All language subtitles for I Killed Him in My Sleep 2026 1080p WEB-DL AAC2.0 x264 SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,268 --> 00:00:09,618 [Kelty] The dreams are like unpreventable tragedies 2 00:00:09,748 --> 00:00:11,141 that happen to me every night. 3 00:00:11,272 --> 00:00:12,447 [brakes screeching] 4 00:00:12,577 --> 00:00:13,883 [car crashing] 5 00:00:15,711 --> 00:00:17,104 [brakes screeching] 6 00:00:17,234 --> 00:00:18,757 [♪] 7 00:00:18,888 --> 00:00:20,672 [sirens wailing] 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,544 [police radio chatter] 9 00:00:24,676 --> 00:00:25,982 [sirens wailing] 10 00:00:28,289 --> 00:00:30,030 [sirens wailing] 11 00:00:37,124 --> 00:00:38,647 Most people are afraid of the miseries 12 00:00:38,777 --> 00:00:40,388 in their waking life. 13 00:00:40,518 --> 00:00:41,824 It's sleep, for me. 14 00:00:44,218 --> 00:00:46,829 [alarm beeping] 15 00:00:49,658 --> 00:00:52,008 [exhaling wearily] 16 00:00:54,750 --> 00:00:57,100 -Good morning. -Good morning. 17 00:00:57,231 --> 00:00:58,754 [Kelty chuckles] 18 00:01:02,845 --> 00:01:04,325 Wait. 19 00:01:04,455 --> 00:01:06,414 How did you sleep? 20 00:01:06,805 --> 00:01:08,024 Pretty good, actually. 21 00:01:12,159 --> 00:01:13,595 [Evan] That's good. 22 00:01:15,901 --> 00:01:19,949 [♪] 23 00:01:24,823 --> 00:01:26,129 [Kelty] Okay, I'm in 24 00:01:26,260 --> 00:01:27,739 the right place for the sleep study. 25 00:01:30,960 --> 00:01:35,573 [♪] 26 00:01:40,404 --> 00:01:41,927 [nurse] Kelty Craw? 27 00:01:42,058 --> 00:01:42,972 Yeah. 28 00:01:43,103 --> 00:01:44,191 I'm your nurse. 29 00:01:44,321 --> 00:01:45,931 Please follow me. 30 00:01:46,062 --> 00:01:47,846 Okay. 31 00:01:47,977 --> 00:01:50,110 [♪] 32 00:01:52,938 --> 00:01:55,027 So, as you know, this is a paid sleep study. 33 00:01:55,158 --> 00:01:57,029 Are you okay? 34 00:01:57,160 --> 00:01:58,422 Uh, yeah, I'm good. 35 00:01:58,553 --> 00:02:00,076 And it says here 36 00:02:00,207 --> 00:02:01,860 you were referred to us by a friend? 37 00:02:01,991 --> 00:02:02,818 [Kelty] Mm-hmm. 38 00:02:04,385 --> 00:02:06,387 [nurse] I just have a few questions to ask you, 39 00:02:06,517 --> 00:02:07,823 about your mental health. 40 00:02:07,953 --> 00:02:09,781 Mm. Great. 41 00:02:09,912 --> 00:02:13,307 Don't worry. This is confidential. 42 00:02:13,437 --> 00:02:16,005 So what interested you in this sleep study? 43 00:02:16,136 --> 00:02:18,399 Uh, well, I've been sleepwalking pretty bad 44 00:02:18,529 --> 00:02:21,010 for the past two years. 45 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 Do you have a history of depression? 46 00:02:24,187 --> 00:02:25,275 Yes. 47 00:02:25,406 --> 00:02:26,189 Addictions? 48 00:02:26,320 --> 00:02:28,017 No. 49 00:02:28,148 --> 00:02:31,151 I mean, I-I drink a little bit, but no. 50 00:02:31,281 --> 00:02:32,369 Any PTSD that you know of? 51 00:02:32,500 --> 00:02:34,458 [♪♪] 52 00:02:34,806 --> 00:02:37,331 Um, yeah. 53 00:02:37,461 --> 00:02:39,028 From? 54 00:02:39,159 --> 00:02:40,682 An accident. 55 00:02:42,553 --> 00:02:43,815 And what kind of accident? 56 00:02:45,426 --> 00:02:47,210 It was a car crash. 57 00:02:47,341 --> 00:02:48,864 A person died. 58 00:02:50,605 --> 00:02:53,825 I can't really remember that time very well, so... 59 00:02:56,132 --> 00:02:57,307 Okay. 60 00:02:57,438 --> 00:02:58,700 You qualify. 61 00:02:59,875 --> 00:03:02,051 Can I answer any questions? 62 00:03:02,182 --> 00:03:03,966 No. 63 00:03:04,096 --> 00:03:05,272 [Kelty] Who knew it'd be that simple 64 00:03:05,402 --> 00:03:06,882 to explain everything wrong with me? 65 00:03:10,102 --> 00:03:11,060 Whew! [chuckles] 66 00:03:11,191 --> 00:03:12,409 -I am so sorry I'm late! -Hey, Bri. 67 00:03:12,540 --> 00:03:14,716 It's okay. 68 00:03:16,587 --> 00:03:18,110 What the hell's going on? 69 00:03:18,241 --> 00:03:20,852 [Kelty sighs] 70 00:03:20,983 --> 00:03:24,247 Did the sleep study accept you? 71 00:03:24,378 --> 00:03:25,596 Yeah. 72 00:03:25,727 --> 00:03:28,033 Well, then that's some money, right? 73 00:03:28,164 --> 00:03:31,733 Yeah. 74 00:03:31,863 --> 00:03:33,648 I'm just not doing very well 75 00:03:33,778 --> 00:03:35,563 with the insomnia and the sleepwalking. 76 00:03:35,693 --> 00:03:37,347 Now I've been waking up online shopping, 77 00:03:37,478 --> 00:03:40,568 spending hundreds of dollars in a fugue state. 78 00:03:40,698 --> 00:03:43,223 That's why I'm in so much debt. 79 00:03:43,353 --> 00:03:45,050 Does Evan know about the spending? 80 00:03:45,181 --> 00:03:46,965 No. I just hide everything I buy 81 00:03:47,096 --> 00:03:48,315 in the back of the closet. 82 00:03:48,445 --> 00:03:50,230 Why don't you tell him? 83 00:03:50,360 --> 00:03:52,101 Because it's embarrassing. 84 00:03:52,232 --> 00:03:54,364 I don't even know I'm doing it. 85 00:03:54,495 --> 00:03:57,411 I'm just feeling helpless. 86 00:03:57,541 --> 00:03:58,977 Well, you're depressed, 87 00:03:59,108 --> 00:04:01,153 and that's not your fault, 88 00:04:01,284 --> 00:04:02,851 but wouldn't you rather 89 00:04:02,981 --> 00:04:05,375 he know now that you're struggling 90 00:04:05,506 --> 00:04:06,942 than when you're married? 91 00:04:09,161 --> 00:04:11,686 So then you gotta tell him about the spending. 92 00:04:13,035 --> 00:04:14,515 I don't know. I'm just scared. 93 00:04:14,645 --> 00:04:16,908 I mean, who would want to marry me like this? 94 00:04:17,039 --> 00:04:17,996 Evan has been obsessed with you 95 00:04:18,127 --> 00:04:19,389 since you were roommates. 96 00:04:19,520 --> 00:04:21,130 He's never gonna leave you. 97 00:04:21,261 --> 00:04:23,219 Yeah, I just don't wanna end up alone... 98 00:04:23,350 --> 00:04:26,309 or like my mom. 99 00:04:26,440 --> 00:04:28,442 You won't. 100 00:04:28,572 --> 00:04:29,530 Evan loves you, all of you, 101 00:04:29,660 --> 00:04:31,009 and if he doesn't... 102 00:04:31,140 --> 00:04:32,054 whatever. 103 00:04:32,184 --> 00:04:33,925 We can just roll together. 104 00:04:34,056 --> 00:04:36,188 You're gonna be fine! 105 00:04:36,319 --> 00:04:38,060 [laughs] I know. 106 00:04:38,190 --> 00:04:39,627 [Evan] Remember when we were just roommates? 107 00:04:40,410 --> 00:04:41,933 We always used to make dinner together? 108 00:04:42,064 --> 00:04:45,023 Yes, but we were just making dinner as friends. 109 00:04:45,154 --> 00:04:47,287 We were never just friends. 110 00:04:47,417 --> 00:04:48,636 Oh-- 111 00:04:49,158 --> 00:04:50,507 did you cut down the guest list for the wedding yet? 112 00:04:50,638 --> 00:04:52,335 -Uh, yeah. Did you? -Mm-hmm. 113 00:04:52,466 --> 00:04:56,470 Okay, so I think that brings us to about 15K, 114 00:04:56,600 --> 00:04:57,819 if we do it bare bones, at the restaurant. 115 00:04:57,949 --> 00:05:00,387 Okay. Can you pick a date? 116 00:05:00,517 --> 00:05:02,606 I'm sorry, I just-- I've been so busy. 117 00:05:02,737 --> 00:05:04,652 Oh. Well, if we don't pick a date in the next week, 118 00:05:04,782 --> 00:05:06,262 we're gonna lose a summer wedding. 119 00:05:06,393 --> 00:05:08,133 The restaurant keeps giving me different days. 120 00:05:09,309 --> 00:05:10,962 Okay, well, we need to know soon. 121 00:05:11,963 --> 00:05:13,182 I know, I know. 122 00:05:13,313 --> 00:05:16,011 I will stop by this week and finalize it all. 123 00:05:22,017 --> 00:05:23,627 Aren't you excited? 