All language subtitles for gw_thefacesofalice_2016_sc1breedaniels_saraluvv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,200 --> 00:01:24,580 GWBK College Radio. 2 00:01:24,820 --> 00:01:28,440 It's Friday, and we've got a weekend full of activities for you, including... 3 00:01:28,440 --> 00:01:32,640 Have you heard of this? It's the first ever queer prom night on campus, and 4 00:01:32,640 --> 00:01:34,120 we've got two tickets to give away. 5 00:01:34,360 --> 00:01:39,020 Who knows? Maybe you can be prom king, and your boyfriend can become prom 6 00:01:39,280 --> 00:01:40,580 What an asshole. 7 00:01:40,980 --> 00:01:44,740 Just kidding, folks. In 2016, and love is love. 8 00:01:45,760 --> 00:01:48,480 555 -GWBK. Give us a call. 9 00:01:48,920 --> 00:01:52,280 And in the meantime, I've got a new track to help you get ready for your big 10 00:01:52,280 --> 00:01:53,259 night out. 11 00:01:53,260 --> 00:01:56,200 Only here on GWPK College Radio. 12 00:02:21,640 --> 00:02:22,640 Where are you, Alice? 13 00:02:23,000 --> 00:02:24,560 The prom's starting soon. 14 00:02:43,860 --> 00:02:45,920 It's just a dance. 15 00:02:47,460 --> 00:02:49,340 Lots of people go to dances. 16 00:02:52,080 --> 00:02:55,600 Doesn't mean you're gay. 17 00:02:59,920 --> 00:03:01,900 They're advertising it everywhere. 18 00:03:04,160 --> 00:03:06,780 I know they're gonna post pictures. 19 00:03:11,620 --> 00:03:14,700 Dinah is an exactly low profile. 20 00:03:16,740 --> 00:03:21,220 I promised her I would go. 21 00:03:22,410 --> 00:03:24,950 I know how much she wants to tell people about us. 22 00:03:33,250 --> 00:03:36,930 Alice, you can't hide forever. 23 00:03:50,970 --> 00:03:53,220 Maybe we can just... Stay in again tonight. 24 00:03:55,820 --> 00:03:57,080 I need to think of an excuse. 25 00:04:35,120 --> 00:04:36,120 How's your progress? 26 00:04:37,740 --> 00:04:43,200 I left it in the car. 27 00:04:44,220 --> 00:04:46,000 Don't you think you should go get it? 28 00:04:48,400 --> 00:04:51,340 I'd rather go to your room. 29 00:04:52,020 --> 00:04:53,240 I've gotten into you. 30 00:04:56,920 --> 00:04:57,920 What? 31 00:04:58,380 --> 00:05:00,780 I'm not allowed to kiss my girlfriend? 32 00:05:03,460 --> 00:05:06,340 Well, you are. I just want to make sure that we go to... 33 00:05:06,340 --> 00:05:12,540 Just 34 00:05:12,540 --> 00:05:15,520 a minute. 35 00:06:00,840 --> 00:06:02,060 We're gonna be late. 36 00:06:03,240 --> 00:06:04,240 It's fine. 37 00:07:12,270 --> 00:07:13,490 even if we show up a little late. 38 00:07:26,590 --> 00:07:29,330 I thought I'd show up early. 39 00:07:36,290 --> 00:07:37,690 You have to do everything. 40 00:07:37,930 --> 00:07:39,270 I can sit up on my own. 41 00:10:23,910 --> 00:10:24,910 Bye. 42 00:12:31,720 --> 00:12:32,800 I feel so good in this promise. 43 00:13:11,920 --> 00:13:12,920 You're so good. 44 00:13:15,000 --> 00:13:17,320 I can't deceive you in your prom dress, baby. 45 00:13:17,560 --> 00:13:18,700 Uh, yeah. 46 00:13:18,980 --> 00:13:19,980 Yeah. 47 00:13:20,160 --> 00:13:22,860 Let's just put it in the car. 48 00:13:34,940 --> 00:13:36,400 Let's just focus on... 49 00:13:52,500 --> 00:13:54,100 I'm so happy you showed up. 50 00:13:59,020 --> 00:14:05,360 I don't know how much it means to you. 51 00:14:05,960 --> 00:14:07,140 Of course I do. 52 00:14:55,589 --> 00:14:56,589 Ha ha. 53 00:17:19,720 --> 00:17:20,720 Um... 54 00:42:14,440 --> 00:42:18,980 We've got to get dressed. I told the organizers that we would be there early 55 00:42:18,980 --> 00:42:19,980 greet everyone. 56 00:42:21,320 --> 00:42:22,320 Yeah. 57 00:42:22,800 --> 00:42:23,980 How about that? 58 00:42:24,620 --> 00:42:25,620 What? 59 00:42:26,840 --> 00:42:31,660 Uh, Diana, I suddenly don't feel so good. 60 00:42:31,900 --> 00:42:33,300 You're fucking bailing? 