All language subtitles for tatort_s2026e10_fackel_1080p_ard_web-dl_aac2_0_h_264-ntb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,880 --> 00:01:02,040 Steuerwehrleitstelle der Stadt Frankfurt, wie kann ich Ihnen helfen? 2 00:01:04,800 --> 00:01:07,040 Steuerwehrleitstelle der Stadt Frankfurt, wie kann ich helfen? 3 00:01:09,040 --> 00:01:12,960 Können Sie das bitte wiederholen? Ich habe Sie nicht verstanden. 4 00:01:16,800 --> 00:01:20,720 Öffentliche Einhaltung für einen S4 zum Goliath -Hochhaus in der Ringerstraße 5 00:01:20,720 --> 00:01:25,180 13. Ich wiederhole, S4 am Goliath -Hochhaus, Ringerstraße 13. 6 00:01:49,399 --> 00:01:53,040 Nennen Sie bitte Ihren Namen, Ihre Position und wen Sie vertreten. 7 00:01:53,700 --> 00:01:54,700 Gerne. 8 00:01:55,600 --> 00:01:58,520 Mein Name ist Steffen Böttcher, ich bin Geschäftsführer und Inhaber der Firma 9 00:01:58,520 --> 00:02:00,640 Zybex, ein Unternehmen für Baustoffe. 10 00:02:01,620 --> 00:02:06,580 Was sagen Sie zu dem Vorwurf, dass das von Ihrer Firma hergestellte Polystirol 11 00:02:06,580 --> 00:02:11,780 beim Brand des Goliath -Hochhauses im Jahr 2021 brandbeschleunigend gewirkt 12 00:02:14,020 --> 00:02:18,080 Sämtliche unserer Dämmstoffe werden durch sehr aufwendige und staatlich 13 00:02:18,080 --> 00:02:19,300 Testverfahren zertifiziert. 14 00:02:19,620 --> 00:02:24,040 Nach erfolgter Freigabe sind diese für energetisches Dämmen von Gebäuden bis zu 15 00:02:24,040 --> 00:02:28,580 22 Metern geeignet. Das Goliath -Hochhaus ist knapp 50 Meter hoch, 16 00:02:29,580 --> 00:02:34,640 Ja, das ist korrekt. War Ihnen bewusst, dass der Bauträger Ihr Polystyrol bei 17 00:02:34,640 --> 00:02:37,580 der Gebäudesanierung im Jahr 2019 verbaut hat? 18 00:02:37,880 --> 00:02:40,000 Nein, das war es zu keinem Zeitpunkt bewusst. 19 00:02:41,080 --> 00:02:42,100 Danke, Herr Böttcher. 20 00:02:52,430 --> 00:02:56,850 Sehr geehrte Abgeordnete, ich möchte bei dieser Gelegenheit nochmal zum Ausdruck 21 00:02:56,850 --> 00:03:00,230 bringen, dass die Firma Stübeck jedes einzelne Opfer dieser schrecklichen 22 00:03:00,230 --> 00:03:02,730 Brandkatastrophe zu tief bedauert. 23 00:03:03,770 --> 00:03:08,830 Unser Mitgefühl ist auch fünf Jahre nach diesem tragischen Unglück bei den 24 00:03:08,830 --> 00:03:09,830 Hinterbliebenen. 25 00:03:11,330 --> 00:03:15,390 Jedoch sehen wir uns nicht in der Verantwortung, die sachgemäße 26 00:03:15,390 --> 00:03:18,910 unserer Produkte zu kontrollieren. Die Firma Stübeck weist daher sämtliche 27 00:03:18,910 --> 00:03:21,690 Haftungs - und Schadensersatzansprüche entschieden zurück. 28 00:03:22,240 --> 00:03:26,280 Das war einwandfrei, Herr Möttcher. Erst Anteilnahme und dann klare Kante. Hätte 29 00:03:26,280 --> 00:03:27,280 ich nicht besser machen können. 30 00:03:27,860 --> 00:03:29,320 Hier draußen, ist schlimm. 31 00:03:30,380 --> 00:03:32,100 Einiges an Presse, um die kümmere ich mich. 32 00:03:32,640 --> 00:03:34,840 Und dann natürlich die üblichen Opferangehörigen. 33 00:03:35,540 --> 00:03:36,660 Ist ein Hinterausgang. 34 00:03:37,060 --> 00:03:39,300 Leider nein, aber Ihre Frau parkt direkt gegenüber. 35 00:03:39,940 --> 00:03:41,340 Nehmen Sie zu, dass Sie schnell hier wegkommen. 36 00:03:43,660 --> 00:03:44,660 Oh, da ist er. 37 00:03:45,960 --> 00:03:47,940 Herr Böttcher, Sie sind außergerichtet. 38 00:03:50,040 --> 00:03:53,660 Vertreiben Sie weiter, Frau Lüsterow. Meine Damen und Herren, bitte verstehen 39 00:03:53,660 --> 00:03:57,380 Sie, dass Herr Böttcher heute in dieser Situation keine Fragen beantworten wird. 40 00:03:57,680 --> 00:03:59,820 Solange der Untersuchungsausschuss tagt. 41 00:04:00,300 --> 00:04:05,340 Sobald ein Ergebnis vorliegt, werden wir Ihnen natürlich Gelegenheit geben, dass 42 00:04:05,340 --> 00:04:06,440 wir Ihnen Rede und Antwort stellen. 43 00:04:08,060 --> 00:04:09,560 Wie können Sie nachts schlafen? 44 00:04:11,300 --> 00:04:12,300 Antworten Sie mir! 45 00:04:12,590 --> 00:04:15,550 Es sind 13 Menschen gestorben, darunter drei Kinder. Wie können sie nachts 46 00:04:15,550 --> 00:04:21,910 schlafen? Sie wussten ganz genau, dass der Bauträger ihr Polytolem Goliath 47 00:04:21,910 --> 00:04:24,670 verbaut. Der Bauträger wurde hier rückwisch belangt und jetzt ist es 48 00:04:24,670 --> 00:04:25,670 nochmal gut. 49 00:04:29,870 --> 00:04:31,930 Hallo, bitte hallo. 50 00:04:35,430 --> 00:04:37,230 Immer die gleiche Scheiße. 51 00:04:39,630 --> 00:04:43,070 Das wird nie aufhören. Selbst wenn der Untersuchungsausschuss bestätigt, dass 52 00:04:43,070 --> 00:04:46,110 alles sauber war, werden die nicht aufhören. Und ich fahr doch bitte los. 53 00:04:47,490 --> 00:04:48,490 Es wird alles gut. 54 00:04:49,670 --> 00:04:50,970 Mach dir keine Sorgen, Liebling. 55 00:04:51,490 --> 00:04:52,490 Alles wird gut. 56 00:04:52,850 --> 00:04:53,850 Ja? 57 00:05:03,950 --> 00:05:04,950 Bitte, Verlust. 58 00:05:05,390 --> 00:05:06,390 Frag, frag, frag. 59 00:05:10,600 --> 00:05:13,720 Seit fünf Jahren beschäftigt sich schon ein Untersuchungsausschuss mit dem Fall 60 00:05:13,720 --> 00:05:18,020 des verheerenden Brandes im Goliath Haus, bei dem 13 Menschen starben. Jetzt 61 00:05:18,020 --> 00:05:22,700 blickt ganz Frankfurt hier gebannt auf die letzte Verhandlungswoche. Heute im 62 00:05:22,700 --> 00:05:26,000 Fokus der Geschäftsführer des Frankfurter Baustoffhändlers. 63 00:05:26,220 --> 00:05:31,420 Die zentrale Frage trägt auch er als Baustoffhersteller des Dämmmaterials 64 00:05:31,420 --> 00:05:33,180 Mitschuld an der Tragödie. 65 00:05:33,400 --> 00:05:37,940 Diese Woche geben alle Beteiligten ihre finalen Statements ab und am Freitag um 66 00:05:37,940 --> 00:05:41,380 12 Uhr wird dann der Abschlussbericht erwartet. Wir halten Sie hier natürlich 67 00:05:41,380 --> 00:05:42,440 auf dem Laufenden. 68 00:06:03,820 --> 00:06:06,060 Mein Name ist Almila Adak. 69 00:06:07,080 --> 00:06:12,080 Heute vor fünf Jahren, um genau 3 .24 Uhr, rief mich meine Mutter zum letzten 70 00:06:12,080 --> 00:06:15,320 Mal an. Ich habe es nicht bemerkt, weil ich geschlafen habe. 71 00:06:16,120 --> 00:06:21,040 Als ich am Morgen meine Mailbox abgehört habe, erfuhr ich, warum sie mich mitten 72 00:06:21,040 --> 00:06:22,100 in der Nacht sprechen wollte. 73 00:06:22,960 --> 00:06:27,180 Sie wollte sich von mir verabschieden. Sie wollte mir noch einmal sagen, wie 74 00:06:27,180 --> 00:06:30,280 sehr sie mich liebt und wie stolz sie auf mich ist. 75 00:06:31,150 --> 00:06:36,410 Sie sagte, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden, aber dass das noch 76 00:06:36,410 --> 00:06:37,410 habe. 77 00:06:41,250 --> 00:06:45,470 Als ich am Morgen die Nachrichten eingeschaltet habe, konnte ich sehen, 78 00:06:45,470 --> 00:06:51,090 Hochhaus, in dem auch ich meine Kindheit verbracht habe, immer noch brannte. 79 00:06:52,190 --> 00:06:58,410 Wir alle, die wir unsere Liebsten verloren haben, sind fest entschlossen, 80 00:06:58,410 --> 00:06:59,630 aufzugeben. 81 00:07:00,620 --> 00:07:04,300 dieser sinnlosen Tragödie zur Rechenschaft gezogen wurden. 82 00:07:40,270 --> 00:07:41,270 Hey. Hey. 83 00:07:48,510 --> 00:07:50,070 Danke, dass du gekommen bist. 84 00:07:50,970 --> 00:07:54,310 Klar, meine Mutter hat gekocht. Ich gehe sie jetzt noch besuchen. 85 00:07:54,630 --> 00:07:57,430 Und sie immer noch hier im Viertel? Ja, ja, immer noch hier. 86 00:07:58,290 --> 00:07:59,290 Wie geht es ihr? 87 00:07:59,550 --> 00:08:00,550 Gut, besser. 88 00:08:00,570 --> 00:08:01,570 Gut, sehr gut. 89 00:08:01,790 --> 00:08:05,250 Sie würde sich freuen, dich wiederzusehen, wenn du Zeit und Lust 90 00:08:05,850 --> 00:08:07,150 Ja? Ja. 91 00:08:07,610 --> 00:08:08,610 Ja, gut. 92 00:08:14,480 --> 00:08:15,480 Ich hau doch schon ab. 93 00:08:17,180 --> 00:08:18,180 Tschüss. 94 00:08:46,750 --> 00:08:48,070 Das übersetze ich jetzt nicht. 95 00:08:51,030 --> 00:08:56,970 Also hat er bei der Sanierung gespart, wo er nur konnte und uns dieses billige 96 00:08:56,970 --> 00:08:59,050 Polystrol von Stivex an die Wände geklatscht. 97 00:08:59,270 --> 00:09:00,270 Was ist das überhaupt? 98 00:09:01,410 --> 00:09:04,770 Das ist nichts anderes als aufgeschwemmtes Styropor, das er bei der 99 00:09:04,770 --> 00:09:06,190 Gebäudedämmung benutzt. 100 00:09:06,830 --> 00:09:10,150 Aber der Goliath -Brand ist nicht der einzige, der durch Polystrol eskaliert 101 00:09:10,150 --> 00:09:11,150 ist. 102 00:09:11,280 --> 00:09:12,280 Schau mal. 103 00:09:14,320 --> 00:09:15,320 Ja. 104 00:09:19,720 --> 00:09:21,000 Was ist das überhaupt? 105 00:09:21,780 --> 00:09:25,580 Das sind alles Mitschriften vom Strafprozess, der damals gegen den 106 00:09:25,580 --> 00:09:26,580 stattgefunden hat. 107 00:09:27,180 --> 00:09:28,600 Hast du das hier alles geschrieben? 108 00:09:29,000 --> 00:09:32,580 Ja, ich war bei jedem einzelnen Verhandlungstag im Gericht und habe 109 00:09:32,580 --> 00:09:35,660 mitgeschnitten. Und dann habe ich zu Hause die Abschriften davon gemacht. 110 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Anna! 111 00:09:38,760 --> 00:09:43,800 Da sind so viele offene Fragen, auf die im Prozess niemand eingegangen ist. Ich 112 00:09:43,800 --> 00:09:47,680 glaube nicht, dass ich der Richtige bin. Das glaube ich nicht. Ich bin Polizist. 113 00:09:47,900 --> 00:09:51,640 Geh damit zu einem Anwalt, zu einem Experten, zu Brandschutz. Wir haben 114 00:09:51,640 --> 00:09:52,640 Zeit mehr. 115 00:09:53,540 --> 00:09:55,700 Der Untersuchungsausschuss endet am Freitag. 116 00:09:56,560 --> 00:09:57,560 Okay. 117 00:09:58,600 --> 00:10:00,480 Ich weiß nicht, ob ich dir helfen kann. 118 00:10:00,940 --> 00:10:03,240 Und ich will dir hier keine falschen Hoffnungen machen. 119 00:10:34,890 --> 00:10:35,970 Danke vielmals. 120 00:10:36,890 --> 00:10:37,890 Nichtsdestotrotz. 121 00:10:39,850 --> 00:10:41,590 Tschüss. Tschüss. 