All language subtitles for Tracker.S03E13.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,092 --> 00:00:11,094 No. 2 00:00:13,597 --> 00:00:14,890 Cut! 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,391 We didn't get the shot. 4 00:00:16,475 --> 00:00:18,185 I told you, he has to fall out of the frame. 5 00:00:18,268 --> 00:00:19,853 You can't track him to the pad. 6 00:00:20,771 --> 00:00:22,731 Let's do it again. 7 00:00:23,524 --> 00:00:25,025 Oh, man, give me a second. 8 00:00:28,445 --> 00:00:30,530 Uh... Hey, Rip. You good to go again or not? 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,827 No, not with this pad. 10 00:00:37,955 --> 00:00:39,414 It's too hard. 11 00:00:40,249 --> 00:00:41,458 It's too old. 12 00:00:45,546 --> 00:00:46,838 I'm not doing this again, bro. 13 00:00:49,716 --> 00:00:50,926 Hey, you said he was a pro. 14 00:00:51,009 --> 00:00:52,469 Let me see what I can do. 15 00:00:52,552 --> 00:00:54,721 Yeah, just get him back. Or after this week, you're both done. 16 00:00:56,640 --> 00:00:58,892 - Rip! - Oh, my God. 17 00:01:44,229 --> 00:01:45,397 Randy, what do you got? 18 00:01:45,480 --> 00:01:47,149 Yo, Colt Seavers. 19 00:01:47,232 --> 00:01:48,317 Fall Guy. 20 00:01:48,400 --> 00:01:51,820 You know it. See, I knew you would too. Lee Majors, baby. 21 00:01:51,903 --> 00:01:54,573 Listen, I'm just calling to see if you're digging that job that I sent you. 22 00:01:54,656 --> 00:01:56,158 Missing stuntman. 23 00:01:56,241 --> 00:01:57,576 Yeah, Hale Ripley. 24 00:01:57,659 --> 00:02:00,245 Listen, I'm kind of a big fan of this guy. 25 00:02:00,329 --> 00:02:02,748 He's one of the first Black stuntmen to make it out of his hometown. 26 00:02:02,831 --> 00:02:04,166 He's got a ton of credits, dawg. 27 00:02:04,249 --> 00:02:05,959 He was based in Hollywood for a while 28 00:02:06,043 --> 00:02:08,378 and now he's in Detroit doing this low-budget indie movie. 29 00:02:08,462 --> 00:02:09,880 He went missing after a big stunt. 30 00:02:09,963 --> 00:02:11,131 Who posted the reward? 31 00:02:11,214 --> 00:02:12,716 Girlfriend, Laura. 32 00:02:12,799 --> 00:02:13,925 Offering 12K. 33 00:02:14,009 --> 00:02:16,678 All right. I'm not too far away. I'll head there now. Thanks, Randy. 34 00:02:34,821 --> 00:02:35,822 Laura. 35 00:02:35,906 --> 00:02:38,450 You must be Colter Shaw. Thanks for coming. 36 00:02:38,533 --> 00:02:40,744 So, your boyfriend's been missing since last night? 37 00:02:40,827 --> 00:02:42,621 Yeah, his motorcycle's not on the lot. 38 00:02:42,704 --> 00:02:45,290 The phone goes to voicemail. He hasn't come home. 39 00:02:45,374 --> 00:02:46,541 He doesn't do this. 40 00:02:46,625 --> 00:02:49,086 Got it. Does he have any other family? 41 00:02:49,878 --> 00:02:52,255 He's got an ex and a son in his 20s. 42 00:02:52,839 --> 00:02:55,008 The ex hasn't heard from him, doesn't seem to want to, 43 00:02:55,092 --> 00:02:59,012 and I left a message with his son to call me if he gets in contact with him, 44 00:02:59,096 --> 00:03:00,138 but I haven't heard anything back. 45 00:03:00,222 --> 00:03:01,890 They close, he and his son? 46 00:03:01,973 --> 00:03:04,893 Not really. Dalton doesn't visit much, rarely calls. 47 00:03:04,976 --> 00:03:07,938 I don't think he's too happy about it, but I let it be his thing. 48 00:03:09,272 --> 00:03:10,816 Okay. And the last time anyone saw him 49 00:03:10,899 --> 00:03:12,693 was when he left the lot when he walked off the set? 50 00:03:12,776 --> 00:03:13,777 Yeah. 51 00:03:13,860 --> 00:03:16,655 I don't know what made him mad this time, but he said this production was a mess. 52 00:03:16,738 --> 00:03:19,408 Unsafe, long hours, cutting corners. 53 00:03:19,491 --> 00:03:21,993 He actually said he was going to try to get me on this movie, 54 00:03:22,077 --> 00:03:24,746 but after the first day of shooting, he changed his mind. 55 00:03:24,830 --> 00:03:27,499 - You're in the business as well? - Yeah, it's kind of how we met. 56 00:03:27,582 --> 00:03:28,959 I do stunt crash driving. 57 00:03:29,042 --> 00:03:32,337 He's a high fall guy on this production, but he can do anything else, so... 58 00:03:32,421 --> 00:03:33,422 Well, he used to. 59 00:03:36,341 --> 00:03:39,428 When we first started working together, I could tell that he was struggling, 60 00:03:39,511 --> 00:03:41,430 so I brought him to an NA meeting. 61 00:03:43,390 --> 00:03:44,349 Was it pain pills? 62 00:03:45,350 --> 00:03:47,018 - Pretty common in our line of work. - Yeah. 63 00:03:47,102 --> 00:03:48,103 We've all been through it. 64 00:03:49,229 --> 00:03:52,107 Knees, titanium shoulder, pins in his back. 65 00:03:52,190 --> 00:03:53,984 Is there a chance maybe that... 66 00:03:55,110 --> 00:03:56,486 your boyfriend relapsed? 67 00:03:56,570 --> 00:03:58,238 He was fine when I saw him yesterday. 