All language subtitles for Portobello.2026.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,920 --> 00:00:32,840
FROSINONE
PALIANO HAP�SHANES�
2
00:00:32,920 --> 00:00:37,040
CORRIERE DELLA SERA
TORTORA'YA EV HAPS� VER�LD�
3
00:00:56,400 --> 00:00:58,080
Herkes h�cresine!
4
00:00:58,160 --> 00:01:02,000
Say�n Savc�, ben Andrea Villa.
5
00:01:02,080 --> 00:01:07,720
Tutuklu bulundu�um Mariano Cezaevi'nde
bug�n bir mahk�m �ld�r�ld�.
6
00:01:07,800 --> 00:01:10,680
Say�n Savc�,
Francis Turatello'nun hesab�na i�ledi�im
7
00:01:10,760 --> 00:01:14,400
�ifte cinayetten
cezam� �ekmeye niyetliyim.
8
00:01:14,480 --> 00:01:17,000
Cutolo'nun m�ritleri
beni �ld�rmek istiyor.
9
00:01:17,080 --> 00:01:18,400
H�l� g��l�ler.
10
00:01:18,480 --> 00:01:20,920
Kurumlar, polis
ve adalet sistemi i�erisinde
11
00:01:21,000 --> 00:01:23,200
bir�ok dostlar� var.
12
00:01:23,280 --> 00:01:27,800
NCO �yesi Enzo Tortora'ya verilen
13
00:01:27,880 --> 00:01:30,039
ev hapsi de bunun kan�t�.
14
00:01:30,120 --> 00:01:33,840
Bu y�zden y�ce g�n�ll�
koruman�z� istiyorum.
15
00:01:33,920 --> 00:01:35,400
L�tfen beni koruyun.
16
00:01:35,479 --> 00:01:37,920
Tortora hakk�nda �ok �ey biliyorum.
17
00:01:38,000 --> 00:01:42,240
Ama ivedilikle ve bizzat size
s�ylemek istiyorum.
18
00:01:42,320 --> 00:01:45,400
��nk� kalemimi �oktan k�rd�lar.
19
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Selam.
20
00:01:56,479 --> 00:01:59,400
-Ne istiyorsun?
-Beni g�zelle�tir.
21
00:01:59,479 --> 00:02:02,360
-Ama zaten g�zelsin.
-Daha g�zel yap.
22
00:02:02,440 --> 00:02:05,360
-Yar�n Enzo'yu g�rece�im.
-Ka� ay oldu?
23
00:02:05,440 --> 00:02:08,479
-Yedi.
-B�yle otur.
24
00:02:11,560 --> 00:02:13,920
Beni tan�yacak m� acaba?
25
00:02:14,920 --> 00:02:16,920
Birbirinize her g�n yazm�yor musunuz?
26
00:02:17,000 --> 00:02:23,440
Her g�n. Ama tevazudan
ona hi� foto�raf�m� g�ndermedim.
27
00:02:23,520 --> 00:02:28,600
Ben b�yleyim. �lk bak�� beni korkutuyor.
28
00:02:28,680 --> 00:02:33,440
Centilmen biri oldu�u i�in
29
00:02:33,520 --> 00:02:38,240
asla "Kim bu kad�n?" demez.
Ama ya akl�ndan ge�erse?
30
00:02:39,720 --> 00:02:43,040
M�LANO
17 OCAK 1984
31
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
HUKUKUN �LKELER�
32
00:03:27,040 --> 00:03:31,960
D�R�ST YA�AMAK, BA�KALARINA ZARAR
VERMEMEK VE HERKESE HAKKINI VERMEK
33
00:03:58,520 --> 00:04:02,880
-G�ster kendini!
-��te burada!
34
00:04:02,960 --> 00:04:04,800
Enzo, seni seviyoruz.
35
00:04:04,880 --> 00:04:09,320
Enzo, seyircilerin seni unutmad�!
36
00:04:09,400 --> 00:04:12,440
-Enzo, bize bak!
-Enzo, bana bak!
37
00:04:12,520 --> 00:04:15,600
-Geri �ekilin! Geri �ekilmeniz gerek.
-�tmeyin.
38
00:04:15,680 --> 00:04:19,040
-Enzo, dur!
-Enzo!
39
00:04:43,080 --> 00:04:49,200
Gazete i�in bir foto�raf Enzo!
40
00:04:49,280 --> 00:04:51,800
Enzo, bana bak!
41
00:04:53,720 --> 00:04:55,840
G��l� ol!
42
00:05:10,160 --> 00:05:11,320
Dur. Gel buraya.
43
00:05:19,760 --> 00:05:21,640
Selam.
44
00:05:26,760 --> 00:05:27,840
Hadi!
45
00:05:42,360 --> 00:05:45,040
Selam. Evine ho� geldin.
46
00:05:51,600 --> 00:05:54,200
Te�ekk�rler Barby'm.
47
00:06:00,200 --> 00:06:03,280
Su� sizde de�il.
48
00:06:03,360 --> 00:06:05,760
-Ho��a kal�n.
-G�le g�le.
49
00:06:22,480 --> 00:06:26,120
-Alo?
-Anne, benim, Enzo.
50
00:06:26,200 --> 00:06:30,040
-Evine gelmi�sin.
-Evet, sonunda evdeyim.
51
00:06:30,120 --> 00:06:33,159
-Sa�l���n nas�l?
-Biraz kilo verdim.
52
00:06:33,240 --> 00:06:35,360
Sab�rl� ol Enzo.
53
00:06:35,440 --> 00:06:40,280
Neden ben diye �ok d���nd�m.
54
00:06:40,360 --> 00:06:45,400
Be� milyar insan aras�ndan
neden beni se�tiler?
55
00:06:45,480 --> 00:06:49,640
Enzo. Kafana takma.
56
00:06:49,720 --> 00:06:52,280
Dinlen. Yemek ye.
57
00:06:52,360 --> 00:06:56,440
Hakl�s�n anne. �yi ki vars�n,
sayende ayaklar�m yere bas�yor.
58
00:06:56,520 --> 00:07:01,640
Senin i�in dua etmeye devam edece�im.
Sen inan�l� olmasan bile.
59
00:07:01,720 --> 00:07:04,160
Tamam anne, �imdi kapat�yorum.
60
00:07:04,240 --> 00:07:05,960
-Ho��a kal Enzo.
-Ho��a kal.
61
00:07:06,040 --> 00:07:07,640
-Yak�nda g�r���r�z.
-Ho��a kal.
62
00:07:29,360 --> 00:07:34,040
Sevgili dostlar�m
63
00:07:34,120 --> 00:07:38,120
Te�ekk�r etmek istiyorum size
64
00:08:17,680 --> 00:08:19,600
Neler oluyor?
65
00:08:19,680 --> 00:08:23,480
Yok bir �ey.
T�t�ne al���k de�ilim art�k.
66
00:08:23,560 --> 00:08:26,200
Enzo, foto�raf �ekinmemiz gerekiyor.
67
00:08:28,840 --> 00:08:33,400
-Ne foto�raf� �ekinece�iz?
-ANSA'n�n foto�raf��s� geldi.
68
00:08:38,520 --> 00:08:42,440
-Enzo.
-Evet, bir saniye. Silvia, gel.
69
00:08:46,200 --> 00:08:50,240
-Tamam.
-Bekle. Gaia, sen de gel.
70
00:08:50,320 --> 00:08:52,680
���m�z bir foto�raf �ekilelim.
71
00:08:56,760 --> 00:09:00,240
-Te�ekk�rler.
-Te�ekk�rler, iyi g�nler.
72
00:10:01,080 --> 00:10:03,280
Seni bir daha asla b�rakmayaca��m.
73
00:12:15,680 --> 00:12:19,240
Ne yap�yorsun? Kendini yak�yorsun.