122 00:10:44,070 --> 00:10:47,230 Hamza, warum bringst du sie nicht weg? 123 00:10:51,050 --> 00:10:57,590 Sie kann das alles nicht lassen. 124 00:10:58,750 --> 00:11:02,690 Sie versteht mich. Aber jetzt denkt sie, dass ich ihr Hilfe gebe. 125 00:11:03,420 --> 00:11:04,460 Ist er richtig? 126 00:11:05,080 --> 00:11:06,880 Es war ein Prozess. 127 00:11:07,080 --> 00:11:10,940 Jetzt gibt es eine Kommission für die Befragung. 128 00:11:11,320 --> 00:11:16,280 Das sind Advokate, Leute, die schon seit Monaten darüber beschäftigt sind. 129 00:11:16,940 --> 00:11:18,840 Was kann ich für drei Tage? 130 00:11:19,220 --> 00:11:20,220 Du bist Polizist. 131 00:11:20,400 --> 00:11:21,400 Ich bin Kripo. 132 00:11:21,800 --> 00:11:24,280 Ich? Ja, das ist ein anderes Teil. 133 00:11:28,140 --> 00:11:30,120 Ich mache ganz andere Dinge. 134 00:11:31,160 --> 00:11:32,160 Ich nicht. 135 00:11:33,620 --> 00:11:34,620 Können wir nie. 136 00:13:57,290 --> 00:14:01,910 Der heutige zweite Prozestag wird vermutlich hochemotional, denn 137 00:14:01,910 --> 00:14:05,370 Opfer werden ihre Erinnerungen an die Nacht des Brandes schildern und auch von 138 00:14:05,370 --> 00:14:08,250 ihrem jahrelangen Warten auf Aufklärung berichten. 139 00:14:08,550 --> 00:14:11,710 Bereits in den vergangenen Jahren haben wir immer wieder deutlich gemacht, über 140 00:14:11,710 --> 00:14:15,150 lange Zeit wurde wirklich niemand zur Verantwortung gezogen. Sie wollen jetzt 141 00:14:15,150 --> 00:14:18,570 endlich wissen, wer Schuld trägt, um dann endlich mit den dramatischen 142 00:14:18,570 --> 00:14:20,110 Geschehnissen abschließen zu können. 143 00:15:00,410 --> 00:15:03,650 Hamza? Oh, sorry. 144 00:15:06,350 --> 00:15:07,350 Guten Morgen. 145 00:15:07,990 --> 00:15:10,070 Guten Morgen. 146 00:15:11,730 --> 00:15:12,810 Alles in Ordnung? 147 00:15:13,070 --> 00:15:14,070 Ja, ja, alles gut. 148 00:15:15,190 --> 00:15:16,190 Okay. 149 00:15:18,210 --> 00:15:20,070 Was ist denn das hier? Was machst du? 150 00:15:21,750 --> 00:15:23,850 Das ist von meiner Ex -Freundin. 151 00:15:24,610 --> 00:15:28,250 Sie ist eine Hinterbliebene vom Hochhausbrand im Goliath. 152 00:15:28,730 --> 00:15:30,870 Da läuft auch gerade ein Untersuchungsausschuss. 153 00:15:31,070 --> 00:15:32,070 Ja, ja. 154 00:15:32,570 --> 00:15:33,850 Ja, schrecklich. 155 00:15:34,590 --> 00:15:37,850 Ja, ich kann mich erinnern an diesen beißenden Geruch. Der war überall in der 156 00:15:37,850 --> 00:15:43,230 Stadt. Ja, das ist von diesen Dämmplatten gewesen. 157 00:15:44,110 --> 00:15:45,110 Polysterol. 158 00:15:45,290 --> 00:15:48,310 Das ist sowas wie aufgeschäumtes Plastik. 159 00:15:49,450 --> 00:15:51,810 Jetzt will sie, dass ich ihr helfe. 160 00:15:52,070 --> 00:15:53,910 Und das innerhalb von drei Tagen. 161 00:15:54,470 --> 00:15:57,170 Und sie sagt, es gibt noch... 162 00:16:00,180 --> 00:16:01,660 Ungereimtheiten? Ja, genau. 163 00:16:04,500 --> 00:16:07,780 Und sie vermutet, dass da irgendwas vertuscht wird, aber sie kann es nicht 164 00:16:07,780 --> 00:16:08,820 beweisen. Ja. 165 00:16:09,680 --> 00:16:11,760 Und du bist ihre letzte Hoffnung. Ja. 166 00:16:12,520 --> 00:16:14,260 Das hast du gut analysiert, ja. 167 00:16:14,560 --> 00:16:15,940 Na, es war jetzt nicht so schwer. 168 00:16:17,180 --> 00:16:20,000 Und? Was und? Hast du schon was gefunden? 169 00:16:21,660 --> 00:16:27,480 Äh. Das dreht sich da alles um diese Gutachten und Analysen von den 170 00:16:27,480 --> 00:16:29,760 Ich hätte in Chemie besser aufpassen müssen. Ich kapiere kein Wort. 171 00:16:30,340 --> 00:16:31,460 Kaffee willst du nicht, ne? 172 00:16:42,520 --> 00:16:43,920 Liebling? Hm? 173 00:16:44,380 --> 00:16:45,920 Hast du meinen Autoschlüssel gesehen? 174 00:16:46,680 --> 00:16:47,680 Nein. 175 00:16:49,960 --> 00:16:51,580 Mann, wo ist der denn? 176 00:16:52,380 --> 00:16:53,940 Ich bin auch jetzt schon total zu spät. 177 00:16:54,640 --> 00:16:55,640 Wofür? 178 00:16:55,900 --> 00:16:58,640 Ich habe doch gleich meine Gesichtsbehandlung und dann muss ich zu 179 00:16:59,260 --> 00:17:00,360 Du kannst ja meinen Wagen nehmen. 180 00:17:00,780 --> 00:17:01,780 Warum? 181 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Fährst du heute nicht ins Büro? 182 00:17:04,560 --> 00:17:06,280 Ich arbeite von zu Hause. 183 00:17:16,520 --> 00:17:17,839 Lass sie doch schreiben, Schatz. 184 00:17:29,290 --> 00:17:30,290 Du musst jetzt stark sein. 185 00:17:31,210 --> 00:17:32,210 Hörst du? 186 00:17:40,030 --> 00:17:41,050 Ich liebe dich. 187 00:17:42,110 --> 00:17:43,110 Ja? 188 00:17:43,830 --> 00:17:46,390 Ja. Und das ist das Allerwichtigste. 189 00:17:54,390 --> 00:17:55,390 Okay. 190 00:17:57,030 --> 00:17:58,190 Dann nehme ich deinen Wagen. 191 00:18:00,010 --> 00:18:01,010 Ich liebe dich. 192 00:18:12,010 --> 00:18:16,290 Um die neuen Klimaziele zu erreichen, hat der Bauträger damals dünftig 193 00:18:16,290 --> 00:18:19,030 Dämmmaterial gekauft bei der Firma Zübeck. 194 00:18:19,510 --> 00:18:23,290 Und dieses Dämmmaterial ist überraschend schnell abgebrannt, obwohl es staatlich 195 00:18:23,290 --> 00:18:26,310 geprüft wurde und hat dadurch zur Katastrophe geführt. 196 00:18:26,730 --> 00:18:28,530 So, und jetzt ist mir was aufgefallen. 197 00:18:30,400 --> 00:18:34,680 Im Untersuchungsausschuss saß eine Laborantin der Materialprüfstelle als 198 00:18:34,760 --> 00:18:36,720 Andrea Hofer. 199 00:18:37,120 --> 00:18:41,660 Aber das Material, das sie im Goliath -Hochhaus verbaut haben, das wurde unter 200 00:18:41,660 --> 00:18:44,660 der Leitung von ihrem Kollegen getestet, Rainer B. 201 00:18:45,080 --> 00:18:50,140 Und da habe ich mich gefragt, warum hat der Rainer B. es nicht selber ausgesagt? 202 00:18:58,860 --> 00:19:03,760 Gestorben am 16 .11 .2021 durch Suizid. 46 Jahre. 203 00:19:04,740 --> 00:19:08,700 Ledig, Materialprüfer, Todesursache war eine Kohlenmonoxidvergiftung, es wurden 204 00:19:08,700 --> 00:19:12,900 Benzodiazepin und Alkohol im Blut nachgewiesen. Halbes Jahr nach dem Brand 205 00:19:12,900 --> 00:19:14,060 er sich suizidiert. 206 00:19:14,540 --> 00:19:16,560 Kann ja sein, dass er ein schlechtes Gewissen hatte. 207 00:19:17,420 --> 00:19:21,960 Schwere depressive Störung, verzweifelt, er hatte keine Familie und hinterließ 208 00:19:21,960 --> 00:19:23,120 auch keinen Abschiedsbrief. 209 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 Das war's? 210 00:19:25,140 --> 00:19:27,220 Das ist aber nicht viel. Wer war denn da dran? 211 00:19:27,900 --> 00:19:28,900 Das ist ja ein Müller. 212 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 Okay, 213 00:19:35,980 --> 00:19:38,880 und was wollt ihr jetzt genau von mir? Wir wollten dich fragen, wie du zu dem 214 00:19:38,880 --> 00:19:42,120 Schluss gekommen bist, dass Rainer Beetz verzweifelt und schwer depressiv war. 215 00:19:42,720 --> 00:19:46,400 Allgemein, es könnte sein, dass er Abgase ins Auto gelenkt hat, weil ihm 216 00:19:46,400 --> 00:19:47,420 Sonne so auf dem Arsch schien. 217 00:19:48,660 --> 00:19:50,340 Du schreibst, er hätte keine Familie. 218 00:19:51,040 --> 00:19:54,680 Ja, ist so. Hast du Freunde gefragt oder Arbeitskollegen? 219 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 Warum? 220 00:19:57,290 --> 00:19:58,710 Um dir ein Bild zu machen? 221 00:20:01,450 --> 00:20:04,170 Aber ihr wisst doch, wie viel bei uns hier in der Mordkommission täglich auf 222 00:20:04,170 --> 00:20:05,170 Schreibtisch landet, oder? 223 00:20:06,150 --> 00:20:09,390 Oder? Ja, man kommt kaum zum Essen. 224 00:20:14,170 --> 00:20:18,850 Liebe Kollegen, wenn wir euch irgendwie behilflich sein können, wisst ihr, wo 225 00:20:18,850 --> 00:20:19,850 ihr uns findet. 226 00:20:20,470 --> 00:20:22,870 Ansonsten schlage ich mal vor, jeder kümmert sich um seine Angelegenheiten, 227 00:20:22,930 --> 00:20:24,010 okay? Okay. 228 00:20:25,350 --> 00:20:26,870 Ist nicht böse gemeint. Ja, ja. 229 00:20:47,930 --> 00:20:48,990 Was ist los? 230 00:20:49,570 --> 00:20:53,440 Damit die... Regierung ihre Klimaziele erreichen kann, klatschen sie den Leuten 231 00:20:53,440 --> 00:20:57,180 in den Sozialwohnungen tonnenweise Erdöl an die Wände und verkaufen das dann als 232 00:20:57,180 --> 00:20:58,260 klimaneutrale Sanierung. 233 00:21:00,560 --> 00:21:01,880 Das finde ich einfach krass. 234 00:21:03,780 --> 00:21:04,940 Erzähl mir mal von ihr. 235 00:21:06,140 --> 00:21:08,400 Von wem? Von deiner Ex -Freundin. 236 00:21:09,360 --> 00:21:11,700 Almila. Du hast gesagt, sie ist eine Hinterbliebene. 237 00:21:13,240 --> 00:21:15,140 Almila war meine erste richtige Freundin. 238 00:21:15,920 --> 00:21:20,100 Wir sind zusammen in einem Viertel aufgewachsen. Und wen hat sie verloren? 239 00:21:20,810 --> 00:21:21,810 Ihre Mama. 240 00:21:22,190 --> 00:21:23,870 Habt ihr euch gut verstanden? Ja. 241 00:21:24,990 --> 00:21:26,670 Nette Frau. Sehr nette Frau. 242 00:21:27,350 --> 00:21:29,350 Ich war früher so voll oft bei denen. 243 00:21:30,030 --> 00:21:33,490 Sie hatte nur Almila und hat sich komplett für sie aufgeopfert. 244 00:21:47,910 --> 00:21:48,910 Andrea? 245 00:21:49,780 --> 00:21:52,660 Ganz kurz, die beiden sind von der Kriminalpolizei. 246 00:21:53,120 --> 00:21:54,540 Azadi, mein Kollege. Hallo, Polina. 247 00:21:54,780 --> 00:21:56,300 Sie wollen zuschauen. Ist okay? 248 00:21:56,680 --> 00:21:57,680 Ja, klar. 249 00:21:58,880 --> 00:21:59,880 Danke. 250 00:22:03,980 --> 00:22:05,500 Geht das wieder um das Testverfahren? 251 00:22:06,000 --> 00:22:07,780 Ich habe ja im Prozess eigentlich alles schon gesagt. 252 00:22:08,740 --> 00:22:11,480 Darum geht es auch und wir würden gerne später in Ruhe mit Ihnen über Herrn 253 00:22:11,480 --> 00:22:12,480 Beetz sprechen. 254 00:22:13,340 --> 00:22:14,340 Okay. 255 00:22:15,080 --> 00:22:18,380 Stören Sie? Nein, nein, alles gut. Erzählen Sie, wie funktionieren diese 256 00:22:19,490 --> 00:22:22,730 Naja, also in diesem hier geht es im Grunde darum, wie konstant sich das 257 00:22:22,730 --> 00:22:24,150 Brennmaterial vom Feuer entfernt. 