All language subtitles for Use for My Talent EP18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,740 --> 00:00:33,420 字 幕 志 愿 者 杨 2 00:00:33,420 --> 00:00:38,780 茜 茜 3 00:00:43,850 --> 00:00:45,250 交 换 勇 气 4 00:00:45,250 --> 00:00:55,150 不 5 00:00:55,150 --> 00:01:01,850 可 思 议 地 触 6 00:01:01,850 --> 00:01:08,170 碰 你 来 吧 再 靠 近 一点 阅 历 7 00:01:08,170 --> 00:01:11,430 让 我 能 触 碰 你 8 00:01:12,560 --> 00:01:19,340 我 相信 两 颗 终 于 能 敞 开 的 地 所有 悲 伤 都 能 9 00:01:19,340 --> 00:01:20,340 免 疫 10 00:01:47,950 --> 00:01:51,570 去 农 夫 山 泉 速 打 气 泡 水 给 你的 夏 天 打 打 气 11 00:04:19,470 --> 00:04:26,410 你 醒 了 怎么 不 再 多 睡 一 会 儿 不用 了 公 12 00:04:26,410 --> 00:04:33,290 司 还有 事 那 我 送 你 去 吧 不了 影 响 13 00:04:33,290 --> 00:04:40,090 不好 那 我 接 你 下 班 不 14 00:04:40,090 --> 00:04:46,890 需要 可是 我们 昨 天 不是 昨 天 是我 喝 多 了 我不 记 得 了 15 00:04:46,890 --> 00:04:53,830 你 不是 不 喜欢 我 来 你 家 吗 我 现在 马 上 就 走 千 千 16 00:04:53,830 --> 00:04:55,210 千 千 17 00:04:55,210 --> 00:05:01,330 江 文 18 00:05:01,330 --> 00:05:12,710 池 19 00:05:12,710 --> 00:05:19,680 被 解 雇 了 顾 总 我觉得 你 不要 跟 江 文 池 闹 翻 因为 像 姜 文 20 00:05:19,680 --> 00:05:26,560 池 这 种 小 人 他 跟 疯 狗 一 样 你 今天 如果 得 罪 了 他 他 之 后 一定 会 找 机 会 来 报 复 你的 对 21 00:05:26,560 --> 00:05:32,900 但 就 算 我不 对 付 他 他 依 然 会 纠 缠 我 记 恨 我 依 然 会 对 我们 克 林 至 上 下 手 22 00:05:51,690 --> 00:05:58,050 师 叔 小 鹿 啊 怎么了 不 得 了 了 楼 下 棋 局 解 不了 了 都 等 你 去 救 场 呢 23 00:05:58,050 --> 00:06:04,730 那 这 种 情况 我是 得 出 马 你 24 00:06:04,730 --> 00:06:12,950 去 25 00:06:12,950 --> 00:06:19,390 下 棋 了 双 焦 一个 人 在 家 多 没 意思 我 带 他 去 溜 溜 弯 去 出 门 了 26 00:06:19,470 --> 00:06:26,240 师 叔 有 我在 你 不 放心 我不 想 去 啊 今天 27 00:06:26,240 --> 00:06:33,040 天 气 多 好 啊 我 带 你 出去 透 透 风 景 打 开 窗 户 我也 能 透 风 我 特 别 想 去 一个 28 00:06:33,040 --> 00:06:39,920 地方 最 后 一 天 套 票 一 时间 找 不到 人 双 江 你 没 心 情 你 那么 多 29 00:06:39,920 --> 00:06:46,860 朋友 找 别 人 吧 他们 都 爽 约 了 只 剩 你 了 那 你 可 真 30 00:06:46,860 --> 00:06:47,860 是 交 友 不 慎 31 00:06:54,159 --> 00:07:01,140 票 还 挺 贵 的 也 退 不了 不 去 的话 钱 不 浪 费 掉 了 吗 师 叔 对 吧 那 是 32 00:07:01,140 --> 00:07:08,020 顺 交 你 忍 心 吗 你 问 我 爸 我 33 00:07:08,020 --> 00:07:14,760 保 证 晚 饭 前 把 顺 交 安全 送 到 家 你 我 还是 挺 放心 的 那 34 00:07:14,760 --> 00:07:19,040 好吧 你们 慢慢 玩 啊 