74
00:12:21,520 --> 00:12:24,200
Hay�r, sadece uyumak istiyorum.
75
00:12:25,800 --> 00:12:29,480
Art�k ihtiyac�m olmaz diye umuyordum.
76
00:13:13,720 --> 00:13:16,880
-Kim o?
-Jandarma.
77
00:13:24,880 --> 00:13:28,640
-Merhaba.
-G�nayd�n. Kontrole geldik.
78
00:13:29,760 --> 00:13:31,360
��eri gelmek ister misiniz?
79
00:13:31,440 --> 00:13:33,520
Hay�r, te�ekk�rler. Bu yeterli.
80
00:13:33,600 --> 00:13:36,840
-Ho��a kal�n.
-�yi g�nler.
81
00:13:47,480 --> 00:13:50,640
ENZO TORTORA EV�NE D�N�YOR
82
00:13:50,720 --> 00:13:54,720
ENZO TORTORA'NIN
HAP�STEN �IKMASINI BEKLEMEK
83
00:13:54,800 --> 00:13:57,560
NAPOL�
PASTRENGO HAP�SHANES�
84
00:13:58,680 --> 00:14:02,600
-Kahve istedin mi?
-Ne? Hay�r.
85
00:14:14,920 --> 00:14:16,720
Ortadan kayboldu.
86
00:14:21,440 --> 00:14:24,600
-Bug�n ne yiyoruz?
-Genovese soslu makarna.
87
00:14:24,680 --> 00:14:26,440
Hay�r, benim i�in �ok a��r.
88
00:14:26,520 --> 00:14:28,440
Gidelim.
89
00:14:29,600 --> 00:14:36,360
Ha�lanm�� mercan bal���.
��ecek olarak ne alsam?
90
00:14:36,440 --> 00:14:38,680
-�ampanya ister misin?
-Neden olmas�n?
91
00:14:38,760 --> 00:14:41,560
-Kahve?
-Neden olmas�n? ��elim bakal�m.
92
00:14:41,640 --> 00:14:44,760
-Bu adam da kim? Sen kimsin?
-As�l sen kimsin?
93
00:14:46,000 --> 00:14:49,560
"Kendine g�venen ve Tanr�'ya ba�l�
94
00:14:49,640 --> 00:14:54,120
iki prens
onun iyili�i i�in g�revlendirildi.
95
00:14:54,200 --> 00:14:59,560
Biri bir yandan, �teki �te yandan
ona yol g�stersin diye.
96
00:14:59,640 --> 00:15:03,920
Biri seraflar�n �evkini,
97
00:15:04,000 --> 00:15:07,640
di�eri bilgeli�ini ta��yordu,
98
00:15:07,720 --> 00:15:14,000
yery�z�nde bir ker�b� gibi parl�yordu."
99
00:15:14,080 --> 00:15:15,920
Ne ba�yap�t ama.
100
00:15:16,000 --> 00:15:18,720
"Birinden bahsedece�im, di�eri de..."
101
00:15:18,800 --> 00:15:20,520
Melluso, y�r� hadi.
102
00:15:23,520 --> 00:15:25,960
-G�nayd�n.
-G�nayd�n.
103
00:15:28,920 --> 00:15:34,200
Gianni Melluso,
10 Nisan 1956'da Sciacca'da do�du.
104
00:15:34,280 --> 00:15:37,120
Silahl� soygun
ve uyu�turucu ticaretinden
105
00:15:37,200 --> 00:15:39,200
16 y�l hapis cezas�na �arpt�r�ld�.
106
00:15:39,280 --> 00:15:40,960
Haks�z yere.
107
00:15:43,480 --> 00:15:47,880
Bay Melluso. Enzo Tortora'yla
foto�raf�n�z oldu�unu biliyoruz.
108
00:15:47,960 --> 00:15:51,080
-Anlam�yorum.
-Beni anlam�yor musunuz?
109
00:15:52,480 --> 00:15:55,720
Vaktimi bo�a harcamay�n.
Nerede bu foto�raf?
110
00:15:55,800 --> 00:15:58,560
Pardon ama bu sa�mal���
size kim s�yledi?
111
00:15:58,640 --> 00:16:02,560
Size ait bir alb�m i�erisinde
Tortora'yla kol kola foto�raf�n�z�
112
00:16:02,640 --> 00:16:06,400
g�rd���n� bildiren ba�ka bir mahk�m.
113
00:16:06,480 --> 00:16:09,960
�ki de entraineuse. Yani iki k�z.
114
00:16:12,640 --> 00:16:14,000
Andrea Villa.
115
00:16:23,320 --> 00:16:26,320
��te alb�m.
116
00:16:26,400 --> 00:16:30,280
Sciacca'da bir arama s�ras�nda
evinizde bulundu.
117
00:16:30,360 --> 00:16:32,080
��inde bir s�r� foto�raf var.
118
00:16:32,160 --> 00:16:37,800
Oyuncularla, �ark�c�larla,
�ov d�nyas�ndaki insanlarla foto�raflar.
119
00:16:38,800 --> 00:16:41,160
Savc�l��a g�re
120
00:16:41,240 --> 00:16:44,880
Turatello ad�na
uyu�turucu satt���n�z insanlar.
121
00:16:44,960 --> 00:16:46,920
Tortora'yla olan foto�raf nerede?
122
00:16:54,120 --> 00:16:57,200
Pek�l�, g�r�yorum ki
10 y�l daha cezan�z var Bay Melluso.
123
00:16:57,280 --> 00:17:00,520
�nan�n bana,
rahat bir konumda de�ilsiniz.
124
00:17:06,119 --> 00:17:07,920
Ne diyorsunuz?
125
00:17:09,040 --> 00:17:13,319
Pek�l�. Hat�rlaman�za
yard�m edecekse burada kal�n.
126
00:17:13,400 --> 00:17:18,440
�stedi�iniz kadar d���nebilirsiniz.
127
00:17:18,520 --> 00:17:23,040
�imdi de bu festivalin krali�e �ark�s�.
128
00:17:23,119 --> 00:17:28,200
"Ci sar�." 2.122,616 oyla.
129
00:17:28,280 --> 00:17:29,400
Kazand�lar!
130
00:17:29,480 --> 00:17:32,480
-Al bano ve Romina Power!
-Paray� ver. Hemen.
131
00:17:32,560 --> 00:17:33,680
Hadi. Git ve �de.
132
00:17:33,760 --> 00:17:37,520
-�ark�lar�n en g�zeli.
-En g�zeli...
133
00:17:37,600 --> 00:17:42,280
-�deme zaman�!
-Paray� ver. Bana ver.
134
00:17:42,360 --> 00:17:44,200
Bunlar da numaralar.
135
00:17:44,280 --> 00:17:46,360
Al bano ve Romina.
136
00:17:46,440 --> 00:17:49,960
Bir festivaldeki ilk zaferin Romina.
Bu do�ru mu?
137
00:17:50,040 --> 00:17:51,720
Evet, ilki. Hep ikinci olduk.
138
00:17:51,800 --> 00:17:54,360
-Bu ilk.
-...sonraki d�et...
139
00:17:54,440 --> 00:17:55,760
Sanki daha iyiler...
140
00:17:55,840 --> 00:17:58,840
Bununla 300.000 liret kazand�m!
141
00:17:58,920 --> 00:18:01,320
-Her �eyin bir ilki vard�r.
-Para kazan�yoruz.
142
00:18:01,400 --> 00:18:03,720
Ba�ar� kimin sayesinde diye sorsam...
143
00:18:03,800 --> 00:18:06,000
Para kazan�yoruz...
144
00:18:06,080 --> 00:18:07,960
...300.000 liret. ...ekstra pay.
145
00:18:08,040 --> 00:18:10,760
Hep centilmen olmu�umdur.