258 00:22:24,590 --> 00:22:25,590 Polysol schmilzt. 259 00:22:25,750 --> 00:22:29,370 Das muss möglichst lange dauern, damit die Feuerwehr Zeit zum Reagieren hat. 260 00:22:30,730 --> 00:22:31,930 Und wenn es schneller geht? 261 00:22:36,410 --> 00:22:41,010 Die große Gefahr ist, dass sich das abgeschmolzene Material zwischen den 262 00:22:41,010 --> 00:22:42,630 Putzschichten zu einer Pfütze sammelt. 263 00:22:42,890 --> 00:22:46,030 Wenn sich das entzündet, dann wirkt es wie ein Brandbeschleuniger. 264 00:22:46,230 --> 00:22:47,730 Okay, das bedeutet je. 265 00:22:48,460 --> 00:22:51,340 Je schneller das Material schmilzt, desto gefährlicher ist es auch. 266 00:22:54,820 --> 00:22:55,820 Genau. 267 00:22:56,860 --> 00:23:00,900 Deswegen muss das Material mit einem Flammenschutzmittel versetzt werden und 268 00:23:00,900 --> 00:23:04,100 ein perfekt darauf abgestimmtes Verbundsystem angebracht werden. Erst 269 00:23:04,100 --> 00:23:08,640 bekommt es die Zertifizierung B1, schwer entflammbar. Dann darf es erst für den 270 00:23:08,640 --> 00:23:11,360 Verbau verwendet werden. Bis 22 Meter, oder? 271 00:23:11,740 --> 00:23:13,400 Ja, das stimmt. 272 00:23:13,980 --> 00:23:14,980 Warum? 273 00:23:15,520 --> 00:23:18,080 So hoch kommt die Feuerwehr mit ihren Lösch - und Rettungskörben. 274 00:23:18,300 --> 00:23:19,300 Ah. 275 00:23:20,520 --> 00:23:23,760 Und das, was Sie hier tun, das hat Herr Beetz vor seinem Tod gemacht. 276 00:23:24,020 --> 00:23:25,460 Hier, in der Busstelle, richtig? 277 00:23:25,980 --> 00:23:29,480 Ja. Und die Platten, die getestet werden, die wurden beim Goliath verbaut. 278 00:23:30,140 --> 00:23:31,180 Genau. Wann war das? 279 00:23:33,100 --> 00:23:34,440 Das war ab 2017. 280 00:23:35,380 --> 00:23:36,840 Aber da war ich noch Assistentin. 281 00:23:38,380 --> 00:23:42,020 Ich kann mir aber nicht vorstellen, dass Herr Beetz da was falsch zertifiziert 282 00:23:42,020 --> 00:23:43,020 hat. 283 00:23:44,880 --> 00:23:46,060 Das habe ich überhaupt nicht gefragt. 284 00:23:49,420 --> 00:23:50,420 Warum? 285 00:23:52,020 --> 00:23:55,600 Was? Warum können Sie sich nicht vorstellen, dass Herr Betz irgendwas 286 00:23:55,600 --> 00:23:56,600 zertifiziert hat? 287 00:23:58,860 --> 00:24:04,840 Ich kann mir nicht vorstellen, dass die das geben soll. Das sind große Tests. 288 00:24:04,960 --> 00:24:06,360 Die sind sehr aufwendig. 289 00:24:07,240 --> 00:24:08,680 Wer bezahlt denn das Ganze? 290 00:24:11,950 --> 00:24:15,270 Der Hersteller kommt für die Kosten auf. Ah, die Baustoffbranche kontrolliert 291 00:24:15,270 --> 00:24:16,169 sich also selbst. 292 00:24:16,170 --> 00:24:19,090 Ja, das hat der Gesetzgeber so geregelt. 293 00:24:20,330 --> 00:24:23,690 Sie müssen wissen, in den letzten zehn Jahren hat sich einiges verbessert. 294 00:24:24,290 --> 00:24:29,030 Es müssen mehr Brandschutzriegel angebracht werden. Es gibt noch größere 295 00:24:30,090 --> 00:24:31,330 Man hat aus den Fehlern gelernt. 296 00:24:32,190 --> 00:24:34,230 Davon haben die Toten in Goliath -Bau auch nichts mehr, ne? 297 00:24:35,430 --> 00:24:38,370 Aber es wäre gut, dass sie was gelernt haben. 298 00:24:42,160 --> 00:24:45,140 Gab es irgendwelche Anzeichen darauf, dass sich Herr B. 299 00:24:45,520 --> 00:24:46,520 suizidieren wollte? 300 00:24:46,560 --> 00:24:47,439 Wie meinen Sie das? 301 00:24:47,440 --> 00:24:48,860 War er oft krankgeschrieben? 302 00:24:49,740 --> 00:24:50,740 Nein. 303 00:24:50,940 --> 00:24:53,000 In sich gekehrt, verschlossen, sowas? 304 00:24:54,200 --> 00:24:55,980 Nein, das kann man so nicht sagen. 305 00:24:57,500 --> 00:25:00,040 Wie würden Sie es denn sagen? Also wie haben Sie ihn denn empfunden? 306 00:25:01,120 --> 00:25:03,680 Ein bisschen launisch, vielleicht. 307 00:25:06,540 --> 00:25:08,860 Aber ich möchte wirklich nicht schlecht über Toto reden. 308 00:25:09,500 --> 00:25:12,200 Das ist okay, das verstehen wir. Aber erzählen Sie ruhig weiter. Sie haben 309 00:25:12,200 --> 00:25:13,199 launisch gesagt. 310 00:25:13,200 --> 00:25:14,200 Wie hat sich das geäußert? 311 00:25:14,940 --> 00:25:16,280 Wie hat sich das geäußert? 312 00:25:18,760 --> 00:25:20,340 Indem es immer stressig war mit ihm. 313 00:25:20,980 --> 00:25:22,260 Man wusste nie, woran man ist. 314 00:25:22,700 --> 00:25:25,360 Seine schlechte Laune hat er an uns Laboranten rausgelassen. 315 00:25:26,120 --> 00:25:27,380 Da können sich ja alle fragen. 316 00:25:34,380 --> 00:25:37,780 Gut, dann war es das von unserer Seite. Vielen, vielen Dank für Ihre Zeit. 317 00:25:59,199 --> 00:26:00,380 Hallo, können wir uns treffen? 318 00:26:09,440 --> 00:26:10,440 Ja, was ist das denn? 319 00:26:11,180 --> 00:26:14,020 So oft wie heute. Haben wir uns ja die ganzen letzten Monate nicht gesehen. 320 00:26:14,260 --> 00:26:18,260 Deine Vermerke, schwere Depressionen und Verzweiflung, die erschließen sich uns 321 00:26:18,260 --> 00:26:19,260 nicht. 322 00:26:24,880 --> 00:26:26,960 Okay, danke schön. 323 00:26:29,740 --> 00:26:31,080 Jetzt dreht sie völlig durch. 324 00:26:31,520 --> 00:26:35,140 Ist das euer Ernst, ja? Ich glaube ja. Wir wollen einfach einen Blick in die 325 00:26:35,140 --> 00:26:36,680 Akte werfen. Ist doch nichts dabei. 326 00:26:37,800 --> 00:26:39,100 Suchst du sie uns bitte raus? 327 00:26:40,180 --> 00:26:42,380 Möller, wir können sie auch offiziell anfragen. 328 00:26:50,800 --> 00:26:54,520 Sie wollen die Ermittlungsarbeit Ihres Kollegen ernsthaft infrage stellen? 329 00:26:54,740 --> 00:26:55,880 Auf welcher Grundlage? 330 00:26:56,879 --> 00:27:00,120 Der Abschlussbericht liegt sich für unsere Begriffe etwas oberflächlich. Ich 331 00:27:00,120 --> 00:27:03,180 habe ihn auch gelesen. Ja, er ist knapp, aber aus meiner Sicht nicht zu 332 00:27:03,180 --> 00:27:07,480 beanstanden. Eine erste Zeugenbefragung hat ergeben, dass ein durch Depressionen 333 00:27:07,480 --> 00:27:11,420 motivierter Suizid mindestens fragwürdig ist. Sie haben in dieser Sache bereits 334 00:27:11,420 --> 00:27:12,460 Ermittlungen aufgenommen? 335 00:27:12,800 --> 00:27:16,840 Ja, das erschien uns beiden angemessen, ja. Gehört doch überhaupt nicht in Ihren 336 00:27:16,840 --> 00:27:20,300 Aufgabenbereich. Es entwickelt sich gerade dahin, Frau Azadi. 337 00:27:21,040 --> 00:27:24,260 Ihr Kollege Möller ist ein ausgezeichneter Polizist. 338 00:27:24,810 --> 00:27:28,570 Sie sollten sehr genau überlegen, wen Sie hier was unterstellen. Es liegt mir 339 00:27:28,570 --> 00:27:32,710 absolut fern, dem Kollegen irgendetwas zu unterstellen. Das will ich hoffen. 340 00:27:32,710 --> 00:27:34,050 möchten nur etwas überprüfen. 341 00:28:08,910 --> 00:28:09,930 Ja, Bruder. 342 00:28:11,530 --> 00:28:14,170 Viele Grüße von Frau Schatz. Besser, Sie finden was. 343 00:28:15,070 --> 00:28:16,910 Das waren Ihre Worte, nicht meine. 344 00:28:23,810 --> 00:28:24,810 Okay. 345 00:28:29,050 --> 00:28:33,610 Das Auto wurde morgens von einer Spaziergängerin in einem Waldstück bei 346 00:28:33,610 --> 00:28:36,150 Mörfelden -Waldorf entdeckt. 347 00:28:36,959 --> 00:28:39,440 Und Rainer Beetz war zu diesem Zeitpunkt bereits tot. 348 00:28:40,560 --> 00:28:42,120 Er ist auf der Beifahrerseite. 349 00:28:42,520 --> 00:28:45,240 Ja, das ist ungewöhnlich, aber nicht per se verdächtig. 350 00:28:51,840 --> 00:28:53,000 Oh, das ist doch komisch. 351 00:28:53,280 --> 00:28:54,280 Diese Handschuhe? 352 00:28:56,300 --> 00:29:00,820 Ja. Ja, sie sind zu dick dafür, dass er so eine dünne Jacke trägt. Wann war denn 353 00:29:00,820 --> 00:29:02,860 das? 16. November 2021. 354 00:29:05,870 --> 00:29:06,870 Ja, November. 355 00:29:07,110 --> 00:29:11,210 Es kann schon kalt sein, aber dann trage ich doch eine dickere Jacke und wenn es 356 00:29:11,210 --> 00:29:12,390 warm ist, lasse ich die Handschuhe weg. 357 00:29:18,350 --> 00:29:22,470 Er hatte eine ziemlich hohe Benzodiazepinkonzentration im Blut. Das 358 00:29:22,470 --> 00:29:26,610 laut Gutachten nicht die Todesursache. Das waren die Abgase. Hier, 16. November 359 00:29:26,610 --> 00:29:28,910 2021, mittags 11 Grad. 360 00:29:29,210 --> 00:29:33,710 Das ist jetzt nicht wirklich Handschuhwetter, aber da ist ja auch 361 00:29:34,320 --> 00:29:37,660 Es konnten keine Spuren an der Tötungsvorrichtung nachgewiesen werden. 362 00:29:37,660 --> 00:29:41,560 auch merkwürdig. Wenn ich Selbstmord begehe, achte ich doch nicht darauf, 363 00:29:41,560 --> 00:29:42,800 ich keine Spuren hinterlasse. 364 00:29:43,060 --> 00:29:47,620 Nur im Auto wurde Fremd -DNA gefunden, die aber nicht zugeordnet werden konnte. 365 00:29:47,880 --> 00:29:50,000 Und dann haben Sie einfach die Ermittlungen eingestellt. 366 00:29:50,380 --> 00:29:51,440 Wegen Suizid. 367 00:29:53,120 --> 00:29:54,740 Da passen sehr viele nicht zusammen. 368 00:29:55,720 --> 00:29:58,060 Ich glaube, das reicht, um neue Ermittlungen aufzunehmen. 369 00:29:58,860 --> 00:30:00,500 Ja. Ich hochschätze. 370 00:30:03,560 --> 00:30:05,720 Frau Schatz, bei allem Respekt für die Kollegen. 371 00:30:07,480 --> 00:30:13,440 Der Tatort wies, wie ich ihn am 16 .11 .21 vorfand, keinerlei Hinweise auf 372 00:30:13,440 --> 00:30:14,440 Fremdverschulden auf. 373 00:30:14,460 --> 00:30:18,520 Ich habe trotzdem eine KTU machen lassen, dabei aber weder Fingerabdrücke 374 00:30:18,520 --> 00:30:21,940 Fremdspuren auf der Abgaseinleitungsvorrichtung finden 375 00:30:21,940 --> 00:30:24,920 du es gar nicht merkwürdig, dass er Wollhandschuhe getragen hat bei dem 376 00:30:25,140 --> 00:30:26,960 Könnt ihr bitte mal die Verschwörungskolle abnehmen. 377 00:30:27,320 --> 00:30:29,920 Der Mann ist kalt, er zieht die Handschuhe an. Wo ist denn da das 378 00:30:30,460 --> 00:30:33,060 Sollte es hier irgendjemand vergessen haben sollte, in Deutschland bringen 379 00:30:33,060 --> 00:30:36,820 jedes Jahr über 10 .000 Menschen um. Allein 90 davon bei uns in Frankfurt. 