All language subtitles for Tradatorii.S01E11.1080p.VOYO.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TGS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,810 --> 00:00:19,290
Nu pot, am încredere de plină în nimeni.
2
00:00:22,230 --> 00:00:25,230
Nimeni niciodată nu m -a înmulțit cu așa
nonșalantă.
3
00:00:28,210 --> 00:00:30,750
E greu, foarte greu, terifian.
4
00:00:31,350 --> 00:00:35,650
Ne apropiem de ultima și decisiva
bătălie între niciun își adevăr.
5
00:00:39,530 --> 00:00:42,930
Eu țin ideea că îți fii foarte bine să
minți și să mă împrizi.
6
00:00:43,580 --> 00:00:48,260
Te -ai anulat votul! Te -ai anulat! Dar
tu pleci acasă, bro!
7
00:00:48,780 --> 00:00:54,440
Am văzut teatru. Eu cred și să țin că
ești mama trădătorilor.
8
00:00:55,200 --> 00:00:56,900
Tensiunea e pe cale să explodeze.
9
00:00:58,900 --> 00:01:04,560
Hai bă, te -am atins. Mi se pare că în
fiecare secund ești ca un șarpe cel
10
00:01:04,560 --> 00:01:05,560
noi.
11
00:01:09,620 --> 00:01:11,320
În episoadele anterioare.
12
00:01:11,760 --> 00:01:16,820
Jucătorii au luptat pe viață și pe
moarte pentru o șansă la răsplata
13
00:01:17,340 --> 00:01:22,620
Dar rând pe rând au fost eliminați.
14
00:01:26,260 --> 00:01:31,420
E noaptea pe ascuns de către trădători.
Ne pare rău, Bariu.
15
00:01:31,620 --> 00:01:37,020
E ziua prin vot democratic la masa
rotundă. Eu sunt nevinovată.
16
00:01:39,530 --> 00:01:44,250
Măștile trădătorilor au căzut rând pe
rând. A fost atât de greu să nu fiu eu.
17
00:01:44,430 --> 00:01:46,330
Mai puteam să duc chestia asta.
18
00:01:47,010 --> 00:01:53,490
Însă întunericul și puterea sunt
seducătoare. Și doi nevinovați au
19
00:01:53,490 --> 00:01:57,530
taberele. Mai întâi Ine, apoi Johnny.
20
00:01:59,270 --> 00:02:02,770
Acesta este un joc de strategie care își
devorează jucătorii.
21
00:02:03,480 --> 00:02:07,420
Trădătorii au prins curaj și au ucis cu
sânge rece un nevinovat în văzul
22
00:02:07,420 --> 00:02:08,420
tuturor.
23
00:02:09,600 --> 00:02:10,259
Și
24
00:02:10,259 --> 00:02:20,600
deși
25
00:02:20,600 --> 00:02:27,300
s -au simțit încolțiți de suspiciuni, au
reușit să rămână în
26
00:02:27,300 --> 00:02:30,780
umbră. Iar azi noapte au comis a șaptea
crimă.
27
00:02:31,360 --> 00:02:34,000
ce nevinovați va primi scrisoarea de
adiu?
28
00:02:37,100 --> 00:02:38,100
Începem.
29
00:02:39,260 --> 00:02:40,260
Trădătorii.
30
00:02:45,920 --> 00:02:46,760
Hai
31
00:02:46,760 --> 00:02:57,580
să
32
00:02:57,580 --> 00:03:00,300
croșutăm. Și facem în continuare.
33
00:03:01,020 --> 00:03:07,420
Trebuie să o luăm logic și să ucidem,
34
00:03:07,420 --> 00:03:14,180
părerea mea, cineva care nu prea ar da
de bănuit niciodată că ar fi
35
00:03:14,180 --> 00:03:21,080
trădător. Iar Marius, Daria și Cosby au
cele mai mari șanse să
36
00:03:21,080 --> 00:03:24,260
ajungă acolo și să ne bănuiască pe noi.
37
00:03:26,760 --> 00:03:27,880
Mamă, e greu.
38
00:03:28,680 --> 00:03:30,520
Nu -i jos bine să ieși pe niciun om.
39
00:03:34,180 --> 00:03:38,880
Cinci să fie, cinci să fie... Cred că
este cea mai bună variantă. Da.
40
00:03:39,440 --> 00:03:45,880
Nu -i ușor să mergi cu un clav și să
știi că urmează să scoți
41
00:03:45,880 --> 00:03:48,780
un om, mai ales nevinovat, din joc.
42
00:03:49,720 --> 00:03:55,240
Dar, în același timp, aș fi atât de
mândră să mă întorc acasă cu premiu.
43
00:03:55,880 --> 00:04:00,540
De câștigat îmi doresc foarte mult să
câștig. Așa de mare dorință că aproape
44
00:04:00,540 --> 00:04:03,860
-e plică să nu mă pierd de ea când se
rateză marele premii.
45
00:04:08,100 --> 00:04:11,760
Soarele dimineții luminează pereții reci
ai castelului.
46
00:04:13,660 --> 00:04:19,380
Masa este pusă, iar mirosul seducător al
cafelei îi ademenește pe jucători la
47
00:04:19,380 --> 00:04:20,380
micul dejun.
48
00:04:20,720 --> 00:04:24,900
Unul dintre nevinovați, însă, nu -și va
mai face apariția.
49
00:04:35,690 --> 00:04:36,850
ajungem împreună prime.
50
00:04:37,510 --> 00:04:38,990
O, mamă mie, Dani!
51
00:04:39,870 --> 00:04:44,130
Unde ne punem? Să vedem cel mai bine
aici. Aici, mie aici. Îmi place de
52
00:04:44,130 --> 00:04:45,950
ăsta. Așa zic și ea.
53
00:04:47,410 --> 00:04:48,490
O, mamă mia!
54
00:04:48,990 --> 00:04:50,050
Încine oare nu vine?
55
00:04:50,430 --> 00:04:55,650
În puținul timp care am mai rămas aici
în castel, simt că este foarte greu
56
00:04:55,650 --> 00:04:58,390
pentru că acum toți ne suspectăm între
noi.
57
00:04:58,830 --> 00:05:00,470
Oricine poate fi trădătorul.
58
00:05:00,920 --> 00:05:05,440
Pe Johnny mă uitam ieri, el are o așa...
vreau să -i scriu numele, dar n -am
59
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
putut.
60
00:05:06,740 --> 00:05:11,500
Daniel, te înseleg, din cauza că sunt
oamenii care și mie mi -au fost frică,
61
00:05:11,500 --> 00:05:15,260
mie mi -au fost frică. De exemplu, știi
de cine mi -a frică să voteză? De
62
00:05:15,260 --> 00:05:16,260
Marius.
63
00:05:20,080 --> 00:05:25,580
Da, cred că Marius mi -a poate pacali,
cred că Dana, de Johnny nu zic, din
64
00:05:25,580 --> 00:05:28,110
cauza... Cred că mă pacălește de mult.
65
00:05:28,410 --> 00:05:34,490
Filtrul meu de detectare mincinoșilor,
din păcate, nu funcționează foarte bine
66
00:05:34,490 --> 00:05:39,150
la moment de față. Din caz dacă sunt
pinciunile tradatorilor, este tot.
67
00:05:45,590 --> 00:05:52,570
Este din ce în ce mai
68
00:05:52,570 --> 00:05:53,469
greu, nu?
69
00:05:53,470 --> 00:05:57,410
Da. Încordarea a fost prezentă printre
noi din primele clipe.
70
00:05:59,170 --> 00:06:02,950
Pe măsură ce ne apropiem de finală, este
și mai dură.
71
00:06:03,290 --> 00:06:07,590
Pentru mine a fost o notă foarte grea.
Nu dau seama, Biju. A fost o notă foarte
72
00:06:07,590 --> 00:06:08,610
grea. Că te -a bulversat total.
73
00:06:08,950 --> 00:06:13,850
Da. Regret teribil de mult că am
eliminat -o pe Adina. Eram aproape de ea
74
00:06:13,850 --> 00:06:16,890
știam că nu este trădător.
75
00:06:17,810 --> 00:06:22,350
După care totul s -a schimbat într -o
fracțiune de secundă sau în câteva
76
00:06:22,350 --> 00:06:26,970
în momentul în care s -a decis votul,
pentru că îmi tot răspuna cuvântul în
77
00:06:27,150 --> 00:06:29,370
eu am încredere de plină în Biju și în
Marius.
78
00:06:30,550 --> 00:06:37,510
Și am zis, bă, atât de orb să fiu încât
să mă las purtat de sentimente într
79
00:06:37,510 --> 00:06:38,530
-un astfel de joc.
80
00:06:38,810 --> 00:06:42,730
Am dat cu bățul în baltă, total aiurea.
81
00:06:43,350 --> 00:06:44,350
Eu asum.
82
00:06:44,590 --> 00:06:50,240
Noi trei, Daria, Ine, Marius, Ioico,
Federul neminovat.
83
00:06:50,620 --> 00:06:52,500
Cu el piele de necitit.
84
00:06:54,580 --> 00:06:56,680
Așa că eu cred că este doar de -a
naștrii.
85
00:07:00,400 --> 00:07:01,400
Gata!
86
00:07:02,300 --> 00:07:03,300
Gata!
87
00:07:13,410 --> 00:07:18,130
Mulțumesc! Ai văzut că ne -am atortat
neastă, Dana? Și Dana are un pic de
88
00:07:18,130 --> 00:07:20,210
albastră și eu am un pic de albastră,
deci că ne -am vorbit.
89
00:07:20,490 --> 00:07:25,290
Îl văd pe Piju. Nu pot să -mi scot din
cap faptul că el a discutat despre mine,
90
00:07:25,530 --> 00:07:29,850
eram super convinsă că o să voteze cu
mine, a votat cu Adina.
91
00:07:30,410 --> 00:07:31,950
De ce a votat cu Adina?
92
00:07:32,250 --> 00:07:37,310
Și mi se pare că așa s -a întâmplat cu
foarte mulți jucători care au ieșit și
93
00:07:37,310 --> 00:07:38,310
fost și nevinovați.
94
00:07:38,840 --> 00:07:44,860
Oricum, Dana, eu am crezut că dacă tu nu
vii astăzi și vii omorată, iar asta se
95
00:07:44,860 --> 00:07:46,040
folosească de biju.
96
00:07:46,400 --> 00:07:47,400
Omorată.
97
00:07:47,900 --> 00:07:50,300
Eu cred că se folosește de mine.
98
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
Cineva.
99
00:07:56,360 --> 00:08:03,300
Dana s -a schimbat foarte mult și dacă
nu vorbește, privirea ei spune cât
100
00:08:03,300 --> 00:08:04,380
o mie de cuvinte.
101
00:08:04,860 --> 00:08:09,440
Energia pe care... Mioie mană este
energie de trădători.
102
00:08:35,530 --> 00:08:42,289
În ultimele zile din casel, sinceră să
fiu, mă trec în
103
00:08:42,289 --> 00:08:48,810
niște gânduri melancolice. M -am totuit
la ramele de pe perete și
104
00:08:48,810 --> 00:08:55,690
îmi vine în cap doar când am intrat
prima dată în casel și am
105
00:08:55,690 --> 00:08:58,410
făcut dreapta și am văzut că suntem
toți.
106
00:09:09,840 --> 00:09:15,340
De foarte multe ori, în viața de zi cu
zi, eu mă gândesc, ia uite momentul
107
00:09:15,360 --> 00:09:18,560
la un moment dat o să fie o amintire și
o să fie o amintire plăcută.
108
00:09:19,100 --> 00:09:24,660
Așa m -am gândit și astăzi, când m -am
trezit, m -am gândit mai este o zi, că
109
00:09:24,660 --> 00:09:31,180
după aia se termină și eu mă duc la
viața mea reală, dar pentru mine
110
00:09:31,180 --> 00:09:36,340
experiența asta este unică și nu cred că
se va mai apropia nimic de tot ce s -a
111
00:09:36,340 --> 00:09:37,340
simțit aici.
112
00:09:37,790 --> 00:09:40,870
Băi, frate, cât mai suntem? Uitați -vă
un pic pe ex -urile astea.
113
00:09:44,510 --> 00:09:46,110
Îmi doresc maxim.
114
00:09:50,190 --> 00:09:53,270
Dacă este Marius, s -a dus tot.
115
00:09:53,850 --> 00:09:56,750
Ines lucrează excepțional, trebuie să
apreciez chestia asta.
116
00:09:57,030 --> 00:09:59,530
A reușit să -și atragă toate fetele de
partea ei.
117
00:10:02,190 --> 00:10:04,070
Eu nu prea am ce atrage grozav.
118
00:10:04,310 --> 00:10:06,110
Și Marius a votat pe Gianni odată.
119
00:10:06,460 --> 00:10:08,980
Și ieri opinia lui Daria a fost clară.
120
00:10:09,780 --> 00:10:14,460
Așa că nici eu nu înțeleg de ce sunt
aici, doar timp căută câmp.
121
00:10:14,780 --> 00:10:17,640
O să fie utilă la diseara, probabil,
știi?
122
00:10:20,080 --> 00:10:23,660
Ce -i mai curat de la masă care sunt?
123
00:10:25,600 --> 00:10:26,840
Daria și... Da.
124
00:10:29,640 --> 00:10:32,840
A fost cum a fost și Daniela el, că a
venit și mi -a zis că, bă, vezi că
125
00:10:32,840 --> 00:10:35,820
pornesc pe partea ta. Eu, când am auzit,
am zis, bă, zic că e făcută, că n -am
126
00:10:35,820 --> 00:10:37,380
văzut și pe Marius că vine împotriva
mea.
127
00:10:38,580 --> 00:10:43,400
Zic, a chiput și, zic, s -a dus, s -a
rezolvat, zic, s -a concretizat.
128
00:10:44,640 --> 00:10:45,640
Câte voturi ai avut?
129
00:10:46,340 --> 00:10:47,340
Două am avut.
130
00:10:48,260 --> 00:10:54,480
Acum, în momentul ăsta, spre exemplu,
toate drumurile astea le duc către
131
00:10:54,480 --> 00:10:56,640
regionii datorită meseriei pe care o
are.
132
00:10:57,340 --> 00:10:58,360
Dar altceva,
133
00:10:59,130 --> 00:11:05,790
Nu prea mai avem unii împotriva altora
decât această stare de bănuială
134
00:11:05,810 --> 00:11:12,750
de disecare a celuilalt și de oare cine
ar fi acceptat acest rol.
135
00:11:16,110 --> 00:11:17,110
Acu' e acum.
136
00:11:18,190 --> 00:11:20,150
Doamne, să fie mare, o să fie mare. Da!
137
00:11:50,040 --> 00:11:54,360
Nu știu cum s -a întâmplat, cred că vreo
cinci sau șase concurenți ne -am
138
00:11:54,360 --> 00:11:57,780
îmbrăcat în albastru astăzi. E culoarea
preferată a Adinei.
139
00:11:58,110 --> 00:12:02,190
Poate, poate reușim și o răzbunăm astea,
să zic așa, și eliminăm un trădător.
140
00:12:02,470 --> 00:12:06,790
Am încat, am încercut o inspirație
divină, cum a încercut fratele
141
00:12:06,790 --> 00:12:07,790
cred că am un feeling.
142
00:12:07,910 --> 00:12:13,810
Am rămas trei mei, toți derbe de ei, să
zic așa, și amândoi între dezi în fie
143
00:12:13,810 --> 00:12:15,550
suspiciuni enorm de mari.
144
00:12:15,870 --> 00:12:17,570
Pe tine ar putea să fie atunci.
145
00:12:19,350 --> 00:12:23,270
Tată Artana, de exemplu, nu i -am
exprimat niște opinii, de exemplu, tu nu
146
00:12:23,270 --> 00:12:26,650
niciuna suspiciune în fața de Johnny, te
se pare curat.
147
00:12:27,610 --> 00:12:28,610
Nu știu.
148
00:12:29,850 --> 00:12:34,590
Cosby mi se pare diferit în ultima
perioadă.
149
00:12:35,070 --> 00:12:39,790
Până acum eram suspectă că nu vorbeam.
Acum sunt suspectă că vorbesc. Dacă pun
150
00:12:39,790 --> 00:12:42,150
și întrebări, deja devin și mai
suspectă.
151
00:12:42,550 --> 00:12:44,070
Ilaria zice Johnny.
152
00:12:44,370 --> 00:12:49,270
Mai bine cineva mai spune alt nume. Nu
știu ce să cred. Nu mai știu.
153
00:12:52,150 --> 00:12:53,490
Pofti? Cine mai e?
154
00:12:53,910 --> 00:12:55,430
Cosby și Daria.
