All language subtitles for 1 sona-bella-honor-students-sneaky-sex-life

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,860 --> 00:00:43,860 What are you doing? 2 00:00:43,980 --> 00:00:47,620 What are you doing? What do you mean, what am I doing? Are you not happy to 3 00:00:47,620 --> 00:00:50,440 me? Of course I'm happy to see you, but where did you come from? 4 00:00:50,740 --> 00:00:53,960 Where did I come from? You're so cute, babe. 5 00:00:54,880 --> 00:00:57,820 We've been dating two and a half years now, and you know that I always sneak 6 00:00:57,820 --> 00:00:58,820 through the bathroom window. 7 00:00:59,180 --> 00:01:03,040 Okay. You know, you have a good point, but, like, rarely on school days. 8 00:01:03,680 --> 00:01:05,099 I was not expecting that. 9 00:01:05,400 --> 00:01:08,560 But this is your last first day. 10 00:01:09,080 --> 00:01:11,760 It is my last first day. So I had to surprise you. 11 00:01:12,200 --> 00:01:13,420 All right, I understand. 12 00:01:13,940 --> 00:01:14,798 I understand. 13 00:01:14,800 --> 00:01:18,260 But my question, what are you wearing? 14 00:01:18,600 --> 00:01:19,600 What am I wearing? 15 00:01:19,660 --> 00:01:20,660 Yeah, what is this? 16 00:01:21,320 --> 00:01:22,600 It's a tank top. 17 00:01:22,840 --> 00:01:25,940 It's a white tank top. Yes, but you have a school uniform. 18 00:01:27,440 --> 00:01:30,400 The school uniform says white top. 19 00:01:30,860 --> 00:01:33,660 This is a white top, and I'm feeling adventurous. 20 00:01:33,880 --> 00:01:35,600 It's my last first day. 21 00:01:36,280 --> 00:01:39,840 Hey, but you need to be a good girl. 22 00:01:40,270 --> 00:01:41,790 And you need to wear the school uniform. 23 00:01:42,510 --> 00:01:47,370 If you, you know, want to be adventurous, I may have something in 24 00:01:47,810 --> 00:01:53,950 Okay. But for now, why don't we put this cute 25 00:01:53,950 --> 00:01:55,410 uniform on? 26 00:01:57,450 --> 00:01:58,510 Come on. 27 00:01:58,910 --> 00:02:00,510 All right. I guess so. 28 00:02:01,210 --> 00:02:02,950 If you say so. 29 00:02:03,390 --> 00:02:04,390 Come on. 30 00:02:10,830 --> 00:02:11,830 It's so cute. 31 00:02:12,810 --> 00:02:13,810 Yes, 32 00:02:14,550 --> 00:02:18,010 it looks cute, but you got to be a good girl. 33 00:02:18,410 --> 00:02:23,290 Do you need help or do you got it? No, you're not going to touch my cute tank 34 00:02:23,290 --> 00:02:25,550 top because it's cool. 35 00:02:27,050 --> 00:02:28,330 Okay, babe, whatever. 36 00:02:31,710 --> 00:02:32,710 Don't look. 37 00:02:33,430 --> 00:02:34,930 I'm not. Don't look. 38 00:02:35,170 --> 00:02:36,170 I'm not looking at all. 39 00:02:50,060 --> 00:02:55,220 Boring bra with a basic boring white top for sure. 40 00:02:56,060 --> 00:03:02,980 I wonder if they can hear you 41 00:03:02,980 --> 00:03:03,980 right now. 42 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 It's hot. 43 00:03:05,660 --> 00:03:06,660 See, 44 00:03:07,500 --> 00:03:08,500 you look good. 45 00:03:08,700 --> 00:03:10,840 Yeah, it's hot and sweaty. 46 00:03:12,700 --> 00:03:14,020 It's just like hot and sweaty. 47 00:03:15,940 --> 00:03:20,870 Now, like I said, Since we were talking about wanting to be a little bit more 48 00:03:20,870 --> 00:03:22,910 rebellious. Rebellious. 49 00:03:23,110 --> 00:03:24,410 Adventurous. More adventurous. 50 00:03:25,250 --> 00:03:29,370 I do have something in mind for that. 51 00:03:31,230 --> 00:03:32,230 Let me know. 52 00:03:32,250 --> 00:03:33,250 What do you mean? 53 00:03:33,390 --> 00:03:34,390 It's right here. 54 00:03:34,710 --> 00:03:41,170 Oh my god, are you kidding me? Why would you bring that inside my house? 55 00:03:42,890 --> 00:03:45,130 What do you mean? You don't even know what it is. 56 00:03:46,150 --> 00:03:47,150 I mean... 57 00:03:47,550 --> 00:03:48,349 It's huge. 58 00:03:48,350 --> 00:03:49,810 It's just way bad. 59 00:03:50,270 --> 00:03:51,610 Real bad. 60 00:03:53,470 --> 00:03:55,950 Remember to be quiet. Your parents are in the other room. 61 00:03:56,250 --> 00:03:57,250 Wow, you're crazy. 62 00:03:58,350 --> 00:04:00,210 You know you love it. Yeah. 63 00:04:00,530 --> 00:04:06,810 You're like... You're touching me. 64 00:04:07,210 --> 00:04:08,870 You're touching me. 65 00:04:09,530 --> 00:04:10,530 Okay. 66 00:04:49,100 --> 00:04:50,200 I don't want them to hear us. 67 00:04:50,560 --> 00:04:52,960 Keep thinking about your innocent, sweet boyfriend. 68 00:04:54,520 --> 00:04:55,520 Yeah. 69 00:04:55,960 --> 00:04:56,839 Oh, yeah. 70 00:04:56,840 --> 00:04:57,860 Look at my pussy. 71 00:06:29,159 --> 00:06:31,560 Are you ready for your surprise? 72 00:06:31,920 --> 00:06:32,920 My surprise? 73 00:06:33,220 --> 00:06:34,380 Yeah, I'm ready. 74 00:06:34,860 --> 00:06:36,320 It feels good. 75 00:06:37,080 --> 00:06:40,920 I want to come and be happy. 76 00:06:44,240 --> 00:06:46,540 Are you ready? 77 00:06:46,860 --> 00:06:48,980 Am I ready? I mean... 78 00:08:05,550 --> 00:08:07,990 home with nothing else. I don't want to come though. 79 00:08:09,190 --> 00:08:11,130 You can't. Your parents are in the next room. 80 00:08:12,010 --> 00:08:13,910 They're downstairs or somewhere. 81 00:08:14,490 --> 00:08:17,010 They're not right next door. You know what I'm saying? 82 00:08:17,470 --> 00:08:20,090 You need to get your uniform on. We got school to get to. 83 00:08:20,730 --> 00:08:22,070 It feels so good. 84 00:08:23,410 --> 00:08:24,730 Get ready for school. 85 00:08:25,090 --> 00:08:26,310 Get ready for school. 86 00:08:28,910 --> 00:08:33,110 Just come to the front. 87 00:08:52,720 --> 00:08:56,360 My goodness, my mom would get so mad if she knew he was here. 88 00:09:00,320 --> 00:09:00,760 Did 89 00:09:00,760 --> 00:09:09,440 you 90 00:09:09,440 --> 00:09:12,180 finish the rest of the breakfast? 