124 00:05:23,758 --> 00:05:25,499 Yeah, of course, I'm excited! 125 00:05:25,629 --> 00:05:27,805 I just will be more excited once we have a date. 126 00:05:31,766 --> 00:05:33,594 Well, what did you do today? 127 00:05:33,724 --> 00:05:36,423 Mm, work, and then, um... 128 00:05:36,553 --> 00:05:39,164 I-I also made that doctor's appointment, remember? 129 00:05:39,295 --> 00:05:40,383 Oh, right. For the sleep stuff? 130 00:05:40,514 --> 00:05:41,384 Mm-hmm. 131 00:05:41,515 --> 00:05:42,385 That's great. 132 00:05:42,516 --> 00:05:44,431 Proud of you. 133 00:05:45,562 --> 00:05:47,390 I think you'll be back to your normal self in no time. 134 00:05:47,521 --> 00:05:49,958 Thanks. 135 00:05:50,088 --> 00:05:52,221 [unsettled theme rises] 136 00:05:53,396 --> 00:05:56,138 [♪] 137 00:06:06,453 --> 00:06:09,151 I want you for the rest of my life. 138 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 [♪] 139 00:06:20,597 --> 00:06:22,556 [quiet, tense theme playing] 140 00:06:22,991 --> 00:06:25,080 [♪] 141 00:06:28,039 --> 00:06:30,302 [gags abruptly] 142 00:06:30,433 --> 00:06:32,435 [Kelty] Great-- sleepwalking again. 143 00:06:32,566 --> 00:06:34,263 [retching] 144 00:06:34,394 --> 00:06:36,178 [faucet running] 145 00:06:39,007 --> 00:06:41,705 [♪] 146 00:06:41,836 --> 00:06:44,099 Calm down. Today is a new day. 147 00:06:46,754 --> 00:06:48,973 [traffic droning] 148 00:06:49,104 --> 00:06:51,236 -[steam spitting] -Hi. Welcome. 149 00:06:51,367 --> 00:06:52,716 We'll be right with you. Sorry. 150 00:06:52,847 --> 00:06:54,588 We're a little backed up today. 151 00:06:54,718 --> 00:06:57,286 Here you go! Thank you. 152 00:06:57,417 --> 00:06:58,592 Have a good one. 153 00:06:59,070 --> 00:07:00,158 -Good morning. Good morning. -Hey, what's up, Parker? 154 00:07:00,289 --> 00:07:01,595 -How are you? -All right. 155 00:07:01,943 --> 00:07:04,424 [hissing] 156 00:07:04,554 --> 00:07:06,687 [groovy light jazz plays] 157 00:07:06,817 --> 00:07:09,254 I try-- I almost-- 158 00:07:09,385 --> 00:07:10,560 [both laughing] 159 00:07:10,691 --> 00:07:11,605 I did that. Earlier today. 160 00:07:11,735 --> 00:07:13,302 -But it broke again. -I know. 161 00:07:13,433 --> 00:07:14,303 I know. 162 00:07:17,567 --> 00:07:19,308 I left the new kid in there and followed you out. 163 00:07:21,310 --> 00:07:22,877 What's up? 164 00:07:23,007 --> 00:07:24,748 Not much. 165 00:07:24,879 --> 00:07:26,446 Just thinking about wedding [*#*#]. 166 00:07:28,491 --> 00:07:31,276 You're still taking off early tonight, right? 167 00:07:31,407 --> 00:07:32,408 Yeah. 168 00:07:32,539 --> 00:07:34,366 Cutting out right before clean-up. 169 00:07:34,497 --> 00:07:35,324 [Kelty chuckles] 170 00:07:37,065 --> 00:07:38,936 By the way, um, 171 00:07:39,067 --> 00:07:40,155 about your friend 172 00:07:40,285 --> 00:07:41,635 who told you about the sleep study-- 173 00:07:41,765 --> 00:07:44,115 did she tell you anything I should know about? 174 00:07:44,246 --> 00:07:48,119 No, uh, just that she was really tired after. 175 00:07:48,250 --> 00:07:49,512 Uh, it didn't seem like a big deal. 176 00:07:49,643 --> 00:07:50,774 Good money. 177 00:07:51,122 --> 00:07:54,343 Mm. Okay, cool. 178 00:07:54,474 --> 00:07:57,999 And thank you, by the way. I appreciate it. 179 00:08:00,480 --> 00:08:03,483 [♪] 180 00:08:09,793 --> 00:08:11,229 Kelty? 181 00:08:11,360 --> 00:08:13,710 I'm Dr. Baylour. 182 00:08:13,841 --> 00:08:16,017 Come with me. 183 00:08:17,018 --> 00:08:18,280 So these... 184 00:08:18,410 --> 00:08:21,631 are going to record and monitor your vitals. 185 00:08:21,762 --> 00:08:24,242 Okay, and, um, what is...? 186 00:08:24,373 --> 00:08:26,462 Oh, the camera is in here, so if you do sleepwalk, 187 00:08:26,593 --> 00:08:27,637 we can see what actually happens. 188 00:08:27,768 --> 00:08:30,031 Great. Okay. 189 00:08:30,161 --> 00:08:31,772 Well, I'll leave, and I'll let you change, 190 00:08:31,902 --> 00:08:33,382 and I'll take this. 191 00:08:40,258 --> 00:08:42,304 [door opens and closes] 192 00:08:43,653 --> 00:08:44,828 [Kelty] It'll be okay. 193 00:08:44,959 --> 00:08:47,048 This is the right thing. 194 00:08:47,178 --> 00:08:48,223 [Baylour] Are you ready? 195 00:08:49,877 --> 00:08:51,531 -Yeah. -Good. 196 00:08:58,581 --> 00:09:00,801 [Kelty] Oh, I wasn't expecting a needle. 197 00:09:00,931 --> 00:09:02,890 What were you expecting? 198 00:09:03,020 --> 00:09:05,457 I-I don't know, like a-- like a pill? 199 00:09:05,588 --> 00:09:08,069 You'll need something a little stronger than that. 200 00:09:09,200 --> 00:09:10,506 Just relax. 201 00:09:10,637 --> 00:09:11,420 Take a big breath. 202 00:09:13,422 --> 00:09:14,423 [exhales] 203 00:09:17,948 --> 00:09:20,081 Counting back from five. 204 00:09:20,211 --> 00:09:22,126 Five... 205 00:09:22,257 --> 00:09:24,346 ...four... three... 206 00:09:24,476 --> 00:09:27,436 two... 207 00:09:28,611 --> 00:09:29,656 ...sleep. 208 00:09:34,791 --> 00:09:39,013 [♪] 209 00:09:41,885 --> 00:09:42,756 [Kelty sobbing] 210 00:09:42,886 --> 00:09:44,018 [Kelty] I'm sorry. 211 00:09:44,148 --> 00:09:44,888 [unknown male voice] He's dead, Kelty. 212 00:09:45,236 --> 00:09:46,586 You killed him. 213 00:09:48,370 --> 00:09:50,372 [Baylour] Kelty. Kelty! 214 00:09:51,634 --> 00:09:52,722 Wake up! 215 00:09:52,853 --> 00:09:54,115 Wake up, wake up. 216 00:09:54,245 --> 00:09:55,203 It's okay, you're awake. 217 00:09:57,031 --> 00:09:57,945 You were having a nightmare, 218 00:09:58,075 --> 00:09:59,250 which is totally normal. 219 00:09:59,381 --> 00:10:00,469 You have nothing to worry about. 220 00:10:00,600 --> 00:10:02,036 No, this-this one was really, really bad. 221 00:10:02,166 --> 00:10:03,690 It was like... 222 00:10:03,820 --> 00:10:04,734 it was so bloody, 223 00:10:04,865 --> 00:10:06,606 and-and there was... 224 00:10:06,736 --> 00:10:08,520 there was this man-- 225 00:10:08,651 --> 00:10:10,305 I've never dreamed about him before. 226 00:10:10,435 --> 00:10:12,307 All because of the medication-- 227 00:10:12,437 --> 00:10:14,570 it allows for a deeper sleep. 228 00:10:14,701 --> 00:10:16,485 All the dreams and nightmares here 229 00:10:16,616 --> 00:10:17,486 are very vivid. 230 00:10:17,617 --> 00:10:19,923 That vivid? 231 00:10:20,054 --> 00:10:21,359 I can't crawl inside your mind, 232 00:10:21,490 --> 00:10:23,274 but like I said, 233 00:10:23,405 --> 00:10:25,712 new experiences and sleeping 234 00:10:25,842 --> 00:10:27,496 can be caused because of the medication. 235 00:10:27,627 --> 00:10:29,454 [whimpering] 236 00:10:30,586 --> 00:10:33,720 [♪] 237 00:10:33,850 --> 00:10:35,460 [phone alert chimes] 238 00:10:40,204 --> 00:10:42,337 [Kelty] Okay, the money went through. 239 00:10:44,687 --> 00:10:46,646 [Brihanna] Whoa, you look like crap. 240 00:10:46,776 --> 00:10:47,908 Yeah. 241 00:10:48,038 --> 00:10:48,909 How was the sleep study? 242 00:10:49,039 --> 00:10:51,346 Not great. 243 00:10:51,476 --> 00:10:53,217 Should you have some coffee? 244 00:10:53,348 --> 00:10:55,176 No, yeah. Sorry, I'm on it. 245 00:10:56,960 --> 00:10:58,745 [coffee machine whirs] 246 00:10:58,875 --> 00:11:00,007 What happened? 