68 00:03:59,156 --> 00:04:02,075 You know, we went to a meeting first thing in the morning, like always. 69 00:04:02,868 --> 00:04:04,703 Okay. Okay. 70 00:04:05,370 --> 00:04:08,206 What about the lot and on set? Any problems there? 71 00:04:08,290 --> 00:04:09,458 He having any problems with anyone? 72 00:04:09,541 --> 00:04:13,253 Yeah, I mean, everyone, except maybe the caterers. 73 00:04:13,336 --> 00:04:15,297 You know, he wasn't one to keep his mouth shut. 74 00:04:16,089 --> 00:04:17,549 Okay. Anybody see anything? 75 00:04:17,632 --> 00:04:19,843 Anybody have any idea where he might have gone, 76 00:04:19,926 --> 00:04:21,052 what he might have done? 77 00:04:21,136 --> 00:04:22,971 His stunt partner helped me sneak onto the lot, 78 00:04:23,054 --> 00:04:24,556 but someone spotted me. 79 00:04:24,639 --> 00:04:26,725 I didn't even get a chance to see the trailer. 80 00:04:26,808 --> 00:04:27,934 Some rent-a-cop put hands on me, 81 00:04:28,018 --> 00:04:30,353 said he'd call the police if I tried it again. 82 00:04:31,188 --> 00:04:34,065 Something happened to Ripley after he walked off set, 83 00:04:34,149 --> 00:04:35,692 and these people are hiding something. 84 00:04:35,776 --> 00:04:36,860 I can feel it. 85 00:04:36,943 --> 00:04:37,944 Okay. 86 00:04:39,070 --> 00:04:40,781 I'll poke around and see what I can find out. 87 00:04:50,582 --> 00:04:51,625 You got a laminate? 88 00:04:51,708 --> 00:04:52,959 I didn't know I needed one. 89 00:04:53,043 --> 00:04:55,128 No, you can't... Sorry... 90 00:04:55,670 --> 00:04:57,714 No, it's a closed set. 91 00:04:58,548 --> 00:05:01,384 Right. Got it. Okay. I was just looking for a Hale Ripley? 92 00:05:01,468 --> 00:05:02,511 Yeah, no, he's not here. 93 00:05:02,594 --> 00:05:04,888 Do you want to maybe talk to his department head? 94 00:05:04,971 --> 00:05:07,516 Stunt department, right? That's Jake Harris. 95 00:05:07,599 --> 00:05:09,476 {\an8}I can call him. That's the best I can do. 96 00:05:09,559 --> 00:05:10,685 {\an8}Jake Harris? 97 00:05:10,769 --> 00:05:13,688 {\an8}Okay. No, I'm good, actually. Thank you very much. Appreciate you. 98 00:05:13,772 --> 00:05:15,273 {\an8}Oh... 99 00:05:16,191 --> 00:05:17,317 {\an8}Security. 100 00:06:17,627 --> 00:06:18,879 {\an8}Yeah? 101 00:06:22,299 --> 00:06:23,466 {\an8}Looking for Hale Ripley? 102 00:06:23,550 --> 00:06:24,843 {\an8}Not here. 103 00:06:26,595 --> 00:06:28,221 {\an8}- She's cool. Don't worry about it. - Uh-huh. 104 00:06:31,141 --> 00:06:32,684 {\an8}Stay down. 105 00:06:33,435 --> 00:06:34,644 {\an8}Stay there. 106 00:06:34,728 --> 00:06:36,229 {\an8}- He touch you? - No. 107 00:06:36,980 --> 00:06:39,357 {\an8}- Did you take anything? - No, I said I didn't want to. 108 00:06:40,734 --> 00:06:43,987 {\an8}- Come here. - Hey, hey, hey. What the hell is this? 109 00:06:44,863 --> 00:06:46,281 {\an8}- You Jake? You're the stunt coordinator? - Yeah. 110 00:06:46,364 --> 00:06:49,117 {\an8}Yeah? Okay. I don't think you'd like what's going on inside your trailer here. 111 00:06:50,493 --> 00:06:52,037 {\an8}You're fired. Go! 112 00:06:56,708 --> 00:06:57,709 {\an8}Are you okay? 113 00:06:57,792 --> 00:07:00,211 {\an8}Head to the med tent. I'll be with you in a second, all right? 114 00:07:01,504 --> 00:07:02,505 {\an8}Thank you. 115 00:07:03,298 --> 00:07:04,507 {\an8}You're welcome. 116 00:07:10,513 --> 00:07:11,514 {\an8}And who the hell are you? 117 00:07:11,598 --> 00:07:14,684 {\an8}Colter Shaw. I'm looking for Hale Ripley. 118 00:07:14,768 --> 00:07:16,144 {\an8}- You a cop? - I'm not a cop. 119 00:07:16,227 --> 00:07:18,313 {\an8}No, his girlfriend hired me to find him. 120 00:07:18,396 --> 00:07:19,773 {\an8}He didn't make it home from work last night. 121 00:07:19,856 --> 00:07:22,734 {\an8}Well, he was upset as he walked off the set. 122 00:07:22,817 --> 00:07:25,654 {\an8}- Uh-huh. - That last stunt, it was rough. 123 00:07:25,737 --> 00:07:28,365 {\an8}Ripley, man, he was... he was all over the place. 124 00:07:28,448 --> 00:07:30,742 {\an8}He was distracted, kept checking his phone. 125 00:07:30,825 --> 00:07:32,327 {\an8}I don't know what was going on. 126 00:07:32,410 --> 00:07:34,329 {\an8}Followed him out to the trailer and that just set him off. 127 00:07:34,412 --> 00:07:36,164 {\an8}Said he was going to go talk to the producers. 128 00:07:36,247 --> 00:07:37,582 {\an8}About the stunt? 129 00:07:37,666 --> 00:07:38,875 {\an8}- Probably. - Okay. 130 00:07:38,958 --> 00:07:40,001 {\an8}These people... 131 00:07:40,085 --> 00:07:42,045 {\an8}They're not the kind of people you want to piss off. 132 00:07:43,838 --> 00:07:45,423 {\an8}You got the name of that producer? 133 00:07:45,507 --> 00:07:46,508 {\an8}Yeah. 134 00:07:47,133 --> 00:07:48,843 {\an8}Okay, Bennett Cranston. 