91 00:09:13,080 --> 00:09:14,900 No, feel free. Grab everything. 92 00:09:15,620 --> 00:09:18,660 Santa's in a bedroom waiting on her. 93 00:09:18,920 --> 00:09:20,540 I don't know if I can wake her. Feel free. 94 00:09:21,230 --> 00:09:22,490 Let me know if you want some. 95 00:09:32,050 --> 00:09:32,450 Where 96 00:09:32,450 --> 00:09:42,090 is 97 00:09:42,090 --> 00:09:42,969 she at? 98 00:09:42,970 --> 00:09:45,050 I don't know. 99 00:09:45,710 --> 00:09:48,570 She expects to have them take her to school. She needs to be ready. 100 00:09:53,130 --> 00:09:54,130 she should know this by now. 101 00:09:56,250 --> 00:09:57,250 Yeah. 102 00:09:59,350 --> 00:10:00,350 Yeah. Yeah. 103 00:10:05,130 --> 00:10:11,210 12 years of the hush. 104 00:10:12,250 --> 00:10:14,250 Like, come on. 105 00:10:15,530 --> 00:10:19,690 But tomorrow we are going to do a little mother -daughter spa day. 106 00:10:19,990 --> 00:10:23,880 I know it's the first day of school, but like, You need to do something for her. 107 00:10:24,100 --> 00:10:25,100 She doesn't wait for good. 108 00:10:25,240 --> 00:10:29,400 You start the school year strong. Start it nice. Start it, you know, positive. 109 00:10:29,740 --> 00:10:30,740 Yeah. 110 00:10:31,860 --> 00:10:34,080 Bring her to where her application's going. 111 00:10:34,720 --> 00:10:39,720 Yeah. You just got to keep on her this year and make sure that she's paying 112 00:10:39,720 --> 00:10:40,720 attention. 113 00:10:41,600 --> 00:10:44,080 And I love looking forward to her future. 114 00:10:44,600 --> 00:10:49,000 I mean, of course I want her to enjoy it. 115 00:11:07,740 --> 00:11:09,900 I'm a little tired. 116 00:11:10,500 --> 00:11:11,500 Yeah, I'm a little tired. 117 00:11:11,800 --> 00:11:13,380 Yeah, my neck hurts. 118 00:11:13,720 --> 00:11:17,320 We need to get you a new bed. We got you one last year. 119 00:11:19,000 --> 00:11:20,940 You're getting taller now. 120 00:11:21,340 --> 00:11:25,210 Oh, that's a little early. Have some morning for the visitors. 121 00:11:25,490 --> 00:11:26,490 Okay, Josh. 122 00:11:26,750 --> 00:11:27,910 Come on in. 123 00:11:28,450 --> 00:11:29,450 Hey, guys. 124 00:11:30,430 --> 00:11:31,710 Morning, Mr. and Mrs. Vela. 125 00:11:33,530 --> 00:11:36,110 Josh, how are you doing? Mrs. Vela, good morning. 126 00:11:36,330 --> 00:11:37,330 How's it going? 127 00:11:37,430 --> 00:11:38,430 Good. Hey. 128 00:11:38,510 --> 00:11:40,890 It's good to see you. What brings you here? Good to see you. 129 00:11:41,590 --> 00:11:44,450 Oh, come on now. I couldn't miss out on your birthday. 130 00:11:44,750 --> 00:11:48,910 I thought I would take her to school before, you know, before I head off to 131 00:11:48,910 --> 00:11:50,350 college. That's cute. 132 00:11:50,950 --> 00:11:51,970 That's cute. The best boyfriend. 133 00:11:52,210 --> 00:11:53,210 Right. 134 00:11:55,599 --> 00:11:57,360 College guys over here. 135 00:11:57,840 --> 00:12:01,660 I'm proud of you for getting in. Thank you. I'm excited. 136 00:12:02,140 --> 00:12:06,920 Speaking of, we need to figure out, we need to narrow down at least a few 137 00:12:06,920 --> 00:12:07,920 options. 138 00:12:08,480 --> 00:12:11,580 Have you started ethics or have you been looking? 139 00:12:12,000 --> 00:12:14,660 I've definitely been searching online. 140 00:12:14,880 --> 00:12:19,020 You know, I was hoping maybe Dad could get an internship at his place. 141 00:12:20,600 --> 00:12:22,280 Possibly. We need to find out. 142 00:12:22,590 --> 00:12:26,470 Look, let's look at getting into school first. You need to have a degree before 143 00:12:26,470 --> 00:12:29,710 we even talk about it. Do you know what major you want to major in? 144 00:12:30,550 --> 00:12:32,670 Maybe software engineering. 145 00:12:32,930 --> 00:12:35,510 I mean, maybe even being a vet tag. 146 00:12:35,810 --> 00:12:37,990 I mean, you know. 147 00:12:38,450 --> 00:12:45,070 All you have to do is hone in on something. You have to figure out one 148 00:12:45,070 --> 00:12:46,070 thing. 149 00:12:46,950 --> 00:12:51,640 That's true. I want you to have fun at college. but I also want you to have 150 00:12:51,640 --> 00:12:53,820 direction. Yeah, that's true. 151 00:12:54,780 --> 00:12:55,759 That's true. 152 00:12:55,760 --> 00:13:00,220 It's a lot better than the last guy. Thank God. You finally, uh, stepped it 153 00:13:01,260 --> 00:13:03,280 You finally, you finally got the winner. 154 00:13:03,520 --> 00:13:07,440 And I have a keeper now. Can I, can I, uh... By all means, feel free. I didn't 155 00:13:07,440 --> 00:13:11,020 know you were stepping over it anymore. I know. Yeah, sorry for the surprise. 156 00:13:11,200 --> 00:13:13,700 It's just, you know, yeah, thank you. I appreciate it. 157 00:13:14,280 --> 00:13:15,680 I don't know if I can hear you more. 158 00:13:15,940 --> 00:13:16,940 No. Oh. 159 00:13:17,800 --> 00:13:18,960 Are you okay? 160 00:13:19,760 --> 00:13:20,760 Yeah, I'm fine. 161 00:13:20,860 --> 00:13:22,260 Oh, well, I'm sorry. 