247 00:11:00,137 --> 00:11:02,618 Just, like, the horrible nightmares-- 248 00:11:02,749 --> 00:11:03,575 worse than the usual ones. 249 00:11:03,706 --> 00:11:04,707 It was so vivid. 250 00:11:04,838 --> 00:11:06,535 I-I've never dreamt like this before. 251 00:11:06,666 --> 00:11:08,624 Who? 252 00:11:08,755 --> 00:11:10,757 I don't know, but Bri, I swear to God, 253 00:11:10,887 --> 00:11:12,193 it felt like I knew him. 254 00:11:12,323 --> 00:11:14,761 Was it like Evan, but in a different form? 255 00:11:14,891 --> 00:11:15,544 You know how, sometimes, dreams do that? 256 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 No. 257 00:11:16,806 --> 00:11:19,156 Is it possible... 258 00:11:19,287 --> 00:11:22,290 that maybe you're just coming to terms with what happened? 259 00:11:22,420 --> 00:11:23,595 [news reporter, on TV] This just in-- 260 00:11:23,726 --> 00:11:24,684 the Seattle Police 261 00:11:24,814 --> 00:11:26,860 have reopened an investigation 262 00:11:26,990 --> 00:11:29,819 into a man by the name of Alex Garcia. 263 00:11:30,951 --> 00:11:32,604 We are still waiting on additional details that could... 264 00:11:32,735 --> 00:11:34,563 His body was found late last night 265 00:11:34,694 --> 00:11:36,521 near Pier 62. 266 00:11:36,652 --> 00:11:38,306 [Kelty] This can't be happening. 267 00:11:38,436 --> 00:11:39,611 [news reporter] Moving on now to our... 268 00:11:39,742 --> 00:11:40,482 [newscast fades out] 269 00:11:41,091 --> 00:11:42,484 [Brihanna, echoing] Kelty... Kelty? 270 00:11:42,614 --> 00:11:43,398 Kelty! 271 00:11:43,528 --> 00:11:45,487 Wait. What? Uh, yeah, uh... 272 00:11:45,617 --> 00:11:47,794 I, uh... 273 00:11:47,924 --> 00:11:49,404 No, I-- sorry. 274 00:11:49,534 --> 00:11:52,407 [*#*#], babe, I forgot, um... 275 00:11:52,537 --> 00:11:55,236 we-we have an inspector coming today, 276 00:11:55,366 --> 00:11:57,238 and-and you, um... 277 00:11:57,368 --> 00:12:00,241 you just can't be here, 'cause you're not an employee. 278 00:12:00,371 --> 00:12:02,678 Um, if you don't mind, can you just take this-- 279 00:12:02,809 --> 00:12:03,853 -Uh, yeah, okay. -Take it to go, yeah. 280 00:12:03,984 --> 00:12:04,985 That would be great. 281 00:12:05,115 --> 00:12:07,988 Yeah. Okay, uh... 282 00:12:08,118 --> 00:12:09,511 but I'm worried about you, 283 00:12:09,641 --> 00:12:12,035 so can you call me when you're done? 284 00:12:12,166 --> 00:12:14,211 Yeah, yeah. I will. I will. 285 00:12:16,692 --> 00:12:19,782 Kelty... dreams are just dreams. 286 00:12:19,913 --> 00:12:20,740 They aren't real. 287 00:12:21,871 --> 00:12:23,438 Thanks. 288 00:12:25,570 --> 00:12:28,748 [♪] 289 00:12:37,887 --> 00:12:38,975 [Kelty] Oh, no. 290 00:12:39,106 --> 00:12:40,281 No, no, no, no. 291 00:12:40,411 --> 00:12:41,804 -[thud] -Oh! 292 00:12:41,935 --> 00:12:43,197 -Whoa. -Sorry. 293 00:12:43,327 --> 00:12:45,503 Are you okay? 294 00:12:45,634 --> 00:12:47,505 Yeah, yeah. I'm just really tired today. 295 00:12:47,636 --> 00:12:49,769 Yeah, I get it. 296 00:12:50,900 --> 00:12:52,684 Um... 297 00:12:52,815 --> 00:12:54,382 I'm just-- I need, like, two minutes. 298 00:12:54,512 --> 00:12:55,644 Two minutes, sorry. 299 00:12:55,775 --> 00:12:58,560 [♪] 300 00:13:02,999 --> 00:13:04,653 [retching] 301 00:13:04,784 --> 00:13:07,569 [♪] 302 00:13:14,837 --> 00:13:16,534 Hey, you know your friend who did the sleep study? 303 00:13:16,665 --> 00:13:18,188 Yeah? 304 00:13:18,319 --> 00:13:20,234 Did she feel different afterwards? 305 00:13:20,364 --> 00:13:23,324 Like, weird dreams or unable to sleep? 306 00:13:23,454 --> 00:13:25,805 Honestly, she didn't really say anything. 307 00:13:25,935 --> 00:13:26,849 Nothing? Nothing at all? 308 00:13:26,980 --> 00:13:28,895 Not really. 309 00:13:29,025 --> 00:13:30,810 You okay? 310 00:13:30,940 --> 00:13:32,420 No, I just feel weird. 311 00:13:34,596 --> 00:13:36,163 Yeah, maybe if you just get me in touch with her, 312 00:13:36,293 --> 00:13:37,947 and I can ask her instead. 313 00:13:38,078 --> 00:13:41,908 Um, sorry, Kelt, she's, uh... she's kind of a private person. 314 00:13:42,038 --> 00:13:43,910 [door opens] 315 00:13:44,040 --> 00:13:45,825 I'll take that. 316 00:13:47,827 --> 00:13:48,653 Hey, how are you? 317 00:13:49,785 --> 00:13:50,612 [phone alert chimes] 318 00:13:52,005 --> 00:13:53,876 [Kelty] What? 319 00:13:54,007 --> 00:13:55,312 It bounced? 320 00:13:59,795 --> 00:14:03,625 [♪] 321 00:14:05,845 --> 00:14:07,281 [busy signal] 322 00:14:12,068 --> 00:14:15,376 You know, I-I gotta go home. I'm not feeling well. 323 00:14:15,506 --> 00:14:17,726 Do you need anything? 324 00:14:17,857 --> 00:14:19,859 No, I don't need anything at all. 325 00:14:21,861 --> 00:14:25,734 [♪] 326 00:14:36,049 --> 00:14:40,357 [♪] 327 00:14:44,187 --> 00:14:45,841 Sir? Hi! 328 00:14:45,972 --> 00:14:48,235 Hi. Um... 329 00:14:48,365 --> 00:14:49,976 Can I help you, miss? 330 00:14:50,106 --> 00:14:52,456 Yeah, um, you-- did you ever deliver to this building 331 00:14:52,587 --> 00:14:53,762 when it was Dr. Baylour and Associates? 332 00:14:54,763 --> 00:14:55,895 No. 333 00:14:56,025 --> 00:14:58,549 Are you sure? Because-- I-I-I'm sorry. 334 00:14:58,680 --> 00:14:59,942 I really need help. I was in there, and-- 335 00:15:00,073 --> 00:15:01,770 Look, I'm sorry. 336 00:15:01,901 --> 00:15:03,728 [words catching] 337 00:15:06,601 --> 00:15:08,908 [Kelty] Did I imagine all of this? 338 00:15:12,128 --> 00:15:14,609 [♪] 339 00:15:23,313 --> 00:15:24,053 [glass smashing] 340 00:15:24,184 --> 00:15:26,447 [Evan] Kelty! Kelty! 341 00:15:26,577 --> 00:15:27,535 [gasps] 342 00:15:27,665 --> 00:15:28,710 [Evan] Put it down. 343 00:15:30,451 --> 00:15:32,453 Oh, my God. Oh, my God. What happened? 344 00:15:32,583 --> 00:15:34,237 Stay away from the glass! 345 00:15:34,368 --> 00:15:35,935 Don't pick it up with your hands. 346 00:15:39,808 --> 00:15:41,375 I'm sorry. What happened? 347 00:15:41,505 --> 00:15:43,812 You were sleepwalking. 348 00:15:43,943 --> 00:15:45,466 You grabbed the lamp and you smashed it. 349 00:15:46,728 --> 00:15:47,859 Just grab a glass of water. 350 00:15:47,990 --> 00:15:49,731 [sobs] I'm sorry. Please don't be mad at me. 351 00:15:49,861 --> 00:15:51,037 I'm not mad. 352 00:15:51,167 --> 00:15:53,735 I'm deeply worried. 353 00:15:53,865 --> 00:15:55,563 What were you dreaming about? 354 00:15:55,693 --> 00:15:56,694 [glass shards clatters] 355 00:15:56,825 --> 00:15:58,261 I've never seen you so scared before. 356 00:15:58,392 --> 00:15:59,697 You were screaming. 357 00:15:59,828 --> 00:16:00,829 [Kelty] I don't know why. I think it was a knife. 358 00:16:00,960 --> 00:16:02,744 There was, like, something about a knife. 359 00:16:02,874 --> 00:16:04,920 Why are you dreaming about a knife? 360 00:16:05,051 --> 00:16:06,574 Evan, I don't know! 361 00:16:09,403 --> 00:16:11,579 This is getting bad. 362 00:16:11,709 --> 00:16:13,233 I know! Just please don't be mad at me. 363 00:16:13,363 --> 00:16:14,451 I could never be mad at you. 364 00:16:14,582 --> 00:16:16,236 Okay? I'm just... 365 00:16:16,366 --> 00:16:17,977 I want you to be okay. 366 00:16:19,456 --> 00:16:22,503 I am so, so scared. It felt so real. 367 00:16:24,766 --> 00:16:26,594 I think we need help, Kelty. 