不 着 急 都 等 你 了 师 叔 好好 好 35 00:07:28,110 --> 00:07:34,290 走吧 快 点 走 来 36 00:07:34,290 --> 00:07:40,270 下 37 00:07:40,270 --> 00:07:54,690 车 38 00:07:54,690 --> 00:07:55,690 吧 39 00:08:25,050 --> 00:08:31,990 走吧 你看 这里 风 景 是不是 很 美 也 就 还 行 吧 出来 40 00:08:31,990 --> 00:08:36,150 玩 要 开 心 点 嘛 反 正 一 会 就 得 回 去了 41 00:08:37,679 --> 00:08:42,760 江 江 其实 我 之前 问 你 顾 仁 琪 的 情况 是 因为 我知道 42 00:08:42,760 --> 00:08:49,720 她 的 训 练 进 展 并 不 顺 利 她 不是 已经 43 00:08:49,720 --> 00:08:56,620 好了 很多 了 吗 我 推 断 都是 她 为 了 要 让 你 放心 假 装 让 你 开 心 44 00:08:56,620 --> 00:09:01,580 的 没有 人 知道 她 的 洁 癖 什么 时候 能 痊 愈 能 痊 愈 的 概 率 大概 有 多少 45 00:09:01,580 --> 00:09:06,820 我 只是 有 些 心 疼 你 46 00:09:07,980 --> 00:09:14,840 你 和 他 未 来 将 要 面 临 的 困 难 可能 会 有 很多 很多 但 我 又 知道 你的 乐 47 00:09:14,840 --> 00:09:18,840 观 坚 强 和 善 良 可以 克 服 一 切 的 困 难 48 00:09:18,840 --> 00:09:25,700 就 这么 相信 我 因为 你是 双 焦 49 00:09:25,700 --> 00:09:29,940 啊 我是 双 焦 50 00:09:29,940 --> 00:09:34,780 这样 一 看 51 00:09:36,319 --> 00:09:42,680 这 边 的 风 景 确 实 还 行 上面 的 风 景 更 美 52 00:09:42,680 --> 00:09:45,460 那 走吧 我们 过 去 看看 53 00:09:45,460 --> 00:09:52,180 走 我就 不 去了 54 00:09:52,180 --> 00:09:58,780 你 一直 往 前 走 我 保 证 前 面 的 风 景 特 别 好 你 不 陪 我 一起 去 看 我不 55 00:09:58,780 --> 00:10:05,180 陪 你 了 我 都 忙 死 了 自己 的 风 景 自己 看 到 点 了 我在 家 门 口 等 你 56 00:10:10,640 --> 00:10:17,540 不要 回 头 一直 往 前 走 你 不会 是 在 前 面 搞 了 什么 恶 作 剧 57 00:10:17,540 --> 00:10:20,780 吧 就 算 是 恶 作 剧 你 也 会 很 开 心 的 58 00:10:45,320 --> 00:10:46,320 又 一直 笑 59 00:11:27,180 --> 00:11:32,240 I remember that I met you first time 60 00:11:32,240 --> 00:11:39,140 I was falling in love with 61 00:11:39,140 --> 00:11:44,720 you De ep inside you I thought 62 00:11:44,720 --> 00:11:50,700 The light of you seemed so bright Thanks to you 63 00:11:50,700 --> 00:11:54,340 I learned how to be brave 64 00:12:11,850 --> 00:12:12,850 记 得 我 65 00:12:49,500 --> 00:12:56,340 我有 点 饿 了 我们 去 你 食 堂 吃 饭 吧 都 来了 出去 吃 吧 可 你 一 会 儿 不 还 得 排 练 吗 排 66 00:12:56,340 --> 00:13:03,220 练 晚 点 没 关 系 的 不行 你 可是 压 轴 这么 重要 的 工作 怎么 能 迟 到 呢 这 又 不是 什么 认 真的 67 00:13:03,220 --> 00:13:09,920 工作 只是 个 迎 新 会 而已 那 也 得 用 认 真的 工作 态 度 去 对 待 你就 别 给我 上 课 了 行 不行 68 00:13:09,920 --> 