All language subtitles for StarryStarryNight20111080pBluRayx264AAC51-5bYTSMX5d[_30857]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:24,833 --> 00:02:25,868 Hello 4 00:02:26,042 --> 00:02:28,875 hello, grandpa? 5 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Can I come stay with you 6 00:02:32,250 --> 00:02:33,365 in the mountains? 7 00:04:11,583 --> 00:04:12,743 When I was little 8 00:04:13,042 --> 00:04:13,497 I lived in the mountains 9 00:04:13,792 --> 00:04:14,827 with my grandparents 10 00:04:15,417 --> 00:04:16,953 grandpa used to say 11 00:04:17,833 --> 00:04:20,040 just look up at the starry sky 12 00:04:20,958 --> 00:04:24,325 and the whole world will seem so vast 13 00:04:30,958 --> 00:04:32,869 They're all modern French artists 14 00:04:33,542 --> 00:04:34,031 come any time 15 00:04:34,292 --> 00:04:35,748 we have on-site commentators 16 00:04:36,542 --> 00:04:37,782 no problem, just call me 17 00:04:38,000 --> 00:04:39,285 I'll wait for you there 18 00:04:40,208 --> 00:04:42,199 no, it's really progressive 19 00:04:43,083 --> 00:04:45,039 who buys old paintings these days? 20 00:04:45,375 --> 00:04:48,082 Modern art goes up in value 21 00:04:49,042 --> 00:04:50,042 sure 22 00:04:50,083 --> 00:04:51,914 next time there's an auction, we'll go 23 00:05:03,250 --> 00:05:03,955 Hello 24 00:05:04,167 --> 00:05:05,407 hello, grandpa 25 00:05:06,500 --> 00:05:07,500 Mei? 26 00:05:08,125 --> 00:05:09,125 Are you on the train? 27 00:05:14,667 --> 00:05:15,702 You went home? 28 00:05:16,667 --> 00:05:17,827 I'm home 29 00:05:19,417 --> 00:05:20,532 Mei 30 00:05:21,500 --> 00:05:23,081 grandpa's wondering 31 00:05:24,042 --> 00:05:28,411 what gift to make for you? 32 00:05:29,375 --> 00:05:30,375 Oh 33 00:05:30,875 --> 00:05:31,875 An elephant 34 00:05:33,875 --> 00:05:35,285 a blue elephant 35 00:05:36,625 --> 00:05:40,163 ok. I'll bring it when I come visit 36 00:05:43,042 --> 00:05:44,042 grandpa 37 00:05:46,833 --> 00:05:48,164 come soon 38 00:05:50,667 --> 00:05:51,702 I really miss you 39 00:06:05,625 --> 00:06:06,865 Mom, what are you doing? 40 00:06:07,583 --> 00:06:08,583 Travel stuff 41 00:06:08,917 --> 00:06:09,952 I'm leaving in two days 42 00:06:10,375 --> 00:06:11,535 I'll be back before new years 43 00:06:11,958 --> 00:06:12,958 again? 44 00:06:18,292 --> 00:06:19,498 Haven't started? 45 00:06:19,917 --> 00:06:20,917 Waiting for me? 46 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 Let's eat 47 00:06:37,917 --> 00:06:38,917 What do you think? 48 00:06:39,625 --> 00:06:40,910 It's silly 49 00:06:41,250 --> 00:06:42,890 you're wearing a hat at the dinner table? 50 00:07:01,875 --> 00:07:02,875 Mei 51 00:07:03,458 --> 00:07:04,618 dad made sweet and sour pork 52 00:07:05,000 --> 00:07:06,160 your favorite 53 00:07:21,292 --> 00:07:22,292 Mei 54 00:07:38,625 --> 00:07:39,625 What's wrong? 55 00:07:40,417 --> 00:07:41,827 My trip to Paris is cancelled 56 00:07:42,042 --> 00:07:43,657 how come? 57 00:07:47,250 --> 00:07:48,956 Come on, tell me what's going on 58 00:07:49,167 --> 00:07:50,287 can you just leave me alone? 59 00:07:50,625 --> 00:07:52,081 Come back and finish dinner first 60 00:07:52,708 --> 00:07:54,323 I need to be alone for a bit, please 61 00:07:54,917 --> 00:07:56,077 please get out of my room 62 00:07:56,375 --> 00:07:57,410 your room? 63 00:08:22,875 --> 00:08:24,101 When did it become 'your' room? 64 00:08:24,125 --> 00:08:25,865 When you put a bed in your study 65 00:08:26,458 --> 00:08:27,618 what's that supposed to mean? 66 00:08:28,875 --> 00:08:30,206 Let's not fight, ok? 67 00:08:30,833 --> 00:08:31,833 It's not that serious 68 00:08:32,125 --> 00:08:33,405 yeah, it's never serious for you 69 00:08:33,583 --> 00:08:34,583 it's always me... 70 00:08:38,167 --> 00:08:40,249 Shall we finish the 'starry night' puzzle? 71 00:08:50,750 --> 00:08:52,957 Mei, go back to your room 72 00:08:53,333 --> 00:08:54,823 I'll be there in a bit 73 00:08:57,375 --> 00:08:58,114 all of us? 74 00:08:58,333 --> 00:08:58,947 Be a good girl 75 00:08:59,167 --> 00:09:00,282 go back to your room 76 00:09:00,500 --> 00:09:01,500 good girl 77 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Merry Christmas 78 00:09:55,292 --> 00:09:57,658 I don't know who you are 79 00:09:58,667 --> 00:10:00,248 but I want to tell you 80 00:10:00,625 --> 00:10:01,625 merry Christmas 81 00:10:07,375 --> 00:10:09,957 Grade 7, class 3 82 00:10:26,875 --> 00:10:27,990 Ok, everybody 83 00:10:28,667 --> 00:10:29,667 settle down 84 00:10:29,792 --> 00:10:30,907 come on, back to your seats 85 00:10:32,875 --> 00:10:35,366 we have a new student 86 00:10:35,750 --> 00:10:36,910 come on, come on in 87 00:10:41,833 --> 00:10:43,164 introduce yourself 88 00:10:46,875 --> 00:10:47,910 my name is Jay 89 00:10:49,250 --> 00:10:50,330 he's a bit shy 90 00:10:51,000 --> 00:10:52,581 his name is Jay 91 00:10:52,833 --> 00:10:53,913 his last name is chou 92 00:10:54,292 --> 00:10:55,407 Jay chou 93 00:10:56,500 --> 00:10:58,036 he's joining our class 94 00:10:58,292 --> 00:11:00,032 let's all help him settle