368 00:16:26,724 --> 00:16:29,336 Maybe we go back to couples' therapy? 369 00:16:29,466 --> 00:16:30,990 We can get through this together. 370 00:16:32,121 --> 00:16:34,036 Okay. 371 00:16:34,167 --> 00:16:35,733 I'm sorry. 372 00:16:35,864 --> 00:16:36,996 Don't-- don't be sorry. 373 00:16:39,650 --> 00:16:41,087 You're okay. 374 00:16:42,305 --> 00:16:44,699 [♪] 375 00:17:06,242 --> 00:17:09,245 And the hunt continues for Alex Garcia's killer. 376 00:17:09,376 --> 00:17:11,378 He was murdered two years ago. 377 00:17:11,508 --> 00:17:12,683 No one, at this point in time, 378 00:17:12,814 --> 00:17:14,207 has come forward to the police 379 00:17:14,337 --> 00:17:17,732 after his body was discovered late last night. 380 00:17:17,862 --> 00:17:20,430 Mr. Garcia leaves behind two children 381 00:17:20,561 --> 00:17:23,129 and his beloved wife, Gina. 382 00:17:23,259 --> 00:17:24,434 [male reporter, on TV] Well, the crime rate 383 00:17:25,174 --> 00:17:26,697 in this country has declined for the first time in 15 years. 384 00:17:26,828 --> 00:17:28,830 [Kelty] That's his wife. 385 00:17:31,050 --> 00:17:32,790 [♪] 386 00:17:32,921 --> 00:17:34,575 [Brihanna] Are you sure you want to rent a car 387 00:17:34,705 --> 00:17:36,751 and go through with this? 388 00:17:36,881 --> 00:17:38,666 [Kelty] No. 389 00:17:38,796 --> 00:17:41,886 We're going, aren't we? 390 00:17:42,017 --> 00:17:42,844 Okay. 391 00:17:42,974 --> 00:17:44,411 We are doing this based on 392 00:17:44,541 --> 00:17:46,326 a nightmare from an induced sleep 393 00:17:46,456 --> 00:17:48,937 from a random clinic that doesn't exist anymore, 394 00:17:49,068 --> 00:17:51,200 and you want me to come with you 395 00:17:51,331 --> 00:17:52,723 to talk to a dead man's wife 396 00:17:52,854 --> 00:17:54,203 while you assume a fake identity, 397 00:17:54,334 --> 00:17:57,380 just to see if you know the dead man or not? 398 00:17:57,728 --> 00:18:00,296 I mean... yes. 399 00:18:00,427 --> 00:18:02,081 Okay, but just because this man was murdered 400 00:18:02,211 --> 00:18:03,691 and you remembered him in a dream, 401 00:18:03,821 --> 00:18:05,997 that doesn't... that doesn't mean anything. 402 00:18:06,128 --> 00:18:07,608 Like, you could've seen a photo of him 403 00:18:07,738 --> 00:18:08,870 from before he was murdered, 404 00:18:09,000 --> 00:18:10,132 and it just came back to you. 405 00:18:10,263 --> 00:18:12,047 I-I-I know that, 406 00:18:12,178 --> 00:18:15,094 but this dream was, like, so vivid. 407 00:18:17,400 --> 00:18:20,882 Look, you've always been sensitive and suggestible. 408 00:18:22,362 --> 00:18:23,972 I'm not crazy. 409 00:18:24,103 --> 00:18:26,844 I'm not bipolar. I'm not my mom. 410 00:18:26,975 --> 00:18:30,109 I know. I would-- I would never call you crazy. 411 00:18:32,241 --> 00:18:34,722 Kelty... 412 00:18:34,852 --> 00:18:37,855 did you ever sleepwalk before Evan? 413 00:18:37,986 --> 00:18:39,727 No, this has nothing to do with Evan. 414 00:18:39,857 --> 00:18:41,076 He wants me to get well. 415 00:18:41,207 --> 00:18:42,947 I'm not saying that. 416 00:18:43,078 --> 00:18:46,995 Look, I know, this sounds nuts, but please. 417 00:18:47,126 --> 00:18:49,389 Yes. 418 00:18:49,519 --> 00:18:51,695 Of course we're going. 419 00:18:51,826 --> 00:18:53,567 I am quite literally ride-or-die. 420 00:18:53,697 --> 00:18:55,090 [chuckles] 421 00:18:55,221 --> 00:18:56,613 Come on. 422 00:18:58,876 --> 00:19:00,139 [phone alert chimes] 423 00:19:02,097 --> 00:19:04,360 Evan? 424 00:19:04,491 --> 00:19:07,233 Yeah. He's just reminding me about couples' therapy tonight. 425 00:19:07,363 --> 00:19:10,845 Well, at least you have something to talk about. 426 00:19:14,065 --> 00:19:17,286 Okay, um, I am gonna wait in the car, 427 00:19:17,417 --> 00:19:20,289 but if anything happens, I mean anything at all, 428 00:19:20,420 --> 00:19:21,725 you call me, 429 00:19:21,856 --> 00:19:22,857 and we're out of here immediately. 430 00:19:22,987 --> 00:19:24,293 I will. 431 00:19:24,424 --> 00:19:26,077 Promise me. 432 00:19:26,208 --> 00:19:27,949 I promise. 433 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 [♪] 434 00:19:50,232 --> 00:19:52,843 [knocks] 435 00:19:56,543 --> 00:19:58,197 Can I help you? 436 00:19:58,327 --> 00:19:59,850 Hi, um, my name is Marie. 437 00:19:59,981 --> 00:20:02,549 I worked with your husband Alex. 438 00:20:02,679 --> 00:20:04,942 I'm very sorry for your loss. 439 00:20:05,073 --> 00:20:07,380 I was glad to hear the case was reopened. 440 00:20:07,510 --> 00:20:09,120 He was a great guy. 441 00:20:09,251 --> 00:20:11,862 Uh... thank you. 442 00:20:11,993 --> 00:20:13,386 I'm so sorry to ask this, 443 00:20:13,516 --> 00:20:15,997 but I kind of drove a long way to get here. 444 00:20:16,127 --> 00:20:17,868 Is there any chance I could use your bathroom? 445 00:20:19,392 --> 00:20:22,003 [♪] 446 00:20:27,182 --> 00:20:28,705 [Kelty] Be as quick as possible. 447 00:20:28,836 --> 00:20:30,403 Get in. Get out. 448 00:20:30,838 --> 00:20:33,188 [♪] 449 00:20:47,724 --> 00:20:49,248 [Gina] What are you doing? 450 00:20:51,337 --> 00:20:52,338 Get out. 451 00:20:53,426 --> 00:20:54,296 I'm sorry. 452 00:20:54,427 --> 00:20:56,255 [roars] Go! 453 00:21:05,133 --> 00:21:06,308 -Kelty, sit down. -No, I can't. 454 00:21:06,439 --> 00:21:07,483 I'm too anxious. 455 00:21:07,614 --> 00:21:08,745 Well, then go into the bathroom 456 00:21:09,311 --> 00:21:11,052 and take a sedative the doctor gave you a year ago! 457 00:21:11,182 --> 00:21:12,183 You need to sleep. 458 00:21:12,314 --> 00:21:14,142 Okay, Brihanna, that woman knew me. 459 00:21:14,273 --> 00:21:15,361 I could feel it. 460 00:21:15,491 --> 00:21:16,536 How does she know me? 461 00:21:16,666 --> 00:21:17,798 This has to stop, Kelty. 462 00:21:17,928 --> 00:21:19,713 You have nothing to do with that man. 463 00:21:19,843 --> 00:21:20,888 No, he was in my dream. I saw him. 464 00:21:21,018 --> 00:21:22,237 Why was he in my dream? 465 00:21:22,368 --> 00:21:23,499 How are you so certain that it is him 466 00:21:23,630 --> 00:21:25,109 and just not somebody who looks like him? 467 00:21:25,240 --> 00:21:26,459 No, it was him. I know it. 468 00:21:26,589 --> 00:21:28,765 But nobody remembers dreams perfectly! 469 00:21:28,896 --> 00:21:30,201 You have to listen to me. 470 00:21:30,332 --> 00:21:32,029 Kelty... 471 00:21:32,160 --> 00:21:35,250 we know what happened two years ago. 472 00:21:36,947 --> 00:21:38,297 The car accident... 473 00:21:39,994 --> 00:21:41,909 ...was horrific, 474 00:21:42,039 --> 00:21:44,215 and it damaged you, 475 00:21:44,346 --> 00:21:46,000 and-and you haven't dealt with that, 476 00:21:46,130 --> 00:21:48,307 and that is not your fault, 477 00:21:48,437 --> 00:21:51,571 but you need to deal with it now, 478 00:21:51,701 --> 00:21:53,399 and I'm telling you this 479 00:21:53,529 --> 00:21:55,009 because I love you 480 00:21:55,139 --> 00:21:58,360 more than anything in the entire world. 481 00:21:58,491 --> 00:22:01,363 [♪] 482 00:22:01,494 --> 00:22:04,279 Okay? So I am begging you, Kelty, 483 00:22:04,410 --> 00:22:07,195 please... 