All language subtitles for 02-Teenage.2013.WEBRip.x264-ION10 2-English-resync-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,569 --> 00:00:38,340 Ambition? Well, I want to do something that's going to be lastingly useful... 2 00:00:38,373 --> 00:00:42,411 and leave some sort of mark behind me, not just a blank space. 3 00:00:42,444 --> 00:00:46,615 I think my ambition in life is to be famous, but I'm not quite sure. 4 00:01:04,299 --> 00:01:06,468 I've never experienced another generation, 5 00:01:06,501 --> 00:01:09,171 but I do feel we'll have something to say. 6 00:01:09,204 --> 00:01:12,241 We'll make a gigantic splash in the world to come. 7 00:01:12,274 --> 00:01:14,409 There's always a change going on. 8 00:01:14,443 --> 00:01:16,345 You never know what's gonna happen next. 9 00:01:16,378 --> 00:01:18,647 You never know what new clothes you're gonna have. 10 00:01:18,680 --> 00:01:20,849 You never know what the new records are gonna be. 11 00:01:20,882 --> 00:01:23,252 My stack of records keeps getting larger. 12 00:01:38,267 --> 00:01:41,136 You know how parents are. They always bug you-- where you're going, 13 00:01:41,170 --> 00:01:42,804 when you're getting home, who you went with, 14 00:01:42,837 --> 00:01:45,674 what time you're gonna be back, don't stay on the phone too long. 15 00:01:45,707 --> 00:01:48,343 Then you get your own car, and you're free a little bit. 16 00:01:48,377 --> 00:01:50,412 But they're still holding on the rope. 17 00:02:26,415 --> 00:02:29,384 We're teenagers. 18 00:02:30,452 --> 00:02:32,687 But we didn't always exist. 19 00:02:34,489 --> 00:02:36,658 We were a wartime invention. 20 00:02:40,262 --> 00:02:42,297 Who would we become? 21 00:02:43,332 --> 00:02:45,734 Who would decide it? 22 00:02:45,767 --> 00:02:47,402 The adults? 23 00:02:50,439 --> 00:02:51,773 Or us? 24 00:03:29,511 --> 00:03:32,347 First we were just children. 25 00:03:33,815 --> 00:03:35,717 That's how they thought of us. 26 00:03:37,786 --> 00:03:41,623 And then all of a sudden we were supposed to be adults. 27 00:03:46,595 --> 00:03:50,365 Twelve years old, and I'd be off to work in the factory. 28 00:03:53,502 --> 00:03:55,504 I worked 74 hours a week. 29 00:03:57,038 --> 00:04:00,342 6:00 in the morning till 5:30 at night. 30 00:04:00,375 --> 00:04:02,411 Saturdays till noon. 31 00:04:04,479 --> 00:04:06,681 My hands were bruised and cut. 32 00:04:09,050 --> 00:04:11,353 I felt like a slave. 33 00:04:19,528 --> 00:04:22,431 Children have always worked, 34 00:04:22,464 --> 00:04:25,534 but it is only since the reign of the machine... 35 00:04:25,567 --> 00:04:29,538 that their work has been synonymous with slavery. 36 00:04:31,406 --> 00:04:34,609 There is no more terrible page in history... 37 00:04:34,643 --> 00:04:38,079 than that which records the enslavement of mere babies... 38 00:04:38,112 --> 00:04:40,849 by the industrial revolution. 39 00:04:43,985 --> 00:04:46,688 Adults knew it wasn't right. 40 00:04:49,358 --> 00:04:51,660 They wanted to protect us. 41 00:04:53,662 --> 00:04:56,898 So governments started to make child labor against the law. 42 00:05:02,837 --> 00:05:04,739 I started going to school. 43 00:05:07,108 --> 00:05:09,878 I loved having fun with my friends. 44 00:05:11,846 --> 00:05:13,615 We were young, 45 00:05:14,449 --> 00:05:16,685 and we were allowed to be. 46 00:05:18,787 --> 00:05:21,723 There was a second stage of life now. 47 00:05:24,726 --> 00:05:26,795 "Adolescence." 48 00:05:35,904 --> 00:05:38,740 In the factory we were prisoners, 49 00:05:39,608 --> 00:05:41,976 but in the streets... 50 00:05:42,010 --> 00:05:43,812 we were free. 51 00:05:48,417 --> 00:05:50,619 The cities were fast and hard. 52 00:05:51,953 --> 00:05:53,588 So were we. 53 00:05:56,157 --> 00:05:58,927 We formed gangs that roamed the streets. 54 00:06:00,695 --> 00:06:03,364 "Hooligans" is what the police called us. 55 00:06:04,165 --> 00:06:06,568 We carried knives. 56 00:06:06,601 --> 00:06:09,504 We robbed... and killed. 57 00:06:11,640 --> 00:06:14,142 Youth were a problem... 58 00:06:14,175 --> 00:06:16,445 that had to be controlled. 59 00:06:17,579 --> 00:06:20,148 My brother Scouts, 60 00:06:20,181 --> 00:06:24,953 you are doing much to prevent the present disgraceful waste... 61 00:06:24,986 --> 00:06:26,755 of human materials... 62 00:06:26,788 --> 00:06:29,090 and showing your poorer brothers... 63 00:06:29,123 --> 00:06:31,893 how to be good, successful men. 64 00:06:34,162 --> 00:06:36,998 One man thought he'd found a solution... 65 00:06:37,031 --> 00:06:39,534 to the problem of youth. 66 00:06:40,802 --> 00:06:42,904 A soldier called Robert Baden-Powell... 67 00:06:42,937 --> 00:06:45,874 wrote a military training manual for the young. 68 00:06:46,808 --> 00:06:49,444 Scouting for Boys it was called. 69 00:06:50,211 --> 00:06:52,681 It was a manifesto for a movement-- 70 00:06:53,548 --> 00:06:55,650 the Boy Scouts. 71 00:06:55,684 --> 00:06:57,819 You are tested on your honor... 72 00:06:57,852 --> 00:07:02,090 to do your best to carry out the Scout Promise, 73 00:07:02,123 --> 00:07:05,527 which is to work for God and the king. 74 00:07:06,961 --> 00:07:10,565 Tracking and camping had always been a fantasy for me. 75 00:07:11,666 --> 00:07:14,235 I'd yearned for an awfully big adventure, 76 00:07:14,268 --> 00:07:16,437 and here it was. 77 00:07:18,707 --> 00:07:21,676 The Scouts came to America too. 78 00:07:21,710 --> 00:07:25,680 Hundreds of thousands of boys joined. 79 00:07:25,714 --> 00:07:27,516 They learned patriotism, 80 00:07:27,549 --> 00:07:30,985 courage and self-reliance. 81 00:07:31,019 --> 00:07:35,690 Once a Scout, always a Scout. 82 00:07:35,724 --> 00:07:39,227 I believed what Baden-Powell said-- 83 00:07:39,260 --> 00:07:41,530 "The Scout is loyal to the king, 84 00:07:41,563 --> 00:07:45,534 to his officers, his parents and country. 85 00:07:45,567 --> 00:07:47,936 He must stick to them through thick and thin." 86 00:07:50,271 --> 00:07:52,240 We went from rat-faced slum kids... 87 00:07:52,273 --> 00:07:55,043 to fit and healthy soldiers, 88 00:07:56,177 --> 00:07:58,046 primed for war. 89 00:08:05,920 --> 00:08:11,993 Today, England is off to war. 90 00:08:12,026 --> 00:08:16,931 Meet the fall with the cry of liberty. 91 00:08:18,767 --> 00:08:20,869 If you didn't join up, 92 00:08:20,902 --> 00:08:23,037 you were letting everybody down. 93 00:08:24,673 --> 00:08:26,641 They made sure you knew it. 94 00:08:41,322 --> 00:08:46,094 In Germany, the news of war was intoxicating. 95 00:08:46,127 --> 00:08:48,262 ** 96 00:08:48,296 --> 00:08:51,566 There were bands playing, flags flying. 97 00:08:53,602 --> 00:08:56,270 What drove us was a feeling of adulthood... 98 00:08:56,304 --> 00:08:58,573 burning up inside. 99 00:08:59,674 --> 00:09:03,845 Half the population was under the age of 22. 100 00:09:03,878 --> 00:09:07,148 Almost all the boys applied for military service. 101 00:09:08,683 --> 00:09:10,284 13- or 14-year-olds... 102 00:09:10,318 --> 00:09:14,022 were crushed if they were rejected by the recruiting officers. 103 00:09:21,930 --> 00:09:24,565 Europe tore itself apart. 104 00:09:26,400 --> 00:09:28,770 And then the Americans came. 105 00:09:28,803 --> 00:09:31,039 More than two million soldiers, 106 00:09:31,072 --> 00:09:33,975 fully equipped and indomitable in spirit, 107 00:09:34,008 --> 00:09:38,947 were safely transported across 3,000 miles of seas, 108 00:09:38,980 --> 00:09:41,249 where they turned the tide of battle, 109 00:09:41,282 --> 00:09:43,351 one imperishable glory... 