All language subtitles for Suits.S05E02.Compensation.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-S.CHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,167 --> 00:00:09,582 - I'm leaving you, Harvey. - You can't just quit. 2 00:00:09,749 --> 00:00:11,749 I'm not quitting. 3 00:00:11,801 --> 00:00:13,251 I'm going to work for Louis. 4 00:00:13,303 --> 00:00:14,836 Your sleepless nights aren't going to stop 5 00:00:14,888 --> 00:00:16,004 until you accept the fact 6 00:00:16,006 --> 00:00:17,639 that your secretary isn't coming back. 7 00:00:17,674 --> 00:00:20,091 And I told you they'll stop when she does. 8 00:00:20,143 --> 00:00:21,726 This is my formal notice, but I have no intention 9 00:00:21,761 --> 00:00:23,678 of leaving you high and dry, so let's talk about 10 00:00:23,680 --> 00:00:25,013 finding you someone in the next two weeks. 11 00:00:25,065 --> 00:00:26,347 Do you know what's best for me? 12 00:00:26,399 --> 00:00:28,016 - Ripping the Band-Aid off. - Harvey-- 13 00:00:28,068 --> 00:00:29,017 So why don't you clean out your desk 14 00:00:29,069 --> 00:00:30,568 and walk yourself over to Louis? 15 00:00:30,604 --> 00:00:32,103 Hey, Harvey, if there are any hard feelings with Donna-- 16 00:00:32,155 --> 00:00:33,771 No, Louis, no hard feelings. 17 00:00:33,823 --> 00:00:34,856 Okay, but I just want to say if there were-- 18 00:00:34,908 --> 00:00:36,574 I said there's no hard feelings. 19 00:00:36,610 --> 00:00:38,192 Jack Soloff has been going around the firm 20 00:00:38,194 --> 00:00:39,694 saying you're never gonna save that company. 21 00:00:39,696 --> 00:00:42,447 Since when do you care so much about what Jack Soloff says? 22 00:00:42,499 --> 00:00:44,165 Since he's a senior partner with ambition. 23 00:00:44,200 --> 00:00:45,280 I called your father today. 24 00:00:45,285 --> 00:00:47,502 Rachel Elizabeth Zane, will you marry me? 25 00:00:47,537 --> 00:00:49,954 Yes. 26 00:00:51,508 --> 00:00:52,957 [laughs] 27 00:00:55,262 --> 00:00:58,713 [jazz music] 28 00:00:58,765 --> 00:01:01,349 How come I never get to pick the places we eat? 29 00:01:01,384 --> 00:01:03,017 Because I don't want chicken nuggets for dinner, 30 00:01:03,053 --> 00:01:05,687 and you could take a break from them yourself. 31 00:01:05,722 --> 00:01:07,105 I don't see a little healthy heart 32 00:01:07,140 --> 00:01:08,723 next to this duck liver mousse. 33 00:01:08,725 --> 00:01:11,726 Very funny. I got Mike to try it. 34 00:01:11,778 --> 00:01:13,444 I can't help it if the man is whipped. 35 00:01:13,480 --> 00:01:14,562 [laughs] 36 00:01:14,614 --> 00:01:16,097 Speaking of which, let me see that ring 37 00:01:16,132 --> 00:01:17,699 your mother keeps talking about. 38 00:01:17,734 --> 00:01:19,367 Ooh. 39 00:01:19,402 --> 00:01:21,402 Okay. I guess he knows what he's doing. 40 00:01:21,454 --> 00:01:25,573 Well, he's marrying me, so obviously. 41 00:01:25,625 --> 00:01:27,325 While we're on the topic... 42 00:01:34,084 --> 00:01:36,718 - This is a prenup. - Yeah. I had Tom draw it up. 43 00:01:36,753 --> 00:01:39,087 It's actually a standard boilerplate-- 44 00:01:39,139 --> 00:01:40,805 I don't wanna start my marriage 45 00:01:40,840 --> 00:01:42,390 planning how it's going to end. 46 00:01:42,425 --> 00:01:44,258 Rachel, that is not what a prenup is for, 47 00:01:44,260 --> 00:01:45,626 and you know that. 48 00:01:45,662 --> 00:01:47,702 It's to isolate assets in order to protect yourself. 49 00:01:47,731 --> 00:01:49,130 I don't have assets to protect. 50 00:01:49,165 --> 00:01:50,598 Yes, you do. 51 00:01:51,601 --> 00:01:53,985 [scoffs] Right. 52 00:01:54,020 --> 00:01:57,572 You're talking about your money. 53 00:01:57,607 --> 00:01:59,240 I haven't taken a dime from you 54 00:01:59,275 --> 00:02:00,608 since the day I graduated from college. 55 00:02:00,660 --> 00:02:01,776 Yeah, maybe not, 56 00:02:01,828 --> 00:02:03,668 but one day you're gonna get everything I have. 57 00:02:03,697 --> 00:02:04,829 Dad-- 58 00:02:04,864 --> 00:02:06,914 Rachel, marriages end all the time, 59 00:02:06,950 --> 00:02:08,783 and I just want to make sure that you're taken care of, 60 00:02:08,835 --> 00:02:10,785 if something goes wrong between you and Mike. 61 00:02:10,837 --> 00:02:12,086 If something goes wrong between me and Mike, 62 00:02:12,122 --> 00:02:13,788 I will be taken care of, because Mike wouldn't-- 63 00:02:13,840 --> 00:02:15,289 - You don't know that. - You don't know Mike. 64 00:02:15,291 --> 00:02:17,542 You're right, I don't, which is why I had that drawn up, 65 00:02:17,594 --> 00:02:20,762 and the least you could do is take it home and look it over. 66 00:02:20,797 --> 00:02:22,797 Fine. 67 00:02:25,435 --> 00:02:29,637 Now, can we enjoy the rest of our dinner together? 68 00:02:29,639 --> 00:02:31,439 We can try. 69 00:02:32,442 --> 00:02:35,393 [funk music] 70 00:02:35,445 --> 00:02:39,197 ♪ ♪ 71 00:02:39,232 --> 00:02:41,032 Big Mike. 72 00:02:41,067 --> 00:02:43,451 - It's been too long. - Too long. 73 00:02:43,486 --> 00:02:44,619 Guess we're just too busy 74 00:02:44,654 --> 00:02:47,388 being kickass associates at kickass law firms. 75 00:02:47,424 --> 00:02:49,424 I don't know about you, but some days I kick ass... 76 00:02:49,459 --> 00:02:50,625 And some days... 77 00:02:50,660 --> 00:02:52,660 (both) You get your ass kicked. 78 00:02:53,830 --> 00:02:55,079 Whoo! 79 00:02:55,131 --> 00:02:57,832 Okay, Mike, so what is this big news? 80 00:02:57,884 --> 00:03:00,585 You the fastest person ever to make it to junior partner? 81 00:03:00,637 --> 00:03:03,171 - Better. I got engaged. - No shit. 82 00:03:03,223 --> 00:03:04,589 Yes shit. 83 00:03:04,641 --> 00:03:06,007 Well, what country is she from? 84 00:03:06,059 --> 00:03:07,341 What are you talking about? 85 00:03:07,343 --> 00:03:08,976 Well, I'm assuming she's a mail-order bride. 86 00:03:09,012 --> 00:03:10,845 Okay. 87 00:03:10,897 --> 00:03:12,847 It's Rachel Zane. 88 00:03:12,849 --> 00:03:14,816 - Damn. - Mm-hmm. 89 00:03:14,851 --> 00:03:16,434 Congratulations, bro. 90 00:03:16,486 --> 00:03:18,019 Seriously, you hit the jackpot with that one. 91 00:03:18,021 --> 00:03:19,021 Thank you, Jimmy. 92 00:03:19,022 --> 00:03:20,571 Uh, the-- 93 00:03:20,607 --> 00:03:22,356 Wait--wait a second, does Harold know? 94 00:03:22,358 --> 00:03:24,192 No, that's why I brought you guys down here. 95 00:03:24,244 --> 00:03:26,778 Okay. You do know he has a huge crush on her, right? 96 00:03:26,830 --> 00:03:28,362 - How huge? - Mike, come on. 97 00:03:28,364 --> 00:03:29,664 We're talking about Harold here. What do you think? 98 00:03:29,699 --> 00:03:32,200 - Oh, shit. - Hey, bros, what's the haps? 99 00:03:32,202 --> 00:03:33,534 - Hey. - Hey. 100 00:03:33,536 --> 00:03:35,736 I will tell you the haps, Harold. 101 00:03:35,772 --> 00:03:38,372 - Do you remember Rachel Zane? - Uh, yeah, of course. 102 00:03:38,374 --> 00:03:40,775 I still check her Facebook page, like, ten times a day. 103 00:03:40,810 --> 00:03:42,710 [chuckles] 104 00:03:42,712 --> 00:03:44,295 Why? Did something bad happen to her? 105 00:03:44,347 --> 00:03:47,098 Well, if I was her, I would think it was bad. 106 00:03:47,133 --> 00:03:49,183 In fact, I'd think it really sucked. 107 00:03:49,219 --> 00:03:51,719 Rachel and I got engaged. 108 00:03:51,771 --> 00:03:53,855 Oh, that's amazing. 109 00:03:53,890 --> 00:03:56,607 I am so happy for you, man. Wow. 110 00:03:56,643 --> 00:03:58,309 Really? 'Cause you sure don't look happy. 111 00:03:58,361 --> 00:03:59,610 Hey, Jimmy, why don't you go get Harold a drink? 112 00:03:59,646 --> 00:04:01,612 - Why don't I don't? - Wait a second, Mike. 113 00:04:01,648 --> 00:04:03,281 Do you remember that time when I walked in on you 114 00:04:03,316 --> 00:04:04,899 and Donna Paulsen in the file room, 115 00:04:04,901 --> 00:04:06,400 and she was on her knees? 116 00:04:06,402 --> 00:04:09,303 Let's be honest, we all know what was going on there. 117 00:04:09,339 --> 00:04:12,540 Does Rachel know about that? 118 00:04:12,575 --> 00:04:17,345 Not only does she know, she's totally fine with it. 119 00:04:17,380 --> 00:04:19,747 Oh, my God. 120 00:04:19,799 --> 00:04:22,416 You are the luckiest man in the entire freaking world. 121 00:04:22,469 --> 00:04:24,385 I know. I know. 122 00:04:24,420 --> 00:04:27,155 Pissing me off. I need my waitress. 123 00:04:27,190 --> 00:04:28,506 - I need a Mai Tai. - Yeah, go get her. 124 00:04:28,558 --> 00:04:32,176 Mai Tai? He needs some sex from a woman. 125 00:04:32,228 --> 00:04:33,594 [both laugh] 126 00:04:33,646 --> 00:04:36,013 ♪ ♪ 127 00:04:36,065 --> 00:04:37,482 [elevator bell dings] 128 00:04:39,185 --> 00:04:41,269 I don't suppose one of those would be for me. 129 00:04:41,271 --> 00:04:43,604 I don't think you'd want it if it was. 130 00:04:43,606 --> 00:04:45,239 Louis likes six sugars. 131 00:04:45,275 --> 00:04:47,658 Of course he does. 132 00:04:47,694 --> 00:04:49,610 I hear you're interviewing replacements this morning. 133 00:04:49,662 --> 00:04:51,662 I am. 134 00:05:00,957 --> 00:05:02,423 Jack Soloff. 135 00:05:02,458 --> 00:05:03,758 What brings you to my neck of the woods? 136 00:05:03,793 --> 00:05:05,126 You do. 137 00:05:05,128 --> 00:05:06,460 Oh, does this have anything to do 138 00:05:06,462 --> 00:05:07,461 with Jessica not being at the partners meeting tomorrow? 