155
00:12:55,650 --> 00:12:56,650
Da.
156
00:12:56,939 --> 00:12:58,720
Mamă, nu mă pot uita la ușare.
157
00:13:12,920 --> 00:13:14,920
Ești ultima? Nu cred.
158
00:13:15,520 --> 00:13:16,520
Cosmin.
159
00:13:17,960 --> 00:13:19,080
Bă, mă, lași.
160
00:13:20,520 --> 00:13:23,460
Ce suspect am pe Cosmin, dacă e primul
cel mai...
161
00:13:30,730 --> 00:13:34,710
Deci ar fi Marius, Daria și Cosby.
162
00:13:36,330 --> 00:13:39,910
Ideea cu Cosby e destul de bună, pentru
că acolo echipa e super sudată, Marius
163
00:13:39,910 --> 00:13:40,729
și Cosby.
164
00:13:40,730 --> 00:13:43,430
Da. Și l -ar destabiliza și pe Marius.
165
00:13:44,910 --> 00:13:48,910
Adică, din punctul lor de vedere, am
omorât o mână moartă, pe care eu o cred
166
00:13:48,910 --> 00:13:53,410
total nevinovată și nu... Se pare că cu
tot ce s -a întâmplat, el cum nu l -ar
167
00:13:53,410 --> 00:13:55,570
bănui în ceea ce mi se pare oarecum
absurd deja.
168
00:13:55,790 --> 00:13:56,790
Da, normal.
169
00:13:57,450 --> 00:13:58,850
Deci, ce -i decizia?
170
00:13:59,110 --> 00:14:00,110
Ți -apartine?
171
00:14:00,560 --> 00:14:01,560
E pe Cosmi.
172
00:14:01,900 --> 00:14:02,900
Ce zic?
173
00:14:03,880 --> 00:14:04,880
Îl trimitem?
174
00:14:05,100 --> 00:14:06,100
Da.
175
00:14:15,700 --> 00:14:20,980
Dragă Cosmi, pe inorgilor trădătorilor
ai fost ucis.
176
00:14:21,240 --> 00:14:22,560
Remnat trădători.
177
00:14:23,400 --> 00:14:27,440
Nu mă așteptam, nu mă așteptam. Am
crezut că...
178
00:14:28,270 --> 00:14:31,130
Deja mă obișnuiesc să scap.
179
00:14:31,470 --> 00:14:36,070
Se pare că a trebuit să mă trezesc la
realitate și să -mi dau seama că n -au
180
00:14:36,070 --> 00:14:40,590
putut să mă ierte de atâtea ori. Deci eu
nu m -am luat. Iar pentru chestia asta,
181
00:14:40,610 --> 00:14:44,690
că ne -am răcăit, am fost lăsat în pace
o perioadă.
182
00:14:45,490 --> 00:14:52,430
Iar acum, dacă el ar fi trădător, pentru
acest lucru am
183
00:14:52,430 --> 00:14:53,349
fost eliminat.
184
00:14:53,350 --> 00:14:54,350
Vedem.
185
00:14:55,020 --> 00:15:00,000
Sunt șanse foarte mari să câștigeți și
trădătorii și nevinovanii. Vom vedea cei
186
00:15:00,000 --> 00:15:01,980
care au rămas la masă cum joacă.
187
00:15:02,620 --> 00:15:04,240
Bravo lor și mult succes!
188
00:15:19,189 --> 00:15:23,750
Astăzi eu am zis că îmi spun teoria mea
cu Johnny pentru că mi s -a părut deja
189
00:15:23,750 --> 00:15:28,590
cea mai relevantă dintre toate teoriile
pe care le avem până acum față de cineva
190
00:15:28,590 --> 00:15:33,250
și mi -am dat seama că o persoană care o
apășă foarte tare este din nou Ines.
191
00:15:34,510 --> 00:15:36,230
Oricine poate fi trădătoră.
192
00:15:46,140 --> 00:15:50,560
Aia da, înțelegi, dar eu de el îți mai
fiu decât oricare dintre... S
193
00:15:50,560 --> 00:15:53,860
-ar putea și asta.
194
00:15:54,100 --> 00:15:58,920
Pe John îl simt foarte în pericol în
această seară, mai ales că seara a făcut
195
00:15:58,920 --> 00:15:59,920
greșeală cât casa.
196
00:15:59,980 --> 00:16:05,820
El era atât de convins că va ieși și că
l -a votat foarte multă lume,
197
00:16:05,940 --> 00:16:10,400
încât a zis, măi, ce pot să fac cel mai
bine, este să contract arestii, să
198
00:16:10,400 --> 00:16:11,400
votez.
199
00:16:11,910 --> 00:16:17,530
Oponentul meu, care riscă să aibă
voturi, și aceea a fost Adina, doar că
200
00:16:17,530 --> 00:16:21,990
a fost cel mai aiurea motiv pe care l
-am auzit la masa rotundă. Să zici că pe
201
00:16:21,990 --> 00:16:26,170
nevasta ta acasă o cheamă Adina și că nu
vrei să pleci fără să -i scrii numele
202
00:16:26,170 --> 00:16:29,910
pe tablip, a fost foarte aiurea.
203
00:16:51,980 --> 00:16:53,400
E foarte clar.
204
00:16:54,700 --> 00:16:55,700
Așa clar?
205
00:16:56,020 --> 00:16:57,740
Pentru mine e clar că e mai bun.
206
00:17:03,280 --> 00:17:07,700
Bună dimineața! Bună dimineața,
jucători!
207
00:17:09,660 --> 00:17:13,280
Bună dimineața, mă bucur să vă văd.
Doamne, ce puțin sunteți!
208
00:17:16,400 --> 00:17:21,079
Pe măsură ce ne apropiem de adevărul cel
mare, ne împiedicăm de mici adevăruri
209
00:17:21,079 --> 00:17:21,979
pe drum.
210
00:17:21,980 --> 00:17:25,819
Și anume, am mai pierdut un nevinovat
sub cumnalul trădătorilor.
211
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
Da.
212
00:17:29,900 --> 00:17:35,900
Știu că vă leagă foarte, foarte multe
amintiri și mese rotunde
213
00:17:35,900 --> 00:17:37,980
și misiuni.
214
00:17:41,440 --> 00:17:43,700
Și bani. Și bani.
215
00:17:44,700 --> 00:17:46,420
De Cosby.
216
00:17:48,040 --> 00:17:52,360
Știu că a luat și niște decizii
controversate la un moment dat, care au
217
00:17:52,360 --> 00:17:55,180
apele, dar cred că o să vă fie dor de el
până la urmă.
218
00:17:55,600 --> 00:17:57,480
Măcar n -a plecat cu mâna goală, nu? Nu,
nu.
219
00:17:58,280 --> 00:18:00,600
Nu -l trăti că -ți tar banii din ea.
220
00:18:03,920 --> 00:18:07,760
Până să cadă măștile una după alta, mai
cade cât un tablou.
221
00:18:16,719 --> 00:18:22,700
Dragi jucători, toți ați făcut un joc
minunat de Grandmaster și vă felicit.
222
00:18:24,920 --> 00:18:30,060
Mai aveți astăzi șansă să adăugați și
mai mult la răsplata finală, dar pentru
223
00:18:30,060 --> 00:18:32,840
asta trebuie să vă ascuțiți toate
instinctele de detectiv.
224
00:18:33,480 --> 00:18:38,480
Așa că ne vedem un pic mai târziu în
bibliotecă să vă explic misiunea.
225
00:18:39,140 --> 00:18:40,420
La revedere!
226
00:18:58,960 --> 00:19:00,560
Băi, explică -mi și mie votul tău de
seară.
227
00:19:00,780 --> 00:19:02,920
Ce? Explică -mi și mie votul tău de
seară.
228
00:19:03,260 --> 00:19:08,180
Pentru iubita mea care m -a lăsat să vin
aici și pentru faptul că a rămas acasă
229
00:19:08,180 --> 00:19:11,900
cu cei trei copii, am vrut să apară
numele ei pe acest cartonaș.
230
00:19:12,360 --> 00:19:15,900
Votul meu de seară. Să zic. Explică -mi.
Un nevațime și pănevațimea o chemă
231
00:19:15,900 --> 00:19:19,540
Flavia și Mălina. N -am găsit nici o
Mălina, nici o Flavia. Să zic.
232
00:19:19,780 --> 00:19:26,580
Să zic. Eu, înainte, ieri, să intrăm în
asta, în masa rotundă, eu
233
00:19:26,580 --> 00:19:27,800
stăteam cu Adina,
234
00:19:29,080 --> 00:19:32,480
Bine, Daniela cred că a venit la mine și
mi -a zis, ce vezi că toate fetele s
235
00:19:32,480 --> 00:19:33,580
-au tăiat să se meargă pe tine?
236
00:19:38,320 --> 00:19:39,440
A venit de nicăieri.
237
00:19:40,060 --> 00:19:41,520
A fost sau nu discuția?
238
00:19:42,160 --> 00:19:43,700
Cât vreți să mergeți pe Johnny?
239
00:19:44,320 --> 00:19:47,660
Nu știu, nu am discutat despre tine.
240
00:19:47,940 --> 00:19:51,860
M -am dus la el acolo, de Ilarea știam,
că Ilarea oricum m -a avut de când am
241
00:19:51,860 --> 00:19:53,160
pornit cu Gabi, a fost...
242
00:19:53,520 --> 00:19:56,820
Numai dacă am mai avut ceva paranteze,
am mai făcut un pic de pauză ca să îmi
243
00:19:56,820 --> 00:19:58,380
dea răgază și să îi lăresc.
244
00:19:58,960 --> 00:20:04,400
Am simțit de ieri că am gafat destul de
grav cu chestia cu Adina.
245
00:20:04,920 --> 00:20:10,720
Cred că acolo m -am panicat un pic și am
părut mai caragios și mai ca și cum aș
246
00:20:10,720 --> 00:20:13,880
fi dat singur în bineac. Tu ai crezut că
Adina e vinovată?
247
00:20:14,560 --> 00:20:19,780
Eu n -am crezut, adică era... Am făcut
de aici o dau, am numărat, am zis că
248
00:20:19,780 --> 00:20:23,000
patru din zece și zic că nu -i grăsesc
cu trei voturi.
249
00:20:23,320 --> 00:20:30,280
Și că așa am calculat. Că erau
categorice. Și atunci... Deci cred
250
00:20:30,280 --> 00:20:31,420
că până și eu sunt suspect.
251
00:20:31,640 --> 00:20:34,180
Deci îi suspectez pe toți, inclusiv pe
mine mai nou.
252
00:20:34,980 --> 00:20:36,480
Eu cred că e ceunicul de -al meu.
253
00:20:36,920 --> 00:20:41,560
Și Biju, de ce n -ar fi? Eu nu suspectez
pe Biju, din cauza că a fost folosit de
254
00:20:41,560 --> 00:20:48,260
mai multe ori pentru a încerca să fie
scos din grup la masa rotunda. Cu
255
00:20:48,260 --> 00:20:55,010
niște motivațiile slabe și De ce una
votează alta?
256
00:20:56,170 --> 00:21:01,290
Prea ciudat, vin la maseară în mașină cu
el astea, când am venit de la probă, în
257
00:21:01,290 --> 00:21:06,030
mașină perși cu Adina. Au zis în felul
următor, în voi doi am cea mai mare
258
00:21:06,030 --> 00:21:09,010
încredere și de seară la maseară rotundă
tot votez fix cu Adina.
259
00:21:09,310 --> 00:21:12,790
Da, e vocal, vorbește Biju, nu zice
nimeni că nu vorbește, dar vorbește una,
260
00:21:12,850 --> 00:21:13,649
votează alta.
261
00:21:13,650 --> 00:21:17,550
Mi se pare super ciudat, adică noi ne
uităm...
262
00:21:17,830 --> 00:21:23,410
Să acuzăm persoanele care ori nu au
reacție la masă, ori stau prea mult în
263
00:21:23,410 --> 00:21:27,650
lor și ne uităm și la ce e vocal, că
poate fi și asta o strategie până la
264
00:21:44,810 --> 00:21:47,810
E mult mai periculos pentru că eu nu
sunt așa prietenă ca și voi cu el.
265
00:21:48,450 --> 00:21:51,710
Așa și eu, dacă ar fi să aleg să -mi
dintre Dana și Johnny, aș ține -o pe
266
00:21:51,730 --> 00:21:53,810
că știu că Dana nu m -ar scoate pe mine
peste noapte.
267
00:21:54,030 --> 00:21:57,110
Cum voi cred că îl țineți pe Johnny, că
știți că nu v -ar scoate pe voi peste
268
00:21:57,110 --> 00:21:59,270
noapte. Pot să stau și eu aici cu voi?
269
00:22:00,710 --> 00:22:01,710
Ia spune -l.
270
00:22:02,970 --> 00:22:03,970
Ce să spun?
271
00:22:04,290 --> 00:22:05,770
Ce se suferă?
272
00:22:06,210 --> 00:22:08,330
Eu merg în continuare biju.
273
00:22:09,110 --> 00:22:11,310
Tu cu biju? Da, eu merg cu biju.
274
00:22:11,670 --> 00:22:13,550
Eu pe biju îl văd.
275
00:22:14,060 --> 00:22:19,880
foarte vocal și ar putea să fie persoana
potrivită care ar putea să influențeze
276
00:22:19,880 --> 00:22:25,700
foarte mult voturile. De lângă asta, el
m -a acuzat pe mine să rămân acolo,
277
00:22:25,720 --> 00:22:32,320
adică să nu cumva să ies din vizor. M -a
acuzat pe mine, a votat -o pe Adina și
278
00:22:32,320 --> 00:22:38,600
eu acum sunt în viață fix din faptul că
să mă votați pe mine în seara asta.
279
00:22:39,419 --> 00:22:42,780
Oricum, cred că mi -a schimbat toată
părerea despre oameni după ce -mi ține
280
00:22:42,780 --> 00:22:43,780
asta.
281
00:22:44,320 --> 00:22:47,340
Chiar nu știu eu unde o să calc prinsuri
plete pentru bani.
282
00:22:52,520 --> 00:22:54,320
Chiar nu -mi place cum se întâmplă acum.
283
00:23:04,060 --> 00:23:06,660
Dar e atât de emotivă și plânge într
-una.
284
00:23:07,760 --> 00:23:13,980
Și mă face să mă simt foarte vinovată.
Mi se pare dureros că se vorbesc într
285
00:23:13,980 --> 00:23:20,120
-una de faptul că oricine ar fi acceptat
de bună voie să fie trădător este un om
286
00:23:20,120 --> 00:23:24,020
rău și un om nașpa și un om care vrea să
minte și să calce pe suflet.
287
00:23:24,960 --> 00:23:29,560
Mi se pare foarte sudată abordarea asta
și mă face să mă simt prost și nu știu
288
00:23:29,560 --> 00:23:30,560
dacă a trebuit.
289
00:23:30,760 --> 00:23:32,060
Undeva trebuie să găsim...
290
00:23:32,320 --> 00:23:35,880
Și unde nu ne -am uitat, eu am zis că
tare ciudat mi s -ar părea să fii tu.
291
00:23:36,280 --> 00:23:39,200
Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu,
292
00:23:39,920 --> 00:23:43,320
nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu,
nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu,
293
00:23:43,700 --> 00:23:45,840
nu, nu, nu, nu, nu, nu,
294
00:23:47,180 --> 00:23:51,760
nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu,
nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu,
295
00:23:51,760 --> 00:23:53,560
nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu,
nu, nu, nu,
296
00:23:58,590 --> 00:24:04,410
Consider că dacă eliminăm un trădător,
nevinovații mai au șanse enorm de mari
297
00:24:04,410 --> 00:24:08,630
câștige. Suspecții mei în momentul de
față, cei mai mari și cei mai pertineți,
298
00:24:08,630 --> 00:24:13,650
mi se par zonii și biju. Nu știu cu cine
voi vota diseară, dar cred că va fi
299
00:24:13,650 --> 00:24:14,650
unul dintre ei doi.
300
00:24:21,930 --> 00:24:27,310
În semifinala acestui joc intens,
fiecare detaliu poate decide soarta
301
00:24:27,690 --> 00:24:31,150
Iar un bun jucător trebuie să observe ce
altora le scapă.
302
00:24:32,170 --> 00:24:36,110
Astăzi le -am pregătit o misiune în care
doar detectivii adevărați vor străluci.
303
00:24:36,590 --> 00:24:41,370
Pentru că acum, orice indiciu ratați e o
invitație la a fi eliminat.
304
00:24:51,730 --> 00:24:55,050
Bine ați venit, dragii mei! Bine te -am
găsit! Bine te -am găsit!
305
00:24:56,270 --> 00:25:00,060
Nimic? nu este mai înșelător decât un
fapt evident.