162 00:13:22,460 --> 00:13:24,840 I'm just trying to, like, listen to what you were saying, Mom. 163 00:13:25,600 --> 00:13:30,480 Well, we were just saying, look, you have to go to college. You actually have 164 00:13:30,480 --> 00:13:34,880 get a degree before you can expect to just waltz into any advertising company 165 00:13:34,880 --> 00:13:36,180 and hire. 166 00:13:36,820 --> 00:13:42,080 So, I mean, look, we're really proud of you. 167 00:13:42,380 --> 00:13:46,620 Thanks, Mom. Thank you. Like, I love you. You're a great supporter, and, you 168 00:13:46,620 --> 00:13:47,620 know... 169 00:13:50,090 --> 00:13:54,350 past few years and you've been working really hard. And look, like I always 170 00:13:54,370 --> 00:13:58,290 I want you to enjoy yourself. I don't want you to necessarily have a job 171 00:13:58,290 --> 00:14:01,530 you go to school because you're going to have the rest of your life to be 172 00:14:01,530 --> 00:14:07,050 working. So you need a few years to just have fun. Yeah, that's true, you know. 173 00:14:07,070 --> 00:14:13,470 I do find out what I'm really passionate about and it's going to be a hard year, 174 00:14:13,530 --> 00:14:16,610 but I believe in myself, you know. It gives me a chance. 175 00:14:20,650 --> 00:14:22,770 Oh, yeah, yeah. I didn't want that one anyways. 176 00:14:23,210 --> 00:14:26,710 I know some of them are a little... Yeah, just slippery. 177 00:14:26,990 --> 00:14:28,210 She just seems very excited. 178 00:14:28,450 --> 00:14:29,450 You know? Yeah. 179 00:14:29,970 --> 00:14:32,810 I don't want you too distracted on your first date. 180 00:14:33,470 --> 00:14:34,470 Yeah, me either. 181 00:14:34,930 --> 00:14:36,030 It's going to be so hard. 182 00:14:36,370 --> 00:14:37,370 But I got this. 183 00:14:38,590 --> 00:14:39,590 Okay, 184 00:14:44,570 --> 00:14:47,870 so I have it on our schedule. 185 00:14:49,180 --> 00:14:56,140 I've been meeting with his secretary, and we have been setting stuff up. 186 00:14:56,220 --> 00:14:59,580 I was thinking about getting all kinds of him. I know we're going to be leaving 187 00:14:59,580 --> 00:15:03,780 on the 30th, but while we're gone, I wanted to follow up with him and make 188 00:15:03,780 --> 00:15:04,800 that they're still interested. 189 00:15:06,680 --> 00:15:09,920 I know we're not getting back until the 3rd, but I did want to follow up and 190 00:15:09,920 --> 00:15:13,220 make sure that everything was going according to plan, because this is, 191 00:15:13,220 --> 00:15:14,340 one of our biggest deals. 192 00:15:14,700 --> 00:15:17,280 Yeah. And I just wanted to... You deserve, you know? 193 00:15:17,630 --> 00:15:19,810 Good time. Deserve Evie going, you know? 194 00:15:20,130 --> 00:15:21,130 Yeah. 195 00:15:21,610 --> 00:15:22,710 Enjoying your cereal? 196 00:15:23,070 --> 00:15:24,070 Yeah? 197 00:15:25,570 --> 00:15:26,910 Silly goose, right? 198 00:15:28,230 --> 00:15:29,410 He's just sitting there. 199 00:15:30,350 --> 00:15:37,170 You're more anxious this year than any other year. I'm so nervous. You guys are 200 00:15:37,170 --> 00:15:40,630 talking about your jobs and stuff, you know? Oh my gosh, oh my goodness. 201 00:15:42,150 --> 00:15:47,110 I'm just like, you know, I'm like, wow, there's just so much to think about. 202 00:15:52,260 --> 00:15:56,800 I mean, look, I'm really excited. I'm so excited about your future. I'm so 203 00:15:56,800 --> 00:16:02,660 excited, too. Like, I literally cannot believe. Like, I need a career. 204 00:16:03,240 --> 00:16:04,240 This is amazing. 205 00:16:04,560 --> 00:16:05,560 I know. 206 00:16:05,920 --> 00:16:09,220 You guys raised your daughter, right? Yeah. 207 00:16:09,480 --> 00:16:10,480 Yeah. 208 00:16:11,040 --> 00:16:14,480 I think you're a good motivator, Josh. I am happy that you're around. 209 00:16:14,860 --> 00:16:18,140 Josh is a great boyfriend. He's the greatest boyfriend. 210 00:16:18,960 --> 00:16:19,960 Good enough. 211 00:16:20,040 --> 00:16:24,780 Yeah, super good influence. I'm excited, guys. Like, real life working out. 212 00:16:25,160 --> 00:16:27,160 Oh, oh. I try. 213 00:16:27,400 --> 00:16:29,200 I like this guy. Oh, yes. 214 00:16:29,500 --> 00:16:33,040 I love him. I do whatever I can to keep her motivated. I love him. 215 00:16:33,460 --> 00:16:36,080 That is just the boyfriend ever. 216 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 Gosh. 217 00:16:39,500 --> 00:16:45,160 Speaking of, I know you guys have been dating for a few years. 218 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 Yep, yep. 219 00:16:47,470 --> 00:16:49,730 Are you going to be visiting Ian and I at college? 220 00:16:50,710 --> 00:16:51,710 Yeah, of course. 221 00:16:51,730 --> 00:16:52,750 Yeah, yeah, yeah. 222 00:16:53,610 --> 00:16:54,610 Oh, yes. 223 00:16:55,410 --> 00:16:59,550 Because you're only like an hour or so away. Yeah, I mean, hopefully the plan 224 00:16:59,550 --> 00:17:02,590 that she gets into the same college. But, you know, if not, we'll make it 225 00:17:02,810 --> 00:17:06,530 I definitely don't want to fall back on any of those other guys. I mean, yeah. 226 00:17:07,190 --> 00:17:08,190 I don't know. 227 00:17:08,510 --> 00:17:11,710 I'll keep her in check for lockdown, you know. 228 00:17:12,670 --> 00:17:13,910 I'll take good care of her. 229 00:17:14,150 --> 00:17:15,150 Beth, Beth. 230 00:17:15,339 --> 00:17:16,339 boyfriend ever. 231 00:17:16,819 --> 00:17:18,160 So nice. 232 00:17:18,619 --> 00:17:20,240 What a nice woman. 233 00:17:20,740 --> 00:17:26,460 I mean, no, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not, I'm 234 00:17:26,460 --> 00:17:36,900 not, 235 00:17:40,010 --> 00:17:43,930 that makes you happy? Is it at his school or at his... You know, exactly. 236 00:17:44,770 --> 00:17:46,810 Local, so we can hang out. Wherever. 237 00:17:47,530 --> 00:17:50,010 Anything, because... Oh, shit. 238 00:17:50,410 --> 00:17:51,410 That's good. 239 00:17:51,730 --> 00:17:54,030 I checked my email. 240 00:17:54,390 --> 00:17:55,690 Is that good, love? 241 00:17:56,130 --> 00:17:57,990 It's so, so good. 242 00:17:59,090 --> 00:18:00,090 Honey, 243 00:18:04,050 --> 00:18:08,710 I need your email, because I just got something. 244 00:18:10,160 --> 00:18:13,220 We got a cancellation? 