in 95 00:11:00,292 --> 00:11:01,657 let's give him a round of applause 96 00:11:05,292 --> 00:11:06,292 you can sit there 97 00:11:09,917 --> 00:11:11,703 open up your books 98 00:11:12,125 --> 00:11:13,125 Shawn 99 00:11:13,667 --> 00:11:15,203 what chapter are we on? 100 00:11:15,458 --> 00:11:16,458 I don't have my textbook 101 00:11:16,583 --> 00:11:18,119 you confiscated it last time... 102 00:11:19,708 --> 00:11:21,369 Through interacting with others 103 00:11:21,625 --> 00:11:23,161 we can better understand ourselves 104 00:11:23,458 --> 00:11:25,414 discover our strengths and weaknesses 105 00:11:25,750 --> 00:11:28,787 and gain a sense of balance 106 00:11:29,083 --> 00:11:30,664 if we find our strengths 107 00:11:30,917 --> 00:11:31,917 we can use them 108 00:11:32,000 --> 00:11:34,082 build our self-confidence 109 00:11:34,458 --> 00:11:36,073 and unlock our potential 110 00:11:36,417 --> 00:11:37,417 you there! 111 00:11:39,208 --> 00:11:40,448 We're in the middle of a lesson 112 00:11:40,625 --> 00:11:41,905 where do you think you're going? 113 00:11:43,500 --> 00:11:44,500 The bathroom 114 00:11:44,917 --> 00:11:46,407 you didn't think to ask? 115 00:11:46,625 --> 00:11:47,910 May I go to the bathroom? 116 00:11:48,667 --> 00:11:50,077 He's so cocky 117 00:11:52,750 --> 00:11:53,750 hurry back 118 00:11:57,208 --> 00:11:58,368 everyone else 119 00:11:58,875 --> 00:12:01,036 pay attention, let's continue 120 00:12:26,250 --> 00:12:27,250 Mei 121 00:12:28,083 --> 00:12:29,573 we're going for some crepes 122 00:12:29,833 --> 00:12:30,833 want to come? 123 00:12:32,125 --> 00:12:32,910 Ee = 124 00:12:33,125 --> 00:12:34,490 come on, let's go 125 00:12:35,250 --> 00:12:36,365 I have to be home early 126 00:12:37,042 --> 00:12:38,042 next time, ok? 127 00:12:39,458 --> 00:12:40,458 Next time 128 00:15:48,958 --> 00:15:49,958 What are you doing? 129 00:15:50,917 --> 00:15:51,917 Studying 130 00:15:53,417 --> 00:15:54,623 look what I bought you 131 00:15:58,917 --> 00:15:59,952 hang it up for me 132 00:17:39,083 --> 00:17:40,619 No way! Naked women! 133 00:17:40,875 --> 00:17:41,455 Shawn! What are you doing? 134 00:17:41,708 --> 00:17:42,708 Let me see 135 00:17:42,750 --> 00:17:43,750 you can look and I can't? 136 00:17:44,583 --> 00:17:45,684 Check it what the new kid drew! 137 00:17:45,708 --> 00:17:46,242 Go away! 138 00:17:46,458 --> 00:17:47,538 Stop it! 139 00:17:48,583 --> 00:17:49,583 You guys, look! 140 00:17:49,625 --> 00:17:50,865 Look at the naked women! 141 00:17:51,083 --> 00:17:52,083 Look! 142 00:17:56,083 --> 00:17:57,744 Stop it guys! 143 00:18:00,417 --> 00:18:01,076 Hey, Shawn 144 00:18:01,250 --> 00:18:02,250 what are you doing? 145 00:18:04,542 --> 00:18:06,373 Looking at naked women 146 00:18:13,250 --> 00:18:14,250 Stop it! 147 00:18:20,542 --> 00:18:22,078 Class rep. What happened? 148 00:18:23,375 --> 00:18:24,375 He... 149 00:18:24,583 --> 00:18:25,618 Shawn 150 00:18:25,917 --> 00:18:26,917 what's that? 151 00:18:27,083 --> 00:18:28,118 Take a look yourself 152 00:18:30,208 --> 00:18:31,208 whose is this? 153 00:18:31,292 --> 00:18:32,292 His 154 00:18:32,750 --> 00:18:34,706 don't take someone else's stuff! 155 00:19:20,708 --> 00:19:21,708 Jay 156 00:19:28,333 --> 00:19:29,333 I'm sorry 157 00:19:32,042 --> 00:19:33,042 none of your business 158 00:19:46,208 --> 00:19:47,208 Miss Chang 159 00:19:48,042 --> 00:19:49,077 Jay's... 160 00:19:49,500 --> 00:19:50,910 Jay's sketchbook 161 00:19:51,542 --> 00:19:52,748 how should I put it? 162 00:19:53,250 --> 00:19:54,930 It's not that the school doesn't value art 163 00:19:55,083 --> 00:19:57,074 it's just that, some of Jay's sketches 164 00:19:57,875 --> 00:19:59,866 can lead to some wrong thoughts 165 00:20:00,167 --> 00:20:01,498 for the other students... 166 00:20:03,625 --> 00:20:05,866 You know schoolboys 167 00:20:06,708 --> 00:20:08,494 they're very immature 168 00:20:09,042 --> 00:20:11,954 they can't tell the difference 169 00:20:12,625 --> 00:20:14,035 between art and pornography 170 00:20:14,250 --> 00:20:15,786 just as long as you teachers can 171 00:20:17,000 --> 00:20:18,331 Jay won't bring that sketchbook 172 00:20:18,583 --> 00:20:19,663 to school anymore 173 00:20:20,583 --> 00:20:21,583 right? 174 00:20:50,375 --> 00:20:51,375 You think you're cool? 175 00:20:52,875 --> 00:20:53,875 Not so cocky now! 176 00:20:54,750 --> 00:20:56,115 Kick him! 177 00:20:57,625 --> 00:20:58,625 You asked for it! 178 00:21:07,833 --> 00:21:08,833 Stop it! 179 00:21:09,542 --> 00:21:10,577 Let Jay go! 180 00:21:23,375 --> 00:21:24,455 Are you okay? 181 00:21:26,833 --> 00:21:27,833 I'll survive 182 00:21:56,333 --> 00:21:57,518 How many times have I told you 183 00:21:57,542 --> 00:21:58,873 it is never ok to hurt a girl 184 00:21:59,042 --> 00:22:00,042 mrs chou 185 00:22:00,250 --> 00:22:01,535 Jay never hit me 186 00:22:02,083 --> 00:22:03,869 some boys were bullying me 187 00:22:04,458 --> 00:22:06,790 Jay got hurt coming to help me 188 00:22:17,708 --> 00:22:20,074 Mom, let's go 189 00:22:27,292 --> 00:22:28,498 Is someone picking you up? 190 00:22:29,167 --> 00:22:30,167 Yes 191 00:22:42,125 --> 00:22:43,125 Thank you 192 00:22:50,167 --> 00:22:50,826 The two of them 193 00:22:51,167 --> 00:22:52,703 they were making out in an alley 194 00:22:53,042 --> 00:22:54,042 totally shameless! 