484 00:22:07,326 --> 00:22:09,937 get some help. 485 00:22:11,373 --> 00:22:12,592 I-I-I am. 486 00:22:12,722 --> 00:22:14,637 I am getting help, okay? 487 00:22:14,768 --> 00:22:17,031 Evan and I have couples' therapy in a few hours. 488 00:22:18,772 --> 00:22:19,947 He's gonna be home in 45 minutes, 489 00:22:20,077 --> 00:22:21,252 so I have to act normal. 490 00:22:21,383 --> 00:22:23,385 Uh... [chuckles] 491 00:22:23,516 --> 00:22:26,432 Normal? Okay. 492 00:22:27,520 --> 00:22:31,132 Promise me that you'll stop looking into this... 493 00:22:31,262 --> 00:22:33,221 because it is going nowhere good. 494 00:22:36,355 --> 00:22:37,704 I promise. 495 00:22:38,052 --> 00:22:40,315 [♪] 496 00:22:41,490 --> 00:22:43,362 [Dr. Anderson] Who would like to start? 497 00:22:45,755 --> 00:22:47,540 Okay. Evan? 498 00:22:51,413 --> 00:22:53,415 Right. Okay. 499 00:22:53,546 --> 00:22:55,461 Um... 500 00:22:55,591 --> 00:22:56,592 well, I just want to start by saying 501 00:22:56,723 --> 00:22:57,550 I love Kelty. 502 00:22:59,726 --> 00:23:03,077 And she's so beautiful and intelligent... 503 00:23:04,818 --> 00:23:06,820 And when we first started to get to know each other, 504 00:23:06,950 --> 00:23:09,344 she held herself with this confidence... 505 00:23:10,693 --> 00:23:11,738 ...and it was intimidating. 506 00:23:12,086 --> 00:23:13,479 [laughs] 507 00:23:13,609 --> 00:23:16,482 [Evan] It was. 508 00:23:18,092 --> 00:23:19,615 I mean... 509 00:23:19,746 --> 00:23:21,269 I don't know. 510 00:23:21,400 --> 00:23:23,053 She's the most decent person I've ever met, 511 00:23:23,184 --> 00:23:24,925 and she's everything to me, 512 00:23:25,055 --> 00:23:27,014 and I'm really worried about her. 513 00:23:27,144 --> 00:23:29,277 [Dr. Anderson] Kelty... 514 00:23:29,408 --> 00:23:31,322 do you have an idea why he might be worried? 515 00:23:31,453 --> 00:23:32,933 Uh, well, yeah. 516 00:23:33,063 --> 00:23:34,630 I mean, I, um... 517 00:23:34,761 --> 00:23:37,111 I sleepwalk... 518 00:23:37,241 --> 00:23:39,592 and, recently, it's gotten worse. 519 00:23:39,722 --> 00:23:41,594 [Dr. Anderson] Worse? 520 00:23:41,724 --> 00:23:45,554 Um, yeah. I-I mean, I've been putting myself, 521 00:23:45,685 --> 00:23:50,472 I guess, in, um, more and more dangerous situations, 522 00:23:50,603 --> 00:23:53,649 um, breaking things around the house 523 00:23:53,780 --> 00:23:55,434 without knowing. 524 00:23:57,436 --> 00:24:00,961 I think the PTSD from the car accident... 525 00:24:02,441 --> 00:24:04,399 ...has really been affecting me lately, 526 00:24:04,530 --> 00:24:06,967 and, um... 527 00:24:07,097 --> 00:24:10,449 obviously that affects Evan, too, so... 528 00:24:13,016 --> 00:24:14,975 Evan? How does that make you feel? 529 00:24:16,542 --> 00:24:19,632 Well, it feels like she's keeping something from me, 530 00:24:19,762 --> 00:24:22,722 and I want her to feel like she can tell me anything. 531 00:24:22,852 --> 00:24:25,202 [Dr. Anderson] Kelty... 532 00:24:25,333 --> 00:24:28,118 are you keeping something from Evan? 533 00:24:28,249 --> 00:24:31,165 And any answer is a good one. 534 00:24:32,601 --> 00:24:35,256 [Kelty] Well, I don't remember much 535 00:24:35,386 --> 00:24:38,868 about before or after the accident... 536 00:24:40,217 --> 00:24:43,177 ...and I don't really know how to describe the grief of it. 537 00:24:43,307 --> 00:24:45,571 It just comes to me in flashes, 538 00:24:45,701 --> 00:24:46,876 and I... 539 00:24:47,007 --> 00:24:48,574 I can't sleep, 540 00:24:48,704 --> 00:24:51,011 and when I do, it's... 541 00:24:51,141 --> 00:24:52,534 [sniffles] 542 00:24:52,665 --> 00:24:53,883 ...like, worse than the insomnia, 543 00:24:54,014 --> 00:24:57,104 because I have nightmares, so... 544 00:24:57,234 --> 00:24:59,585 What do you see in them? 545 00:24:59,715 --> 00:25:00,673 [♪] 546 00:25:00,803 --> 00:25:02,588 [car horn blaring] 547 00:25:02,718 --> 00:25:03,589 [police radio chatter] 548 00:25:03,719 --> 00:25:05,199 [sirens wailing] 549 00:25:07,549 --> 00:25:09,203 Horrible things. 550 00:25:11,161 --> 00:25:15,383 [♪] 551 00:25:22,782 --> 00:25:27,047 [♪] 552 00:25:33,619 --> 00:25:37,536 [♪] 553 00:25:44,630 --> 00:25:48,416 [♪] 554 00:25:57,599 --> 00:25:59,427 What the hell? 555 00:26:09,742 --> 00:26:11,091 -[door opening] -[Evan] I'm home! 556 00:26:12,353 --> 00:26:15,269 Hi, babe. Uh... coming. 557 00:26:16,575 --> 00:26:18,751 [♪] 558 00:26:18,881 --> 00:26:20,579 [thud] 559 00:26:25,540 --> 00:26:27,498 I know therapy isn't easy, 560 00:26:27,629 --> 00:26:29,631 but I just wanted to show you how proud I am of you. 561 00:26:29,762 --> 00:26:31,633 Aw. 562 00:26:31,764 --> 00:26:33,374 Thank you. 563 00:26:34,462 --> 00:26:35,985 You okay? 564 00:26:36,116 --> 00:26:38,771 Yeah. Yeah. I'm just really tired. 565 00:26:38,901 --> 00:26:40,773 How many times are you gonna tell me that? 566 00:26:42,165 --> 00:26:44,385 [chuckles weakly] Yeah. 567 00:26:44,515 --> 00:26:46,387 Come here. 568 00:26:46,517 --> 00:26:48,694 [♪] 569 00:27:04,492 --> 00:27:06,494 [Kelty] Just hide it. Deal with it later. 570 00:27:07,626 --> 00:27:08,888 No! 571 00:27:09,279 --> 00:27:09,932 Stop! 572 00:27:10,324 --> 00:27:14,241 [♪] 573 00:27:16,591 --> 00:27:17,636 Stop! 574 00:27:28,037 --> 00:27:29,735 [Evan] Kelty! 575 00:27:29,865 --> 00:27:31,171 Wake up! 576 00:27:33,129 --> 00:27:35,392 What am I doing outside? 577 00:27:35,523 --> 00:27:37,351 [Evan] I don't know. 578 00:27:37,481 --> 00:27:39,527 It's fine! She sleepwalks. She's fine. 579 00:27:41,790 --> 00:27:43,183 Evan, what happened? 580 00:27:44,358 --> 00:27:45,446 I don't know. 581 00:27:45,576 --> 00:27:46,665 -Give me the hammer. -What? 582 00:27:47,927 --> 00:27:49,363 Oh, my God. 583 00:27:49,493 --> 00:27:51,626 Oh, my God, Evan, I'm so sorry. 584 00:27:51,757 --> 00:27:53,541 I'm sorry. 585 00:27:53,672 --> 00:27:54,629 It's fine. 586 00:27:54,760 --> 00:27:56,065 Let's go inside. 587 00:27:56,196 --> 00:27:56,979 -I'm sorry. -Let's just-- 588 00:27:57,110 --> 00:27:58,807 Let's just go back inside. 589 00:27:58,938 --> 00:28:01,157 What option do we have left? 590 00:28:01,288 --> 00:28:03,159 I'm not doing this on purpose! 591 00:28:03,290 --> 00:28:05,379 Well, I'm not suggesting this to punish you, Kelty, 592 00:28:05,509 --> 00:28:07,120 but you had a hammer in your hand. 593 00:28:07,250 --> 00:28:09,252 What if you really hurt someone? What if you hurt yourself? 594 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 Do you think I want this to be happening? 595 00:28:12,560 --> 00:28:14,388 No, but it's happening! 596 00:28:16,216 --> 00:28:20,133 Can we please just try a few nights? 597 00:28:20,263 --> 00:28:21,569 Of w-what? Locking me in the bedroom? 598 00:28:23,789 --> 00:28:27,183 Evan, I would never hurt you. 599 00:28:27,314 --> 00:28:30,404 I know you wouldn't on purpose, but this way you're protected. 600 00:28:31,710 --> 00:28:33,668 I don't want to sleep in a cage. 601 00:28:37,585 --> 00:28:39,326 Is this really what you want? 602 00:28:40,849 --> 00:28:42,721 Yes. 603 00:28:45,767 --> 00:28:47,073 Fine. 604 00:28:47,203 --> 00:28:49,423 Lock me in there. You can sleep on the couch. 