139 00:05:07,463 --> 00:05:08,880 It sure does. 140 00:05:08,932 --> 00:05:10,014 Oh, well, then I'm way ahead of you. She doesn't get it. 141 00:05:10,049 --> 00:05:11,689 We need ventilation in the men's bathroom. 142 00:05:11,718 --> 00:05:13,301 I was in there after Neil Sweetzer this morning, 143 00:05:13,303 --> 00:05:16,554 and my eyes, they nearly melted off my face. 144 00:05:16,606 --> 00:05:17,805 That is a problem. 145 00:05:17,857 --> 00:05:19,640 Not why I'm here. 146 00:05:19,642 --> 00:05:21,809 I'd like to alter the firm's compensation formula. 147 00:05:21,811 --> 00:05:23,144 Okay, Jack, look, I know that 148 00:05:23,196 --> 00:05:24,812 you're the new head of the compensation committee, 149 00:05:24,864 --> 00:05:26,113 but I don't think that's a good idea. 150 00:05:26,149 --> 00:05:27,732 Salaries should be weighted more towards billables 151 00:05:27,784 --> 00:05:29,984 than contingent compensation. 152 00:05:30,036 --> 00:05:31,819 What do you think about that? 153 00:05:31,821 --> 00:05:34,121 I think that affects Harvey's salary more than anyone else's. 154 00:05:34,157 --> 00:05:35,907 Would it? 155 00:05:35,959 --> 00:05:37,992 - Hadn't realized. - Bullshit. 156 00:05:37,994 --> 00:05:39,327 You're using your position to take on Harvey. 157 00:05:39,379 --> 00:05:41,462 Hey, you don't make a name for yourself taking on nobody. 158 00:05:41,497 --> 00:05:43,581 Would you rather it be you? 159 00:05:43,633 --> 00:05:45,249 - You threatening me? - [laughs] 160 00:05:45,301 --> 00:05:46,834 Why would I do that? 161 00:05:46,836 --> 00:05:50,304 Louis, you're a name partner. Got there by being a grinder. 162 00:05:50,340 --> 00:05:52,056 It's only fair that the grinders of this firm 163 00:05:52,091 --> 00:05:53,975 got a bigger piece of the pie. 164 00:05:54,010 --> 00:05:55,176 On top of that, Jessica's not gonna be 165 00:05:55,178 --> 00:05:56,178 at the meeting tomorrow. 166 00:05:56,179 --> 00:05:58,212 Timing couldn't be better. 167 00:06:00,934 --> 00:06:02,683 You know what? Bring it up. 168 00:06:02,735 --> 00:06:04,735 Thank you, Louis. 169 00:06:10,276 --> 00:06:11,792 What was that? 170 00:06:11,828 --> 00:06:13,494 - What was what? - That. 171 00:06:13,529 --> 00:06:16,197 That was Jack Soloff wanting to run his proposal by me. 172 00:06:16,249 --> 00:06:19,000 Yeah. A bullshit proposal designed to cut Harvey's salary. 173 00:06:19,035 --> 00:06:20,001 You're picking a fight with him. 174 00:06:20,036 --> 00:06:21,168 No, I'm not. 175 00:06:21,204 --> 00:06:22,370 I'm letting him bring up his proposal 176 00:06:22,372 --> 00:06:24,038 at the meeting, so I can smack it down. 177 00:06:24,090 --> 00:06:25,373 Why would you do that? 178 00:06:25,375 --> 00:06:26,958 Because I saw the look on Harvey's face. 179 00:06:27,010 --> 00:06:28,542 He's jealous of us, 180 00:06:28,544 --> 00:06:30,344 and I want the chance to back him publicly. 181 00:06:30,380 --> 00:06:32,713 Louis, Harvey might be upset about us, 182 00:06:32,715 --> 00:06:34,265 but encouraging people to go after him 183 00:06:34,300 --> 00:06:37,184 just so you can have his back is a huge mistake. 184 00:06:40,223 --> 00:06:42,790 You were at Millstein Swain for seven years. 185 00:06:42,825 --> 00:06:45,145 When Ellen Swain retired, I decided it was time to move on. 186 00:06:45,194 --> 00:06:46,944 Why not go to another partner in the firm? 187 00:06:46,980 --> 00:06:48,646 Because I didn't think any of the other partners 188 00:06:48,698 --> 00:06:50,064 were good enough. 189 00:06:50,066 --> 00:06:51,482 I appreciate the honesty. 190 00:06:51,534 --> 00:06:53,401 And I appreciate being the first person you called in, 191 00:06:53,403 --> 00:06:55,369 and if you're as good at reading people as they say, 192 00:06:55,405 --> 00:06:57,488 I'll also be the last. 193 00:06:57,540 --> 00:06:59,707 - Is that a fact? - Call anyone you want. 194 00:06:59,742 --> 00:07:02,243 I'm the Deion Sanders of legal secretaries. 195 00:07:02,295 --> 00:07:04,712 - Deion Sanders? - I'm quick on my feet. 196 00:07:04,747 --> 00:07:06,067 I know how to intercept a problem. 197 00:07:06,082 --> 00:07:07,632 Yeah, but Deion Sanders? 198 00:07:07,667 --> 00:07:10,384 If you prefer another era, Dick Butkus. 199 00:07:10,420 --> 00:07:12,920 Either way, no one gets by me. 200 00:07:12,922 --> 00:07:15,756 You don't look like Dick Butkus. 201 00:07:15,808 --> 00:07:18,009 No, I don't. 202 00:07:18,061 --> 00:07:20,811 Well, thanks, Abigail. I'll be in touch. 203 00:07:20,847 --> 00:07:28,847 ♪ ♪ 204 00:07:32,692 --> 00:07:34,692 You. 205 00:07:38,247 --> 00:07:39,864 How long have you been a legal secretary? 206 00:07:39,916 --> 00:07:41,282 24 years this spring. 207 00:07:41,334 --> 00:07:43,544 - You good at what you do? - I'm great at what I do. 208 00:07:43,545 --> 00:07:44,989 Then you start tomorrow. 209 00:07:44,990 --> 00:07:48,990 ♪ Suits 5x02 ♪ Compensation Original Air Date on July 1, 2015 210 00:07:48,991 --> 00:07:52,626 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 211 00:07:52,679 --> 00:07:55,963 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 212 00:07:56,015 --> 00:07:59,133 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 213 00:07:59,185 --> 00:08:02,937 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 214 00:08:02,972 --> 00:08:05,806 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 215 00:08:05,858 --> 00:08:09,894 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 216 00:08:09,946 --> 00:08:11,362 ♪ All right ♪ 217 00:08:11,397 --> 00:08:12,951 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 218 00:08:12,952 --> 00:08:16,952 == sync, corrected by elderman == @elder_man 219 00:08:16,953 --> 00:08:18,652 ♪ The greenback boogie ♪ 220 00:08:20,071 --> 00:08:21,821 Well, what do you think? 221 00:08:22,366 --> 00:08:24,583 - Size 12? - You know it. 222 00:08:24,618 --> 00:08:26,034 Then I think they're awesome. 223 00:08:26,086 --> 00:08:27,285 You didn't come all the way down here 224 00:08:27,287 --> 00:08:28,837 to give me your new shoe. 225 00:08:28,872 --> 00:08:30,338 And I'm telling you for the hundredth time, 226 00:08:30,374 --> 00:08:32,290 Michael is not leaving Nike. 227 00:08:32,292 --> 00:08:34,826 And for the first time, I'm not here about Michael. 228 00:08:34,862 --> 00:08:37,045 Adidas just made me an offer for $100 million. 229 00:08:37,097 --> 00:08:38,430 Adidas can go to hell. 230 00:08:38,465 --> 00:08:40,966 That's 1/3 of what your company's worth. 231 00:08:41,018 --> 00:08:42,601 - Harvey, I want to take it. - What? 232 00:08:42,636 --> 00:08:43,756 I'm not letting you do that. 233 00:08:43,770 --> 00:08:45,136 I'm not asking for your permission. 234 00:08:45,172 --> 00:08:46,571 And I don't give a shit-- I'm not letting you sell 235 00:08:46,607 --> 00:08:48,127 your company for pennies on the dollar. 236 00:08:48,141 --> 00:08:49,608 Where the hell is this coming from? 237 00:08:49,643 --> 00:08:51,176 It's coming from the fact that life is short, 238 00:08:51,211 --> 00:08:53,144 I'm burnt out, and I'm ready to move on. 239 00:08:53,197 --> 00:08:54,529 Life is short? 240 00:08:54,565 --> 00:08:55,897 That's your reason for not thinking this through? 241 00:08:55,949 --> 00:08:57,065 I don't want to think it through. 242 00:08:57,117 --> 00:09:00,318 I might change my mind and not do it at all. 243 00:09:00,370 --> 00:09:02,988 Okay, Teddy, you want to sell? 244 00:09:02,990 --> 00:09:05,323 Sell, but we built this company from the ground up. 245 00:09:05,325 --> 00:09:08,159 Give me a week to get you a better offer. 246 00:09:08,212 --> 00:09:10,879 I'll give you the same thing they're giving me. 247 00:09:10,914 --> 00:09:13,415 48 hours. 248 00:09:13,467 --> 00:09:15,166 Then I'll take it. 249 00:09:18,338 --> 00:09:20,255 By the way, where's Donna? 250 00:09:20,307 --> 00:09:22,390 - She moved on. - You see? 251 00:09:22,426 --> 00:09:24,175 That's what I'm talking about. 252 00:09:24,228 --> 00:09:25,393 Life is short. 253 00:09:25,429 --> 00:09:26,895 Donna moved on to something better. 254 00:09:26,930 --> 00:09:29,014 She didn't move on to something better. 255 00:09:29,066 --> 00:09:30,315 What do you mean? 256 00:09:30,350 --> 00:09:31,516 She's working for Louis. 257 00:09:31,568 --> 00:09:33,351 Litt? What the hell happened? 258 00:09:33,403 --> 00:09:34,403 Nothing happened. 259 00:09:34,404 --> 00:09:35,854 Just time for a change. 260 00:09:35,856 --> 00:09:37,906 Ah. 261 00:09:37,941 --> 00:09:40,061 If she's working for that asshole, something happened. 262 00:09:40,077 --> 00:09:42,060 Teddy, you say you know when it's time to move on, 263 00:09:42,095 --> 00:09:45,530 it's time to move on from this topic right now. 264 00:09:45,532 --> 00:09:48,199 Okay, Harvey. 265 00:09:48,201 --> 00:09:52,370 All I'm saying is Mrs. Keebler out there ain't no Donna. 266 00:10:00,213 --> 00:10:01,763 Twice in two days? 267 00:10:01,798 --> 00:10:03,265 People are gonna get the wrong idea. 268 00:10:03,300 --> 00:10:04,716 Well, they can think what they're gonna think, 269 00:10:04,768 --> 00:10:06,551 but it's not going to stop me from giving my boy 270 00:10:06,603 --> 00:10:08,603 an engagement gift. 271 00:10:08,639 --> 00:10:10,522 - You're giving me a case? - It's not just any case. 272 00:10:10,557 --> 00:10:13,024 This is right up your alley. Do-gooder lane. 273 00:10:13,060 --> 00:10:14,809 - All right. - Listen, Mike. 274 00:10:14,861 --> 00:10:16,645 These people got the shaft for one reason. 