135 00:07:48,927 --> 00:07:53,348 So our producer on this movie has priors for racketeering, intimidation, 136 00:07:53,431 --> 00:07:57,727 and looks like ties to some organized crime outfit. 137 00:07:57,811 --> 00:08:00,021 So he's washing his money through his films? 138 00:08:00,105 --> 00:08:02,065 Well, he's not doing it to win an Oscar, I'll tell you that. 139 00:08:02,148 --> 00:08:04,984 It doesn't seem like the kind of guy Ripley should have rolled up on. 140 00:08:05,068 --> 00:08:06,695 No, it does not. 141 00:08:06,778 --> 00:08:09,614 All right. Stunt coordinator said that Ripley was on his phone all day. 142 00:08:09,698 --> 00:08:10,865 You find anything on that? 143 00:08:11,616 --> 00:08:13,326 One sec. 144 00:08:17,122 --> 00:08:19,708 Got nothing. Maybe he was waiting on a call that never came. 145 00:08:20,458 --> 00:08:21,793 And where can I find this Cranston guy? 146 00:08:21,876 --> 00:08:22,877 Let me see. 147 00:08:26,464 --> 00:08:30,719 Okay. Looks like production got him a place in a fancy high-rise downtown. 148 00:08:30,802 --> 00:08:32,178 Sending a pin your way now. 149 00:08:34,305 --> 00:08:36,099 I got it. Thanks. Find out who he's working for, will you? 150 00:08:36,182 --> 00:08:37,225 Oh, you better believe I am. 151 00:08:37,308 --> 00:08:38,309 Thanks, Randy. 152 00:08:38,852 --> 00:08:41,646 Hey, were you able to set up that dinner for tonight with Maxine? 153 00:08:41,730 --> 00:08:43,356 Yes, corner table, 7:00 p.m. at the Victor. 154 00:08:43,440 --> 00:08:44,899 - Great. - You ready? 155 00:08:44,983 --> 00:08:47,527 More or less. More would be better. 156 00:08:47,610 --> 00:08:50,739 Maybe you can pull together a one sheet of where we are with those cases 157 00:08:50,822 --> 00:08:51,823 that she wanted us to look at. 158 00:08:51,906 --> 00:08:53,908 It's already in your inbox, but I'll make you a copy. 159 00:08:53,992 --> 00:08:55,994 Also, I already finished going through 160 00:08:56,077 --> 00:08:57,787 the batch of files that they sent over last night, so... 161 00:08:58,496 --> 00:09:00,248 Look at you grinding. I love it. 162 00:09:00,832 --> 00:09:03,543 And I binged six episodes of that Tower of God you put me onto. 163 00:09:03,626 --> 00:09:05,128 After I finished. 164 00:09:06,046 --> 00:09:07,380 I have no idea what you're talking about. 165 00:09:09,466 --> 00:09:10,759 - I'll tutor you later. - Mmm. 166 00:09:11,551 --> 00:09:14,262 - Baby steps. Baby steps. - Right. 167 00:09:40,163 --> 00:09:41,164 You're welcome. 168 00:09:42,207 --> 00:09:43,374 How you doing? 169 00:09:43,458 --> 00:09:46,086 Here to pick up some film hard drives from, uh... 170 00:09:46,169 --> 00:09:47,170 Mister... 171 00:09:48,713 --> 00:09:49,547 Cranston. 172 00:09:50,215 --> 00:09:52,133 Sign in. Suite 610. 173 00:09:54,177 --> 00:09:55,178 Say 610? 174 00:09:55,261 --> 00:09:57,097 - Yes. - All right. Thank you. 175 00:12:17,362 --> 00:12:18,738 Uh, what you got, Big C? 176 00:12:18,821 --> 00:12:20,740 Randy, hey, I'm still at the producer's house. 177 00:12:20,823 --> 00:12:22,951 Looks like Ripley confronted Cranston. 178 00:12:23,034 --> 00:12:24,869 I don't think things went well. The place is a mess. 179 00:12:24,953 --> 00:12:26,663 I'm sending you an image right now. 180 00:12:28,581 --> 00:12:29,832 What do you need? 181 00:12:29,916 --> 00:12:31,501 I wouldn't mind knowing where they took him. 182 00:12:32,335 --> 00:12:33,711 I can do that. 183 00:12:36,714 --> 00:12:38,466 Okay, Cranston's phone's offline. 184 00:12:38,549 --> 00:12:40,468 What about the two guys that dragged him out? 185 00:12:41,052 --> 00:12:42,262 Let me see. 186 00:12:42,971 --> 00:12:43,972 Oh. 187 00:12:45,556 --> 00:12:47,934 I'm getting a hit on one of them, Gage Mueller. 188 00:12:48,017 --> 00:12:51,396 Looks like he's got ties to the same organized crime gang that Cranston does. 189 00:12:51,479 --> 00:12:53,022 Can you get a location on his phone? 190 00:12:54,732 --> 00:12:56,693 Okay, it's in an industrial zone. 191 00:12:57,360 --> 00:12:58,361 Just sent it to you. 192 00:12:58,444 --> 00:12:59,988 Hmm, I'm on my way. Thanks, Randy. 193 00:14:01,424 --> 00:14:02,425 Jesus. 194 00:14:09,682 --> 00:14:10,850 Where's Ripley? 195 00:14:11,559 --> 00:14:13,061 I don't know. 196 00:14:13,144 --> 00:14:14,312 Did he do this to you? 197 00:14:14,896 --> 00:14:17,190 The dude is off his rocker. 198 00:14:18,524 --> 00:14:21,360 I saw you and your men drag him out on the surveillance. 199 00:14:23,613 --> 00:14:25,031 How did he get the upper hand? 200 00:14:26,115 --> 00:14:29,410 I was sending him a message. I wanted to scare him. 201 00:14:29,494 --> 00:14:31,204 Get him up. 202 00:14:33,581 --> 00:14:37,710 You really should have known better than to try something like this. 203 00:14:52,058 --> 00:14:54,769 He was threatening to shut down your production, right? 