245 00:18:14,660 --> 00:18:15,660 No. 246 00:18:16,140 --> 00:18:17,860 No, no cancellation. 247 00:18:18,080 --> 00:18:19,080 No, no. 248 00:18:20,200 --> 00:18:26,160 I'm not sure if something came up, but they said something about one point. 249 00:18:26,160 --> 00:18:27,600 are you supposed to be talking about? 250 00:18:28,180 --> 00:18:29,180 I don't know. 251 00:18:30,340 --> 00:18:32,100 Okay, so many emails. 252 00:18:33,040 --> 00:18:34,360 It's driving me crazy. 253 00:18:34,780 --> 00:18:36,520 Let me know when you find it. 254 00:18:36,960 --> 00:18:38,940 Such a great... 255 00:18:39,320 --> 00:18:40,320 Boyfriend. 256 00:18:41,900 --> 00:18:43,580 I love my boyfriend. 257 00:18:44,580 --> 00:18:46,460 I love you so much. 258 00:18:50,380 --> 00:18:53,840 I love you so much. I love you so much. 259 00:18:54,100 --> 00:18:55,180 I love you so much. 260 00:18:55,600 --> 00:18:58,320 I love you so much. I love you so much. 261 00:18:58,800 --> 00:19:00,320 I love you so much. 262 00:19:12,210 --> 00:19:13,470 We didn't mean it. 263 00:19:14,310 --> 00:19:15,310 Wow. 264 00:19:15,710 --> 00:19:16,790 That power. 265 00:19:17,030 --> 00:19:18,410 That power couple. 266 00:19:19,030 --> 00:19:20,830 I mean, he is. 267 00:19:21,910 --> 00:19:22,910 What do you do? 268 00:19:26,230 --> 00:19:28,730 Maybe someone kind of steered me. 269 00:19:30,610 --> 00:19:31,610 Wow. 270 00:19:32,110 --> 00:19:34,490 Wow. You are the man. 271 00:19:35,370 --> 00:19:36,730 You are the man. 272 00:19:37,190 --> 00:19:38,830 Kind of hit her with a little jingle, you know. 273 00:19:39,820 --> 00:19:41,340 And just went down from there. 274 00:19:41,880 --> 00:19:45,180 What a nerd. 275 00:19:45,620 --> 00:19:47,120 What a nerd. 276 00:19:49,000 --> 00:19:50,980 It's not like you haven't heard this story before. 277 00:19:51,180 --> 00:19:52,180 I mean, all right. 278 00:19:52,980 --> 00:19:54,020 What a goofy dad. 279 00:19:54,380 --> 00:19:55,760 She's heard a lot of things. I know. 280 00:19:57,360 --> 00:20:01,820 But I was just giving her a massage. I promise you that was just a massage. 281 00:20:03,620 --> 00:20:04,740 It's just a massage. 282 00:20:06,520 --> 00:20:08,820 I don't know what the conversation is today. 283 00:20:09,160 --> 00:20:13,900 Sorry. I got you your orange juice, that favorite one you love with no pulp in 284 00:20:13,900 --> 00:20:14,900 it. Oh, yay. 285 00:20:15,780 --> 00:20:20,580 Make sure you wake up today, too. I also don't want you. 286 00:20:20,780 --> 00:20:23,460 I love orange juice. 287 00:20:23,740 --> 00:20:26,680 I mean, you know, it's my favorite. 288 00:20:27,590 --> 00:20:31,450 Well, that's why I got the brandy from Life with no pulp in it and everything. 289 00:20:31,450 --> 00:20:34,770 know how weird about it. Call me for a gag. 290 00:20:36,210 --> 00:20:37,210 Yeah. 291 00:20:37,750 --> 00:20:40,450 Oh, I love orange juice. 292 00:20:41,310 --> 00:20:42,310 Yay. 293 00:20:42,750 --> 00:20:44,570 You're the best. Of course. 294 00:20:45,030 --> 00:20:46,370 Your mom loves milk. 295 00:20:47,830 --> 00:20:51,650 You're so silly. 296 00:20:51,950 --> 00:20:54,150 You guys are funny. You're so silly. Oh, my goodness. 297 00:20:55,150 --> 00:20:56,150 Oh, it's already. 298 00:20:56,190 --> 00:20:57,550 Oh, no, no. We got to get going. 299 00:20:58,250 --> 00:21:01,210 Yeah, yeah. We're going to miss our first appointment. 300 00:21:01,530 --> 00:21:03,150 Oh, my God. I got to go to school. 301 00:21:04,130 --> 00:21:05,130 OK, good. Perfect. 302 00:21:05,410 --> 00:21:06,410 He's going to take her to school. 303 00:21:06,650 --> 00:21:07,650 Wrap up breakfast. 304 00:21:07,690 --> 00:21:09,930 And we're going to go ahead and pick up. And we're going to get ready to get out 305 00:21:09,930 --> 00:21:10,649 of here. 306 00:21:10,650 --> 00:21:11,650 Sounds great. 307 00:21:12,250 --> 00:21:15,070 You have a good day. 308 00:21:15,350 --> 00:21:17,190 I love you so much. 309 00:21:18,030 --> 00:21:19,250 I'll see you after school. 310 00:21:20,210 --> 00:21:21,210 I'll see you later. 311 00:21:22,430 --> 00:21:23,490 This is amazing. 312 00:21:23,810 --> 00:21:26,070 We need to work on some more stuff. 313 00:21:26,450 --> 00:21:27,950 All right, bye guys. 314 00:21:29,470 --> 00:21:30,610 Yeah, bye. 315 00:21:31,130 --> 00:21:32,990 Should we take the vibrator out now? 316 00:21:33,510 --> 00:21:36,150 Yeah. Let's go take the vibrator out. 317 00:21:44,470 --> 00:21:45,630 I'm so crazy. 318 00:21:47,910 --> 00:21:52,120 Yeah. I keep so hard. You're so crazy, though. My mom would have killed us if 319 00:21:52,120 --> 00:21:53,120 she would have noticed anything. 320 00:21:53,700 --> 00:21:57,680 Are you serious? You know how strict she is? Oh, my gosh. That was awesome. 321 00:21:58,140 --> 00:22:00,080 And I was like, hey, guys. 322 00:22:00,600 --> 00:22:02,540 Oh, my gosh. 323 00:22:03,040 --> 00:22:04,200 I'm so sorry. 324 00:22:04,940 --> 00:22:06,500 Whoa. What's up, Mom? 325 00:22:06,760 --> 00:22:07,760 What happened? 326 00:22:07,820 --> 00:22:08,439 You good? 327 00:22:08,440 --> 00:22:13,220 The pitch that we scheduled for another date for some reason, I don't know. 328 00:22:13,560 --> 00:22:18,870 Oh. Might as well just clean this up. Yeah, sorry. I should have done that, 329 00:22:18,870 --> 00:22:21,550 it just came back so quickly. 330 00:22:21,870 --> 00:22:25,110 Right? I'm surprised you guys haven't left for school yet either, so. 331 00:22:25,730 --> 00:22:27,430 We got a little bit of time. It's okay. 332 00:22:27,950 --> 00:22:30,730 Okay. We got a little bit of time, but we'll get there. I'll get it there on 333 00:22:30,730 --> 00:22:31,649 time. No worries. 