306
00:25:01,320 --> 00:25:07,320
Acesta e un citat aproape exact din
celebrul Sherlock Holmes.
307
00:25:10,520 --> 00:25:15,400
Și cum voi v -ați făcut exercițiul în
toate zilele astea de a -ți cuțiți
308
00:25:15,400 --> 00:25:19,760
observației și tot așa, m -am gândit să
vă angajez ca să -mi rezolvați un
309
00:25:19,760 --> 00:25:20,760
mister.
310
00:25:23,860 --> 00:25:25,800
Cosby a fost ucis cu sânge rece.
311
00:25:26,380 --> 00:25:27,520
În camera de biliard.
312
00:25:28,240 --> 00:25:35,100
A rămas din el conturul de cretă de pe
podea. Dar făptașii au lăsat urme.
313
00:25:35,200 --> 00:25:39,140
Au lăsat indicii și amprente pe care
vreau să mi le deslușiți.
314
00:25:40,080 --> 00:25:44,460
Întâi și întâi o să vă rog să formați
patru echipe de câte doi jucători.
315
00:25:44,820 --> 00:25:45,820
Împerecheați -vă.
316
00:25:47,780 --> 00:25:49,920
Da? Bun. Ați stabilit?
317
00:25:50,720 --> 00:25:53,720
Veți intra pe rând în camera de biliard.
318
00:25:54,640 --> 00:25:59,860
Și veți observa. Aveți 3 minute să
observați, să memorați, să fotografiați
319
00:25:59,860 --> 00:26:04,060
mental cât de bine puteți tot spațiul și
toate detaliile din el. Dacă doar
320
00:26:04,060 --> 00:26:05,920
observați, nu atingeți. În regulă?
321
00:26:06,480 --> 00:26:10,600
Apoi aveți 5 minute în care să
reflectați, să vă puneți de acord.
322
00:26:11,440 --> 00:26:15,340
După care eu vă voi lăsa să intrați din
nou în cameră.
323
00:26:19,160 --> 00:26:23,600
Poate că totul va părea la fel, dar sunt
7 detalii criminalistice care și -au
324
00:26:23,600 --> 00:26:26,190
schimbat. fie formă, fie poziția.
325
00:26:31,730 --> 00:26:38,170
Pentru fiecare diferență pe care o
observați, veți primi câte 200 de euro.
326
00:26:40,110 --> 00:26:42,170
Cine vrea să intre? Cine vrea să intre?
327
00:26:42,490 --> 00:26:46,070
Echipa Daniela Ines va intra prima, iar
pe ceilalți o să vă rog să așteptați
328
00:26:46,070 --> 00:26:48,530
separat până vă vine rândul, da? În
regulă?
329
00:26:49,250 --> 00:26:50,250
Începem!
330
00:27:13,060 --> 00:27:18,640
În primul rând am încercat să rețin
toate numerele, cum era ceasul, cum erau
331
00:27:18,640 --> 00:27:23,940
bilele de biliard, apoi poziția pieselor
de șah.
332
00:27:24,580 --> 00:27:29,020
Perna albastră, perna galbenă, încă una
aici.
333
00:27:30,190 --> 00:27:34,810
Acest fel de jocurile în care trebuie să
asesizezi diferențe, mi -a placut din
334
00:27:34,810 --> 00:27:39,810
totdeauna de când eram mica, din cauza
că în jurnalul de enigmistică cel mai
335
00:27:39,810 --> 00:27:45,070
popular în Italia, care avea întotdeauna
bunica mea, sunt jocurile care înțepi
336
00:27:45,070 --> 00:27:50,310
de copil și le -am păstrate și acum mai
învaț pe nepoții mei. Astea te le ține
337
00:27:50,310 --> 00:27:54,870
minte să fie așa? Da, da, sunt trei. Aia
răsturnată, aici e o din asta iară. Da.
338
00:27:55,270 --> 00:27:57,550
Pernele astea în ziță. 6 și 40 ora.
339
00:27:57,930 --> 00:28:02,350
Da, sunt perne galbene pe jos. Una,
două, trei, patru. S -ar părea că este o
340
00:28:02,350 --> 00:28:05,330
probă legată de meseria mea pe care o
am.
341
00:28:05,570 --> 00:28:10,010
M -a încântat așa un pic, am încercat să
caut cât mai multe detalii. Am vorbit
342
00:28:10,010 --> 00:28:13,770
cu Darea, zic ne împărțim eu jumate de
cameră eu prima dată, după aceea jumate
343
00:28:13,770 --> 00:28:17,430
de cameră tu, după care schimbăm între
noi și vedem ce se întâmplă.
344
00:28:30,800 --> 00:28:33,200
Pistol sau ce? Ceasul, să ne uităm.
345
00:28:34,100 --> 00:28:39,280
Misiunea era să găsim anumite indicii
care se modifică, erau șapte la număr și
346
00:28:39,280 --> 00:28:43,260
aveam un timp de observare, după care
trebuia să revenim în camera respectivă
347
00:28:43,260 --> 00:28:47,060
să ne dăm seama care sunt cele șapte
indicii care s -au schimbat. Dovezi
348
00:28:47,060 --> 00:28:51,900
incriminatoare cum ar veni. Deci avem
statuie acolo, doi, vaza.
349
00:28:53,060 --> 00:28:54,460
Ok, aștept să ne întoarcem.
350
00:28:54,720 --> 00:28:55,720
Hai că e bine.
351
00:28:56,110 --> 00:28:58,210
Dar poate schimbă numerele. Cum ar fi?
352
00:28:58,590 --> 00:29:04,370
Da. Cred că am intuit câteva dintre
indicii. Erau chiar destul de la vedere
353
00:29:04,370 --> 00:29:07,550
pentru ochiul fiind de detectiv care stă
în noi.
354
00:29:15,750 --> 00:29:17,130
Coroborați indiciile.
355
00:29:17,510 --> 00:29:19,650
Cartușe. Cinci cartușe.
356
00:29:20,449 --> 00:29:24,050
12 bile. 12 bile pe masă. Câte lingouri
de aur erau pe masă?
357
00:29:24,490 --> 00:29:27,210
8. 8 lingouri de aur, da. Cât te indica
ora?
358
00:29:27,770 --> 00:29:28,950
5 .40.
359
00:29:29,430 --> 00:29:33,110
Sunt o persoană cu memorie vizuală, așa
că mă gândeam că o să reușesc să
360
00:29:33,110 --> 00:29:35,650
realizez foarte ușor diferențele.
361
00:30:26,920 --> 00:30:27,920
Ce mai era jos?
362
00:30:27,940 --> 00:30:28,799
Un lingou?
363
00:30:28,800 --> 00:30:31,900
Un lingou acolo, da, la încă unul dintre
astea. Ok, un tac?
364
00:30:32,160 --> 00:30:34,780
Un tac, da, erau petalele de trandafir.
365
00:30:36,420 --> 00:30:40,640
Vreau să merge la locul primei.
366
00:30:42,540 --> 00:30:45,520
Șapte trebuie să găsim, da? Da. Ceasul
din prima e mutat.
367
00:30:45,760 --> 00:30:48,920
Ceasul din prima, da. Bun, cartușeți
doar trei.
368
00:30:50,950 --> 00:30:51,950
Da? Cartușele?
369
00:30:52,090 --> 00:30:56,450
Bilele, numără bilele, îți rog. 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11, 12, toate.
370
00:30:57,590 --> 00:31:00,070
Lingourile de acolo câte? 5, 6, 7, 8, 9.
371
00:31:00,590 --> 00:31:02,010
Bună -ți mai multe, nu? Era 8.
372
00:31:02,590 --> 00:31:04,750
Era 8 lingouri. Alea nu le -am mai
numărat eu.
373
00:31:05,210 --> 00:31:06,210
Era 8 lingouri.
374
00:31:07,550 --> 00:31:09,590
Asta nu era aici pe mijloc. Perna.
375
00:31:09,790 --> 00:31:10,790
Da.
376
00:31:10,950 --> 00:31:17,550
Scaunele astea... Cred că și scaunele
astea sunt mutate. Scaunele sunt mutate?
377
00:31:17,690 --> 00:31:18,890
Da. Ok.
378
00:31:19,130 --> 00:31:22,210
Asta, nici asta nu era aici. Era aici,
era aici.
379
00:31:23,070 --> 00:31:26,970
Piestele de șah. Piestele de șah. Câte
ai ajuns? Șase. Șase am ajuns și eu. Da.
380
00:31:27,190 --> 00:31:28,190
Bun.
381
00:31:28,350 --> 00:31:32,750
Și încă unul, încă unul, poate
lingourile alea de la început. Și
382
00:31:32,810 --> 00:31:33,810
Și lingourile de la început.
383
00:31:34,710 --> 00:31:36,630
Șapte. Șapte. Să le ținem minte. Bun.
384
00:31:37,370 --> 00:31:40,610
Chiar am fost foarte atenti, am stat, le
-am vorbit, prima oară asta ne -am
385
00:31:40,610 --> 00:31:44,530
uitat amândoi prin cameră, după aia ne
-am dat seama pe rând fiecare ce a văzut
386
00:31:44,530 --> 00:31:48,150
și după aia am început să le enumerăm cu
voce tare toate numerele care le -am
387
00:31:48,150 --> 00:31:51,070
reținut, tot ce am numărat pe acolo,
fiecare cum erau așezate.
388
00:31:53,390 --> 00:31:57,410
Vă rog, doamnă, domnule, una tu, una eu,
mă corectez, da?
389
00:31:57,810 --> 00:31:59,730
Prima dată ora de la ce ar s -a fost
schimbată?
390
00:32:00,730 --> 00:32:02,350
Gloantele de pe masă erau mai puține?
391
00:32:03,170 --> 00:32:05,390
Lingourile cele multe pe masa dreaptă?
392
00:32:06,860 --> 00:32:11,460
Era un bibelou pe masa cu șac, care nu
era înainte. S -au cumbat între ele. Da.
393
00:32:12,060 --> 00:32:13,340
Piețele de șac, iarăși.
394
00:32:14,240 --> 00:32:16,820
O pernă era pusă pe jos albastră, care
nu era.
395
00:32:19,180 --> 00:32:24,220
Și încă una mai aveți cum spuneți. Ok,
calm, calm și încet.
396
00:32:25,340 --> 00:32:26,340
Că ne -am mai zis.
397
00:32:27,200 --> 00:32:30,180
Sau nu erau cele roșii, erau poziționate
altfel.
398
00:32:31,760 --> 00:32:38,000
Îmi pare rău, dar tot ați găsit patru
din șapte. 800 de euro se adaugă la
399
00:32:38,000 --> 00:32:39,760
răzplata finală. E foarte bine. Vă
mulțumesc.
400
00:32:40,220 --> 00:32:45,200
Am găsit doar patru din cele șapte. Ne
-am grăbit și graba strică treaba, ca de
401
00:32:45,200 --> 00:32:46,200
obicei.
402
00:32:48,200 --> 00:32:52,580
Vă întoarceți la locul crimei trei
minute. Și observați tot ce s -a
403
00:32:52,660 --> 00:32:53,800
toate detalii. Plecăm?
404
00:32:54,180 --> 00:32:55,180
Vă rog.
405
00:32:56,940 --> 00:32:58,000
Mă duc eu repede.
406
00:33:15,560 --> 00:33:16,560
Ora. Nu mai e ora.
407
00:33:16,620 --> 00:33:17,740
Fii atentă, e ora schimbată.
408
00:33:18,840 --> 00:33:20,560
Numărul 9 era aici. A doua.
409
00:33:21,320 --> 00:33:22,219
Cuțitul. 9.
410
00:33:22,220 --> 00:33:26,660
Ah, e la fel. Ce numere? 5, 10, 11, 12.
3 gloanțe. Cred că ne -am completat
411
00:33:26,660 --> 00:33:29,340
lucruri de bine. Uită -te pe jos, că nu
s -au făcut numerele, cred că.
412
00:33:31,000 --> 00:33:33,540
9 s -a mutat aici.
413
00:33:33,820 --> 00:33:34,820
Acolo era 9.
414
00:33:35,040 --> 00:33:36,840
Se înseamnă că s -a mutat 7 cu 9 acolo.
415
00:33:37,600 --> 00:33:42,420
Și fii atent, el, cum e îndreptat, ăla
nu era încolo. Era în sus, nu? Nu era
416
00:33:42,420 --> 00:33:44,480
orientat către priză. Uită -te.
417
00:33:45,020 --> 00:33:46,160
Nu era orientat către priză?
418
00:33:46,660 --> 00:33:47,660
Pare mi se da.
419
00:33:48,320 --> 00:33:51,320
Cred, dar nu -mi grepesc. Eu asta știu,
era orientat către priză. Și atunci avem
420
00:33:51,320 --> 00:33:52,520
șapte. Stai luat de șapte?
421
00:33:52,820 --> 00:33:53,820
Ok,
422
00:33:54,260 --> 00:33:55,239
hai.
423
00:33:55,240 --> 00:33:59,140
Bine, să eram mult mai atentă la
obiecte, cum sunt poziționate. Eu am
424
00:33:59,140 --> 00:34:03,640
mult atentă să numer fiecare bilută,
fiecare bombonică. Și m -am fixat așa cu
425
00:34:03,640 --> 00:34:08,239
ochii să văd cum sunt aranjată, pentru
că dacă le pestește una sau două,
426
00:34:08,239 --> 00:34:09,239
o să -mi dau seama.
427
00:34:09,380 --> 00:34:13,960
Doamnelor detectivi, ce ați observat?
428
00:34:16,460 --> 00:34:17,800
Ceasul. Începem cu ceasul.
429
00:34:21,060 --> 00:34:27,980
De la ceas, ca unul de lângă ceas, avea
cifra 9, s -a mutat cu
430
00:34:27,980 --> 00:34:28,980
cifra 6.
431
00:34:31,980 --> 00:34:34,380
Piestele de șah. Nu mai sunt pe lângă, a
ieșit una.
432
00:34:37,080 --> 00:34:39,120
Trei gloanți în loc de patru.
433
00:34:39,960 --> 00:34:43,080
Excelent. S -a mutat tacul.
434
00:34:43,389 --> 00:34:46,010
Nu mai e orientat spre prezent.
435
00:34:46,350 --> 00:34:47,350
Direcția în care era.
436
00:34:47,670 --> 00:34:48,670
Bravo!
437
00:34:49,210 --> 00:34:52,110
Excelent! Pernă de sub canapea audea s
-a scos.
438
00:34:52,429 --> 00:34:53,850
Nu asta, s -a schimbat cu alta.
439
00:34:54,449 --> 00:34:59,130
S -a schimbat cu galbenă cu albastru?
Asta nu. Încă ceva era și am uitat.
440
00:34:59,370 --> 00:35:04,210
Adică 5 din 7, timpul a trecut, e foarte
bine. 5 din 7, deci avem 1000 de euro.
441
00:35:04,410 --> 00:35:09,530
Felicitări! Mă așteptam să găsim mai
multe, pentru că am fost foarte atentă,
442
00:35:09,530 --> 00:35:13,430
am adunat suma de 1000 de euro și cred
că ne -am descurcat foarte bine.
443
00:35:30,940 --> 00:35:35,480
Atunci, ceasul a mutat... Ceasul este
modificat, da?
444
00:35:35,800 --> 00:35:40,280
S -a adaugat cinci lângă trandafirul, nu
era alb.
445
00:35:40,800 --> 00:35:41,800
Glonțele?
446
00:35:42,080 --> 00:35:43,080
Glonțele.
447
00:35:44,060 --> 00:35:47,540
Semnul este răsturnat, pare, nu? Acolo e
șase, parcă era nouă.
448
00:35:48,400 --> 00:35:49,660
Nu, dacă mă aduc bine, aminte?
449
00:35:50,640 --> 00:35:51,640
Ceas.
450
00:35:52,620 --> 00:35:53,620
Glonțe.
451
00:35:54,340 --> 00:35:55,340
Jucătorii de șa.
452
00:35:56,120 --> 00:35:57,380
Ala de biliard.
453
00:35:57,760 --> 00:35:58,760
Tacu, da?
454
00:35:59,640 --> 00:36:05,240
Numărul în plus aici, o hartie în plus
aici și ce am mai zis?
455
00:36:06,000 --> 00:36:11,940
Cel mai greu a fost să repetam și să
ținem în minte obiectele care aveam
456
00:36:11,940 --> 00:36:14,880
ca și fiind diferite până când am ajuns
la Ana.
457
00:36:15,200 --> 00:36:18,220
Doamne detectiv, domnule detectiv,
iluminați -mă!