380 00:30:37,080 --> 00:30:39,780 Wenn ich das grob überschlage, sind das was? Alle vier Tage einer? 381 00:30:40,000 --> 00:30:42,060 Im Winter haben wir aber auch gleich gerne mal drei am Tag. 382 00:30:42,340 --> 00:30:45,280 Und jetzt wollt ihr allen Ernstes, dass ich anfange zu ermitteln, weil sich der 383 00:30:45,280 --> 00:30:48,260 eine davon in Unterhose aufhängt und ein anderer im Auto Handschuhe trägt? Das 384 00:30:48,260 --> 00:30:49,760 ist doch wahr. 385 00:30:50,500 --> 00:30:52,260 Lassen Sie uns doch hier bitte sachlich bleiben. 386 00:30:52,880 --> 00:30:54,940 Niemand will Ihnen irgendwelche Vorwürfe machen. 387 00:30:55,200 --> 00:30:58,560 Wir alle wissen, dass wir komplett unterbesetzt sind. Das ist aber jetzt 388 00:30:58,560 --> 00:30:59,479 das Thema. 389 00:30:59,480 --> 00:31:03,740 Es geht hier auch nicht vorrangig um etwaige Ermittlungsfehler Ihrerseits. 390 00:31:03,740 --> 00:31:05,540 kann uns allen mal passieren. 391 00:31:05,960 --> 00:31:09,880 Aber wenn sich herausstellen sollte, dass Herr Beetz durch Fremdverschulden 392 00:31:09,880 --> 00:31:13,240 Tode gekommen ist, und wenn sich darüber hinaus herausstellen sollte, dass 393 00:31:13,240 --> 00:31:17,100 dieser Mord im Zusammenhang mit seiner Tätigkeit als Materialprüfer steht, 394 00:31:17,240 --> 00:31:20,560 während gerade der Untersuchungsausschuss läuft, dann 395 00:31:20,640 --> 00:31:23,260 entschuldigen Sie bitte die Wortwahl, aber gehöre ich in der Scheiße? 396 00:31:24,240 --> 00:31:26,060 Das ist uns doch wohl allen klar, oder? 397 00:31:29,020 --> 00:31:31,640 Ich erwarte, dass Sie Ihren Kollegen zuarbeiten. 398 00:31:31,920 --> 00:31:33,600 Was ist mit unserem aktuellen Fall? 399 00:31:33,920 --> 00:31:36,680 Herr Müller, mir scheint, Sie haben es noch nicht verstanden. 400 00:31:36,940 --> 00:31:39,400 Das hier, das ist sehr aktuell. 401 00:31:42,180 --> 00:31:45,240 Ich informiere die Staatsanwaltschaft. 402 00:31:51,580 --> 00:31:52,660 Warum, warum? 403 00:31:53,670 --> 00:31:55,730 Er fragt doch nicht warum, aber da wird wieder ermittelt. 404 00:31:56,510 --> 00:31:58,390 Hm, Kripo Frankfurt nehme ich an. 405 00:31:59,550 --> 00:32:00,550 Ja. 406 00:32:02,310 --> 00:32:03,310 Ja. 407 00:32:04,010 --> 00:32:06,150 Das werden die im Baumeisterium sicherlich auch nicht freuen. 408 00:32:07,510 --> 00:32:11,090 Was? Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Du rufst den Heiko an, der soll sich 409 00:32:11,090 --> 00:32:13,350 was überlegen, wie wir da über die letzten zwei Tage kommen. 410 00:32:15,090 --> 00:32:16,610 Ja, ich verlasse mich drauf. 411 00:32:21,260 --> 00:32:23,320 Wir sollten nochmal mit Andrea Hofer sprechen. 412 00:32:23,560 --> 00:32:26,740 Wenn sich die Baustoffbranche dort letztlich selbst kontrolliert, dann ist 413 00:32:26,740 --> 00:32:30,160 Korruption vorprogrammiert. Und von Beetz beugte ich sämtliche 414 00:32:30,160 --> 00:32:34,720 Kreditkartenabrechnung und Telekommunikation der letzten 48 Stunden 415 00:32:34,720 --> 00:32:36,920 Tod. Schon mal was von Vorratsdatenspeicherung gehört. 416 00:32:37,240 --> 00:32:39,600 Das ist viereinhalb Jahre her, wie soll ich denn da rankommen? 417 00:32:39,840 --> 00:32:42,900 Dann versuch's halt über seine E -Mail -Accounts. Vielleicht hat er Rechnungen 418 00:32:42,900 --> 00:32:46,760 mit Einzelverbindungen geschickt bekommen. Oh nee, die ganzen Passwörter. 419 00:32:47,080 --> 00:32:49,140 Dann übergib's halt dem digitalen Forensiker. 420 00:32:53,070 --> 00:32:55,470 Was ist das mit seinem Auto? 421 00:32:55,730 --> 00:32:56,730 Was soll damit sein? 422 00:32:57,210 --> 00:33:00,430 Na, wir sollten uns sein GPS angucken. 423 00:33:01,290 --> 00:33:03,910 Bewegungsprofil wäre doch gut. Also bei dem Baujahr müssen wir wahrscheinlich 424 00:33:03,910 --> 00:33:05,510 physisch ran, Navigationssystem. 425 00:33:06,330 --> 00:33:08,310 Wer weiß, wo die Karre mittlerweile steht. 426 00:33:14,550 --> 00:33:15,950 Hamza, Hamza. 427 00:33:18,020 --> 00:33:19,960 Lass uns zum Stübeck -Geschäft fahren. 428 00:33:20,280 --> 00:33:23,200 Erst ist es spät, aber ein Versuch wird es werden. Und jetzt. 429 00:33:23,980 --> 00:33:27,620 Okay, dann kümmert ihr euch um die Verbindungsdaten und das GPS. 430 00:33:28,060 --> 00:33:29,260 In der Reihenfolge, oder? 431 00:33:29,640 --> 00:33:31,540 Konzentriert euch doch einfach aufs Auto. Danke. 432 00:33:33,080 --> 00:33:34,080 Ergebnisse bis morgen, bitte. 433 00:33:34,640 --> 00:33:35,640 Okay. 434 00:33:36,080 --> 00:33:37,080 Machen wir gerne. 435 00:33:39,580 --> 00:33:43,000 Weißt du, das Gute am Keller ist, dass du dann einfach manche Kollegen nicht 436 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 mehr ertragen musst. 437 00:34:00,270 --> 00:34:01,270 Kann ich helfen? 438 00:34:01,290 --> 00:34:04,710 Mein Name ist Mariam Azadi, das ist mein Kollege Hamza Kulina und wir würden 439 00:34:04,710 --> 00:34:05,890 gerne mit Herrn Böttcher sprechen. 440 00:34:06,710 --> 00:34:07,710 Worum geht es denn bitte? 441 00:34:07,790 --> 00:34:10,230 Wir hatten gehofft, das mit ihm persönlich besprechen zu können. 442 00:34:10,989 --> 00:34:13,909 Also, wenn Sie mit dem Geschäftsführer sprechen wollen, dann haben Sie sich 443 00:34:13,909 --> 00:34:16,909 vorher anzumelden, und zwar telefonisch, und sich nach... Kippo Frankfurt? 444 00:34:17,730 --> 00:34:19,810 Vielleicht wollen Sie ihn einfach fragen, ob er mit uns sprechen möchte? 445 00:34:20,150 --> 00:34:21,630 Wenn das so ist? So ist es, ja. 446 00:34:26,409 --> 00:34:27,630 Das hatte ich ganz vergessen. 447 00:34:28,840 --> 00:34:31,560 Herr Böttcher arbeitet momentan aus dem Homeoffice. 448 00:34:32,739 --> 00:34:34,580 Aber vielleicht kann ich ja was ausrichten. 449 00:34:34,780 --> 00:34:36,980 Ne, vielen Dank. Wir probieren es morgen. 450 00:34:37,340 --> 00:34:38,940 Schönen Feierabend. Danke gleichfalls. 451 00:34:39,460 --> 00:34:40,460 Schönen Feierabend. 452 00:34:59,350 --> 00:35:03,010 Ja, hier waren gerade zwei Herrschaften von der Kriminalpolizei. 453 00:35:17,130 --> 00:35:18,450 Danke dir. Bis morgen. 454 00:35:19,050 --> 00:35:20,049 Bis morgen. 455 00:35:20,050 --> 00:35:21,050 Ich hole dich ab, ja? 456 00:35:49,770 --> 00:35:51,510 Sagen wir, gibt es hier einen Shark? 457 00:35:51,790 --> 00:35:54,610 Nein! Nein? Warum nicht? 458 00:36:23,560 --> 00:36:24,840 Ich habe den Schlüssel wieder vergessen. 459 00:36:26,400 --> 00:36:27,920 Komm schon, es ist fertig. 460 00:36:28,600 --> 00:36:32,800 Was machst du da? Du, wenn du noch etwas sagen möchtest. 461 00:36:34,120 --> 00:36:36,340 Da ist jemand, der etwas für dich gebraucht hat. 462 00:36:36,640 --> 00:36:37,640 Wer, der? Ja. 463 00:36:39,380 --> 00:36:43,640 Wer? Ich weiß nicht, ein Mann ist am Morgen gekommen und hat gesagt, es ist 464 00:36:43,640 --> 00:36:45,580 schrecklich, dass sich ein Tier zerstört. 465 00:36:54,440 --> 00:36:55,440 Was ist, Hamza? 466 00:36:58,580 --> 00:36:59,740 Komm, lass mich nicht fallen. 467 00:37:00,080 --> 00:37:01,080 Es ist nichts. 468 00:37:06,060 --> 00:37:07,060 Hallo, Mariam. 469 00:37:23,630 --> 00:37:24,630 Ich bin's. 470 00:37:25,730 --> 00:37:29,490 Irgendwo ein Typ hat bei meiner Mutter ein Paket für mich abgegeben. 471 00:37:30,190 --> 00:37:31,750 Eine Löschdecke. 472 00:37:33,090 --> 00:37:37,710 Ja, eine Löschdecke. Wir sehen uns ja morgen. Ich wollte es dir einfach mal 473 00:37:37,710 --> 00:37:38,710 sagen. 474 00:37:40,070 --> 00:37:41,310 Pass auf dich auf, ja. 475 00:38:28,470 --> 00:38:31,350 Entschuldige, ich habe ganz vergessen, dir zu sagen, dass der Fahrstuhl kaputt 476 00:38:31,350 --> 00:38:34,630 ist. Ich habe da schon hundertmal angerufen, das interessiert dich einfach 477 00:38:34,630 --> 00:38:37,050 nicht. Schön, dass du da bist. Alles gut. 478 00:38:40,270 --> 00:38:41,270 Alles okay bei dir? 479 00:38:42,090 --> 00:38:43,090 Ja. 480 00:38:43,530 --> 00:38:44,530 Wieso fragst du? 481 00:38:46,010 --> 00:38:47,430 So, alles gut. 482 00:38:51,310 --> 00:38:52,390 Ja, ja. Ja? 483 00:38:52,630 --> 00:38:53,630 Ja. 484 00:39:05,670 --> 00:39:07,010 Sollen wir uns setzen? 485 00:39:07,450 --> 00:39:08,930 Ja, klar, Entschuldige. 486 00:39:09,170 --> 00:39:10,510 Ich habe Tee gemacht. 487 00:39:10,790 --> 00:39:12,190 Willst du Tee? Auch gerne, ja. 488 00:39:22,690 --> 00:39:23,970 Hast du was rausgefunden? 489 00:39:26,250 --> 00:39:32,190 Also, es kann sein, dass ein Gutachter der 2017... 490 00:39:33,240 --> 00:39:38,520 das Divex -Polysterol getestet hat, dass der einem Mord zum Unfall gefallen ist. 491 00:39:39,480 --> 00:39:40,480 Ja? 492 00:39:41,400 --> 00:39:44,420 So. Das heißt, die Divex -Leute haben den ermordet? 493 00:39:44,640 --> 00:39:46,800 Almila, es kann sein. Ja? 494 00:39:47,140 --> 00:39:51,560 Almila, langsam. Wir sind noch am Anfang der Ermittlungen. Ich kann nicht 495 00:39:51,560 --> 00:39:53,480 vorellige Schlüsse ziehen. Oh, ist das krass. 496 00:39:55,920 --> 00:39:59,100 Almila. Jetzt bringen die auch schon vorsätzlich Leute. Almila, du musst mir 497 00:39:59,100 --> 00:40:00,120 eine Sache versprechen. 498 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Das... 499 00:40:02,380 --> 00:40:04,080 Darfst du niemandem erzählen. 500 00:40:04,380 --> 00:40:07,040 Wer soll ich denn davon erzählen? Niemandem. Ich sag's nur. 501 00:40:08,560 --> 00:40:09,960 Ja? Versprochen. 502 00:40:10,540 --> 00:40:11,540 Danke. 503 00:40:17,320 --> 00:40:18,320 Danke, Hans. 504 00:40:19,980 --> 00:40:21,260 Du tust es für sie. 505 00:40:41,290 --> 00:40:42,290 Sie ist Gemma. 506 00:40:48,370 --> 00:40:49,590 Weißt du, was ihr Name bedeutet? 507 00:40:52,370 --> 00:40:54,150 Es bedeutet Funke. 508 00:41:03,370 --> 00:41:07,530 Vor zwei Tagen stand im Untersuchungsausschuss ja noch die Frage 509 00:41:07,530 --> 00:41:12,110 Baustoffhersteller Dübex eine Mitverantwortung an der Brandkatastrophe 510 00:41:12,370 --> 00:41:15,050 Heute richtet sich jetzt der Blick auf die Politik. 