334 00:22:31,650 --> 00:22:34,790 All right. I'll clean this up. You guys do that. 335 00:22:41,250 --> 00:22:43,470 Did you guys get your fill of food okay? 336 00:22:44,250 --> 00:22:45,690 Yeah, it was fine. Thank you. 337 00:23:02,570 --> 00:23:07,110 Man, I could just not keep that edge to me. 338 00:23:34,350 --> 00:23:35,350 Thank you. 339 00:24:27,409 --> 00:24:29,090 I had no idea. 340 00:24:29,590 --> 00:24:32,670 So, I'm wondering. 341 00:24:33,090 --> 00:24:36,610 Yeah, I know. I'm talking. 342 00:25:09,100 --> 00:25:11,000 We had this. We had it in the bag. 343 00:25:11,260 --> 00:25:12,680 I did. 344 00:25:14,840 --> 00:25:15,419 I did. 345 00:25:15,420 --> 00:25:21,740 We had this. We had this. This was ours. 346 00:25:22,160 --> 00:25:25,000 Look at the email that I got. 347 00:25:25,720 --> 00:25:29,580 Someone is actually going to be meeting with them on Thursday. 348 00:25:34,380 --> 00:25:36,120 They're going to be meeting with them. 349 00:25:36,400 --> 00:25:38,500 For some reason, it's the same thing I have. 350 00:25:39,240 --> 00:25:40,860 Yeah, it's the same thing I have. 351 00:25:41,160 --> 00:25:42,160 I don't know. 352 00:25:42,680 --> 00:25:49,200 Okay, so what we need to do is we need to check back. We also need to talk to 353 00:25:49,200 --> 00:25:53,900 that boss. We need to figure out if there's some sort of communication or 354 00:25:53,900 --> 00:25:54,900 something. 355 00:25:55,120 --> 00:25:56,120 Hey, 356 00:25:59,260 --> 00:26:01,680 uh, Sona, where did Josh go? 357 00:26:02,240 --> 00:26:05,420 Um, I'm pretty sure he went to, like, the garage in the bathroom. 358 00:26:05,900 --> 00:26:07,220 He had to go grab something. 359 00:26:08,500 --> 00:26:09,500 Okay. Strange. 360 00:26:09,780 --> 00:26:11,120 Yeah. Okay. 361 00:26:12,920 --> 00:26:13,920 Yeah. 362 00:26:14,120 --> 00:26:18,840 Figure it out. I mean, I mean, I guess it has to be on me. Do you want to call 363 00:26:18,840 --> 00:26:19,840 or something? 364 00:26:20,940 --> 00:26:22,600 I don't know. Maybe I should just call. 365 00:26:22,840 --> 00:26:23,840 Let me. 366 00:26:50,310 --> 00:26:55,810 You know what? We've got to make sure that there's no traffic. 367 00:26:56,090 --> 00:26:59,530 I'm going to go ahead and turn on the news and see if there's any traffic. 368 00:27:07,210 --> 00:27:08,210 Hey, sweetie. 369 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 What's going on? What's up? 370 00:27:12,240 --> 00:27:17,600 Not much. You all right? Yeah, I'm fine. You know, I'm stressed a little bit. 371 00:27:17,820 --> 00:27:21,420 Yeah, I can tell you about it. You don't understand what your mother and I are 372 00:27:21,420 --> 00:27:22,420 going through. I can. 373 00:27:22,540 --> 00:27:25,340 You're so busy and cancellation and everything. 374 00:27:25,980 --> 00:27:27,540 Well, it's nice to have you guys home. 375 00:27:27,980 --> 00:27:31,680 It's very important to watch the news, not that you're becoming a young lady. 376 00:27:31,840 --> 00:27:33,080 It's important to watch. Yeah. 377 00:27:34,240 --> 00:27:36,860 We'll make sure traffic, weather, make sure you have food. 378 00:27:40,880 --> 00:27:44,300 Do you see them? I don't know. It's crazy. I don't know what the world's 379 00:27:44,300 --> 00:27:45,300 to today. 380 00:27:47,100 --> 00:27:48,940 Yeah, no, traffic, traffic. 381 00:27:50,580 --> 00:27:54,420 Traffic looks like it's a long, long, long line of cars. 382 00:27:56,640 --> 00:27:57,640 Wow. 383 00:27:59,080 --> 00:28:03,500 Wow, that's insane. I guess we've got to take another route to go to work. 384 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Is there traffic? 385 00:28:06,240 --> 00:28:07,240 Yeah, yeah, yeah. 386 00:28:07,600 --> 00:28:09,600 It's insane. I don't know what's going on. 387 00:28:10,010 --> 00:28:11,710 You got people chasing each other on the highway? 388 00:28:14,450 --> 00:28:16,290 It's always been us out there, too. 389 00:28:19,330 --> 00:28:22,310 Sweetie, you packed your brother with you? 390 00:28:22,850 --> 00:28:23,850 Sure. We did. 391 00:28:24,230 --> 00:28:26,890 Or do we need to is the question. 392 00:28:27,230 --> 00:28:31,710 All right, hold on. I just got this one email. Let me give them a call right 393 00:28:31,710 --> 00:28:35,190 back and see if... Hey, Josh. 394 00:28:35,670 --> 00:28:36,670 Hey. 395 00:28:39,920 --> 00:28:45,000 You guys shouldn't wait for too much longer. I mean, there is a lot of 396 00:28:45,600 --> 00:28:47,720 Yeah, I can see it so much. 397 00:28:48,280 --> 00:28:50,920 I mean, it's okay. 398 00:28:51,580 --> 00:28:52,580 It'll take down. 399 00:28:55,200 --> 00:28:56,540 Things like this. 400 00:28:59,320 --> 00:29:00,740 Makes sense just so far. 401 00:29:11,760 --> 00:29:14,060 So are you seriously thinking about getting into advertising? 402 00:29:14,760 --> 00:29:16,740 Of course. 403 00:29:17,120 --> 00:29:18,240 Of course. 404 00:29:19,800 --> 00:29:23,520 You know, it's not that I really want you to go that route, but, you know, it 405 00:29:23,520 --> 00:29:25,260 does make me feel kind of proud. 406 00:29:26,540 --> 00:29:27,540 Mm -hmm. 407 00:29:28,340 --> 00:29:31,140 Got that jingle. 408 00:29:38,940 --> 00:29:41,420 Sweetie, make sure when you come back this way, 409 00:29:42,669 --> 00:29:44,490 You bring me my cup of coffee, please. 410 00:29:45,690 --> 00:29:47,210 Oh, yeah, I got you, hon. Hold on. 411 00:29:47,490 --> 00:29:48,490 Thank you, sweetie. 412 00:29:56,050 --> 00:29:57,930 Oh, goodness. 413 00:30:03,330 --> 00:30:05,610 Are you even watching the news, sweetie? 414 00:30:05,810 --> 00:30:06,810 Yeah, of course. 