458
00:36:18,700 --> 00:36:25,460
Atunci, orar la CEAS a fost mutat. Erau
numai trei glonțurile pe masă de
459
00:36:25,460 --> 00:36:31,740
biliard. Au mutat o bucată de șa pe
mată.
460
00:36:31,820 --> 00:36:36,780
A fost mutat un număru de evidență lângă
trandafir.
461
00:36:38,240 --> 00:36:45,100
A fost adaugată o hârtie apașată tot
lângă trandafir.
462
00:36:45,120 --> 00:36:46,120
Nu. Nu?
463
00:36:47,380 --> 00:36:50,440
Numărul de evidență șase.
464
00:36:51,140 --> 00:36:55,060
Ăsta a fost silvat, nu celălalt. Ăsta a
fost silvat, da.
465
00:36:55,280 --> 00:37:00,440
Mai aveți un detaliu să -mi dați. Până
acum a tricit patru din șase. Tacul.
466
00:37:00,880 --> 00:37:04,840
Ala de lemn cu care se joacă biliard a
fost mutat.
467
00:37:05,220 --> 00:37:08,380
Tacul se potrivește cinci din șapte. E
foarte bine.
468
00:37:08,960 --> 00:37:10,100
Felicitări. Bravo.
469
00:37:10,340 --> 00:37:11,720
Mulțumim. Mie de euro.
470
00:37:12,890 --> 00:37:17,670
Eu consider că am lucrat foarte bine,
mai ales că cred că Biju este într -o
471
00:37:17,670 --> 00:37:23,710
poziție un pic ciudată, în care știe că
are multe suspiciunile față de el și
472
00:37:23,710 --> 00:37:28,550
măcar știe că eu îl consider ok și cred
că s -a simțit confortabil cu mine. E
473
00:37:28,550 --> 00:37:31,070
timpul să mergeți și să observați. Ok.
474
00:37:48,970 --> 00:37:50,090
Ceasul modificat.
475
00:37:50,710 --> 00:37:51,710
Ok.
476
00:37:54,690 --> 00:37:56,550
Statuetele schimbate între ele. Da.
477
00:37:58,290 --> 00:37:59,510
Gloanțe mai puțin la pistol.
478
00:37:59,790 --> 00:38:00,790
Ok.
479
00:38:02,230 --> 00:38:03,530
Tacul modificat la mână.
480
00:38:04,750 --> 00:38:06,130
Acolo nu era număr?
481
00:38:06,770 --> 00:38:11,870
Era număr, dar cred că nu neapărat
numerele sunt indicile.
482
00:38:12,150 --> 00:38:16,570
Ok. Ochiul de detectiv funcționează
exemplar. Deci am zis ceasul.
483
00:38:17,010 --> 00:38:18,010
Ceasul.
484
00:38:19,640 --> 00:38:20,640
Gloanțe, statuietă.
485
00:38:22,700 --> 00:38:23,700
Așa.
486
00:38:23,980 --> 00:38:26,060
Tacul de la ăsta. Da, tacul.
487
00:38:30,300 --> 00:38:32,940
Și tabla de șah, nu știu, mi se pare că
e o pieță pusă jos.
488
00:38:33,480 --> 00:38:37,320
Și tabla de șah mi se pare că e pusă
pe... Ziceam și tabla de șah? Ziceam și
489
00:38:37,320 --> 00:38:40,260
tabla de șah. Hai să avem câteva... Așa.
490
00:38:45,200 --> 00:38:46,380
Hai să vedem ce am.
491
00:38:46,880 --> 00:38:48,420
Ce Sherlock Holmes am pus.
492
00:38:50,920 --> 00:38:56,520
Ia să văd cu ce detalii suculent de
venit. Hai să începem cu statuietă, că
493
00:38:56,520 --> 00:38:59,900
era... Tatuieta de pe masă modificată,
schimbată între ea.
494
00:39:01,700 --> 00:39:02,700
Bravi.
495
00:39:03,220 --> 00:39:06,940
Tacul de la capul ăsta era mutat, era
pus într -o direcție și era mutat în
496
00:39:06,940 --> 00:39:07,819
partea cealaltă.
497
00:39:07,820 --> 00:39:10,620
Excelent. Ceasul avea ora schimbată,
ușița închisă.
498
00:39:11,260 --> 00:39:13,840
Așa. Gluanțe la pistol mai puține.
499
00:39:15,610 --> 00:39:17,730
o pernă modificată, mutată dintr -un loc
în altul.
500
00:39:18,070 --> 00:39:20,850
A, tabla de șah, pietele modificate pe
tabla de șah.
501
00:39:21,890 --> 00:39:22,950
Așa și ce mai era?
502
00:39:23,190 --> 00:39:26,710
Mai aveți unul singur să -mi spuneți,
din păcate. Spune tu, Dana, ia spune tu.
503
00:39:26,810 --> 00:39:27,810
Vreau să te aud totul.
504
00:39:28,510 --> 00:39:35,090
Zic, borcănelul de... Avea capacul? Da,
capacul de la
505
00:39:35,090 --> 00:39:41,730
borcan a fost modificat? Nu, astea au
fost. Dar ați ghigit 5 din 7,
506
00:39:41,970 --> 00:39:43,450
deci 1000 de euro.
507
00:39:44,000 --> 00:39:45,160
Merg la răslata finală.
508
00:39:45,360 --> 00:39:49,080
Felicitări! Ne -am descurcat destul de
binișor, zic eu, 5 pietre din 7.
509
00:39:50,580 --> 00:39:55,860
Vă rog să luați loc pe canapea. 3
detectivi, bravi.
510
00:39:57,400 --> 00:40:02,440
Felicitări! V -ați descurcat excelent în
acest joc, într -un 3 .800 la răslata
511
00:40:02,440 --> 00:40:05,760
finală și acum hai să vi le zic. Să
vedem. Sănătate, Biju! Mulțumesc!
512
00:40:06,020 --> 00:40:07,160
Am avut așa.
513
00:40:08,420 --> 00:40:10,660
Ceasul, ora schimbată de la ceas. Da?
514
00:40:11,780 --> 00:40:12,780
Gloanțele.
515
00:40:13,520 --> 00:40:18,900
din pistol, cifra 6 și cifra 9 de
evidențe schimbate între ele.
516
00:40:19,400 --> 00:40:24,760
Apoi... Să te alergi și la crimă? La
dovedi.
517
00:40:25,100 --> 00:40:26,100
La dovedi.
518
00:40:26,300 --> 00:40:32,800
Am avut tacul schimbat, am avut tientele
de șa, tatuie tacul Sfântul Anton de
519
00:40:32,800 --> 00:40:36,860
Padova, una singură n -ați observat -o
niciunul și într -adevăr era foarte,
520
00:40:36,980 --> 00:40:41,820
foarte grea. Bila roșie de pe masă. Bila
roșie de pe masă. Bravo, Marius! care
521
00:40:41,820 --> 00:40:47,780
era schimbată. Era schimbată dintr -o
bilă cu cifra 3, într -o bilă cu cifra
522
00:40:47,780 --> 00:40:50,400
un pic mai mică. Era foarte complicat.
523
00:40:50,640 --> 00:40:52,440
Deocamdată ne bucurăm de ce am câștigat.
524
00:40:53,720 --> 00:40:57,360
Avem 77 .500 de euro în total.
525
00:40:58,300 --> 00:40:59,460
Suntem bine.
526
00:41:00,680 --> 00:41:02,900
Mulțumesc! Ne vedem mai târziu!
Mulțumim!
527
00:41:10,310 --> 00:41:14,150
Da, mă, mi -ai zis că era nouă șapte.
Noi am viit, am zis că era fost o probă
528
00:41:14,150 --> 00:41:18,270
atenție. Dacă eram un pic mai atent, zic
că reușeam șapte din șapte, deoarece
529
00:41:18,270 --> 00:41:20,710
noi am observat și Bila cea roșie.
530
00:41:26,570 --> 00:41:27,570
Zi, boss, pe cine?
531
00:41:27,750 --> 00:41:32,830
Bă, nu știu, mâncatăși, că ăștia...
Ăștia zic pe Johnny.
532
00:41:33,990 --> 00:41:38,070
Și eu zic... Și mă gândesc, bă, asta cu
anul... De ce vorbim șapte? Cu votul...
533
00:41:38,300 --> 00:41:40,440
După care și l -am luat aseară. Păi nu
poate fi așa.
534
00:41:41,180 --> 00:41:46,460
Am văzut că toată lumea cede Johnny și n
-aș fi vrut să fiu cea care zice, a,
535
00:41:46,600 --> 00:41:51,740
nu, Johnny stă la asta, e nevinovat, n
-are cum, n -am vrut să fac singur, s -a
536
00:41:51,740 --> 00:41:52,638
băgat în asta.
537
00:41:52,640 --> 00:41:55,680
A trebuit să menționez și eu motivul
ăsta, că altfel n -aș fi avut ce să zic
538
00:41:55,680 --> 00:41:58,640
împotriva lui dacă toată lumea vrea să
-l scoată.
539
00:41:58,940 --> 00:42:01,220
Deci, pe mine m -a panicat aia cu votul.
Da.
540
00:42:01,840 --> 00:42:06,130
Dar... Până atunci nu am avut nicio
pistă față către el. Adică nu... Și uite
541
00:42:06,130 --> 00:42:10,590
e de apăsat, mă pare efectiv. Asta văd
că e plicată, mă vede că toți părem
542
00:42:10,590 --> 00:42:15,530
împlicați. Asta arată cască, nu mai
poate... Tu mă, mi -e frică, e Daniela
543
00:42:15,530 --> 00:42:16,830
vocală și atâta, e de asta.
544
00:42:18,650 --> 00:42:22,830
Deci în ce mai am încrederea? Nu mai am
încrederea, dacă și tu mai... Vedeți, eu
545
00:42:22,830 --> 00:42:26,890
am zis, asta am zis. Da, singura care mi
-a rămas, vă zic așa, sau care îmi
546
00:42:26,890 --> 00:42:28,750
inspiră cea mai multă încredere este
Ines.
547
00:42:28,990 --> 00:42:34,910
Nu știu dacă fac bine sau nu. Și am zis
că treabă, zic, dacă tu ești, mă mai
548
00:42:34,910 --> 00:42:39,970
terminați. Cred că în tine mai am
singura încredere, să zic așa. Îți
549
00:42:39,970 --> 00:42:41,790
ce am mai zis, să -mi țin mă jos pe o
familie.
550
00:42:42,350 --> 00:42:43,550
Țineam lucrul, țineam lucrul.
551
00:42:44,370 --> 00:42:47,370
Deci, adică, nu că mă credeți, nu mă
credeți sau nu mă credeți, îți am zis,
552
00:42:47,370 --> 00:42:49,370
putem să ne vedem din privire.
553
00:42:49,570 --> 00:42:52,030
Bun, deci... Că ține proști amândoi.
554
00:42:53,410 --> 00:42:55,670
Măcar nu putem fi amândoi, că practic am
fi și eu.
555
00:42:56,550 --> 00:42:58,630
Pe Marius îl văd în privire și...
556
00:42:58,990 --> 00:43:04,250
Îmi pare un om bun și chiar mi -a fost
greu să -l mint în față. Dar încrederea
557
00:43:04,250 --> 00:43:08,710
asta oarbă în mine, probabil și pentru
că am fost devinovată șapte -opt
558
00:43:08,710 --> 00:43:14,270
episoade. Și atunci a fost și mai ușor
doar să ne confirmăm practic astfel că,
559
00:43:14,330 --> 00:43:16,650
mă, noi n -am acceptat, noi nu suntem
tratători.
560
00:43:17,370 --> 00:43:21,210
Tu pe cine mai suspectezi? De exemplu,
pe cine ai crede că ar fi fată dintre
561
00:43:21,210 --> 00:43:26,210
trădători? La fete am zis că nu mă bag.
Dar când tu zici nu mă bag, nu înseleg
562
00:43:26,210 --> 00:43:30,270
dacă zici nu am niciuna ideea sau nu
vreau să spun nimic.
563
00:43:30,550 --> 00:43:35,850
Eu când am avut, am exprimat -o de
dimineață de la matăr când a fost
564
00:43:35,910 --> 00:43:39,810
Vreau cu tot suflet să te cred, dar tu
îmi faci glumițe și nu ești serios într
565
00:43:39,810 --> 00:43:40,830
-un moment atât de important?
566
00:43:44,010 --> 00:43:45,430
Te arunci cu votul?
567
00:43:45,710 --> 00:43:47,330
Hai un pic mai mult să zicem. Hai.
568
00:43:47,930 --> 00:43:52,130
În sensul, eu vin mai aproape, Johnny,
dar nu mă înjunghi. Dar nu te înjunghi.
569
00:43:53,830 --> 00:43:58,190
Ilaria are un război împotriva mea
foarte, foarte puternic.
570
00:43:58,670 --> 00:44:02,550
Mă rog, e un moment visceral și delicat.
571
00:44:06,290 --> 00:44:07,430
Ăsta cred că e Siosu.
572
00:44:07,750 --> 00:44:08,910
Ilaria a către cine?
573
00:44:09,170 --> 00:44:10,170
Nu.
574
00:44:10,530 --> 00:44:11,530
Ori Johnny.
575
00:44:13,610 --> 00:44:15,650
Dumnezeu, dar cred că el e și acolo. Da.
576
00:44:16,050 --> 00:44:19,970
Se ceartă între ei. Se ceartă că
vorbește cantare dacă e lângă el. Da.
577
00:44:21,570 --> 00:44:22,570
Vezi?
578
00:44:23,630 --> 00:44:24,770
Asta mi -e greu și mie.
579
00:44:25,330 --> 00:44:27,130
Să nu iau lucrurile personale.
580
00:44:28,230 --> 00:44:32,130
Jucători! Să discutăm niște discuții.
581
00:44:36,190 --> 00:44:37,230
Cum vă simțiți?
582
00:44:38,010 --> 00:44:39,350
Am fost și mai bine.
583
00:44:40,510 --> 00:44:42,270
Suntem necurați, nu? Da.
584
00:44:57,460 --> 00:45:00,260
Pregătiți -vă!
585
00:45:20,840 --> 00:45:24,460
luați loc, faceți -vă comoi.
586
00:45:28,260 --> 00:45:34,160
Vă invit la un mic spectacol pe care îl
veți crea chiar voi.
587
00:45:34,880 --> 00:45:41,080
O să facem un mic joc de empatie la care
dacă vă descurcați cu mare succes, mai
588
00:45:41,080 --> 00:45:43,560
adăugăm niște aur la răsplata finală.
589
00:45:43,900 --> 00:45:48,780
E un joc de empatie, dar de fapt e de
observație. Cât de atenți ați fost voi
590
00:45:48,780 --> 00:45:54,730
unii la ceilalți, Cât de mult ați reușit
să vă observați manierismele, felul de
591
00:45:54,730 --> 00:45:58,050
a gesticula, de a vorbi, de a gândi până
la urmă.
592
00:45:59,290 --> 00:46:04,010
Avem aici opt rame, duble.
593
00:46:04,930 --> 00:46:09,230
Pe fiecare dintre ele veți avea pe o
parte o fotografie a unui jucător și pe
594
00:46:09,230 --> 00:46:14,910
cealaltă parte o acțiune, de cele mai
multe ori improprie a acelui jucător. Să
595
00:46:14,910 --> 00:46:16,250
luăm acest exemplu grăitor.
596
00:46:17,290 --> 00:46:19,860
Eu. La vânătoare de crocodili.
597
00:46:21,540 --> 00:46:26,500
Cum aș fi eu la o vânătoare de
crocodili? Mie plăcând un animal,
598
00:46:26,500 --> 00:46:32,560
fi... Crocodilul e prietenul meu și
facem o poză împreună.
599
00:46:33,400 --> 00:46:36,500
Misiunea voastră este să veniți aici pe
rând.
600
00:46:37,000 --> 00:46:41,000
Vă urcați pe această scenă, ocupați o
scenă în fața colegilor voștri și mimați
601
00:46:41,000 --> 00:46:46,780
acest personaj fascinant care e colegul
vostru. Pentru personajul ghicit de
602
00:46:46,780 --> 00:46:51,940
către colegi veți primi 200 de euro,
dacă ghicesc și acțiunea, un bonus de
603
00:46:51,940 --> 00:46:52,919
de euro.
604
00:46:52,920 --> 00:46:59,260
Veți avea un minut la dispoziție pentru
mimă și după ce minutul expiră veți
605
00:46:59,260 --> 00:47:02,560
putea să încercați să ghiciți și colegul
și acțiunea.
606
00:47:03,180 --> 00:47:08,140
Dacă e ghiciți și colegul și acțiunea,
300 de euro se azvârlă în potul final.
607
00:47:09,860 --> 00:47:14,140
Cobor de pe scenă și invit primul
performer.