275 00:10:16,697 --> 00:10:18,897 They're poor, and no one gives a shit about 'em. 276 00:10:18,949 --> 00:10:21,466 They need a hero, and you're that guy. 277 00:10:21,501 --> 00:10:22,567 Why aren't you that guy? 278 00:10:22,619 --> 00:10:24,235 Oh, I am that guy, 279 00:10:24,288 --> 00:10:26,571 but you're the one getting married to Rachel Zane. 280 00:10:26,573 --> 00:10:28,907 The same Rachel Zane that I almost got fired, 281 00:10:28,959 --> 00:10:31,409 and then you gave me a second chance. 282 00:10:31,461 --> 00:10:33,244 So this is your way of making it up to me? 283 00:10:33,280 --> 00:10:34,546 Listen, Mike, talk to the plaintiffs, 284 00:10:34,581 --> 00:10:36,414 listen to their stories, and I promise you 285 00:10:36,466 --> 00:10:38,466 it'll break your little bleeding heart. 286 00:10:39,970 --> 00:10:40,970 Thank you, Jimmy. 287 00:10:40,971 --> 00:10:42,420 Yeah, you bet. 288 00:10:42,472 --> 00:10:44,839 What if I can't get Jessica to sign off? 289 00:10:44,891 --> 00:10:46,591 Then I'll just take the case back 290 00:10:46,593 --> 00:10:48,677 and get you a decanter or some shit. 291 00:10:50,814 --> 00:10:52,180 (Louis) So it's unanimous. 292 00:10:52,232 --> 00:10:53,848 From now on, all first-years are required 293 00:10:53,900 --> 00:10:56,601 to bill 2,800 hours and bring their own lunches. 294 00:10:56,603 --> 00:10:58,653 Congratulations, Louis, another generation 295 00:10:58,689 --> 00:11:00,822 of associates smacked into submission. 296 00:11:00,857 --> 00:11:02,657 Now, if you'll excuse me, 297 00:11:02,693 --> 00:11:04,159 I think I'm done with this meeting. 298 00:11:04,194 --> 00:11:05,493 Harvey, please, we still have new business. 299 00:11:05,529 --> 00:11:07,112 Speaking of which, I'd like to propose a change 300 00:11:07,114 --> 00:11:09,614 to the current compensation formula. 301 00:11:09,616 --> 00:11:10,949 Excuse me? 302 00:11:10,951 --> 00:11:12,500 Well, since taking over the committee, 303 00:11:12,536 --> 00:11:14,452 I've been evaluating pay structures, 304 00:11:14,504 --> 00:11:16,588 and I think it's high time that this firm 305 00:11:16,623 --> 00:11:18,957 put a larger emphasis on billable hours. 306 00:11:19,009 --> 00:11:21,626 Why don't you stick to the 48th floor, Jack? 307 00:11:21,628 --> 00:11:23,962 I take it you have a problem with my proposal. 308 00:11:24,014 --> 00:11:25,263 You're damn right I do. 309 00:11:25,298 --> 00:11:27,182 I just took on the sale of a man's company, 310 00:11:27,217 --> 00:11:29,601 and my entire fee is contingent-based. 311 00:11:29,636 --> 00:11:31,469 Because you operate as your own entity, 312 00:11:31,521 --> 00:11:34,556 while the rest of us are members of a team known as this firm. 313 00:11:34,608 --> 00:11:35,890 No, because I bring in 314 00:11:35,942 --> 00:11:37,442 a truckload of money for this firm. 315 00:11:37,477 --> 00:11:39,944 Well, like I said, special rules for Harvey Specter. 316 00:11:39,980 --> 00:11:40,945 You know what, Jack? That's enough. 317 00:11:40,981 --> 00:11:42,864 The current system works fine, 318 00:11:42,899 --> 00:11:43,865 and I don't appreciate you speaking to Harvey 319 00:11:43,900 --> 00:11:45,116 in such a disrespectful manner. 320 00:11:45,152 --> 00:11:46,701 - Are you shitting me? - Harvey, I'm sorry. 321 00:11:46,737 --> 00:11:49,070 Save your sorries, Louis. This meeting's over. 322 00:11:49,122 --> 00:11:50,455 Harvey, listen. I'm on your side. 323 00:11:50,490 --> 00:11:52,050 Yeah. I don't need you on my side, okay? 324 00:11:52,075 --> 00:11:53,375 - I have shit to do. - Wait. 325 00:11:53,410 --> 00:11:54,376 I haven't even brought up my proposal yet 326 00:11:54,411 --> 00:11:55,527 for the men's bathroom. 327 00:11:55,562 --> 00:11:57,328 You want to finish being king for a day? 328 00:11:57,330 --> 00:11:58,413 Be my guest. 329 00:11:58,465 --> 00:12:00,665 Enjoy your coffee and your 50 sugars, 330 00:12:00,717 --> 00:12:03,551 and go for it, but like I said, I have shit to do. 331 00:12:10,010 --> 00:12:13,144 Stanley was a good man. 332 00:12:13,180 --> 00:12:15,063 Never missed a day of work, 333 00:12:15,098 --> 00:12:17,098 provided for his family. 334 00:12:18,602 --> 00:12:20,602 He didn't deserve what happened to him. 335 00:12:22,572 --> 00:12:23,855 What did happen? 336 00:12:23,907 --> 00:12:25,256 Like I told the other lawyer, 337 00:12:25,292 --> 00:12:28,443 he went to the hospital with chest pains. 338 00:12:28,495 --> 00:12:30,945 They said it was nothing. 339 00:12:30,997 --> 00:12:32,697 He kept complaining. 340 00:12:32,749 --> 00:12:35,266 Stanley never complained. 341 00:12:35,302 --> 00:12:38,336 Two days later they released him. 342 00:12:38,371 --> 00:12:41,306 Stanley went to sleep in our bed that night. 343 00:12:41,341 --> 00:12:44,259 And he never woke up. 344 00:12:44,294 --> 00:12:46,211 No. 345 00:12:46,213 --> 00:12:47,879 He didn't. 346 00:12:47,931 --> 00:12:49,764 Are you sure the hospital released him 347 00:12:49,800 --> 00:12:51,966 because the insurance company cut his stay? 348 00:12:52,018 --> 00:12:54,352 He was sick, Mr. Ross, 349 00:12:54,387 --> 00:12:56,638 and they just sent him home. 350 00:12:56,690 --> 00:12:58,857 There are over 200 other people 351 00:12:58,892 --> 00:13:01,893 who had the exact same thing happen to them. 352 00:13:01,895 --> 00:13:03,394 You think that's a coincidence? 353 00:13:03,396 --> 00:13:05,113 No, I don't, 354 00:13:05,148 --> 00:13:07,482 which is why I'm considering reopening this case. 355 00:13:07,534 --> 00:13:10,068 So what's stopping you? 356 00:13:10,120 --> 00:13:11,319 Well, for one thing, I want to know 357 00:13:11,371 --> 00:13:12,704 why your other lawyer dropped out. 358 00:13:12,739 --> 00:13:14,906 Because they worked that man to the bone. 359 00:13:14,908 --> 00:13:17,242 He almost lost his entire practice, 360 00:13:17,294 --> 00:13:20,745 but I was told that you're with a big, powerful firm. 361 00:13:20,747 --> 00:13:23,631 I am... 362 00:13:23,667 --> 00:13:25,083 but I don't know if I'm gonna be able 363 00:13:25,085 --> 00:13:26,801 to get them to sign off on this. 364 00:13:26,837 --> 00:13:29,804 So what are we supposed to do? 365 00:13:29,840 --> 00:13:31,756 You're supposed to sit tight. 366 00:13:33,760 --> 00:13:36,344 - What the hell was that? - What are you talking about? 367 00:13:36,396 --> 00:13:37,929 You know exactly what I'm talking about. 368 00:13:37,931 --> 00:13:38,980 You stormed out of the meeting 369 00:13:39,015 --> 00:13:40,098 that we were supposed to run together. 370 00:13:40,100 --> 00:13:41,900 I didn't storm out, I walked out 371 00:13:41,935 --> 00:13:44,018 because you were doing a shitty job running it. 372 00:13:44,070 --> 00:13:45,353 What are you talking about? I had your back. 373 00:13:45,405 --> 00:13:47,605 After you let that clown come after my salary. 374 00:13:47,657 --> 00:13:48,857 I didn't let him do anything. 375 00:13:48,909 --> 00:13:51,326 I defended you, and then you smack me down, 376 00:13:51,361 --> 00:13:53,161 after which I had to postpone a presentation 377 00:13:53,196 --> 00:13:54,579 that I was very passionate about. 378 00:13:54,614 --> 00:13:57,582 It's a bathroom, Louis. It smells sometimes. 379 00:13:57,617 --> 00:13:58,937 So why don't you just go in there, 380 00:13:58,952 --> 00:14:00,702 do what people do in there, and get out of my face? 381 00:14:00,754 --> 00:14:02,370 You know what? Donna was right. 382 00:14:02,422 --> 00:14:04,839 I should have never tried to make things right with you. 383 00:14:04,875 --> 00:14:07,091 - Make things right with me? - Yeah, Harvey. 384 00:14:07,127 --> 00:14:10,011 I let Jack do that so that I could put him in his place 385 00:14:10,046 --> 00:14:12,463 and show you that I had your back, but you can't see it 386 00:14:12,465 --> 00:14:14,799 because you're too damn jealous of me and Donna. 387 00:14:14,801 --> 00:14:16,935 - What did you just say to me? - You're jealous. 388 00:14:16,970 --> 00:14:19,470 You know what, Louis, 389 00:14:19,523 --> 00:14:21,689 if I was so upset about the two of you, 390 00:14:21,725 --> 00:14:23,641 why am I still paying her salary? 391 00:14:23,693 --> 00:14:25,310 Bullshit. The firm pays her salary. 392 00:14:25,312 --> 00:14:26,728 Not all of it. 393 00:14:26,780 --> 00:14:29,147 You see, when I brought her over here from the DA's office, 394 00:14:29,149 --> 00:14:31,282 Jessica wouldn't hire her because I was an associate, 395 00:14:31,318 --> 00:14:33,034 so I paid her salary. 396 00:14:33,069 --> 00:14:34,319 And then I made partner, 397 00:14:34,371 --> 00:14:36,821 and I didn't think it was enough, so I paid her more. 398 00:14:36,823 --> 00:14:40,158 And again and again and again. 399 00:14:40,160 --> 00:14:42,410 So I've had enough of you telling me I'm jealous. 400 00:14:42,462 --> 00:14:44,078 Yeah, well, Donna doesn't work for you anymore. 