110 00:09:43,384 --> 00:09:49,190 and triumph to the greatest war that the world has ever known. 111 00:09:49,223 --> 00:09:52,861 They brought new music, dances and films. 112 00:09:53,995 --> 00:09:58,232 American culture started to spread. 113 00:09:58,266 --> 00:10:01,102 Our boys made good in France. 114 00:10:01,135 --> 00:10:04,873 The word "American" has a new meaning in Europe. 115 00:10:32,767 --> 00:10:34,969 When my brother died in the war, 116 00:10:36,470 --> 00:10:41,810 they sent us a frame that said "Died on the field of honor." 117 00:10:42,977 --> 00:10:45,680 There is no field of honor. 118 00:10:47,015 --> 00:10:49,918 An entire generation was gutted. 119 00:10:50,885 --> 00:10:54,022 We lost all loyalty and trust. 120 00:10:57,826 --> 00:11:00,161 We were shell-shocked. 121 00:11:01,863 --> 00:11:04,933 The pound of the guns drove us mad. 122 00:11:06,835 --> 00:11:09,804 Millions of young men were massacred. 123 00:11:12,774 --> 00:11:15,844 The old had sent us to die, 124 00:11:15,877 --> 00:11:17,946 and we hated them. 125 00:11:53,281 --> 00:11:58,286 After the war, everyone wanted to be born anew, 126 00:11:58,319 --> 00:12:00,188 to blot out the past. 127 00:12:02,490 --> 00:12:05,159 There was this reckless sense of release, 128 00:12:07,061 --> 00:12:10,899 and I felt a kind of wildness inside. 129 00:12:10,932 --> 00:12:12,867 What do they want? 130 00:12:12,901 --> 00:12:15,336 They say, "We want beer." 131 00:12:15,369 --> 00:12:19,841 Spending their money, debauching their character, 132 00:12:19,874 --> 00:12:22,110 rotting their bodies... 133 00:12:22,143 --> 00:12:24,245 and jeopardizing their immortal souls. 134 00:12:29,017 --> 00:12:32,987 My father says I can't go out every night. 135 00:12:33,021 --> 00:12:35,857 But what on earth does he want me to do? 136 00:12:35,890 --> 00:12:38,259 Just sit around at home all evening? 137 00:12:40,028 --> 00:12:42,864 I don't trust my parents anymore. 138 00:12:42,897 --> 00:12:44,899 I just want to be with my friends. 139 00:12:47,368 --> 00:12:50,171 Our world is speedy, 140 00:12:50,204 --> 00:12:52,340 and they're old. 141 00:12:57,545 --> 00:13:00,481 The power of today is in our hands. 142 00:13:00,514 --> 00:13:05,519 We who number ourselves among the so-called wild and wicked youth... 143 00:13:05,553 --> 00:13:10,058 would prefer to go out with drums beating and bugles blowing. 144 00:13:11,559 --> 00:13:14,095 We want to be young before we're old. 145 00:13:14,128 --> 00:13:18,532 They call us flappers, flaming youth. 146 00:13:18,566 --> 00:13:24,405 The times have made us awfully experienced for our age. 147 00:13:27,075 --> 00:13:29,610 I got all the new jazz records. 148 00:13:29,643 --> 00:13:33,581 My mum thought it was awful noise. 149 00:13:33,614 --> 00:13:36,050 She asked me why it was good, and I said, 150 00:13:36,084 --> 00:13:38,286 "Because it comes from America." 151 00:13:41,555 --> 00:13:43,357 You'd hear people say, 152 00:13:43,391 --> 00:13:47,228 "Those who get the youth get the future." 153 00:13:48,930 --> 00:13:51,599 Our parents had ruined Germany, 154 00:13:51,632 --> 00:13:54,402 and we wanted a new kind of community. 155 00:13:57,105 --> 00:14:00,341 So we joined youth groups. 156 00:14:00,374 --> 00:14:03,945 There had been youth movements even before the war. 157 00:14:03,978 --> 00:14:06,447 Workers' youth groups, Jewish youth groups, 158 00:14:09,017 --> 00:14:12,887 but the most important group was the Wandervogel-- 159 00:14:12,921 --> 00:14:15,256 "Wandering Birds." 160 00:14:17,491 --> 00:14:21,495 Our teachers and our parents didn't understand us. 161 00:14:21,529 --> 00:14:24,265 So we created our own world. 162 00:14:25,399 --> 00:14:28,036 Youth were leading youth. 163 00:14:30,038 --> 00:14:32,106 We'd run through forests, 164 00:14:32,140 --> 00:14:35,009 lay together at bonfires, 165 00:14:35,043 --> 00:14:37,278 make flower wreaths and photos, 166 00:14:37,311 --> 00:14:39,981 sing and dance. 167 00:14:40,014 --> 00:14:42,683 Then drop off our clothes... 168 00:14:42,716 --> 00:14:45,186 and feel free. 169 00:14:51,192 --> 00:14:53,494 To be young was the style. 170 00:14:55,329 --> 00:14:57,531 And it was for sale. 171 00:14:57,565 --> 00:14:59,500 Records, 172 00:14:59,533 --> 00:15:02,403 cigarettes, perfume. 173 00:15:02,436 --> 00:15:06,407 And all those glamorous Hollywood stars to admire. 174 00:15:06,440 --> 00:15:08,709 I wanted to be like Valentino. 175 00:15:08,742 --> 00:15:10,678 He always got the girls. 176 00:15:10,711 --> 00:15:16,084 When he died, we rushed the funeral by the thousands. 177 00:15:16,117 --> 00:15:18,419 They called it a riot. 178 00:15:21,089 --> 00:15:23,992 I wish I could have been there. 179 00:15:33,467 --> 00:15:37,071 ** 180 00:15:59,460 --> 00:16:02,196 In Britain there was a new breed, 181 00:16:02,230 --> 00:16:05,233 and we defined ourselves by our youth. 182 00:16:08,302 --> 00:16:11,439 They called us the Bright Young People. 183 00:16:13,241 --> 00:16:17,078 It started with a few girls who liked dressing up, 184 00:16:17,111 --> 00:16:19,247 doing hoaxes and treasure hunts, 185 00:16:19,280 --> 00:16:21,449 making a fool of everyone. 186 00:16:22,316 --> 00:16:24,352 We took it all very seriously. 187 00:16:27,121 --> 00:16:29,257 Except when we didn't. 188 00:16:34,395 --> 00:16:38,166 The police were trying to shut down all of London's nightlife. 189 00:16:41,235 --> 00:16:43,404 So we created our own. 190 00:17:32,553 --> 00:17:36,056 There was this one girl who shined especially bright. 191 00:17:39,127 --> 00:17:41,129 Her name was Brenda Dean Paul. 192 00:17:51,439 --> 00:17:54,575 Brenda hit the scene in 1926. 193 00:17:55,643 --> 00:17:57,545 She was 19. 194 00:18:03,751 --> 00:18:06,320 She came from a broken home. 195 00:18:07,621 --> 00:18:09,590 Longed to be famous. 196 00:18:13,927 --> 00:18:15,863 She played many parts, but... 197 00:18:15,896 --> 00:18:21,669 the most convincing was her role as life and soul of the party. 198 00:18:25,906 --> 00:18:27,475 Pajama parties, 199 00:18:27,508 --> 00:18:30,244 Greek parties, Russian parties, 200 00:18:30,278 --> 00:18:32,213 sailor parties, American parties, 201 00:18:32,246 --> 00:18:35,683 murder parties, baby parties. 202 00:18:40,221 --> 00:18:43,123 We called them "freak" parties. 203 00:18:44,392 --> 00:18:47,528 And it didn't take long for them to become big affairs. 204 00:18:59,673 --> 00:19:03,611 Girls were like boys, and the boys like girls. 205 00:19:05,279 --> 00:19:07,581 Sometimes you couldn't even tell us apart. 206 00:19:08,749 --> 00:19:10,651 We liked it that way. 207 00:19:12,953 --> 00:19:16,524 A couple of gossip columnists wrote it all up in the papers. 208 00:19:17,358 --> 00:19:19,293 They made it into... 209 00:19:20,861 --> 00:19:23,163 a "movement." 210 00:19:34,542 --> 00:19:36,377 But for Brenda-- 211 00:19:36,410 --> 00:19:40,214 once she started she couldn't stop. 212 00:19:41,649 --> 00:19:44,652 She crashed her car, and then she fell ill. 213 00:19:45,986 --> 00:19:48,322 Perhaps it was all the late nights. 214 00:19:49,022 --> 00:19:51,225 Or perhaps it was the abortion. 215 00:19:53,494 --> 00:19:55,496 Somebody gave her morphine, 216 00:19:55,529 --> 00:20:00,334 and Brenda became London's first and most notorious junkie. 217 00:20:03,871 --> 00:20:07,508 Scandal, drug busts, prison. 