608
00:47:14,500 --> 00:47:15,860
Cine să fie? Cine să fie?
609
00:47:16,320 --> 00:47:18,060
Eu, voi ales. Juni, hai!
610
00:47:18,340 --> 00:47:22,540
Hai să începem să vedem ce se poate
face.
611
00:47:22,880 --> 00:47:23,880
Te rog.
612
00:47:56,310 --> 00:47:59,130
4, 3, 2, 1.
613
00:48:00,730 --> 00:48:01,930
Timpul a expirat.
614
00:48:02,830 --> 00:48:03,830
Liber.
615
00:48:05,130 --> 00:48:09,970
Eliberez. Dana boxează. Dana boxează.
Dana boxează.
616
00:48:13,230 --> 00:48:17,210
Dacă nu ar fi spus ceilalți colegi, eu
chiar nu îmi dădeam seama că sunt eu.
617
00:48:36,799 --> 00:48:37,880
Bijut își face pedicura.
618
00:48:40,940 --> 00:48:41,940
Mare.
619
00:48:45,320 --> 00:48:48,800
Doi, unu... Timpul a expirat, colegi.
620
00:48:49,840 --> 00:48:52,660
Bijut își face unghiile. Dar nu cred că
e bijut. Nu, stai să n -o.
621
00:48:53,200 --> 00:48:57,420
A făcut un corp mai deliberat și mai
volumitat în răspuns final.
622
00:48:57,700 --> 00:48:59,920
L -a făcut mai mare. L -a făcut grăsut,
adică n -am.
623
00:49:00,260 --> 00:49:01,540
Vă rog să decideți.
624
00:49:01,760 --> 00:49:02,760
Johnny?
625
00:49:02,880 --> 00:49:03,880
Johnny își face unghiile.
626
00:49:04,910 --> 00:49:08,390
Cu o mică indulgență, da, te rog, arată.
Că -și pilește unghiile?
627
00:49:08,770 --> 00:49:15,390
Este un... Începătoare în orice caz era,
pentru că era atât de
628
00:49:15,390 --> 00:49:16,390
agresivă.
629
00:49:17,030 --> 00:49:21,090
A fost chiar un moment foarte plăcut în
care ne -am mai și relaxat împreună, că
630
00:49:21,090 --> 00:49:24,730
au devenit lucrurile mult, mult, mult,
mult, mult mai încrâncenate.
631
00:49:24,990 --> 00:49:26,450
Mai avem nevoie de un voluntar.
632
00:49:27,130 --> 00:49:30,470
Marius, care este din principiu
voluntar.
633
00:49:35,720 --> 00:49:37,480
În caz că ești tu, amesteci.
634
00:49:37,980 --> 00:49:39,480
Dar se pare că nu ești.
635
00:49:56,450 --> 00:49:59,530
4, 3, 2, 1.
636
00:49:59,850 --> 00:50:01,490
Timpul a expirat.
637
00:50:01,790 --> 00:50:05,970
Eu fac dansul ploii? Daria, că face
dansul ploii.
638
00:50:08,970 --> 00:50:11,610
Bravo, este un șaman care invocă ploaia.
639
00:50:12,130 --> 00:50:15,290
Se acordă.
640
00:50:17,430 --> 00:50:18,550
Daria, tu ești.
641
00:50:19,790 --> 00:50:20,790
Succes!
642
00:50:30,000 --> 00:50:32,020
Bun, ok. Am perceput.
643
00:50:34,660 --> 00:50:36,360
Lege. Lege mere.
644
00:50:38,360 --> 00:50:40,840
Mere. Ok, merge pe tococ. De ce Daniela?
645
00:50:41,640 --> 00:50:42,640
Eu?
646
00:50:44,100 --> 00:50:45,340
Daniela că duce un oi.
647
00:50:45,700 --> 00:50:46,700
Nu,
648
00:50:47,660 --> 00:50:49,880
nu le arăta încă. Vreau să ghicească.
649
00:50:50,180 --> 00:50:52,060
Daniela care cheamă o turmă de oi. Da.
650
00:50:56,700 --> 00:50:58,460
Încă 300 de euro.
651
00:50:58,990 --> 00:51:00,870
A fost evidentă din prima secundă.
652
00:51:02,310 --> 00:51:06,310
Eu am luat -o ca pe un joc foarte
amuzant și mi s -a părut tare că facem
653
00:51:06,310 --> 00:51:10,830
asta. Mă gândeam așa că e fain să auzi
pe fiecare ce părere are despre ce era
654
00:51:10,830 --> 00:51:11,830
scris la tine.
655
00:51:17,810 --> 00:51:20,090
Ăsta e un răspuns pe care îl vreau.
656
00:51:20,350 --> 00:51:21,350
Nu, nu e cel tare.
657
00:51:24,570 --> 00:51:28,130
Da, o avem, o avem. O avem, o
profesoară.
658
00:51:28,520 --> 00:51:29,520
Nu vorbim!
659
00:51:45,620 --> 00:51:47,940
Gata, s -a terminat timpul delicios.
660
00:51:56,800 --> 00:51:59,220
soară și roagă elevii să nu mai facă
gălăgie.
661
00:52:05,900 --> 00:52:07,460
Încă 300 de euro.
662
00:52:12,080 --> 00:52:15,440
Și asta e chestia pe care o vreau.
663
00:52:26,760 --> 00:52:27,760
Marius care face balet.
664
00:52:27,940 --> 00:52:32,020
Eu care dansez și tai cu fierăstrău.
665
00:52:39,360 --> 00:52:42,360
Marius dansează în timp ce taie lemne.
Marius dansează.
666
00:52:42,680 --> 00:52:45,600
Marius dansează. Marius dansează balet.
Da.
667
00:52:46,760 --> 00:52:50,160
În rolul principal îl trăiești pe casă
de balet.
668
00:52:50,600 --> 00:52:52,380
Mulțumesc. Piju, te rog.
669
00:52:53,120 --> 00:52:55,460
Nu măcar în rolul principal și odată mă.
670
00:53:02,380 --> 00:53:03,640
Conduce masina.
671
00:53:16,240 --> 00:53:22,340
Umfla cauciucurile la masina, schimba
cauciucurile la masina. Da, de la pompa.
672
00:53:23,500 --> 00:53:24,500
Ok.
673
00:53:26,700 --> 00:53:31,940
Cine poartă cravată? Oare cine poartă
cravată? Alexa, în timp ce faci o pană?
674
00:53:32,420 --> 00:53:33,420
La mașină?
675
00:53:33,900 --> 00:53:36,240
Bine, bine, bine, bine, domnule Alexa.
676
00:53:37,620 --> 00:53:39,180
Bine, după ce faci o pană?
677
00:53:40,720 --> 00:53:42,320
Cu pana la mașină?
678
00:53:42,660 --> 00:53:44,180
Foarte bine, bravo!
679
00:53:44,480 --> 00:53:45,700
Bravo, bravo, bravo!
680
00:53:46,520 --> 00:53:50,940
Apoi erau niște mesaje, mesaje pe care
ar fi trebuit să le interpretăm cu toți
681
00:53:50,940 --> 00:53:53,480
și cărora să le dăm o conotație.
682
00:53:53,950 --> 00:53:56,470
Eu așa am interpretat acest joc.
683
00:54:11,950 --> 00:54:14,330
Vinde catravet la piatră.
684
00:54:14,870 --> 00:54:16,750
Vrea bani? Barbut.
685
00:54:17,310 --> 00:54:18,970
Dar ce e așa pune?
686
00:54:24,430 --> 00:54:30,070
Biju vinde roșii în obor. Biju are
tabara la piață și vinde legume. Da, și
687
00:54:30,070 --> 00:54:34,670
păcălește un pic la cântar, din câte am
văzut, că m -a luat multa a schimba.
688
00:54:34,870 --> 00:54:35,870
Nimic nou.
689
00:54:36,550 --> 00:54:38,130
Vinde roșii la piață!
690
00:54:39,470 --> 00:54:46,390
Era vorba de mine ca personaj. Nu
vindeam, nu știu, cuie în piață, ci
691
00:54:46,390 --> 00:54:49,590
legume în piață. Este o acțiune absolut
normală.
692
00:54:49,810 --> 00:54:52,550
Eu am luat -o ca pe o conotație
pozitivă.
693
00:54:54,570 --> 00:54:59,830
Laugă la răzclata finală, felicitări,
sunteți toți niște actori foarte buni,
694
00:54:59,830 --> 00:55:05,150
reușit să încorporați și personajul și
acțiunea, ceea ce este fabulos, e uriaș.
695
00:55:05,670 --> 00:55:11,210
Vă felicit și acum că am râs ne -am
veseliți și ne -am bucurat unii de alții
696
00:55:11,210 --> 00:55:14,190
ne întristăm din nou pentru că va urma
masa rotundă.
697
00:55:19,230 --> 00:55:21,630
Vă îmbrătișez, ne vedem la masa rotundă.
698
00:55:21,930 --> 00:55:22,930
Mulțumim!
699
00:55:29,960 --> 00:55:36,680
Hai să comentăm un pic, mă, Marius. Unde
plece? În timp ce ne relaxăm puțin, că
700
00:55:36,680 --> 00:55:37,780
imediat urmează trețul.
701
00:55:38,360 --> 00:55:44,960
Orice greșală, orice vorbă aruncată,
aiurea poate să se
702
00:55:44,960 --> 00:55:47,360
destabilizeze dintr -un anumit punct de
vedere.
703
00:55:47,660 --> 00:55:52,360
S -a intervenit foarte mult și paranoia
în jocul ăsta și în loc să avem niște
704
00:55:52,360 --> 00:55:57,060
idei concrete, umblăm după ca e vers pe
pereță. Să comentăm mesajele?
705
00:55:57,340 --> 00:55:58,740
Mi se par prea...
706
00:55:59,580 --> 00:56:03,540
haioase, să aibă un semn, un significat.
Eu cred că au semn.
707
00:56:03,880 --> 00:56:05,400
Eu cred că au semn.
708
00:56:05,920 --> 00:56:10,100
Și la tine ce semn s -ar avea? Legume la
piață. Unde se bând legume? Fix la
709
00:56:10,100 --> 00:56:12,680
piață. Ce vând? Legume. Cu alte cuvinte?
710
00:56:13,100 --> 00:56:14,500
Din punctul meu de vedere.
711
00:56:14,780 --> 00:56:17,580
Înseamnă că vând exact ce trebuie acolo
unde trebuie.
712
00:56:18,480 --> 00:56:19,480
Mai opinie.
713
00:56:19,980 --> 00:56:21,160
Uite, geam de Dana.
714
00:56:21,860 --> 00:56:24,620
Concurează într -un match de box la
categoria grea.
715
00:56:24,830 --> 00:56:28,770
Poate fi conotație pozitivă sau
conotație negativă. Conotația pozitivă
716
00:56:28,770 --> 00:56:33,850
face față cu brio unui match de box în
care a fost introdusă. Ea este în colț
717
00:56:33,850 --> 00:56:38,990
are de luptat cu unul, care suntem noi
toți, sau cei care am spus despre ea și
718
00:56:38,990 --> 00:56:42,550
am votat -o, și că face față sau nu face
față.
719
00:56:56,430 --> 00:56:58,110
La mine cu manicurista, doamne, ce e?
720
00:56:59,030 --> 00:57:00,790
Manicuristă începătoare. Manicuristă
începătoare.
721
00:57:02,050 --> 00:57:03,430
Bărfăleanu, bărfești.
722
00:57:04,190 --> 00:57:05,190
Bărfăleanu.
723
00:57:05,750 --> 00:57:11,190
Manicuristă din punctul meu de vedere
este persoană care primește informații
724
00:57:11,190 --> 00:57:16,370
la toată lumea, știe ce gândește toată
lumea și îi dă gossip mai departe.
725
00:57:16,930 --> 00:57:20,370
Începătoare are o conotație negativă din
punctul meu de vedere.
726
00:57:20,870 --> 00:57:27,280
Elementul. Cel mai iritant în această
poveste a fost faptul că Biju s -a
727
00:57:27,280 --> 00:57:33,220
că în textele alea de la joc există un
mesaj ascuns și a făcut ce a făcut de
728
00:57:33,220 --> 00:57:38,340
ajuns la mine să -mi zică că
maniuchirist înseamnă că bârpitoare și
729
00:57:38,340 --> 00:57:39,820
bonuri false și nu știu ce.
730
00:57:40,040 --> 00:57:43,720
S -a apucat să facă interpretare pe
tabloul Biju.
731
00:57:44,410 --> 00:57:49,610
Și te -a scos pe tine că tu ai avut
balerine într -un personaj principal și
732
00:57:49,610 --> 00:57:50,690
că... Genator.
733
00:57:51,290 --> 00:57:54,210
Da, că de fapt e ceva care nu se
potrivește și nu știu ce.
734
00:57:55,430 --> 00:58:00,730
Și că sunt mesaje ascunse în textele
alea de acolo. A venit și el, s -a
735
00:58:00,730 --> 00:58:03,870
pe el ca stându' omul cinstit care vin
de legume la piatră. Vin de legume la
736
00:58:03,870 --> 00:58:05,410
piatră. Și cu el a început.
737
00:58:05,690 --> 00:58:06,629
Aia da.
738
00:58:06,630 --> 00:58:08,410
Aia da. Bă, dă -te, lasă -mă în pace.
739
00:58:09,490 --> 00:58:10,490
Biju, iarăși.
740
00:58:11,300 --> 00:58:16,400
Umblă din stânga în dreapta, scoate
niște teorii ce vorbe și o să voteze cel
741
00:58:16,400 --> 00:58:20,520
probabil diferit din ce are la masă,
super curios ce se va întâmpla.
742
00:58:20,780 --> 00:58:23,920
Mai ții minte când am zis că Biju
scormoniste?
743
00:58:24,160 --> 00:58:26,700
Da. El asta a făcut acum, a scormonit.
744
00:58:27,180 --> 00:58:32,140
Așa zic, a început... Dar nu luați în
sens negativ. A început cu el. A început
745
00:58:32,140 --> 00:58:38,660
cu el, că, doamne, cât de minunat este
el și după a venit cu mine, care era, a
746
00:58:38,660 --> 00:58:40,040
interpretat că...
747
00:58:40,800 --> 00:58:45,520
Jocul mi -a fost greu și... Dar Dana,
faptul că zici că este asta mi se pare
748
00:58:45,520 --> 00:58:49,680
atât de dubios, din cauza că pana la
urmă Biju chiar avea intenție, haide să
749
00:58:49,680 --> 00:58:51,840
găsim dacă ar putea să aibă sens.
750
00:58:52,500 --> 00:58:58,560
Biju, un pic așa, îl văd stilul ăla,
puțin viclean, să se ducă, să facă un
751
00:58:58,560 --> 00:59:03,060
compliment, să zică câte ceva și după să
dea bomba, să plece în alt grup.
752
00:59:03,380 --> 00:59:07,360
Mai rău am făcut să facem jocul ăsta din
cauza că s -au respandit bombele.
753
00:59:08,160 --> 00:59:10,300
Nu, chiar nu a fost bine deloc.
754
00:59:10,520 --> 00:59:14,940
Dacă interpretarea interpretarii
interpretarii ajunge la tine, după aia n
755
00:59:14,940 --> 00:59:17,600
pierdut și la revedere.
756
00:59:19,240 --> 00:59:22,760
Că manicuristul nu poate ține gura
închisă două minute.
757
00:59:23,940 --> 00:59:25,500
Ce -am pierdut? Ce -am pierdut?
758
00:59:25,720 --> 00:59:31,200
A venit Ilare acolo, a răturat, a
răturat povestea. E ceva, un deliciu.
759
00:59:31,640 --> 00:59:34,360
Un măcel ce bucurie, cam așa ar fi
expresia.
760
00:59:34,960 --> 00:59:39,140
Interpretări peste interpretări și alte
povești și alte discuții și alte
761
00:59:39,140 --> 00:59:43,600
directe. Tu iarăși nu mai depătești voi
omul, să vă zic, ce să mai... Tu iar a
762
00:59:43,600 --> 00:59:46,860
început să râzi, iarăși mi se pare
suspect, tu ești șamanul care cine știe
763
00:59:46,860 --> 00:59:49,680
vreau să faci. Ce să vă zic, frate, de
efectiv...
764
00:59:50,120 --> 00:59:53,420
Suntem niște dubioși. Suntem niște
dubioși. Băi, mă uit dimineața la mie în
765
00:59:53,420 --> 00:59:57,300
oglână și zic, bă, pătii ăștia te
droghează și te duc seara astus la turn
766
00:59:57,300 --> 01:00:00,760
votezi fără să știi. Și să vezi când te
întoarce, tu ești drogător. Și n -ai
767
01:00:00,760 --> 01:00:04,340
vrea să ne uităm împreună să avem o
privire de ansamblu asupra unor
768
01:00:04,340 --> 01:00:05,340
pe care le -am primit azi?