605 00:28:51,730 --> 00:28:53,601 [door slams] 606 00:28:54,863 --> 00:28:57,257 [♪] 607 00:29:13,142 --> 00:29:15,623 [Evan locks the door] 608 00:29:16,842 --> 00:29:19,453 [♪] 609 00:29:21,977 --> 00:29:23,283 [line ringing] 610 00:29:24,763 --> 00:29:26,242 Hey, uh, Parker? 611 00:29:26,373 --> 00:29:28,070 I'm still feeling really ill, 612 00:29:28,201 --> 00:29:29,985 so I don't-- I don't think I can make it into work today. 613 00:29:30,116 --> 00:29:31,595 I'm sorry. 614 00:29:31,726 --> 00:29:35,208 Oh, damn. Um, feel better. 615 00:29:35,338 --> 00:29:39,516 Do you think you can still meet after I close up here? 616 00:29:39,647 --> 00:29:41,562 I mean, if you are feeling better by then. 617 00:29:41,692 --> 00:29:44,478 It would be good to hang out. 618 00:29:46,697 --> 00:29:48,438 I don't-- I don't know yet, 619 00:29:48,569 --> 00:29:50,963 but I'll let you know. 620 00:29:51,093 --> 00:29:54,314 Uh, I-I-I gotta go. Sorry. 621 00:29:54,444 --> 00:29:55,794 Uh, hi, Dr. Stella Baylour? 622 00:29:55,924 --> 00:29:57,404 Yes? 623 00:29:57,534 --> 00:29:58,971 Hi. I was just wondering 624 00:29:59,101 --> 00:30:00,407 if I could have a few minutes of your time. 625 00:30:00,537 --> 00:30:01,625 Sure, are you a student? 626 00:30:01,756 --> 00:30:04,106 No, but this will sound crazy-- 627 00:30:04,237 --> 00:30:07,762 I did a sleep study with-- with a man named Dr. Baylour, 628 00:30:07,893 --> 00:30:09,546 and, um... 629 00:30:09,677 --> 00:30:11,113 I'm just wondering if you were related at all? 630 00:30:11,244 --> 00:30:12,941 I can't help you. 631 00:30:13,072 --> 00:30:14,247 What? No, please. 632 00:30:14,377 --> 00:30:15,814 Listen, what Dr. Baylour did to me 633 00:30:15,944 --> 00:30:17,380 is ruining my life. 634 00:30:17,511 --> 00:30:19,339 I did the sleep study, and now he just disappeared, 635 00:30:19,469 --> 00:30:21,776 and I just want some answers, please. 636 00:30:22,995 --> 00:30:24,953 [♪] 637 00:30:25,084 --> 00:30:25,911 I'll give you two minutes. 638 00:30:27,869 --> 00:30:30,350 That [*#*#*#*] is my ex-husband. 639 00:30:31,177 --> 00:30:33,744 [♪] 640 00:30:33,875 --> 00:30:34,702 Come on. 641 00:30:39,533 --> 00:30:40,055 He's still doing that sleep [*#*#]? 642 00:30:40,186 --> 00:30:41,927 Yes. 643 00:30:42,057 --> 00:30:45,365 And embarrassingly, I did it for the money, 644 00:30:45,495 --> 00:30:47,541 but the money never came, and... 645 00:30:47,671 --> 00:30:50,022 but now I'm having horrific nightmares. 646 00:30:51,980 --> 00:30:54,026 I guess I just want to know... 647 00:30:54,156 --> 00:30:55,375 how worried should I be? 648 00:30:55,505 --> 00:30:57,116 About what? 649 00:30:57,246 --> 00:30:59,118 My sanity? 650 00:30:59,248 --> 00:31:01,816 [stammers, then sighs] 651 00:31:01,947 --> 00:31:06,734 I mean, I lost my mind after the sleep study. 652 00:31:06,865 --> 00:31:09,824 Are these dreams or... memories? 653 00:31:09,955 --> 00:31:12,958 I need to know what he did to me that night. 654 00:31:13,088 --> 00:31:15,308 Am I gonna be screwed up like this forever? 655 00:31:15,438 --> 00:31:17,745 I can't answer that. 656 00:31:19,138 --> 00:31:22,010 Based on the heavy concentration of Quetiapine 657 00:31:22,141 --> 00:31:25,187 that he's putting into people, I would say no. 658 00:31:25,318 --> 00:31:27,146 Do you know what that is? 659 00:31:27,276 --> 00:31:29,888 Yeah. My mom took it. 660 00:31:31,237 --> 00:31:33,979 [sighs] 661 00:31:34,109 --> 00:31:35,632 At that potency, 662 00:31:35,763 --> 00:31:37,634 Quetiapine just puts you to sleep-- 663 00:31:37,765 --> 00:31:40,637 a deep, heavy sleep. 664 00:31:40,768 --> 00:31:42,291 I still want to talk to him. 665 00:31:42,422 --> 00:31:45,904 I mean, I never had nightmares like this before. 666 00:31:47,557 --> 00:31:49,908 There's more to the story, but I just-- 667 00:31:50,038 --> 00:31:52,693 I need him to help me understand. 668 00:31:52,823 --> 00:31:55,609 Do you have any idea where he might be? 669 00:31:59,613 --> 00:32:01,093 Please? 670 00:32:01,223 --> 00:32:03,617 [sighing] 671 00:32:12,756 --> 00:32:14,497 It's really all I can give you. 672 00:32:14,628 --> 00:32:16,673 It's the address to his sister's condo. 673 00:32:16,804 --> 00:32:18,719 Whenever he has an episode, he hides out there. 674 00:32:18,849 --> 00:32:20,634 Why does he do this? 675 00:32:21,896 --> 00:32:24,029 [sighs] It's twisted. It-- 676 00:32:24,159 --> 00:32:26,118 No, please. Please, can you tell me? 677 00:32:29,382 --> 00:32:31,123 His sister died sleepwalking. 678 00:32:33,299 --> 00:32:34,561 In some way, 679 00:32:34,691 --> 00:32:37,129 I think he believes he's helping people. 680 00:32:37,259 --> 00:32:40,959 It's like some kind of weird way of feeling closer to her. 681 00:32:44,658 --> 00:32:46,268 Thank you. 682 00:32:46,399 --> 00:32:48,836 Please, don't contact me again. 683 00:32:48,967 --> 00:32:51,839 [♪] 684 00:33:02,023 --> 00:33:03,111 [exhales] 685 00:33:06,375 --> 00:33:07,681 [Evan] Hi. 686 00:33:07,811 --> 00:33:09,857 Hey. 687 00:33:11,728 --> 00:33:13,165 How was work? 688 00:33:14,601 --> 00:33:16,995 Mm. It was long, hard. 689 00:33:20,999 --> 00:33:22,913 I'm sorry. 690 00:33:23,044 --> 00:33:24,872 Me too. 691 00:33:26,395 --> 00:33:28,876 [♪] 692 00:33:41,802 --> 00:33:44,718 So is it time for...? 693 00:33:45,806 --> 00:33:48,113 If you're okay with it? 694 00:33:48,243 --> 00:33:50,854 Yeah, I mean... 695 00:33:50,985 --> 00:33:52,900 I don't want to hurt you, 696 00:33:53,031 --> 00:33:55,207 and I know it's been getting bad. 697 00:33:56,947 --> 00:33:58,906 I just wish it wasn't happening. 698 00:34:01,648 --> 00:34:05,913 Yeah, but we can't just wish things aren't happening. 699 00:34:23,496 --> 00:34:25,324 I love you. 700 00:34:25,454 --> 00:34:28,718 I love you, too. 701 00:34:30,242 --> 00:34:32,287 [door closes] 702 00:34:32,418 --> 00:34:34,724 [lock engages] 703 00:34:36,117 --> 00:34:38,728 [Kelty] He's right. I know he's right. 704 00:34:38,859 --> 00:34:40,426 [sighing] 705 00:34:40,556 --> 00:34:42,776 [phone buzzes and rings] 706 00:34:46,954 --> 00:34:47,781 Hello? 707 00:34:48,303 --> 00:34:50,392 [man] Hello. Is this Kelty Craw? 708 00:34:50,523 --> 00:34:52,177 Uh, yeah, this is she. 709 00:34:52,307 --> 00:34:53,352 I'm Detective Bellmont. 710 00:34:53,917 --> 00:34:55,397 I'm calling you regarding the recent discovery 711 00:34:55,528 --> 00:34:57,312 of Alex Garcia's body. 712 00:34:57,443 --> 00:34:58,705 We just have a few questions for you. 713 00:34:58,835 --> 00:35:01,838 Oh, uh... y-yeah. 714 00:35:01,969 --> 00:35:02,752 I, uh... 715 00:35:02,883 --> 00:35:04,319 How can I be of help? 716 00:35:04,450 --> 00:35:07,409 We received an anonymous tip about you, 717 00:35:07,540 --> 00:35:10,630 and you match the description Mrs. Garcia gave us. 718 00:35:10,760 --> 00:35:12,936 You left her feeling uncomfortable. 719 00:35:13,067 --> 00:35:14,851 Why did you visit her? 720 00:35:14,982 --> 00:35:17,593 I just wanted to, uh... 721 00:35:17,724 --> 00:35:20,683 to extend m-my sympathies. 722 00:35:20,814 --> 00:35:22,120 Tell you what. 723 00:35:22,250 --> 00:35:23,817 Why don't you come into the office 724 00:35:23,947 --> 00:35:24,818 and tell me a little more 725 00:35:25,384 --> 00:35:26,733 about your relationship with Mr. Garcia? 