218 00:20:08,342 --> 00:20:10,978 Brenda became famous, 219 00:20:11,011 --> 00:20:13,514 but not in the way she had wanted. 220 00:20:17,585 --> 00:20:21,589 Did she really think she could stay young forever? 221 00:20:21,622 --> 00:20:24,492 Yes. Probably in that moment we all did. 222 00:20:26,494 --> 00:20:29,530 We were just too tired to break away. 223 00:20:30,498 --> 00:20:33,033 Eventually Brenda crashed, 224 00:20:33,066 --> 00:20:36,370 but by then nobody could really remember or care. 225 00:20:36,904 --> 00:20:38,839 We were all crashing, 226 00:20:40,007 --> 00:20:42,710 and then the whole world did too. 227 00:21:16,477 --> 00:21:18,646 Adults were in a panic. 228 00:21:20,414 --> 00:21:24,385 But we were the ones who would inherit this mess. 229 00:21:24,418 --> 00:21:27,755 Today the largest single group of the nation's unemployed... 230 00:21:27,788 --> 00:21:31,492 are young men and women between the ages of 16 and 24. 231 00:21:31,525 --> 00:21:33,794 Boys like 18-year-old Warren Harper, 232 00:21:33,827 --> 00:21:37,030 hardest hit of a generation which has grown up in depression. 233 00:21:37,064 --> 00:21:40,801 Warren himself never has had a steady job in all his life, 234 00:21:40,834 --> 00:21:42,770 never has owned an overcoat. 235 00:21:42,803 --> 00:21:45,806 When he goes out looking for work, he wears borrowed clothing. 236 00:21:45,839 --> 00:21:47,908 He gets up late and spends most of his time... 237 00:21:47,941 --> 00:21:50,811 hanging around talking with other boys who are out of work... 238 00:21:50,844 --> 00:21:54,748 and wondering what's wrong when a fella wants to work and can't. 239 00:22:02,490 --> 00:22:04,958 You couldn't even work. 240 00:22:04,992 --> 00:22:07,961 I was fired at 16. 241 00:22:07,995 --> 00:22:12,366 The governor wanted to take on an errand boy who'd do my job cheaper. 242 00:22:14,535 --> 00:22:16,437 Nothing to do with my time. 243 00:22:16,470 --> 00:22:18,406 Nothing to spend. 244 00:22:19,473 --> 00:22:21,609 Nothing to do tomorrow, nor the day after. 245 00:22:22,576 --> 00:22:25,379 I was a living corpse. 246 00:22:29,417 --> 00:22:31,819 Not only old people had grief, 247 00:22:33,587 --> 00:22:35,623 but young ones too. 248 00:22:37,591 --> 00:22:40,628 Our future looked bleak. 249 00:22:45,733 --> 00:22:47,968 Some parents were suffering so bad... 250 00:22:48,001 --> 00:22:49,937 they couldn't look after their children anymore. 251 00:22:53,641 --> 00:22:55,643 Those kids hit the road. 252 00:22:57,911 --> 00:23:00,714 They were the children's army. 253 00:23:00,748 --> 00:23:02,416 Hoboes, 254 00:23:02,450 --> 00:23:04,752 boxcar riders, 255 00:23:04,785 --> 00:23:06,620 young tramps. 256 00:23:10,157 --> 00:23:12,826 People thought there was no hope for youth. 257 00:23:14,795 --> 00:23:17,798 But we were searching for something to believe in. 258 00:23:18,766 --> 00:23:21,469 And we were willing to fight for it. 259 00:23:24,805 --> 00:23:28,442 As fast as one mob is broken up, another gathers. 260 00:23:29,777 --> 00:23:32,179 Politics was our problem too. 261 00:23:32,212 --> 00:23:35,048 We are not looking for charity. We want an opportunity to work. 262 00:23:39,820 --> 00:23:42,856 There was talk of revolution. 263 00:23:42,890 --> 00:23:44,892 And they feared us. 264 00:23:48,829 --> 00:23:51,064 There were the Communists... 265 00:23:51,098 --> 00:23:53,867 and the Nazis, 266 00:23:53,901 --> 00:23:55,936 and we took up sides. 267 00:23:58,906 --> 00:24:02,643 People would come up to you in the street and ask, 268 00:24:02,676 --> 00:24:04,578 "Who are you with?" 269 00:24:05,546 --> 00:24:07,581 If you gave them the wrong answer, 270 00:24:07,615 --> 00:24:09,182 they would attack. 271 00:24:29,703 --> 00:24:32,072 Radical change was in the air. 272 00:24:32,105 --> 00:24:34,875 5,000 fascists rally to their mobilization... 273 00:24:34,908 --> 00:24:36,944 for the much advertised march through the East End. 274 00:24:36,977 --> 00:24:38,946 Communists jammed the fascists' route, 275 00:24:38,979 --> 00:24:43,016 resisting the peaceful efforts of the outnumbered police to clear the way. 276 00:24:43,050 --> 00:24:46,887 I was there when the fascists started marching down my street. 277 00:24:48,288 --> 00:24:50,891 I wasn't gonna let my country go that way. 278 00:24:53,627 --> 00:24:55,896 We had to get involved. 279 00:24:56,964 --> 00:25:00,601 We weren't gonna be another lost generation. 280 00:25:10,177 --> 00:25:14,915 Let us carry on the good that the past has given us. 281 00:25:14,948 --> 00:25:18,719 The best of that good is the spirit of America, 282 00:25:18,752 --> 00:25:22,623 and the spirit of America is the spirit in which youth... 283 00:25:22,656 --> 00:25:27,127 can find the fulfillment of its ideals. 284 00:25:27,160 --> 00:25:31,732 It is for the new generation to participate in the decision... 285 00:25:31,765 --> 00:25:34,334 and to give strength and spirit... 286 00:25:34,367 --> 00:25:36,904 and continuity... 287 00:25:36,937 --> 00:25:41,875 to our government and to our national life. 288 00:26:50,277 --> 00:26:55,115 Melita Maschmann was a typical middle-class girl. 289 00:26:55,148 --> 00:26:59,753 Her parents complained about the unemployment and poverty, 290 00:26:59,787 --> 00:27:01,889 but they didn't do a thing. 291 00:27:03,757 --> 00:27:05,893 Melita wanted action. 292 00:27:07,260 --> 00:27:09,663 So she joined the Hitler Youth. 293 00:27:13,233 --> 00:27:16,737 My mother expected me to be unquestioning and obedient, 294 00:27:16,770 --> 00:27:18,739 like the maids. 295 00:27:19,439 --> 00:27:21,709 I rebelled. 296 00:27:21,742 --> 00:27:24,177 I wanted to be different-- 297 00:27:25,713 --> 00:27:29,649 to escape from my narrow childish life. 298 00:27:35,222 --> 00:27:38,091 I was a March Violet, 299 00:27:38,125 --> 00:27:42,229 one of the many youth who joined after Hitler became chancellor. 300 00:27:53,073 --> 00:27:56,243 Every weekend we had tests and competitions. 301 00:27:58,111 --> 00:28:02,415 Swimming, sports, obstacle races. 302 00:28:02,449 --> 00:28:06,153 There were camping trips and holidays too. 303 00:28:12,292 --> 00:28:15,262 I can only recall this feeling of happiness-- 304 00:28:17,865 --> 00:28:21,501 to be allowed to belong to a community... 305 00:28:21,534 --> 00:28:25,038 which embraced the whole youth of the nation. 306 00:28:38,251 --> 00:28:40,988 Millions of us joined the Hitler Youth. 307 00:28:42,455 --> 00:28:44,958 It felt like the Wandervogel, 308 00:28:44,992 --> 00:28:49,229 only now we were part of the national cause. 309 00:28:51,899 --> 00:28:54,134 Youth were leading youth. 310 00:28:58,371 --> 00:29:02,142 We were at the center of the government's plan... 311 00:29:02,175 --> 00:29:05,078 because we would shape the future. 312 00:29:12,419 --> 00:29:15,856 They wanted us to be strong. 313 00:29:15,889 --> 00:29:19,426 Hitler said his youth should be tough as leather, 314 00:29:19,459 --> 00:29:21,962 swift as greyhounds... 315 00:29:21,995 --> 00:29:24,898 and hard as Krupp steel. 316 00:29:26,900 --> 00:29:29,269 A young German... 317 00:29:29,302 --> 00:29:32,772 was the most exciting thing you could be. 318 00:29:44,017 --> 00:29:46,119 Big-city backwoodsmen. 319 00:29:46,153 --> 00:29:47,988 New York boys are getting back to nature... 320 00:29:48,021 --> 00:29:50,824 in the citizens conservation camp at Yellowstone Park. 321 00:29:50,858 --> 00:29:52,559 That's pretty. 322 00:29:52,592 --> 00:29:56,163 An important part of the national recovery program are these camps, 323 00:29:56,196 --> 00:29:58,231 one of the president's pet projects. 