401 00:14:44,130 --> 00:14:45,380 She works for me, and the only person 402 00:14:45,415 --> 00:14:47,549 who's gonna be taking care of her salary--this guy. 403 00:14:47,584 --> 00:14:49,000 - You got that? - Fine by me. 404 00:14:49,052 --> 00:14:50,585 But before you say that, 405 00:14:50,637 --> 00:14:52,420 you better know what you're getting yourself into. 406 00:14:52,472 --> 00:14:54,138 Oh, yeah, I know what I'm getting myself into, 407 00:14:54,174 --> 00:14:56,891 because you can't put a price tag on a woman like that. 408 00:15:05,082 --> 00:15:06,132 I need to talk to you. 409 00:15:06,168 --> 00:15:07,300 Let me guess. 410 00:15:07,336 --> 00:15:09,169 You got into a pissing contest with Harvey, 411 00:15:09,221 --> 00:15:11,504 he told you he's been covering Donna's salary, 412 00:15:11,556 --> 00:15:13,840 you, out of pride, said that you were going to take it on, 413 00:15:13,892 --> 00:15:15,425 and now you're here to find out how much you're on the hook for. 414 00:15:15,477 --> 00:15:16,760 - Nothing like that. - Oh, good. 415 00:15:16,762 --> 00:15:18,094 - Then what is it? - Everything you just said. 416 00:15:18,096 --> 00:15:19,262 - Louis-- - Jessica, please. 417 00:15:19,264 --> 00:15:20,647 - I just want to see the number. - Okay, Louis. 418 00:15:20,682 --> 00:15:21,865 You want to see the number? Here's the number. 419 00:15:21,900 --> 00:15:24,684 Thank y-- holy goddamn shit. 420 00:15:24,736 --> 00:15:26,186 Are you sure you didn't accidentally add a zero? 421 00:15:26,238 --> 00:15:28,238 Yes, I'm sure. 422 00:15:29,241 --> 00:15:30,357 Is there any way the firm can-- 423 00:15:30,409 --> 00:15:32,192 The firm is not going to pick this up. 424 00:15:32,244 --> 00:15:34,494 Harvey knew that, and he chose to pay her more anyway. 425 00:15:34,529 --> 00:15:35,662 What the hell am I supposed to do? 426 00:15:35,697 --> 00:15:37,163 Well, it seems to me you have two options: 427 00:15:37,199 --> 00:15:39,559 You can tell Donna that Harvey's been augmenting her salary, 428 00:15:39,584 --> 00:15:40,700 and you don't want to do it anymore. 429 00:15:40,752 --> 00:15:42,836 - Negatory. - Or you can pay it yourself. 430 00:15:42,871 --> 00:15:44,587 - Not happening. - There is a third option. 431 00:15:44,623 --> 00:15:46,706 I can send her back to Harvey. 432 00:15:46,758 --> 00:15:48,758 How dare you? 433 00:15:57,552 --> 00:15:59,386 (Louis) What do you mean I'm not liquid? 434 00:15:59,438 --> 00:16:03,690 Who told you to only save 10% cash? 435 00:16:03,725 --> 00:16:05,308 Well, I don't care what I said. 436 00:16:05,310 --> 00:16:06,476 Does my podiatrist listen to me 437 00:16:06,478 --> 00:16:08,695 when I tell him I have hammertoe? 438 00:16:09,865 --> 00:16:10,864 (Donna) Is everything okay, Louis? 439 00:16:10,899 --> 00:16:13,149 - Everything's wonderful. - Okay. 440 00:16:13,201 --> 00:16:15,452 Actually, it occurred to me 441 00:16:15,487 --> 00:16:18,872 that we have not discussed a very important subject. 442 00:16:18,907 --> 00:16:20,957 What is it? 443 00:16:20,992 --> 00:16:23,960 Donna, money's a very sensitive issue. 444 00:16:23,995 --> 00:16:25,161 Mm-hmm. 445 00:16:25,163 --> 00:16:26,663 And I think you should be fairly compensated. 446 00:16:26,715 --> 00:16:29,716 I mean, I know how hard it was for you to leave Harvey for me, 447 00:16:29,751 --> 00:16:31,334 and I am forever grateful. 448 00:16:31,336 --> 00:16:33,336 - It's just that I-- - Louis, shh. 449 00:16:33,338 --> 00:16:35,672 I don't need a huge raise. 450 00:16:35,674 --> 00:16:38,224 The standard 2% is more than enough. 451 00:16:38,260 --> 00:16:40,844 - 2%? - Yes. 452 00:16:40,846 --> 00:16:42,345 You have a huge heart, 453 00:16:42,347 --> 00:16:44,931 but I already make more than every other secretary 454 00:16:44,983 --> 00:16:46,182 at the firm, so-- 455 00:16:46,184 --> 00:16:48,685 - 2% it is. - Thanks, Louis. 456 00:16:48,737 --> 00:16:50,737 Don't mention it. 457 00:17:01,600 --> 00:17:02,866 Hey, do you have a second? 458 00:17:02,918 --> 00:17:04,567 I need your legal advice about something. 459 00:17:04,603 --> 00:17:06,836 Yeah, of course. What is it? 460 00:17:06,872 --> 00:17:09,372 My fiancée left this prenup in the kitchen. 461 00:17:09,374 --> 00:17:12,275 I'm just wondering if you think I should sign it. 462 00:17:14,846 --> 00:17:16,379 Mike, it's not what it looks like. 463 00:17:16,381 --> 00:17:18,298 It looks like your father had a prenup prepared 464 00:17:18,350 --> 00:17:19,716 for you to make me sign. 465 00:17:19,768 --> 00:17:21,217 Then it's exactly what it looks like. 466 00:17:21,269 --> 00:17:22,852 And I'm guessing you don't want me to sign it? 467 00:17:22,888 --> 00:17:24,220 No, I don't, 468 00:17:24,272 --> 00:17:26,222 because he's been trying to control me my entire life, 469 00:17:26,224 --> 00:17:27,891 and I'm not gonna let him do that with this. 470 00:17:27,943 --> 00:17:29,659 Has it occurred to you 471 00:17:29,694 --> 00:17:32,228 that maybe your father is only doing this because he loves you? 472 00:17:32,230 --> 00:17:33,730 I don't really care why he's doing it. 473 00:17:33,782 --> 00:17:35,865 Great marriages don't start with contracts. 474 00:17:35,901 --> 00:17:37,567 - I know that. - Then why are you grilling me? 475 00:17:37,619 --> 00:17:39,235 Hey. 476 00:17:39,237 --> 00:17:41,538 Because there's a reason that you didn't tell me about this, 477 00:17:41,573 --> 00:17:44,741 and I need to know what it is. 478 00:17:44,743 --> 00:17:47,243 My dad said he doesn't know the man 479 00:17:47,245 --> 00:17:51,297 that I'm choosing to marry, 480 00:17:51,333 --> 00:17:54,167 and I just-- 481 00:17:54,219 --> 00:17:57,320 I didn't want to tell you that. 482 00:17:57,355 --> 00:18:01,140 - Well, I found out anyway. - Yeah. 483 00:18:01,176 --> 00:18:04,594 Rachel, in the future, 484 00:18:04,646 --> 00:18:06,312 I want you to feel comfortable telling me this stuff 485 00:18:06,348 --> 00:18:08,765 in the first place. 486 00:18:08,817 --> 00:18:10,600 I will. 487 00:18:18,944 --> 00:18:20,527 Mr. Specter, I wanted to-- 488 00:18:20,579 --> 00:18:21,778 You're still here? 489 00:18:21,830 --> 00:18:23,329 I don't leave until you leave. 490 00:18:23,365 --> 00:18:25,031 Well, in that case, what time is my meeting with Adidas? 491 00:18:25,083 --> 00:18:26,165 11:15. 492 00:18:26,201 --> 00:18:28,585 I moved your 11:00 to 3:00 and your 3:00 to 5:00. 493 00:18:28,620 --> 00:18:29,586 - Did you line up-- - Buyers? 494 00:18:29,621 --> 00:18:31,454 I did but not for another week. 495 00:18:31,456 --> 00:18:33,039 Nike and Puma are overseas, and you said 496 00:18:33,091 --> 00:18:34,707 Reebok didn't matter if the other two can't be there. 497 00:18:34,759 --> 00:18:36,209 God damn it. 498 00:18:36,261 --> 00:18:38,127 - There's one more thing. - What difference does it make? 499 00:18:38,179 --> 00:18:39,963 I can't delay the sale if I don't know 500 00:18:40,015 --> 00:18:41,855 why my client is dumping his company on a whim. 501 00:18:41,883 --> 00:18:43,683 That's the one more thing. 502 00:18:43,718 --> 00:18:45,268 Mr. Doyle's best friend died 503 00:18:45,303 --> 00:18:46,936 a month ago of pancreatic cancer. 504 00:18:46,972 --> 00:18:48,354 He was 46. 505 00:18:48,390 --> 00:18:49,606 How'd you know that? 506 00:18:49,641 --> 00:18:51,524 Something he said to you just before he started 507 00:18:51,560 --> 00:18:53,526 talking shit about me stuck in my head. 508 00:18:53,562 --> 00:18:55,144 What exactly was that? 509 00:18:55,146 --> 00:18:57,814 When people say "life is short" two times in 30 seconds, 510 00:18:57,866 --> 00:18:59,983 it's usually right after somebody died. 511 00:18:59,985 --> 00:19:01,734 I take it you were listening to our conversation. 512 00:19:01,786 --> 00:19:03,903 That's what good secretaries do. 513 00:19:03,955 --> 00:19:06,289 - Sorry about the Keebler thing. - You didn't say it. 514 00:19:06,324 --> 00:19:08,491 Besides, it doesn't take Albert Einstein to figure out 515 00:19:08,543 --> 00:19:10,326 why you hired somebody that look like me 516 00:19:10,378 --> 00:19:11,961 to replace somebody that look like her. 517 00:19:11,997 --> 00:19:13,079 Listen, Gretchen, I-- 518 00:19:13,131 --> 00:19:15,298 You don't have to worry about that with me. 519 00:19:15,333 --> 00:19:17,333 I prefer my men manly. 520 00:19:19,337 --> 00:19:22,505 Am I not manly? 521 00:19:22,507 --> 00:19:24,507 Well, if you have to ask... 522 00:19:32,183 --> 00:19:34,350 Mike, how you doing? 523 00:19:34,352 --> 00:19:35,568 Robert. 524 00:19:35,604 --> 00:19:36,936 What can I do for you? 525 00:19:36,988 --> 00:19:39,272 I heard you wanted me to sign a prenup. 526 00:19:39,324 --> 00:19:40,990 I did. 527 00:19:41,026 --> 00:19:42,108 I hope you didn't take it personally. 528 00:19:42,160 --> 00:19:43,776 Of course not, I'm happy to sign it, 529 00:19:43,828 --> 00:19:45,194 but Rachel did say that you don't know 530 00:19:45,246 --> 00:19:48,281 what kind of guy I am, so I thought I'd come here 531 00:19:48,333 --> 00:19:52,835 to show you that this is the kind of guy I am. 532 00:19:52,871 --> 00:19:54,621 You're going after Kelton Insurance? 533 00:19:54,673 --> 00:19:56,372 It's not about who I'm going after. 534 00:19:56,374 --> 00:19:58,174 It's about who I'm representing. 