T�m �vg�y� o hak ediyor.
146
00:18:10,840 --> 00:18:12,880
-Y�zde 100 o.
-Vay can�na.
147
00:18:12,960 --> 00:18:15,760
�ki taraf da birbirinden nazik.
148
00:18:15,840 --> 00:18:19,440
"Ci sar�." Al bano ve Romina Power.
149
00:18:19,520 --> 00:18:26,160
Seni unutup duran bu hayattan sonra
150
00:18:26,240 --> 00:18:32,080
Bu g�kku�aks�z g�ky�z�nden sonra
151
00:18:32,160 --> 00:18:38,440
Melankoliden sonra
152
00:18:38,520 --> 00:18:44,280
Her yalan ard�ndan beni saran
153
00:18:44,360 --> 00:18:48,760
S�k�net i�in
154
00:18:48,840 --> 00:18:51,920
Duydu�um bu arzudan sonra
155
00:18:52,000 --> 00:18:56,520
G�kku�a�� ��kaca��n� s�yle
Melankoliden sonra
156
00:18:56,600 --> 00:19:00,200
Hawaii r�yas�ndan sonra
157
00:19:00,280 --> 00:19:04,760
T�m denizcilerle birlikte
158
00:19:04,840 --> 00:19:11,560
Bu beton denizinde
159
00:19:13,080 --> 00:19:17,200
Bir k�� daha �st�me kar ya�d�ktan sonra
160
00:19:17,280 --> 00:19:21,440
Yan�nda olmazsam
161
00:19:21,520 --> 00:19:24,920
�imdiden ���yorum
162
00:19:25,000 --> 00:19:29,040
�nanmak zorundas�n
163
00:19:29,120 --> 00:19:34,160
Bir a�k hik�yesi olacak
164
00:19:34,240 --> 00:19:39,440
Ve daha iyi bir d�nya
165
00:19:39,520 --> 00:19:45,520
Daha derin bir mavi olacak
166
00:19:45,600 --> 00:19:50,640
Ve daha b�y�k bir g�ky�z� olacak
167
00:19:50,720 --> 00:19:53,600
G�lgen olacak
168
00:19:53,680 --> 00:19:58,560
Yan�mda beyazlar i�inde
169
00:19:58,640 --> 00:20:02,520
Seni daha �ok sevdi�imi s�ylemenin
170
00:20:02,600 --> 00:20:05,040
Daha insani bir yolu olacak
171
00:20:05,120 --> 00:20:10,240
Sanremo 1959,
Pippo yerine ben oradayd�m.
172
00:20:11,400 --> 00:20:14,440
-Sen de oradayd�n.
-Hep birlikteydik.
173
00:20:17,440 --> 00:20:19,800
Pek�l� beyler, ko�u�a d�nme vakti.
174
00:20:19,880 --> 00:20:21,520
��k�rler olsun.
175
00:20:23,640 --> 00:20:25,320
...televizyon...
176
00:20:27,320 --> 00:20:30,920
On dakika daha,
sonra yataca��z, tamam m�?
177
00:20:31,000 --> 00:20:37,160
Yeter, art�k dayanam�yorum!
Ger�ek �ark�c�lar� dinleyin!
178
00:20:37,240 --> 00:20:40,160
Giacomo Rondinella dinleyin.
Mario Merola dinleyin.
179
00:20:40,240 --> 00:20:42,480
Ger�ek �ark�c�lar.
�ark� s�ylemeyi ��ren!
180
00:20:42,560 --> 00:20:45,120
-Hep �ik�yet ediyorsun.
-Sen s�yle o zaman.
181
00:20:45,200 --> 00:20:47,240
-S�yledi zaten.
-Hadi, bizi yalvartma.
182
00:20:47,320 --> 00:20:49,240
S�yle. G�zel bir �ark� s�yle.
183
00:20:49,320 --> 00:20:51,240
Hadi, ona e�lik edebilirsin.
184
00:20:51,320 --> 00:20:54,880
Hadi Profes�r. Dinleyelim!
185
00:20:57,760 --> 00:21:02,280
Tarantella, ikiyle ikiyi toplad���nda
Ge�mi�i kurcalamaya de�mez
186
00:21:02,360 --> 00:21:04,840
Tramvay olmad���nda
187
00:21:04,920 --> 00:21:09,840
Bir at arabas� her zaman haz�rd�r
Senin i�in k��ede can�m
188
00:21:09,920 --> 00:21:12,680
Al sar� �al�n�
189
00:21:12,760 --> 00:21:19,000
Giy en g�zel elbiseni
Tak sa��na bir g�l
190
00:21:19,080 --> 00:21:24,960
Herkes beni k�skans�n
Neye bak�yorsun aptal?
191
00:21:27,000 --> 00:21:31,440
Tarantella, ikiyle ikiyi toplay�nca
192
00:21:31,520 --> 00:21:35,440
T�m nedenler ve nas�llar anlams�z
193
00:21:35,520 --> 00:21:39,840
G�ne� yukar�da oldu�u s�rece
194
00:21:39,920 --> 00:21:43,640
Ve h�l� denizimiz oldu�u s�rece
Ve s�yleyecek bir �ark�m�z
195
00:21:43,720 --> 00:21:47,800
Veren vermi�
Alan alm��
196
00:21:47,880 --> 00:21:49,240
Ge�mi�i unutal�m
197
00:21:49,320 --> 00:21:52,040
-Napoliliyiz biz topra��m!
-Evet!
198
00:21:52,120 --> 00:21:53,400
Hadi �ocuklar. Yeter.
199
00:21:53,480 --> 00:21:56,280
-Gidelim.
-Herkes kendi ko�u�una.
200
00:21:56,360 --> 00:22:01,440
...g�lgen olacak
201
00:22:01,520 --> 00:22:04,280
Yan�mda beyazlar i�inde...
202
00:22:04,360 --> 00:22:09,120
...bu gecenin
g�zel ortak sunucular�n� �a��ral�m.
203
00:22:09,200 --> 00:22:11,840
Eddie Angelito. Tiziana.
204
00:22:39,800 --> 00:22:42,240
-Hadi.
-Gidelim.
205
00:22:46,520 --> 00:22:49,160
Yarg�� Fontana'yla konu�mak istiyorum.
206
00:22:56,960 --> 00:22:59,760
Onunla hemen konu�mal�y�m Mare�al.
207
00:23:02,880 --> 00:23:05,480
Merak etme. Ben ona bilgi veririm.
208
00:23:05,560 --> 00:23:06,960
Evet Say�n Yarg��.
209
00:23:07,040 --> 00:23:12,160
Tortora'yla olan foto�raf�
saklamas� i�in karde�ime g�ndermi�tim.
210
00:23:12,240 --> 00:23:17,080
Ama b�y�k bask�ndan sonra
onu yakmas�n� tembihledim.
211
00:23:17,160 --> 00:23:19,800
�ok tehlikeliydi.
212
00:23:19,880 --> 00:23:23,400
O foto�raf� verseydim
�l�m cezam kesilirdi.
213
00:23:23,480 --> 00:23:25,040
Neden?
214
00:23:28,960 --> 00:23:30,880
A��k konu�al�m efendim.
215
00:23:30,960 --> 00:23:36,240
Otorite kaynaklar�...
Biliyorum, kula�a inan�lmaz gelebilir.
216
00:23:36,320 --> 00:23:38,400
Size neden yalan s�yleyeyim?
217
00:23:41,080 --> 00:23:44,720
-Bana ne faydas� var?
-Foto�raf� kim �ekti?
218
00:23:44,800 --> 00:23:47,320
Negatifler h�l�
foto�raf��da olabilir. Kim o?
219
00:23:48,520 --> 00:23:51,360
Bilmiyorum. �ok y�l ge�ti. 10 y�l oldu.