00:13:15,860 走了 吃 饭 去了 假 如 我们 一起 上 大 学 的话 那 可 多 好 69 00:13:18,020 --> 00:13:24,940 我要 是 在 上 大 学 我 才 不会 喜欢 你 呢 你说 什么 我 说 我要 在 上 大 学 才 70 00:13:24,940 --> 00:13:30,020 不会 喜欢 你 呢 你 给我 等 着 别 跑 那个 71 00:13:30,020 --> 00:13:38,520 蛋 72 00:13:38,520 --> 00:13:45,440 糕 很好 吃 真的 吗 就 草 莓 酸 的 甜 我就 知道 都 怪 我 爸 73 00:13:45,440 --> 00:13:47,160 老 是 买 那 些 特 价 水 果 74 00:13:48,650 --> 00:13:53,350 但 我觉得 没有 关 系 啊 草 莓 酸 酸 的 吃 起 来 蛋 糕 反 而 更 甜 了 75 00:13:53,350 --> 00:13:59,350 不 过 你 送 了 的 东 西 我 却 没 怎么 收 到 哦 76 00:13:59,350 --> 00:14:06,270 除 了 这个 随 身 携 带 啊 看 来 你 没 少 77 00:14:06,270 --> 00:14:09,150 想 我 难 道 你就 不 想 我 吗 78 00:14:09,150 --> 00:14:16,150 都 想 死 了 以前 听 人 家 79 00:14:16,150 --> 00:14:22,360 说 度 日 如 年 我 总 觉得 矫 情 事情 这么 多 怎么 会 觉得 时间 过 得 很 慢 呢 80 00:14:22,360 --> 00:14:29,260 但 这 几 天 都 见 不到 你 每 天 数 分 数 秒 的 都 没有 心 思 做 别 的 事情 81 00:14:29,260 --> 00:14:35,860 你看 看 你 你的 脸 怎么 瘦 成 这个 样 子 82 00:14:35,860 --> 00:14:42,460 瞎 说 我 爸 天 天 给我 做 好吃 的 我 都 胖 了 叔 叔 还 好 吗 83 00:14:42,460 --> 00:14:43,780 还 在 生 气 吗 84 00:14:46,640 --> 00:14:53,520 我 爸 他 其实 是 一个 很 通 情 达 理 的人 小 时候 我想 做 什么 事情 他 都 很 支持 我的 85 00:14:53,520 --> 00:15:00,280 但 这 次 我 我 也是 可以 理 解 叔 叔 的 如果 86 00:15:00,280 --> 00:15:06,320 我 换 做 是 他的 话 我也 不 放心 把 你 交 给 这样 的 我 不是 因为 你 87 00:15:06,320 --> 00:15:12,400 家 庭 也是 我的 一 部分 88 00:15:12,400 --> 00:15:16,140 外 公 是 什么 样 的人 我 比 谁 都 清楚 89 00:15:16,840 --> 00:15:22,200 他 说 的话 伤 了 你 还有 叔 叔 虽 然 我不 可以 替 他 道 歉 但 90 00:15:22,200 --> 00:15:28,900 我 一定 不会 放 弃 我们 的 感 情 的 我 相信 总 有一 天 91 00:15:28,900 --> 00:15:35,120 我 一定 可以 说 服 外 公 说 服 叔 叔 让 他们 接 受 我们 的 感 情 92 00:15:35,120 --> 00:15:41,080 相信 我 一起 加油 93 00:15:57,740 --> 00:16:04,420 我 还是 想 把 你 找 下 走 你 别 闹 了 那 有 好 几 天 见 不到 你 怎么 办 不会 的 放心 吧 94 00:16:04,420 --> 00:16:10,660 那 那 我 找 你 怎么 办 95 00:16:10,660 --> 00:16:15,600 那 我 帮 你 录 歌 我 唱 的 应 该 比 你好 听 吧 96 00:16:15,600 --> 00:16:22,380 不 够 我 还 要 你 帮 我 录 早 安 铃 声 午 安 铃 声 还有 晚 安 铃 声 97 00:16:22,380 --> 00:16:23,380 好 98 00:16:28,330 --> 00:16:31,070 早 上 好 小 洁 癖 该 起 床 了 99 00:16:31,070 --> 00:16:37,790 中 午 记 得 睡 午 觉 不 然 100 00:16:37,790 --> 00:16:44,150 下 午 工作 就 没有 精 神 了 晚上 睡 觉 一定要 盖 好 被 子 101 00:16:44,150 --> 