535 00:19:58,209 --> 00:20:00,176 I'm putting my ass on the line for 200 people 536 00:20:00,211 --> 00:20:02,011 who have no one to fight for them other than me, 537 00:20:02,047 --> 00:20:03,796 so if you're worried that I'd go after Rachel's money 538 00:20:03,848 --> 00:20:05,014 if something went wrong-- 539 00:20:05,050 --> 00:20:06,432 You're not that type of guy. 540 00:20:06,468 --> 00:20:07,934 No, I'm not. 541 00:20:07,969 --> 00:20:09,769 I respect that. 542 00:20:09,804 --> 00:20:10,887 Thank you, sir. 543 00:20:10,939 --> 00:20:13,306 But let me tell you something. 544 00:20:13,358 --> 00:20:16,309 I used to be one of those people, 545 00:20:16,361 --> 00:20:19,562 and I scratched and clawed my way to where I am today, 546 00:20:19,614 --> 00:20:21,147 which is why I know 547 00:20:21,199 --> 00:20:23,116 when you come from nothing and you make yourself 548 00:20:23,151 --> 00:20:24,817 into something, you're always waiting 549 00:20:24,869 --> 00:20:26,749 for the day they're gonna come and take it away. 550 00:20:26,788 --> 00:20:29,372 I'm telling you that I come from nothing, 551 00:20:29,407 --> 00:20:30,573 and I would never do that. 552 00:20:30,575 --> 00:20:32,375 I'm not saying you're gonna take it. 553 00:20:32,410 --> 00:20:33,543 I'm saying you might do something 554 00:20:33,578 --> 00:20:35,244 that makes someone else take it. 555 00:20:35,246 --> 00:20:36,579 What do you mean? 556 00:20:36,581 --> 00:20:38,081 You're learning at the feet of Harvey Specter 557 00:20:38,133 --> 00:20:39,382 and Jessica Pearson, 558 00:20:39,417 --> 00:20:40,667 and they know something I know. 559 00:20:40,719 --> 00:20:43,152 You're gonna be a great lawyer. 560 00:20:43,188 --> 00:20:46,222 You're gonna crack some eggs, 561 00:20:46,257 --> 00:20:47,924 and you never know when someone's gonna come at you 562 00:20:47,926 --> 00:20:50,393 to take what's yours for something you did. 563 00:20:50,428 --> 00:20:52,562 - Robert, I would never-- - Let me finish. 564 00:20:54,599 --> 00:20:57,233 I'm telling you this because you're gonna be family. 565 00:20:57,268 --> 00:21:01,604 You might not have crossed any lines yet, but you will. 566 00:21:01,606 --> 00:21:05,324 I'm just trying to protect my baby girl. 567 00:21:07,529 --> 00:21:09,445 Jessica, you wanted to see me? 568 00:21:09,497 --> 00:21:11,581 Actually, Louis wants to see both of us. 569 00:21:11,616 --> 00:21:12,865 (Harvey) Then let's get it over with. 570 00:21:12,917 --> 00:21:14,534 Okay. 571 00:21:14,586 --> 00:21:15,952 I would like to propose 572 00:21:16,004 --> 00:21:17,453 a revamping of the pay structure 573 00:21:17,455 --> 00:21:19,122 under the following guidelines. 574 00:21:19,174 --> 00:21:21,874 We increase the percentage of billables the partners get. 575 00:21:21,926 --> 00:21:24,127 We decrease the percentage of contingent fees 576 00:21:24,129 --> 00:21:25,762 - by an offsetting amount. - What? 577 00:21:25,797 --> 00:21:26,929 That's what Jack Soloff said yesterday. 578 00:21:26,965 --> 00:21:28,297 No, this is different. 579 00:21:28,299 --> 00:21:30,600 I've capped the amount it affects any one partner. 580 00:21:30,635 --> 00:21:31,968 You got to be shitting me. 581 00:21:32,020 --> 00:21:33,770 I know you're wondering why I'm proposing this. 582 00:21:33,805 --> 00:21:35,972 It's crystal clear why you're proposing it. 583 00:21:36,024 --> 00:21:38,474 You get the exact amount to cover Donna's salary, 584 00:21:38,526 --> 00:21:39,559 and you take it out of my paycheck. 585 00:21:39,611 --> 00:21:40,611 Louis-- 586 00:21:40,612 --> 00:21:41,561 This has nothing to do with that. 587 00:21:41,613 --> 00:21:42,613 Jack had a great idea. 588 00:21:42,647 --> 00:21:43,730 It just needed some fine-tuning. 589 00:21:43,782 --> 00:21:45,348 Fine-tuning? You're the one that said 590 00:21:45,383 --> 00:21:46,866 you only let him bring it up 591 00:21:46,901 --> 00:21:48,234 so that you can smack it down. 592 00:21:48,286 --> 00:21:49,485 Is that true? 593 00:21:49,487 --> 00:21:51,654 Yes. Maybe, but I had some time to think about it. 594 00:21:51,706 --> 00:21:52,989 Jack put something on the table, 595 00:21:53,041 --> 00:21:54,457 and it's our duty to follow through on it. 596 00:21:54,492 --> 00:21:56,492 Oh, bullshit--you're only following through on it 597 00:21:56,544 --> 00:21:57,960 because you're a cheap son of a bitch. 598 00:21:57,996 --> 00:21:58,996 Harvey. 599 00:21:58,997 --> 00:22:00,129 I don't want to hear it, Jessica. 600 00:22:00,165 --> 00:22:01,831 Yesterday, he accused me of being jealous. 601 00:22:01,883 --> 00:22:03,203 Today, he's coming after my money. 602 00:22:03,218 --> 00:22:04,467 - No, I'm not-- - Shut up. 603 00:22:04,502 --> 00:22:06,469 We both know Donna going to work for you 604 00:22:06,504 --> 00:22:07,670 has nothing to do with you. 605 00:22:07,722 --> 00:22:09,138 - You got lucky. - Lucky? 606 00:22:09,174 --> 00:22:10,923 Like a monkey who won the lottery, 607 00:22:10,975 --> 00:22:13,509 so the least you can do is be a man, pay her yourself, 608 00:22:13,511 --> 00:22:15,261 or suck it up and tell her the truth. 609 00:22:15,313 --> 00:22:16,429 (Jessica) All right. That's enough. We're not doing this. 610 00:22:16,481 --> 00:22:17,681 - I am a name partner. - Louis. 611 00:22:17,682 --> 00:22:19,015 No. He has no right to-- 612 00:22:19,050 --> 00:22:21,517 I will slap the taste out of your mouth. 613 00:22:27,325 --> 00:22:28,407 Thanks, Jessica. 614 00:22:28,443 --> 00:22:30,026 I appreciate you being on the same page. 615 00:22:30,028 --> 00:22:31,027 Oh, we're not on the same page. 616 00:22:31,079 --> 00:22:32,411 What are you talking about? 617 00:22:32,447 --> 00:22:33,863 I wanted the two of you to run that meeting yesterday 618 00:22:33,865 --> 00:22:36,065 to see if you were okay with each other, but you're not. 619 00:22:36,084 --> 00:22:38,668 He may be cheap, but he's right. 620 00:22:38,703 --> 00:22:40,419 You are taking your Donna anger out on him, 621 00:22:40,455 --> 00:22:41,871 and it needs to stop. 622 00:22:41,923 --> 00:22:42,923 I don't have Donna anger. 623 00:22:42,924 --> 00:22:44,540 Oh, like hell you don't. 624 00:22:44,592 --> 00:22:46,342 And if you don't admit that to yourself, 625 00:22:46,377 --> 00:22:48,795 I'll slap the taste out of your mouth too. 626 00:22:58,265 --> 00:23:01,234 What you working on there, Mike? 627 00:23:01,269 --> 00:23:05,271 Um, nothing. Just some cleanup. 628 00:23:05,323 --> 00:23:06,523 What can I do for you, Jessica? 629 00:23:06,575 --> 00:23:08,741 You can tell me why you reopened a case 630 00:23:08,777 --> 00:23:10,109 against a major insurance company 631 00:23:10,161 --> 00:23:13,279 we were never a part of to start with. 632 00:23:13,281 --> 00:23:14,948 Um, I reopened it 633 00:23:14,950 --> 00:23:17,083 because I looked at it and it's a winner. 634 00:23:17,118 --> 00:23:18,284 Well, I also looked at it, 635 00:23:18,286 --> 00:23:20,703 and I say it's a loser. 636 00:23:20,755 --> 00:23:21,755 Jessica, look-- 637 00:23:21,756 --> 00:23:22,922 You took a case on contingency 638 00:23:22,958 --> 00:23:25,625 where every plaintiff is dirt poor, 639 00:23:25,677 --> 00:23:27,176 which means, even if we win, 640 00:23:27,212 --> 00:23:29,128 compensation for lost wages is nothing. 641 00:23:29,130 --> 00:23:30,463 You're leaving out punitive damages, 642 00:23:30,515 --> 00:23:32,715 and Harvey takes cases on contingency all the time. 643 00:23:32,767 --> 00:23:34,384 Yeah, he takes them to make money, 644 00:23:34,436 --> 00:23:35,802 not to save kittens in trees. 645 00:23:35,854 --> 00:23:37,971 And I just told you this is going to make money. 646 00:23:37,973 --> 00:23:39,556 And that's what you said about Liberty Rail, 647 00:23:39,608 --> 00:23:40,773 and instead of making money, 648 00:23:40,809 --> 00:23:42,742 it almost ended with Donna behind bars. 649 00:23:42,777 --> 00:23:44,644 No one is going to jail for this. 650 00:23:44,696 --> 00:23:47,363 No, they're not, because it's going to cost a fortune to fund, 651 00:23:47,399 --> 00:23:49,949 and I'm not laying out that kind of money on a long shot. 652 00:23:49,985 --> 00:23:51,818 Jessica, look. I promised myself that I-- 653 00:23:51,820 --> 00:23:53,536 I don't care who you promised. 654 00:23:53,572 --> 00:23:55,655 You took this case without running it by me, 655 00:23:55,657 --> 00:23:57,790 and you did it because you knew I'd say no. 656 00:23:57,826 --> 00:23:59,459 - Jessica-- - So that's enough. 657 00:23:59,494 --> 00:24:02,495 Dump it, or I will. 658 00:24:11,089 --> 00:24:13,006 I need to talk to you. 659 00:24:13,058 --> 00:24:14,340 Really? 660 00:24:14,392 --> 00:24:15,592 'Cause the last time you talked to me, 661 00:24:15,644 --> 00:24:17,927 you told me to open my mouth, and you slammed it shut. 662 00:24:17,979 --> 00:24:20,396 Because you wanted to go after Harvey, but now I'm on board. 663 00:24:20,432 --> 00:24:22,899 - Why should I believe you? - Answer me this. 664 00:24:22,934 --> 00:24:24,567 How many partners do you have in your pocket, 665 00:24:24,603 --> 00:24:26,235 if we put your proposal to a vote? 666 00:24:26,271 --> 00:24:27,604 I can get 45%. 667 00:24:27,656 --> 00:24:28,855 Well, then the reason you can believe me 668 00:24:28,857 --> 00:24:30,106 is that I'm gonna get you the difference. 