511 00:41:15,510 --> 00:41:19,490 Befragt wird die Bundesministerin für Wohnen, Stadtentwicklung und Bauwesen 512 00:41:19,490 --> 00:41:23,550 Susanne Paab. Denn die Opposition will wissen, ob die Vorgaben zur 513 00:41:23,550 --> 00:41:27,350 klimaneutralen Sanierung dazu geführt haben könnten, dass Sicherheitsstandards 514 00:41:27,350 --> 00:41:28,109 umgangen wurden. 515 00:41:28,110 --> 00:41:31,650 Der Abschlussbericht wird morgen am Freitagmittag erwartet. 516 00:41:53,850 --> 00:41:57,050 Hey, das hatte ich heute Morgen im Gespräch. 517 00:41:59,870 --> 00:42:03,730 Wer weiß, dass wir ermitteln? 518 00:42:04,590 --> 00:42:06,310 Ähm, Andrea Hofer? 519 00:42:07,330 --> 00:42:08,330 Almila? 520 00:42:08,750 --> 00:42:11,010 Eventuell Steffen Böttcher durch seine Sekretärin? Ja. 521 00:42:14,030 --> 00:42:15,030 Oder intern? 522 00:42:18,310 --> 00:42:20,310 Vielleicht ist die Sache größer, als wir denken. 523 00:42:31,120 --> 00:42:32,120 Hallo, 524 00:42:32,980 --> 00:42:36,680 wie geht's? Gut, und dir, meine Liebe? Danke, kann ich dir was zur Auswertung 525 00:42:36,680 --> 00:42:37,680 geben? Na klar. 526 00:42:38,800 --> 00:42:39,940 Zu welchem Fall gehört das? 527 00:42:40,180 --> 00:42:43,000 Das gehört zu keinem Fall. Das lag heute Morgen bei mir im Briefkasten. 528 00:42:44,300 --> 00:42:47,260 Frau Azadi, Herr Kulina, guten Morgen. 529 00:42:47,840 --> 00:42:48,840 Kommen Sie voran? 530 00:42:49,080 --> 00:42:52,340 Frau Schatz, wir bemühen uns. Jemand möchte nicht, dass wir ermitteln. Das 531 00:42:52,340 --> 00:42:54,960 Maria mit ihrem Briefkasten gefunden und gestern hat meine Mutter eine 532 00:42:54,960 --> 00:42:55,959 Löschdecke bekommen. 533 00:42:55,960 --> 00:42:57,460 Man möchte uns einschüchtern. 534 00:43:00,700 --> 00:43:02,100 Soll ich Sie von dem Fall abziehen? 535 00:43:03,700 --> 00:43:05,480 Nein, wir ermitteln weiter. 536 00:43:07,500 --> 00:43:10,160 Dann sehe ich Sie heute Abend 19 Uhr in meinem Büro. 537 00:43:11,140 --> 00:43:12,160 Mit Ergebnissen. 538 00:43:18,030 --> 00:43:19,630 Wir haben den Wagen von Bez jetzt auf dem Hof. 539 00:43:20,030 --> 00:43:21,770 Der Kollege von der IT sitzt gerade dran. 540 00:43:21,990 --> 00:43:23,110 Wie lange dauert es noch? 541 00:43:25,210 --> 00:43:28,130 Wie lange dauert es noch? Es wird nicht schneller, wenn du fragst. 542 00:43:28,570 --> 00:43:30,770 Er sagt, es wird nicht schneller, wenn du fragst. 543 00:43:31,850 --> 00:43:33,050 Okay, ihr meldet euch dann. 544 00:43:33,310 --> 00:43:34,310 Ja, ja. 545 00:43:34,950 --> 00:43:36,110 Was macht ihr eigentlich gerade? 546 00:43:36,510 --> 00:43:37,710 Wir sind jetzt bei Zybex. 547 00:43:38,510 --> 00:43:39,810 Wir fragen Steffen Böttcher. 548 00:43:40,170 --> 00:43:41,170 Okay, gut. 549 00:43:51,050 --> 00:43:53,210 Herr Böttcher nimmt sich sehr gern Zeit für Sie. 550 00:43:53,450 --> 00:43:57,170 Das ist sehr freundlich von Herrn Böttcher. Ja, Sie mögen sich aber noch 551 00:43:57,170 --> 00:44:00,450 gedulden. Momentan ist er in einer Videokonferenz. 552 00:44:01,690 --> 00:44:02,690 Ja. 553 00:44:03,130 --> 00:44:04,130 Ich bin's. 554 00:44:05,250 --> 00:44:07,790 Genau. Nein, nein, nein. Warte mal. 555 00:44:17,310 --> 00:44:18,310 Ja, bitte? 556 00:44:19,920 --> 00:44:23,680 Was gibt's? Der Stabsekretär des Justizministeriums hat sich gerade bei 557 00:44:23,680 --> 00:44:26,060 gemeldet. Der Justizminister bittet um ein Treffen mit Ihnen. 558 00:44:26,640 --> 00:44:29,620 Machen Sie doch einfach einen Termin. Am besten gleich Anfang nächster Woche. 559 00:44:29,920 --> 00:44:31,280 Er sagt, es sei dringlich. 560 00:44:31,660 --> 00:44:34,200 Der Minister wird um 14 .30 Uhr ins Präsidium kommen. 561 00:45:13,360 --> 00:45:14,400 Sie können sie jetzt hochschicken. 562 00:45:16,440 --> 00:45:18,740 So, Herr Böttcher ist dann jetzt soweit. 563 00:45:26,220 --> 00:45:27,220 Darf ich? 564 00:45:27,320 --> 00:45:28,320 Bitte. 565 00:45:28,460 --> 00:45:29,840 Gut, dann folgen Sie mir bitte. 566 00:45:35,960 --> 00:45:37,200 Ja, herein. 567 00:45:40,320 --> 00:45:41,480 Bitte, danke. Guten Tag. 568 00:45:42,540 --> 00:45:43,540 Schleffen Böttcher. 569 00:45:43,700 --> 00:45:47,020 Mariam Anleitig, hallo. Guten Tag. Kulina. Ja, danke. 570 00:45:47,320 --> 00:45:48,320 Bitte. 571 00:45:48,900 --> 00:45:51,820 Entschuldigen Sie, dass Sie kurz warten mussten, aber ich war noch in einer 572 00:45:51,820 --> 00:45:53,480 Videokonferenz mit unserem Partner in China. 573 00:45:54,480 --> 00:45:55,980 Bitte, setzen Sie sich. 574 00:45:58,180 --> 00:46:01,120 Wollen Sie was trinken? Oh ja, ein Wasser wäre gut, danke. 575 00:46:01,660 --> 00:46:02,780 Sie? Nein. 576 00:46:04,220 --> 00:46:05,220 So. 577 00:46:05,720 --> 00:46:06,740 Was kann ich tun? 578 00:46:07,440 --> 00:46:09,740 Wie kann ich Ihnen helfen? Kennen Sie einen Rainer Betz? 579 00:46:11,150 --> 00:46:12,710 Nein, das klingelt nicht. 580 00:46:12,970 --> 00:46:14,410 Ich trinke still, Entschuldigung. 581 00:46:15,650 --> 00:46:16,650 Danke. 582 00:46:17,110 --> 00:46:18,110 Wüsste ich ihn kennen? 583 00:46:19,310 --> 00:46:21,170 Das kann ich Ihnen doch nicht beantworten. 584 00:46:21,810 --> 00:46:24,850 Das kommt ganz darauf an, wie sehr Sie in das Tagesgeschäft Ihrer Firma 585 00:46:24,850 --> 00:46:25,850 involviert sind. 586 00:46:28,590 --> 00:46:30,030 Bitte. Sehr freundlich, danke. 587 00:46:31,030 --> 00:46:35,670 Also, lassen Sie mich ganz kurz eine grundsätzliche Frage stellen. 588 00:46:36,090 --> 00:46:37,089 Ja, bitte. 589 00:46:37,090 --> 00:46:39,390 Wird unser Gespräch weiter auf diese Ebene geführt? 590 00:46:41,859 --> 00:46:44,020 Was meinen Sie? Ja, genau das. Diese Spielchen. 591 00:46:44,600 --> 00:46:45,600 Ich will das nur wissen. 592 00:46:46,300 --> 00:46:47,300 Damit Sie uns verstehen. 593 00:46:47,860 --> 00:46:49,840 Ich nehme Ihnen jetzt Zeit für Sie, die ich eigentlich nicht habe. 594 00:46:50,360 --> 00:46:53,660 Dafür erwarte ich von Ihnen, dass Sie sich mir gegenüber respektvoll 595 00:46:54,300 --> 00:46:55,300 Können wir uns darauf einigen? 596 00:46:57,760 --> 00:46:58,760 Ja. 597 00:47:02,260 --> 00:47:03,260 Gut. 598 00:47:04,240 --> 00:47:05,500 Sie fragt nach einem Herrn. 599 00:47:06,160 --> 00:47:07,160 Rainer Beetz. 600 00:47:07,790 --> 00:47:10,950 Helfen Sie mir, wer ist der Mann? Rainer Beetz war in einem Prüfverfahren 601 00:47:10,950 --> 00:47:15,170 beteiligt vor einigen Jahren, das einen ihrer Baustoffe zertifiziert hat, 602 00:47:15,270 --> 00:47:16,270 Polystyrol. 603 00:47:16,610 --> 00:47:18,290 Ja, das ist aber schon lange her. 604 00:47:19,970 --> 00:47:24,530 2017, wenn ich mich richtig erinnere, hat sich zu einem regelrechten 605 00:47:24,530 --> 00:47:26,350 Verkaufsschlager unter unseren Dämmstoffen entwickelt. 606 00:47:27,150 --> 00:47:31,350 Insbesondere seitdem der Bund das Klimaschutzgesetz verabschiedet hat, das 607 00:47:31,350 --> 00:47:34,750 als Bürger, dem unsere Zukunft im Herzen liegt, sehr begrüße. 608 00:47:35,970 --> 00:47:39,570 Und unter uns gesagt, als Unternehmer natürlich auch. 609 00:47:41,210 --> 00:47:45,490 Aber bevor wir jetzt zu sehr ins Detail gehen, mein Anwalt hat mich angehalten, 610 00:47:45,490 --> 00:47:48,690 keine weiteren Fragen zur unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte zu 611 00:47:48,690 --> 00:47:52,770 beantworten. Sie wissen bestimmt, dass diese Frage eine von vielen Fragen ist, 612 00:47:52,850 --> 00:47:56,390 mit der sich im Moment ein Untersuchungsausschuss befasst. Oh, das 613 00:47:56,430 --> 00:47:59,410 Keine Sorge, darum soll es nicht gehen. Wir sind tatsächlich nur wegen Herrn 614 00:47:59,410 --> 00:48:00,410 Beetz hier. 615 00:48:01,040 --> 00:48:05,200 Herr Bitt ist tot. Er hat sich 2021 vermeintlich das Leben genommen. 616 00:48:07,140 --> 00:48:08,140 Ach, je. 617 00:48:11,480 --> 00:48:12,900 Mensch, das tut mir natürlich leid. 618 00:48:13,800 --> 00:48:16,020 Ja, das glaube ich Ihnen. 619 00:48:18,100 --> 00:48:21,960 Können Sie uns sagen, wo Sie am 16. November 2021 waren? 620 00:48:30,190 --> 00:48:33,670 Das ist jetzt spätestens das Moment, in dem Sie mich über meine Rechte aufklären 621 00:48:33,670 --> 00:48:34,810 müssten. Meinen Sie nicht auch? 622 00:48:35,270 --> 00:48:36,910 Ja, da haben Sie recht. 623 00:48:37,410 --> 00:48:40,550 Aber da Sie Herrn Beetz gar nicht kennen, gehe ich davon aus, dass Sie 624 00:48:40,550 --> 00:48:43,410 Frage bedenkenlos auch ohne juristische Belehrung beantworten können. 625 00:48:47,830 --> 00:48:48,830 Ja, schön. 626 00:48:51,490 --> 00:48:55,710 Ich befinde mich zu dieser Zeit im Herbst, Jahr für Jahr, auf einem 627 00:48:55,710 --> 00:48:57,850 Shanghai. Shanghai, gut, das lässt sich überprüfen. 628 00:48:58,430 --> 00:48:59,430 Jede Zeit. 629 00:49:00,330 --> 00:49:01,330 War's das? 630 00:49:03,490 --> 00:49:05,070 Ja. Vielen Dank. 631 00:49:05,350 --> 00:49:06,350 Danke. 632 00:49:07,190 --> 00:49:08,190 Wiedersehen. 633 00:49:23,110 --> 00:49:24,230 Jetzt höre ich dich. 634 00:49:25,230 --> 00:49:26,230 Was? 635 00:49:26,730 --> 00:49:28,370 Wir haben das Bewegungsboot hier. Gut. 636 00:49:29,600 --> 00:49:30,680 Okay, dann kommen wir jetzt. 637 00:49:34,960 --> 00:49:39,760 Ja, also um 12 .32 Uhr ist er hier an Punkt A losgefahren. Das ist sein 638 00:49:39,760 --> 00:49:40,940 in der Wichmannstraße. 639 00:49:41,460 --> 00:49:46,700 Und von dort ging es nicht direkt zum Tatort, sondern erstmal zum Standort B. 640 00:49:47,260 --> 00:49:49,680 Das ist bei Mörfelden -Walldorf. 641 00:49:50,540 --> 00:49:52,600 Und dort kam er um 13 .02 Uhr an. 642 00:49:53,130 --> 00:49:58,530 Und ist circa nach einer Stunde exakt sechs Minuten zurückgefahren hier zum 643 00:49:58,530 --> 00:50:02,930 Standort C, hat dort drei Minuten gewartet und ist dann zehn Minuten 644 00:50:02,930 --> 00:50:08,790 weitergefahren, um dann zu wenden und die ganze Strecke an C und B vorbei 645 00:50:08,790 --> 00:50:09,790 zum Tatort zu fahren. 