195 00:22:54,125 --> 00:22:54,864 No way! 196 00:22:55,083 --> 00:22:56,083 Shawn saw... 197 00:23:14,792 --> 00:23:15,792 Dad 198 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 help me with this 199 00:23:24,500 --> 00:23:25,500 You went to see grandpa? 200 00:23:27,333 --> 00:23:28,333 Mei 201 00:23:29,042 --> 00:23:30,157 grandpa's sick 202 00:23:30,750 --> 00:23:31,990 he's in the hospital 203 00:23:32,417 --> 00:23:33,417 this elephant 204 00:23:33,667 --> 00:23:35,407 was when I went to get grandpa 205 00:23:35,750 --> 00:23:36,956 he said to give it to you 206 00:23:37,458 --> 00:23:38,994 can I go see grandpa? 207 00:23:39,750 --> 00:23:40,910 It's past your bed time 208 00:23:41,708 --> 00:23:42,708 dad! 209 00:23:43,500 --> 00:23:45,411 Let grandpa rest a bit 210 00:23:47,083 --> 00:23:48,083 I'll take you tomorrow 211 00:24:40,375 --> 00:24:41,410 You coming too? 212 00:24:49,750 --> 00:24:50,750 Come on 213 00:25:20,542 --> 00:25:21,542 Let's go 214 00:25:36,083 --> 00:25:37,493 We'll go see grandpa together 215 00:25:59,250 --> 00:26:00,285 Grandpa 216 00:26:06,917 --> 00:26:07,917 Grandpa 217 00:26:16,833 --> 00:26:17,833 Mei 218 00:26:20,708 --> 00:26:21,788 where's your mom and dad? 219 00:26:26,083 --> 00:26:27,198 You came by yourself? 220 00:26:40,375 --> 00:26:42,081 You can have the elephant 221 00:26:42,875 --> 00:26:43,875 I don't want it 222 00:26:46,250 --> 00:26:47,740 when you get better 223 00:26:48,625 --> 00:26:50,741 make him a fourth leg, then I'll take him 224 00:26:56,167 --> 00:26:58,158 Ok 225 00:28:29,542 --> 00:28:30,542 Dad! 226 00:28:30,625 --> 00:28:31,625 Mom! 227 00:28:34,458 --> 00:28:35,458 We're going out 228 00:28:35,667 --> 00:28:36,667 be a good girl, stay home 229 00:29:12,875 --> 00:29:13,875 Mei 230 00:29:14,667 --> 00:29:16,373 we're leaving now 231 00:29:17,292 --> 00:29:18,452 you're really not coming? 232 00:29:20,167 --> 00:29:21,828 You don't want to say goodbye to grandpa? 233 00:29:23,917 --> 00:29:25,578 Don't force her if she doesn't want to 234 00:32:31,750 --> 00:32:32,750 Hey, young lady! 235 00:32:33,042 --> 00:32:34,042 Excuse me! 236 00:32:34,125 --> 00:32:35,125 Mei 237 00:32:36,458 --> 00:32:37,618 you forgot to pay 238 00:32:40,750 --> 00:32:41,830 you forgot to pay 239 00:32:57,250 --> 00:32:58,250 Mei 240 00:32:59,667 --> 00:33:00,667 about... 241 00:33:02,042 --> 00:33:03,122 The... 242 00:33:05,208 --> 00:33:06,698 The classroom decoration contest 243 00:33:07,667 --> 00:33:09,157 teacher asked me to do it 244 00:33:10,125 --> 00:33:11,240 I was wondering... 245 00:33:13,500 --> 00:33:15,081 Can you help me with it? 246 00:33:15,583 --> 00:33:16,948 I can't finish by myself 247 00:33:20,417 --> 00:33:21,417 ok 248 00:33:22,417 --> 00:33:23,417 Really? 249 00:33:49,958 --> 00:33:50,958 Morning 250 00:33:52,125 --> 00:33:53,125 good morning 251 00:34:03,542 --> 00:34:06,033 I drew it out, just follow the steps 252 00:34:07,583 --> 00:34:09,619 so now I'm up to... 253 00:34:09,833 --> 00:34:10,663 Here 254 00:34:10,833 --> 00:34:11,833 this one 255 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 A bit to the left 256 00:35:48,167 --> 00:35:49,202 down a little 257 00:35:49,875 --> 00:35:51,365 check it out 258 00:35:51,667 --> 00:35:54,033 Mei and Jay, they're at it again 259 00:35:54,417 --> 00:35:56,078 over there, being all lovey 260 00:35:57,917 --> 00:35:58,702 up a bit, over there 261 00:35:58,875 --> 00:35:59,875 that's good 262 00:36:01,208 --> 00:36:02,248 Shawn, what are you doing? 263 00:36:02,875 --> 00:36:03,455 This looks good! 264 00:36:03,708 --> 00:36:04,242 Can I have it? 265 00:36:04,542 --> 00:36:05,122 Looks good, just like me 266 00:36:05,292 --> 00:36:05,872 we match 267 00:36:06,042 --> 00:36:07,042 thanks! 268 00:36:07,333 --> 00:36:08,448 Give it back 269 00:36:09,625 --> 00:36:11,616 there are so many animals 270 00:36:11,833 --> 00:36:13,369 elephants, squirrels, sheep... 271 00:36:13,625 --> 00:36:14,745 Let me have this one. Thanks 272 00:36:14,875 --> 00:36:16,184 don't mess with other people's stuff 273 00:36:16,208 --> 00:36:17,368 what! I can't have it? 274 00:36:17,667 --> 00:36:18,827 I'll take it if I want to! 275 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 What? 276 00:36:20,500 --> 00:36:21,500 Knock it off! 277 00:36:21,708 --> 00:36:23,164 What? I dare you to hit me 278 00:36:23,458 --> 00:36:24,994 too scared? Go on 279 00:36:25,500 --> 00:36:25,909 give it back 280 00:36:26,167 --> 00:36:27,167 Shawn, stop it! 281 00:36:27,250 --> 00:36:28,601 Keep at it and I'll get the teacher 282 00:36:28,625 --> 00:36:29,625 call him, I don't care 283 00:36:29,750 --> 00:36:30,750 I'm not scared of him 284 00:36:30,833 --> 00:36:31,833 stop it, Shawn 285 00:36:31,917 --> 00:36:33,282 Shawn, listen to the class rep 286 00:36:33,583 --> 00:36:34,583 here we go again 287 00:36:34,750 --> 00:36:35,750 he's always like this 288 00:36:37,333 --> 00:36:38,823 so childish 289 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 Shawn 290 00:36:46,875 --> 00:36:47,990 give it back 291 00:36:48,917 --> 00:36:50,498 who wants these stupid things, anyway 292 00:37:25,250 --> 00:37:26,250 Mom 293 00:37:29,333 --> 00:37:30,948 get changed and we'll go eat, ok? 294 00:37:53,042 --> 00:37:54,532 Mei, did you get a boyfriend? 