415 00:30:06,910 --> 00:30:10,450 Remember, it's very important now that you're becoming a young adult. 416 00:30:10,970 --> 00:30:11,970 You need to learn? 417 00:30:12,110 --> 00:30:17,730 Yeah, like, at those world events, like... You wouldn't know if I didn't 418 00:30:17,730 --> 00:30:18,649 you to look, though. 419 00:30:18,650 --> 00:30:22,530 That's true. You have to really know about these things. 420 00:30:22,790 --> 00:30:25,390 Yeah, we should see what the other channel is talking about. 421 00:30:26,010 --> 00:30:29,270 I don't really like the other channels, but... No, we'll see, we'll see. 422 00:30:30,070 --> 00:30:31,070 Oh, okay. 423 00:30:31,550 --> 00:30:32,550 Same, same thing. 424 00:30:32,730 --> 00:30:33,029 Same thing. 425 00:30:33,030 --> 00:30:34,270 Yeah, you're right, okay. 426 00:30:35,210 --> 00:30:36,210 Different angles. 427 00:30:38,410 --> 00:30:39,850 One came from this angle. 428 00:30:45,770 --> 00:30:47,750 Oh, now they're on to the weather. 429 00:30:49,930 --> 00:30:53,750 Looks like it's gonna be a wet, wet, wet day. 430 00:30:56,170 --> 00:31:03,050 Make sure you pack the umbrella too, 431 00:31:03,130 --> 00:31:04,130 sweetie. 432 00:31:14,020 --> 00:31:17,540 Okay. This can't be right. This has to be wrong. You're trying different jobs. 433 00:31:17,540 --> 00:31:18,540 mean, there's too much rain. 434 00:31:38,920 --> 00:31:40,020 Are you excited? 435 00:31:40,260 --> 00:31:41,980 Last year, huh? Last year's school. 436 00:31:42,480 --> 00:31:45,080 No, it's tricky to even think about it like that. 437 00:31:45,740 --> 00:31:49,440 Thank God Josh is here to take you. I'm tired of taking you to school. I know, 438 00:31:49,660 --> 00:31:51,200 right? I'm glad he came. 439 00:31:51,600 --> 00:31:53,240 I hate all that extra traffic. 440 00:31:53,580 --> 00:31:55,160 Yeah. The school zone traffic. 441 00:31:55,380 --> 00:31:56,380 Fuck. 442 00:31:56,880 --> 00:31:58,100 Yeah, that's so true. 443 00:31:58,660 --> 00:32:02,400 I mean, they act like you guys are little kids. You guys are young adults. 444 00:32:02,660 --> 00:32:06,580 I mean, who knows what else your friends are doing. 445 00:32:06,780 --> 00:32:08,040 Thank God you're a good kid. 446 00:32:08,480 --> 00:32:09,480 Okay. 447 00:32:10,900 --> 00:32:11,900 Yeah, 448 00:32:16,500 --> 00:32:18,780 you should try checking the other channel really quick. 449 00:32:19,540 --> 00:32:23,820 Well, I mean, at this point, as well, I mean... Yeah, maybe the traffic isn't 450 00:32:23,820 --> 00:32:26,300 too bad and it's just, you know, I don't know. 451 00:32:28,600 --> 00:32:33,320 Wow, it's great luck. Every single channel, every single channel is like, 452 00:32:33,320 --> 00:32:34,460 looks like everybody's there. 453 00:32:37,160 --> 00:32:40,640 There's no point in worrying about this traffic. I really need to get this pitch 454 00:32:40,640 --> 00:32:41,640 going. 455 00:32:42,840 --> 00:32:43,840 Goodness. 456 00:32:46,100 --> 00:32:50,020 All right, honey, I'm coming with that coffee. Sorry about that. I just wanted 457 00:32:50,020 --> 00:32:51,020 to make sure. 458 00:32:51,180 --> 00:32:52,180 Thank you, guys. 459 00:32:55,440 --> 00:32:56,520 Cream and sugar? 460 00:32:57,720 --> 00:32:58,720 Just black? 461 00:32:58,840 --> 00:33:00,000 No, just black. 462 00:33:00,580 --> 00:33:01,800 I like it. 463 00:33:04,820 --> 00:33:06,020 Your father's not... 464 00:33:06,380 --> 00:33:07,660 I mean, too much, isn't it? 465 00:33:08,120 --> 00:33:09,220 Oh, just a little. 466 00:33:09,420 --> 00:33:10,420 I'm just kidding. 467 00:33:10,440 --> 00:33:11,440 I'm just kidding. 468 00:33:12,120 --> 00:33:14,620 She doesn't want to take me to school no more. 469 00:33:15,280 --> 00:33:17,260 She has to learn to be an adult somewhere. 470 00:33:17,660 --> 00:33:18,660 Yeah, she does. 471 00:33:18,980 --> 00:33:20,620 Easy on her, you know. 472 00:33:21,680 --> 00:33:22,840 Yeah, yeah, sure, sure. 473 00:33:24,580 --> 00:33:27,700 Did you get water to take her something? A whole ring? 474 00:33:28,460 --> 00:33:30,420 Yes. Is it going to be ringing all day long? 475 00:33:31,460 --> 00:33:32,460 Unfortunately. 476 00:33:33,000 --> 00:33:34,080 Could it be forever? 477 00:33:37,460 --> 00:33:40,520 What? It's okay. No, it's good. 478 00:33:40,920 --> 00:33:41,920 It's good. 479 00:33:42,960 --> 00:33:43,960 It's good. It's good. 480 00:33:44,220 --> 00:33:45,220 I'm sorry. 481 00:33:46,640 --> 00:33:47,640 I'm sorry. 482 00:33:47,820 --> 00:33:51,660 Look, we might need a new motor. I know this is going to have to not be 483 00:33:51,660 --> 00:33:52,660 everything, though. 484 00:33:53,440 --> 00:33:57,100 Oh, maybe we should go shopping now. 485 00:33:57,420 --> 00:33:58,740 Here we go. 486 00:33:58,960 --> 00:34:00,040 And more money. 487 00:34:00,620 --> 00:34:01,620 Look, 488 00:34:02,000 --> 00:34:03,560 we should bring more money. 489 00:34:05,750 --> 00:34:11,090 One of the three. 490 00:34:12,150 --> 00:34:13,929 Jonathan, Peter, or Richard. 491 00:34:15,130 --> 00:34:16,130 One of those. 492 00:34:20,750 --> 00:34:24,889 That could 493 00:34:24,889 --> 00:34:28,969 be the reason. 494 00:34:29,170 --> 00:34:30,850 That totally could be the reason. 495 00:34:40,690 --> 00:34:46,010 We crushed it. We crushed it. They cannot deal with us. They cannot deal 496 00:34:46,010 --> 00:34:49,290 us. So you were on the table. 497 00:34:50,150 --> 00:34:53,350 Here. This one on the watch. 498 00:35:08,000 --> 00:35:11,940 I don't know. 499 00:35:12,160 --> 00:35:15,940 I don't know. 500 00:35:16,200 --> 00:35:17,200 I don't know. 501 00:35:52,819 --> 00:35:57,460 I don't know. 502 00:36:18,529 --> 00:36:25,370 I mean, who knows? I mean, I 503 00:36:25,370 --> 00:36:26,690 thought everybody was gone for the day. 504 00:36:30,750 --> 00:36:32,570 But we would have noticed. We notice everything. 