. No, I didn't.
535
00:38:49,540 --> 00:38:53,240
You had a wonderful car with loud and
loud vape and hydrogen.
536
00:38:53,600 --> 00:38:56,760
And the way the woman used to dress. I'm
surprised she didn't put something
537
00:38:56,760 --> 00:38:58,180
crazy on to go to school today.
538
00:38:58,580 --> 00:39:02,100
I've never seen her as focused as she
is.
539
00:39:03,740 --> 00:39:06,580
She stays in her room most of the time.
540
00:39:06,880 --> 00:39:10,560
I mean, spelling, you hope, I mean,
every now and then we'll hear some
541
00:39:10,580 --> 00:39:13,300
but I mean, that's... It's a two -day.
542
00:39:14,040 --> 00:39:15,040
It's a two -day.
543
00:39:15,200 --> 00:39:16,200
Yeah.
544
00:39:31,710 --> 00:39:32,550
... ...
545
00:39:32,550 --> 00:39:39,270
...
546
00:39:39,270 --> 00:39:45,410
... ... ... ... ...
547
00:40:03,210 --> 00:40:04,770
She's on insurance.
548
00:40:05,890 --> 00:40:07,230
She has to be responsible.
549
00:40:07,750 --> 00:40:11,010
I mean, she's already responsible for
the next thing that comes.
550
00:40:11,810 --> 00:40:12,830
All right.
551
00:40:13,090 --> 00:40:17,670
I mean, and any maintenance or anything,
I think she's got to be prepared to do,
552
00:40:17,710 --> 00:40:21,850
right? Well, I mean, at that point, you
would imagine Josh and the car. I mean,
553
00:40:21,930 --> 00:40:25,070
I hope so. I think so. I think so. I
think so.
554
00:40:26,210 --> 00:40:27,290
I really hope so.
555
00:40:27,760 --> 00:40:31,580
I don't know when it comes to that. He
took hands for the medicare.
556
00:40:31,900 --> 00:40:32,900
What is that?
557
00:40:32,960 --> 00:40:33,960
Do you know what it is?
558
00:40:34,460 --> 00:40:39,840
I'm sure she's in great pain. Well,
maybe he ends up in the office with her.
559
00:40:40,420 --> 00:40:42,060
Hey, you might as well pay a mechanic.
560
00:40:42,480 --> 00:40:48,400
I would rather not be a great office job
than a great job.
561
00:40:49,440 --> 00:40:55,480
Just for me, outside of any way, I don't
know.
562
00:40:58,069 --> 00:40:59,490
I like that melody.
563
00:40:59,910 --> 00:41:03,790
Hold on.
564
00:41:04,330 --> 00:41:05,670
I think I'm getting a call.
565
00:41:05,890 --> 00:41:06,890
Wait, wait, wait.
566
00:41:08,110 --> 00:41:09,170
What are you going to tell them?
567
00:41:09,570 --> 00:41:10,710
I don't have anything written.
568
00:41:10,930 --> 00:41:12,950
I'm going to see if maybe we know him
later today.
569
00:41:13,790 --> 00:41:15,550
Hold on. Let me talk to him.
570
00:41:15,910 --> 00:41:16,910
Hold on, hold on, hold on.
571
00:41:17,590 --> 00:41:18,590
Hey,
572
00:41:18,890 --> 00:41:20,190
what's going on?
573
00:41:20,430 --> 00:41:21,430
Okay.
574
00:41:21,850 --> 00:41:22,850
All right.
575
00:41:41,460 --> 00:41:42,460
Yeah,
576
00:41:47,240 --> 00:41:49,900
I mean, we have to. I mean, if not...
577
00:41:55,500 --> 00:41:57,580
Take it out. Put it in.
578
00:41:57,800 --> 00:41:58,900
Take it out.
579
00:42:00,860 --> 00:42:01,860
Yes.
580
00:42:02,360 --> 00:42:07,860
Is that right?
