Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,410 --> 00:00:32,810
Ellen?
2
00:01:04,720 --> 00:01:08,260
There. Nothing like a good smudging to
set the universe right.
3
00:01:16,040 --> 00:01:20,000
Ellen, the counselor of safe space?
4
00:01:22,220 --> 00:01:23,220
Yes, sister.
5
00:01:23,480 --> 00:01:25,980
I'm sorry for just barging in on you
like this.
6
00:01:26,920 --> 00:01:30,800
I like to do a good cleanse before I
begin any session.
7
00:01:31,550 --> 00:01:33,970
It's my own way of creating balance.
8
00:01:35,450 --> 00:01:37,690
Well, hi, I'm Alice.
9
00:01:37,930 --> 00:01:41,070
It was so nice of you to come here and
see me in person. Thank you.
10
00:01:41,970 --> 00:01:44,150
It's so nice to meet you, Alice.
11
00:01:44,550 --> 00:01:47,070
I felt a real connection with you on the
phone.
12
00:01:48,290 --> 00:01:50,450
And that's what Safe Space is all about.
13
00:01:51,190 --> 00:01:52,190
Helping women.
14
00:02:01,290 --> 00:02:02,290
talk about the data?
15
00:02:03,370 --> 00:02:08,090
Um, no, actually, um, I wanted to talk
about my,
16
00:02:08,169 --> 00:02:14,870
this is confidential, right?
17
00:02:15,310 --> 00:02:22,050
I wanted to talk about my
18
00:02:22,050 --> 00:02:28,250
girlfriend, my lesbian
19
00:02:28,250 --> 00:02:30,250
girlfriend, Dinah.
20
00:02:30,890 --> 00:02:33,470
Oh, the president of the Gay Student
Association?
21
00:02:34,150 --> 00:02:39,930
Yeah. I'm very fond of Dinah. Her
advocacy has helped many women,
22
00:02:39,930 --> 00:02:41,330
those in my power circle.
23
00:02:42,470 --> 00:02:43,750
I have some.
24
00:02:44,510 --> 00:02:45,890
You know I do.
25
00:02:46,970 --> 00:02:51,450
Everybody knows Dinah. Everybody loves
pink gay Dinah.
26
00:02:53,890 --> 00:02:57,490
She broke up with me two days ago.
27
00:02:58,150 --> 00:02:59,150
And...
28
00:02:59,660 --> 00:03:05,260
It's all because I was too afraid to
come out, and I don't even know why I'm
29
00:03:05,260 --> 00:03:06,260
talking to you about this.
30
00:03:08,100 --> 00:03:10,720
Alice, there is nothing to fear.
31
00:03:10,960 --> 00:03:16,380
I was like you once, too. But it was
through the healing power of Wicca that
32
00:03:16,380 --> 00:03:20,780
was able to truly embrace my natural
sapphic instinct.
33
00:03:22,140 --> 00:03:25,160
Uh, so wait, you mean you're gay, too?
34
00:03:25,620 --> 00:03:26,820
Of course, sister.
35
00:03:27,720 --> 00:03:31,340
I'm a proud lesbian naturalist and
practicing Dianic pagan.
36
00:03:32,280 --> 00:03:37,060
I believe in both the fruit and the
loins of the mother goddess, if you know
37
00:03:37,060 --> 00:03:38,060
what I mean.
38
00:03:39,480 --> 00:03:41,020
Um, yeah.
39
00:03:41,300 --> 00:03:44,620
But I'm only here to share my story in
hopes that it will help you to share
40
00:03:44,620 --> 00:03:45,620
yours.
41
00:03:46,000 --> 00:03:50,420
So, tell me, Alice, what are you so
afraid of?
42
00:03:53,340 --> 00:03:54,340
Gosh,
43
00:03:54,640 --> 00:03:55,640
I...
44
00:03:56,080 --> 00:03:58,860
I just don't really feel comfortable
being myself.
45
00:03:59,820 --> 00:04:05,600
I feel like society won't accept me.
46
00:04:06,360 --> 00:04:08,600
Like my family won't accept me.
47
00:04:09,700 --> 00:04:13,660
I mean, they didn't raise me to be a
lesbian.
48
00:04:14,180 --> 00:04:15,420
How did they raise you?
49
00:04:18,279 --> 00:04:19,420
I don't know.
50
00:04:20,040 --> 00:04:24,740
To marry a doctor and have babies.