00:16:51,130 要 梦 到 我 晚 安 好了 一定 会 的 102 00:16:51,130 --> 00:16:55,030 我 会 好好 听 的 那 我要 你 帮 我 录 103 00:17:02,730 --> 00:17:07,690 这是 早 上 的 我 爱 你 104 00:17:07,690 --> 00:17:13,630 这是 中 午 的 105 00:17:13,630 --> 00:17:19,750 我 爱 你 好了 你 别 闹 了 我 还 没 录 完 呢 还 没 录 完 106 00:17:33,480 --> 00:17:38,900 记 得 听 我 得 回 去了 107 00:17:38,900 --> 00:17:44,300 我 108 00:17:44,300 --> 00:17:48,340 走了 109 00:18:23,720 --> 00:18:25,040 我 真的 要 走了 110 00:18:42,510 --> 00:18:49,250 想 要 有 相 同 节 拍 抓 紧 你的 手 眼 神 里 111 00:18:49,250 --> 00:18:56,210 的 对 白 是 你 给 的 宠 爱 理 解 是 最 好 方 法 112 00:18:56,210 --> 00:19:02,430 梦 都 开始 充 满 了 爱 我想 就 这样 113 00:19:02,430 --> 00:19:06,150 每 一 分 一 秒 114 00:19:12,140 --> 00:19:18,760 我就 想 这样 我就 想 这样 每 分 一 秒 把 你 115 00:19:18,760 --> 00:19:19,760 重 回 116 00:19:42,040 --> 00:19:48,940 你 都 不 许 让 双 娇 掉 一 滴 眼 泪 不用 你 提 醒 我 我 一定 会 好好 保 护 她 我 希望 你 记 117 00:19:48,940 --> 00:19:54,880 住 今天 说 的话 东 118 00:19:54,880 --> 00:20:10,340 贤 119 00:20:10,790 --> 00:20:17,730 我 明 天 的 行 程 是 什么 明 天 的 行 程 顾 总 我 今天 下 午 不是 120 00:20:17,730 --> 00:20:23,590 才 跟你 说 过 一次 了 吗 是 吗 对 啊 顾 总 你 还 好吧 没事 121 00:20:23,590 --> 00:20:25,250 那 你 忙 吧 122 00:20:25,250 --> 00:20:32,490 工作 123 00:20:32,490 --> 00:20:39,270 区 域 请 随 时 保 持 干 净 清 干 净 不要 放 一 堆 杂 物 不好意思 啊 顾 总 我 以 后 会 124 00:20:39,270 --> 00:20:40,270 注意 的 125 00:20:41,820 --> 00:20:48,800 这是 我 折 给 男 朋友 的 因为 我们 是 异 地 恋 听 说 折 满 一 罐 纸 星 星 可以 许 愿 这样 我 126 00:20:48,800 --> 00:20:55,380 男 朋友 就可以 早 点 回 来了 只 许 愿 不 运 动 没有 用 的 我 之前 试 过 的 可 灵 了 127 00:20:55,380 --> 00:21:02,280 这个 东 西 呢 我 128 00:21:02,280 --> 00:21:08,560 会 帮 你 交 给 专 案 人 保 管 记 得 随 时 保 持 桌 面 整 洁 工作 下 落 129 00:21:08,560 --> 00:21:09,900 谢谢 顾 总 130 00:21:12,840 --> 00:21:19,700 冬 仙 冬 仙 上 来 一下 顾 总 131 00:21:19,700 --> 00:21:23,480 你 找 我 冬 仙 你 快 进 来 把 门 关 上 快 点 132 00:21:23,480 --> 00:21:30,560 我有 133 00:21:30,560 --> 00:21:37,320 件 很 重要 的 事情 要 你 和 我 一起 做 什么 事 折 星 星 134 00:21:37,320 --> 00:21:40,360 折 星 星 135 00:21:43,329 --> 00:21:50,250 你 之前 不是 说 要 交 给 专 人 保 管 的 吗 我 就是 保 管 的 那个 人 就 拿 这个 136 00:21:50,250 --> 00:21:56,670 纸 整 成 这个 样 子 好了 137 00:21:56,670 --> 00:22:02,970 只 好 一个 了 那 我就 先 许 愿 了 希望 双 娇 早 