769
01:00:05,680 --> 01:00:08,500
Băi, eu zic că jocul ăsta te -a luat de
relaxare, părerea mea.
770
01:00:30,479 --> 01:00:34,520
Nu neapărat mi -e teamă să nu fiu
votată, până la urmă fiecare votează ce
771
01:00:34,560 --> 01:00:40,100
ce nu vrea, dar îmi place să mă simț în
tensiunea asta, că știu că eu nu am
772
01:00:40,100 --> 01:00:41,100
făcut nimic.
773
01:00:41,420 --> 01:00:46,300
Acum, faptul că noi am făcut această
jucărie, deja s -a transformat în ceva
774
01:00:46,300 --> 01:00:51,120
negativ și deja Marius m -a întrebat ce
zicea Biju despre mine și ce
775
01:00:51,120 --> 01:00:57,440
interpretare negativă a avut despre
mine. Dana tot așa supărata că Biju ne
776
01:00:57,440 --> 01:01:01,060
manipulează. A mie mi se pare, fratilor,
că dacă Biju ne manipulează, atunci
777
01:01:01,060 --> 01:01:02,060
Johnny ce face?
778
01:01:03,200 --> 01:01:04,880
Din păcate, admit.
779
01:01:05,760 --> 01:01:11,040
Am ajuns la un nivel de paranoia destul
de ridicat și că mă aștept la orice fel
780
01:01:11,040 --> 01:01:12,040
de surpriză.
781
01:01:12,220 --> 01:01:14,040
Mama, faci niște gossip?
782
01:01:14,740 --> 01:01:17,800
Ce fac niște gossip? Eu m -am dus și am
povestit ce s -a întâmplat cu Marius
783
01:01:17,800 --> 01:01:21,700
aici. I -am zis că citește din cărți,
ceea ce nu mi se pare că e gossip.
784
01:01:21,980 --> 01:01:27,280
De ce Marius a avut impresia că
interpretarea lui Biju era negativă dacă
785
01:01:27,280 --> 01:01:30,260
ai spus așa ceva? De unde să știe asta?
786
01:01:30,520 --> 01:01:33,160
Am ajuns într -un stadiu de înclâncenare
și de...
787
01:01:34,440 --> 01:01:36,780
Suspiciune și căutăm defecte la fiecare
788
01:01:36,780 --> 01:01:42,140
încât...
789
01:01:42,140 --> 01:01:48,800
Am răspuns filarea sau tot nu?
790
01:01:50,100 --> 01:01:56,540
După fața ei nu este... Acum în capul
meu mă întrebam, iată,
791
01:01:56,680 --> 01:01:59,940
acum revrea din nou rolul de pastor.
792
01:02:00,720 --> 01:02:03,360
Românește vorbind, e...
793
01:02:04,000 --> 01:02:06,960
E un soi de respect care se poartă între
șahiști.
794
01:02:07,560 --> 01:02:12,400
Dacă vezi că te -ai pierdut poziția de
atac din respect pentru adversarul tău,
795
01:02:12,560 --> 01:02:16,600
înclini tu regele. Ilarea rămâne pe
urmele mele.
796
01:02:20,500 --> 01:02:26,120
Urmează masa rotundă. Dacă scapă și de
această judecată, cei doi trădători
797
01:02:26,120 --> 01:02:30,740
în finală. Dar nevinovații sunt
pregătiți să lupte pe viață și pe
798
01:02:31,630 --> 01:02:36,050
Dacă greșim și în această seară, jocul
va fi destul de greu pentru nevinovați
799
01:02:36,050 --> 01:02:40,310
mai întoarcă balanța. Cei mai evitați
din punctul meu de vedere sunt Johnny și
800
01:02:40,310 --> 01:02:41,310
Biru.
801
01:02:44,650 --> 01:02:49,690
Nu știu, eu sunt în vizor, mă simt în
vizor, nu știu în ce măsură voi fi
802
01:02:49,690 --> 01:02:52,330
confirmat. Oricine poate ieși în seara
asta.
803
01:03:02,320 --> 01:03:05,500
Probabil o să merg înspre Dana, nu știu
dacă să mai vină și alte persoane,
804
01:03:05,640 --> 01:03:09,240
păreau că sunt mai liniștite, dar
imediat s -au înflamat spiritele.
805
01:03:09,720 --> 01:03:14,920
Vedem cum o să fie discuțiile la masă,
cum se îndreaptă, cum se răstălmăcesc.
806
01:03:15,620 --> 01:03:16,620
Vedem!
807
01:03:27,460 --> 01:03:28,560
Bună seara, jucători!
808
01:03:28,840 --> 01:03:29,840
Bună seara!
809
01:03:31,400 --> 01:03:34,660
Iată -ne din nou la ceremonia mesei
rotunde.
810
01:03:36,160 --> 01:03:38,260
Inima acestui joc.
811
01:03:39,120 --> 01:03:43,200
Vă dați seama în ce moment de cotitură
ne aflăm chiar acum?
812
01:03:46,440 --> 01:03:51,880
Astăzi ați reușit să strângeți 5 .800 de
euro, ceea ce aduce răsplata finală la
813
01:03:51,880 --> 01:03:57,940
79 .200 de euro. E o mică avere pentru
care merită să luptați.
814
01:03:59,370 --> 01:04:04,210
Este o masă rotundă esențială, pentru că
în seara asta este pentru ultima oară
815
01:04:04,210 --> 01:04:10,210
când vom putea ști cu siguranță ce
identitate a purtat persoana care va
816
01:04:10,210 --> 01:04:11,710
aici lângă mine la final.
817
01:04:14,750 --> 01:04:21,450
Când jucătorul eliminat ne va mărturisi
dacă a fost trădător sau nevinovat.
818
01:04:23,510 --> 01:04:29,380
După asta, până la finalul jocului, Veți
juca și veți vota în org.
819
01:04:31,160 --> 01:04:32,440
Nu veți mai ști.
820
01:04:33,580 --> 01:04:38,440
Trebuie de asemenea să vă reamintesc că
dacă până la finalul jocului printre voi
821
01:04:38,440 --> 01:04:44,100
se mai află cel puțin un trădător,
răsplata finală va merge la trădătorii.
822
01:04:46,140 --> 01:04:51,940
Dacă un singur trădător reușește să
ajungă până în finală, el va lua tot
823
01:04:52,650 --> 01:04:58,150
De asemenea, dacă nevinovații reușesc să
-i elimine pe trădători, banii se vor
824
01:04:58,150 --> 01:04:59,150
împărți între ei.
825
01:05:02,270 --> 01:05:07,370
Votul vostru este acum mai important
decât oricând. Nu mai aveți nicio scuză,
826
01:05:08,190 --> 01:05:14,830
nu mai e loc de neîncredere, nu mai e
loc de evitare
827
01:05:14,830 --> 01:05:19,790
și, din păcate, nu prea mai e loc de
glumă.
828
01:05:23,880 --> 01:05:25,200
Aș vrea să încep eu.
829
01:05:28,840 --> 01:05:34,560
Mă gândeam astăzi la faptul că noi am
avut tendința și mereu ne -am uitat unii
830
01:05:34,560 --> 01:05:39,760
la alții și am încercat să găsim
slăbiciuni, defecte, scăpări și alte
831
01:05:39,760 --> 01:05:45,500
genul acesta. Mi -am dat seama că poate
nu suntem aici că nu ne -au fost găsite
832
01:05:45,500 --> 01:05:50,400
defecte sau slăbiciuni, ci pentru faptul
că avem anumite calități.
833
01:05:51,050 --> 01:05:54,970
Și m -am gândit la fiecare dintre voi, o
să vă zic pe scurt așa, dacă -mi
834
01:05:54,970 --> 01:06:00,970
permiteți, o să încep cu Ilaria, care
are capacitatea asta și patima asta de a
835
01:06:00,970 --> 01:06:05,630
crede în lucruri și de a se duce și a fi
convingătoare și crede în totalitate în
836
01:06:05,630 --> 01:06:06,630
ceea ce îi se întâmplă.
837
01:06:07,270 --> 01:06:13,230
M -aș duce spre Daria, care are
calitatea și structura discursului să
838
01:06:13,230 --> 01:06:16,970
făcut, adică sigur ai făcut chestia
asta, că ai făcut -o excepțional.
839
01:06:17,450 --> 01:06:18,890
M -aș duce spre Inez.
840
01:06:19,210 --> 01:06:25,210
care e recalculată, așezată, privește,
are capacitatea să se atașeze de tot.
841
01:06:26,670 --> 01:06:33,090
Daniela, fermă pe poziție mereu,
potărâtă, nu se lasă influențată.
842
01:06:33,830 --> 01:06:37,610
Biju, care cred că a fost cel mai
rațional dintre noi și a fost mereu cu
843
01:06:37,610 --> 01:06:40,670
pe obiectiv și nu i -a scăpat niciodată
obiectivul, să vede că a lucrat cu
844
01:06:40,670 --> 01:06:43,510
oameni și știe să nu se lasă tulburat.
845
01:06:44,890 --> 01:06:47,310
Pe domnul ăsta, ca dacă îi zici că are
de...
846
01:06:47,640 --> 01:06:51,660
Mutatul munte, el întreabă și după aia,
după patru ce fac, perseverinte.
847
01:06:53,540 --> 01:06:58,680
Daniela, care... Daniela, Dana, scuze
că... Dar nu și -a ieșit, nu s -a
848
01:06:58,680 --> 01:07:02,960
absolut deloc, a rămas o fină
observatoare. O pungă de popcorn, poate
849
01:07:02,960 --> 01:07:04,920
trebuia să te uit la noi cum ne răfuim.
850
01:07:05,460 --> 01:07:11,240
Și mi -am dat seama că fiecare dintre
noi avem un talent extraordinar să facem
851
01:07:11,240 --> 01:07:12,240
ceva.
852
01:07:12,540 --> 01:07:14,880
Acum, care dintre noi o fi?
853
01:07:16,710 --> 01:07:17,710
Abar mor.
854
01:07:20,390 --> 01:07:25,070
Suspiciunile mele sunt dreaptă astăzi,
sincer, către toți.
855
01:07:26,130 --> 01:07:32,750
Și la fel cred că avem toți aceeași
stare în care stăm și ne gândim Ia cum
856
01:07:32,750 --> 01:07:37,270
să fie așa de calmă, ăsta cum pot să fie
să aibă atâta forță în el, el cum să
857
01:07:37,270 --> 01:07:40,710
fie așa de calculat, tu cum să fie așa
statonică pe poziție.
858
01:07:41,230 --> 01:07:44,070
Tu la fel, tu discursul ăla, nu știu de
unde l -ai scos, de unde a apărut de
859
01:07:44,070 --> 01:07:47,810
nicăieri când am rămas speaker
motivațional, tu cu patima ta.
860
01:07:48,610 --> 01:07:51,010
Și suntem aici unii în fața celorlalți.
861
01:07:52,370 --> 01:07:53,570
Era numai un discurs?
862
01:07:53,930 --> 01:07:58,930
Nu, v -am zis că asta e perspectiva mea,
percepția mea.
863
01:07:59,750 --> 01:08:04,330
Te respect, am ajuns pe și cunosc, ai
venit și idei super faine care ne -au
864
01:08:04,330 --> 01:08:09,290
ajutat enorm de mult în a desluși niște
planuri a unor trădători.
865
01:08:09,960 --> 01:08:11,120
Dar te simți obosit.
866
01:08:11,340 --> 01:08:16,479
Simți că ai ajuns undeva într -un capăt
unde, bă, semnalizezi enorm de tare.
867
01:08:16,700 --> 01:08:23,600
În care spui, aici îs, eu îs, nu mai
pot, îmi sunteți toți dragi, cum ai
868
01:08:23,600 --> 01:08:27,399
făcut o caracterizare super faină, îți
mulțumim, zic în numele tuturor că cred
869
01:08:27,399 --> 01:08:28,399
că o să -ți mulțumească toți.
870
01:08:29,580 --> 01:08:34,140
Dar te simți efectiv că ai ajuns la
capătul puterilor cu rolul de trădător.
871
01:08:34,859 --> 01:08:36,479
Ok, te rătund acum.
872
01:08:38,310 --> 01:08:42,290
Faptul că sunt epuizat, asta e evident,
mai ales cum au fost și probaia cu
873
01:08:42,290 --> 01:08:49,149
butoaiele, fiind și mai, cum a descris
și astăzi la probă, mai rotunjor, m -a
874
01:08:49,149 --> 01:08:51,130
stors pur și simplu efectiv de putere.
875
01:08:51,850 --> 01:08:55,250
Nu vă zic primele trei cifre din
greutate, dar sunt acolo.
876
01:08:56,189 --> 01:08:59,470
Dar din alte aspecte nu, nu cred că e
cazul.
877
01:08:59,689 --> 01:09:04,250
Dar sunt nevinovat și neputința mea a
fost de natură fizică pentru că...
878
01:09:05,390 --> 01:09:10,250
Cu toții suntem aici și știm ce înseamnă
și pentru mine e un pic mai greu că n
879
01:09:10,250 --> 01:09:12,609
-am. Duc cu mine niște greutăți.
880
01:09:13,510 --> 01:09:19,210
Cel mai fric în mie ține Johnny doar din
ritmul ăsta al
881
01:09:19,210 --> 01:09:23,170
omului care ar putea să ne joace pe
degete cu
882
01:09:23,170 --> 01:09:29,750
tot ce ai învățat în anii ăia de
facultate la actorie.
883
01:09:29,970 --> 01:09:33,250
În plus, ultimile jocuri te -ai aruncat
cu voturile
884
01:09:36,370 --> 01:09:42,830
Dragul de a arunca, parcă erai conștient
de faptul că le anulezi, nu știu,
885
01:09:42,890 --> 01:09:49,790
pentru a nu supăra pe cineva sau pentru
a nu da
886
01:09:49,790 --> 01:09:55,330
un alt mesaj. Și tocmai acest non
-combat mă pune un pic în gardă în
887
01:09:55,330 --> 01:10:00,450
ta. Am început, într -adevăr, cu un alt.
Când am intrat în joc, adevărul e că m
888
01:10:00,450 --> 01:10:01,450
-am dus.
889
01:10:01,640 --> 01:10:05,300
M -am dus călare și am intrat tare în
tot jocul ăsta.
890
01:10:05,820 --> 01:10:10,860
Am avut reușita cu Radu, ne -am
organizat, a fost ce bine ne -am mers.
891
01:10:10,860 --> 01:10:16,160
momentul ăla am zis că, bă, cred că ar
fi ok să stau mai domol.
892
01:10:16,600 --> 01:10:19,640
Mai ales fiind, de exemplu, de oameni
care au stat mai domol și nu s -a
893
01:10:19,640 --> 01:10:20,640
întâmplat nimic.
894
01:10:20,720 --> 01:10:24,260
Și am zis, uite cum am ajuns aici prin
elan și zic, de ce?
895
01:10:24,840 --> 01:10:25,960
Ce mi -a trebuit?
896
01:10:27,780 --> 01:10:29,220
Masa asta e foarte grea.
897
01:10:29,710 --> 01:10:35,030
De ieri am simțit -o și mă simt așa cu
un simț de vinovăție că am votat ieri a
898
01:10:35,030 --> 01:10:36,030
Iurea.
899
01:10:36,510 --> 01:10:38,310
Suspiciunile mele merg în două direcții.
900
01:10:39,330 --> 01:10:44,790
Pentru tine, Dana, pentru că erai cea
mai apropiată de Alexa și pentru că sunt
901
01:10:44,790 --> 01:10:49,050
sigură că și -ar fi tras prietenii cei
mai apropiați după ea.
902
01:10:51,330 --> 01:10:58,130
Și pe tine, Johnny. Mă aud la tine și
toți au văzut actorul, dar eu am văzut
903
01:10:58,130 --> 01:10:59,130
omul.
904
01:10:59,790 --> 01:11:01,830
Și ochii tăi nu mai sunt aceiași.
905
01:11:08,130 --> 01:11:15,030
Îmi vine să plâng pentru că nu îmi
dădeam seama că te -ai schimbat și
906
01:11:15,030 --> 01:11:21,770
nu am avut curajul să -ți creu numele
tău. Și îmi pare rău că am greșit.
907
01:11:22,170 --> 01:11:25,910
Te văd tulbure, nu te văd așa cum erai.
908
01:11:26,270 --> 01:11:28,330
Pentru că tu erai idealul nostru.