51
00:04:25,390 --> 00:04:27,270
There are lesbian doctors too, you know.
52
00:04:28,710 --> 00:04:29,710
I know.
53
00:04:31,270 --> 00:04:34,170
Anyway, I've been a wreck the last two
days.
54
00:04:34,750 --> 00:04:37,070
I didn't realize how much I love Dinah.
55
00:04:37,750 --> 00:04:42,610
Now that she's gone, it's all I can
really think about.
56
00:04:44,930 --> 00:04:48,350
I just don't know how to become the kind
of woman that she wants.
57
00:04:50,010 --> 00:04:52,750
Well, I know it sounds kooky.
58
00:04:53,420 --> 00:04:56,400
But spirituality is really what helped
me to come out.
59
00:04:56,800 --> 00:04:58,600
Have you ever given it any thought?
60
00:04:59,480 --> 00:05:01,160
I mean, I can't say that I have.
61
00:05:01,460 --> 00:05:04,600
I run a lesbian pagan power circle.
62
00:05:04,980 --> 00:05:09,100
It's a group of women that gets together
once a week for ritual and support.
63
00:05:10,140 --> 00:05:14,060
Actually, we're doing a session on
Lovecraft this Thursday.
64
00:05:14,880 --> 00:05:16,660
You should join us and give it a try.
65
00:05:17,420 --> 00:05:21,620
I think you could really benefit from
this kind of female energy.
66
00:05:22,200 --> 00:05:23,200
Lovecraft?
67
00:05:24,720 --> 00:05:28,400
Cast cells that promote romantic
prosperity.
68
00:05:29,980 --> 00:05:33,660
But it's really just a bunch of gals
getting together to talk about love and
69
00:05:33,660 --> 00:05:34,660
sex.
70
00:05:34,780 --> 00:05:36,940
Well, I know that sounds kind of fun.
71
00:05:37,700 --> 00:05:39,180
It's super fun.
72
00:05:39,460 --> 00:05:41,680
And they're a really great group of
women.
73
00:05:42,000 --> 00:05:44,580
I think your soul could really benefit
from this.
74
00:05:45,400 --> 00:05:47,760
And they're all lesbians?
75
00:05:48,920 --> 00:05:51,820
Lesbians, bisexuals, pansexuals.
76
00:05:52,340 --> 00:05:53,780
We have all different kinds.
77
00:05:54,520 --> 00:05:57,740
The important part is that we are all
liberated women.
78
00:05:58,760 --> 00:06:01,080
And I think this could be really
valuable for you.
79
00:06:01,960 --> 00:06:03,420
Do you think Dinah would like that?
80
00:06:04,160 --> 00:06:08,260
Well, we could always invoke the goddess
Aphrodite and find out what she thinks,
81
00:06:08,260 --> 00:06:09,099
huh?
82
00:06:09,100 --> 00:06:10,100
Oh, but I'm kidding.
83
00:06:10,700 --> 00:06:15,360
I think Dinah would appreciate you
coming to your true self.
84
00:06:16,180 --> 00:06:17,600
Well, then count me in.
85
00:06:18,600 --> 00:06:21,160
Excellent. I'll text you all the details
later.
86
00:06:22,380 --> 00:06:24,060
But are you going to be okay in the
meantime?
87
00:06:24,400 --> 00:06:25,840
I mean, do you need me to stay with you?
88
00:06:26,100 --> 00:06:27,440
We can meditate together.
89
00:06:28,320 --> 00:06:30,860
No, I think I'll be okay.
90
00:06:31,100 --> 00:06:34,580
You know what? I'm probably just going
to research some of this pagan stuff on
91
00:06:34,580 --> 00:06:40,140
my own. And hey, maybe I'll even invite
Aphrodite over for a little bit of
92
00:06:40,140 --> 00:06:41,540
practice for Thursday, huh?
93
00:06:43,140 --> 00:06:44,840
That's so wonderful, Alice.
94
00:06:46,020 --> 00:06:47,020
But please.
95
00:06:48,110 --> 00:06:52,170
One should not just go invoking the
goddess without a little bit of
96
00:06:52,170 --> 00:06:53,170
first.
97
00:06:53,650 --> 00:06:55,110
Okay? Okay.
98
00:06:57,470 --> 00:06:58,470
Keep this.
99
00:06:59,770 --> 00:07:03,890
Use it anywhere around your house you
feel needs to be reset.
100
00:07:04,450 --> 00:07:06,110
It's my parting gift to you.