646 00:50:10,510 --> 00:50:11,510 Der Fundort. 647 00:50:12,510 --> 00:50:16,650 Richtig, Christian, Fundort. Was ist denn an den Standorten B, C und D? Ist 648 00:50:16,650 --> 00:50:17,650 irgendwas? 649 00:50:17,890 --> 00:50:20,410 Ja, also B ist ein Gasthof. 650 00:50:20,940 --> 00:50:25,840 C ist eine Bushaltestelle und D ist nichts. Also Landstraße halt. 651 00:50:26,060 --> 00:50:27,660 Aber das ist doch merkwürdig. 652 00:50:28,600 --> 00:50:30,440 Da ist doch irgendwas Ungewöhnliches passiert. 653 00:50:31,020 --> 00:50:32,420 Der Mann wollte sich umbringen. 654 00:50:32,640 --> 00:50:33,880 Da tickt man halt nicht mehr ganz sauber. 655 00:50:34,720 --> 00:50:36,020 Ich werde dir sagen, was passiert ist. 656 00:50:36,580 --> 00:50:38,880 Bevor er alles beendet, will er noch ein letztes Mal was essen. 657 00:50:39,920 --> 00:50:41,400 Er fährt also zum Gasthof. 658 00:50:41,900 --> 00:50:42,920 Das Essen ist gut. 659 00:50:43,160 --> 00:50:44,560 Es kommt neuer Lebensmodell hin. 660 00:50:45,360 --> 00:50:46,580 Also fährt er wieder nach Hause. 661 00:50:48,300 --> 00:50:50,700 Nach ein paar Kilometern kommen die bösen Gedanken aber zurück. 662 00:50:51,460 --> 00:50:54,260 Er kriegt einen Heulkrampf, so schlimm, dass er kurz anhalten muss. 663 00:50:55,380 --> 00:50:58,280 Dann fährt er wieder weiter, weil er sich inzwischen gesammelt hat. Und nach 664 00:50:58,280 --> 00:51:02,220 einer Weile dreht er plötzlich um und macht genau das, was er eigentlich die 665 00:51:02,220 --> 00:51:03,220 ganze Zeit vorhatte. 666 00:51:08,080 --> 00:51:10,140 Ich schlage vor, wir fahren mal zum Gasthof. 667 00:51:10,880 --> 00:51:14,320 Ja, und ihr checkt mal das Alibi von Steffen Böttcher. 668 00:51:14,590 --> 00:51:19,010 Der sagt auch, dass er zur Tatzeit in Shanghai gewesen ist. Und biografisches 669 00:51:19,010 --> 00:51:22,430 Böttcher und Beetz. Also Schule, Uni, Wohnort. Ich wüsste gerne, ob es da 670 00:51:22,430 --> 00:51:23,630 Überschneidungen gibt. Mache ich gerne. 671 00:51:24,230 --> 00:51:25,230 Danke. 672 00:51:38,050 --> 00:51:39,310 Hallo? Ja. 673 00:51:40,850 --> 00:51:41,850 Hallo. 674 00:51:42,340 --> 00:51:43,340 Kriminalpolizei Frankfurt. 675 00:51:43,440 --> 00:51:45,440 Mein Name ist Kulina, das ist meine Kollegin Azadi. 676 00:51:45,700 --> 00:51:47,180 Dürfen wir Sie kurz stören? Geht das? 677 00:51:47,420 --> 00:51:48,600 Wir haben eigentlich noch geschlossen. 678 00:51:49,320 --> 00:51:52,420 Naja, aber Kriminalpolizei, warum nicht? 679 00:51:53,260 --> 00:51:55,080 Ich hoffe, ich kann Ihnen helfen. 680 00:51:55,340 --> 00:51:59,380 Also wir sind hier gerade beim Vorbereiten. Mein Sohn kocht vor und um 681 00:51:59,380 --> 00:52:00,380 machen wir dann auch. 682 00:52:01,240 --> 00:52:04,520 Freitag, Samstag, Sonntag haben wir aber auch Mittagstisch. Das geht dann so von 683 00:52:04,520 --> 00:52:05,900 elf bis plus minus null. 684 00:52:06,340 --> 00:52:07,540 Samstag ist Schnitzeltag. 685 00:52:08,960 --> 00:52:11,440 Ja, aber deswegen sind Sie sicher nicht hier, oder? 686 00:52:12,800 --> 00:52:13,800 Micha! 687 00:52:13,920 --> 00:52:16,080 Micha, komm doch mal. Wir haben Besuch. 688 00:52:16,920 --> 00:52:17,920 Guck mal, Micha. 689 00:52:17,980 --> 00:52:20,360 Das ist die Frau Azadi und das der Herr Kulina. 690 00:52:20,820 --> 00:52:23,040 Die beiden sind von der Kriminalpolizei. 691 00:52:23,280 --> 00:52:26,000 Gude. Und das ist Micha, mein Sohn. 692 00:52:26,320 --> 00:52:27,540 Wir haben nur eine Frage. 693 00:52:28,260 --> 00:52:31,760 Kommt Ihnen der Name Rainer Beetz bekannt vor? Haben Sie den schon mal 694 00:52:32,060 --> 00:52:33,400 Nein, den Namen kenne ich nicht. Du? 695 00:52:33,620 --> 00:52:34,620 Nein. 696 00:52:35,260 --> 00:52:37,260 Dann würde ich Ihnen gerne was zeigen. 697 00:52:38,130 --> 00:52:39,130 Hier sieht man ihn. 698 00:52:39,390 --> 00:52:42,130 Er schläft hier, aber man kennt ihn trotzdem ganz gut. 699 00:52:42,450 --> 00:52:44,910 Nein, den kenne ich nicht. Du? 700 00:52:45,290 --> 00:52:46,290 Nee. 701 00:52:48,390 --> 00:52:52,050 Okay, weil wir vermuten, dass er hier mal bei Ihnen zu Gast war. 702 00:52:52,410 --> 00:52:53,630 Vor viereinhalb Jahren. 703 00:52:54,050 --> 00:52:55,470 Na, das ist aber ganz schön lange her. 704 00:52:56,230 --> 00:52:59,510 Nein, das weiß ich nicht. Ich habe draußen eine Überwachungskamera gesehen. 705 00:52:59,750 --> 00:53:00,569 Funktioniert die? 706 00:53:00,570 --> 00:53:02,990 Ja, das ist aber so ein ganz altes Ding. 707 00:53:03,410 --> 00:53:05,970 Das weißt du besser, mich erfilmt die überhaupt noch? Ja, klar. 708 00:53:06,500 --> 00:53:07,800 Können wir uns das kurz anschauen? 709 00:53:09,340 --> 00:53:10,340 Ja. 710 00:53:11,020 --> 00:53:12,400 Was wollten Sie jetzt noch mal sehen? 711 00:53:12,620 --> 00:53:14,760 Den 16. November 21 gerne. 712 00:53:15,640 --> 00:53:16,640 16. November. 713 00:53:17,780 --> 00:53:19,320 Da ist er. Und wie viel Uhr? 714 00:53:20,100 --> 00:53:21,940 Machen Sie mal bitte 12 .50 Uhr. 715 00:53:24,660 --> 00:53:25,660 Ah, das ist er. 716 00:53:27,260 --> 00:53:28,460 Das ist unser Auto. 717 00:53:28,880 --> 00:53:29,880 Ja genau, das sind wir. 718 00:53:31,200 --> 00:53:33,800 Wie gesagt, das sind jetzt nur Standbilder. 719 00:53:34,720 --> 00:53:35,720 Jede Minute eins. 720 00:53:48,660 --> 00:53:49,660 Stopp. Danke. 721 00:53:56,320 --> 00:53:57,420 Machen wir mal weiter, bitte. 722 00:54:00,140 --> 00:54:03,080 Ich lasse jetzt einfach laufen. Einfach laufen lassen. Gerne auch schneller. 723 00:54:06,730 --> 00:54:08,090 Ah, guck mal, da war der Alfred. 724 00:54:08,590 --> 00:54:10,010 Das ist Stammgast von uns. 725 00:54:11,850 --> 00:54:13,950 Ah, und das ist das Auto von der Erika. 726 00:54:14,930 --> 00:54:16,270 Damals hat sie noch gelebt. 727 00:54:16,610 --> 00:54:18,510 Na ja, war nicht so viel los an dem Tag. 728 00:54:18,830 --> 00:54:19,830 Jammer. 729 00:54:20,570 --> 00:54:21,570 Und Stopp. 730 00:54:39,630 --> 00:54:40,810 Das ist die Frau von Batia. 731 00:54:48,930 --> 00:54:53,010 Andrea, die Kriminalpolizei hat wieder angerufen. Es war sehr dringend. 732 00:54:53,310 --> 00:54:56,110 Ich habe dir die Telefonnummer oben auf deinen Schreibtisch gelegt. Du sollst 733 00:54:56,110 --> 00:54:57,310 zurückrufen. Danke. 734 00:55:13,160 --> 00:55:14,680 Ich glaube nicht, dass ich das heute schaffe. 735 00:55:15,120 --> 00:55:16,220 Sicher? Warum nicht? 736 00:55:16,800 --> 00:55:19,100 Wir haben noch eine Abnahme. Das geht nicht. 737 00:55:19,600 --> 00:55:22,300 Okay, dann kommen Sie morgen früh zu uns ins Präsidium. 738 00:55:22,740 --> 00:55:23,740 Schubertstraße 70. 739 00:55:28,800 --> 00:55:29,800 Haben Sie das? 740 00:55:30,480 --> 00:55:31,480 Mhm. 741 00:55:31,920 --> 00:55:34,800 Okay, morgen früh um 7 Uhr bei uns im Präsidium. 742 00:55:35,480 --> 00:55:36,600 Das ist aber sehr früh. 743 00:55:36,820 --> 00:55:38,820 Ja, damit Sie noch pünktlich zur Arbeit kommen. 744 00:55:40,200 --> 00:55:43,360 Kannst du mir schon mal sagen, worum es geht? Wir würden gerne mit Ihnen über 745 00:55:43,360 --> 00:55:46,980 das Prüfverfahren für die Firma Styvex sprechen. Das wird nicht lange dauern, 746 00:55:47,040 --> 00:55:48,260 okay? Bis morgen. 747 00:55:55,920 --> 00:55:56,920 Was? 748 00:56:04,280 --> 00:56:07,120 Der schwarze Wagen da hinter uns, ich glaube, der verfolgt uns. 749 00:56:09,680 --> 00:56:10,680 Ja? 750 00:56:44,910 --> 00:56:46,070 Wir brauchen noch was anderes. 751 00:56:46,290 --> 00:56:47,710 Das Foto alleine reicht nicht. 752 00:57:06,630 --> 00:57:07,630 Ja? 753 00:57:11,350 --> 00:57:12,350 Ja, bitte? 754 00:57:13,380 --> 00:57:17,060 Hallo, Kulina Kriminalpolizei. Ist Herr Böttcher zu sprechen? 755 00:57:18,780 --> 00:57:21,120 Nein, mein Mann ist nicht zu Hause, der ist in der Firma. 756 00:57:21,440 --> 00:57:22,440 Kann ich helfen? 757 00:57:24,620 --> 00:57:28,140 Frau Böttcher, mein Name ist Azad, ich bin die Kollegin von Herrn Kulina. 758 00:57:29,620 --> 00:57:33,720 Wir wollten eigentlich mit Ihrem Mann Verhaltensregeln in Sachen persönlicher 759 00:57:33,720 --> 00:57:37,280 Sicherheit besprechen. Das könnte für Sie auch nicht ganz so interessant sein. 760 00:57:38,220 --> 00:57:39,380 Dürften wir kurz reinkommen? 761 00:57:49,970 --> 00:57:50,970 Assadi. Assadi. 762 00:57:52,390 --> 00:57:53,390 Interessanter Name. 763 00:57:54,330 --> 00:57:55,490 Persisch? Ja. 764 00:57:55,910 --> 00:57:57,110 Dann sind Sie aus dem Iran. 765 00:57:57,390 --> 00:57:58,390 Ja, genau. 766 00:57:59,630 --> 00:58:01,210 Dankeschön. Schön, schön. Bitte. 767 00:58:02,430 --> 00:58:03,710 Ja, es ist wirklich toll hier. 768 00:58:03,990 --> 00:58:06,770 Es ist ein wunderschönes Haus, das muss man schon sagen, oder? 769 00:58:07,810 --> 00:58:12,190 Ja, also das ist... Wir fühlen uns hier sehr zu Hause. 770 00:58:12,590 --> 00:58:15,450 Mit so viel Liebe zum Detail. Haben Sie das gestaltet? 771 00:58:15,690 --> 00:58:16,690 Ich gebe mir Mühe. 772 00:58:19,000 --> 00:58:20,700 Darf ich Ihnen was zu trinken anbieten? 773 00:58:21,200 --> 00:58:22,760 Kaffee, Tee, Wasser? 774 00:58:23,040 --> 00:58:24,880 Ja, ein Wasser, bitte. Und für Sie? 775 00:58:25,100 --> 00:58:26,100 Auch, danke. 776 00:58:26,220 --> 00:58:27,240 Mit oder ohne? 777 00:58:27,600 --> 00:58:28,600 Mit. Ohne für mich. 778 00:58:35,240 --> 00:58:35,859 Oh, 779 00:58:35,860 --> 00:58:43,020 das 780 00:58:43,020 --> 00:58:45,560 ist dieser Wasserhahn. Der, der aufspudelt, richtig? 