220
00:23:51,440 --> 00:23:54,680
Kafamda canland�rmal�,
hat�rlamal�, d���nmeliyim...
221
00:23:54,760 --> 00:23:58,520
Pek�l�. Hat�rlaman�za yard�m edecekse
Pastrengo'da kal�n.
222
00:23:58,600 --> 00:24:01,680
-�stedi�iniz kadar.
-Evet.
223
00:24:03,480 --> 00:24:06,200
Evet, konsantre olmak i�in.
224
00:24:06,280 --> 00:24:09,160
Bol bol kahve i�mem, sigara i�mem gerek.
225
00:24:09,240 --> 00:24:13,960
-O sayede akl�ma bir �eyler geliyor.
-Nas�l isterseniz.
226
00:24:14,040 --> 00:24:17,760
Soru�turmam�z i�in her detay gerekli.
227
00:24:17,840 --> 00:24:23,160
-�aba g�sterin. K���k detaylar. Olur mu?
-Tamam.
228
00:24:23,240 --> 00:24:27,080
-G�zel.
-Te�ekk�rler Say�n Yarg��.
229
00:24:32,160 --> 00:24:34,560
Radyasyon i�in kapat�yorum.
230
00:24:39,680 --> 00:24:42,760
Sol kolunu ba��n�n arkas�na koy. G�zel.
231
00:24:56,520 --> 00:24:59,400
-Neler oluyor?
-Bay Tortora bizimle gelmeli.
232
00:24:59,480 --> 00:25:01,240
-Nereye?
-Napoli'ye.
233
00:25:01,320 --> 00:25:03,120
Savc�l�k taraf�ndan �a�r�ld�.
234
00:25:03,200 --> 00:25:04,960
Pardon, sizce iyi bir zaman m�?
235
00:25:05,040 --> 00:25:08,760
Bak�n, hastam tehlikede.
Damar g�r�nt�lenmesi yap�l�yor.
236
00:25:08,840 --> 00:25:11,400
En az�ndan
test bitene kadar beklemelisiniz.
237
00:25:11,480 --> 00:25:13,600
-Ka�mayacak.
-Emir ald�k.
238
00:25:13,680 --> 00:25:14,920
Risk y�ksek.
239
00:25:15,000 --> 00:25:18,920
Hasta rahats�zlan�rsa sorumluluk almam.
240
00:25:19,000 --> 00:25:22,080
Hipokrat yeminine ba�l�y�m.
241
00:25:24,160 --> 00:25:26,960
-Kim bu Hipokrat?
-Tan�m�yorum.
242
00:26:01,760 --> 00:26:04,480
Enzo!
243
00:26:04,560 --> 00:26:09,000
Enzo!
244
00:26:17,560 --> 00:26:21,520
AMBULANS
245
00:27:11,240 --> 00:27:13,160
Te�ekk�rler.
246
00:27:16,360 --> 00:27:19,920
-�st�n�z� de�i�tirmek ister misiniz?
-Evet, te�ekk�rler.
247
00:27:20,000 --> 00:27:23,920
-Onunla git.
-Bu taraftan l�tfen.
248
00:27:33,720 --> 00:27:35,080
G�nayd�n.
249
00:27:35,160 --> 00:27:37,680
Tuvalette. �st�n� de�i�tiriyor.
250
00:27:51,440 --> 00:27:55,960
-Enzo. Nas�ls�n?
-Bunu konu�mayal�m.
251
00:27:56,040 --> 00:27:58,560
Ambulansta 10 saat ge�irdim,
hi� uyumad�m.
252
00:27:58,640 --> 00:28:01,400
Profes�r. Bir �ey biliyor muyuz?
253
00:28:01,480 --> 00:28:02,960
�apraz sorgu kiminle?
254
00:28:03,040 --> 00:28:06,040
Bilmiyoruz. Ba�ka d�nekler,
ba�ka tan�klar var.
255
00:28:06,120 --> 00:28:08,520
Bunlar �ncekileri do�rulayacak.
256
00:28:08,600 --> 00:28:10,760
-Ne yapaca��z?
-Her dediklerini dinle
257
00:28:10,840 --> 00:28:13,240
ve onlarla �eli�en
kan�tlar �retmeye �al��.
258
00:28:13,320 --> 00:28:15,840
Eski profes�rlerimizin
��retti�inin tam tersi.
259
00:28:15,920 --> 00:28:19,640
-Gidelim mi?
-Canavarlarla s�k�netle y�zle�elim.
260
00:28:19,720 --> 00:28:23,040
-Hristiyan �ehitler gibi.
-Ama par�alara ayr�lmadan.
261
00:28:29,640 --> 00:28:34,880
-L�tfen d��ar�da kal�n.
-M�vekkilimizi yaln�z b�rakamay�z.
262
00:28:34,960 --> 00:28:37,800
Tan���n �zellikle istedi�i bir �nlem.
263
00:28:37,880 --> 00:28:41,440
-Kimmi� bu tan�k?
-Gelin.
264
00:28:41,520 --> 00:28:45,200
-Ne yapay�m Profes�r?
-Git hadi.
265
00:28:49,120 --> 00:28:50,560
G�nayd�n.
266
00:28:52,360 --> 00:28:54,040
G�nayd�n.
267
00:29:02,840 --> 00:29:04,440
D�rt atl�.
268
00:29:06,000 --> 00:29:08,040
Ne dediniz?
269
00:29:14,960 --> 00:29:16,280
Gel.
270
00:29:25,800 --> 00:29:28,280
Tan�k bu mu?
271
00:29:42,840 --> 00:29:44,760
Onu tan�yor musunuz?
272
00:29:47,680 --> 00:29:49,920
-Evet, tan�yorum.
-Hay�r, affedersiniz.
273
00:29:50,000 --> 00:29:52,840
En az�ndan bu maskeli adam�n
274
00:29:52,920 --> 00:29:54,760
kim oldu�unu ��renebilir miyim?
275
00:29:54,840 --> 00:29:57,240
Biz biliyoruz, o yeterli.
Onu nerede g�rd�n�z?
276
00:29:58,960 --> 00:30:03,120
Derby gece kul�b�nde.
Francis Turatello'yla.
277
00:30:03,200 --> 00:30:06,080
-Milano mafyas�n�n patronu mu?
-Evet, o.
278
00:30:06,160 --> 00:30:09,760
-Birden fazla kere mi?
-�ki ya da �� kez.
279
00:30:09,840 --> 00:30:12,640
Milano Derby'ye hi� gitmedim
280
00:30:12,720 --> 00:30:15,920
ve Francis Turatello'yla hi� tan��mad�m.
281
00:30:16,000 --> 00:30:18,840
Neden b�l�yorsunuz Tortora?
Sorgulan�rken konu�un.
282
00:30:18,920 --> 00:30:20,880
Belki art�k buna gerek yoktur.
283
00:30:20,960 --> 00:30:23,880
Evet ama i�g�d�sel olarak
bu yalanlara ba�kald�r�yorum.
284
00:30:23,960 --> 00:30:25,640
Tepki vermeliyim.
285
00:30:27,480 --> 00:30:29,960
Pardon ama neden
ben konu�urken yazm�yorsunuz?
286
00:30:30,040 --> 00:30:31,760
-Tortora.
-Daha sonra
287
00:30:31,840 --> 00:30:37,640
farkl� bir ortamda cevap verme,
ink�r etme f�rsat�n�z olacak...
288
00:30:37,720 --> 00:30:41,280
Bay Tortora'y� kokain �ekerken
g�rd���n�z� s�ylediniz.
289
00:30:41,360 --> 00:30:43,240
-Hay�r ama...
-�z�r dilerim.
290
00:30:43,320 --> 00:30:46,520
-L�tfen.
-Tortora. L�tfen b�lmeyi kesin.