295 00:37:55,958 --> 00:37:56,958 Huh? 296 00:37:58,458 --> 00:37:59,458 No 297 00:38:00,708 --> 00:38:02,414 You've been coming home late 298 00:38:03,917 --> 00:38:05,999 I told you, I'm busy with the competition 299 00:38:11,792 --> 00:38:12,827 Are you happy? 300 00:38:17,083 --> 00:38:18,823 Whatever you do 301 00:38:19,875 --> 00:38:21,035 it's important to be happy 302 00:38:24,458 --> 00:38:25,573 mom... 303 00:38:27,375 --> 00:38:28,581 Are you happy? 304 00:38:35,583 --> 00:38:36,914 Right now, I'm... 305 00:38:40,083 --> 00:38:41,243 Really happy 306 00:38:47,042 --> 00:38:48,407 Remember the dance I taught you 307 00:38:48,667 --> 00:38:50,032 when you were little? 308 00:38:51,792 --> 00:38:53,874 That step forward, step back 309 00:38:54,208 --> 00:38:55,208 clap your hands one? 310 00:38:56,000 --> 00:38:57,035 Dance with me 311 00:38:58,208 --> 00:38:59,208 what? 312 00:39:00,042 --> 00:39:00,781 Here? 313 00:39:00,958 --> 00:39:01,958 Sure! 314 00:39:02,333 --> 00:39:03,333 No! 315 00:39:03,375 --> 00:39:04,375 Come on! 316 00:39:06,833 --> 00:39:07,913 Ready... 317 00:39:09,208 --> 00:39:12,325 1.2.3.4.5 jump! 318 00:39:20,708 --> 00:39:21,708 Jump! 319 00:39:37,208 --> 00:39:38,208 3. Jump 320 00:39:44,208 --> 00:39:45,208 3. Jump 321 00:39:59,250 --> 00:40:00,535 1.2.3. Jump 322 00:41:18,583 --> 00:41:20,494 This is monet's 'woman with a parasol' 323 00:41:21,292 --> 00:41:23,078 the woman is his wife, Camille 324 00:41:24,375 --> 00:41:26,240 the boy next to her is their son 325 00:41:27,167 --> 00:41:28,998 this is 'the lovers' by magritte 326 00:41:29,958 --> 00:41:31,414 this is Van gogh's 'sunflowers' 327 00:41:33,750 --> 00:41:34,865 this is... 328 00:41:35,250 --> 00:41:36,865 Renoir's 'luncheon of the boating party' 329 00:41:37,667 --> 00:41:38,747 how do you know all this? 330 00:41:40,167 --> 00:41:42,499 My mom studied art in Paris 331 00:41:43,125 --> 00:41:46,947 so starting from when I was little 332 00:41:47,208 --> 00:41:47,867 every year my family 333 00:41:48,208 --> 00:41:49,539 did puzzles of famous paintings 334 00:41:52,167 --> 00:41:55,910 but lately it's just me, by myself 335 00:41:56,083 --> 00:41:58,039 can I help you? 336 00:41:59,042 --> 00:42:00,162 I want to buy 'starry night' 337 00:42:00,458 --> 00:42:01,573 starry night 338 00:42:02,167 --> 00:42:04,123 we have it in 300, 500 339 00:42:04,375 --> 00:42:05,581 1000 and 3000 pieces 340 00:42:05,833 --> 00:42:06,833 which one do you want? 341 00:42:09,917 --> 00:42:11,748 But I lost a piece 342 00:42:12,250 --> 00:42:13,740 can you sell me one piece? 343 00:42:14,125 --> 00:42:16,411 The center of the brightest star 344 00:42:20,333 --> 00:42:22,073 we don't sell individual pieces 345 00:42:22,833 --> 00:42:24,448 but, besides that 346 00:42:24,750 --> 00:42:25,865 feel free to look around 347 00:42:32,833 --> 00:42:34,473 You know the origin of the Jigsaw puzzle? 348 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 No 349 00:42:37,333 --> 00:42:38,539 In 1760 350 00:42:38,792 --> 00:42:40,828 there was an english mapmaker 351 00:42:41,417 --> 00:42:42,748 he stuck one of his maps 352 00:42:43,000 --> 00:42:44,365 onto a wooden board 353 00:42:44,917 --> 00:42:48,455 then cut around the borders of the towns 354 00:42:48,958 --> 00:42:50,744 and had his kids put it back together 355 00:42:51,125 --> 00:42:52,125 when they were done 356 00:42:52,333 --> 00:42:55,621 they knew where they lived, where home is 357 00:42:56,000 --> 00:42:57,206 and that's the world's 358 00:42:57,458 --> 00:42:58,493 first Jigsaw puzzle 359 00:42:59,875 --> 00:43:01,365 how do you know this? 360 00:43:03,208 --> 00:43:04,243 It's over there 361 00:43:05,333 --> 00:43:07,619 origin of the puzzle 362 00:43:08,292 --> 00:43:09,407 you're silly! 363 00:43:09,875 --> 00:43:10,990 It's written on there 364 00:43:11,875 --> 00:43:13,115 and you memorized it? 365 00:43:13,917 --> 00:43:15,248 My memory's good 366 00:43:15,792 --> 00:43:16,872 then... 367 00:43:17,125 --> 00:43:18,160 Say it again 368 00:43:19,250 --> 00:43:19,784 one day 369 00:43:20,042 --> 00:43:22,328 he stuck a map onto some wood 370 00:43:22,708 --> 00:43:23,708 and then 371 00:43:23,833 --> 00:43:25,824 he cut out the borders of the towns 372 00:43:26,208 --> 00:43:27,448 piece by piece 373 00:43:28,625 --> 00:43:30,025 and his kids put them back together 374 00:43:30,833 --> 00:43:31,868 so 375 00:43:32,333 --> 00:43:34,073 The world's first Jigsaw... 