324 00:29:58,265 --> 00:30:01,168 They're a great thing for city boys. 325 00:30:01,201 --> 00:30:05,072 Roosevelt created the Civilian Conservation Corps... 326 00:30:05,105 --> 00:30:08,208 and other programs that put youth to work. 327 00:30:10,377 --> 00:30:13,981 It was job training, but we were getting paid. 328 00:30:16,083 --> 00:30:18,952 Maybe our protests were heard. 329 00:30:27,360 --> 00:30:29,396 On a bank of the Avon, 330 00:30:29,429 --> 00:30:32,265 you will find the men of the first Grith Fyrd, 331 00:30:32,299 --> 00:30:34,101 or Peace Army camp, 332 00:30:34,134 --> 00:30:37,337 where young men of all classes can develop themselves... 333 00:30:37,370 --> 00:30:40,073 both physically and mentally. 334 00:30:40,107 --> 00:30:42,109 We had labor camps. 335 00:30:43,376 --> 00:30:47,047 Instructional Centers is what they were called. 336 00:30:47,080 --> 00:30:49,849 They gave us something worthwhile to do. 337 00:30:58,291 --> 00:31:00,894 The government was taking us seriously. 338 00:31:01,995 --> 00:31:04,231 It gave us a real boost. 339 00:31:05,665 --> 00:31:09,069 Young people were part of the solution. 340 00:31:09,102 --> 00:31:10,938 We were prospering. 341 00:31:13,040 --> 00:31:15,909 And we were going to change the world. 342 00:31:18,645 --> 00:31:21,982 * Happy days are here again 343 00:31:22,015 --> 00:31:25,652 * The skies above are clear again * 344 00:31:25,685 --> 00:31:29,356 * Let us sing a song of cheer again * 345 00:31:29,389 --> 00:31:33,393 * Happy days are here again * 346 00:31:35,295 --> 00:31:38,298 ** 347 00:32:00,320 --> 00:32:04,291 Let me tell you in plain American English. 348 00:32:04,324 --> 00:32:06,059 I'm a jitterbug, 349 00:32:06,093 --> 00:32:08,495 and I'm crazy about swing. 350 00:32:11,064 --> 00:32:14,367 For years we oompahed to sticky fox-trots. 351 00:32:14,401 --> 00:32:18,571 And then came swing with its solid rhythm. 352 00:32:18,605 --> 00:32:20,740 ** 353 00:32:20,773 --> 00:32:24,111 Negro bands playing hot, 354 00:32:24,144 --> 00:32:26,213 but with the power of a big orchestra. 355 00:32:27,747 --> 00:32:30,583 It was free, beautiful music, 356 00:32:30,617 --> 00:32:34,421 and it let us cut loose and act like normal kids for a change. 357 00:32:37,357 --> 00:32:41,561 Every day into music shops from coast to coast... 358 00:32:41,594 --> 00:32:43,596 go more and more customers, 359 00:32:43,630 --> 00:32:45,732 all for the same thing-- 360 00:32:45,765 --> 00:32:47,767 the latest in swing music. 361 00:32:47,800 --> 00:32:50,337 Swing! Swing! 362 00:32:50,370 --> 00:32:53,473 It's the rhythm, rhythm, rhythm that gets 'em. 363 00:32:53,506 --> 00:32:55,342 The hot-cha-cha, 364 00:32:55,375 --> 00:32:58,511 the boogie-woogie, the vicey versa, the nuts and bats. 365 00:32:58,545 --> 00:33:02,115 It's movement, movement, rhythm, rhythm and all that. 366 00:33:07,720 --> 00:33:11,124 Ever since the crash, life's been so grim. 367 00:33:12,659 --> 00:33:15,995 Jitterbugs were changing the mood. 368 00:33:18,198 --> 00:33:21,134 We were the new flaming youth. 369 00:33:25,672 --> 00:33:29,042 When Benny Goodman played New York, it was madness. 370 00:33:32,445 --> 00:33:35,448 There was a whole youth craze catching on. 371 00:33:37,250 --> 00:33:39,386 Adults weren't ready to integrate, 372 00:33:40,487 --> 00:33:42,422 but jitterbugs were. 373 00:33:44,157 --> 00:33:47,026 White kids took their cues from us Negroes. 374 00:33:48,095 --> 00:33:51,598 Where we couldn't go, our songs would. 375 00:33:56,436 --> 00:34:00,607 Our music made the feet of the world dance. 376 00:34:10,717 --> 00:34:14,454 Swing broke out to the mass audience. 377 00:34:16,356 --> 00:34:18,491 If you didn't live in the city, 378 00:34:18,525 --> 00:34:20,427 then you could hear it on the radio. 379 00:34:20,460 --> 00:34:22,362 And so the Camel Caravan-- 380 00:34:22,395 --> 00:34:25,632 Shows like Camel Caravan and Let's Dance. 381 00:34:25,665 --> 00:34:31,304 You could live the dream without ever having to leave your bedroom. 382 00:34:31,338 --> 00:34:34,807 I hereby dedicate... 383 00:34:34,841 --> 00:34:40,447 the World's Fair of 1939. 384 00:34:44,217 --> 00:34:46,619 When they had the World's Fair, 385 00:34:46,653 --> 00:34:48,621 it was about the future, 386 00:34:48,655 --> 00:34:52,091 and jitterbugs were at the center of it all. 387 00:34:53,626 --> 00:34:56,763 I heard them talking about us on the radio. 388 00:34:56,796 --> 00:34:58,665 They said, 389 00:34:58,698 --> 00:35:01,768 "Once you've glimpsed the world of tomorrow, 390 00:35:01,801 --> 00:35:04,171 you can never look back. 391 00:35:04,204 --> 00:35:06,873 You may enter it a girl of today. 392 00:35:06,906 --> 00:35:09,909 You'll come out a girl of tomorrow." 393 00:35:09,942 --> 00:35:12,612 I want to tell you, I have never seen... 394 00:35:12,645 --> 00:35:15,648 such a spectacle as this in all my life. 395 00:35:15,682 --> 00:35:19,519 Swing was the voice of youth, the sound of freedom. 396 00:35:21,221 --> 00:35:22,889 It was real. 397 00:35:22,922 --> 00:35:24,591 It was alive. 398 00:35:24,624 --> 00:35:26,626 Enthusiastic young jitterbugs-- 399 00:35:26,659 --> 00:35:30,363 young Americans living for the world of tomorrow. 400 00:36:12,339 --> 00:36:14,674 When the Hitler Youth started, 401 00:36:14,707 --> 00:36:16,543 it was an inspiring cause. 402 00:36:19,512 --> 00:36:22,749 But now it was the establishment. 403 00:36:24,517 --> 00:36:27,420 Membership was compulsory. 404 00:36:31,023 --> 00:36:34,761 Slowly, you lost yourself. 405 00:36:36,963 --> 00:36:41,701 It was the denial and the degradation of the individual... 406 00:36:41,734 --> 00:36:43,970 into the mass. 407 00:37:00,687 --> 00:37:03,656 If you didn't like it, 408 00:37:03,690 --> 00:37:05,792 there was no escape. 409 00:37:13,833 --> 00:37:15,668 At 16 and 17, 410 00:37:17,470 --> 00:37:20,307 you crawled inside yourself. 411 00:37:22,909 --> 00:37:24,611 Psychologically... 412 00:37:27,046 --> 00:37:29,382 you were armed. 413 00:37:37,490 --> 00:37:42,695 Germany has invaded Poland and has bombed many towns. 414 00:37:42,729 --> 00:37:46,399 General mobilization has been ordered in Britain and France. 415 00:37:51,738 --> 00:37:55,575 Melita had quickly climbed the ranks of the Hitler Youth. 416 00:37:57,910 --> 00:38:03,583 Once the war started, she left home to serve as a youth press officer. 417 00:38:06,653 --> 00:38:09,088 Melita was the ideal youth leader-- 418 00:38:09,121 --> 00:38:12,725 rigorous, hardworking, 419 00:38:12,759 --> 00:38:15,762 and she believed in Germany's superior moral position. 420 00:38:21,601 --> 00:38:24,404 She quickly lost her Jewish friends, 421 00:38:24,437 --> 00:38:27,607 but sacrifices had to be made. 422 00:38:32,579 --> 00:38:35,748 You had only two choices-- 423 00:38:35,782 --> 00:38:39,919 have Jewish friends or be a National Socialist. 424 00:38:43,523 --> 00:38:47,059 When I had to pass along the ghetto street, 425 00:38:47,093 --> 00:38:52,499 the wretchedness of the children brought a lump into my throat. 426 00:38:55,702 --> 00:38:57,504 But gradually, 427 00:38:57,537 --> 00:39:01,340 I learned to switch off my private feelings. 428 00:39:06,813 --> 00:39:10,617 Everything that I was or had been... 429 00:39:10,650 --> 00:39:14,521 was now absorbed into the whole. 430 00:39:41,648 --> 00:39:44,651 Not everyone was willing to comply. 431 00:39:47,654 --> 00:39:49,756 There were the Hamburg Swings. 