204 00:14:54,852 --> 00:14:55,853 Working conditions? 205 00:14:55,937 --> 00:14:58,898 No, he wanted his Dodge Charger back. 206 00:15:00,274 --> 00:15:01,359 Why'd you have his car? 207 00:15:01,442 --> 00:15:02,860 'Cause it wasn't his anymore. 208 00:15:03,694 --> 00:15:07,406 I bought it two years ago when he bottomed out. 209 00:15:08,032 --> 00:15:09,325 He was desperate for cash. 210 00:15:10,493 --> 00:15:13,830 But he had this Dodge Charger that he'd customized 211 00:15:13,913 --> 00:15:15,915 with a Hellcat Redeye crate engine. 212 00:15:16,582 --> 00:15:17,583 Worth a fortune. 213 00:15:18,167 --> 00:15:20,086 So he gets the drop on you, he brings you here, 214 00:15:20,169 --> 00:15:22,088 - and makes you give him the car, right? - Right. 215 00:15:22,171 --> 00:15:24,465 - But you don't know where he went. - I do not know. 216 00:15:29,262 --> 00:15:32,348 Uh... You can't just leave us here. 217 00:15:32,431 --> 00:15:33,432 Door's open. 218 00:15:37,770 --> 00:15:38,771 Colter! 219 00:15:38,855 --> 00:15:41,941 Randy, just sent you details on a car that Ripley took. 220 00:15:43,192 --> 00:15:44,485 Whoa! 221 00:15:44,569 --> 00:15:45,945 Custom Dodge Charger. 222 00:15:46,028 --> 00:15:48,114 Hey, if you're gonna boost a whip, might as well be that one. 223 00:15:48,197 --> 00:15:49,198 Yeah. 224 00:15:49,699 --> 00:15:50,992 You think you could find it? 225 00:15:51,075 --> 00:15:52,076 Can I find it? 226 00:15:53,286 --> 00:15:54,495 See what I can do. 227 00:15:56,164 --> 00:15:58,875 Got a hit on the Charger. Location's coming your way. 228 00:15:59,750 --> 00:16:00,751 Got it. Thanks, Randy. 229 00:16:16,184 --> 00:16:18,561 Hi, sorry, have you been waiting long? 230 00:16:18,644 --> 00:16:20,021 Uh, just a bit. 231 00:16:21,564 --> 00:16:23,357 I need a drink. What are you having? 232 00:16:24,066 --> 00:16:25,818 Nothing yet. 233 00:16:27,862 --> 00:16:30,114 Hi, are you ready to order? 234 00:16:30,198 --> 00:16:32,575 Just drinks. Belvedere, triple. Rocks. 235 00:16:33,284 --> 00:16:35,703 And I will have a glass of rosé then, please. 236 00:16:35,786 --> 00:16:37,413 - Thank you so much. - Thanks. 237 00:16:38,623 --> 00:16:42,210 So, um, let's just get into it. 238 00:16:42,293 --> 00:16:44,962 Here are the highlights so far. 239 00:16:45,755 --> 00:16:47,798 There are some informal statements that have conflicting-- 240 00:16:47,882 --> 00:16:48,883 Great. 241 00:16:51,135 --> 00:16:54,347 Or I'd be happy to talk you through them if you prefer. 242 00:16:56,098 --> 00:16:57,642 No, I'm sure it's great. I just... 243 00:16:58,559 --> 00:17:00,478 I don't want to talk about work right now. I just... 244 00:17:01,896 --> 00:17:05,149 I just need a minute and that vodka. 245 00:17:05,233 --> 00:17:06,734 Everything okay? 246 00:17:06,817 --> 00:17:07,818 No. 247 00:17:09,528 --> 00:17:10,821 I just, um... 248 00:17:12,698 --> 00:17:14,909 I just got a call from the credit card company... 249 00:17:14,992 --> 00:17:18,663 ...flagging a fraudulent charge at the Radlow Suites. 250 00:17:19,247 --> 00:17:22,500 Oh, my God. The Radlow. 251 00:17:24,794 --> 00:17:30,299 My husband and his Pilates instructor, Carli with an "I," 252 00:17:30,883 --> 00:17:35,429 they ordered cheeseburgers and Tater Tots. 253 00:17:35,513 --> 00:17:36,514 Wow. 254 00:17:38,182 --> 00:17:39,183 Thank you. 255 00:17:42,270 --> 00:17:43,688 Classic. 256 00:17:43,771 --> 00:17:44,897 Right? 257 00:17:44,981 --> 00:17:45,982 Yeah. 258 00:17:47,483 --> 00:17:48,776 I mean, I knew it, but... 259 00:17:50,820 --> 00:17:53,197 I didn't... know it. 260 00:17:55,241 --> 00:17:57,994 Sometimes it's easier to just ignore it than 261 00:17:59,036 --> 00:18:01,956 admit that there's a problem. 262 00:18:03,958 --> 00:18:08,713 I would refer you to a couple of good divorce attorneys, 263 00:18:08,796 --> 00:18:10,923 but I'm assuming you already have a list. 264 00:18:11,549 --> 00:18:14,969 Oh, no, I'm not gonna do that. It's way too easy. 265 00:18:15,636 --> 00:18:16,846 I'm just gonna play along. 266 00:18:17,805 --> 00:18:20,057 Fully protect my money and my assets. 267 00:18:21,100 --> 00:18:22,935 And then I'm gonna shoot him in the head. 268 00:18:24,687 --> 00:18:29,358 Figuratively, but maybe literally. We'll see. 269 00:18:29,442 --> 00:18:32,194 You know, I had a client once who 270 00:18:32,278 --> 00:18:36,073 sold her husband's entire watch collection on eBay for a dollar. 271 00:18:36,657 --> 00:18:37,742 - Ooh. - Mm-hmm. 272 00:18:37,825 --> 00:18:39,577 - Now you're talking. - Mm-hmm. 273 00:18:39,660 --> 00:18:41,871 Any other ideas? 'Cause I want him to hurt. 274 00:18:42,872 --> 00:18:44,165 And slowly. 275 00:18:45,916 --> 00:18:48,169 Hey, Laura. We've tracked the Charger's location. 