581
00:42:08,240 --> 00:42:09,420
Uh -huh.
582
00:42:26,990 --> 00:42:28,570
Yes. Oh, my God. Yes.
583
00:42:31,090 --> 00:42:32,770
That's it right there. Yes, that's it.
584
00:42:35,110 --> 00:42:36,110
Okay.
585
00:42:40,330 --> 00:42:41,330
Okay.
586
00:42:42,290 --> 00:42:43,290
Okay.
587
00:42:47,290 --> 00:42:48,290
Hold on. Hello.
588
00:42:56,330 --> 00:43:01,870
Yeah, I mean, we have the jingle, but, I
mean, we have the words. We definitely
589
00:43:01,870 --> 00:43:02,870
have the words.
590
00:43:03,070 --> 00:43:06,730
We're just putting it all together.
We're marrying it together with the
591
00:43:06,830 --> 00:43:07,830
I mean, it's great, isn't it?
592
00:43:12,470 --> 00:43:17,670
And I'm not going to say the words
because we'll present it. We'll present
593
00:43:18,230 --> 00:43:20,850
Because it's something that we're still
working on. Let me start.
594
00:43:23,230 --> 00:43:24,230
Because...
595
00:43:34,920 --> 00:43:35,920
Okay,
596
00:43:50,580 --> 00:43:51,580
that's a good plan.
597
00:43:52,540 --> 00:43:53,920
Alright, we can probably do that.
598
00:43:54,620 --> 00:43:55,620
All the time.
599
00:44:00,740 --> 00:44:02,260
Yeah, we can probably have that.
600
00:44:02,520 --> 00:44:03,520
Yeah.
601
00:44:04,120 --> 00:44:05,500
All right. Hold on.
602
00:44:05,960 --> 00:44:09,760
I was just thinking, summer is cool, so
we don't have to worry about that.
603
00:44:10,020 --> 00:44:11,020
Yeah.
604
00:44:11,320 --> 00:44:12,320
Yeah. Yeah.
605
00:44:13,640 --> 00:44:18,780
Okay. I mean, if you definitely have a
resolution, I mean, if you think that'll
606
00:44:18,780 --> 00:44:22,180
work, I mean, we definitely can make it
there by the time.
607
00:44:23,800 --> 00:44:24,880
We'll take the back roads.
608
00:44:25,300 --> 00:44:27,500
There's plenty of traffic. There's
traffic. We just saw the news.
609
00:44:28,020 --> 00:44:29,200
Yeah, we saw that accident.
610
00:44:29,400 --> 00:44:30,400
Yeah.
611
00:44:31,200 --> 00:44:34,340
That was... What the heck? That was
Peter.
612
00:44:35,720 --> 00:44:36,720
Yeah.
613
00:44:36,820 --> 00:44:37,820
Yeah.
614
00:44:38,780 --> 00:44:40,460
Oh, I mean, I don't remember that one.
Sorry.
615
00:44:42,700 --> 00:44:43,700
Oh,
616
00:44:44,540 --> 00:44:46,220
it's not her. There's no injuries.
617
00:44:46,520 --> 00:44:47,520
There's no injuries.
618
00:44:57,310 --> 00:44:59,990
Okay, okay. All right. We'll see you
later.
619
00:45:00,570 --> 00:45:02,890
We'll get everything ready.
620
00:45:03,090 --> 00:45:06,690
Yeah. We'll wrap it all up, and we'll be
out here soon, okay?
621
00:45:06,950 --> 00:45:11,450
Okay. I just got to make sure my
doctor... Did you just go to the... Are
622
00:45:11,450 --> 00:45:12,510
ready? Yes.
623
00:45:13,370 --> 00:45:14,249
All right.
624
00:45:14,250 --> 00:45:16,370
I'll do my hair. Okay. I'm going to.
625
00:45:16,610 --> 00:45:17,610
All right.
