Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,200 --> 00:01:24,580
GWBK College Radio.
2
00:01:24,820 --> 00:01:28,440
It's Friday, and we've got a weekend
full of activities for you, including...
3
00:01:28,440 --> 00:01:32,640
Have you heard of this? It's the first
ever queer prom night on campus, and
4
00:01:32,640 --> 00:01:34,120
we've got two tickets to give away.
5
00:01:34,360 --> 00:01:39,020
Who knows? Maybe you can be prom king,
and your boyfriend can become prom
6
00:01:39,280 --> 00:01:40,580
What an asshole.
7
00:01:40,980 --> 00:01:44,740
Just kidding, folks. In 2016, and love
is love.
8
00:01:45,760 --> 00:01:48,480
555 -GWBK. Give us a call.
9
00:01:48,920 --> 00:01:52,280
And in the meantime, I've got a new
track to help you get ready for your big
10
00:01:52,280 --> 00:01:53,259
night out.
11
00:01:53,260 --> 00:01:56,200
Only here on GWPK College Radio.
12
00:02:21,640 --> 00:02:22,640
Where are you, Alice?
13
00:02:23,000 --> 00:02:24,560
The prom's starting soon.
14
00:02:43,860 --> 00:02:45,920
It's just a dance.
15
00:02:47,460 --> 00:02:49,340
Lots of people go to dances.
16
00:02:52,080 --> 00:02:55,600
Doesn't mean you're gay.
17
00:02:59,920 --> 00:03:01,900
They're advertising it everywhere.
18
00:03:04,160 --> 00:03:06,780
I know they're gonna post pictures.
19
00:03:11,620 --> 00:03:14,700
Dinah is an exactly low profile.
20
00:03:16,740 --> 00:03:21,220
I promised her I would go.
21
00:03:22,410 --> 00:03:24,950
I know how much she wants to tell people
about us.
22
00:03:33,250 --> 00:03:36,930
Alice, you can't hide forever.
23
00:03:50,970 --> 00:03:53,220
Maybe we can just... Stay in again
tonight.
24
00:03:55,820 --> 00:03:57,080
I need to think of an excuse.
25
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
How's your progress?
26
00:04:37,740 --> 00:04:43,200
I left it in the car.
27
00:04:44,220 --> 00:04:46,000
Don't you think you should go get it?
28
00:04:48,400 --> 00:04:51,340
I'd rather go to your room.
29
00:04:52,020 --> 00:04:53,240
I've gotten into you.
30
00:04:56,920 --> 00:04:57,920
What?
31
00:04:58,380 --> 00:05:00,780
I'm not allowed to kiss my girlfriend?
32
00:05:03,460 --> 00:05:06,340
Well, you are. I just want to make sure
that we go to...
33
00:05:06,340 --> 00:05:12,540
Just
34
00:05:12,540 --> 00:05:15,520
a minute.
35
00:06:00,840 --> 00:06:02,060
We're gonna be late.
36
00:06:03,240 --> 00:06:04,240
It's fine.
37
00:07:12,270 --> 00:07:13,490
even if we show up a little late.
38
00:07:26,590 --> 00:07:29,330
I thought I'd show up early.
39
00:07:36,290 --> 00:07:37,690
You have to do everything.
40
00:07:37,930 --> 00:07:39,270
I can sit up on my own.
41
00:10:23,910 --> 00:10:24,910
Bye.
42
00:12:31,720 --> 00:12:32,800
I feel so good in this promise.
43
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
You're so good.
44
00:13:15,000 --> 00:13:17,320
I can't deceive you in your prom dress,
baby.
45
00:13:17,560 --> 00:13:18,700
Uh, yeah.
46
00:13:18,980 --> 00:13:19,980
Yeah.
47
00:13:20,160 --> 00:13:22,860
Let's just put it in the car.
48
00:13:34,940 --> 00:13:36,400
Let's just focus on...
49
00:13:52,500 --> 00:13:54,100
I'm so happy you showed up.
50
00:13:59,020 --> 00:14:05,360
I don't know how much it means to you.
51
00:14:05,960 --> 00:14:07,140
Of course I do.
52
00:14:55,589 --> 00:14:56,589
Ha ha.
53
00:17:19,720 --> 00:17:20,720
Um...
54
00:42:14,440 --> 00:42:18,980
We've got to get dressed. I told the
organizers that we would be there early
55
00:42:18,980 --> 00:42:19,980
greet everyone.
56
00:42:21,320 --> 00:42:22,320
Yeah.
57
00:42:22,800 --> 00:42:23,980
How about that?
58
00:42:24,620 --> 00:42:25,620
What?
59
00:42:26,840 --> 00:42:31,660
Uh, Diana, I suddenly don't feel so
good.