点 回 来 138 00:22:02,970 --> 00:22:09,630 可以 早 点 见 到 你 我就 说 吧 我就 好了 139 00:22:09,630 --> 00:22:14,820 我就 好 一个 你 这 好了 我要 许 个 愿 放 这 边 对 140 00:22:14,820 --> 00:22:21,760 我要 许 什么 愿 像 你可以 许 希望 双 焦 早 点 回 141 00:22:21,760 --> 00:22:28,220 来 郭 总 你 怎么 可以 这样 这个 你 自己 的 愿 望 要 自己 许 才 有 用 你 不 希望 双 焦 早 点 回 来 142 00:22:28,220 --> 00:22:35,200 也 不是 但 折 一个 星 星 很 难 折 好 希望 冬 晴 143 00:22:35,200 --> 00:22:40,860 等一下 许 的 所有 愿 望 都 变 成 我的 愿 望 而且 都 会 实 现 谢谢 144 00:22:42,140 --> 00:22:48,760 怎么了 你 怎么 来 这 招 啊 那 我 找 你 来 干 嘛 好好 好 算 了 你是 领 导 祝 领 导 愿 望 纯 真 145 00:22:48,760 --> 00:22:58,940 这是 146 00:22:58,940 --> 00:23:05,860 给 你的 痛 贴 每 天 两 次 坚 持 付 三 个 疗 程 腿 上 就可以 好 转 不会 再 复 147 00:23:05,860 --> 00:23:07,900 发 了 祝 你 148 00:23:16,750 --> 00:23:19,530 对 我们 家 双 焦 真的 挺 伤 心 的 149 00:23:58,440 --> 00:24:05,260 我 来 帮 你 吧 今天 怎么 这么 主 动 啊 那 您 就 放 我 去 上 班 呗 150 00:24:05,260 --> 00:24:12,300 我知道 151 00:24:12,300 --> 00:24:19,240 现在 才 能 理 解 你 妈 以前 的 辛苦 为 了 这个 家 整 天 152 00:24:19,240 --> 00:24:26,200 忙 前 忙 后 是啊 以前 我 和 俊 杰 小 时候 老 打 架 老 闹 腾 153 00:24:32,650 --> 00:24:39,570 总 有一 天 我也 不会 一直 这样 守 着 你 所以 154 00:24:39,570 --> 00:24:45,830 我 特 别 担 心 你 被 人 欺 负 怎么 会 呢 我 已经 长 大 了 能 照 顾 好 自己 155 00:24:45,830 --> 00:24:50,010 而且 郭 仁 希 他 对 我 真的 很好 156 00:24:50,010 --> 00:24:56,910 是我 从 来 都 没有 考 虑 过 你的 真 实 感 157 00:24:56,910 --> 00:24:59,850 受 就 自 作 主 张 158 00:25:03,440 --> 00:25:09,920 让 你 受 委 屈 了 爸 159 00:25:09,920 --> 00:25:16,780 我 永 远 都是 你的 小 棉 袄 你 永 远 都是 我的 英 雄 爸爸 为 160 00:25:16,780 --> 00:25:23,660 了 你 我也 会 好好 照 顾 自己 的 好吧 明 天 去 上 班 吧 161 00:25:23,660 --> 00:25:30,600 真的 难 道 你 还 想 一直 啃 老 啊 162 00:25:31,000 --> 00:25:37,900 那 不会 我 怎么 会 让 我 爸 这么 辛苦 呢 那 些 东 西 是 古 人 君 昨 天 给 你 送 来 163 00:25:37,900 --> 00:25:43,720 的 拿 走吧 行了 164 00:25:43,720 --> 00:25:48,660 别 演 了 快 去 吧 谢谢 爸爸 165 00:26:22,480 --> 00:26:25,040 睡 着 这个 枕 头 记 得 每 天 梦 里 都 要 想 我 166 00:26:25,040 --> 00:26:32,040 多 喝 牛 奶 补 167 00:26:32,040 --> 00:26:33,880 充 钙 质 你 可 不能 生 病 哦 168 00:27:26,870 --> 00:27:29,930 这 怎么 可能 169 00:27:42,830 --> 00:27:48,770 肯 定 那 里 有 问题 而且 据 我 观 察 最近 还有 别 的人 也 在 查 这 件 事 170 00:27:48,770 --> 00:27:50,950 别 的人 171 00:29:06,960 --> 00:29:13,340 