61 00:42:34,020 --> 00:42:37,520 No, really. I feel sick to my stomach. 62 00:42:37,800 --> 00:42:39,800 Can we just stand tonight? 63 00:42:45,520 --> 00:42:47,480 Don't be mad at me. Mad at you for what? 64 00:42:49,520 --> 00:42:52,340 For being too afraid to admit that you're a lesbian? 65 00:42:53,020 --> 00:42:55,400 For stringing me along for months? 66 00:42:56,260 --> 00:42:58,280 For not having a ball to be yourself? 67 00:42:59,120 --> 00:43:00,460 You don't understand. 68 00:43:00,920 --> 00:43:07,200 My parents, my culture, I'm not the same as you. You are the same as me, Alice. 69 00:43:07,740 --> 00:43:08,740 You're gay. 70 00:43:11,420 --> 00:43:13,140 I'm still figuring it out. 71 00:43:13,800 --> 00:43:15,780 I might... Be five. 72 00:43:16,040 --> 00:43:18,200 Oh, God, don't even start that. 73 00:43:22,020 --> 00:43:23,040 I'm sorry. 74 00:43:24,640 --> 00:43:28,180 I'm sorry that I disappoint you, okay? 75 00:43:29,140 --> 00:43:32,720 I just... I don't think I'm ready. 76 00:44:11,050 --> 00:44:12,870 I'm the president of the Gay Student Association. 77 00:44:13,950 --> 00:44:17,010 I've been out of the closet since before I could walk. 78 00:44:20,210 --> 00:44:23,310 Being myself is the most important thing in the world to me. 79 00:44:24,150 --> 00:44:25,630 Now, I like you. 80 00:44:26,670 --> 00:44:30,670 I really, really like you. Fuck it, I might even love you, Alice. 81 00:44:32,550 --> 00:44:35,410 But I can't be with someone who can't be themselves. 82 00:44:40,810 --> 00:44:42,710 I'm saying I think you should leave. 83 00:44:46,990 --> 00:44:48,050 I said leave. 84 00:44:51,030 --> 00:44:52,030 Please. 85 00:44:52,510 --> 00:44:58,970 Come on. I can do better. I can be whoever you want me to be. I'm sorry. I 86 00:44:58,970 --> 00:44:59,970 believe you, Alice. 87 00:45:01,010 --> 00:45:02,150 I don't believe you. 88 00:45:04,510 --> 00:45:08,270 You need to go figure yourself out, okay? And then call me. 89 00:46:23,230 --> 00:46:25,810 Hey girl, you okay? 90 00:46:28,970 --> 00:46:31,070 Weren't you supposed to have some date tonight? 91 00:46:32,910 --> 00:46:36,890 I guess I just haven't found a Mr. Right yet. 92 00:47:10,800 --> 00:47:11,800 Thank you. 93 00:49:15,310 --> 00:49:16,310 Uh, 94 00:49:17,190 --> 00:49:18,190 hi. 95 00:49:18,930 --> 00:49:20,610 This is for women only, right? 96 00:49:20,890 --> 00:49:21,868 Yes, sister. 97 00:49:21,870 --> 00:49:26,310 We offer a completely safe and respectful space for all female and 98 00:49:26,310 --> 00:49:27,570 identifying individuals. 99 00:49:28,470 --> 00:49:30,010 I'm the senior counselor here. 100 00:49:30,370 --> 00:49:32,610 What can I do to make your day a little brighter? 101 00:49:34,030 --> 00:49:35,030 I'm not sure. 102 00:49:36,590 --> 00:49:38,450 I think I just need to talk to someone. 103 00:49:43,300 --> 00:49:44,460 It's about my sexuality. 104 00:49:45,040 --> 00:49:46,400 Aha! The goddess! 105 00:49:48,960 --> 00:49:53,100 What? I feel a connection with you, sister. Are you on campus? 106 00:49:53,540 --> 00:49:56,080 You sound like you could use some positive energy. 107 00:49:56,600 --> 00:49:58,320 And I'm just finishing my shift. 108 00:49:58,840 --> 00:50:00,240 It could be over in a minute. 109 00:50:03,980 --> 00:50:04,980 Okay. 110 00:50:12,140 --> 00:50:13,700 I'm in the outer housing complex. 111 00:50:14,420 --> 00:50:15,440 Unit 15. 112 00:50:16,200 --> 00:50:17,740 See you soon, my friend. 113 00:50:25,200 --> 00:50:26,200 Got it? 114 00:50:29,720 --> 00:50:31,500 Alice, what are you doing? 7412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.