669 00:24:30,158 --> 00:24:32,191 How you gonna do that if you don't have the courage 670 00:24:32,193 --> 00:24:33,910 to back my plan at your own meeting? 671 00:24:33,945 --> 00:24:35,995 By showing everyone at this firm exactly 672 00:24:36,031 --> 00:24:37,280 what Harvey makes. 673 00:24:37,332 --> 00:24:38,531 [chuckles] 674 00:24:38,533 --> 00:24:40,617 Now I know you're bullshitting me. 675 00:24:40,669 --> 00:24:42,669 You'd be fired if you did that. 676 00:24:42,704 --> 00:24:44,420 Not if I do it by accident. 677 00:24:49,127 --> 00:24:50,793 Can you believe that sneaker brings in 678 00:24:50,845 --> 00:24:52,879 over a billion dollars from China alone? 679 00:24:52,881 --> 00:24:54,547 With earnings like that, makes me wonder 680 00:24:54,599 --> 00:24:56,933 why you're trying to rip off my client. 681 00:24:56,968 --> 00:24:58,635 Buying a man's company for a fair price 682 00:24:58,687 --> 00:25:00,269 is hardly ripping him off. 683 00:25:00,305 --> 00:25:02,021 But it's not a fair price. 684 00:25:02,057 --> 00:25:04,774 You gave my client 48 hours to take your offer. 685 00:25:04,809 --> 00:25:06,943 I'm gonna give you five minutes to take mine. 686 00:25:06,978 --> 00:25:08,778 Double your money, or I walk out the door. 687 00:25:08,813 --> 00:25:09,896 That's ridiculous. 688 00:25:09,898 --> 00:25:11,648 What's ridiculous is you preying on a man 689 00:25:11,700 --> 00:25:13,566 who just lost his lifelong friend. 690 00:25:13,568 --> 00:25:15,702 I'm a businessman, not a grief counselor. 691 00:25:15,737 --> 00:25:17,120 Then let me counsel you on this. 692 00:25:17,155 --> 00:25:18,988 Because he's grieving, I have the ability 693 00:25:19,040 --> 00:25:20,560 to go to the board and delay this sale. 694 00:25:20,575 --> 00:25:22,125 But you're not going to, because you know 695 00:25:22,160 --> 00:25:23,993 it'll drive down the price even more 696 00:25:24,045 --> 00:25:26,412 when he eventually wants to sell anyway. 697 00:25:26,414 --> 00:25:28,581 You're right, it will, 698 00:25:28,633 --> 00:25:30,383 but I'll tell you what, Mr. Polk, 699 00:25:30,418 --> 00:25:32,418 it'll still be worth more than your offer. 700 00:25:32,420 --> 00:25:35,054 And after my client's grief passes, 701 00:25:35,090 --> 00:25:37,140 he may still want to sell, 702 00:25:37,175 --> 00:25:38,675 but it sure as hell won't be to you. 703 00:25:38,727 --> 00:25:46,727 ♪ ♪ 704 00:26:03,118 --> 00:26:05,284 I got to call you back. 705 00:26:05,286 --> 00:26:07,286 How the hell did you get in here? 706 00:26:07,338 --> 00:26:10,256 I fired your assistant ten minutes after I fired you. 707 00:26:10,291 --> 00:26:11,791 Guess Amy still knows how to get a person through. 708 00:26:11,793 --> 00:26:13,042 Congratulations. 709 00:26:13,094 --> 00:26:14,627 You made your way in. You can make your way out. 710 00:26:14,679 --> 00:26:17,046 Not before I give you the chance to make $20 million. 711 00:26:23,555 --> 00:26:24,804 Mm-hmm. What makes you think I want to get in the business 712 00:26:24,856 --> 00:26:26,439 of underwriting class-action lawsuits? 713 00:26:26,474 --> 00:26:28,314 Because you're in the business of making money, 714 00:26:28,359 --> 00:26:29,976 and before you say no, 715 00:26:30,028 --> 00:26:31,644 I'm gonna give you 20% off the top. 716 00:26:31,646 --> 00:26:32,812 It's the best deal out there. 717 00:26:32,864 --> 00:26:36,449 Well, that's not good enough. 718 00:26:36,484 --> 00:26:39,819 25%. 719 00:26:39,871 --> 00:26:42,488 Are you authorized to do that? 720 00:26:42,490 --> 00:26:44,457 No, you're not. 721 00:26:44,492 --> 00:26:46,812 Knowing you, you probably don't even have the authorization 722 00:26:46,828 --> 00:26:48,161 to come to me in the first place. 723 00:26:48,213 --> 00:26:50,213 I came to you because this is our chance to make it right. 724 00:26:50,248 --> 00:26:52,498 Bullshit. You need money. 725 00:26:52,550 --> 00:26:54,417 That's the only reason you're standing here in front of me. 726 00:26:54,469 --> 00:26:57,003 Jonathan, I could have gone anywhere. 727 00:26:57,005 --> 00:26:59,472 I came to you for the same reason I went to Walter Gillis, 728 00:26:59,507 --> 00:27:00,590 to make it right. 729 00:27:00,642 --> 00:27:02,225 Pick up the phone and ask him. 730 00:27:07,315 --> 00:27:10,316 I'm not Walter Gillis. 731 00:27:10,351 --> 00:27:14,020 Tell Amy I said "thank you" for getting you past security, 732 00:27:14,072 --> 00:27:16,522 'cause now I'm gonna call every investment banker I know 733 00:27:16,524 --> 00:27:18,524 and tell them to pass on your offer 734 00:27:18,576 --> 00:27:20,860 because Mike Ross can't be trusted. 735 00:27:32,257 --> 00:27:33,456 What the hell is this? 736 00:27:33,508 --> 00:27:34,874 I have no idea what you're talking about. 737 00:27:34,876 --> 00:27:37,343 Yes, you do. This is Harvey's last three income statements, 738 00:27:37,378 --> 00:27:39,295 and I found them sitting in the copy machine. 739 00:27:39,347 --> 00:27:40,630 Donna, I need you to put that back where you found it, 740 00:27:40,682 --> 00:27:42,715 and I need you to put it back now. 741 00:27:42,717 --> 00:27:44,467 - I won't do it. - That was not a request. 742 00:27:44,519 --> 00:27:45,551 - That was an order. - I don't care. 743 00:27:45,603 --> 00:27:47,436 - I'm not gonna let you do this. - See? 744 00:27:47,472 --> 00:27:49,355 I knew that you would jump at the first opportunity 745 00:27:49,390 --> 00:27:50,890 you had to take his side over mine. 746 00:27:50,892 --> 00:27:52,725 This isn't me taking Harvey's side. 747 00:27:52,727 --> 00:27:55,895 This is me stopping you from making a huge mistake. 748 00:27:55,897 --> 00:27:58,030 And if he did the same thing, you wouldn't be stopping him. 749 00:27:58,066 --> 00:27:59,949 Harvey would never do anything like this, 750 00:27:59,984 --> 00:28:01,567 and if he did, I sure as hell would. 751 00:28:01,619 --> 00:28:03,069 - Oh, bullshit. - No, Louis. 752 00:28:03,121 --> 00:28:04,237 It's not bullshit. 753 00:28:04,239 --> 00:28:06,539 You have no idea how many times 754 00:28:06,574 --> 00:28:08,374 I kept him from going overboard with you. 755 00:28:08,409 --> 00:28:10,449 - It was half my goddamn job. - Well, you know what? 756 00:28:10,461 --> 00:28:11,661 You didn't stop him every time, 757 00:28:11,663 --> 00:28:13,103 and you're not stopping me this time. 758 00:28:13,131 --> 00:28:15,298 Now, give me that thing. 759 00:28:15,333 --> 00:28:16,666 Okay. Fine. You don't want to put it back? 760 00:28:16,718 --> 00:28:17,750 - I'll do it myself. - Louis-- 761 00:28:17,802 --> 00:28:18,968 No. Donna, you know what? 762 00:28:19,003 --> 00:28:20,586 You came to work for me. 763 00:28:20,588 --> 00:28:21,888 You knew who I was when you did, 764 00:28:21,923 --> 00:28:23,256 so now it's time for you to decide. 765 00:28:23,258 --> 00:28:24,390 Are you with me or not? 766 00:28:49,785 --> 00:28:52,370 While I'm not opposed to unexpected gifts on my desk, 767 00:28:52,372 --> 00:28:54,789 I do prefer if they're made of chocolate. 768 00:28:54,841 --> 00:28:55,841 Got it. 769 00:28:55,842 --> 00:28:58,376 Next time I leave you a signed prenup, 770 00:28:58,428 --> 00:28:59,678 it will be made of chocolate. 771 00:28:59,713 --> 00:29:03,465 Why did you sign it? 772 00:29:03,517 --> 00:29:05,600 - I went to see your dad. - You did what? 773 00:29:05,635 --> 00:29:06,885 I wanted to show him 774 00:29:06,887 --> 00:29:08,853 what kind of man his daughter was marrying, 775 00:29:08,889 --> 00:29:10,305 because I wanted him to trust me. 776 00:29:10,357 --> 00:29:13,975 Mike, he doesn't trust anybody, which is exactly why 777 00:29:14,027 --> 00:29:17,062 I'm not interested in his marital advice. 778 00:29:17,064 --> 00:29:19,647 But like you said, I would appreciate it 779 00:29:19,700 --> 00:29:21,199 if in the future, 780 00:29:21,234 --> 00:29:23,651 you tell me if you're gonna do something like that. 781 00:29:23,704 --> 00:29:26,404 You're right, I should have told you before I went over there, 782 00:29:26,440 --> 00:29:29,741 but for the record, instead of getting him to trust me, 783 00:29:29,793 --> 00:29:31,543 I ended up trusting him. 784 00:29:31,578 --> 00:29:32,961 - Mike-- - Rachel, listen to me. 785 00:29:32,996 --> 00:29:35,747 I know you think that he's doing this to control you, 786 00:29:35,749 --> 00:29:41,152 but he thinks he's doing it to protect you. 787 00:29:41,188 --> 00:29:43,588 And the truth is that I never had a father 788 00:29:43,640 --> 00:29:47,258 who could do something like that for me, so... 789 00:29:47,310 --> 00:29:50,595 I think that you should try and see where he's coming from. 790 00:30:07,164 --> 00:30:09,330 What's that? 791 00:30:09,366 --> 00:30:11,950 It's your new offer. 792 00:30:11,952 --> 00:30:16,087 - It's twice the money. - It's what I do. 793 00:30:16,123 --> 00:30:18,206 And that's why I pay you so much. 794 00:30:18,258 --> 00:30:19,841 I didn't do it for the money, Teddy. 795 00:30:19,876 --> 00:30:21,459 I did it because you were getting ripped off, 796 00:30:21,511 --> 00:30:22,710 and I'm not gonna let that happen to you, 797 00:30:22,763 --> 00:30:27,132 no matter what the circumstances. 798 00:30:27,134 --> 00:30:28,466 You found out. 799 00:30:28,468 --> 00:30:31,469 Why didn't you tell me what happened? 