626
00:47:54,620 --> 00:47:59,000
All right, so we'll be back in like an
hour, hour and a half.
627
00:48:01,060 --> 00:48:02,880
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
What?
628
00:48:03,160 --> 00:48:04,160
Did you do that voice?
629
00:48:05,300 --> 00:48:06,500
Come on, baby.
630
00:48:06,840 --> 00:48:07,840
Come on.
631
00:48:08,800 --> 00:48:10,720
I'm sorry to miss you. We'll be back for
it.
632
00:48:11,740 --> 00:48:12,698
You're good, right?
633
00:48:12,700 --> 00:48:13,519
Yeah, we're good.
634
00:48:13,520 --> 00:48:14,520
Okay.
635
00:48:15,520 --> 00:48:16,520
Shit.
636
00:49:20,780 --> 00:49:21,479
Good job.
637
00:49:21,480 --> 00:49:22,480
Good job.
638
00:49:54,120 --> 00:49:55,700
I can't handle it.
639
00:52:49,360 --> 00:52:50,420
If you have anything to say.
640
01:01:13,320 --> 01:01:14,540
Yeah, we're ready in that car.
641
01:03:28,300 --> 01:03:29,300
What am I doing?
642
01:07:56,110 --> 01:07:57,110
This is my place.
643
01:09:42,000 --> 01:09:49,000
Yeah. Yeah. I just feel so good. You
feel so
644
01:09:49,000 --> 01:09:53,600
good. Yeah. Puck my pussy just like
that. Yeah. Just like that. Yes.
645
01:09:53,840 --> 01:09:55,260
You're doing such a good job.
646
01:09:55,600 --> 01:09:58,920
Yeah. Stroke my hole. Yeah. Stroke my
hole just like that.
647
01:09:59,940 --> 01:10:02,180
Stroke me. Yeah. Stroke my pussy.
648
01:10:05,820 --> 01:10:09,020
Oh, my gosh.
649
01:10:12,490 --> 01:10:13,870
Oh, my God.
650
01:10:14,530 --> 01:10:16,450
I want you to come for me, baby.
651
01:10:16,710 --> 01:10:17,830
We have to go to school.
652
01:10:18,270 --> 01:10:20,010
We have to go to school, yeah.
653
01:10:20,530 --> 01:10:22,970
I want you to come so hard in my little
pussy.
654
01:10:23,310 --> 01:10:25,350
I want you to come find me.
655
01:10:27,150 --> 01:10:33,010
Yes, feel me. Feel me. Feel my pussy,
yes. Feel my pussy.
656
01:10:33,470 --> 01:10:34,630
Feel it all, please.
657
01:10:35,110 --> 01:10:38,910
Come for me. Come for me. I've been such
a good girl for you.
658
01:10:39,370 --> 01:10:43,810
I've been such a good girl. girl for
you. I have been a good girl. We've been
659
01:10:43,810 --> 01:10:46,090
naughty. We've been so naughty together.
660
01:10:46,470 --> 01:10:48,130
I want you to come so bad.
661
01:11:21,800 --> 01:11:27,580
Yes, use me. Yes, use me. My body. Yes.
Yes, comfort me.
662
01:11:28,420 --> 01:11:29,420
Comfort me.
663
01:12:41,200 --> 01:12:42,200
Oh my goodness.
664
01:12:51,720 --> 01:12:52,720
We're so naughty.
665
01:13:21,200 --> 01:13:22,139
They're gonna kill us.
666
01:13:22,140 --> 01:13:29,040
They're gonna kill
667
01:13:29,040 --> 01:13:33,600
us.
668
01:13:34,980 --> 01:13:35,980
Guys,
669
01:13:43,700 --> 01:13:48,320
you still here?
670
01:13:53,929 --> 01:14:00,070
Did you notice anything weird? What the
hell is this?
671
01:14:00,950 --> 01:14:02,670
I didn't see anything.
46066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.