376 00:43:36,458 --> 00:43:37,458 Mom 377 00:43:39,083 --> 00:43:40,083 mom 378 00:43:40,750 --> 00:43:41,750 you're not listening 379 00:43:44,625 --> 00:43:45,625 Mei 380 00:43:45,750 --> 00:43:47,101 if you're done eating, go to your room 381 00:43:47,125 --> 00:43:48,285 I need to talk to your father 382 00:45:30,792 --> 00:45:31,792 Let's go 383 00:45:32,417 --> 00:45:33,532 we'll know tomorrow 384 00:45:34,292 --> 00:45:35,657 if we win or not 385 00:45:42,500 --> 00:45:43,500 What's wrong? 386 00:45:44,458 --> 00:45:45,618 Do you think 387 00:45:46,625 --> 00:45:47,865 the love between two people 388 00:45:48,417 --> 00:45:49,417 can disappear? 389 00:45:53,917 --> 00:45:54,917 Yes 390 00:45:56,542 --> 00:45:57,542 what can be done? 391 00:46:00,417 --> 00:46:01,417 I don't know 392 00:46:04,250 --> 00:46:05,490 stay with me a bit longer 393 00:46:21,000 --> 00:46:23,036 This one's quite good 394 00:46:23,792 --> 00:46:25,532 yeah! Nice colors 395 00:46:28,333 --> 00:46:29,743 this one... 396 00:46:30,417 --> 00:46:31,452 Not bad 397 00:46:32,333 --> 00:46:33,664 you like this one? 398 00:46:34,667 --> 00:46:35,782 No, no 399 00:46:36,792 --> 00:46:37,792 it's ugly 400 00:46:41,250 --> 00:46:42,865 I can't believe this one 401 00:46:44,375 --> 00:46:46,536 'roo' of honor? 402 00:46:53,958 --> 00:46:54,958 Let's go see class 3 403 00:46:55,083 --> 00:46:56,163 so many people 404 00:46:56,417 --> 00:46:57,748 yeah, so many 405 00:48:41,750 --> 00:48:42,865 Shawn! 406 00:48:52,958 --> 00:48:53,958 Stop it! 407 00:48:54,542 --> 00:48:55,577 Get him off! 408 00:48:55,750 --> 00:48:56,750 Quickly! 409 00:48:56,833 --> 00:48:57,948 Stop it! 410 00:48:59,417 --> 00:49:00,031 Get out of the way! 411 00:49:00,292 --> 00:49:01,407 Go away! Stop crowding! 412 00:49:32,917 --> 00:49:33,917 Mom 413 00:49:34,333 --> 00:49:35,333 we're moving again? 414 00:49:36,958 --> 00:49:38,289 He's come back 415 00:49:41,917 --> 00:49:43,157 here, help mom with this 416 00:49:47,958 --> 00:49:48,958 we'll talk inside 417 00:50:10,542 --> 00:50:11,577 Mei, stop that 418 00:50:15,250 --> 00:50:16,410 Mei! 419 00:50:20,958 --> 00:50:22,243 Mom and dad 420 00:50:23,917 --> 00:50:24,952 we... 421 00:50:27,542 --> 00:50:29,032 Mom and dad are getting divorced 422 00:50:30,083 --> 00:50:32,415 mom and dad are getting divorced 423 00:50:33,958 --> 00:50:35,539 Mei, you're 13 424 00:50:35,833 --> 00:50:37,289 you understand, right? 425 00:50:38,375 --> 00:50:41,037 Mei's 13, Mei understands 426 00:50:42,667 --> 00:50:44,407 we spent a long time 427 00:50:44,667 --> 00:50:45,907 making this decision 428 00:50:47,000 --> 00:50:48,865 this is best for everyone 429 00:50:49,625 --> 00:50:51,957 this is best for everyone 430 00:50:54,625 --> 00:50:56,661 this is between mom and dad 431 00:50:57,208 --> 00:50:58,698 it's nothing to do with you 432 00:50:59,542 --> 00:51:01,407 don't think it's your fault 433 00:51:03,375 --> 00:51:04,831 it's just that mom and dad 434 00:51:05,292 --> 00:51:07,032 can't live together anymore 435 00:51:08,792 --> 00:51:10,578 we don't want to keep fighting 436 00:51:11,708 --> 00:51:13,539 it's not fair to Mei 437 00:51:14,542 --> 00:51:16,078 it's not fair to Mei 438 00:51:17,083 --> 00:51:18,198 after the divorce 439 00:51:18,667 --> 00:51:20,032 mom will move out 440 00:51:20,750 --> 00:51:23,822 you're in middle school now 441 00:51:24,250 --> 00:51:26,457 you can decide who you want to live with 442 00:51:27,667 --> 00:51:29,828 you don't have to make a decision now 443 00:51:30,500 --> 00:51:32,115 and I won't move out right away 444 00:51:33,583 --> 00:51:36,199 there's still a lot of things to sort out 445 00:51:37,125 --> 00:51:38,456 we just thought 446 00:51:39,208 --> 00:51:40,539 we should let you know 447 00:51:42,500 --> 00:51:43,785 Mei 448 00:51:44,083 --> 00:51:45,118 no rush 449 00:51:47,042 --> 00:51:48,498 you can take your time 450 00:53:00,167 --> 00:53:01,202 What are you doing? 451 00:53:11,458 --> 00:53:12,698 So did you decide? 452 00:53:15,375 --> 00:53:17,206 If grandpa were still alive 453 00:53:17,667 --> 00:53:18,827 they wouldn't be doing this 454 00:53:34,292 --> 00:53:36,157 When did you last see the stars? 455 00:53:40,000 --> 00:53:41,160 I don't remember 456 00:53:49,625 --> 00:53:51,115 Let's go look at the stars 457 00:56:33,167 --> 00:56:34,167 There's a truck! 458 00:56:38,333 --> 00:56:38,992 What's up? 459 00:56:39,292 --> 00:56:39,906 We're going to my grandpa's house 460 00:56:40,167 --> 00:56:41,167 can we hitch a ride? 461 00:56:41,500 --> 00:56:42,205 It's this way? 462 00:56:42,500 --> 00:56:42,989 Yes 463 00:56:43,458 --> 00:56:44,458 hop on 464 00:56:44,750 --> 00:56:45,750 ride as far as you like 465 00:56:45,958 --> 00:56:46,958 thanks 466 00:56:48,458 --> 00:56:49,458 careful 467 00:57:32,167 --> 00:57:33,167 Thank you 468 00:57:33,292 --> 00:57:34,292 bye bye! 469 00:57:42,250 --> 00:57:43,456 When I was 6 470 00:57:43,958 --> 00:57:45,664 my first day at school 471 00:57:45,958 --> 00:57:49,121 this really embarrassing thing happened 472 00:57:49,708 --> 00:57:50,708 here 473 00:57:51,792 --> 00:57:54,750 I took my lunchbox 474 00:57:55,167 --> 00:57:56,873 and I went