726 00:35:26,863 --> 00:35:29,649 I can't. I have work. 727 00:35:29,779 --> 00:35:32,217 I would ask for some time off. 728 00:35:32,347 --> 00:35:35,350 Oh, right, sure. O-Okay. 729 00:35:35,481 --> 00:35:38,136 [♪] 730 00:35:52,237 --> 00:35:54,804 [♪] 731 00:36:09,167 --> 00:36:10,342 I have to go to the police tomorrow, 732 00:36:10,472 --> 00:36:13,345 and you owe me multiple explanations. 733 00:36:13,475 --> 00:36:15,695 Shut the door behind you. 734 00:36:16,609 --> 00:36:17,958 [door shuts] 735 00:36:18,088 --> 00:36:20,134 How did you even find me? 736 00:36:20,265 --> 00:36:22,832 Oh, it wasn't easy, but I found your ex-wife. 737 00:36:22,963 --> 00:36:25,270 Ohh. My greatest fan. 738 00:36:25,400 --> 00:36:27,315 I didn't even know she knew I was here. 739 00:36:27,446 --> 00:36:28,360 Whoa, whoa, whoa! 740 00:36:28,490 --> 00:36:29,491 What are you doing? 741 00:36:29,926 --> 00:36:31,145 Tell me what you did, or I will blind you. 742 00:36:31,276 --> 00:36:32,886 Look, I'm not gonna hurt you. 743 00:36:35,236 --> 00:36:38,108 No, but you injected me with an antipsychotic, 744 00:36:38,239 --> 00:36:39,632 promised me money, and then disappeared. 745 00:36:39,762 --> 00:36:43,157 Okay, I need to know what you did to me that night. 746 00:36:43,288 --> 00:36:44,898 My sleepwalking has been getting worse, and... 747 00:36:46,552 --> 00:36:48,336 Okay, just relax. 748 00:36:48,467 --> 00:36:49,946 My ex-wife, Stella, 749 00:36:50,077 --> 00:36:51,600 she said she'd help me with the money 750 00:36:51,731 --> 00:36:53,298 and pay the people who are doing the experiments, 751 00:36:53,428 --> 00:36:55,343 like yourself... 752 00:36:57,040 --> 00:36:58,738 ...but then she just grew tired 753 00:36:58,868 --> 00:37:00,740 of all this-- this-this stupid crap. 754 00:37:02,263 --> 00:37:05,048 She doesn't believe I'm doing anything good. 755 00:37:06,920 --> 00:37:09,314 Look, I'm waiting on the final installment 756 00:37:09,444 --> 00:37:10,663 for my sister's death. 757 00:37:10,793 --> 00:37:13,056 I promise you, I will pay you. I promise you. 758 00:37:13,187 --> 00:37:14,580 Okay, can you prove to me 759 00:37:14,710 --> 00:37:15,842 that I was there that whole night? 760 00:37:15,972 --> 00:37:18,453 That you were watching me the whole time? 761 00:37:18,584 --> 00:37:20,238 Because I-I'm finding weird [*#*#] in my apartment. 762 00:37:20,368 --> 00:37:21,674 I'm seeing things that make no sense, 763 00:37:21,804 --> 00:37:23,545 and I'm remembering more and more from the accident, 764 00:37:23,676 --> 00:37:24,981 and I need to know 765 00:37:25,112 --> 00:37:26,113 that you didn't do something to me 766 00:37:26,244 --> 00:37:27,419 that will cause me to lose my mind-- 767 00:37:27,549 --> 00:37:30,117 more! 768 00:37:30,248 --> 00:37:31,249 So show me what's on the camera. 769 00:37:32,685 --> 00:37:34,077 Well, I-I can't. 770 00:37:34,208 --> 00:37:35,165 I don't-- I don't have it here. 771 00:37:35,296 --> 00:37:36,254 No, show me. You have to show me. 772 00:37:37,646 --> 00:37:39,344 Fine. Meet me tomorrow. 773 00:37:39,474 --> 00:37:40,780 No, show me now. 774 00:37:41,346 --> 00:37:42,912 Look, I told you, I-I-I don't have it here right now. 775 00:37:43,043 --> 00:37:44,436 Okay, just-- okay... 776 00:37:46,786 --> 00:37:50,398 I immediately uploaded the footage to a hard drive 777 00:37:50,529 --> 00:37:53,140 'cause I didn't want it to fall into the wrong hands. 778 00:37:53,271 --> 00:37:54,010 [rummaging] 779 00:37:54,141 --> 00:37:56,012 Here it is, right here. 780 00:37:56,143 --> 00:37:57,971 I keep it in this storage locker. 781 00:37:59,407 --> 00:38:00,147 Meet me tomorrow. 782 00:38:02,628 --> 00:38:04,543 All right, but if you don't show up tomorrow, 783 00:38:04,673 --> 00:38:06,109 I'm going to the police, 784 00:38:06,240 --> 00:38:07,154 and I'm gonna expose everything that you've been doing. 785 00:38:07,807 --> 00:38:09,678 Okay, great. I thought you were just gonna blind me. 786 00:38:09,809 --> 00:38:11,245 Okay, look, I know I'm a screw-up, 787 00:38:11,376 --> 00:38:12,464 and I might be a lousy husband, 788 00:38:12,594 --> 00:38:13,813 and you might hate me 789 00:38:13,943 --> 00:38:14,553 and have no reason to trust me whatsoever-- 790 00:38:14,944 --> 00:38:16,294 I get it-- 791 00:38:16,424 --> 00:38:18,208 but I'm not trying to ruin your life, 792 00:38:18,339 --> 00:38:19,297 or mine. 793 00:38:20,689 --> 00:38:22,300 Meet me tomorrow. 794 00:38:27,087 --> 00:38:28,088 [Baylour sighs] 795 00:38:28,218 --> 00:38:29,655 Is that your sister? 796 00:38:30,003 --> 00:38:32,310 [Baylour] Yeah. 797 00:38:34,268 --> 00:38:36,314 [♪] 798 00:38:39,186 --> 00:38:40,970 All right. 799 00:38:42,189 --> 00:38:43,321 I'll be there tomorrow. 800 00:38:46,367 --> 00:38:49,196 [footsteps recede] 801 00:38:52,242 --> 00:38:53,331 [groans] 802 00:38:58,684 --> 00:39:00,033 [phone ringing] 803 00:39:02,470 --> 00:39:03,863 Hey, what's up? 804 00:39:03,993 --> 00:39:06,735 Hey, um... you still good to meet up? 805 00:39:07,083 --> 00:39:10,086 Oh, yeah, um... 806 00:39:10,217 --> 00:39:11,784 Yeah, I'll be there. Sorry. 807 00:39:11,914 --> 00:39:13,002 I-I-I got distracted. 808 00:39:13,133 --> 00:39:14,656 Yeah, no problem. 809 00:39:14,787 --> 00:39:16,354 I'll see you soon. 810 00:39:18,747 --> 00:39:21,054 [sirens wailing] 811 00:39:23,883 --> 00:39:25,232 [Kelty] Are they here for me? 812 00:39:25,363 --> 00:39:27,060 Because they think I killed Alex? 813 00:39:31,760 --> 00:39:33,719 Kelty. Kelty! 814 00:39:33,849 --> 00:39:35,590 What the hell is happening? 815 00:39:35,721 --> 00:39:36,809 Th-They found a girl outside the coffee shop 816 00:39:36,939 --> 00:39:38,898 who'd been roofied. 817 00:39:39,028 --> 00:39:40,682 I guess she got left here last night. 818 00:39:40,813 --> 00:39:43,511 Look, K, just... go home, okay? 819 00:39:43,642 --> 00:39:44,773 -All right? -Thanks. 820 00:39:44,904 --> 00:39:46,209 Yeah, yeah. 821 00:39:52,564 --> 00:39:53,695 That's horrible. 822 00:39:53,826 --> 00:39:54,957 I know. 823 00:39:55,088 --> 00:39:56,829 It was happening a lot two years ago, 824 00:39:56,959 --> 00:39:58,483 at Bri's bar-- before... 825 00:40:00,572 --> 00:40:01,616 ...The accident? 826 00:40:01,747 --> 00:40:03,139 Yeah. 827 00:40:04,663 --> 00:40:06,534 You know, I think-- I think I need to go for a drink. 828 00:40:06,665 --> 00:40:08,580 Are you serious? 829 00:40:08,710 --> 00:40:10,886 I don't think that's a good idea right now. 830 00:40:11,017 --> 00:40:12,235 I just want to be alone, Evan. 831 00:40:12,366 --> 00:40:13,715 Kelty, I think you should stay 832 00:40:13,846 --> 00:40:16,152 and be with me-- we'll go to bed early tonight. 833 00:40:16,283 --> 00:40:17,415 No, no, you can't lock me in again, okay? 834 00:40:17,545 --> 00:40:18,546 -I'm too claustrophobic. -Kelty. 835 00:40:18,677 --> 00:40:20,374 Are you okay? 836 00:40:20,505 --> 00:40:22,332 I mean, you're not acting like yourself. 837 00:40:22,463 --> 00:40:23,769 Evan, I'm fine. I just need a minute. 