432 00:39:51,090 --> 00:39:54,894 They were obsessed with American music and British fashion. 433 00:39:56,963 --> 00:39:59,832 It didn't matter if it was against Nazi law. 434 00:40:03,503 --> 00:40:04,904 They had no manifesto. 435 00:40:06,906 --> 00:40:11,978 Still, their mere presence was a threat to the regime. 436 00:40:20,820 --> 00:40:24,557 Tommie Scheel fell in love with swing. 437 00:40:30,062 --> 00:40:34,000 It all started when a friend of his came back from New York... 438 00:40:34,033 --> 00:40:35,935 with all the latest records. 439 00:40:37,737 --> 00:40:40,940 Tommie heard something in swing he liked. 440 00:40:42,008 --> 00:40:44,477 It was a new youth language, 441 00:40:44,511 --> 00:40:46,813 and Nazis weren't allowed. 442 00:40:49,682 --> 00:40:53,052 Once the war started, if you weren't in uniform, 443 00:40:53,085 --> 00:40:56,823 everyone knew what you believed in or what you didn't. 444 00:40:59,058 --> 00:41:01,761 Tommie wore British suits. 445 00:41:01,794 --> 00:41:04,864 He wouldn't put on the Hitler Youth uniform. 446 00:41:06,799 --> 00:41:10,970 It was important not to look like faithful German younglings. 447 00:41:27,620 --> 00:41:29,956 The Nazis hated swing. 448 00:41:31,290 --> 00:41:34,627 They banned all art and social dancing. 449 00:41:36,228 --> 00:41:39,098 Boys and girls were forbidden to mix. 450 00:41:43,836 --> 00:41:46,773 Swing shows were raided by police. 451 00:41:47,907 --> 00:41:50,910 When one Hamburg Swing was arrested, they told him, 452 00:41:50,943 --> 00:41:54,647 "Anything that begins with Duke Ellington... 453 00:41:54,681 --> 00:41:57,550 ends with an assassination attempt on Hitler." 454 00:42:01,854 --> 00:42:05,692 So Tommie and his friends met at his parents' house... 455 00:42:07,660 --> 00:42:09,929 where nobody could see them dance. 456 00:42:34,954 --> 00:42:37,857 Once, for fun, 457 00:42:37,890 --> 00:42:40,760 they dressed up like American gangsters... 458 00:42:40,793 --> 00:42:43,796 and pretended to rob a friend's villa. 459 00:42:45,732 --> 00:42:47,834 Of course they took pictures. 460 00:42:49,101 --> 00:42:51,037 It was their art. 461 00:42:58,010 --> 00:43:00,713 Once the Gestapo got ahold of the pictures, 462 00:43:02,715 --> 00:43:04,951 they wished they'd never done it. 463 00:43:10,122 --> 00:43:13,860 Robbery charges were brought against them. 464 00:43:15,261 --> 00:43:17,964 Police reports called them criminals. 465 00:43:18,931 --> 00:43:21,400 It said they were race defilers, 466 00:43:21,433 --> 00:43:23,069 they fornicated, 467 00:43:24,804 --> 00:43:27,173 they were homosexuals and robbers. 468 00:43:29,742 --> 00:43:32,879 It wasn't just kids having fun. 469 00:43:32,912 --> 00:43:35,848 They were a direct threat to the nation. 470 00:43:46,859 --> 00:43:50,897 When they arrested Tommie, they beat him. 471 00:43:52,431 --> 00:43:55,001 He was shipped to a political prison, 472 00:43:55,034 --> 00:43:57,236 much like a concentration camp. 473 00:43:59,305 --> 00:44:01,841 He survived, 474 00:44:01,874 --> 00:44:05,778 eventually finding his way to his beloved America. 475 00:44:09,315 --> 00:44:11,684 But most of his friends did not. 476 00:44:43,482 --> 00:44:48,120 A date which will live in infamy. 477 00:44:48,154 --> 00:44:51,157 Following yesterday's shattering and unprovoked attacks, 478 00:44:51,190 --> 00:44:54,260 the United States formally declared war on the empire of Japan. 479 00:44:54,293 --> 00:44:56,462 Today the nation is stirring... 480 00:44:56,495 --> 00:44:58,931 as it slowly realizes the immense extent... 481 00:44:58,965 --> 00:45:01,400 of the enterprise on which it has embarked. 482 00:45:01,433 --> 00:45:03,836 More than 16 million young Americans, 483 00:45:03,870 --> 00:45:07,139 in answer to the highest obligation of their citizenship, 484 00:45:07,173 --> 00:45:10,743 place themselves at the disposal of their country. 485 00:45:10,777 --> 00:45:13,780 I will obey the orders of the president of the United States... 486 00:45:13,813 --> 00:45:18,217 The government was asking us to defend freedom, 487 00:45:18,250 --> 00:45:20,319 and we answered the call. 488 00:45:23,255 --> 00:45:27,126 We thought democracy was something worth fighting for. 489 00:45:32,064 --> 00:45:34,366 The Americans were coming. 490 00:45:34,400 --> 00:45:36,936 It was world war all over again. 491 00:45:36,969 --> 00:45:39,839 The youth of Britain certainly means to play its part... 492 00:45:39,872 --> 00:45:41,273 in shaping the future. 493 00:45:41,307 --> 00:45:44,911 The authorities know how keen all these boys of 17 are-- 494 00:45:44,944 --> 00:45:47,113 a sign of the times. 495 00:45:49,281 --> 00:45:51,818 We'd been at war for two years now. 496 00:46:02,228 --> 00:46:04,230 I lived in London during the Blitz. 497 00:46:06,899 --> 00:46:10,002 I slept in the Underground while the bombs dropped, 498 00:46:14,173 --> 00:46:17,009 then came up to see the buildings crumbling. 499 00:46:25,918 --> 00:46:28,787 I was excited when the G.I.s arrived from America. 500 00:46:30,456 --> 00:46:34,293 They brought all the swing music I'd been listening to and made it live. 501 00:46:34,326 --> 00:46:37,129 Who wants to listen to some sentimental ballad... 502 00:46:37,163 --> 00:46:39,832 when you're young and you can dance the "A" Train with the Yanks? 503 00:46:41,467 --> 00:46:44,303 The G.I.s looked so sharp, 504 00:46:44,336 --> 00:46:49,275 like we were in black and white and here they came, in color. 505 00:46:51,577 --> 00:46:53,579 When you think of entertainment, 506 00:46:53,612 --> 00:46:57,083 you must somehow think of Piccadilly, the hub of entertainment. 507 00:46:57,116 --> 00:47:00,119 In Shaftesbury Avenue, less than a hundred yards from the circus, 508 00:47:00,152 --> 00:47:04,190 is Rainbow Corner, famous American entertainment headquarters. 509 00:47:04,223 --> 00:47:06,525 Ices and lasses, and what more could you want? 510 00:47:06,558 --> 00:47:08,961 Unless it's more lasses than ices. 511 00:47:11,130 --> 00:47:14,600 Rainbow Corner was open all day and all night. 512 00:47:14,633 --> 00:47:16,402 But sometimes they had to close it... 513 00:47:16,435 --> 00:47:19,171 because there were so many of us on the street outside. 514 00:47:22,108 --> 00:47:25,211 For a night, I could forget about the war. 515 00:47:25,244 --> 00:47:27,246 And are they enjoying it. 516 00:47:27,279 --> 00:47:31,317 Such an occasion as this, small though it may be in itself, 517 00:47:31,350 --> 00:47:33,252 it's just another happy indication... 518 00:47:33,285 --> 00:47:35,922 of the friendly relationship and happy understanding... 519 00:47:35,955 --> 00:47:40,092 that exist between ourselves and our cousins across the Atlantic. 520 00:48:09,421 --> 00:48:12,391 In Europe they were treating us like equals. 521 00:48:15,127 --> 00:48:17,363 But back home was a different story. 522 00:48:19,966 --> 00:48:22,168 We were the enemy. 523 00:48:27,706 --> 00:48:31,978 Warren Wall was 16 when the war started, 524 00:48:32,011 --> 00:48:34,380 the eldest of seven brothers and sisters. 525 00:48:35,447 --> 00:48:38,384 He hoped to become an electrical engineer. 526 00:48:45,757 --> 00:48:49,161 Sometimes I feel so alone. 527 00:48:53,299 --> 00:48:55,334 I don't wanna run with the gangs. 528 00:48:58,337 --> 00:48:59,938 I wanna work... 529 00:49:01,040 --> 00:49:02,508 and gain respect. 530 00:49:04,176 --> 00:49:06,979 But most of my friends don't see it that way. 531 00:49:08,180 --> 00:49:12,118 They tell me, why try to fit into a white man's world? 