909
01:11:28,700 --> 01:11:34,640
Și din punct de vedere strategic, Alexa
te -ar fi ales pentru că nimeni
910
01:11:34,640 --> 01:11:36,160
niciodată nu s -ar fi uitat la tine.
911
01:11:36,400 --> 01:11:37,480
Pentru că ne -ai salvat.
912
01:11:38,580 --> 01:11:43,740
Și pentru că noi am dat tot pentru tine
să te salvăm, pentru că erai unul nostru
913
01:11:43,740 --> 01:11:44,740
de echipă de bază.
914
01:11:50,520 --> 01:11:57,350
Am tot zis, de -a lungul timpului, de
când a început jocul, că este doar un
915
01:11:57,350 --> 01:12:01,790
joc și că nu trebuie să luăm nimic
personal, până când mi -am dat seama
916
01:12:01,790 --> 01:12:04,090
că până și eu o iau personal.
917
01:12:04,410 --> 01:12:07,550
De fiecare dată când încep să mă
gândesc, mai ales că suntem foarte
918
01:12:07,610 --> 01:12:12,010
n -am rămas mulți, de fiecare dată când
încep să mă gândesc cine ar fi avut
919
01:12:12,010 --> 01:12:16,810
șansa să fie și cine ar fi luat rolul
ăsta de trădător, încep să mă gândesc la
920
01:12:16,810 --> 01:12:23,110
fiecare și cu fiecare am creat o
conexiune încât simt că îmi blurează
921
01:12:23,110 --> 01:12:25,050
nu pot să -l văd ca altceva.
922
01:12:26,040 --> 01:12:30,400
În seara asta, eu te bănesc tot pe tine,
Dana, pentru că îmi păstrez aceleași
923
01:12:30,400 --> 01:12:35,100
argumente pe care nu mi le -ai demontat,
ca să zic așa, nici aseară.
924
01:12:36,000 --> 01:12:39,400
Aseară s -a mai întâmplat un lucru,
înainte de masă rotundă, în care stăteam
925
01:12:39,400 --> 01:12:45,580
canapea și tu mi -ai spus în șoaptă, eu
zic că sunt Adina cu Marius, lucru care
926
01:12:45,580 --> 01:12:49,620
pe mine m -a șocat puțin, pentru că nu
puneam nici pe Adina, nici pe Marius.
927
01:12:49,980 --> 01:12:53,120
Și când te -am întrebat de ce, nu mi -ai
zis, pentru că au venit mulți oameni și
928
01:12:53,120 --> 01:12:57,020
am început să vorbim despre altceva, iar
la masă, De nicăieri, fără să fii
929
01:12:57,020 --> 01:12:59,660
vorbit despre asta tu, l -ai votat pe
Biju.
930
01:13:00,020 --> 01:13:05,240
Asta mi se pare ciudat când votăm
lucruri brusc după ce nu zicem nimic la
931
01:13:05,240 --> 01:13:06,340
de persoană respectivă.
932
01:13:06,620 --> 01:13:13,520
Când a fost discuția despre Adina la
masa rotundă, eu am simțit o simțere.
933
01:13:13,520 --> 01:13:19,140
Eu de asta n -am votat cu Adina și nu am
vrut să votez cu Adina. În schimb, Biju
934
01:13:19,140 --> 01:13:24,200
a adus un argument față de mine care mie
mi s -a părut pur și simplu scormorit
935
01:13:24,200 --> 01:13:25,200
de undeva.
936
01:13:25,240 --> 01:13:29,480
Nici nu mi -l mai aduceam aminte și asta
mi -a dat de bănuit. Adică, până la
937
01:13:29,480 --> 01:13:35,560
urmă, eu mă gândesc că trădătorii asta
încearcă să facă. Să scoată ceva față de
938
01:13:35,560 --> 01:13:39,980
anumite persoane care poate se apără mai
prost.
939
01:13:40,300 --> 01:13:46,020
Mai greu, da. Da, mai greu. Și să
încearcă să -i învinuiască cu anumite
940
01:13:46,040 --> 01:13:48,680
să pară suspect și să elimine oamenii.
941
01:13:49,140 --> 01:13:52,980
Mi cer scuze dacă aveai interupt, dar
mie mi se pare iară.
942
01:13:53,390 --> 01:13:55,810
Că s -a ridicat nisip, s -a ridicat
abureala.
943
01:13:56,230 --> 01:14:00,930
Nu știu dacă asta era intenția lui Ines.
Eu nu am terminat de vorbit, dar dacă
944
01:14:00,930 --> 01:14:06,050
au început ei... Adică nu cred că are
sens. De ce să vă lăsați manipulat într
945
01:14:06,050 --> 01:14:07,690
conversație că nu s -ar fi întemplat?
946
01:14:07,970 --> 01:14:12,410
Bine, hai termină, Ines, că n -ai
terminat. Da, asta a fost despre Dana.
947
01:14:12,410 --> 01:14:16,690
despre tine, Johnny, eu nu aveam
suspiciune față de tine, pentru că, din
948
01:14:16,710 --> 01:14:17,710
nu...
949
01:14:33,620 --> 01:14:39,680
Aseară, după cum au curs discuțiile, cum
au fost la masă, a fost povestea așa și
950
01:14:39,680 --> 01:14:44,420
am crezut că din câteva... Cum a început
masa, nu știam ce intenție aveți.
951
01:14:44,730 --> 01:14:48,750
fiecare încotro vă duce. Am crezut că e
ultima mea seară la masă și atunci am
952
01:14:48,750 --> 01:14:53,810
zis să fac un... Da, știu, a fost ușor
patetic, am alunecat în patetism, în
953
01:14:53,810 --> 01:14:57,810
prisma emoțiilor și atunci am zis că
dacă e ultima mea seară să fac o atenție
954
01:14:57,810 --> 01:15:00,490
drăguță către iubita mea și să profit de
acel moment.
955
01:15:00,770 --> 01:15:01,648
Asta a fost.
956
01:15:01,650 --> 01:15:03,470
N -am ce să vă spun în plus de minus.
957
01:15:04,070 --> 01:15:08,770
Da, eu mă simt cumva foarte, foarte
confuz. Am exact aceleași gânduri care
958
01:15:08,770 --> 01:15:10,750
-am spus ieri despre tine.
959
01:15:11,510 --> 01:15:12,510
În rest...
960
01:15:12,750 --> 01:15:15,130
Îs lipsită, efectiv, de idei.
961
01:15:15,690 --> 01:15:20,630
Faptul ce mă duce către tine și ce m -am
gândit eu de câteva zile în urmă este
962
01:15:20,630 --> 01:15:24,730
că în ultima perioadă mi se pare că nu
vrei să te uiți în ochii noștri. Și mie
963
01:15:24,730 --> 01:15:27,570
mi se pare că asta face un om care
încearcă să ascundă ceva.
964
01:15:28,150 --> 01:15:30,270
Și sper că ești răbdător, sincer.
965
01:15:32,290 --> 01:15:34,350
Eu o să votesc pe tine astăzi.
966
01:15:37,290 --> 01:15:43,950
Votul din seara asta va decide în ce
formulă Se va juca finala?
967
01:15:45,510 --> 01:15:50,910
Gândiți -vă foarte bine înainte să
începeți să scrieți acel nume pe
968
01:15:52,570 --> 01:15:54,210
E cel mai important tot.
969
01:15:54,890 --> 01:15:56,510
Să luăm decizii atunci.
970
01:15:56,990 --> 01:15:59,150
Să luăm decizii esențiale.
971
01:16:20,490 --> 01:16:26,230
Pentru unul dintre voi, în seara asta
drumul se sfârșește, iar pentru ceilalți
972
01:16:26,230 --> 01:16:28,150
începe ușor, ușor sfârșitul.
973
01:16:29,590 --> 01:16:31,130
Să vedem cine -i ofranda.
974
01:16:32,870 --> 01:16:37,370
Ilaria, te rog frumos să ne spui cine
crezi că este trădător și de ce.
975
01:16:43,110 --> 01:16:45,630
Votul meu merge către Johnny.
976
01:16:47,350 --> 01:16:49,810
Nu am încredere în tine și...
977
01:16:50,200 --> 01:16:52,460
Mi -a creat o sensație de nelinistă.
978
01:16:52,900 --> 01:16:53,900
Daria?
979
01:16:55,380 --> 01:17:01,260
Johnny, rămâi un om minunat la partea
mea cu dragul meu.
980
01:17:05,800 --> 01:17:06,800
Ines?
981
01:17:12,600 --> 01:17:14,820
În seara asta am rezultat între două
persoane.
982
01:17:21,339 --> 01:17:22,980
Votul meu merge către Johnny.
983
01:17:24,760 --> 01:17:28,900
Și eu te -am văzut mai obosit în ultima
perioadă, doar că m -am bazat pe faptul
984
01:17:28,900 --> 01:17:34,100
că toți suntem mai obosiți din cauza că
ultimele emisiuni au fost foarte grele
985
01:17:34,100 --> 01:17:35,120
din punct de vedere fizic.
986
01:17:35,800 --> 01:17:41,840
Și dacă ești răzător, chiar sper că
faptul că probabil să ieși în seara asta
987
01:17:41,840 --> 01:17:44,520
să te elibereze de stresul ăsta.
988
01:17:47,480 --> 01:17:49,560
Avem trei voturi pentru Johnny.
989
01:18:01,349 --> 01:18:05,190
Daniela? Așa, după cum am spus, că am
două suspiciuni.
990
01:18:05,410 --> 01:18:06,410
Dana?
991
01:18:09,510 --> 01:18:11,450
Te adori, Juni, după cum eu știu.
992
01:18:18,910 --> 01:18:19,910
Biju?
993
01:18:20,970 --> 01:18:22,130
De două zile.
994
01:18:23,730 --> 01:18:25,450
Vorbesc prostii pe bandă rulantă.
995
01:18:26,050 --> 01:18:28,590
Mult. Mult. Vorbesc foarte mult.
996
01:18:30,630 --> 01:18:34,590
Mai aveam puțin să -mi fur câteva capace
de la alții. Tu erai singurul care mă
997
01:18:34,590 --> 01:18:36,330
încuraja. Sper să nu fie din bun țință.
998
01:18:43,150 --> 01:18:44,950
Cinci voturi pentru Johnny.
999
01:18:46,570 --> 01:18:50,430
Marius, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător și de ce.
1000
01:18:53,390 --> 01:18:58,930
Îmi pare rău, Johnny, că simt că ai o
povară și aș vrea să fiu printre cei
1001
01:18:58,930 --> 01:19:02,310
ți -o ridică de pe umeri, pentru că și
tu m -ai apreciat.
1002
01:19:03,570 --> 01:19:09,050
Ți -ai arătat toată considerația față de
mine, față de omul simplu de la tara și
1003
01:19:09,050 --> 01:19:13,390
ți -estimez, ți -apreciez și încă o dată
îmi cer scuze că ți -am catalogat
1004
01:19:13,390 --> 01:19:14,390
greșit.
1005
01:19:19,210 --> 01:19:22,590
Dana, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător.
1006
01:19:22,940 --> 01:19:23,940
Și de ce?
1007
01:19:24,100 --> 01:19:25,900
Votul meu merge către Johnny.
1008
01:19:27,980 --> 01:19:29,280
Îmi pare rău, Johnny.
1009
01:19:30,340 --> 01:19:36,900
Chiar ești suspect și chiar nu știu...
Sper să fii tu.
1010
01:19:37,560 --> 01:19:39,420
Nu simți el trădător.
1011
01:19:41,180 --> 01:19:47,040
Johnny, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător și de ce. De când a
1012
01:19:47,040 --> 01:19:52,040
început concursul ăsta, a fost cineva la
masa asta care a jucat.
1013
01:19:53,160 --> 01:19:59,760
acuza pentru nevinovați și vota de
partea
1014
01:19:59,760 --> 01:20:03,360
trădătorilor. Așa că, domnul Biju,
1015
01:20:03,480 --> 01:20:10,140
asta a fost jocul tău, așa l -am
perceput la început.
1016
01:20:12,640 --> 01:20:18,800
Avem un vot pentru Biju, iar ceilalți
jucători
1017
01:20:18,800 --> 01:20:21,260
au format un cor.
1018
01:20:41,300 --> 01:20:46,820
În primul rând vreau să vă spun, stați
liniștiți, n -am nicio povară pe suflet.
1019
01:20:47,460 --> 01:20:50,000
Sunt într -adevăr puțin obosit.
1020
01:20:51,020 --> 01:20:57,480
Am intrat în acest joc nevinovat, m -am
bucurat să vă ajut în
1021
01:20:57,480 --> 01:21:03,440
misiuni, a fost o deosebită plăcere să
fac lucrurile astea, a fost o emoție
1022
01:21:03,440 --> 01:21:09,980
extraordinară, o bucurie de nedescris, m
-am bucurat să vă cunosc, v -am oferit,
1023
01:21:10,000 --> 01:21:12,540
mi -ați oferit de multe ori mult mai
mult înapoi.
1024
01:21:20,720 --> 01:21:27,540
Dar, din păcate, sunt rădător că nu...
La
1025
01:21:27,540 --> 01:21:28,540
revedere!
1026
01:21:28,940 --> 01:21:35,900
A fost unul dintre rolurile vieții mele.
Mi -aș fi dorit să
1027
01:21:35,900 --> 01:21:42,460
fiu în finală, dar asta a fost. Am fost
aproape, a fost
1028
01:21:42,460 --> 01:21:47,920
un carosel de emoții și senzații. Și a
fost nemaipomenit.
1029
01:21:50,960 --> 01:21:52,400
De ce și -a rugat -o pe mine acum?
1030
01:21:53,020 --> 01:21:54,020
Da, lasă -ți.
1031
01:21:54,620 --> 01:21:55,620
Bun.
1032
01:21:58,280 --> 01:22:01,020
Respirați adânc. Asta zic să am un
episod cardiac.
1033
01:22:03,680 --> 01:22:04,680
Respirați.
1034
01:22:07,420 --> 01:22:10,100
Da, ați mai dat afară încă un trădător.
1035
01:22:13,820 --> 01:22:16,820
Dar bătălia finală începe abia de acum
încolo.
1036
01:22:19,450 --> 01:22:20,870
Sunteți atât de puțini.
1037
01:22:22,150 --> 01:22:23,410
Atât de puțini.
1038
01:22:26,750 --> 01:22:28,570
Și de mâine veți fi și mai puțini.
1039
01:22:32,310 --> 01:22:33,750
Vă urez noapte bună!
1040
01:22:34,730 --> 01:22:35,730
Mulțumim!
1041
01:22:49,150 --> 01:22:54,990
Am fost greu, dar am făcut. Cu emisiunea
voastră și cu emoțiile voastre, nu
1042
01:22:54,990 --> 01:22:59,070
vreau să zic că îmi pare rău, deoarece
nu știu când să mă exprim. Îmi pare bine
1043
01:22:59,070 --> 01:23:05,790
că am dat un prădător afară, dar i s -a
pus o povară și el s -a bazat enorm de
1044
01:23:05,790 --> 01:23:09,630
mult pe meseria lui și pe faptul că e
actor și o să poată juca orice rol.
1045
01:23:10,230 --> 01:23:13,250
Dar se pare că e om și el.
1046
01:23:18,799 --> 01:23:21,840
Sufletul în păcat, puteți să mă votați
mâine fără probleme.
1047
01:23:22,060 --> 01:23:26,400
Vă dați afară nevinovatul că încep să
-mi fac apărarea de acum pentru că sunt
1048
01:23:26,400 --> 01:23:31,060
absolut convins că omul ăsta a făcut
pact cu celălalt trădător.
1049
01:23:31,740 --> 01:23:32,840
Hai, taci odată!
1050
01:23:34,560 --> 01:23:39,220
Am multe trebuie să vorbești! Haideți să
mergem afară să discutăm încă un pic. N
1051
01:23:39,220 --> 01:23:44,780
-am cum să -i acuz pe ceilalți jucători
pentru că Johnny a votat Biju. Johnny a
1052
01:23:44,780 --> 01:23:47,560
votat ca să -l ajute pe celălalt
trădător.
1053
01:23:47,820 --> 01:23:52,860
Vă rog frumos, gândiți -vă la omul cu
care aș fi putut să facă un pact, pentru
1054
01:23:52,860 --> 01:23:57,340
că este imposibil ca un trădător să pune
la numele unui nevinovat și să plece
1055
01:23:57,340 --> 01:23:58,259
așa.
1056
01:23:58,260 --> 01:24:05,040
Singura persoană pe care eu cred că a
făcut pact este doar Marius. Este
1057
01:24:05,040 --> 01:24:10,160
care a petrecut timp la biliard astăzi,
doar în doi. În principiu, atunci când
1058
01:24:10,160 --> 01:24:14,820
un trădător pleacă, o pasează pe
celălalt care nu l -a ajutat.