800 00:30:31,521 --> 00:30:34,389 Because I didn't want you to try and stop me. 801 00:30:34,441 --> 00:30:36,057 You still could have come to me. 802 00:30:36,109 --> 00:30:37,358 And tell you what? 803 00:30:37,394 --> 00:30:39,694 That my best friend from when we were seven died 804 00:30:39,729 --> 00:30:41,563 out of the blue? 805 00:30:41,615 --> 00:30:43,231 I hadn't spoken to him in 20 years, 806 00:30:43,283 --> 00:30:45,233 because we got into a fight 807 00:30:45,285 --> 00:30:49,320 over some woman whose name I can't even remember. 808 00:30:49,372 --> 00:30:51,956 And now I don't give a shit about the sneaker business. 809 00:30:51,992 --> 00:30:53,875 Well, I would have understood. 810 00:30:53,910 --> 00:30:56,878 Would you have? 811 00:30:56,913 --> 00:30:59,964 Look, Harvey, 812 00:31:00,000 --> 00:31:02,717 I appreciate what you did for me. 813 00:31:02,752 --> 00:31:05,503 If I'm ever back in business, you'll always be my lawyer. 814 00:31:06,506 --> 00:31:08,923 I'll always be your friend. 815 00:31:15,015 --> 00:31:17,315 - Louis, do you have a second? - Oh, I don't know. 816 00:31:17,350 --> 00:31:19,601 What animal are you gonna call me now? An iguana? 817 00:31:19,653 --> 00:31:20,985 I'm not gonna call you anything. 818 00:31:21,021 --> 00:31:23,154 I'm here because I want to put everything behind us. 819 00:31:23,190 --> 00:31:24,739 Well, aren't I lucky? 820 00:31:24,774 --> 00:31:27,609 Louis, please. 821 00:31:27,661 --> 00:31:30,328 You were right. 822 00:31:30,363 --> 00:31:34,365 I was a dick in that meeting and again in the bathroom 823 00:31:34,417 --> 00:31:37,085 and again with Jessica. 824 00:31:37,120 --> 00:31:39,037 I said some things that I wish I could take back, 825 00:31:39,039 --> 00:31:41,289 but we've been friends with each other for a long time, 826 00:31:41,341 --> 00:31:46,845 and I don't want to throw that away. 827 00:31:46,880 --> 00:31:49,214 You really mean that? 828 00:31:49,266 --> 00:31:50,682 I do. 829 00:31:50,717 --> 00:31:52,217 [chuckles] Come here. 830 00:31:56,523 --> 00:31:59,390 Harvey, this is amazing. 831 00:31:59,392 --> 00:32:02,393 I never thought you would come to me and-- 832 00:32:02,395 --> 00:32:04,529 - Oh, shit. - "Oh, shit" what? 833 00:32:04,564 --> 00:32:07,031 I forgot. I have to put a bid on an item on eBay. 834 00:32:07,067 --> 00:32:09,534 - What? - A Mongolian... 835 00:32:09,569 --> 00:32:10,952 praying mantis piano ballet. 836 00:32:10,987 --> 00:32:12,070 Good talk. I have to go. 837 00:32:12,122 --> 00:32:16,541 ♪ ♪ 838 00:32:16,576 --> 00:32:17,992 What is that? You shouldn't be reading that. 839 00:32:18,044 --> 00:32:19,244 That's privileged information. 840 00:32:19,246 --> 00:32:20,795 Where the hell did you-- 841 00:32:20,830 --> 00:32:28,386 ♪ ♪ 842 00:32:28,421 --> 00:32:29,421 Oh, shit. 843 00:32:31,474 --> 00:32:32,807 What's that for? 844 00:32:32,842 --> 00:32:34,342 It's a retainer. 845 00:32:34,394 --> 00:32:37,428 I am looking for some legal advice. 846 00:32:37,480 --> 00:32:39,013 I don't think you can afford me. 847 00:32:39,065 --> 00:32:40,648 [chuckles] 848 00:32:40,684 --> 00:32:41,766 It won't take long. 849 00:32:41,818 --> 00:32:44,652 I just want you to take a look at this. 850 00:32:47,524 --> 00:32:49,023 You got Mike to sign this? 851 00:32:49,075 --> 00:32:51,826 My dad did. 852 00:32:51,861 --> 00:32:53,111 Then why are you coming to me? 853 00:32:53,113 --> 00:32:55,246 Because you once told me that you have a father 854 00:32:55,282 --> 00:32:56,781 just like mine. 855 00:32:56,833 --> 00:32:59,751 Let me guess, you think Robert is trying to control you? 856 00:32:59,786 --> 00:33:01,419 He did manage to construct a situation 857 00:33:01,454 --> 00:33:04,122 where the two most important men in my life 858 00:33:04,174 --> 00:33:08,493 are making decisions about me without me. 859 00:33:08,528 --> 00:33:10,595 You know what I think? 860 00:33:10,630 --> 00:33:13,398 I think this has nothing to do with your dad, 861 00:33:13,433 --> 00:33:15,433 and you know it. 862 00:33:19,806 --> 00:33:20,806 Mike. 863 00:33:20,857 --> 00:33:24,726 Yes. Mike. 864 00:33:24,778 --> 00:33:27,395 That's the real reason why you're coming to me, 865 00:33:27,447 --> 00:33:29,314 even though you told yourself it wasn't. 866 00:33:29,316 --> 00:33:32,383 - It could protect me. - It could. 867 00:33:32,419 --> 00:33:35,320 It could also do something else. 868 00:33:35,355 --> 00:33:37,588 Undermine my relationship. 869 00:33:37,624 --> 00:33:39,190 Believe me. 870 00:33:39,225 --> 00:33:42,160 I learned that one the hard way, 871 00:33:42,195 --> 00:33:44,996 which means you need to ask yourself, 872 00:33:45,031 --> 00:33:49,567 how much do you really love Mike? 873 00:33:49,602 --> 00:33:52,737 I love him all the way. 874 00:33:52,772 --> 00:33:54,772 Then don't sign it. 875 00:33:58,611 --> 00:34:00,611 On the house. 876 00:34:04,067 --> 00:34:06,517 And, Rachel, as far as your father goes, 877 00:34:06,569 --> 00:34:09,253 he and I don't always see eye to eye, 878 00:34:09,289 --> 00:34:11,723 but I do respect that man. 879 00:34:11,758 --> 00:34:14,292 And if he is anything like my father, 880 00:34:14,327 --> 00:34:15,626 for all of his faults, 881 00:34:15,662 --> 00:34:17,061 he would take a bullet 882 00:34:17,097 --> 00:34:20,865 before he'd let anything happen to his little girl. 883 00:34:20,917 --> 00:34:22,917 Thank you. 884 00:34:31,878 --> 00:34:33,127 Uh, okay. 885 00:34:33,179 --> 00:34:34,879 Harold and I ponied up last time 886 00:34:34,881 --> 00:34:36,547 because it was a special occasion, 887 00:34:36,599 --> 00:34:38,266 but tonight drinks are on you, my friend. 888 00:34:38,301 --> 00:34:39,684 That's fair. 889 00:34:39,719 --> 00:34:43,471 As much as I appreciate it, Jimmy, I got to return the gift. 890 00:34:43,523 --> 00:34:44,856 - What? - Yeah. 891 00:34:44,891 --> 00:34:45,973 - I can't take the case. - No, no, no. 892 00:34:46,026 --> 00:34:47,442 What do you mean you can't take the case? 893 00:34:47,477 --> 00:34:49,310 Jessica won't lay out the money for the man hours. 894 00:34:49,362 --> 00:34:51,396 Okay, then get somebody else to lay out the money. 895 00:34:51,398 --> 00:34:53,731 Mike, investment banks are taking stakes 896 00:34:53,783 --> 00:34:54,783 in shit like this now. 897 00:34:54,784 --> 00:34:55,900 You, of all people, should know that. 898 00:34:55,902 --> 00:34:56,984 You think I didn't try that? 899 00:34:57,037 --> 00:34:58,236 It didn't work. 900 00:34:58,238 --> 00:35:00,405 God damn it, Mike. 901 00:35:00,457 --> 00:35:02,623 You always said you gave a shit about people. 902 00:35:02,659 --> 00:35:04,125 And you said that I could return this case. 903 00:35:04,160 --> 00:35:06,577 I don't care what I said. 904 00:35:06,579 --> 00:35:08,413 Jimmy, 905 00:35:08,465 --> 00:35:10,715 what the hell is going on here? 906 00:35:10,750 --> 00:35:13,084 Okay. One of the victims was my uncle Keith, 907 00:35:13,086 --> 00:35:15,053 but I didn't tell you about him because my cousin came to me 908 00:35:15,088 --> 00:35:16,637 and asked me to make it right, 909 00:35:16,673 --> 00:35:20,591 and I promised her that I would. 910 00:35:20,627 --> 00:35:23,895 It's just I don't have the juice at my firm, 911 00:35:23,930 --> 00:35:25,646 and I was-- 912 00:35:25,682 --> 00:35:27,098 I was too ashamed to tell you. 913 00:35:27,100 --> 00:35:29,834 - Jimmy-- - No, Mike, listen. 914 00:35:29,869 --> 00:35:32,270 Look, I'm sorry I didn't tell you straight up. 915 00:35:32,322 --> 00:35:35,323 But, please, these people need your help. 916 00:35:41,498 --> 00:35:43,614 What can I do for you, Jack? 917 00:35:43,616 --> 00:35:46,084 You can explain to me 918 00:35:46,119 --> 00:35:48,953 how the hell you justify making this much money. 919 00:35:49,005 --> 00:35:50,455 Where'd you get this? 920 00:35:50,507 --> 00:35:51,956 Was left in the copy machine. 921 00:35:52,008 --> 00:35:53,674 - By who? - I don't know. 922 00:35:53,710 --> 00:35:55,293 But now I do know why you pissed 923 00:35:55,345 --> 00:35:56,794 all over my idea at the meeting. 924 00:35:56,846 --> 00:35:58,463 This is confidential. 925 00:35:58,515 --> 00:36:00,381 It was confidential. 926 00:36:00,433 --> 00:36:02,800 Now, every senior partner's seen it, 927 00:36:02,802 --> 00:36:04,302 and people are furious. 928 00:36:04,304 --> 00:36:05,937 I earn every penny I make. 929 00:36:05,972 --> 00:36:08,306 We'll see about that. 930 00:36:08,308 --> 00:36:09,524 What are you talking about? 931 00:36:09,559 --> 00:36:13,478 I just called for a vote tomorrow on my proposal, 932 00:36:13,480 --> 00:36:15,029 and I hope you've been saving your money, 933 00:36:15,064 --> 00:36:18,533 because your gravy train's about to leave the station. 934 00:36:35,071 --> 00:36:36,839 So this is why you said, "Oh, shit." 935 00:36:36,841 --> 00:36:38,007 What's that? 936 00:36:38,009 --> 00:36:39,575 Oh, you know what it is, 937 00:36:39,610 --> 00:36:41,010 because you're the one who left it 938 00:36:41,062 --> 00:36:42,645 in the goddamn copier. 939 00:36:42,680 --> 00:36:45,014 Oh, my God, Harvey, I was making copies 940 00:36:45,066 --> 00:36:47,016 of everyone's salaries for my records, and I must have-- 941 00:36:47,068 --> 00:36:48,184 Bullshit, Louis. 