291
00:30:46,600 --> 00:30:50,560
-Tamam ama o zaman kendimi savunamam.
-Tan���n g�z�n� korkutabilirsiniz.
292
00:30:55,040 --> 00:30:59,200
Ben g�rmedim ama Turatello bir kere
"Tortora domuz gibi �ekiyor" demi�ti.
293
00:30:59,280 --> 00:31:02,240
�ok g��l� bir ifade oldu�u i�in
akl�mda kald�.
294
00:31:02,320 --> 00:31:05,000
Korkun� bu.
Neden en az�ndan g�zlerime bakacak,
295
00:31:05,080 --> 00:31:08,280
-ad�n� s�yleyecek cesareti yok?
-Tehdit alt�nda hissediyor.
296
00:31:08,360 --> 00:31:10,200
Bu normal, maskeli baloda de�iliz.
297
00:31:10,280 --> 00:31:12,880
O maskeyle maskeli balo gibi ama.
298
00:31:12,960 --> 00:31:16,240
-Sakin olun l�tfen.
-Bunlar�n hepsi g�l�n� yalanlar.
299
00:31:16,320 --> 00:31:18,280
Buras� tart��ma yeri de�il.
300
00:31:18,360 --> 00:31:20,160
�apraz sorguday�z. Anla��ld� m�?
301
00:31:20,240 --> 00:31:25,560
Uyu�turucu ka�ak��lar� aras�nda
302
00:31:25,640 --> 00:31:27,920
Bay Tortora'n�n e�lence d�nyas�nda
303
00:31:28,000 --> 00:31:30,760
uyu�turucu satt���
s�yleniyordu. �yle mi?
304
00:31:30,840 --> 00:31:35,640
Evet, do�ru.
Herkes Tortora'n�n e�lence d�nyas�nda
305
00:31:35,720 --> 00:31:38,720
kokain kullananlara
referans oldu�unu biliyordu.
306
00:31:38,800 --> 00:31:41,480
Tamam, b�yle devam edemeyiz.
�zg�n�m. Dr. Fontana.
307
00:31:41,560 --> 00:31:44,320
Sessiz olmal�y�m. Tek kelime edemem.
308
00:31:44,400 --> 00:31:46,880
Avukatlar�m burada de�il.
Burada ne i�im var?
309
00:31:46,960 --> 00:31:50,720
Oturun. Hemen.
310
00:31:55,280 --> 00:31:58,880
Tortora, durumu daha da
k�t�le�tirmeyelim. L�tfen oturun.
311
00:32:05,640 --> 00:32:07,560
Siz devam edin.
312
00:32:08,560 --> 00:32:14,200
E�lence d�nyas�nda
o zamanlar kokain �ok reva�tayd�.
313
00:32:14,280 --> 00:32:19,080
Herkes kullan�yordu.
Oyuncular, y�netmenler, senaristler.
314
00:32:19,160 --> 00:32:20,880
Komedyenler, sunucular.
315
00:32:20,960 --> 00:32:23,520
Operat�rler, elektrik�iler,
kuaf�rler. Herkes.
316
00:32:23,600 --> 00:32:26,720
Belli ki Tortora
i�i sayesinde hepsini tan�yordu.
317
00:32:26,800 --> 00:32:33,200
Bu y�zden de sat�c�lar...
B�y�k sat�c�lar i�in o bir...
318
00:32:33,280 --> 00:32:35,600
-Distrib�t�rd�.
-Evet, aynen.
319
00:32:35,680 --> 00:32:38,000
Do�ru, bir distrib�t�r.
320
00:32:39,160 --> 00:32:41,400
Tortora, bakmay�n.
321
00:32:41,480 --> 00:32:43,760
Hay�r. B�rak�n baks�n.
322
00:32:43,840 --> 00:32:47,480
�zg�n�m, ben talep ettim
ama bu �ey varken nefes alam�yorum.
323
00:32:50,760 --> 00:32:55,280
-Bize foto�raftan bahsedin.
-Ne?
324
00:32:55,360 --> 00:32:56,800
-Foto�raf.
-Evet.
325
00:32:56,880 --> 00:33:01,640
Gianni Melluso'nun alb�mlerinden birinde
bir foto�raf g�rd�m.
326
00:33:01,720 --> 00:33:04,800
Gianni ve ben
Paliano'da birlikte hapis yatm��t�k.
327
00:33:04,880 --> 00:33:10,800
Foto�rafta Tortora, Gianni'yle odadayd�.
�ki de entraineuse vard�.
328
00:33:10,880 --> 00:33:12,480
-Derby'de mi?
-Bilmiyorum.
329
00:33:12,560 --> 00:33:15,960
Foto�raftan anla��lm�yordu.
Neyse, Gianni ona sar�l�yordu.
330
00:33:16,040 --> 00:33:17,840
Ona b�yle sar�l�yordu.
331
00:33:17,920 --> 00:33:19,680
G�l�yor, e�leniyorlard�.
332
00:33:19,760 --> 00:33:23,000
Do�u Avrupa'dan iki sar���n k�zla
birlikteydiler san�r�m.
333
00:33:23,080 --> 00:33:26,680
Bak�n. Enzo Tortora'n�n
Yeni Organize Camorra'ya,
334
00:33:26,760 --> 00:33:30,480
yani Raffaele Cutolo'nun NCO'suna
�ye oldu�unu bildirmi�tiniz.
335
00:33:30,560 --> 00:33:32,680
Do�rulayabilir misiniz?
336
00:33:39,680 --> 00:33:43,480
Konu�un. Korkman�za gerek yok.
337
00:33:43,560 --> 00:33:46,960
Evet, bildirdim
ama �ahsen orada de�ildim.
338
00:33:47,040 --> 00:33:51,440
Sonu� olarak kesin bir �ey s�yleyemem.
Yalan s�ylemi� olurum.
339
00:33:54,640 --> 00:33:57,720
Pek�l�. Ba�ka sorum yok.
340
00:33:57,800 --> 00:33:59,600
Her �eyi yazd�n�z.
341
00:33:59,680 --> 00:34:03,040
-Gidebilirsiniz.
-Te�ekk�rler.
342
00:34:16,400 --> 00:34:20,719
-Bu maskeli adam de�il mi?
-Evet.
343
00:34:20,800 --> 00:34:24,840
Beni Milano'dan apar topar getirttiniz.
344
00:34:24,920 --> 00:34:28,239
Gecenin bir yar�s� ambulansla
10 saat yol yapt�rd�n�z.
345
00:34:28,320 --> 00:34:32,400
Sa�l���m i�in �ok �nemli olan
t�bbi testleri b�ld�n�z.
346
00:34:32,480 --> 00:34:35,520
S�rf bu maskeli adam�n
yalanlar�n� duymam i�in.
347
00:34:35,600 --> 00:34:39,600
Bunlar yalansa karar� yarg�� verir,
siz de�il.
348
00:34:44,800 --> 00:34:47,400
Yani mahkemeye gidece�imi s�yl�yorsunuz.
349
00:34:49,199 --> 00:34:51,080
Evet, �yle.
350
00:34:55,400 --> 00:34:58,960
�apraz sorgu i�in bizzat bulunman�z
gerekiyordu Bay Tortora.
351
00:34:59,040 --> 00:35:02,200
-Yoksa Dr. Tortora m� diyeyim?
-Ne isterseniz deyin.
352
00:35:02,280 --> 00:35:05,280
Bu bir televizyon program� de�il
Bay Tortora. Hay�r.
353
00:35:05,360 --> 00:35:07,840
Bu, �n soru�turma i�in
temel bir �apraz sorgu.
354
00:35:07,920 --> 00:35:12,040
Bu davaya d�hil olan binlerce insan var.
355
00:35:12,120 --> 00:35:16,040
Uzmanlar, dedektifler, memurlar,
kolluk kuvveti memurlar�, tan�klar.