505 00:36:34,530 --> 00:36:35,590 We notice everything. 506 00:36:36,050 --> 00:36:41,470 We are acute to the things around us. We pay attention. I mean, Soma doesn't 507 00:36:41,470 --> 00:36:42,470 even get away with anything. 508 00:36:42,990 --> 00:36:44,490 See, that's why she's such a good kid. 509 00:36:44,690 --> 00:36:48,350 I mean, if she's a kid, I don't know. I'm not going to worry about her. 510 00:36:48,670 --> 00:36:51,610 I mean, she's just doing her own thing. She's going to college. 511 00:36:52,010 --> 00:36:57,230 If she pulls out the application and actually writes the application. 512 00:37:00,800 --> 00:37:04,420 No, I'm sorry. I can't watch the news right now. 513 00:37:05,900 --> 00:37:10,500 Everything on channel has that darn agony. 514 00:37:10,860 --> 00:37:15,120 Really? We're not going to make it. We're not going to make it. We might 515 00:37:15,120 --> 00:37:16,120 on the bitch. 516 00:37:39,130 --> 00:37:41,130 Well, we have time, so let's eat. 517 00:37:41,810 --> 00:37:45,430 Do I have enough time to go to the beach for a week on vacation? 518 00:37:46,530 --> 00:37:47,630 Yeah, okay. 519 00:37:47,990 --> 00:37:50,430 I don't know how to go to the beach. 520 00:37:50,630 --> 00:37:55,030 I don't know how to go to the beach. I don't know how to go to the beach. 521 00:37:55,310 --> 00:38:02,190 I don't know how to go 522 00:38:02,190 --> 00:38:03,370 to the beach. 523 00:38:09,830 --> 00:38:13,790 Maybe we can get her a car. At the end of the year, I mean, but as long as we 524 00:38:13,790 --> 00:38:15,330 get the pitch, we can get the car for her. 525 00:38:15,810 --> 00:38:18,410 I mean, again, she's such a good kid. 526 00:38:19,410 --> 00:38:23,190 She's such a good kid. You know, she doesn't do anything wrong. 527 00:38:23,450 --> 00:38:25,350 I mean, she finally has a good boyfriend. 528 00:38:27,210 --> 00:38:28,250 I do. 529 00:38:30,190 --> 00:38:31,190 Yeah. 530 00:38:34,080 --> 00:38:37,780 When I told her that she can come home and do laundry anytime she wants, I 531 00:38:37,780 --> 00:38:38,780 that. I hope you know. 532 00:38:39,300 --> 00:38:45,400 She was going on the wrong path for a little bit, and then Josh came in and 533 00:38:45,400 --> 00:38:46,940 banged her. 534 00:38:47,180 --> 00:38:49,140 You were the baddest. No, I didn't. 535 00:38:49,540 --> 00:38:53,240 You had a wonderful car with loud and loud vape and hydrogen. 536 00:38:53,600 --> 00:38:56,760 And the way the woman used to dress. I'm surprised she didn't put something 537 00:38:56,760 --> 00:38:58,180 crazy on to go to school today. 538 00:38:58,580 --> 00:39:02,100 I've never seen her as focused as she is. 539 00:39:03,740 --> 00:39:06,580 She stays in her room most of the time. 540 00:39:06,880 --> 00:39:10,560 I mean, spelling, you hope, I mean, every now and then we'll hear some 541 00:39:10,580 --> 00:39:13,300 but I mean, that's... It's a two -day. 542 00:39:14,040 --> 00:39:15,040 It's a two -day. 543 00:39:15,200 --> 00:39:16,200 Yeah. 544 00:39:31,710 --> 00:39:32,550 ... ... 545 00:39:32,550 --> 00:39:39,270 ... 546 00:39:39,270 --> 00:39:45,410 ... ... ... ... ... 547 00:40:03,210 --> 00:40:04,770 She's on insurance. 548 00:40:05,890 --> 00:40:07,230 She has to be responsible. 549 00:40:07,750 --> 00:40:11,010 I mean, she's already responsible for the next thing that comes. 550 00:40:11,810 --> 00:40:12,830 All right. 551 00:40:13,090 --> 00:40:17,670 I mean, and any maintenance or anything, I think she's got to be prepared to do, 552 00:40:17,710 --> 00:40:21,850 right? Well, I mean, at that point, you would imagine Josh and the car. I mean, 553 00:40:21,930 --> 00:40:25,070 I hope so. I think so. I think so. I think so. 554 00:40:26,210 --> 00:40:27,290 I really hope so. 555 00:40:27,760 --> 00:40:31,580 I don't know when it comes to that. He took hands for the medicare. 556 00:40:31,900 --> 00:40:32,900 What is that? 557 00:40:32,960 --> 00:40:33,960 Do you know what it is? 558 00:40:34,460 --> 00:40:39,840 I'm sure she's in great pain. Well, maybe he ends up in the office with her. 559 00:40:40,420 --> 00:40:42,060 Hey, you might as well pay a mechanic. 560 00:40:42,480 --> 00:40:48,400 I would rather not be a great office job than a great job. 561 00:40:49,440 --> 00:40:55,480 Just for me, outside of any way, I don't know. 562 00:40:58,069 --> 00:40:59,490 I like that melody. 563 00:40:59,910 --> 00:41:03,790 Hold on. 564 00:41:04,330 --> 00:41:05,670 I think I'm getting a call. 565 00:41:05,890 --> 00:41:06,890 Wait, wait, wait. 566 00:41:08,110 --> 00:41:09,170 What are you going to tell them? 567 00:41:09,570 --> 00:41:10,710 I don't have anything written. 568 00:41:10,930 --> 00:41:12,950 I'm going to see if maybe we know him later today. 569 00:41:13,790 --> 00:41:15,550 Hold on. Let me talk to him. 570 00:41:15,910 --> 00:41:16,910 Hold on, hold on, hold on. 571 00:41:17,590 --> 00:41:18,590 Hey, 572 00:41:18,890 --> 00:41:20,190 what's going on? 573 00:41:20,430 --> 00:41:21,430 Okay. 574 00:41:21,850 --> 00:41:22,850 All right. 575 00:41:41,460 --> 00:41:42,460 Yeah, 576 00:41:47,240 --> 00:41:49,900 I mean, we have to. I mean, if not... 577 00:41:55,500 --> 00:41:57,580 Take it out. Put it in. 578 00:41:57,800 --> 00:41:58,900 Take it out. 579 00:42:00,860 --> 00:42:01,860 Yes. 580 00:42:02,360 --> 00:42:07,860 Is that right? 581 00:42:08,240 --> 00:42:09,420 Uh -huh. 582 00:42:26,990 --> 00:42:28,570 Yes. Oh, my God. Yes. 583 00:42:31,090 --> 00:42:32,770 That's it right there. Yes, that's it. 584 00:42:35,110 --> 00:42:36,110 Okay. 585 00:42:40,330 --> 00:42:41,330 Okay. 586 00:42:42,290 --> 00:42:43,290 Okay. 587 00:42:47,290 --> 00:42:48,290 Hold on. Hello. 