532 00:49:16,488 --> 00:49:22,361 I don't believe I or any Negro can help but feel inferior. 533 00:49:32,438 --> 00:49:36,108 Scouting's one program where I'm nearly an equal. 534 00:49:37,643 --> 00:49:42,014 I can compete with white boys and get the same recognition. 535 00:49:43,415 --> 00:49:47,119 I'd like to be the first Negro Eagle Scout in the city. 536 00:49:49,188 --> 00:49:51,523 But somehow I'm stuck. 537 00:49:53,225 --> 00:49:57,329 I don't know whether it's me or the Scout leadership. 538 00:50:06,738 --> 00:50:09,575 I've always wanted to be an athlete. 539 00:50:12,544 --> 00:50:15,414 And I know you can't give up all your strength on girls... 540 00:50:15,447 --> 00:50:18,250 and expect to give your best in athletic games. 541 00:50:20,619 --> 00:50:22,254 But when I was 14, 542 00:50:22,288 --> 00:50:25,591 I had sex for the first time with a girl, 543 00:50:25,624 --> 00:50:28,160 and I thought I was hot stuff. 544 00:50:29,295 --> 00:50:32,064 I'll never forget the experience... 545 00:50:33,265 --> 00:50:37,136 because for weeks I was darn near eaten up. 546 00:50:37,169 --> 00:50:41,173 I had to go to my father, and he just laughed. 547 00:51:12,871 --> 00:51:15,307 I've seen lots of people... 548 00:51:15,341 --> 00:51:18,510 whose actions make me dislike them, 549 00:51:18,544 --> 00:51:20,512 even despise them. 550 00:51:23,749 --> 00:51:29,188 But my father says we should be fighting for our rights, 551 00:51:29,221 --> 00:51:31,123 not picking fights. 552 00:51:37,529 --> 00:51:42,134 But at times, I've just itched to take a crack at a white guy... 553 00:51:42,168 --> 00:51:45,137 just to see if he can take it like he can dish it. 554 00:51:47,239 --> 00:51:53,145 When I get disrespected, I get so angry I could explode. 555 00:52:00,586 --> 00:52:04,456 I want to appeal to all the people of Harlem... 556 00:52:04,490 --> 00:52:07,526 for your complete cooperation... 557 00:52:07,559 --> 00:52:11,463 in order to bring to a speedy end... 558 00:52:11,497 --> 00:52:15,301 this most unfortunate condition... 559 00:52:15,334 --> 00:52:21,240 which was brought about by a few rowdies and hoodlums. 560 00:52:21,273 --> 00:52:22,874 And during the past 10 days, 561 00:52:22,908 --> 00:52:24,776 the zoot-suit warfare here in Los Angeles. 562 00:52:24,810 --> 00:52:29,515 Mobs attacked and roughed up harmless citizens of Mexican descent. 563 00:52:29,548 --> 00:52:33,285 Cars were stopped, the occupants pulled out, doors ripped from the cars. 564 00:52:33,319 --> 00:52:36,888 That's what happens when the mob starts to take things into its own hands. 565 00:52:41,627 --> 00:52:45,397 Why would young people fight for democracy... 566 00:52:45,431 --> 00:52:49,835 if we're just gonna be treated like second 567 00:52:49,868 --> 00:52:52,571 Aside from the physical evidences of the war, 568 00:52:52,604 --> 00:52:56,975 the psychological impact of the war is of extreme importance... 569 00:52:57,008 --> 00:53:01,413 in consideration of the conduct of the children at this time. 570 00:53:02,648 --> 00:53:04,850 The lid had blown off, 571 00:53:04,883 --> 00:53:08,454 and all our anger poured out. 572 00:53:10,456 --> 00:53:13,892 And they searched for a reason why. 573 00:53:13,925 --> 00:53:15,927 Have you ever had any obsessions? 574 00:53:15,961 --> 00:53:18,964 Ideas that drive you to do something? 575 00:53:18,997 --> 00:53:21,567 Well, yeah, I guess so. 576 00:53:21,600 --> 00:53:23,702 I remember when I was a kid I used to have spells... 577 00:53:23,735 --> 00:53:27,539 where I was afraid to touch a knife for fear I'd cut my throat. 578 00:53:31,877 --> 00:53:34,246 Upon America's youth, 579 00:53:34,280 --> 00:53:36,014 the excitement and emotional tension of war... 580 00:53:36,047 --> 00:53:38,584 is today exerting an influence... 581 00:53:38,617 --> 00:53:41,553 which psychiatrists fear may be felt for years to come. 582 00:53:41,587 --> 00:53:47,359 And the conversion to all-out war effort of American industry and the American community... 583 00:53:47,393 --> 00:53:49,995 has confronted many young people, like their elders, 584 00:53:50,028 --> 00:53:53,665 with a profound and unsettling change in their manner of living. 585 00:53:57,669 --> 00:53:59,671 The depression was long gone. 586 00:54:01,373 --> 00:54:03,809 Millions of people were on the move, 587 00:54:03,842 --> 00:54:05,744 just going where the work was. 588 00:54:10,048 --> 00:54:12,751 Dad's working again all hours. 589 00:54:12,784 --> 00:54:14,820 Mom too. 590 00:54:14,853 --> 00:54:17,423 So I'm at home alone a lot. 591 00:54:18,724 --> 00:54:20,626 It gets a little lonely. 592 00:54:24,396 --> 00:54:26,965 Freed from parental authority, 593 00:54:26,998 --> 00:54:30,736 youngsters are venturing into new and unwholesome worlds. 594 00:54:30,769 --> 00:54:34,906 Experiments with new sensations, such as the smoking of marijuana, 595 00:54:34,940 --> 00:54:39,445 are tempting more and more teenage youngsters along dangerous paths. 596 00:54:42,080 --> 00:54:44,383 To many adolescent girls, 597 00:54:44,416 --> 00:54:46,552 even those in their earliest teens, 598 00:54:46,585 --> 00:54:49,888 war is opening up avenues of unaccustomed excitement. 599 00:54:51,423 --> 00:54:54,560 To them any man in uniform seems a hero. 600 00:54:54,593 --> 00:54:57,796 And in towns crowded with footloose soldiers or sailors, 601 00:54:57,829 --> 00:55:02,401 it is easy for them to get passing attention they could not normally expect. 602 00:55:02,434 --> 00:55:05,070 Do you realize what time it is? 603 00:55:05,103 --> 00:55:07,773 Oh, Mother, don't be such an old fuddy-duddy. 604 00:55:19,851 --> 00:55:21,487 No! 605 00:55:24,790 --> 00:55:29,695 Is it wise for a girl of your age to go steady with just one boy, June? 606 00:55:29,728 --> 00:55:34,433 Well, Miss Norton, I don't think a girl should confine her dating schedule to just one boy. 607 00:55:34,466 --> 00:55:37,436 She needs the companionship of all of them. 608 00:55:37,469 --> 00:55:40,972 * There's a girl named Kate, and she thinks she's really great * 609 00:55:41,006 --> 00:55:42,741 * But she's not 610 00:55:45,577 --> 00:55:49,948 * All the boys stare at the girl with blonde hair It's not fair * 611 00:55:52,984 --> 00:55:55,587 They called us Victory Girls. 612 00:55:55,621 --> 00:55:57,589 Khaki Whaki young women. 613 00:55:58,123 --> 00:55:59,791 Juvenile delinquents. 614 00:55:59,825 --> 00:56:01,627 Are you pregnant? 615 00:56:02,193 --> 00:56:04,596 Yes! Yes, I am! 616 00:56:10,502 --> 00:56:14,573 Johnny and 200,000 other youngsters who are arrested each year... 617 00:56:14,606 --> 00:56:17,409 are America's number one crime problem. 618 00:56:18,510 --> 00:56:20,746 Now what will become of this boy? 619 00:56:20,779 --> 00:56:24,149 Will he be fingerprinted, photographed, 620 00:56:24,182 --> 00:56:28,554 given a permanent criminal record at 15? 621 00:56:28,587 --> 00:56:31,089 Will he grow up in reformatories and prisons... 622 00:56:31,122 --> 00:56:33,892 to become a bitter and seasoned criminal? 623 00:56:35,160 --> 00:56:36,928 Can't something be done... 624 00:56:36,962 --> 00:56:41,099 to help these twisted young lives and set them straight? 625 00:56:41,132 --> 00:56:44,570 Golly, what do you suppose is going to happen to us now? 626 00:56:53,111 --> 00:56:56,582 To keep youngsters away from dives and drinking places, 627 00:56:56,615 --> 00:56:58,750 there is the dry nightclub, 628 00:56:58,784 --> 00:57:02,688 organized and operated by the local young people themselves. 