into the wrong classroom 475 00:57:57,208 --> 00:57:58,493 when I was 8 476 00:57:58,958 --> 00:58:02,621 I saw this girl playing piano on the TV 477 00:58:03,125 --> 00:58:07,164 and I thought she was really beautiful 478 00:58:07,542 --> 00:58:09,078 on my 9th birthday 479 00:58:09,375 --> 00:58:10,740 I made my own birthday cake 480 00:58:11,083 --> 00:58:13,415 it was a big green tea cake 481 00:58:13,958 --> 00:58:16,745 when I finished, I thought it was ugly 482 00:58:17,083 --> 00:58:18,823 but I took it to school 483 00:58:19,083 --> 00:58:20,414 and my classmates ate it all 484 00:58:21,125 --> 00:58:22,831 I didn't get a single bite 485 00:58:23,792 --> 00:58:25,328 last time I climbed this mountain 486 00:58:25,583 --> 00:58:26,903 was summer vacation two years ago 487 00:58:27,125 --> 00:58:28,160 in this stream 488 00:58:28,417 --> 00:58:29,702 when I played with grandpa... 489 00:58:33,917 --> 00:58:35,657 Am I talking too much? 490 00:58:36,833 --> 00:58:37,948 No 491 00:58:38,958 --> 00:58:40,118 You say something 492 00:58:40,667 --> 00:58:42,032 I don't have anything to say 493 00:58:42,833 --> 00:58:43,993 impossible 494 00:58:44,667 --> 00:58:45,667 everyone has stories 495 00:58:45,792 --> 00:58:46,872 from when they were little 496 00:58:49,500 --> 00:58:50,500 I don't 497 00:58:54,667 --> 00:58:55,667 stingy 498 00:58:58,000 --> 00:58:59,035 I'm not 499 00:59:00,167 --> 00:59:01,247 you big stingy 500 00:59:02,417 --> 00:59:03,782 I'm not stingy 501 00:59:04,208 --> 00:59:05,208 yes you are! 502 00:59:24,333 --> 00:59:25,333 Hey! 503 00:59:30,000 --> 00:59:31,410 I think it's this way 504 00:59:32,500 --> 00:59:33,865 looks like the path on the right 505 00:59:34,333 --> 00:59:35,493 I think... 506 00:59:36,708 --> 00:59:38,824 No one's walked that path for a while 507 00:59:39,083 --> 00:59:40,573 but I remember it being on the left 508 00:59:41,583 --> 00:59:42,583 you're sure? 509 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 Yes 510 00:59:50,417 --> 00:59:51,417 it must be here 511 00:59:51,750 --> 00:59:52,865 I remember these trees 512 01:00:34,167 --> 01:00:35,167 Ah! 513 01:00:36,125 --> 01:00:37,205 What's that! 514 01:00:38,750 --> 01:00:39,750 It's nothing 515 01:00:40,250 --> 01:00:41,250 don't look, let's go 516 01:01:14,917 --> 01:01:15,917 What shall we do? 517 01:01:18,167 --> 01:01:19,577 Where are we? 518 01:01:50,333 --> 01:01:51,333 Look! 519 01:01:51,750 --> 01:01:52,750 There's a house! 520 01:02:09,875 --> 01:02:10,910 Anyone here? 521 01:02:47,417 --> 01:02:48,417 What? 522 01:02:50,250 --> 01:02:51,615 I want to change clothes too 523 01:02:52,833 --> 01:02:53,993 didn't you bring any? 524 01:03:05,083 --> 01:03:05,697 I'll go outside 525 01:03:06,042 --> 01:03:07,042 call me when you're done 526 01:03:12,542 --> 01:03:13,782 No, don't leave! 527 01:03:15,292 --> 01:03:16,327 I'm scared 528 01:03:22,500 --> 01:03:23,580 Don't turn round! 529 01:03:24,417 --> 01:03:25,452 Ok 530 01:04:06,083 --> 01:04:07,289 You're still there? 531 01:04:08,917 --> 01:04:10,623 I'm... I'm still here 532 01:04:18,292 --> 01:04:19,292 Jay! 533 01:04:20,750 --> 01:04:21,785 Pervert 534 01:04:35,250 --> 01:04:36,250 Jay? 535 01:04:37,042 --> 01:04:38,042 Yeah 536 01:04:39,667 --> 01:04:41,203 do you think, if we die 537 01:04:41,500 --> 01:04:43,240 out here in the mountains 538 01:04:45,250 --> 01:04:47,241 when people find us 539 01:04:48,917 --> 01:04:50,453 they'll say we died for love? 540 01:04:51,583 --> 01:04:52,663 You're silly! 541 01:04:53,542 --> 01:04:54,782 I said if" 542 01:04:55,250 --> 01:04:56,365 we're not going to die 543 01:05:00,542 --> 01:05:01,622 but your mom and dad 544 01:05:02,833 --> 01:05:05,040 must be really worried about you 545 01:05:11,792 --> 01:05:12,952 Who knows... 546 01:05:14,125 --> 01:05:16,081 Maybe they haven't even noticed I'm gone 547 01:05:18,083 --> 01:05:19,243 that's not possible 548 01:05:23,625 --> 01:05:25,161 one time, last year 549 01:05:26,667 --> 01:05:28,828 they had a huge fight 550 01:05:31,500 --> 01:05:33,741 and I wanted to come see grandpa 551 01:05:37,833 --> 01:05:39,448 I went to the train station 552 01:05:40,375 --> 01:05:42,991 and sat there for ages 553 01:05:48,208 --> 01:05:49,789 Finally, I went home 554 01:05:55,125 --> 01:05:57,332 But when I got back 555 01:05:59,583 --> 01:06:01,539 they were just in their rooms 556 01:06:04,458 --> 01:06:06,494 with no idea I'd been gone 557 01:06:11,458 --> 01:06:12,868 when I was 9 558 01:06:14,750 --> 01:06:16,832 my dad had an accident in his factory 559 01:06:17,917 --> 01:06:19,077 and lost his fingers 560 01:06:20,708 --> 01:06:22,994 he stayed home every day, drinking 561 01:06:23,625 --> 01:06:24,740 gambling 562 01:06:25,708 --> 01:06:27,323 he started to hit my mom 563 01:06:29,542 --> 01:06:31,453 he would grab her by the hair 564 01:06:32,375 --> 01:06:33,706 and keep on slapping her 565 01:06:36,417 --> 01:06:37,452 one day 566 01:06:38,625 --> 01:06:40,035 my dad was drunk 567 01:06:41,625 --> 01:06:43,286 he wanted me to drink with him 568 