爽 脚 怎么了 172 00:29:13,340 --> 00:29:15,360 我 腿 麻 了 173 00:29:54,740 --> 00:30:01,620 没事 吧 疼 不 疼 没事 174 00:30:01,620 --> 00:30:03,120 不 疼 175 00:30:08,090 --> 00:30:15,030 你 终 于 回 来了 恭喜 你 总 算 是 通 过 了 我 爸 第一 阶 段 的 考 核 而且 176 00:30:15,030 --> 00:30:21,950 我 好像 还 收 到了 惊 喜 这 些 都是 你 折 的 吗 东 贤 也 有 177 00:30:21,950 --> 00:30:28,950 帮 我 折 想 不到 这 东 西 挺 灵 的 大家都 说 把 星 星 装 满 异 地 的 恋 人 就 178 00:30:28,950 --> 00:30:34,230 会 回 来了 我们 又 不是 异 地 恋 你 不 在 我 身 边 就是 异 地 恋 179 00:30:41,450 --> 00:30:46,970 淑 香 我 真的 好 想 你 我 也是 180 00:31:20,970 --> 00:31:27,930 你 怎么 来了 我 刚 刚 经 过 一 家 花 店 看到 这 束 花 觉得 它 很 漂亮 也 181 00:31:27,930 --> 00:31:31,550 很 适 合 你 所以 我就 想 说 买 来 送 给 你 182 00:31:31,550 --> 00:31:38,550 我不 喜欢 花 你 拿 回去 吧 那 我 请 183 00:31:38,550 --> 00:31:44,510 你 吃 饭 不了 我要 回 家 抢 限 量 版 M AC 不 然 太 晚 了 网 速 卖 抢 不到 184 00:32:09,900 --> 00:32:10,480 你 怎么 来了 185 00:32:10,480 --> 00:32:25,520 这是 186 00:32:25,520 --> 00:32:32,180 多 接 口 千 兆 路 由 器 能 快 速 提 高 你的 网 速 你 一定 可以 抢 到 所有 你想 要 抢 的 东 西 187 00:32:32,180 --> 00:32:35,740 不 必 了 188 00:32:42,030 --> 00:32:48,930 但 他 不 收 啊 多 接 口 的 前 兆 路 由 器 竟 然 抢 不到 东 西 他 是不是 不 相信 科 学 你 189 00:32:48,930 --> 00:32:55,590 到底 有 没有 给 他 解 释 清楚 情况 吧 有 啊 没有 啊 他 没有 给我 解 释 的 机 会 啊 190 00:32:55,590 --> 00:33:02,590 那 这 这 这 我 再 给 你 写 一个 你 重 新 跟 他 说 一次 好 我 说 你们 这 191 00:33:02,590 --> 00:33:09,310 些 蠢 直 男 到底 是 怎么 回 事 啊 人 家 女 孩子 要 抢 东 西 当然 是 直接 买 才 有 诚 意 谁 192 00:33:09,310 --> 00:33:10,730 要 你们 的 破 路 由 器 啊 193 00:33:11,980 --> 00:33:16,280 可是 因为 宽 带 网 速 的 问题 世界 上 曾 经 发 生 过 许 多 严 重 的 事 件 194 00:33:16,280 --> 00:33:23,500 怎么 195 00:33:23,500 --> 00:33:29,620 又 是 你 啊 你要 的 M AC 我 帮 你 抢 到了 M AC 196 00:33:29,620 --> 00:33:32,980 这是 197 00:33:32,980 --> 00:33:40,000 最 198 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 新 款 的 199 00:33:47,490 --> 00:33:48,570 真 是 个 木 头 200 00:33:48,570 --> 00:34:00,790 双 201 00:34:00,790 --> 00:34:07,590 娇 双 娇 这 儿 呢 阿 姨 你 202 00:34:07,590 --> 00:34:13,070 好 双 娇 是不是 这 两 天 我 皮 肤 状 态 不好 长 着 纹 了 你 都 没 认 出来 没有 203 00:34:14,380 --> 00:34:21,199 您 比 我 之前 见 您 的时候 更 年 轻 了 你 真 会 说 话 不 过 啊 我 坐 脸 的 那个 地方 204 00:34:21,199 --> 00:34:27,940 确 实 不 错 要 不 下 午 我 带 