588 00:42:56,330 --> 00:43:01,870 Yeah, I mean, we have the jingle, but, I mean, we have the words. We definitely 589 00:43:01,870 --> 00:43:02,870 have the words. 590 00:43:03,070 --> 00:43:06,730 We're just putting it all together. We're marrying it together with the 591 00:43:06,830 --> 00:43:07,830 I mean, it's great, isn't it? 592 00:43:12,470 --> 00:43:17,670 And I'm not going to say the words because we'll present it. We'll present 593 00:43:18,230 --> 00:43:20,850 Because it's something that we're still working on. Let me start. 594 00:43:23,230 --> 00:43:24,230 Because... 595 00:43:34,920 --> 00:43:35,920 Okay, 596 00:43:50,580 --> 00:43:51,580 that's a good plan. 597 00:43:52,540 --> 00:43:53,920 Alright, we can probably do that. 598 00:43:54,620 --> 00:43:55,620 All the time. 599 00:44:00,740 --> 00:44:02,260 Yeah, we can probably have that. 600 00:44:02,520 --> 00:44:03,520 Yeah. 601 00:44:04,120 --> 00:44:05,500 All right. Hold on. 602 00:44:05,960 --> 00:44:09,760 I was just thinking, summer is cool, so we don't have to worry about that. 603 00:44:10,020 --> 00:44:11,020 Yeah. 604 00:44:11,320 --> 00:44:12,320 Yeah. Yeah. 605 00:44:13,640 --> 00:44:18,780 Okay. I mean, if you definitely have a resolution, I mean, if you think that'll 606 00:44:18,780 --> 00:44:22,180 work, I mean, we definitely can make it there by the time. 607 00:44:23,800 --> 00:44:24,880 We'll take the back roads. 608 00:44:25,300 --> 00:44:27,500 There's plenty of traffic. There's traffic. We just saw the news. 609 00:44:28,020 --> 00:44:29,200 Yeah, we saw that accident. 610 00:44:29,400 --> 00:44:30,400 Yeah. 611 00:44:31,200 --> 00:44:34,340 That was... What the heck? That was Peter. 612 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 Yeah. 613 00:44:36,820 --> 00:44:37,820 Yeah. 614 00:44:38,780 --> 00:44:40,460 Oh, I mean, I don't remember that one. Sorry. 615 00:44:42,700 --> 00:44:43,700 Oh, 616 00:44:44,540 --> 00:44:46,220 it's not her. There's no injuries. 617 00:44:46,520 --> 00:44:47,520 There's no injuries. 618 00:44:57,310 --> 00:44:59,990 Okay, okay. All right. We'll see you later. 619 00:45:00,570 --> 00:45:02,890 We'll get everything ready. 620 00:45:03,090 --> 00:45:06,690 Yeah. We'll wrap it all up, and we'll be out here soon, okay? 621 00:45:06,950 --> 00:45:11,450 Okay. I just got to make sure my doctor... Did you just go to the... Are 622 00:45:11,450 --> 00:45:12,510 ready? Yes. 623 00:45:13,370 --> 00:45:14,249 All right. 624 00:45:14,250 --> 00:45:16,370 I'll do my hair. Okay. I'm going to. 625 00:45:16,610 --> 00:45:17,610 All right. 626 00:47:54,620 --> 00:47:59,000 All right, so we'll be back in like an hour, hour and a half. 627 00:48:01,060 --> 00:48:02,880 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. What? 628 00:48:03,160 --> 00:48:04,160 Did you do that voice? 629 00:48:05,300 --> 00:48:06,500 Come on, baby. 630 00:48:06,840 --> 00:48:07,840 Come on. 631 00:48:08,800 --> 00:48:10,720 I'm sorry to miss you. We'll be back for it. 632 00:48:11,740 --> 00:48:12,698 You're good, right? 633 00:48:12,700 --> 00:48:13,519 Yeah, we're good. 634 00:48:13,520 --> 00:48:14,520 Okay. 635 00:48:15,520 --> 00:48:16,520 Shit. 636 00:49:20,780 --> 00:49:21,479 Good job. 637 00:49:21,480 --> 00:49:22,480 Good job. 638 00:49:54,120 --> 00:49:55,700 I can't handle it. 639 00:52:49,360 --> 00:52:50,420 If you have anything to say. 640 01:01:13,320 --> 01:01:14,540 Yeah, we're ready in that car. 641 01:03:28,300 --> 01:03:29,300 What am I doing? 642 01:07:56,110 --> 01:07:57,110 This is my place. 643 01:09:42,000 --> 01:09:49,000 Yeah. Yeah. I just feel so good. You feel so 644 01:09:49,000 --> 01:09:53,600 good. Yeah. Puck my pussy just like that. Yeah. Just like that. Yes. 645 01:09:53,840 --> 01:09:55,260 You're doing such a good job. 646 01:09:55,600 --> 01:09:58,920 Yeah. Stroke my hole. Yeah. Stroke my hole just like that. 647 01:09:59,940 --> 01:10:02,180 Stroke me. Yeah. Stroke my pussy. 648 01:10:05,820 --> 01:10:09,020 Oh, my gosh. 649 01:10:12,490 --> 01:10:13,870 Oh, my God. 650 01:10:14,530 --> 01:10:16,450 I want you to come for me, baby. 651 01:10:16,710 --> 01:10:17,830 We have to go to school. 652 01:10:18,270 --> 01:10:20,010 We have to go to school, yeah. 653 01:10:20,530 --> 01:10:22,970 I want you to come so hard in my little pussy. 654 01:10:23,310 --> 01:10:25,350 I want you to come find me. 655 01:10:27,150 --> 01:10:33,010 Yes, feel me. Feel me. Feel my pussy, yes. Feel my pussy. 656 01:10:33,470 --> 01:10:34,630 Feel it all, please. 657 01:10:35,110 --> 01:10:38,910 Come for me. Come for me. I've been such a good girl for you. 658 01:10:39,370 --> 01:10:43,810 I've been such a good girl. girl for you. I have been a good girl. We've been 659 01:10:43,810 --> 01:10:46,090 naughty. We've been so naughty together. 660 01:10:46,470 --> 01:10:48,130 I want you to come so bad. 661 01:11:21,800 --> 01:11:27,580 Yes, use me. Yes, use me. My body. Yes. Yes, comfort me. 662 01:11:28,420 --> 01:11:29,420 Comfort me. 663 01:12:41,200 --> 01:12:42,200 Oh my goodness. 664 01:12:51,720 --> 01:12:52,720 We're so naughty. 665 01:13:21,200 --> 01:13:22,139 They're gonna kill us. 666 01:13:22,140 --> 01:13:29,040 They're gonna kill 667 01:13:29,040 --> 01:13:33,600 us. 668 01:13:34,980 --> 01:13:35,980 Guys, 669 01:13:43,700 --> 01:13:48,320 you still here? 670 01:13:53,929 --> 01:14:00,070 Did you notice anything weird? What the hell is this? 671 01:14:00,950 --> 01:14:02,670 I didn't see anything. 46066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.