1059
01:24:15,410 --> 01:24:19,050
care nu i -a sărit în apărare. Lui nu i
-a sărit nimeni în apărare.
1060
01:24:19,730 --> 01:24:23,730
Paranoia, neparanoia, oricum, e o teorie
pe care o scot în fața tuturor, pentru
1061
01:24:23,730 --> 01:24:25,750
că eu, oricum, sunt conștient că o tezi.
1062
01:24:26,070 --> 01:24:28,690
Ceilalți ar trebui să fie nebuni să nu
boteze bijuri.
1063
01:24:29,150 --> 01:24:35,030
Nu poți să ai o suspiciune atât de
puternică astăzi și să nu fiu avut ieri.
1064
01:24:35,030 --> 01:24:39,930
pe tine te înseleg. Eu am avut -o și eu.
Nu te respect, nu vorbesc de tine, din
1065
01:24:39,930 --> 01:24:44,710
cauza că ești unica persoană care s -a
întotdeauna folosit instinctul și așa a
1066
01:24:44,710 --> 01:24:45,489
avut treptate.
1067
01:24:45,490 --> 01:24:52,350
De trei zile au votat Cosby, au încercat
să arunce pe Dana sub
1068
01:24:52,350 --> 01:24:55,690
autobuz. Nu cred în sinceritatea lui
Ines.
1069
01:24:55,890 --> 01:25:00,450
Să zicem că eu... Cred că Ines a refuzat
prima scrisoare.
1070
01:25:00,990 --> 01:25:05,910
Dar de ce să nu o accepte poate o a doua
ora, dacă a avut oportunitate?
1071
01:25:06,650 --> 01:25:11,650
Păi, Laria, tu zici de mine că am zis de
Dana și că după aia am văzut Johnny?
1072
01:25:11,890 --> 01:25:16,470
Nu, eu zic că... Am văzut că te uiteai
la mine și m -am gândit... Eu nu am
1073
01:25:16,470 --> 01:25:23,170
gândit la asta. Eu nu înțeleg cine sunt,
nu am sufletul să
1074
01:25:23,170 --> 01:25:24,330
știu cine.
1075
01:25:24,920 --> 01:25:29,520
Tu ai votat -o Johnny și ai avut
suspiciunile față de el și l -ai și
1076
01:25:30,000 --> 01:25:36,960
Când au fost, poate, persoanele ca Dana,
ca Ines, ca Biju, că și
1077
01:25:36,960 --> 01:25:42,300
dacă aveau suspiciunii, nu au zis nimic.
Și ai fost tu, Ines. Asta e opinia mea,
1078
01:25:42,300 --> 01:25:43,300
nu spun că e adevărat.
1079
01:25:43,540 --> 01:25:47,740
Dar eu am și recunoscut la masă și am
zis că eu, până recent, eu nu m -am
1080
01:25:47,740 --> 01:25:49,020
la Johnny tocmai pentru că...
1081
01:25:49,290 --> 01:25:53,010
Nici la tine nu m -am uitat niciodată.
Adică au fost niște... Știu, dar au fost
1082
01:25:53,010 --> 01:25:56,550
niște oameni la care pur și simplu nu...
Nu din frică, că nu mi -e frică nici de
1083
01:25:56,550 --> 01:26:01,070
mare, doar e un joc. Dar pur și simplu
nu mi -au trezit mie personal
1084
01:26:01,370 --> 01:26:05,490
La masa rotundă, mai întâi am vorbit de
Dana ca să -l apăr într -adevăr pe
1085
01:26:05,490 --> 01:26:07,570
Johnny și să nu votez direct cu el.
1086
01:26:07,850 --> 01:26:12,410
Dar nu puteam să -mi asum să am un
singur vot diferit la masă din această
1087
01:26:12,430 --> 01:26:14,310
așa că am votat totuși cu Johnny.
1088
01:26:14,720 --> 01:26:17,980
Numai că nu știu ce -i în capul meu,
trebuie să fiu o fată și un băiat, adică
1089
01:26:17,980 --> 01:26:22,400
fără nicio reprezentare sau ceva. Dar mă
gândeam că nu aș fi ales Alexa doi
1090
01:26:22,400 --> 01:26:26,040
băieți. Cred că este o femeie care este
trădătoare.
1091
01:26:26,640 --> 01:26:32,940
Mi s -a părut că Ines a ezitat în
acuzația spre Johnny.
1092
01:26:34,980 --> 01:26:37,020
Vreau să mă omor să rămâi singurul
bărbat, da?
1093
01:26:38,470 --> 01:26:42,350
Cum? Încercăm să o glumă, mă, că am deja
o pupă atențională. Zic tu încerci acum
1094
01:26:42,350 --> 01:26:46,370
să mă omor la noapte? Să rămâi tângurul
bărbat între acestea fete. Nu pot să o
1095
01:26:46,370 --> 01:26:48,030
omor niciodată.
1096
01:26:49,090 --> 01:26:51,410
În schimb, te bănuie pe tine că ai făcut
pac cu el.
1097
01:26:51,730 --> 01:26:55,410
Pentru că e imposibil să -mi fi dat mie
pisica o trăvită care este un nevinovat.
1098
01:26:55,470 --> 01:26:56,148
Nu, frate.
1099
01:26:56,150 --> 01:26:57,150
Chiar nu.
1100
01:26:57,370 --> 01:26:58,630
Asta este părerea mea.
1101
01:26:58,990 --> 01:27:02,470
Apreciez că ești bărbat și mi -o spui.
Dar nu există. Eu așa am fost tot jocul
1102
01:27:02,470 --> 01:27:03,690
ăsta. Și la fel am fost și eu.
1103
01:27:03,950 --> 01:27:06,590
Nu știu, mi se pare că cine se scuză, se
acuză.
1104
01:27:07,620 --> 01:27:09,620
Comportamentul lui dă mult de bănuit.
1105
01:27:10,120 --> 01:27:11,840
Sincer, cred că este biju.
1106
01:27:12,460 --> 01:27:16,880
John, ai venit să -mi zică la mine, la
biliard, teoria ta despre cum încerci tu
1107
01:27:16,880 --> 01:27:18,020
să mă arunci mie pisica.
1108
01:27:18,440 --> 01:27:24,120
Dacă asta a spus, evident, a mâncat
bullshit, că poate spera să se scape,
1109
01:27:24,120 --> 01:27:29,360
cred că, totuși, singurile momente în
care a apucat să te adevărbă cu cineva
1110
01:27:29,360 --> 01:27:33,380
privat sunt cu tine. Eu mi -asum asta și
o spun cât se poate de cinstit, pentru
1111
01:27:33,380 --> 01:27:34,540
că eu știu că mâine...
1112
01:27:35,040 --> 01:27:37,560
cu numele meu trecut acolo, îl lasând.
1113
01:27:38,500 --> 01:27:40,420
Oricine poate fi trădătorul.
1114
01:27:41,000 --> 01:27:42,280
Toți suntem suspecti.
1115
01:27:42,780 --> 01:27:49,580
Mie întâi te -am spune că Johnny a fost
cu Dana și cum s -a
1116
01:27:49,580 --> 01:27:53,940
uitat el la ea când ea a început să
vorbească despre el, râsul ăsta isteric
1117
01:27:53,940 --> 01:27:59,900
îl avea el, că lui nu era zâmbet. Nu era
zâmbet, ăla era râs isteric și pur și
1118
01:27:59,900 --> 01:28:03,840
simplu s -a uitat la ea în ochi și a
decis să scrie pijul ca să nu trădeze.
1119
01:28:04,410 --> 01:28:06,330
În fel, nu sunt ca tine, știi?
1120
01:28:07,170 --> 01:28:12,910
Eu de Dana încă spun că și ea este
nevinovată, de Marius cred că este
1121
01:28:12,910 --> 01:28:17,470
și restul îmi pune o ținere de
întrebare. Persoana care nu o să mai
1122
01:28:17,470 --> 01:28:24,070
foarte importantă, pentru că Dana e
speriată de anumite persoane. E speriată
1123
01:28:24,070 --> 01:28:30,230
de Piju, e speriată și de voi două, de
voturile voastre și e speriată și de
1124
01:28:30,230 --> 01:28:31,770
Marius. Adică de tot.
1125
01:28:32,120 --> 01:28:36,900
Dacă eu cumva mâine nu o să mă întorc
aici, vă garantez că dar nu mă mără pe
1126
01:28:36,900 --> 01:28:39,220
mine peste noapte și să vă uitați
altcundeva.
1127
01:28:44,360 --> 01:28:45,800
E din ce în ce mai greu.
1128
01:28:46,760 --> 01:28:53,340
Mâine să fiu singură, ultima trădătoare,
ultima nemernică, printre nevinovați.
1129
01:28:59,020 --> 01:29:03,920
În noaptea asta, unul dintre voi își va
petrece ultima noapte în castel.
1130
01:29:05,740 --> 01:29:07,640
Bucurați -vă unii de alții.
1131
01:29:08,280 --> 01:29:14,900
Vă readuc aminte că dacă până la finalul
jocului, finalul finalului jocului,
1132
01:29:14,980 --> 01:29:21,140
mai există vreun trădător printre voi,
acela va lua toți banii de la răsplata
1133
01:29:21,140 --> 01:29:22,140
finală.
1134
01:29:22,820 --> 01:29:28,780
Doar nevinovații care vor ajunge la
finalul jocului vor împărți banii.
1135
01:29:29,100 --> 01:29:33,420
Și cu cât sunt mai mulți, cu atât partea
fiecăruia va fi mai mică.
1136
01:29:35,120 --> 01:29:40,040
Cât de curând gongul vă va împrăștia în
camerele voastre, din nou.
1137
01:29:40,540 --> 01:29:44,040
Și ne vedem mâine la o finală
grandioasă.
1138
01:29:44,320 --> 01:29:47,360
Vă mulțumesc și vă urez noapte bună!
Noapte bună!
1139
01:29:47,860 --> 01:29:48,860
Felicitări pentru anul!
1140
01:29:58,920 --> 01:30:00,260
Poți să spui gândurile în ordine?
1141
01:30:02,740 --> 01:30:06,820
Să mai primim o dată acest cartel, că
poate mâine nu mai se vede.
1142
01:30:22,100 --> 01:30:25,620
După calculele mele, dacă mai este un
singur trădător rămas...
1143
01:30:26,030 --> 01:30:29,970
Acela este Ines. Dacă sunt doi trădători
romani, sunt Ines cu bijuc.
1144
01:30:36,410 --> 01:30:38,870
Îmi pare rău că am rămas singură și că a
ieșit Johnny.
1145
01:30:41,430 --> 01:30:43,310
Îmi pare rău că a ieșit Alisa.
1146
01:30:44,090 --> 01:30:46,250
Mi -e frică rău de tot.
1147
01:31:17,170 --> 01:31:19,310
Ultima mea trădătoare.
1148
01:31:20,830 --> 01:31:22,230
Curajoasa mea trădătoare.
1149
01:31:23,230 --> 01:31:24,230
Cum te simți?
1150
01:31:24,510 --> 01:31:25,870
Rău. De ce?
1151
01:31:26,490 --> 01:31:31,050
Nu știu, mai ales că acum sunt așa aici
și nu mai este Alexa care ea m -a adus
1152
01:31:31,050 --> 01:31:35,730
practic aici. Mi -a dat oportunitatea să
joc și rolul ăsta.
1153
01:31:36,410 --> 01:31:37,950
Și nici Johnny nu mai e.
1154
01:31:42,230 --> 01:31:44,630
E teamă de finală?
1155
01:31:47,530 --> 01:31:52,190
O să fiu sinceră și o să zic că mai tare
mă sperie faptul că o să -i dezamăgesc.
1156
01:31:52,290 --> 01:31:53,290
De ce?
1157
01:31:54,630 --> 01:31:58,290
Pentru că am fost atât timp de vinovată
și am fost eu, așa cum sunt eu.
1158
01:31:58,790 --> 01:32:02,110
Și în continuare am rămas eu, dar cu alt
rol.
1159
01:32:03,590 --> 01:32:10,470
Tu nu ai nicio vină pentru abstența
mutărilor altui jucător. Dar
1160
01:32:10,470 --> 01:32:16,640
ai toată responsabilitatea pentru
mutările tale de mai departe. Ești
1161
01:32:16,640 --> 01:32:20,760
că poți câștiga totul? Adică e realmente
totul sau nimic pentru tine acum?
1162
01:32:20,980 --> 01:32:21,980
Da, știu.
1163
01:32:24,300 --> 01:32:28,680
Ai forța și ai determinarea și ai
inteligența să o duci până la capăt.
1164
01:32:28,680 --> 01:32:30,300
trebui să mai faci o mutare în țara
asta.
1165
01:32:30,640 --> 01:32:35,680
Mai ai un pumn alb pe care trebuie să -l
închigi într -un spate benevol și
1166
01:32:35,680 --> 01:32:40,480
trebuie să iei o decidie. Ai vreun nume
în minte?
1167
01:32:40,940 --> 01:32:42,560
Toată ziua mă gândesc la asta.
1168
01:32:43,360 --> 01:32:44,900
Cred că știu deja.
1169
01:32:45,450 --> 01:32:46,830
Pe cine o să elimin în seara asta?
1170
01:32:48,370 --> 01:32:49,370
Ok.
1171
01:32:51,110 --> 01:32:52,110
Opțiunea ta e clara.
1172
01:32:53,610 --> 01:33:00,570
Da. Tot ce îți rămâne de făcut este să
scrii un nume, să te
1173
01:33:00,570 --> 01:33:02,650
ceri pe ești scrisoarea, iar eu o să
transmit.
1174
01:33:21,160 --> 01:33:23,140
Ce era de înfăptuit, s -a înfăptuit.
1175
01:33:26,780 --> 01:33:28,100
În soartă l -aplic.
1176
01:33:34,640 --> 01:33:35,760
Merg să transmit.
1177
01:33:38,700 --> 01:33:39,700
Noapte bună!
1178
01:34:01,800 --> 01:34:06,940
După nopți frângeroase... Ai fost ucis.
Ai fost ucis. Ai fost ucis?
1179
01:34:07,380 --> 01:34:12,860
Finat, trădătorii. Și zile tensionate...
Nu mi -ai niciodată nu m -am mințit cu
1180
01:34:12,860 --> 01:34:15,280
așa nonșalanță. Nu îți trădător!
1181
01:34:15,500 --> 01:34:17,840
Mă simt atât de vinovată.
1182
01:34:18,080 --> 01:34:21,480
Jocul suprem al încrederii și al
trădării ajunge la final.
1183
01:34:25,720 --> 01:34:28,240
Șase jucători se înfruntă în finală.
1184
01:34:31,200 --> 01:34:34,620
Răzplata finală ajunge la aproape 100 de
mii de euro.
1185
01:34:35,020 --> 01:34:37,800
Însă numai învingătorii se vor bucura de
ea.
1186
01:34:45,460 --> 01:34:46,740
Dezbateri în cinte.
1187
01:34:57,530 --> 01:35:02,250
O spun și v -o spun uitându -mă în ochii
voștri. Ești cu toți prietenii tăi în
1188
01:35:02,250 --> 01:35:06,070
finală. Nu o să te votezi pe ei. O să
vin cu tine până la capăt cum am venit
1189
01:35:06,070 --> 01:35:07,070
tine până acum.
1190
01:35:07,910 --> 01:35:10,190
O misiune spectaculoasă.
1191
01:35:11,710 --> 01:35:12,150
Și
1192
01:35:12,150 --> 01:35:19,750
emoții
1193
01:35:19,750 --> 01:35:20,750
reale.
1194
01:35:21,750 --> 01:35:23,530
Nu mai este loc de greșeală.
1195
01:35:24,050 --> 01:35:26,010
Cine va rezista până în ultima clică?
1196
01:35:26,410 --> 01:35:30,170
Și cine va pleca acasă cu premiul de
aproape 100 .000 de euro?
1197
01:35:30,490 --> 01:35:34,990
Mă părea rău, frate, să fie ajuns până
aici pentru un om. Așteptă tot.
1198
01:35:35,370 --> 01:35:40,210
Ai manipulat nu unul, nu două, nu trei,
patru persoane. Cred că s -ar fi văzut
1199
01:35:40,210 --> 01:35:41,970
pe mine, aș fi fost zubioasă.
1200
01:35:42,370 --> 01:35:44,770
Votați -mă toți, că nu mă interesează.
1201
01:35:45,030 --> 01:35:48,210
V -am vinge binele sau întunericul?
1202
01:35:49,130 --> 01:35:51,870
Nura ta, finala, trădător.
104326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.