你 一起 去 不用 不用 不用 阿 姨 其实 我 205 00:34:27,940 --> 00:34:34,820 约 您 出来 是 有一 些 事情 想 问 您 我知道 是 什么 事 任 206 00:34:34,820 --> 00:34:39,880 奇 的 外 公 啊 就是 个 老 古 董 我 会 去 说 服 他 你们 两 个 好 好的 就 行 207 00:34:43,560 --> 00:34:49,960 顾 总 外 公 他 一直 是 这样 吗 我 看 您 性 格 就 特 别 的 开 朗 人 也 很好 亲 近 顾 总 外 公 208 00:34:49,960 --> 00:34:55,460 不是 我 不是 说 顾 总 外 公 不好 的 意思 啊 我是 209 00:34:55,460 --> 00:35:01,880 对 不起 对 不起 该 说 对 不起 的 210 00:35:01,880 --> 00:35:08,500 是 我们 家 其实 任 其 外 公 和 任 其 现在 这 种 状 况 211 00:35:08,500 --> 00:35:11,220 都是 我的 责 任 212 00:35:14,189 --> 00:35:20,630 为什么 当 年 人 奇 的 外 公 不同 意 人 奇 的 爸爸 和 我在 一起 硬 是 要 把 我们 拆 开 213 00:35:20,630 --> 00:35:27,510 我 和 人 奇 的 爸爸 也 就 断 了 联 系 但是 当 时 我 发 现 自己 怀 214 00:35:27,510 --> 00:35:31,730 孕 了 我不 顾 家 里 人 的 反 对 只 意 生 下 了 人 奇 215 00:35:41,710 --> 00:35:48,690 吃 饭 就 好好 吃 顾 家 人 不会 这么 没 教 养 为什么 不是 满 分 考 成 这样 还 出去 疯 跑 216 00:35:48,690 --> 00:35:55,130 你 就是 个 顾 正 气 的 脏 东 西 我 小 的时候 217 00:35:55,130 --> 00:36:02,050 任 奇 的 外 公 对 我 特 别 疼 爱 可是 对 于 任 奇 却 恰 恰 相 反 对 他 要 218 00:36:02,050 --> 00:36:07,870 求 非常的 严 格 外 公 这是 这 次 期 末 考 的 试 卷 没 看 我 忙 吗 219 00:36:19,069 --> 00:36:25,870 人 奇 也 的 确 延 续 了 我的 优 良 基 因 聪 明 可 爱 外 公 对 她 寄 予 了 厚 220 00:36:25,870 --> 00:36:32,830 望 希望 她 别 像 我 活 得 太 任 性 妄 为 没有 成 就 所以 就 更 加 打 压 221 00:36:32,830 --> 00:36:39,750 式 的 教 育 人 奇 呢 又 太 希望 得 到 外 公 的 肯 定 她 觉得 自己 只有 完 222 00:36:39,750 --> 00:36:46,410 美 才 会 被 认 可 以 至 于 后 来 到了 病 态 的 地 步 可是 这个 世界 上 223 00:36:46,410 --> 00:36:47,710 谁 又 是 完 美 的 呢 224 00:36:48,480 --> 00:36:55,360 其实 他们 两 个 都 很 在 意 对 方 但是 现在 他们 活 得 就 像 敌 225 00:36:55,360 --> 00:37:02,160 人 一 样 都 怪 我 都 怪 我 阿 姨 你 不要 这么 说 226 00:37:02,160 --> 00:37:09,160 不是 你的 错 我知道 培 养 一个 小 孩 是 非常 非常 不 容易 的 需要 付 出 很多 爱 啊 勇 227 00:37:09,160 --> 00:37:15,840 气 啊 包 容 啊 我 最 佩 服 的 就是 那 些 当 妈 妈 的人 你 太 善 见 人 意 了 228 00:37:16,630 --> 00:37:22,730 难 怪 人 家 谁 都 不 喜欢 就 喜欢 你 没有 了 229 00:37:22,730 --> 00:37:28,010 这 爷 孙 俩 真 是 愁 死 我 了 230 00:37:28,010 --> 00:37:34,110 要 不 我们 帮 帮 他们 吧 怎么 帮 啊 231 00:37:34,110 --> 00:37:41,110 我 还 没有 想 好 不 过 我想 多 了 解 一些 他们 以前 的 事情 232 00:37:41,110 --> 00:37:43,370 这样 说 不 定 就 能 想 到 办 法 233 00:37:44,080 --> 00:37:50,240 顾 总 也 不会 像 现在 这样 一直 