356
00:35:16,120 --> 00:35:18,360
Yer g�stericiler.
357
00:35:18,440 --> 00:35:20,720
Mahkemede zaman kazanmam�za yard�m eden
358
00:35:20,800 --> 00:35:23,960
otopark g�revlileri, hepsi de�erli.
359
00:35:24,040 --> 00:35:26,400
Hepsi adalet kazans�n,
360
00:35:26,480 --> 00:35:29,520
�talya'm�z muz cumhuriyeti
olmas�n diye �al���yor.
361
00:35:29,600 --> 00:35:34,200
Tamam. Devam edelim...
362
00:35:34,280 --> 00:35:36,000
Komedi diyecektim
363
00:35:36,080 --> 00:35:39,960
ama s�ylemeyece�im
yoksa bir de hakaretle su�lan�r�m.
364
00:35:40,040 --> 00:35:42,560
�unu soray�m, tan�nmaktan korkan
365
00:35:42,640 --> 00:35:44,080
ba�ka maskeli var m�
366
00:35:44,160 --> 00:35:46,040
-yoksa i�imiz bitti mi?
-Hay�r.
367
00:35:46,120 --> 00:35:49,560
Bir sonrakinin ad� ve soyad� var.
Ad� Gianni Melluso.
368
00:35:49,640 --> 00:35:51,840
-Onu tan�yor musunuz?
-Hay�r.
369
00:35:51,920 --> 00:35:56,240
O beyefendi ondan bahsetmeden �nce
ad�n� hi� duymam��t�m.
370
00:35:58,560 --> 00:36:02,400
Bak�n, en az�ndan bu �apraz sorgu i�in
371
00:36:02,480 --> 00:36:05,560
avukatlar�m� i�eri alsak?
Onlar da Milano'dan geldi.
372
00:36:05,640 --> 00:36:08,120
S�rf nezaket ve sayg�dan bile olsa.
373
00:36:09,840 --> 00:36:11,240
Onlar�n da zaman� gelince
374
00:36:11,320 --> 00:36:14,360
bug�n burada s�ylediklerimizi
okuma f�rsat� olacak.
375
00:36:14,440 --> 00:36:16,920
Pardon, madem giremeyeceklerini
biliyordunuz,
376
00:36:17,000 --> 00:36:19,120
neden gelmelerini istediniz?
377
00:36:19,200 --> 00:36:20,640
Gereksiz yolculuk yapt�lar.
378
00:36:20,720 --> 00:36:21,800
Art�k b�yle.
379
00:36:21,880 --> 00:36:24,120
Hatal� olsak da olmasak da
380
00:36:24,200 --> 00:36:26,080
yapacak bir �ey yok.
381
00:36:26,160 --> 00:36:31,600
Meslekta��m�n dedi�i gibi,
bu soru�turma o kadar ciddi ki
382
00:36:31,680 --> 00:36:33,880
g�rg� kurallar�n� dert edemeyiz.
383
00:36:39,920 --> 00:36:41,480
-Melluso, buyurun.
-G�nayd�n.
384
00:36:41,560 --> 00:36:43,160
Oturun.
385
00:36:53,800 --> 00:36:58,240
Enzo'cu�um. Ne oldu? �yile�tin mi?
386
00:36:58,320 --> 00:37:01,280
Kim bu ki�i?
Neden bana ad�mla hitap ediyor?
387
00:37:01,360 --> 00:37:03,880
Tan��m�yoruz ama benimle
senli benli konu�uyor.
388
00:37:03,960 --> 00:37:07,800
Tortora, daima
�ekle ve nezakete �nem verirsiniz.
389
00:37:07,880 --> 00:37:10,120
Parmak ve ay deyimini hat�rlay�n.
390
00:37:10,200 --> 00:37:12,320
Bak�n...
391
00:37:12,400 --> 00:37:16,240
Ayla ilgili tek �ey
�u an ya�ad���m deneyim.
392
00:37:16,320 --> 00:37:19,720
Bir de hayat�mda hi� g�rmedi�im
bu beyefendinin kabal���.
393
00:37:19,800 --> 00:37:21,680
Enzo, can�m, ink�r etme.
394
00:37:21,760 --> 00:37:24,080
Melluso, k��k�rtmay�n.
Tan���yor musunuz?
395
00:37:24,160 --> 00:37:27,520
Tabii ki tan���yoruz. Arkada�t�k.
396
00:37:27,600 --> 00:37:31,520
Yak�n arkada� de�ildik,
daha �ok tan�d�k gibi.
397
00:37:31,600 --> 00:37:34,520
Ama o zamanlar sa��n
bu kadar beyaz de�ildi, de�il mi?
398
00:37:34,600 --> 00:37:37,080
Melluso, l�tfen.
399
00:37:37,160 --> 00:37:40,240
Bak�n, bir foto�raftan bahsetmi�tiniz.
400
00:37:40,320 --> 00:37:43,320
Foto�rafta Milano'da bir kul�pte
Bay Tortora'yla iki k�z,
401
00:37:43,400 --> 00:37:45,000
iki entraineuse vard�.
402
00:37:45,080 --> 00:37:48,120
Yok etti�iniz i�in
bize veremedi�iniz bir foto�raft�.
403
00:37:48,200 --> 00:37:52,960
Karde�inize yok ettirmi�tiniz.
404
00:37:53,040 --> 00:37:54,560
-Evet, do�ruluyorum.
-Harika.
405
00:37:54,640 --> 00:37:57,280
Di�er tan�klar da varl���n� do�ruluyor.
406
00:37:57,360 --> 00:38:01,040
Neden yok ettirdiniz?
407
00:38:01,120 --> 00:38:04,640
-Enzo'cu�um, neden cevap vermiyorsun?
-Yeter! Cevap verin!
408
00:38:04,720 --> 00:38:08,200
Say�n Yarg��, Enzo Tortora'n�n
kokain ka�ak��l���n�n kan�t�yd�.
409
00:38:08,280 --> 00:38:11,000
Bunu ona birka� kez ilettim.
410
00:38:11,080 --> 00:38:14,280
Onu yok ettirdim ��nk� bunu yapmasam
411
00:38:14,360 --> 00:38:16,400
ba��ma ciddi bir i� gelecekti.
412
00:38:16,480 --> 00:38:19,200
Benim ya da ailemin ba��na.
413
00:38:19,280 --> 00:38:22,240
Tortora'n�n adamlar�n�n
ya da Cutolo'nun ellerinden.
414
00:38:22,320 --> 00:38:25,840
-Kendinizden utanm�yor musunuz?
-Enzo, ink�r etme.
415
00:38:25,920 --> 00:38:30,120
-Utanm�yor musunuz?
-�nk�r etme Enzo.
416
00:38:38,360 --> 00:38:40,160
Profes�rler.
417
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
Gidebilirsiniz.
418
00:38:52,920 --> 00:38:57,960
-Enzo. Nas�l ge�ti? Ba��rd���n� duyduk.
-Ger�ek�st�yd� resmen.
419
00:38:58,040 --> 00:39:00,560
Art�k bana dava a�acaklar� belli.
420
00:39:00,640 --> 00:39:03,080
-Nedenini merak ediyorum.
-�n�n y�z�nden.
421
00:39:03,160 --> 00:39:06,360
�nl� biri olmasayd�n
�oktan beraat etmi�tin.
422
00:39:06,440 --> 00:39:10,600
Ama bunu asla kabul etmezler.
Senin sayende �nl� oldular.
423
00:39:10,680 --> 00:39:14,000
Sizi buraya bo�una getirdikleri i�in
yerin dibine girdim.
424
00:39:14,080 --> 00:39:17,240
Kendileri �zg�r de�iller,
o y�zden seni �zg�r b�rakm�yorlar.