60
00:42:31,900 --> 00:42:33,300
You're fucking bailing?
61
00:42:34,020 --> 00:42:37,520
No, really. I feel sick to my stomach.
62
00:42:37,800 --> 00:42:39,800
Can we just stand tonight?
63
00:42:45,520 --> 00:42:47,480
Don't be mad at me. Mad at you for what?
64
00:42:49,520 --> 00:42:52,340
For being too afraid to admit that
you're a lesbian?
65
00:42:53,020 --> 00:42:55,400
For stringing me along for months?
66
00:42:56,260 --> 00:42:58,280
For not having a ball to be yourself?
67
00:42:59,120 --> 00:43:00,460
You don't understand.
68
00:43:00,920 --> 00:43:07,200
My parents, my culture, I'm not the same
as you. You are the same as me, Alice.
69
00:43:07,740 --> 00:43:08,740
You're gay.
70
00:43:11,420 --> 00:43:13,140
I'm still figuring it out.
71
00:43:13,800 --> 00:43:15,780
I might... Be five.
72
00:43:16,040 --> 00:43:18,200
Oh, God, don't even start that.
73
00:43:22,020 --> 00:43:23,040
I'm sorry.
74
00:43:24,640 --> 00:43:28,180
I'm sorry that I disappoint you, okay?
75
00:43:29,140 --> 00:43:32,720
I just... I don't think I'm ready.
76
00:44:11,050 --> 00:44:12,870
I'm the president of the Gay Student
Association.
77
00:44:13,950 --> 00:44:17,010
I've been out of the closet since before
I could walk.
78
00:44:20,210 --> 00:44:23,310
Being myself is the most important thing
in the world to me.
79
00:44:24,150 --> 00:44:25,630
Now, I like you.
80
00:44:26,670 --> 00:44:30,670
I really, really like you. Fuck it, I
might even love you, Alice.
81
00:44:32,550 --> 00:44:35,410
But I can't be with someone who can't be
themselves.
82
00:44:40,810 --> 00:44:42,710
I'm saying I think you should leave.
83
00:44:46,990 --> 00:44:48,050
I said leave.
84
00:44:51,030 --> 00:44:52,030
Please.
85
00:44:52,510 --> 00:44:58,970
Come on. I can do better. I can be
whoever you want me to be. I'm sorry. I
86
00:44:58,970 --> 00:44:59,970
believe you, Alice.
87
00:45:01,010 --> 00:45:02,150
I don't believe you.
88
00:45:04,510 --> 00:45:08,270
You need to go figure yourself out,
okay? And then call me.
89
00:46:23,230 --> 00:46:25,810
Hey girl, you okay?
90
00:46:28,970 --> 00:46:31,070
Weren't you supposed to have some date
tonight?
91
00:46:32,910 --> 00:46:36,890
I guess I just haven't found a Mr. Right
yet.
92
00:47:10,800 --> 00:47:11,800
Thank you.
93
00:49:15,310 --> 00:49:16,310
Uh,
94
00:49:17,190 --> 00:49:18,190
hi.
95
00:49:18,930 --> 00:49:20,610
This is for women only, right?
96
00:49:20,890 --> 00:49:21,868
Yes, sister.
97
00:49:21,870 --> 00:49:26,310
We offer a completely safe and
respectful space for all female and
98
00:49:26,310 --> 00:49:27,570
identifying individuals.
99
00:49:28,470 --> 00:49:30,010
I'm the senior counselor here.
100
00:49:30,370 --> 00:49:32,610
What can I do to make your day a little
brighter?
101
00:49:34,030 --> 00:49:35,030
I'm not sure.
102
00:49:36,590 --> 00:49:38,450
I think I just need to talk to someone.
103
00:49:43,300 --> 00:49:44,460
It's about my sexuality.
104
00:49:45,040 --> 00:49:46,400
Aha! The goddess!
105
00:49:48,960 --> 00:49:53,100
What? I feel a connection with you,
sister. Are you on campus?
106
00:49:53,540 --> 00:49:56,080
You sound like you could use some
positive energy.
107
00:49:56,600 --> 00:49:58,320
And I'm just finishing my shift.
108
00:49:58,840 --> 00:50:00,240
It could be over in a minute.
109
00:50:03,980 --> 00:50:04,980
Okay.
110
00:50:12,140 --> 00:50:13,700
I'm in the outer housing complex.
111
00:50:14,420 --> 00:50:15,440
Unit 15.
112
00:50:16,200 --> 00:50:17,740
See you soon, my friend.
113
00:50:25,200 --> 00:50:26,200
Got it?
114
00:50:29,720 --> 00:50:31,500
Alice, what are you doing?
7412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.