276 00:18:48,252 --> 00:18:51,714 I'm almost there, but it sure seems Ripley was desperate to get that car back. 277 00:18:51,797 --> 00:18:53,591 He talked about how much he loved that Charger. 278 00:18:53,674 --> 00:18:55,301 He did all the work on it himself, 279 00:18:55,384 --> 00:18:58,387 but I don't know why he would try to steal it back. 280 00:18:58,471 --> 00:19:00,806 A custom car like that, it's worth a lot of money. 281 00:19:00,890 --> 00:19:03,517 He ever mention anything to you about having money problems? 282 00:19:03,601 --> 00:19:07,271 No, I mean, he lives paycheck to paycheck, never has extra, but he always gets by. 283 00:19:07,355 --> 00:19:08,898 Maybe he's hiding something from you? 284 00:19:08,981 --> 00:19:10,107 Yeah, he's old-fashioned like that. 285 00:19:10,191 --> 00:19:12,276 He likes to pretend that he can fix everything. 286 00:19:12,360 --> 00:19:14,945 Yeah. All right, let me see what I can find out. Thanks, Laura. 287 00:21:12,646 --> 00:21:15,524 Whoa. Where'd you come from? 288 00:21:15,608 --> 00:21:18,736 - You all right? - Yeah. Yeah, no, that was... 289 00:21:18,819 --> 00:21:19,820 That was awesome, bro. 290 00:21:19,904 --> 00:21:22,364 That was freaking lit, dude. 291 00:21:22,448 --> 00:21:24,200 I almost had it. 292 00:21:24,784 --> 00:21:27,495 - Hey, you want to go again? - No. No, I do not want to go again. 293 00:21:28,370 --> 00:21:29,371 Where'd you get this car? 294 00:21:29,455 --> 00:21:32,500 Oh, I just picked it up. Yeah. Yeah, I got a killer deal on it too. 295 00:21:32,583 --> 00:21:34,752 - Hale Ripley sell you this car? - Yeah. 296 00:21:35,795 --> 00:21:37,588 Does he race out here often? 297 00:21:37,671 --> 00:21:39,548 No, I mean... I mean, his kid is a regular, 298 00:21:39,632 --> 00:21:41,175 but this is the first time I've seen the old man. 299 00:21:41,258 --> 00:21:43,219 Yeah, he showed up, he just smoked us. 300 00:21:43,302 --> 00:21:44,804 So his kid races out here? 301 00:21:44,887 --> 00:21:46,430 Yeah, I mean, Dalton's pretty mid, 302 00:21:46,514 --> 00:21:48,140 but, hey, I don't mind taking money off of him. 303 00:21:48,224 --> 00:21:50,935 Think he's in some kind of money problems? He got money issues? 304 00:21:51,018 --> 00:21:53,604 He definitely loses a lot more than he wins. 305 00:21:54,605 --> 00:21:56,649 What about Ripley? He win any money? How much did he win? 306 00:21:56,732 --> 00:21:59,485 Well, he took down three races today, so that's... 307 00:21:59,568 --> 00:22:01,153 that's got to be 25 grand, easy. 308 00:22:01,237 --> 00:22:03,697 Then he said he needed to sell the car, no questions asked. 309 00:22:03,781 --> 00:22:05,658 Okay. You know where he went from here? 310 00:22:05,741 --> 00:22:08,786 No, bro. He just took the cash and he booked. 311 00:22:10,162 --> 00:22:11,163 You're okay? 312 00:22:11,247 --> 00:22:12,581 Think so. 313 00:22:12,665 --> 00:22:14,333 All right. Be safe, all right? 314 00:22:16,001 --> 00:22:19,922 Okay. [sighs] So you've been listening to me all night. 315 00:22:20,005 --> 00:22:21,674 You gotta give me something. 316 00:22:22,550 --> 00:22:23,634 There's nothing to give. 317 00:22:24,593 --> 00:22:28,013 Officially, I am not seeing someone, and the last one was... 318 00:22:29,431 --> 00:22:31,976 It ended pretty complicated, so... 319 00:22:32,059 --> 00:22:33,352 Hey, thank you. 320 00:22:36,105 --> 00:22:37,356 All right, so give me details. 321 00:22:42,653 --> 00:22:43,737 Elliott. 322 00:22:47,825 --> 00:22:49,660 That's it? That's all you're going to give me? 323 00:22:51,787 --> 00:22:54,039 We had a good thing going for a while, you know? 324 00:22:55,165 --> 00:22:56,166 Who ended it? 325 00:22:57,793 --> 00:22:58,794 Nobody really. 326 00:23:00,421 --> 00:23:03,090 He was shot. I was abducted. 327 00:23:03,173 --> 00:23:06,844 And then I watched someone executed right in front of me. 328 00:23:09,930 --> 00:23:12,057 But you probably already knew that, didn't you? 329 00:23:13,267 --> 00:23:14,894 I didn't know the details, but... 330 00:23:15,895 --> 00:23:17,688 yeah, I mean, I heard a little bit of it. 331 00:23:19,773 --> 00:23:22,484 Well, then you get it. You can't really go back to, 332 00:23:22,568 --> 00:23:25,321 "Hey, you want to grab dinner and a movie" after all that, so... 333 00:23:31,285 --> 00:23:32,286 So what about you? 334 00:23:34,038 --> 00:23:36,999 Honestly, I'm fine. I'm much better than I was. 335 00:23:37,082 --> 00:23:39,752 Work is great, you know? I'm surrounded by great people. 336 00:23:39,835 --> 00:23:43,547 And you throw in a couple of drinks and a one-night stand every once in a while 337 00:23:43,631 --> 00:23:45,925 and your girl couldn't be any happier. 338 00:23:46,926 --> 00:23:47,927 Reenie. 339 00:23:48,928 --> 00:23:49,929 We're lawyers. 340 00:23:51,347 --> 00:23:52,765 We read people for a living. 