425
00:39:54,960 --> 00:39:57,040
-�tiraf etti mi?
-�imdilik etmedi.
426
00:39:57,120 --> 00:39:58,760
Masum oldu�unu iddia ediyor.
427
00:39:58,840 --> 00:40:02,160
Konu�maya te�vik et. Tam �artlar� s�yle.
428
00:40:02,240 --> 00:40:04,800
Adam� bulursan dava senin olur.
429
00:40:04,880 --> 00:40:09,480
-�tiraf kendili�inden gelir.
-Sizi al�ak pi�ler.
430
00:40:09,560 --> 00:40:12,520
S�k.
431
00:40:12,600 --> 00:40:17,000
Hi�bir �ey de�i�medi!
432
00:40:18,800 --> 00:40:21,800
-S�k!
-Enzo.
433
00:40:21,880 --> 00:40:23,720
-Ne yap�yorsun?
-Baksana...
434
00:40:23,800 --> 00:40:26,200
�nce ba�lan�p temizleniyorlar.
435
00:40:26,280 --> 00:40:29,560
Sonra i�kence g�r�yorlar,
par�alan�yorlar ve �ld�r�l�yorlar.
436
00:40:29,640 --> 00:40:33,440
-Tamamen masumlar. Tamamen.
-Sakin ol. Sakinle�.
437
00:40:33,520 --> 00:40:35,680
Gel, biraz otural�m. Gel hadi.
438
00:40:35,760 --> 00:40:37,920
Sakin ol l�tfen, sakinle�.
439
00:40:40,440 --> 00:40:43,120
Bize do�ru cevab� verir vermez.
440
00:40:44,600 --> 00:40:46,400
�erefsizler.
441
00:40:50,640 --> 00:40:55,120
Dinle. Her zaman b�yle bitmiyor.
442
00:40:55,200 --> 00:40:58,880
Ben masumum! Anla��ld� m�?
443
00:41:01,200 --> 00:41:04,280
�z�r dileyecek bir �eyim yok!
444
00:41:12,720 --> 00:41:16,280
�z�r dilerim. Bencille�iyorum.
Sadece kendimi d���n�yorum.
445
00:41:16,360 --> 00:41:18,680
Hay�r. Yok �yle bir �ey.
446
00:41:22,840 --> 00:41:26,320
Belki de bedelini �demem gereken
bir �ey vard�r.
447
00:41:26,400 --> 00:41:31,040
Regina Coeli'deki
ter�rist adam�n dedi�i gibi.
448
00:41:31,120 --> 00:41:33,520
-Ne diyorsun?
-�demem gereken bir �ey var.
449
00:41:33,600 --> 00:41:38,040
-Torbac�dan daha k�t�y�m.
-Hay�r Enzo, kes �unu. Yapma.
450
00:41:51,680 --> 00:41:54,800
-Alo?
-Marco Pannella.
451
00:41:54,880 --> 00:41:57,000
Enzo'yla konu�abilir miyim?
452
00:41:58,400 --> 00:42:02,400
Hemen veriyorum. Marco Pannella ar�yor.
453
00:42:13,520 --> 00:42:17,360
-Selam. Ne oldu Marco?
-Eski dostum, nas�ls�n?
454
00:42:17,440 --> 00:42:20,120
K�yma makinesinde gibiyim.
455
00:42:21,360 --> 00:42:23,360
Enzo, �n�m�zdeki Avrupa se�imlerinde
456
00:42:23,440 --> 00:42:25,640
seni aday yapmay� d���n�yorum.
457
00:42:25,720 --> 00:42:27,600
�talya'n�n b�t�n se�im b�lgelerinde
458
00:42:27,680 --> 00:42:29,160
Radikal Parti lideri ol.
459
00:42:33,160 --> 00:42:36,840
Bay Tortora.
Radikal ideolojiye ge�ti�iniz i�in mi
460
00:42:36,920 --> 00:42:39,000
adayl��� kabul ettiniz?
461
00:42:39,080 --> 00:42:41,920
Hep liberaldiniz.
462
00:42:42,000 --> 00:42:45,000
Yoksa mahk�miyet durumunda
hapse girmemek i�in mi?
463
00:42:45,080 --> 00:42:48,760
Ne olursa olsun �talya'da kalaca��m.
464
00:42:48,840 --> 00:42:52,480
Hapishanedeki dramatik deneyiminize dair
bize ne s�yleyebilirsiniz?
465
00:42:52,560 --> 00:42:56,280
-�fke ve hiddet.
-S�re doldu.
466
00:42:56,360 --> 00:43:00,440
Baz�lar� adayl���n�z�n
parlamenter dokunulmazl���n�z�
467
00:43:00,520 --> 00:43:02,760
garantilemek i�in
tasarland���n� d���n�yor.
468
00:43:02,840 --> 00:43:05,880
Gerekirse �lkeden ka�mak i�in.
Toni Negri gibi.
469
00:43:05,960 --> 00:43:09,600
Toni Negri gibi davranmayaca��m.
Garanti ediyorum.
470
00:43:09,680 --> 00:43:11,480
-S�re doldu.
-Ho��a kal�n.
471
00:43:11,560 --> 00:43:12,880
�ok te�ekk�rler.
472
00:43:14,600 --> 00:43:16,160
-Bay Tortora.
-Evet?
473
00:43:16,240 --> 00:43:18,880
-G�l�mser misiniz?
-Ne aptalca bir soru.
474
00:43:18,960 --> 00:43:21,720
-Neden g�l�mseyeyim, pardon?
-Okurlar�m�z i�in.
475
00:43:21,800 --> 00:43:23,520
Hay�r, bak�n,
476
00:43:23,600 --> 00:43:27,160
okurlar�n�z bu ifadenin
�ok daha uygun oldu�unu anlayacakt�r.
477
00:43:27,240 --> 00:43:30,720
Merak etmeyin. �fadesiz bir ciddiyet.
478
00:43:34,720 --> 00:43:40,480
-Pardon, Selci Sokak'ta var m�yd�n�z?
-Evet. Ajans g�ndermi�ti.
479
00:43:40,560 --> 00:43:42,280
�� i�indi.
480
00:43:43,400 --> 00:43:46,200
-�sterseniz giderim.
-Hay�r.
481
00:43:46,280 --> 00:43:50,240
Hat�rlay�verdim sadece. Kal�n.
482
00:43:50,320 --> 00:43:54,720
Son zamanlarda insanlar
bana ya��m� sorduklar�nda
483
00:43:54,800 --> 00:43:59,520
"Bir ya��na girmek �zere olan
yeni do�mu� bir bebe�im" diyorum.
484
00:43:59,600 --> 00:44:05,200
17 Haziran 1983'te do�du�um i�in.
485
00:44:05,280 --> 00:44:08,240
O g�n benim i�in yeni bir hayat ba�lad�.
486
00:44:08,320 --> 00:44:10,840
Toni Negri'nin ka����.
487
00:44:10,920 --> 00:44:14,280
H�l� biraz huzursuz eden,
g�ncel ve ilgin� bir konu.
488
00:44:14,360 --> 00:44:16,480
Bu konuda yorumunuz var m�?
489
00:44:16,560 --> 00:44:20,680
Toni Negri'nin ka����.
Yak�n zamanda oldu ve h�l� g�ndemde.
490
00:44:20,760 --> 00:44:25,080
-Onu �ld�rece�im.
-Abartma, hadi ama.
491
00:44:25,160 --> 00:44:29,000
-Nefsi m�dafaa olur.
-Biz radikaliz, �iddet yanl�s� de�iliz.
492
00:44:29,080 --> 00:44:35,720
Toni Negri bir profes�r,
bir Marksist, bir devrimci.
493
00:44:35,800 --> 00:44:38,520
Kendini b�yle tan�ml�yor.