01:06:45,542 --> 01:06:46,702 I refused 569 01:06:49,708 --> 01:06:51,494 so he took all my awards 570 01:06:51,917 --> 01:06:54,408 and ripped them all up 571 01:06:56,000 --> 01:06:57,490 I couldn't help it, I started to cry 572 01:06:59,125 --> 01:07:00,740 then he started to hit me 573 01:07:05,542 --> 01:07:07,248 he said I looked down on him 574 01:07:10,750 --> 01:07:12,581 I didn't look down on him 575 01:07:14,958 --> 01:07:17,199 I just wanted a normal dad 576 01:07:24,500 --> 01:07:26,707 Why did I have to get a dad like this? 577 01:07:34,958 --> 01:07:36,789 When my mom found out 578 01:07:39,708 --> 01:07:41,664 we ran away from home 579 01:07:42,875 --> 01:07:44,456 and moved far away 580 01:07:49,625 --> 01:07:53,698 But not long after, dad found us 581 01:07:56,125 --> 01:07:57,956 so we kept on moving 582 01:07:58,542 --> 01:07:59,827 and moving 583 01:08:00,333 --> 01:08:01,698 and moving 584 01:08:18,583 --> 01:08:19,663 You're actually lucky 585 01:08:30,917 --> 01:08:31,952 Get up 586 01:08:34,333 --> 01:08:35,333 come on 587 01:08:37,375 --> 01:08:38,205 why? 588 01:08:38,375 --> 01:08:39,375 Come here 589 01:08:41,792 --> 01:08:42,952 dance with me 590 01:08:43,125 --> 01:08:44,125 eo 591 01:08:45,750 --> 01:08:49,663 I'll teach you 592 01:08:50,000 --> 01:08:52,787 1.2.3.4.5. Jump! 593 01:08:53,000 --> 01:08:55,332 1.2.3. Kick, clap! 594 01:08:55,500 --> 01:08:56,500 Same this side 595 01:08:56,542 --> 01:08:57,782 kick, clap! 596 01:08:58,333 --> 01:08:59,448 What dance is this? 597 01:09:00,917 --> 01:09:02,202 I don't know 598 01:09:03,083 --> 01:09:04,994 my mom learnt it from an old movie 599 01:09:07,958 --> 01:09:08,958 ok 600 01:09:09,083 --> 01:09:10,243 Watch me first 601 01:09:11,750 --> 01:09:14,332 1.2.3.4.5 jump! 602 01:09:14,583 --> 01:09:17,871 1.2.34 603 01:09:18,083 --> 01:09:19,083 three steps forward 604 01:09:21,333 --> 01:09:22,333 turn! 605 01:09:22,417 --> 01:09:23,998 1.2.3 jump! 606 01:09:24,292 --> 01:09:24,872 Same this side 607 01:09:25,083 --> 01:09:26,083 kick... clap... 608 01:09:26,750 --> 01:09:27,750 Kick... clap... 609 01:09:28,458 --> 01:09:29,458 Three steps forward 610 01:09:31,833 --> 01:09:32,833 then like this 611 01:10:41,042 --> 01:10:42,042 Good morning 612 01:10:42,250 --> 01:10:43,250 morning 613 01:10:48,500 --> 01:10:49,500 Sleep well? 614 01:10:49,667 --> 01:10:50,667 Yeah 615 01:10:57,083 --> 01:10:58,619 Today we should follow the tracks 616 01:10:59,292 --> 01:11:00,532 they should lead to the road 617 01:11:01,625 --> 01:11:02,625 ok 618 01:11:12,625 --> 01:11:13,284 Jay 619 01:11:13,583 --> 01:11:14,583 yeah? 620 01:11:15,583 --> 01:11:16,583 Thank you 621 01:11:33,833 --> 01:11:36,074 Huh, here again... 622 01:11:44,875 --> 01:11:45,910 Ladies first 623 01:11:46,500 --> 01:11:47,500 you first! 624 01:11:47,667 --> 01:11:48,667 No, you first! 625 01:11:48,750 --> 01:11:49,750 You first! 626 01:11:49,917 --> 01:11:50,917 I insist, you first 627 01:11:51,042 --> 01:11:52,042 let's gol! 628 01:12:05,708 --> 01:12:06,708 Almost there 629 01:12:07,542 --> 01:12:08,942 you can tell by smelling the leaves 630 01:12:09,250 --> 01:12:10,285 trust me 631 01:12:22,542 --> 01:12:23,542 Look! 632 01:12:56,833 --> 01:12:57,948 Wait for me outside 633 01:12:58,833 --> 01:12:59,833 is that ok? 634 01:13:04,333 --> 01:13:05,333 Sure 635 01:14:52,542 --> 01:14:53,542 Jay 636 01:14:53,917 --> 01:14:54,917 come in 637 01:14:54,958 --> 01:14:55,958 ok 638 01:15:06,000 --> 01:15:07,365 This is grandpa's workbench 639 01:15:09,958 --> 01:15:10,993 he made all of these 640 01:15:15,167 --> 01:15:16,907 I painted these when I was little 641 01:15:22,833 --> 01:15:24,039 This is my little desk 642 01:15:50,542 --> 01:15:51,542 Here it is 643 01:15:52,375 --> 01:15:53,660 when I was little 644 01:15:54,000 --> 01:15:55,661 I came with grandpa to look at the stars 645 01:16:17,792 --> 01:16:19,328 Why won't the mist go away? 646 01:16:22,292 --> 01:16:23,407 Give it time 647 01:16:29,250 --> 01:16:30,911 I really hope... 648 01:16:31,500 --> 01:16:32,910 You can see the stars 649 01:17:01,667 --> 01:17:02,667 Mei 650 01:17:04,833 --> 01:17:06,039 for this short time 651 01:17:07,375 --> 01:17:08,490 I've been so happy 652 01:17:11,000 --> 01:17:13,116 I never knew I could be so happy 653 01:17:15,583 --> 01:17:16,698 knowing you 654 01:17:18,042 --> 01:17:19,157 now I know 655 01:17:19,958 --> 01:17:21,323 I can be lucky, too 656 01:17:24,000 --> 01:17:25,000 when I get home 657 01:17:27,583 --> 01:17:28,993 I have to move again 658 01:17:32,625 --> 01:17:33,831 my dad, he... 659 01:17:51,583 --> 01:17:52,583 Mei 660 01:17:53,875 --> 01:17:54,910 Mei! 661 01:19:03,542 --> 01:19:05,373 Your grandpa's phone is cut off 662 01:19:10,125 --> 01:19:11,456 I brought a cell phone 663 01:19:13,458 --> 01:19:14,573 in my backpack 664 01:19:21,792 --> 01:19:22,907 Sorry 665 01:19:25,458 --> 01:19:27,323 I didn't mean to not tell you 666 01:19:27,625 --> 01:19:28,660 it's just 667 01:19:30,333 --> 01:19:32,039 if we used the cell phone 668 01:19:32,625 --> 01:19:37,494 our