341 00:23:57,770 --> 00:23:59,980 I went through something horrible. 342 00:24:00,064 --> 00:24:02,107 And it was really, really hard. 343 00:24:02,983 --> 00:24:04,401 And then I had to move on. 344 00:24:07,029 --> 00:24:08,781 I know. It's just that when people... 345 00:24:10,324 --> 00:24:13,535 tell me they're happy, I don't really believe them. 346 00:24:14,954 --> 00:24:19,041 Because nobody's ever really completely happy, you know? 347 00:24:20,292 --> 00:24:21,293 That's true. 348 00:24:23,712 --> 00:24:24,713 That's true. 349 00:24:26,048 --> 00:24:27,049 But I'm good. 350 00:24:27,716 --> 00:24:28,717 Really, I'm fine. 351 00:24:34,640 --> 00:24:36,141 Randy, did you get my text? 352 00:24:36,225 --> 00:24:38,394 Ripley's been racing the Charger because he needs cash. 353 00:24:38,477 --> 00:24:40,771 I think it's his son, Dalton, who's having money issues. 354 00:24:40,854 --> 00:24:42,189 Hmm. 355 00:24:42,272 --> 00:24:43,273 Let's see. 356 00:24:46,068 --> 00:24:47,194 You are correct. 357 00:24:47,277 --> 00:24:50,531 Looks like he's been wiring his son, Dalton, some money. 358 00:24:50,614 --> 00:24:53,826 Thousands of dollars here and there, more frequently over the last few months. 359 00:24:53,909 --> 00:24:54,910 Yeah, what do you got on him? 360 00:24:57,621 --> 00:25:01,250 Seeing a steady stream of payments to online poker and sports betting. 361 00:25:03,544 --> 00:25:07,840 He owes back taxes, pending garnishments, credit card's maxed out, unpaid tickets, 362 00:25:07,923 --> 00:25:10,634 and he's got liens on his bank account from bad loans. 363 00:25:10,718 --> 00:25:13,762 So Dalton gets in too deep, right? 364 00:25:13,846 --> 00:25:16,140 So his dad starts racing, makes some money, 365 00:25:16,223 --> 00:25:17,891 then sells the Charger to bail his son out. 366 00:25:17,975 --> 00:25:22,354 Okay, so, Ripley gets the money, pays the debt, end of story, right? 367 00:25:22,438 --> 00:25:23,564 Yeah, I don't know about that. 368 00:25:23,647 --> 00:25:25,899 He's had the money for what, a couple of hours now, right? 369 00:25:25,983 --> 00:25:29,111 I think he would have told Laura if it was over. We're missing something. 370 00:25:29,194 --> 00:25:30,571 I've been going through his social media. 371 00:25:30,654 --> 00:25:32,573 Looks like he runs with a crew. 372 00:25:32,656 --> 00:25:33,657 Well, let me see. 373 00:25:36,118 --> 00:25:39,580 So Dalton's a stunt guy too. Must be a family business. 374 00:25:40,164 --> 00:25:42,124 I see what you mean about the crew. 375 00:25:42,207 --> 00:25:43,917 Let me run some names. 376 00:25:45,002 --> 00:25:47,254 Yep, all coming up stunt guys. 377 00:25:48,172 --> 00:25:51,925 With a lot of criminal records. Theft, carjacking, assault. 378 00:25:52,009 --> 00:25:53,802 So he's in heavy with this crew. 379 00:25:53,886 --> 00:25:56,764 Okay, I need to talk to somebody who knows this world. 380 00:25:56,847 --> 00:25:57,848 Yeah, no doubt. 381 00:26:01,185 --> 00:26:02,186 Yo, Virgil. 382 00:26:09,818 --> 00:26:10,903 What's this? 383 00:26:12,321 --> 00:26:13,989 It's for my son, man. 384 00:26:14,073 --> 00:26:17,159 I don't know what you got him into this time, Virgil, 385 00:26:17,242 --> 00:26:20,162 but this money, it buys him out. 386 00:26:21,371 --> 00:26:22,748 I'm serious, man. 387 00:26:22,831 --> 00:26:26,335 You and my boy, you are completely done. 388 00:26:27,544 --> 00:26:28,837 It's too late for that. 389 00:26:29,630 --> 00:26:31,090 This thing's already going down. 390 00:26:31,757 --> 00:26:33,967 Besides, even if I let Dalton out, 391 00:26:34,802 --> 00:26:36,053 I'm still going to need a driver. 392 00:26:40,224 --> 00:26:41,225 I'll do it. 393 00:26:47,022 --> 00:26:48,690 You're gonna take his place? 394 00:26:50,192 --> 00:26:51,193 Okay. 395 00:26:51,276 --> 00:26:53,904 But if you step in, you better follow through. 396 00:26:54,571 --> 00:26:56,240 - There's no turning back. - Yeah, I know, man. 397 00:26:57,574 --> 00:26:58,575 And I got it. 398 00:27:10,087 --> 00:27:11,880 But if you screw this up for us, 399 00:27:12,631 --> 00:27:14,424 your son is a dead man. 400 00:27:23,350 --> 00:27:27,437 So I think your boyfriend was involved in some pretty dangerous stuff. 401 00:27:27,521 --> 00:27:28,814 I think he was trying to protect his son. 402 00:27:28,897 --> 00:27:30,482 Ripley never said anything about it. 403 00:27:31,358 --> 00:27:32,901 I didn't know he and Dalton were so close. 404 00:27:32,985 --> 00:27:35,362 Did you know that Dalton was running with a pretty dangerous crew? 405 00:27:35,445 --> 00:27:38,323 - No, no, I didn't. - Take a look at this right here. 406 00:27:38,407 --> 00:27:41,535 Tell me if you remember or recognize any of these guys. 407 00:27:41,618 --> 00:27:42,661 Hmm. 408 00:27:43,912 --> 00:27:45,372 Yeah, a few of them. 409 00:27:45,455 --> 00:27:47,082 All wild and unprofessional. 