781 00:58:45,840 --> 00:58:46,840 Ja, und nicht nur das. 782 00:58:47,210 --> 00:58:49,950 Da kommt auch kochendes Wasser raus, da muss man ein bisschen vorsichtig sein. 783 00:58:50,210 --> 00:58:52,570 Aber ansonsten ist der ganz, ganz toll. 784 00:58:53,470 --> 00:58:58,650 Dankeschön. Und keine Sorge, das ist jetzt nur Leitungswasser, aber das läuft 785 00:58:58,650 --> 00:59:01,790 bei uns erstmal durch so einen Filter durch. Und im Endeffekt ist die Qualität 786 00:59:01,790 --> 00:59:04,970 besser als von manchen hochwertigen Mineralwassern, die man so kauft. 787 00:59:05,550 --> 00:59:06,550 Danke. 788 00:59:07,330 --> 00:59:08,330 Wirklich lecker. 789 00:59:08,710 --> 00:59:09,710 So schön weich. 790 00:59:14,150 --> 00:59:15,490 Das ist Ihr Mann, nehme ich an. 791 00:59:18,350 --> 00:59:20,370 Wie haben Sie den denn kennengelernt? 792 00:59:21,610 --> 00:59:24,650 Das ist Ewigkeiten her. 793 00:59:25,210 --> 00:59:28,990 Wir waren zusammen auf dem Sportinternat. Ich war Dressurreiterin 794 00:59:28,990 --> 00:59:29,990 war Leichtathlet. 795 00:59:30,350 --> 00:59:31,670 Ein richtig guter. 796 00:59:32,490 --> 00:59:34,670 Beeindruckend. Dressurreiterin. Reiten Sie immer noch? 797 00:59:35,090 --> 00:59:36,090 Ja. 798 00:59:37,190 --> 00:59:43,370 Wir besitzen ein kleines, ich sag mal, Minigestüt. Wir haben derzeit 15 Pferde. 799 00:59:43,590 --> 00:59:45,130 Und ich liebe diese Tiere. 800 00:59:45,490 --> 00:59:47,580 Das sind wirklich... Ganz besondere Wesen. 801 00:59:48,160 --> 00:59:50,380 Ich bin eigentlich auch in jeder freien Minute da draußen. 802 00:59:51,040 --> 00:59:52,340 Ich werde dann auch gleich wieder los. 803 00:59:52,660 --> 00:59:54,460 Dürfte ich kurz Ihre Toilette benutzen? 804 00:59:55,300 --> 00:59:58,960 Selbstverständlich. Den Gang entlang, rechts, Gästetoilette. Danke. Hansa, 805 00:59:58,960 --> 01:00:02,060 könntest du in der Zeit Frau Böttcher aufklären über die Verhaltensregeln bei 806 01:00:02,060 --> 01:00:03,560 erhöhter Gefährdung? Klar, ja. 807 01:00:05,620 --> 01:00:08,720 Da geht es in aller... 808 01:01:04,750 --> 01:01:05,750 Das war's schon. 809 01:01:06,470 --> 01:01:08,590 Vielen Dank. Sehr gerne. Vielen Dank. 810 01:01:08,910 --> 01:01:09,350 Vielen 811 01:01:09,350 --> 01:01:16,270 herzlichen 812 01:01:16,270 --> 01:01:17,169 Dank für Ihre Zeit. 813 01:01:17,170 --> 01:01:18,170 Danke Ihnen. 814 01:01:18,210 --> 01:01:19,330 Alles Gute. 815 01:01:19,810 --> 01:01:20,810 Wiedersehen. 816 01:01:34,430 --> 01:01:35,430 Und? 817 01:01:36,070 --> 01:01:37,950 Das reicht für ein DNA -Abgleich. 818 01:02:06,509 --> 01:02:07,610 Hey, wartet mal. 819 01:02:08,190 --> 01:02:09,770 Ich habe die Ergebnisse zur Patrone. 820 01:02:09,990 --> 01:02:10,609 Ah, und? 821 01:02:10,610 --> 01:02:15,310 Ja, es handelt sich um eine sehr gewöhnliche 9x19mm Parabellum von RWS. 822 01:02:15,630 --> 01:02:19,450 Wird von uns, der Bundeswehr, aber auch vom organisierten Verbrechen genutzt. 823 01:02:19,510 --> 01:02:21,190 Keine DNA, keine Fingerabdrücke. 824 01:02:21,570 --> 01:02:22,810 Okay, danke, Ute. 825 01:02:28,950 --> 01:02:30,130 Noch einer von uns. 826 01:02:32,140 --> 01:02:36,840 Es besteht großer Anlass zur Annahme, dass Simone Böttcher, die Frau von 827 01:02:36,840 --> 01:02:41,040 Stübecks Geschäftsführer Steffen Böttcher, Rainer Beetz ermordet hat. 828 01:02:42,600 --> 01:02:43,600 Aha. 829 01:02:45,260 --> 01:02:47,240 Haben Sie Beweise? Ja. 830 01:02:47,560 --> 01:02:52,000 Wir nehmen gerade einen DNA -Abgleich vor, der vermutlich beweisen wird, dass 831 01:02:52,000 --> 01:02:55,180 die... Ich frage nicht nach Vermutungen, ich frage nach Beweisen. 832 01:02:55,920 --> 01:03:00,060 Es gibt eine Videoaufnahme, die ganz klar beweist, dass sie sich kurz vor 833 01:03:00,060 --> 01:03:05,440 Tod... mit ihm in einer Gaststätte getroffen hat und danach mit ihm in sein 834 01:03:05,440 --> 01:03:08,880 gestiegen ist. Wir vermuten, dass Kurt... Schon wieder eine Vermutung? 835 01:03:09,160 --> 01:03:13,660 Frau Schatz, Sie wollten Ergebnisse von uns hören? Richtig. Und Sie liefern mir 836 01:03:13,660 --> 01:03:15,120 eine Vermutung nach der nächsten. 837 01:03:15,320 --> 01:03:18,560 Vielleicht hören Sie einfach zu, damit Sie begreifen, worum es hier überhaupt 838 01:03:18,560 --> 01:03:21,700 geht? Herr Kulinar, erst denken, dann reden. 839 01:03:24,500 --> 01:03:25,760 Frau Schatz... 840 01:03:26,380 --> 01:03:30,020 Wir würden nicht an Sie herantreten, wenn wir nicht der Meinung wären, dass 841 01:03:30,020 --> 01:03:35,280 Motiv von Simone Böttcher beim Mord an Rainer Beetz den Untersuchungsausschuss 842 01:03:35,280 --> 01:03:38,840 im Fall des Goliath -Brandes berührt. Und darum ging es doch, wenn ich richtig 843 01:03:38,840 --> 01:03:40,040 erinnere. Oder? 844 01:03:40,800 --> 01:03:41,800 Ja? 845 01:03:43,400 --> 01:03:47,780 Wir gehen fest davon aus, dass Andrea Hufer, die ehemalige Laborantin, morgen 846 01:03:47,780 --> 01:03:51,880 früh bei unserer Vernehmung gestehen wird, das Gutachten zur Freigabe von 847 01:03:51,880 --> 01:03:54,300 Polysterol zusammen mit Herrn Beetz gefälscht zu haben. 848 01:03:54,960 --> 01:03:57,080 Oder mindestens Kenntnis davon gehabt zu haben. 849 01:03:58,520 --> 01:04:02,280 Und sollte sich das tatsächlich bewahrheiten, wäre das gleichermaßen das 850 01:04:02,280 --> 01:04:04,800 Hauptmotiv von Simone Böttcher, Mord von Rainer Betz. 851 01:04:05,300 --> 01:04:06,540 Können Sie mir da folgen? 852 01:04:07,840 --> 01:04:11,820 Simone Böttcher müsste gefürchtet haben, dass Rainer Betz im Goliath -Prozess 853 01:04:11,820 --> 01:04:12,920 gegen Stübecks aussagt. 854 01:04:13,500 --> 01:04:17,180 Damit wäre ihr Mann zu einer langen Freiheitsstrafe verurteilt worden und 855 01:04:17,180 --> 01:04:20,920 Böttcher wäre aufgrund der zahlreichen Schadensersatzentsprüche finanziell 856 01:04:20,920 --> 01:04:25,090 ruiniert. Und deshalb wollen wir Simone Böttcher morgen früh vorläufig 857 01:04:25,090 --> 01:04:26,049 festnehmen lassen. 858 01:04:26,050 --> 01:04:29,530 Alles, was Sie dazu tun müssten, wäre, die Staatsanwaltschaft zu informieren. 859 01:04:30,570 --> 01:04:31,590 Das geht nicht. 860 01:04:35,030 --> 01:04:36,710 Warum nicht? 861 01:04:37,390 --> 01:04:42,090 Die zuständige Staatsanwältin wurde versetzt. Das Justizministerium wird 862 01:04:42,090 --> 01:04:44,310 frühestens am Montag einen Nachfolger benennen. 863 01:04:44,690 --> 01:04:45,910 Das ist nicht Ihr Ernst. 864 01:04:47,610 --> 01:04:49,390 Sehe ich aus, als würde ich scherzen? 865 01:04:49,830 --> 01:04:50,930 Das geht nicht. 866 01:04:51,720 --> 01:04:56,320 Das ist dann viel zu spät. Der Untersuchungsausschuss, der gibt morgen 867 01:04:56,320 --> 01:04:59,280 schon sein Ergebnis bekannt. Ist ein anderes Thema. Ist auch nicht Ihr 868 01:04:59,400 --> 01:05:03,500 Kolina. Das ist nicht mein Problem. Wenn die Justiz unsere Arbeit blockiert, um 869 01:05:03,500 --> 01:05:07,040 einen Skandal zu vertuschen, dann habe ich damit ein riesengroßes Problem. 870 01:05:07,280 --> 01:05:10,920 Und Sie sollten verdammt nochmal auch eins damit haben. 871 01:05:11,480 --> 01:05:13,140 Sagen Sie es dann den Angehörigen, ja? 872 01:05:40,400 --> 01:05:41,500 Ich bin suspendiert, ja? 873 01:05:42,100 --> 01:05:43,100 Nein. 874 01:05:49,240 --> 01:05:51,520 Hast du deine Freundin angerufen? 875 01:05:51,840 --> 01:05:52,840 Ja. 876 01:05:53,220 --> 01:05:54,220 Sofort, ja. 877 01:05:54,780 --> 01:05:56,180 Und was hast du ihr erzählt? 878 01:05:56,580 --> 01:05:57,640 Die Wahrheit. 879 01:05:58,980 --> 01:06:01,540 Und was genau ist die Wahrheit? 880 01:06:01,820 --> 01:06:06,120 Dass das hier alles eine riesengroße korrupte Scheiße ist. 881 01:06:07,950 --> 01:06:11,330 Und dass es manchmal keine Gerechtigkeit gibt. Das musste ich ihr sagen. 882 01:06:18,450 --> 01:06:20,070 Ich fahre natürlich zu ihr. 883 01:06:57,320 --> 01:07:01,520 Wer keine Stimme hat, dem bleibt nur die Tat. 884 01:07:12,100 --> 01:07:15,340 Also wenn du glaubst, dass du da rauskommst, dann hast du dich gewaltig 885 01:07:15,340 --> 01:07:16,178 getäuscht, Andrea. 886 01:07:16,180 --> 01:07:19,420 Auch du als kleine Labyrinthin trägst die volle Verantwortung in dieser 887 01:07:19,420 --> 01:07:21,460 Geschichte. Das ist dir doch hoffentlich klar, oder? 888 01:07:21,820 --> 01:07:25,020 In deinem Fall wird sich die Staatsanwaltschaft wegen Bestätigkeit 889 01:07:25,020 --> 01:07:26,920 fahrlässiger Tötung in 13 Fällen antragen. 890 01:07:27,280 --> 01:07:29,160 Was glaubst du denn, wie viele Jahre das sind? 891 01:07:29,920 --> 01:07:30,920 Hm? 892 01:07:31,500 --> 01:07:34,800 Na los, sag schon, was glaubst du, wie viele Jahre sind das? Ich weiß es nicht, 893 01:07:34,860 --> 01:07:35,479 Herr Böttcher. 894 01:07:35,480 --> 01:07:37,260 Acht bis zwölf Jahre. 895 01:07:40,960 --> 01:07:43,960 Mensch, Andrea, ich möchte doch nur, dass du dir nicht dein halbes Leben 896 01:07:43,960 --> 01:07:45,260 verbaust. Verstehst du? 897 01:07:45,960 --> 01:07:48,920 Und ich möchte, dass du weißt, dass du nicht alleine bist in dieser schwierigen 898 01:07:48,920 --> 01:07:49,920 Situation. 899 01:07:50,250 --> 01:07:51,610 Okay, dass wir zusammenhalten. 900 01:07:53,670 --> 01:07:56,030 Stilwex wird dich immer finanziell großzügig unterstützen. 901 01:07:56,310 --> 01:07:58,050 Da kannst du dich hundertprozentig auf mich verlassen. 902 01:08:02,450 --> 01:08:04,210 Hast du verstanden, was ich gesagt habe? 903 01:08:07,710 --> 01:08:08,710 Ja. 904 01:08:18,470 --> 01:08:24,569 mir geht es nicht ums geld ich kann mit der schuld nicht mehr leben 905 01:08:54,910 --> 01:08:55,910 Hamza, bitte. 906 01:08:59,770 --> 01:09:01,210 Mach dir keinen Kopf. 907 01:09:02,729 --> 01:09:05,990 Du hast alles versucht und ich bin dir dafür sehr dankbar. 908 01:09:07,729 --> 01:09:08,729 Ja. 909 01:09:09,729 --> 01:09:12,649 Ja. Ich hab noch was für dich. 910 01:09:16,630 --> 01:09:23,510 Was ist das? 911 01:09:24,460 --> 01:09:26,100 Du darfst es erst morgen öffnen. 912 01:09:26,420 --> 01:09:27,420 Morgen Abend. 