紧 绷 着 还 顾 总 顾 总 的 234 00:37:50,240 --> 00:37:56,040 你们 都 谈 恋 爱 了 叫 人 奇 好 235 00:37:56,040 --> 00:38:03,000 人 奇 好了 那 我 回 家 以 后 就 把 我们 的 家 236 00:38:03,000 --> 00:38:09,860 庭 相 册 全 找 出来 让 你看 看 这 人 奇 啊 从 小 到 大 都 超 级 可 爱 一直 237 00:38:09,860 --> 00:38:15,960 都是 三 好 学 生 还 考 过 飞 行 学 院 合 格 证 你 这 次 入 股 不 亏 238 00:38:15,960 --> 00:38:21,180 谢谢 谢谢 阿 姨 239 00:38:21,180 --> 00:38:32,700 吴 240 00:38:32,700 --> 00:38:39,620 宇 找 我 来了 看 这是 什么 顾 241 00:38:39,620 --> 00:38:46,400 总 想 以 暗 手 印 的 方 式 让 那 些 优 秀 的 员 工 得 到 表 彰 按 手 印 对 啊 还 搞 得 挺 有 模 有 样 的 嘛 242 00:38:46,400 --> 00:38:53,240 那 是 我觉得 想 法 特 别 创 新 管 理 足 道 体 系 员 工 你 干 嘛 突 然 夸 他 呀 他 又 不 在 243 00:38:53,240 --> 00:39:00,140 顾 总 一直 在 少 骗 人 了 你 不 还 想 说 他 一直 在 我 身 后 我 任 务 244 00:39:00,140 --> 00:39:07,060 完成 了 我 先 走了 师 傅 组 长 你 最近 的 表 现 245 00:39:07,060 --> 00:39:10,380 真的很 不 错 不 然 你就 先 来 印 个 手 印 吧 246 00:39:11,310 --> 00:39:16,230 不用 了吧 我 语 都 弄 好了 你就 试 试 看 吧 247 00:39:16,230 --> 00:39:22,110 来 有 248 00:39:22,110 --> 00:39:29,190 力 249 00:39:29,190 --> 00:39:31,210 好了 吗 250 00:39:50,960 --> 00:39:57,480 我 未 婚 妻 的 手 指 尺 寸 已经 量 好了 是 款 式 就 上 次 店 里 挑 的 那 一 款 251 00:39:57,480 --> 00:40:01,000 那 帮 我 寄 到 上 次 留 的 地 址 就可以 了 252 00:40:50,000 --> 00:40:54,800 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 253 00:40:54,800 --> 00:40:59,680 Television 254 00:40:59,680 --> 00:41:03,880 Series Exc lusive 255 00:41:06,650 --> 00:41:13,630 回 憶 總 是 將 把 時間 摘 走 重 新 面 對 的 勇 敢 和 誤 解 終 歸 於 好 256 00:41:13,630 --> 00:41:20,370 成 長 就是 找 回 寧 靜 的 地方 來 257 00:41:20,370 --> 00:41:22,170 開 啟 新 的 美 好 258 00:41:27,670 --> 00:41:32,190 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 259 00:41:32,190 --> 00:41:38,970 Television Series Exc lusive 260 00:42:03,080 --> 00:42:08,460 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 261 00:42:08,460 --> 00:42:11,380 Television Series Exc lusive 262 00:42:38,140 --> 00:42:44,960 最 弱 时 光 为 了 他 改 变 彼 此 的 牵 挂 请 不 吝 点 赞 263 00:42:44,960 --> 00:42:50,780 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 264 00:42:50,780 --> 00:42:56,680 与 点 点 栏 目 24661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.