410 00:27:47,583 --> 00:27:51,795 Uh... This guy, Virgil Dean, he's a hand-to-hand combat guy, same as Dalton. 411 00:27:52,588 --> 00:27:54,756 But I've seen him cross the line, put a guy in the ER. 412 00:27:55,507 --> 00:27:58,468 - Is this who Dalton's mixed up with? - I think so. This guy's got a record. 413 00:27:58,552 --> 00:27:59,553 Yeah. 414 00:28:00,470 --> 00:28:02,514 Word is he has a smash-and-grab crew on the side. 415 00:28:03,765 --> 00:28:06,476 That's gotta be what they're caught up in. Take a look at these photos here. 416 00:28:06,560 --> 00:28:07,686 You recognize where this place is? 417 00:28:07,769 --> 00:28:09,605 There's a lot of photos of all of them there. 418 00:28:10,522 --> 00:28:12,524 Yeah, it's an abandoned warehouse by the river. 419 00:28:12,608 --> 00:28:15,360 I went to a party there once. Wasn't my scene. Left. 420 00:28:15,444 --> 00:28:16,653 Okay, I need to go check it out. 421 00:28:16,737 --> 00:28:18,071 I'm going with. 422 00:28:18,572 --> 00:28:20,449 I know this group. I can help. 423 00:28:22,242 --> 00:28:24,369 - Okay, yeah, let's go. - Okay. 424 00:28:25,329 --> 00:28:26,330 Yeah. 425 00:29:40,445 --> 00:29:41,530 Hey, man. What's going on? 426 00:29:42,030 --> 00:29:43,031 You can't be in here. 427 00:29:43,115 --> 00:29:46,618 Yeah, I know, but I got lost, and so I just thought that-- There it is. 428 00:29:54,918 --> 00:29:56,336 Nice. 429 00:29:58,922 --> 00:30:00,799 - What do you got? - Transit times. 430 00:30:03,802 --> 00:30:04,803 Delivery routes. 431 00:30:06,304 --> 00:30:07,639 What are they planning? 432 00:30:12,436 --> 00:30:14,146 They're gonna knock off an armored car. 433 00:30:14,855 --> 00:30:16,189 What? 434 00:30:42,591 --> 00:30:44,051 It's Dalton. 435 00:30:45,260 --> 00:30:47,971 Dalton, it's okay, okay? I'm here to help. 436 00:30:57,314 --> 00:30:58,482 Who's this? 437 00:30:58,565 --> 00:31:00,067 He's helping me find your dad. 438 00:31:00,150 --> 00:31:01,234 Was he here? 439 00:31:01,318 --> 00:31:04,905 Yeah. Yeah, yeah, yeah, they tied me up and left with him. 440 00:31:04,988 --> 00:31:06,823 They're gonna knock off an armored truck. 441 00:31:06,907 --> 00:31:08,992 Virgil's in way over his head. 442 00:31:09,910 --> 00:31:11,328 I-I-I owed him money. 443 00:31:12,079 --> 00:31:14,039 And he told me I had to be his getaway driver. 444 00:31:14,122 --> 00:31:15,999 - You tell your dad? - I didn't know what else to do. 445 00:31:17,000 --> 00:31:20,295 He was about to film a big stunt, but he told me to just... 446 00:31:22,339 --> 00:31:23,423 stay low 447 00:31:24,549 --> 00:31:25,967 and let him deal with it. 448 00:31:26,051 --> 00:31:27,552 Your dad tried to pay off your debt. 449 00:31:28,261 --> 00:31:29,304 The money wasn't enough, 450 00:31:29,387 --> 00:31:31,306 so he took your place as the getaway driver. 451 00:31:32,140 --> 00:31:34,101 We'll call the police on the way, we don't have time to waste. 452 00:31:34,184 --> 00:31:35,352 Oh. Wait, wait, wait. 453 00:31:35,936 --> 00:31:36,937 Let me help. 454 00:31:38,063 --> 00:31:40,649 All right, listen, you wanna do it, you do it my way, okay? 455 00:31:40,732 --> 00:31:42,484 You do everything I say, you understand? 456 00:31:42,567 --> 00:31:43,652 - I got it. - Okay. 457 00:31:43,735 --> 00:31:45,654 Let's get to them before they get to that truck. 458 00:31:45,737 --> 00:31:47,781 - Can you move? - Yeah, but they cracked a rib. 459 00:31:47,864 --> 00:31:49,366 Here we go. Come on, let's go. 460 00:32:04,673 --> 00:32:07,425 Less than a minute to go. Get ready, boys. 461 00:32:11,012 --> 00:32:13,473 Man, this is not going to go down the way you think it is, Virgil. 462 00:32:15,308 --> 00:32:16,893 It is not too late for any of you guys. 463 00:32:18,687 --> 00:32:21,106 - Come on, Virgil. - We're on. 464 00:32:26,111 --> 00:32:29,447 Listen, don't forget what happens if you blow this. 465 00:32:29,531 --> 00:32:32,117 You'll never see Dalton again, okay? 466 00:32:32,200 --> 00:32:33,451 So shut up and drive, pops. 467 00:32:34,369 --> 00:32:35,745 Let's go, boys. 468 00:32:49,801 --> 00:32:50,802 There they are. 469 00:32:54,306 --> 00:32:55,307 Hang on. 470 00:33:15,410 --> 00:33:16,411 Come on. 471 00:33:32,093 --> 00:33:34,679 - Let's go. - Go, move! Move! 472 00:33:34,763 --> 00:33:36,514 - Move! - Get them out! Get them out! 473 00:33:36,598 --> 00:33:38,058 Go, go. Move, move. 474 00:33:38,141 --> 00:33:40,268 Get up, come on, come on. Get up, get up. 475 00:33:40,352 --> 00:33:42,062 - Get your keys. - Get 'em out! 476 00:33:43,230 --> 00:33:45,815 Move, move! Open the back. 477 00:33:49,903 --> 00:33:51,112 - Cover! - Open the back. 478 00:33:51,196 --> 00:33:54,658 Come on, let's go. Get in there. 