All language subtitles for intro_SPANISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,741 --> 00:00:16,033 EN 1976, BOB GUCCIONE, FUNDADOR DE LA REVISTA PENTHOUSE 2 00:00:16,116 --> 00:00:18,658 Y UNO DE LOS HOMBRES MÁS RICOS DE EE.UU., 3 00:00:18,783 --> 00:00:22,033 FINANCIÓ LA PELÍCULA INDEPENDIENTE MÁS CARA DE LA HISTORIA. 4 00:00:22,116 --> 00:00:25,616 GUCCIONE PROMETIÓ UN "NUEVO TIPO DE PELÍCULA" QUE COMBINARÍA SEXO Y ARTE 5 00:00:25,658 --> 00:00:28,408 PARA CREAR UN RETRATO PODEROSO 6 00:00:28,491 --> 00:00:34,033 DE UNO DE LOS PERSONAJES MÁS DECADENTES DE LA HISTORIA: CALÍGULA. 7 00:00:35,575 --> 00:00:39,283 GUIÓN DEL TITÁN LITERARIO GORE VIDAL Y DIRIGIDO POR EL CINEASTA TINTO BRASS, 8 00:00:39,366 --> 00:00:43,450 CALÍGULA PRESENTÓ ACTORES DE RECONOCIMIENTO MUNDIAL 9 00:00:43,533 --> 00:00:46,366 DEL ESCENARIO BRITÁNICO 10 00:00:46,450 --> 00:00:51,283 Y FUE UNA DE LAS PELÍCULAS MÁS ESPERADAS DE LOS AÑOS 70. 11 00:00:52,866 --> 00:00:55,075 LA PRODUCCIÓN DE LA PELÍCULA TUVO VARIOS PROBLEMAS. 12 00:00:55,158 --> 00:00:58,241 CUANDO SE TERMINÓ LA PELÍCULA, EL PRESUPUESTO SE HABÍA DUPLICADO. 13 00:00:58,325 --> 00:01:01,575 EL GUIONISTA PRESENTÓ UNA DEMANDA PARA ELIMINAR SU NOMBRE, 14 00:01:01,658 --> 00:01:05,366 EL DIRECTOR HABÍA SIDO EXPULSADO A LA FUERZA, 15 00:01:05,450 --> 00:01:09,491 Y TANTO EL EDITOR COMO EL COMPOSITOR 16 00:01:09,575 --> 00:01:11,658 SE NEGARON A QUE SUS NOMBRES FIGUREN EN LOS CRÉDITOS. 17 00:01:13,200 --> 00:01:16,616 CUANDO CALÍGULA FUE LANZADA FINALMENTE EN 1980, 18 00:01:16,658 --> 00:01:19,658 EL PÚBLICO Y EL REPARTO SE SORPRENDIERON AL DESCUBRIR 19 00:01:19,783 --> 00:01:22,950 QUE EL GUIÓN HABÍA SIDO DESECHADO DURANTE LA EDICIÓN 20 00:01:23,033 --> 00:01:26,616 Y QUE ESCENAS PORNOGRÁFICAS FILMADAS POR GUCCIONE 21 00:01:26,700 --> 00:01:30,200 HABÍAN SIDO INSERTADAS 22 00:01:30,283 --> 00:01:32,950 ENTRE LOS MATERIALES ORIGINALES. 23 00:01:34,491 --> 00:01:38,283 LOS CRÍTICOS LLAMARON A CALÍGULA "BASURA ENFERMA Y SIN VALOR" 24 00:01:38,366 --> 00:01:40,908 Y DE "UN HOLOCAUSTO MORAL". 25 00:01:40,991 --> 00:01:43,825 LA POLICÍA CONFISCÓ COPIAS DE LA PELÍCULA, 26 00:01:43,908 --> 00:01:47,408 LA GENTE PROTESTÓ FUERA DE LOS CINES, 27 00:01:47,533 --> 00:01:50,491 SEGUIDO DE JUICIOS POR OBSCENIDAD. 