journey would have come to an end 669 01:19:48,083 --> 01:19:49,323 Let's go home 670 01:19:52,792 --> 01:19:53,792 Jay 671 01:19:55,792 --> 01:19:57,532 stay with me, ok? 672 01:20:29,583 --> 01:20:30,698 Jay! 673 01:20:35,458 --> 01:20:36,664 Jay! 674 01:20:47,917 --> 01:20:48,917 Jay 675 01:21:00,250 --> 01:21:01,250 Jay 676 01:21:36,333 --> 01:21:36,947 Dad! 677 01:21:37,167 --> 01:21:38,167 Mon! 678 01:22:07,375 --> 01:22:08,375 Grandpa 679 01:22:42,833 --> 01:22:43,993 Mei 680 01:24:43,917 --> 01:24:45,782 I have a mom and dad who love me 681 01:24:46,458 --> 01:24:47,538 even though 682 01:24:48,708 --> 01:24:50,414 they don't love each other anymore 683 01:24:52,458 --> 01:24:54,540 I have classmates who care about me 684 01:24:55,583 --> 01:24:56,618 even though 685 01:24:57,583 --> 01:24:59,289 they don't always understand me 686 01:25:01,000 --> 01:25:02,661 looking at my classmates walking away 687 01:25:03,667 --> 01:25:04,667 I realized 688 01:25:05,458 --> 01:25:07,699 their summer was just starting 689 01:25:09,125 --> 01:25:10,365 but my summer 690 01:25:11,333 --> 01:25:12,664 was already over 691 01:25:14,875 --> 01:25:16,490 in my first year of high school 692 01:25:17,250 --> 01:25:19,161 my mom and dad got divorced 693 01:25:20,542 --> 01:25:21,247 a few years later 694 01:25:21,542 --> 01:25:22,742 mom went abroad and re-married 695 01:25:23,500 --> 01:25:26,697 I chose to stay with dad 696 01:25:28,458 --> 01:25:29,948 at 13 697 01:25:30,542 --> 01:25:31,998 we're very fragile 698 01:25:33,083 --> 01:25:34,664 but at 13 699 01:25:35,042 --> 01:25:36,657 we're also very tough 700 01:25:37,625 --> 01:25:38,785 so 701 01:25:39,292 --> 01:25:42,250 Before we have to face this cruel world 702 01:25:42,750 --> 01:25:44,706 please be gentle with us 703 01:25:45,708 --> 01:25:47,323 we don't ask for much 704 01:25:47,958 --> 01:25:49,198 a glance 705 01:25:49,542 --> 01:25:50,657 a kind word 706 01:25:51,417 --> 01:25:52,782 a rainstorm 707 01:25:53,042 --> 01:25:54,248 a gust of wind 708 01:25:56,292 --> 01:25:58,078 just a nod of the head goodbye 709 01:25:58,667 --> 01:26:00,532 it's these little kindnesses 710 01:26:01,250 --> 01:26:03,582 that make us feel special 711 01:26:04,500 --> 01:26:07,663 but in the end 712 01:26:08,542 --> 01:26:10,498 I never got the goodbye I wanted 713 01:26:12,333 --> 01:26:13,539 after that 714 01:26:14,000 --> 01:26:16,082 I never saw Jay again 715 01:26:16,708 --> 01:26:18,118 the little rabbit 716 01:26:18,375 --> 01:26:20,331 never turned into a big rabbit 717 01:26:20,833 --> 01:26:21,868 the little elephant 718 01:26:22,167 --> 01:26:23,748 never turned into a big elephant 719 01:26:24,250 --> 01:26:25,911 the only thing that grew 720 01:26:26,708 --> 01:26:30,280 was me 721 01:27:14,875 --> 01:27:17,867 Everything passes 722 01:27:18,833 --> 01:27:22,200 but before letting go 723 01:27:22,750 --> 01:27:25,207 hold on, as tight as you can 724 01:28:00,083 --> 01:28:04,952 Paris - years later 725 01:28:15,542 --> 01:28:16,622 Mei! 726 01:28:25,417 --> 01:28:26,577 Merry Christmas! 727 01:28:30,792 --> 01:28:31,907 Are you happy? 728 01:28:32,083 --> 01:28:33,083 Yeah 729 01:28:33,458 --> 01:28:34,072 let's take a walk! 730 01:28:34,250 --> 01:28:35,250 Ok 731 01:28:37,917 --> 01:28:39,202 Happy at school? 732 01:28:39,375 --> 01:28:40,785 Yeah 733 01:28:42,042 --> 01:28:42,872 you've made friends? 734 01:28:43,042 --> 01:28:43,701 Yeah 735 01:28:43,833 --> 01:28:44,367 how many? 736 01:28:44,542 --> 01:28:45,622 Five 737 01:28:49,708 --> 01:28:50,948 do you hear that? 738 01:28:51,167 --> 01:28:52,452 Yes 739 01:28:55,333 --> 01:28:56,914 so beautiful! 740 01:29:41,542 --> 01:29:42,622 It's mommy 741 01:29:44,750 --> 01:29:46,035 mommy, where are you? 742 01:29:47,167 --> 01:29:49,954 I'm with big sister 743 01:29:55,375 --> 01:29:57,707 She bought me lots of presents! 744 01:29:57,917 --> 01:29:59,157 Ok 745 01:29:59,542 --> 01:30:00,952 See you soon 746 01:30:01,208 --> 01:30:03,699 bye bye, mommy 747 01:30:04,750 --> 01:30:06,115 hi, mom 748 01:30:06,917 --> 01:30:08,623 everything's good 749 01:30:08,875 --> 01:30:09,875 yes 750 01:30:10,625 --> 01:30:11,705 she's being good 751 01:30:15,292 --> 01:30:17,157 mom, it's no problem 752 01:30:29,917 --> 01:30:31,077 Mom, it's snowing 753 01:30:33,667 --> 01:30:34,907 did you pick up dad? 754 01:30:37,750 --> 01:30:38,750 No need 755 01:30:38,958 --> 01:30:40,289 I'll see you guys at dinner 756 01:30:47,708 --> 01:30:48,993 What you looking at? 757 01:30:49,250 --> 01:30:51,616 Why is it missing a piece? 758 01:30:58,208 --> 01:30:59,243 Mom 759 01:30:59,542 --> 01:31:00,622 see you in a bit 760 01:31:00,833 --> 01:31:01,913 yes 761 01:32:37,875 --> 01:32:38,955 Merry Christmas 762 01:32:41,042 --> 01:32:42,407 can I help you? 763 01:32:55,875 --> 01:32:57,206 Do you still remember? 764 01:32:57,625 --> 01:32:58,865 That summer 765 01:32:59,208 --> 01:33:00,288 that most splendid 766 01:33:01,042 --> 01:33:02,828 most lonely of starry nights 41299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.