479 00:33:57,160 --> 00:33:58,203 Stay here, okay? 480 00:33:58,286 --> 00:33:59,871 - Yeah. - All right. 481 00:34:11,383 --> 00:34:12,717 Get in there. 482 00:34:17,722 --> 00:34:19,266 Move. Get some coverage. 483 00:34:22,560 --> 00:34:23,561 Come on. 484 00:34:27,190 --> 00:34:28,191 Move! 485 00:34:53,216 --> 00:34:54,301 Where'd he go? Where'd he go? 486 00:34:54,384 --> 00:34:56,803 Eyes up. Move, move, move. 487 00:35:03,727 --> 00:35:04,769 There. 488 00:35:21,786 --> 00:35:23,538 There he is. Right there, right there. 489 00:35:25,498 --> 00:35:26,541 Stay down. 490 00:35:33,006 --> 00:35:34,883 Come on. Come on. Get up. 491 00:35:34,966 --> 00:35:38,345 Come on. Come on. Come on, come on, come on. Go. 492 00:35:41,514 --> 00:35:43,141 Listen to me, stay here, okay? Don't move. 493 00:35:52,442 --> 00:35:53,443 Nobody move! 494 00:35:54,027 --> 00:35:55,904 - Get down! - Just stay down. 495 00:35:56,529 --> 00:35:57,989 - Dad. - I will shoot him. 496 00:35:58,073 --> 00:35:59,616 - Dad! - Dalton! 497 00:35:59,699 --> 00:36:01,743 - Put your hands up. - Wait, wait, wait, wait, wait. 498 00:36:01,826 --> 00:36:03,411 - Do what he says. - Don't make me shoot him! 499 00:36:03,495 --> 00:36:05,955 - Do what he says, son. Okay, okay. - Do you hear me? Shut up! 500 00:36:06,039 --> 00:36:09,084 - Just do what he says. - Stay down. Nobody move. 501 00:36:12,796 --> 00:36:14,756 Stay down. Come on. 502 00:36:14,839 --> 00:36:17,133 - Come on, Virgil. Come on, man. - Dalton, put your hands 503 00:36:17,217 --> 00:36:19,052 in the air and back to the barrel. 504 00:36:19,135 --> 00:36:20,804 Do not make me shoot him. 505 00:36:21,388 --> 00:36:23,473 Stay down and no one else gets hurt. 506 00:36:23,556 --> 00:36:26,976 - Okay. Okay. - Or I will shoot this man. 507 00:36:27,560 --> 00:36:30,438 - I will shoot him! Understand that? - Do what he says. Just get back. 508 00:36:30,939 --> 00:36:33,149 - Come on, Virgil. Come on, man. - Don't move. 509 00:36:33,733 --> 00:36:34,859 Shut up! 510 00:36:50,333 --> 00:36:52,043 Okay. Come on. 511 00:37:00,385 --> 00:37:04,597 - Hale! Oh! - I got you, I got you. I got you. 512 00:38:42,946 --> 00:38:44,447 - Hey, man. Come on in. - Thanks. 513 00:38:46,324 --> 00:38:47,992 - Laura told me you were coming. - Hmm. 514 00:38:48,076 --> 00:38:49,077 Hey, Laura! 515 00:38:49,661 --> 00:38:50,745 - Yo, you want a beer? - Nah. 516 00:38:50,829 --> 00:38:52,038 It's um... 517 00:38:52,121 --> 00:38:54,624 They're fake, but it's either that or water, so... 518 00:38:54,707 --> 00:38:57,377 I'm good. I'm good, thank you though. I gotta hit the road soon, so... 519 00:38:58,002 --> 00:38:59,128 Yeah, I know how that is. 520 00:39:00,129 --> 00:39:01,965 Look, man, um... 521 00:39:02,966 --> 00:39:04,926 I really didn't mean to drag you into all this. 522 00:39:05,718 --> 00:39:07,929 Maybe I should have went to the cops earlier, I don't know. I just... 523 00:39:08,680 --> 00:39:10,348 I was just looking out for my boy. 524 00:39:10,932 --> 00:39:11,933 You're his dad. 525 00:39:12,433 --> 00:39:13,893 You don't have to explain yourself. I get it. 526 00:39:13,977 --> 00:39:15,353 I still feel like I owe you though. 527 00:39:16,688 --> 00:39:17,689 I owe you. 528 00:39:19,482 --> 00:39:21,067 - Thank you. - Yeah. 529 00:39:23,194 --> 00:39:25,196 You know, I don't know how this would've gone without you. 530 00:39:27,115 --> 00:39:28,116 Thank you. 531 00:39:28,992 --> 00:39:29,993 You're welcome. 532 00:39:31,286 --> 00:39:33,246 It's a team effort though, really. 533 00:39:33,329 --> 00:39:34,664 So what's next for you two? 534 00:39:34,747 --> 00:39:37,125 - I got a gig laying down a bike. - Mm-hmm 535 00:39:37,208 --> 00:39:38,459 Only I'm getting paid this time. 536 00:39:38,543 --> 00:39:39,544 Okay. 537 00:39:39,627 --> 00:39:42,297 Me, I'm gonna sit right here and not do anything, stay out of trouble. 538 00:39:42,380 --> 00:39:43,548 You might actually enjoy that. 539 00:39:43,631 --> 00:39:46,843 You know, actually, me and my boy are going to take the Charger out. 540 00:39:47,343 --> 00:39:49,178 Have a little alone time, one-on-one. 541 00:39:49,262 --> 00:39:51,055 You said the Charger, you got that back? 542 00:39:51,139 --> 00:39:54,851 Yeah. Yeah, the guy I sold it to took the same price for it as is. 543 00:39:55,643 --> 00:39:57,854 Just wanted some free driving lessons on top. 544 00:39:57,937 --> 00:40:00,231 Right. So it all worked out. 545 00:40:00,315 --> 00:40:01,316 It did. 546 00:40:01,858 --> 00:40:02,859 Yeah. 547 00:40:04,152 --> 00:40:05,153 Can you do me a favor? 548 00:40:05,987 --> 00:40:07,572 Will you please take care of each other? 549 00:40:09,407 --> 00:40:10,742 Be safe. 550 00:40:11,659 --> 00:40:12,660 Take care. 39354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.