913 01:09:27,960 --> 01:09:29,600 Okay. Versprichst du es mir? 914 01:09:29,979 --> 01:09:30,979 Ja. 915 01:09:32,979 --> 01:09:33,979 Versprichst du es? 916 01:09:34,620 --> 01:09:35,620 Ja. 917 01:09:43,620 --> 01:09:44,819 Wir werden uns hören. 918 01:11:28,010 --> 01:11:29,010 Wer ist das? 919 01:11:29,150 --> 01:11:30,150 Ja? 920 01:12:05,630 --> 01:12:09,730 Heute ist jetzt die letzte Möglichkeit, weitere Zeugen zu hören, um diese Frage 921 01:12:09,730 --> 01:12:13,650 dann vielleicht doch noch zu klären. War der Brand vermeidbar? Wer trägt die 922 01:12:13,650 --> 01:12:17,330 Verantwortung? Für die Hinterbliebenen ist dieser Tag weit mehr als nur das 923 01:12:17,330 --> 01:12:21,550 eines Untersuchungsausschusses. Es ist die Hoffnung auf Gerechtigkeit, auf 924 01:12:21,550 --> 01:12:23,770 Klarheit nach Jahren des Schweigens. 925 01:12:30,170 --> 01:12:31,270 Sie kommt nicht mehr. 926 01:12:31,850 --> 01:12:32,850 Glaube ich auch. 927 01:12:35,120 --> 01:12:36,620 Ich schicke Ihnen Streife zur Wohnung. 928 01:12:37,560 --> 01:12:38,560 Entschuldigt. 929 01:12:39,400 --> 01:12:41,640 Das Ergebnis zum DNA -Abgleich liegt vor. 930 01:12:42,660 --> 01:12:45,120 DNA vom Schal wurde auch im Auto sichergestellt. 931 01:12:45,460 --> 01:12:46,540 Okay, das reicht. 932 01:12:46,880 --> 01:12:50,160 Damit können wir Simone Böttcher auch ohne Staatsanwaltschaft vorläufig 933 01:12:51,700 --> 01:12:52,780 Danke, Ute. 934 01:13:06,160 --> 01:13:07,160 Frau Hofer? 935 01:13:10,920 --> 01:13:17,820 Guten Morgen. Frau Böttcher, wir werden Sie jetzt 936 01:13:17,820 --> 01:13:20,760 vorläufig festnehmen. Es besteht der dringende Tatverdacht, dass Sie Rainer 937 01:13:21,000 --> 01:13:22,000 ermordet haben. 938 01:13:48,220 --> 01:13:49,220 Mariam. 939 01:13:51,360 --> 01:13:53,260 Andrea Hofer ist tot ausgefunden worden. 940 01:13:57,060 --> 01:14:01,180 Okay. Es sieht nach Suizid aus. Ich lasse es aber diesmal genauer 941 01:14:03,020 --> 01:14:05,840 Und ich habe noch etwas Interessantes über die Böttchers herausgefunden. 942 01:14:43,150 --> 01:14:44,250 Alles bereit, kann losgehen. 943 01:14:44,630 --> 01:14:45,630 Danke. 944 01:15:17,900 --> 01:15:19,120 Danke. Frau 945 01:15:19,120 --> 01:15:27,300 Böttcher, 946 01:15:27,400 --> 01:15:31,600 wir haben Ihre DNA im Wagen von Rainer Beth sicherstellen können. Möchten Sie 947 01:15:31,600 --> 01:15:35,760 vielleicht einfach erzählen, was am 16 .11 .2021 passiert ist? 948 01:15:59,210 --> 01:16:03,410 Frau Böttcher, Sie sollten wissen, wir haben mithilfe von GPS -Daten aus Herrn 949 01:16:03,410 --> 01:16:07,290 Beetz' Auto ein sehr genaues Bewegungsprofil erstellen können. Das 950 01:16:07,290 --> 01:16:10,210 allerdings wirklich komplex. Darf ich Ihnen davon erzählen? 951 01:16:10,990 --> 01:16:16,850 Bitte. In den letzten zwei Stunden seines Lebens ist Herr Beetz zu einem 952 01:16:16,850 --> 01:16:20,970 der Nähe von Mörfeldenwald aufgefahren. Es wird eine Stunde geblieben, dann ist 953 01:16:20,970 --> 01:16:21,990 er dieselbe Stunde... 954 01:16:29,640 --> 01:16:33,760 um dann wieder zu wenden und wieder in die entgegengesetzte Richtung zu fahren, 955 01:16:33,900 --> 01:16:35,460 an einen Ort ganz in der Nähe. 956 01:16:35,880 --> 01:16:38,760 Sein Körper wurde dann leblos in seinem Wagen gefunden. 957 01:16:40,160 --> 01:16:45,400 Es ist alles sehr kompliziert und rätselhaft. Aber darf ich Ihnen davon 958 01:16:45,400 --> 01:16:48,280 erzählen, was meiner Meinung nach an dem Tag passiert ist? 959 01:16:50,560 --> 01:16:51,560 Von mir aus. 960 01:16:51,680 --> 01:16:56,260 Ich möchte Sie nochmal daran erinnern, immer hörbar Ja oder Nein zu sagen. 961 01:16:56,740 --> 01:16:58,220 Einverstanden? Ja. Gut. 962 01:16:59,080 --> 01:17:00,660 Ich glaube, Sie haben sich am 16. 963 01:17:00,880 --> 01:17:06,120 November 2021 um 13 Uhr mit Herrn Betz im Gasthaus zum Löwen getroffen. 964 01:17:07,120 --> 01:17:10,980 Herr Betz war kein Unbekannter für Sie. Ihr Mann und Sie kannten ihn aus dem 965 01:17:10,980 --> 01:17:11,980 Sportinternat, richtig? 966 01:17:13,760 --> 01:17:18,040 Ja. Ich glaube, Sie haben mit Herrn Betz im Gasthaus zusammengesessen. Er hat 967 01:17:18,040 --> 01:17:20,320 wahrscheinlich ein Glas Wein getrunken oder ein Bier, richtig? 968 01:17:21,820 --> 01:17:26,950 Ja. Ich glaube, vielleicht so gegen halb zwei ist Herr Betz... auf die Toilette 969 01:17:26,950 --> 01:17:31,150 gegangen und Sie haben die Gelegenheit genutzt, ihm Benzodiazepin in sein 970 01:17:31,150 --> 01:17:32,590 Getränk zu mischen. Stimmt das? 971 01:17:35,770 --> 01:17:41,470 Ja. Nach etwa einer weiteren halben Stunde haben Sie beschlossen zu gehen 972 01:17:41,470 --> 01:17:44,270 baten Herrn Beth, Sie zurück in die Stadt zu nehmen. Richtig? 973 01:17:46,010 --> 01:17:48,530 Ja. Sie sind also gemeinsam zurück... 974 01:17:56,430 --> 01:17:59,210 Er hat Sie daraufhin gebeten, das Steuer zu übernehmen, richtig? 975 01:18:00,170 --> 01:18:04,310 Ja. Sie haben dann die Plätze getauscht, sind noch ein paar Kilometer Richtung 976 01:18:04,310 --> 01:18:07,310 Frankfurt gefahren, bis Herr Beetz komplett eingeschlafen war. 977 01:18:07,670 --> 01:18:12,410 Dann haben Sie gewendet und sind in ein nahegelegenes Waldstück gefahren, 978 01:18:12,490 --> 01:18:13,490 richtig? 979 01:18:15,530 --> 01:18:20,110 Ja. Sie sind tief in den Wald hineingefahren, haben ein paar 980 01:18:20,210 --> 01:18:23,250 Klebeband und einen Schlauch aus Ihrer Tasche geholt. 981 01:18:24,510 --> 01:18:28,030 Vermutlich haben Sie Einweghandschuhe getragen. Dann haben Sie den Schlauch am 982 01:18:28,030 --> 01:18:32,050 Auspuff befestigt, haben ihn ins Wageninnere gelenkt und haben den Motor 983 01:18:32,050 --> 01:18:36,590 angelassen. Dann haben Sie die Beifahrertür zugemacht und sind 984 01:18:36,690 --> 01:18:37,690 War das so? 985 01:18:41,610 --> 01:18:44,150 Ja, so war es. 986 01:18:52,210 --> 01:18:53,250 Die Frau ist gut. 987 01:18:55,240 --> 01:18:57,000 Respekt. Darauf wäre ich damals nie gekommen. 988 01:19:01,520 --> 01:19:02,660 Sind Sie jetzt hier fertig? 989 01:19:03,040 --> 01:19:04,040 Nein. 990 01:19:04,780 --> 01:19:08,900 Bis zu dem Moment, als ich von Ihrer Tasche gesprochen habe, habe ich den 991 01:19:08,900 --> 01:19:11,100 Tathergang wahrheitsgemäß wiedergegeben. 992 01:19:12,600 --> 01:19:16,940 Die Überwachungskameras vom Gasthof zeigen, wie Sie zu Herrn Beetz ins Auto 993 01:19:16,940 --> 01:19:17,940 steigen. 994 01:19:25,260 --> 01:19:26,540 Ich glaube, sie hatten Hilfe. 995 01:19:26,760 --> 01:19:29,620 Und zwar nicht von ihrem Mann, der war nämlich tatsächlich in Shanghai. 996 01:19:32,660 --> 01:19:34,360 Ich glaube, es war jemand, den sie kennen. 997 01:19:36,740 --> 01:19:38,280 Jemand von ihrem Gestüt. 998 01:19:40,740 --> 01:19:42,260 Jemand, den sie schon länger kennen. 999 01:19:43,640 --> 01:19:45,300 Jemand, der ihr ganz in der Nähe ist. 1000 01:19:46,740 --> 01:19:49,180 Richtig. Was flüstert sie denn jetzt? 1001 01:20:05,550 --> 01:20:09,630 Frau Böttcher, hat Kriminalhauptkommissar Christian Möller 1002 01:20:09,650 --> 01:20:10,710 die Tat auszuführen? 1003 01:20:19,270 --> 01:20:20,270 Ja. 1004 01:20:24,610 --> 01:20:25,650 Aufstehen, Hände an die Wand. 1005 01:20:25,870 --> 01:20:27,610 Wenn du zur Waffe gehst, schieße ich. 1006 01:20:32,150 --> 01:20:34,790 Was bist du für ein Ampelmann? 1007 01:20:35,670 --> 01:20:38,370 Glaubst du im Ernst, dass ich im Präsidium eine Schießerei anfange? 1008 01:20:38,370 --> 01:20:40,350 nicht, machen wir uns zu und tu, was ich dir sage. 1009 01:20:40,810 --> 01:20:41,830 Hände an die Wand. 1010 01:21:04,940 --> 01:21:08,440 Möller, du bist vorläufig festgenommen wegen des Verdachts der Beihilfe im 1011 01:21:08,440 --> 01:21:09,440 Mordfall Rainer Beetz. 1012 01:21:13,360 --> 01:21:16,480 Tüchtig? Ja, so sind wir. 1013 01:21:22,780 --> 01:21:23,780 Simone? 1014 01:21:54,190 --> 01:21:57,630 Hat der Untersuchungsausschuss seinen Abschlussbericht vorgelegt, fünf Jahre 1015 01:21:57,630 --> 01:22:01,330 nach dem verheerenden Goliath -Hochhausbrand, bei dem 13 Menschen ums 1016 01:22:01,330 --> 01:22:05,850 kamen, gilt der Fall nun als offiziell abgeschlossen. Das Ergebnis, es habe 1017 01:22:05,850 --> 01:22:10,090 um eine Verkettung tragischer Ereignisse gehandelt, ein Zusammenspiel mehrerer 1018 01:22:10,090 --> 01:22:13,330 unglücklicher Umstände, die dann letztlich zu der Katastrophe führt. 1019 01:22:24,460 --> 01:22:27,680 Herr Kolina, ich wollte mich für Ihre Arbeit bedanken. 1020 01:22:29,700 --> 01:22:30,700 Das war viel. 1021 01:22:31,260 --> 01:22:32,320 Das ist mir bewusst. 1022 01:22:35,020 --> 01:22:37,400 Nehmen Sie sich einfach ein paar Tage frei, ja? 1023 01:23:42,430 --> 01:23:47,670 Mein lieber Hamza, wenn du diese Zeilen liest, bin ich nicht mehr da. 1024 01:23:49,010 --> 01:23:51,950 Es tut mir leid, wenn ich dir die letzten Tage Kummer bereitet habe, aber 1025 01:23:51,950 --> 01:23:53,010 wollte nichts unversucht lassen. 1026 01:23:54,030 --> 01:23:57,690 Bitte gib das Geld, es ist alles, was ich habe, an die Hinterbliebenen. 1027 01:23:57,970 --> 01:24:00,450 Den Brief mit der Stellungnahme gib bitte an die Presse. 1028 01:24:00,710 --> 01:24:01,970 Du hast ein gutes Herz. 1029 01:24:02,530 --> 01:24:04,590 Lebe wohl, deine Almila. 1030 01:24:17,020 --> 01:24:18,420 Untertitelung des 1031 01:24:18,420 --> 01:24:26,180 ZDF, 1032 01:24:28,980 --> 01:24:29,980 2020 1033 01:25:02,830 --> 01:25:08,090 I know dark clouds will gather o 'er me. 1034 01:25:08,670 --> 01:25:14,350 I know my way is rough and steep. 1035 01:25:15,290 --> 01:25:21,570 Yet beautiful fields lie just before me, 1036 01:25:21,770 --> 01:25:27,370 where God's redeemed individuals lie. 1037 01:26:00,630 --> 01:26:06,770 Vertraue und glaube, es hilft, es 1038 01:26:06,770 --> 01:26:08,110 heilt 1039 01:26:08,110 --> 01:26:17,310 die 1040 01:26:17,310 --> 01:26:20,590 göttliche Kraft! 80508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.