28 00:01:50,575 --> 00:01:54,033 PERO SE CONVIRTIÓ EN UNA DE LAS PELÍCULAS DE MAYOR RECAUDACIÓN DE 1980 29 00:01:54,116 --> 00:01:58,491 UN ESPECTÁCULO INTERNACIONAL CUYA NOTORIEDAD PERSISTE HASTA HOY. 30 00:02:00,075 --> 00:02:05,991 CON LOS MATERIALES ORIGINALES, SUPUESTAMENTE DESTRUIDOS, 31 00:02:06,075 --> 00:02:09,575 LA MÍTICA "VISIÓN ORIGINAL" DE CALÍGULA 32 00:02:09,658 --> 00:02:14,616 HA SIDO UNA LEYENDA DURANTE MÁS DE CUATRO DÉCADAS. 33 00:02:16,241 --> 00:02:19,283 LA PELÍCULA QUE ESTÁ A PUNTO DE VER FUE RECONSTRUIDA A PARTIR 34 00:02:19,366 --> 00:02:22,325 DE MÁS DE NOVENTA HORAS DE NEGATIVOS DE CÁMARA ORIGINALES 35 00:02:22,408 --> 00:02:25,033 Y SONIDO DIRECTO EXTREMADAMENTE RESTAURADO. 36 00:02:25,116 --> 00:02:28,158 ESTA EDICIÓN SIN PRECEDENTES SE COMPONE DE MATERIAL DE IMÁGENES INÉDITO, 37 00:02:28,241 --> 00:02:31,075 PRESENTANDO CALÍGULA POR PRIMERA VEZ 38 00:02:31,158 --> 00:02:34,533 COMO SE RODÓ EN ROMA EN 1976. 39 00:02:39,991 --> 00:02:42,491 ANTIOQUÍA19 DC 40 00:02:42,575 --> 00:02:45,366 EL CELEBRADO HÉROE DE GUERRA ROMANO, GERMÁNICO, 41 00:02:45,450 --> 00:02:48,908 NIETO DE MARCO ANTONIO, MURIÓ EN CIRCUNSTANCIAS MISTERIOSAS. 42 00:02:48,991 --> 00:02:50,741 SU HIJO DE SIETE AÑOS, CAYO, 43 00:02:50,825 --> 00:02:54,783 ES AMADO TANTO POR EL EJÉRCITO DE SU PADRE COMO POR LOS ROMANOS. 44 00:02:54,866 --> 00:02:56,991 EL NIÑO RECIBIÓ EL APODO CARIÑOSO 45 00:02:57,075 --> 00:02:59,616 EN HOMENAJE A LAS BOTAS MILITARES PEQUEÑAS "CALIGAS" 46 00:02:59,658 --> 00:03:02,533 USADAS CUANDO ACOMPAÑABA A SU PADRE EN CAMPAÑAS DE GUERRA. 47 00:03:02,616 --> 00:03:05,616 "BOTITAS". CALÍGULA. 48 00:03:05,658 --> 00:03:07,075 BRUJERÍA. VENENO. 49 00:03:07,158 --> 00:03:11,491 MUCHAS FUENTES ESPECULAN SOBRE LA CAUSA DE MUERTE DE GERMÁNICO. 50 00:03:11,575 --> 00:03:15,158 PERO LOS RUMORES HABLAN DE LA POPULARIDAD DE GERMÁNICO 51 00:03:15,241 --> 00:03:18,533 Y DE LAS AMBICIONES DE SU PADRE ADOPTIVO 52 00:03:18,616 --> 00:03:21,616 EL EMPERADOR TIBERIO. 53 00:03:21,658 --> 00:03:25,658 LA ESPOSA Y LOS HIJOS DE GERMÁNICO MUEREN EN CIRCUNSTANCIAS SIMILARES, 54 00:03:25,741 --> 00:03:31,575 UNO A UNO, HASTA QUE SÓLO QUEDARON CALÍGULA Y SU HERMANA DRUSILA. 55 00:03:39,950 --> 00:03:45,908 ROMA 37 D.C. 4832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.