629 00:57:02,721 --> 00:57:05,491 Where they exist, experience has shown... 630 00:57:05,524 --> 00:57:10,796 that most youngsters prefer these clubs to more dubious hangouts. 631 00:57:10,829 --> 00:57:14,065 We had a right to a place of our own. 632 00:57:14,099 --> 00:57:19,871 And adults started to realize that maybe some freedom might make us behave. 633 00:57:21,907 --> 00:57:24,843 So we started our own social clubs. 634 00:57:26,111 --> 00:57:28,814 They were called teen canteens. 635 00:57:28,847 --> 00:57:31,082 This is fun, isn't it? Yeah! 636 00:57:31,116 --> 00:57:34,019 You're sure you like to do things like this? Sure. 637 00:57:34,052 --> 00:57:38,223 I thought all girls wanted fellas to take them to fancy places... 638 00:57:38,256 --> 00:57:41,727 and spend lots of money. Not this girl. 639 00:57:41,760 --> 00:57:44,896 We called the clubs The Jive Hive, 640 00:57:44,930 --> 00:57:48,534 The Buzz Bucket, The Swing Haven, Hepcat Hall, 641 00:57:48,567 --> 00:57:51,069 Rhythm Rocker, Boogie and The Strut Hut. 642 00:57:51,102 --> 00:57:53,104 Hear the names? 643 00:57:53,138 --> 00:57:56,007 Proves that they're really ours. 644 00:57:56,041 --> 00:57:59,110 The canteen has its own laws about closing, 645 00:57:59,144 --> 00:58:01,112 and the members obey them. 646 00:58:01,146 --> 00:58:05,150 Some people may question our behavior when we keep the canteen open until 11:00. 647 00:58:05,183 --> 00:58:09,187 Nobody has to stay here till 11:00 just because the canteen is still open. 648 00:58:09,220 --> 00:58:12,658 There's no law that says you have to stay or you have to go. 649 00:58:12,691 --> 00:58:16,595 I have heard people talking about your late hours here. 650 00:58:16,628 --> 00:58:19,164 You'd better realize that the town could pass a law. 651 00:58:19,197 --> 00:58:24,269 You see, whatever the community decides is best for itself... 652 00:58:24,302 --> 00:58:26,071 usually becomes law. 653 00:58:26,104 --> 00:58:29,808 The community? Well, aren't we part of the community? 654 00:58:29,841 --> 00:58:31,643 Well, of course you are, Jack. 655 00:58:31,677 --> 00:58:33,612 Don't you think it would be better... 656 00:58:33,645 --> 00:58:37,849 if the canteen were to pass its own law to close weeknights at 10:30? 657 00:58:37,883 --> 00:58:42,187 And so Jack is learning about social controls. 658 00:58:42,220 --> 00:58:46,291 Social controls, moral code and law... 659 00:58:46,324 --> 00:58:50,696 have always played a part in the activities of the teen canteen. 660 00:58:54,265 --> 00:58:55,934 These leaders-- 661 00:58:55,967 --> 00:58:58,737 the Hitlers and the Goebbels and the Görings... 662 00:58:58,770 --> 00:59:01,707 and, uh, so forth... 663 00:59:01,740 --> 00:59:05,611 have built up, uh-- I don't know-- 664 00:59:05,644 --> 00:59:08,714 some sort of a demi-godliness about them. 665 00:59:08,747 --> 00:59:12,718 The youth of Germany-- they have likes and dislikes, 666 00:59:12,751 --> 00:59:14,986 and they want freedom just as much as other people do. 667 00:59:28,900 --> 00:59:30,702 The tide turned... 668 00:59:32,337 --> 00:59:34,940 and bombs rained from the sky. 669 00:59:39,711 --> 00:59:42,347 There were sirens every night... 670 00:59:42,380 --> 00:59:45,150 and several terrible attacks. 671 00:59:48,319 --> 00:59:51,056 We wanted to run away from this misery. 672 00:59:53,424 --> 00:59:57,696 It didn't matter where to, just away. 673 01:00:20,318 --> 01:00:22,120 Still, 674 01:00:22,153 --> 01:00:25,090 there were some who resisted Hitler's will. 675 01:00:26,291 --> 01:00:27,592 For years, 676 01:00:27,625 --> 01:00:31,763 underground gangs like the Edelweiss Pirates escaped into nature-- 677 01:00:33,398 --> 01:00:35,901 far away from the regime. 678 01:00:39,805 --> 01:00:43,241 They declared eternal war on the Hitler Youth. 679 01:00:45,977 --> 01:00:47,245 In Cologne, 680 01:00:47,278 --> 01:00:50,816 they started a campaign of anti-Hitler graffiti, 681 01:00:50,849 --> 01:00:53,885 vandalism and sabotage. 682 01:00:53,919 --> 01:00:58,123 In just one month 600 of them were arrested. 683 01:01:01,159 --> 01:01:04,863 The Gestapo made an example of them. 684 01:01:11,202 --> 01:01:15,073 Kids of 13 or 14 were sent to the front. 685 01:01:19,310 --> 01:01:22,113 The old had sent us to die, 686 01:01:24,482 --> 01:01:26,952 and there was no turning back. 687 01:01:53,544 --> 01:01:57,715 My parents died in a night bombing attack by the British. 688 01:01:59,851 --> 01:02:04,089 The sight of smoking ruins became a daily occurrence. 689 01:02:11,396 --> 01:02:15,033 I believed that I would not outlive the Third Reich. 690 01:02:17,568 --> 01:02:21,106 If it was condemned to go under, 691 01:02:21,139 --> 01:02:22,908 then so was I. 692 01:02:26,878 --> 01:02:30,882 I was no longer able to suppress the realization... 693 01:02:32,550 --> 01:02:37,222 that all the sacrifices had been in vain. 694 01:02:49,600 --> 01:02:54,405 ** 695 01:02:54,439 --> 01:02:58,143 * Fifteen thousand times a day 696 01:02:58,176 --> 01:03:03,214 * I hear a voice within me say 697 01:03:03,248 --> 01:03:05,984 * "Hide yourself behind a screen * 698 01:03:06,017 --> 01:03:08,319 * You shouldn't be heard You shouldn't be seen * 699 01:03:08,353 --> 01:03:14,025 * You're just an awful in-between" * 700 01:03:18,196 --> 01:03:23,935 * I'm past the stage of doll and carriage * 701 01:03:23,969 --> 01:03:26,537 * And not the age 702 01:03:26,571 --> 01:03:29,040 * To think of marriage 703 01:03:29,074 --> 01:03:33,945 * I'm too old for toys, and I'm too young for boys * 704 01:03:33,979 --> 01:03:38,083 * I'm just an in-between 705 01:03:39,050 --> 01:03:41,319 * I'm not a child 706 01:03:41,352 --> 01:03:43,955 * All children bore me 707 01:03:43,989 --> 01:03:46,124 * I'm not grown up 708 01:03:46,157 --> 01:03:48,393 * Grown-ups ignore me 709 01:03:48,426 --> 01:03:53,999 * And in every sense I'm just on a fence * 710 01:03:54,032 --> 01:03:58,369 * I'm just an in-between * 711 01:04:01,239 --> 01:04:03,208 There's nothing worse than a dope... 712 01:04:03,241 --> 01:04:05,977 who tries to look old or sophisticated, 713 01:04:06,011 --> 01:04:09,080 so all the makeup we use is just powder and lipstick. 714 01:04:09,114 --> 01:04:11,082 But we're fussy about lipstick. 715 01:04:11,116 --> 01:04:13,851 The right shade can make or break. 716 01:04:22,961 --> 01:04:25,196 Of course clothes are awfully important. 717 01:04:25,230 --> 01:04:28,633 If a girl doesn't dress right, the way everyone else is dressing, 718 01:04:28,666 --> 01:04:30,368 well, she's just out. 719 01:04:30,401 --> 01:04:33,071 She might as well be dead. 720 01:04:33,104 --> 01:04:35,240 I don't mean she needs a lot of clothes, 721 01:04:35,273 --> 01:04:38,643 and they don't have to be expensive, but they have to be right, 722 01:04:38,676 --> 01:04:42,147 or she just labels herself a crumb for life. 723 01:04:44,282 --> 01:04:45,616 What's this? 724 01:04:45,650 --> 01:04:47,018 What's what? 725 01:04:47,052 --> 01:04:51,156 Well, Jen, you're not going to Emily's party in those clothes, are you? 726 01:04:52,223 --> 01:04:54,425 Oh, Mother, it's only a hen party. 727 01:04:54,459 --> 01:04:57,228 Do you want them to think I'm different or something? 728 01:04:57,262 --> 01:04:59,164 Oh, all right. 729 01:04:59,197 --> 01:05:00,565 Bye. 730 01:05:00,598 --> 01:05:02,267 Be home early. 