494
00:44:38,600 --> 00:44:42,600
Yapt��� se�imin
sorumlulu�unu alm�� biri.
495
00:44:42,680 --> 00:44:44,880
Ben liberal bir gazeteciyim
496
00:44:44,960 --> 00:44:49,760
ve ge�mi�im bunu kan�tl�yor.
497
00:44:49,840 --> 00:44:56,760
Her �eyden �nce �talya adl� �lkenin
yasalar�na sayg� duyan bir adam�m.
498
00:44:56,840 --> 00:45:01,240
Bay Tortora,
insanlar�n akl�nda bir soru var.
499
00:45:01,320 --> 00:45:05,120
-Toni Negri. Toni Negri mi?
-Evet.
500
00:45:05,200 --> 00:45:09,280
Pek�l�. E�er h�k�m giyersem,
501
00:45:09,360 --> 00:45:14,000
y�z�nc� kez tekrarl�yorum,
502
00:45:14,080 --> 00:45:16,280
dokunulmazl���mdan feragat edece�im.
503
00:45:16,360 --> 00:45:20,400
A�l�k grevini me�ru bir
protesto olarak g�rd���n�z�
504
00:45:20,480 --> 00:45:24,160
ama susuzluk grevini
b�yle g�rmedi�inizi belirttiniz. Neden?
505
00:45:24,240 --> 00:45:27,560
H�k�m verilmeden �nce
�lmemeyi tercih ederim.
506
00:45:27,640 --> 00:45:31,000
Oturun. Bir �ey de�il. Ho� geldiniz.
507
00:45:32,120 --> 00:45:33,920
Affedersiniz.
508
00:45:39,680 --> 00:45:41,160
Ho� geldiniz. Japon ekibi.
509
00:45:41,240 --> 00:45:44,200
-G�nayd�n.
-G�nayd�n.
510
00:45:44,280 --> 00:45:46,520
Pardon, bunlar koruyucu meleklerim.
511
00:45:46,600 --> 00:45:50,480
G�nayd�n. Affedersiniz, izninizle.
512
00:45:50,560 --> 00:45:53,760
�mzalarsan�z annemi
d�nyan�n en mutlu kad�n� yapars�n�z.
513
00:45:53,840 --> 00:45:57,240
Pek�l�. Bir daha ne zaman
f�rsat�m�z olacak efendim?
514
00:45:57,320 --> 00:46:00,000
-Ad� ne?
-Alessandra.
515
00:46:01,160 --> 00:46:03,880
-Te�ekk�rler.
-Benimkinin ad� Antonella.
516
00:46:06,720 --> 00:46:10,600
-Bir tane de b�y�kannem Maria i�in...
-Tabii.
517
00:46:10,680 --> 00:46:13,080
-Kendisi hastanede.
-�ok g�zel bir isim.
518
00:46:13,160 --> 00:46:14,840
-Te�ekk�rler.
-Pardon.
519
00:46:14,920 --> 00:46:16,960
-Evet.
-Meslekta��m foto�raf istiyor...
520
00:46:17,040 --> 00:46:19,520
-Tabii.
-Sizinle ve onlarla.
521
00:46:19,600 --> 00:46:25,600
-Asker selam� yaparken.
-Hay�r. Gidebilirsiniz. Maskaral�k yok.
522
00:46:25,680 --> 00:46:29,920
-Te�ekk�rler. Hay�r, l�tfen i�eri gelin.
-Ho� geldiniz.
523
00:46:30,000 --> 00:46:32,040
Jandarmayla foto�raf olmaz, de�il mi?
524
00:46:32,120 --> 00:46:35,000
-Maskaral�k olur. Hata m� ettim?
-Hakl�s�n.
525
00:46:36,560 --> 00:46:38,520
Bay Tortora. Affedersiniz.
526
00:46:38,600 --> 00:46:42,160
Sizi haks�z yere tutuklayan yarg��lar�
affediyor musunuz?
527
00:46:42,240 --> 00:46:45,200
�sa gibi.
Peder Pietro bana bunu hat�rlatt�.
528
00:46:45,280 --> 00:46:49,120
-Kendisi din ��retmeni.
-Hristiyan ba���lamas�.
529
00:46:49,200 --> 00:46:54,040
�sa Mesih �arm�ha gerilmi�ken
san�r�m babas�na ithafen
530
00:46:54,120 --> 00:46:55,960
��yle dedi,
531
00:46:56,040 --> 00:46:59,560
"Tanr�m, onlar� affet,
ne yapt�klar�n� bilmiyorlar."
532
00:46:59,640 --> 00:47:05,560
Ama yarg��lar�m ne yapt�klar�n�
533
00:47:05,640 --> 00:47:10,560
�ok iyi biliyorlar.
O y�zden onlar� affedemem.
534
00:47:10,640 --> 00:47:13,080
��te geliyor.
535
00:47:13,160 --> 00:47:15,240
-Selam Emma.
-Bayan Bonino.
536
00:47:15,320 --> 00:47:16,760
Emma.
537
00:47:21,320 --> 00:47:23,040
Nas�ls�n?
538
00:47:23,120 --> 00:47:26,160
Bug�n d��ar� ��kmama
izin verilen ilk g�n.
539
00:47:26,240 --> 00:47:28,840
-G�nayd�n.
-G�nayd�n.
540
00:47:30,560 --> 00:47:32,760
-Te�ekk�rler.
-Belgeniz l�tfen.
541
00:47:45,120 --> 00:47:48,960
DELL'ALBA GIANFRANCO
542
00:47:49,040 --> 00:47:53,840
BONINO EMMA
TORTORA ENZO
543
00:48:01,240 --> 00:48:02,920
Sa� olun. B�yle bak�n l�tfen.
544
00:48:03,000 --> 00:48:07,640
Tekrar. Sonuncusu. Te�ekk�rler.
545
00:48:08,640 --> 00:48:11,480
-Merhaba baba.
-Merhaba Giulio.
546
00:48:11,560 --> 00:48:15,840
-Oy verdin mi?
-Evet, elbette. Tortora'ya oy verdim.
547
00:48:17,200 --> 00:48:20,840
-Camorra �yesine mi?
-Onu sen diyorsun.
548
00:48:31,560 --> 00:48:35,000
-Alo?
-Marco Pannella.
549
00:48:35,080 --> 00:48:38,000
Veriyorum. Marco ar�yor.
550
00:48:43,240 --> 00:48:45,120
Selam Marco.
551
00:48:45,200 --> 00:48:49,120
Ba�ard�n. Se�ildin. �zg�r bir adams�n.
552
00:48:51,880 --> 00:48:55,280
Luigi Scalfaro, 121.993 oy.
553
00:48:55,360 --> 00:48:57,440
Mesela Enzo Tortora,
554
00:48:57,520 --> 00:48:59,200
bildi�iniz gibi...
555
00:48:59,280 --> 00:49:05,240
-Bir s�r� oy ald�n. Benden fazla.
-Bu harika bir haber.
556
00:49:05,320 --> 00:49:09,560
-Herkes i�in �ok �nemli.
-451.000 oy.
557
00:49:09,640 --> 00:49:14,560
-Moravia 130.000 ald�. Bu bir zafer.
-�nsanlar bana inand�.
558
00:49:21,080 --> 00:49:24,400
Te�ekk�rler. Sa� olun.
559
00:49:27,360 --> 00:49:30,960
NAPOL� MAHKEMES�
SORU�TURMA YARGICI B�ROSU
560
00:49:31,040 --> 00:49:32,920
�DD�ANAME
561
00:49:51,280 --> 00:49:54,560
TORTORA ENZO CLAUDIO
MARCELLO PORTOBELLO
562
00:50:19,520 --> 00:50:25,640
PORTOBELLO
563
00:50:33,920 --> 00:50:37,920
Terc�me: Latife Gizem Koseoglu
Iyuno
45541