942 00:36:48,186 --> 00:36:49,935 You did this to come after me, 943 00:36:49,987 --> 00:36:52,855 and after I apologized, you ran and tried to stop it. 944 00:36:52,857 --> 00:36:55,074 Harvey, please, what's done is done, 945 00:36:55,109 --> 00:36:56,525 and like you said before, we're friends. 946 00:36:56,527 --> 00:36:58,828 We can move past this, and we can fight the vote together. 947 00:36:58,863 --> 00:37:01,197 There's no way I win the vote after people see this. 948 00:37:01,249 --> 00:37:02,832 You want to get past it? Admit what you did. 949 00:37:02,867 --> 00:37:04,366 That's automatic termination. 950 00:37:04,418 --> 00:37:05,534 Then we'll fight that together. 951 00:37:05,536 --> 00:37:06,535 - Harvey, I can't. - Louis! 952 00:37:06,537 --> 00:37:08,087 Jessica tried to fire me once. 953 00:37:08,122 --> 00:37:09,538 I can't give her the chance to do that again. 954 00:37:09,540 --> 00:37:10,540 Well, you know what? 955 00:37:10,541 --> 00:37:12,374 It's gonna happen again, 956 00:37:12,376 --> 00:37:15,010 because I know what you did. 957 00:37:15,046 --> 00:37:17,630 You know what? That's enough. 958 00:37:17,682 --> 00:37:19,215 And you come at me flinging accusations, 959 00:37:19,217 --> 00:37:20,382 well, you better have proof. 960 00:37:20,434 --> 00:37:21,851 You have proof, Harvey? 961 00:37:21,886 --> 00:37:24,603 Yeah, I didn't think so. 962 00:37:24,639 --> 00:37:27,640 [knocking on door] 963 00:37:29,861 --> 00:37:30,943 Harvey, you don't get to come to me 964 00:37:30,978 --> 00:37:31,944 at all hours of the night anymore. 965 00:37:31,979 --> 00:37:33,646 I'm here because your new boss-- 966 00:37:33,698 --> 00:37:35,397 - I know why you're here. - Then you know what he did. 967 00:37:35,399 --> 00:37:36,482 And I need you to admit it, 968 00:37:36,534 --> 00:37:38,367 so I can block their bullshit vote. 969 00:37:38,402 --> 00:37:39,985 And get Louis fired? 970 00:37:40,037 --> 00:37:42,154 He wouldn't be in this mess if you'd have just stopped him 971 00:37:42,206 --> 00:37:43,572 from doing this in the first place. 972 00:37:43,624 --> 00:37:46,125 Harvey, if I knew Louis was gonna do something like this, 973 00:37:46,160 --> 00:37:47,409 and I'm not saying I did, 974 00:37:47,461 --> 00:37:49,545 then I would have told him to his face not to. 975 00:37:49,580 --> 00:37:50,913 But if he went ahead and did it anyway, 976 00:37:50,915 --> 00:37:52,715 then I'm not gonna go behind his back to fix it. 977 00:37:52,750 --> 00:37:54,917 Because you always said, "Once you pick a side, 978 00:37:54,919 --> 00:37:56,252 "if you're not loyal to that side, 979 00:37:56,304 --> 00:37:57,253 then who the hell are you?" 980 00:37:57,305 --> 00:37:58,637 Then you should have thought of that 981 00:37:58,673 --> 00:38:00,256 before you picked someone who would do something like this 982 00:38:00,258 --> 00:38:01,757 in the first place. 983 00:38:01,759 --> 00:38:04,176 You want to know what kind of man Louis is? 984 00:38:04,228 --> 00:38:06,428 This whole thing started because he wanted to prove 985 00:38:06,480 --> 00:38:07,563 to you that he had your back, 986 00:38:07,598 --> 00:38:09,515 because he thought you were jealous of us. 987 00:38:09,567 --> 00:38:12,151 No, this whole thing started 988 00:38:12,186 --> 00:38:15,237 because I told him that I've been paying your salary 989 00:38:15,273 --> 00:38:16,939 since we came to the firm, 990 00:38:16,941 --> 00:38:19,775 and he was too cheap to pay it himself and too weak 991 00:38:19,827 --> 00:38:23,662 to tell you the truth. 992 00:38:23,698 --> 00:38:25,714 And if you've kept that from me for 12 years 993 00:38:25,750 --> 00:38:29,535 and you're only just telling me now, then maybe you are jealous. 994 00:38:34,625 --> 00:38:37,626 Mike, how'd you get in? Give you a key already? 995 00:38:37,678 --> 00:38:40,462 No. Laura let me in. She said you'd be back here. 996 00:38:40,464 --> 00:38:41,464 I don't know why. 997 00:38:41,515 --> 00:38:44,466 I'm trying to find something tasty. 998 00:38:44,518 --> 00:38:46,936 There's not one damn thing that's bad for you 999 00:38:46,971 --> 00:38:48,103 in this entire house. 1000 00:38:48,139 --> 00:38:49,355 Then I guess it's a good thing 1001 00:38:49,390 --> 00:38:52,308 I didn't tell her that I brought you these. 1002 00:38:52,360 --> 00:38:56,278 Oh, chicken nuggets. 1003 00:38:56,314 --> 00:38:57,980 Rachel made them herself. 1004 00:38:58,032 --> 00:39:00,232 Deep-fried, not baked? 1005 00:39:00,284 --> 00:39:01,367 You're welcome. 1006 00:39:01,402 --> 00:39:02,868 She sign that prenup? 1007 00:39:02,903 --> 00:39:06,572 No, but she sent those because she realized the prenup 1008 00:39:06,624 --> 00:39:09,825 was about love, not control. 1009 00:39:09,827 --> 00:39:13,045 Then I respect her decision. 1010 00:39:13,080 --> 00:39:14,463 What changed her mind about me? 1011 00:39:14,498 --> 00:39:15,881 You really want to know? 1012 00:39:15,916 --> 00:39:17,232 - Mm-hmm. - Jessica. 1013 00:39:17,268 --> 00:39:18,751 Oh, shit. What did she say? 1014 00:39:18,803 --> 00:39:20,502 I got to know that secret. 1015 00:39:20,504 --> 00:39:21,754 I don't know what she said to Rachel, 1016 00:39:21,806 --> 00:39:25,140 but I know what she said to me. 1017 00:39:25,176 --> 00:39:27,142 So that's why you're here. 1018 00:39:27,178 --> 00:39:30,346 You know those people that I told you I was fighting for? 1019 00:39:31,816 --> 00:39:33,349 [sighs] 1020 00:39:33,351 --> 00:39:35,651 Jessica's not gonna go for it. 1021 00:39:35,686 --> 00:39:36,919 I get it. 1022 00:39:36,954 --> 00:39:39,488 Too much money to lay out for too little payoff. 1023 00:39:39,523 --> 00:39:44,159 But you said you came from the same place as these people. 1024 00:39:44,195 --> 00:39:48,447 Robert, they need someone like you to fight for them, 1025 00:39:48,499 --> 00:39:51,333 and I can't do it. 1026 00:39:51,369 --> 00:39:53,952 So I'm asking you to. 1027 00:39:54,005 --> 00:39:55,245 You think this case is a winner? 1028 00:39:55,256 --> 00:39:56,839 I do. 1029 00:39:58,376 --> 00:40:00,709 Then what do you say we do it together? 1030 00:40:03,547 --> 00:40:04,880 What are you doing here, Louis? 1031 00:40:04,882 --> 00:40:06,765 I notice you didn't come to the vote this morning. 1032 00:40:06,801 --> 00:40:09,601 No, I didn't. I was busy closing a deal for my client. 1033 00:40:09,637 --> 00:40:11,770 Let me guess. You had 'em backdate your sale to yesterday, 1034 00:40:11,806 --> 00:40:13,222 so it falls under your old pay structure? 1035 00:40:13,274 --> 00:40:14,874 No, Louis, that's something you would do, 1036 00:40:14,892 --> 00:40:17,726 because unlike you, I don't actually care about the money. 1037 00:40:17,728 --> 00:40:19,061 You expect me to believe that? 1038 00:40:19,113 --> 00:40:20,646 I don't care whether you believe it or not. 1039 00:40:20,698 --> 00:40:23,899 My compensation package was about recognizing what I do. 1040 00:40:23,951 --> 00:40:25,234 Money was just a consequence. 1041 00:40:25,286 --> 00:40:26,952 That's why I didn't mind sharing it with Donna. 1042 00:40:26,987 --> 00:40:28,454 - Now, get out. - No. 1043 00:40:28,489 --> 00:40:31,290 You did care about the money, because it was the last thing 1044 00:40:31,325 --> 00:40:33,292 you had that separated you from me. 1045 00:40:33,327 --> 00:40:35,544 - Excuse me? - I got name partner. 1046 00:40:35,579 --> 00:40:38,247 I got Donna, and that drove you nuts. 1047 00:40:38,299 --> 00:40:40,332 So you shit on me at the meeting, 1048 00:40:40,384 --> 00:40:42,301 and then you pretended to apologize. 1049 00:40:42,336 --> 00:40:43,836 I did apologize, Louis. 1050 00:40:43,888 --> 00:40:45,421 I came to you like a man, 1051 00:40:45,473 --> 00:40:48,173 and then when I gave you the chance to make it up to me, 1052 00:40:48,225 --> 00:40:50,309 you choked, like you always do. 1053 00:40:50,344 --> 00:40:51,677 Well, how you like me now? 1054 00:40:51,729 --> 00:40:53,979 Because the only thing you had left was that you made more. 1055 00:40:54,014 --> 00:40:55,681 And now you don't, and I win. 1056 00:40:55,733 --> 00:40:59,101 You didn't win anything. 1057 00:40:59,153 --> 00:41:00,486 What are you talking about? 1058 00:41:00,521 --> 00:41:03,605 I'm talking about the fact that no matter what you get, 1059 00:41:03,657 --> 00:41:05,324 you're always wanting more. 1060 00:41:05,359 --> 00:41:07,659 And the problem with always wanting more is 1061 00:41:07,695 --> 00:41:10,279 that the second you get it, it can always be taken away. 1062 00:41:10,281 --> 00:41:11,530 You're not reversing that vote. 1063 00:41:11,582 --> 00:41:12,915 I'm not talking about the vote. 1064 00:41:12,950 --> 00:41:16,285 I'm talking about what you value most. 1065 00:41:16,337 --> 00:41:17,337 That's right. 1066 00:41:17,338 --> 00:41:19,621 Might not happen today or tomorrow, 1067 00:41:19,673 --> 00:41:22,458 but it's gonna happen, because I'm gonna make it happen. 1068 00:41:22,510 --> 00:41:25,294 One day, you're gonna walk into your office, 1069 00:41:25,346 --> 00:41:27,162 and she's gonna be gone. 1070 00:41:27,186 --> 00:41:33,686 == sync, corrected by elderman == @elder_man 81070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.