101
00:07:07,890 --> 00:07:12,750
Thank you, Ellen. This was all so
unexpected, but I'm really excited.
102
00:07:13,470 --> 00:07:16,810
I'll see you on Thursday. Thank you so
much. Thank you.
103
00:08:00,460 --> 00:08:01,900
All right, let's see here.
104
00:08:04,860 --> 00:08:06,960
Invoking the goddess.
105
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Okay.
106
00:08:19,200 --> 00:08:21,520
How to invoke the goddess Aphrodite.
107
00:08:22,020 --> 00:08:23,800
We are all surrounded by magic.
108
00:08:24,020 --> 00:08:27,660
It's just a matter of tapping the
available energies as they float around
109
00:08:28,360 --> 00:08:32,020
You can summon the goddess Aphrodite by
gathering all the required implements
110
00:08:32,020 --> 00:08:33,539
below and creating a sacred space.
111
00:08:34,940 --> 00:08:39,740
But be sure of yourself and your true
desires as Aphrodite has been known to
112
00:08:39,740 --> 00:08:42,520
cause mischief when a witch doesn't have
clear intentions.
113
00:08:45,120 --> 00:08:51,680
Well... My intentions have never been
clearer.
114
00:08:51,900 --> 00:08:55,480
I need to become the ultimate lesbian to
win Dinah's heart back.
115
00:08:58,530 --> 00:08:59,730
Let's see what I need here.
116
00:09:00,730 --> 00:09:01,730
Candles.
117
00:09:02,170 --> 00:09:03,170
Paper heart.
118
00:09:04,490 --> 00:09:05,490
Clamshell.
119
00:09:05,950 --> 00:09:06,950
It's a little weird.
120
00:09:08,250 --> 00:09:12,710
Cauldron. And you must have invoked
Aphrodite before. This is not a spell
121
00:09:12,710 --> 00:09:13,710
beginners.
122
00:09:15,770 --> 00:09:17,210
Whatever. I'm sure it's fine.
123
00:09:17,450 --> 00:09:18,770
It'll be good practice for Thursday.
124
00:09:29,920 --> 00:09:30,920
Okay.
125
00:09:32,220 --> 00:09:33,640
Here goes nothing.
126
00:09:49,280 --> 00:09:56,180
Aphrodite, goddess of love and desire,
look down
127
00:09:56,180 --> 00:09:58,700
from above and hear my prayer.
128
00:10:02,510 --> 00:10:07,610
Grant me the love of Dinah, so true and
so fair.
129
00:10:09,050 --> 00:10:12,850
As it is willed, must it be.
130
00:10:39,960 --> 00:10:45,040
Aphrodite, goddess of love and desire,
131
00:10:45,340 --> 00:10:49,080
I call upon thy power.
132
00:10:51,280 --> 00:10:57,260
Appear before me now and give me my true
desires.
133
00:11:22,069 --> 00:11:28,970
Aphrodite, if you really are up there
somewhere, I
134
00:11:28,970 --> 00:11:35,490
wish to be the ultimate lesbian so
135
00:11:35,490 --> 00:11:37,610
that no woman could resist me.
136
00:11:42,130 --> 00:11:43,730
Not even Dinah.
137
00:13:07,820 --> 00:13:10,340
I'm Aphrodite, the goddess of love and
desire.
138
00:13:10,740 --> 00:13:12,360
You summoned me from on high?
139
00:13:19,940 --> 00:13:22,120
I don't recognize you, witch.
140
00:13:22,860 --> 00:13:25,460
You've never summoned me before, have
you?
141
00:13:27,840 --> 00:13:34,360
Well, you don't look too bad.
142
00:13:34,860 --> 00:13:36,620
I can have a little fun with you.
143
00:13:37,360 --> 00:13:40,460
So tell me, what is it your heart
desires?
144
00:13:41,660 --> 00:13:43,900
I need to become the ultimate lesbian.
145
00:13:44,800 --> 00:13:47,240
Ah, the isle of lesbos.
146
00:13:47,440 --> 00:13:48,500
Such a party place.
147
00:13:49,220 --> 00:13:51,500
But I always get in so much trouble when
I go there.
148
00:13:52,160 --> 00:13:54,260
No, no, not lesbos. Lesbian.
149
00:13:55,080 --> 00:13:58,020
I need to prove to my girlfriend that
I'm the ultimate lesbian.