731 01:05:06,637 --> 01:05:11,309 Before Pearl Harbor, I was playing with paper dolls. 732 01:05:12,978 --> 01:05:15,580 After Pearl Harbor, 733 01:05:15,613 --> 01:05:18,349 I never played with dolls again. 734 01:05:21,519 --> 01:05:24,189 I'm part of the war effort now. 735 01:05:24,222 --> 01:05:26,391 Workers for victory. 736 01:05:26,424 --> 01:05:30,695 The National Youth Administration schooling in skilled mechanical trades, 737 01:05:30,728 --> 01:05:32,363 and you earn while you learn. 738 01:05:32,397 --> 01:05:36,301 And note the nifty new costumes too: blue jeans. 739 01:05:36,334 --> 01:05:38,736 So here's your chance to take a slap at a Jap. 740 01:05:38,769 --> 01:05:41,239 The army of industry needs you. 741 01:05:49,780 --> 01:05:51,983 I'm earning my own money. 742 01:05:54,619 --> 01:05:57,022 I'm not a little kid anymore. 743 01:06:00,225 --> 01:06:04,295 And I want to be treated like an equal. 744 01:06:05,796 --> 01:06:08,666 I suppose you're going out again tonight. 745 01:06:08,699 --> 01:06:10,468 Yeah. So what? 746 01:06:10,501 --> 01:06:13,771 Jimmy, you have no business staying out half the night... 747 01:06:13,804 --> 01:06:16,207 and coming home all liquored up. 748 01:06:16,241 --> 01:06:20,045 Look, I'm getting sick and tired of being treated like a kid. 749 01:06:20,078 --> 01:06:22,180 I'm making as much money as you are, 750 01:06:22,213 --> 01:06:24,549 and I have a right to have a little fun. 751 01:06:40,365 --> 01:06:42,367 All the big businesses... 752 01:06:42,400 --> 01:06:44,602 were starting to understand how important we were. 753 01:06:44,635 --> 01:06:49,040 We are endeavoring to evaluate your group's social habits. 754 01:06:49,074 --> 01:06:51,376 Could you tell us in your own words? 755 01:06:52,643 --> 01:06:54,779 I can walk into a store... 756 01:06:54,812 --> 01:06:58,683 and buy clothes, records, magazines... 757 01:06:58,716 --> 01:07:01,352 all aimed right at me. 758 01:07:01,386 --> 01:07:03,554 Department stores, 759 01:07:03,588 --> 01:07:06,824 waking up to the special market represented by some six million girls... 760 01:07:06,857 --> 01:07:11,596 are earnestly concentrating on giving this exacting clientele what it wants. 761 01:07:14,699 --> 01:07:18,169 We're the bosses of the business now. 762 01:07:18,203 --> 01:07:20,538 A Big Bang. Uh, chocolate-- 763 01:07:20,571 --> 01:07:22,407 With chocolate sauce. 764 01:07:22,440 --> 01:07:24,542 And, uh, marshmallows, nuts. 765 01:07:24,575 --> 01:07:27,178 How about a cherry? A cherry. 766 01:07:35,386 --> 01:07:37,322 They called us subdebs. 767 01:07:39,224 --> 01:07:42,093 You'd see us all over the magazines. 768 01:07:44,195 --> 01:07:46,431 We weren't debutantes at all. 769 01:07:48,133 --> 01:07:50,601 Just regular old high school kids. 770 01:07:54,772 --> 01:07:57,208 But it sounded fancy. 771 01:07:57,875 --> 01:08:00,111 And we sure like fancy. 772 01:08:06,884 --> 01:08:10,321 I love being 17. 773 01:08:10,355 --> 01:08:13,491 I wish I could stay this age for a while. 774 01:08:17,595 --> 01:08:21,832 Seventeen is that perfect spot between adolescence-- 775 01:08:21,866 --> 01:08:25,303 which means you're going somewhere-- 776 01:08:25,336 --> 01:08:29,574 and adulthood-- which means you're on the downgrade. 777 01:08:32,643 --> 01:08:37,182 ** 778 01:08:47,258 --> 01:08:49,327 Thank you very much, ladies and gentlemen. 779 01:08:56,801 --> 01:08:59,170 Whether they called us hooligans, 780 01:08:59,204 --> 01:09:03,708 flappers, jitterbugs or subdebs, 781 01:09:03,741 --> 01:09:06,311 we knew who we were. 782 01:09:08,346 --> 01:09:10,648 The time had come... 783 01:09:10,681 --> 01:09:12,450 to declare it. 784 01:09:22,493 --> 01:09:25,296 The article came out in the New York Times. 785 01:09:26,831 --> 01:09:29,567 The Teen-Age Bill of Rights. 786 01:09:30,901 --> 01:09:32,737 A declaration. 787 01:09:32,770 --> 01:09:34,739 A manifesto. 788 01:09:34,772 --> 01:09:38,543 It was like a contract between the generations. 789 01:09:40,478 --> 01:09:42,747 From the beginning of man's life on earth, 790 01:09:42,780 --> 01:09:47,385 there have been but two generations: the old and the young. 791 01:09:47,418 --> 01:09:50,288 And throughout the world's history, 792 01:09:50,321 --> 01:09:52,523 in every nation and in every time, 793 01:09:52,557 --> 01:09:54,292 the lives and fortunes of the young... 794 01:09:54,325 --> 01:09:57,695 have been inevitably ruled by the dictates of the old... 795 01:09:57,728 --> 01:10:02,433 who have called upon youth to enforce their aims and impose their will. 796 01:10:08,773 --> 01:10:10,408 Of all the world's youth, 797 01:10:10,441 --> 01:10:12,577 none are more fortunate by birthright and inheritance... 798 01:10:12,610 --> 01:10:17,282 than the 21 million boys and girls between the ages of 16 and 24... 799 01:10:17,315 --> 01:10:20,485 who constitute one vast and glamorous society. 800 01:10:38,569 --> 01:10:40,738 Today no one portion of the American population... 801 01:10:40,771 --> 01:10:44,775 is more consistently admired than its young men and women. 802 01:10:46,377 --> 01:10:48,946 For since the postwar days of the flapper, 803 01:10:48,979 --> 01:10:50,748 speakeasy and flaming youth, 804 01:10:50,781 --> 01:10:53,951 America's youngsters have led the styles and set the pace... 805 01:10:53,984 --> 01:10:56,521 for the young of every other nation. 806 01:11:09,600 --> 01:11:13,270 Each generation feels that it is the future. 807 01:11:14,605 --> 01:11:16,374 To the teenager, 808 01:11:16,407 --> 01:11:19,344 nothing is more important-- 809 01:11:20,645 --> 01:11:23,581 Than to find out where we fit in... 810 01:11:23,614 --> 01:11:26,417 in relation to life around us. 811 01:11:28,085 --> 01:11:30,555 It is a serious quest. 812 01:11:31,689 --> 01:11:33,290 Often a painful one. 813 01:11:43,934 --> 01:11:47,772 Two atomic bombs three days apart. 814 01:11:47,805 --> 01:11:49,874 Japan has surrendered. 815 01:11:49,907 --> 01:11:53,444 And there's jubilation around this earth. 816 01:11:59,984 --> 01:12:04,589 This is a story that ends with a beginning. 817 01:12:07,157 --> 01:12:09,727 The old world was over, 818 01:12:10,961 --> 01:12:13,564 and a new figure emerged. 819 01:12:23,841 --> 01:12:26,577 It would become the model for youth... 820 01:12:26,611 --> 01:12:28,913 that still exists today. 821 01:12:30,481 --> 01:12:31,916 The teenager. 822 01:12:41,692 --> 01:12:44,795 American culture kept spreading around the world. 823 01:12:48,966 --> 01:12:51,502 They took away our weapons... 824 01:12:53,504 --> 01:12:56,407 and gave us Coca-Colas instead. 825 01:13:03,614 --> 01:13:06,617 The teenager was an American invention. 826 01:13:09,053 --> 01:13:10,555 It's what we wanted to be. 827 01:13:14,625 --> 01:13:16,727 We knew we could be blown up in an instant. 828 01:13:19,063 --> 01:13:21,532 So we lived in the now. 829 01:13:28,105 --> 01:13:31,742 Teenage was a compromise solution. 830 01:13:33,243 --> 01:13:35,813 We got the freedom we were looking for. 831 01:13:38,516 --> 01:13:40,785 But adults still had some control. 832 01:13:45,823 --> 01:13:49,226 A lot of people try to shape the future. 833 01:13:49,259 --> 01:13:51,228 Parents, the government, 834 01:13:51,261 --> 01:13:53,998 bankers, the police. 835 01:13:56,266 --> 01:13:58,803 But it's the young ones who will live in it. 836 01:14:00,004 --> 01:14:03,708 And we are the ones who will fight for it. 64834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.