150
00:13:59,420 --> 00:14:03,300
Well, darling, I'm sure I can think of a
few things we can show her.
151
00:14:04,870 --> 00:14:06,290
No, you don't understand.
152
00:14:06,490 --> 00:14:07,970
I can't do this myself.
153
00:14:09,610 --> 00:14:15,890
I need to become someone else, someone
more confident, someone
154
00:14:15,890 --> 00:14:21,510
more self -assured, more... You need
help.
155
00:14:21,910 --> 00:14:23,090
Is that what you're saying?
156
00:14:23,610 --> 00:14:25,890
Yes, exactly. I need a lot of help.
157
00:14:27,570 --> 00:14:29,350
Have you heard of a goddess pact?
158
00:14:30,830 --> 00:14:31,830
No.
159
00:14:35,050 --> 00:14:36,230
Think of it like a trade.
160
00:14:36,950 --> 00:14:41,810
I help you become so desirable, no woman
can resist you. Not even your
161
00:14:41,810 --> 00:14:42,810
girlfriend.
162
00:14:42,830 --> 00:14:43,830
You will?
163
00:14:44,730 --> 00:14:45,730
Yes.
164
00:14:46,270 --> 00:14:51,550
And all you have to do for me is a
little something -something, if you know
165
00:14:51,550 --> 00:14:52,550
I'm saying.
166
00:14:53,170 --> 00:14:54,650
What do I have to do?
167
00:14:55,750 --> 00:14:57,330
Make love to me, of course.
168
00:14:58,090 --> 00:15:03,390
Um, no, I, um, I don't think that I can.
169
00:15:04,930 --> 00:15:05,930
What?
170
00:15:06,490 --> 00:15:09,850
You don't want to make love to the
goddess of love and desire?
171
00:15:10,390 --> 00:15:11,710
What's wrong with you?
172
00:15:12,930 --> 00:15:19,630
No, it's not that. It's... I mean, can
I? Are you real? Do you
173
00:15:19,630 --> 00:15:23,090
even exist? I mean, aren't you just a
figment of my imagination?
174
00:15:23,770 --> 00:15:25,670
Is this a figment of your imagination?
175
00:15:29,630 --> 00:15:30,630
Oh, wow.
176
00:15:32,510 --> 00:15:33,790
I get that a lot.
177
00:15:35,200 --> 00:15:36,760
So, what do you say?
178
00:15:37,120 --> 00:15:38,240
Do we have a deal?
179
00:15:39,540 --> 00:15:42,220
You promise you'll make me gay or
lesbian?
180
00:15:44,860 --> 00:15:46,560
I'll definitely make you something.
181
00:15:48,800 --> 00:15:49,880
Now come here.
182
00:15:50,280 --> 00:15:51,840
It's lonely on Olympus.
183
00:17:18,319 --> 00:17:19,319
Oh, thank you.
184
00:17:19,720 --> 00:17:22,839
Thank you.
185
00:18:45,770 --> 00:18:47,170
The ultimate lesbian.
186
00:18:56,570 --> 00:19:01,430
What kind of lesbian are you going to
turn me into?
187
00:19:02,010 --> 00:19:04,710
I'm going to show you everything you've
got to do.
188
00:19:05,130 --> 00:19:06,730
Now you can do it to your girlfriend.
189
00:21:23,760 --> 00:21:24,760
Oh, yeah.
190
00:22:16,020 --> 00:22:19,620
You have to make sure you don't forget
him. He's a beautiful baby.
191
00:27:46,670 --> 00:27:48,450
I want you to show me how good you
learned.
192
00:27:49,370 --> 00:27:50,370
What I do.
193
00:27:51,950 --> 00:27:54,570
See if you can do it to me. See if
you're learning.
194
00:27:55,850 --> 00:27:56,850
Okay.
195
00:27:57,910 --> 00:28:00,150
Anything to become the ultimate husband.
196
00:28:01,070 --> 00:28:02,270
Let's see what you have.
197
00:28:04,650 --> 00:28:06,590
See if you can like a glass pussy.
198
00:28:07,190 --> 00:28:08,190
Yeah.
199
00:28:09,310 --> 00:28:11,190
Ooh. Mm -hmm.
200
00:28:12,090 --> 00:28:14,050
Just keep doing. Yes, just like that.
201
00:28:21,040 --> 00:28:22,040
Yeah.
202
00:37:32,170 --> 00:37:33,170
before you get to Greg.
14215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.