838 00:40:23,899 --> 00:40:25,640 I don't want you to go. 839 00:40:25,771 --> 00:40:26,946 [Kelty sighs] 840 00:40:27,076 --> 00:40:29,209 Okay, I love you, okay? I'll be back soon. 841 00:40:33,605 --> 00:40:35,476 He's locking me in the bedroom now. 842 00:40:35,607 --> 00:40:36,999 What? 843 00:40:37,130 --> 00:40:39,175 Okay, if I don't figure out what happened, 844 00:40:39,306 --> 00:40:40,742 he's gonna leave me. 845 00:40:40,873 --> 00:40:41,874 I can feel it. 846 00:40:42,004 --> 00:40:42,831 He won't leave you. 847 00:40:42,962 --> 00:40:44,572 Are you sure? 848 00:40:44,703 --> 00:40:46,400 Because the cops think I might have had something to do 849 00:40:46,531 --> 00:40:48,402 with Alex's disappearance or death. 850 00:40:48,533 --> 00:40:50,012 Do you think he wants to marry a potential murderer? 851 00:40:50,143 --> 00:40:51,187 Kelty, please. 852 00:40:51,318 --> 00:40:53,059 You didn't kill Alex. 853 00:40:53,189 --> 00:40:55,844 I don't know that! 854 00:40:56,802 --> 00:40:59,631 I haven't even talked to Evan about the sleep study yet. 855 00:41:00,936 --> 00:41:02,285 I'm scared to tell him 856 00:41:02,416 --> 00:41:05,375 everything that's happening to me. 857 00:41:06,638 --> 00:41:09,467 Do you remember our trip to Punta Cana? 858 00:41:10,903 --> 00:41:13,079 How happy and free we felt? 859 00:41:13,209 --> 00:41:15,951 How could I forget? 860 00:41:16,082 --> 00:41:18,258 Those were the best days of my life. 861 00:41:22,654 --> 00:41:24,003 [sniffling] 862 00:41:24,960 --> 00:41:26,440 I'm really sorry, you know. 863 00:41:28,181 --> 00:41:30,226 You don't have to say that to me all the time. 864 00:41:30,357 --> 00:41:32,228 I know you're sorry. 865 00:41:32,359 --> 00:41:34,056 [sobs] I-I don't know what else to say. 866 00:41:34,187 --> 00:41:36,363 I love you so much, 867 00:41:36,494 --> 00:41:38,191 so much I don't even know what to do with it. 868 00:41:38,321 --> 00:41:40,672 Don't-don't... don't drown in it. 869 00:41:43,544 --> 00:41:44,545 Go out. 870 00:41:44,676 --> 00:41:46,504 Talk to people. 871 00:41:47,766 --> 00:41:49,855 Make new friends. 872 00:41:49,985 --> 00:41:52,466 I... I-I don't know how to live 873 00:41:52,597 --> 00:41:56,296 with all of this love and sadness 874 00:41:56,426 --> 00:41:58,254 that I have inside of me. 875 00:41:58,385 --> 00:41:59,691 Give me some of it. 876 00:42:01,388 --> 00:42:03,695 You didn't kill me on purpose. 877 00:42:06,915 --> 00:42:08,874 I'm gonna go now. 878 00:42:09,004 --> 00:42:12,442 [sobs] No, please don't leave. I don't want you to leave. 879 00:42:12,573 --> 00:42:15,097 I know... 880 00:42:15,228 --> 00:42:18,361 but you can only talk to a dead girl for so long. 881 00:42:20,712 --> 00:42:23,323 [♪] 882 00:42:33,725 --> 00:42:36,423 [♪] 883 00:42:42,908 --> 00:42:45,650 [Kelty] Maybe he'll have some answers for me. 884 00:42:49,218 --> 00:42:51,525 [♪] 885 00:42:53,440 --> 00:42:55,398 [entry panel beeps] 886 00:43:03,755 --> 00:43:04,669 [Baylour] Okay. 887 00:43:04,799 --> 00:43:05,800 [Kelty] Get the video. 888 00:43:06,409 --> 00:43:07,585 Yeah, I remember the reason why we're here, Kelty. 889 00:43:10,413 --> 00:43:12,590 [Baylour sighs] 890 00:43:15,070 --> 00:43:17,029 [rattling] 891 00:43:17,333 --> 00:43:18,683 Got it. 892 00:43:20,946 --> 00:43:23,383 All right. 893 00:43:26,778 --> 00:43:30,259 [♪] 894 00:43:35,961 --> 00:43:37,571 As you can see, you slept the whole night. 895 00:43:37,702 --> 00:43:40,574 Wait, so... no extra drugs? 896 00:43:41,880 --> 00:43:43,403 Everything I'm remembering 897 00:43:43,533 --> 00:43:45,318 is just a nightmare, not a memory? 898 00:43:45,448 --> 00:43:47,059 Yes. 899 00:43:47,189 --> 00:43:48,843 Then what the hell's happening to me? 900 00:43:48,974 --> 00:43:51,672 I don't know. 901 00:43:51,803 --> 00:43:53,587 But... 902 00:43:53,718 --> 00:43:55,589 there is a reason why part of the intake interview 903 00:43:55,720 --> 00:43:58,766 includes questions about trauma. 904 00:43:58,897 --> 00:44:00,463 Were you honest about that? 905 00:44:00,594 --> 00:44:02,640 Yeah! I told them about the accident I was in. 906 00:44:02,770 --> 00:44:05,817 Okay, well, trauma as well as a history of mental illness... 907 00:44:05,947 --> 00:44:08,646 it, uh, it can surprise us, sometimes. 908 00:44:09,516 --> 00:44:11,692 When we least expect it, 909 00:44:11,823 --> 00:44:14,913 things we feel and think are real just... 910 00:44:15,043 --> 00:44:16,871 they aren't real. 911 00:44:17,002 --> 00:44:18,481 What is it? 912 00:44:18,612 --> 00:44:20,527 You just think of something? 913 00:44:20,658 --> 00:44:22,485 Yeah. 914 00:44:23,748 --> 00:44:25,184 I-I don't remember anything 915 00:44:25,314 --> 00:44:27,099 the month before the accident, right? 916 00:44:27,229 --> 00:44:30,537 But the dream I had at-at the clinic that night, 917 00:44:30,668 --> 00:44:32,626 it... 918 00:44:32,757 --> 00:44:34,497 I don't know, it felt like something coming back to me, 919 00:44:34,628 --> 00:44:35,760 like something I'd forgotten-- 920 00:44:35,890 --> 00:44:38,153 a... a resurfacing. 921 00:44:38,414 --> 00:44:39,720 Resurfacing. 922 00:44:39,851 --> 00:44:41,853 It's possible... 923 00:44:41,983 --> 00:44:44,333 but remember, dreams are not memories. 924 00:44:44,464 --> 00:44:46,205 They're nothing more than 925 00:44:46,335 --> 00:44:48,163 visual representations of feelings. 926 00:44:48,294 --> 00:44:49,948 At least, that's what I believe. 927 00:44:50,078 --> 00:44:51,776 You "believe"? 928 00:44:51,906 --> 00:44:53,125 The truth is, 929 00:44:53,255 --> 00:44:54,822 the science on dreams is inconclusive, 930 00:44:54,953 --> 00:44:58,783 and I found, if you're looking for answers in your own mind... 931 00:45:00,219 --> 00:45:01,568 ...it's pointless. 932 00:45:04,353 --> 00:45:05,790 Look where it's gotten me. 933 00:45:08,880 --> 00:45:10,969 Are we finished? 934 00:45:11,099 --> 00:45:12,927 Yeah. Yeah. 935 00:45:13,058 --> 00:45:14,537 Good. 936 00:45:23,198 --> 00:45:24,678 [Kelty] I-I didn't know Alex, 937 00:45:24,809 --> 00:45:29,639 but I was very moved by the news story, and, um... 938 00:45:29,770 --> 00:45:31,641 I mean, my best friend died two years ago. 939 00:45:31,772 --> 00:45:32,947 She was killed. 940 00:45:33,078 --> 00:45:35,950 I-I think I've been a little screwed up 941 00:45:36,081 --> 00:45:38,866 because of the anniversary of her death, 942 00:45:38,997 --> 00:45:40,955 and, uh... 943 00:45:41,086 --> 00:45:45,090 I guess I just wanted to do something nice 944 00:45:45,220 --> 00:45:47,657 for another grieving person, 945 00:45:47,788 --> 00:45:50,095 so when I found out that his body was found, 946 00:45:50,225 --> 00:45:53,620 I wanted to reach out to his wife. 947 00:45:57,058 --> 00:45:58,538 Can you tell me why anyone 948 00:45:58,668 --> 00:46:00,627 would call in an anonymous tip on you? 949 00:46:01,976 --> 00:46:04,457 No, I-I-I have no idea. 950 00:46:06,241 --> 00:46:07,460 Can you tell me where you were 951 00:46:07,590 --> 00:46:08,853 the night of Alex Garcia's murder, 952 00:46:08,983 --> 00:46:10,637 two years ago? 953 00:46:10,768 --> 00:46:12,770 Yeah, I was at my best friend's bar. 954 00:46:12,900 --> 00:46:14,554 Can anyone else corroborate that? 955 00:46:14,684 --> 00:46:17,731 Sure. Uh, my boss, Parker. 956 00:46:17,862 --> 00:46:19,080 He owns the place. 957 00:46:19,428 --> 00:46:21,604 Anyone else? 958 00:46:21,735 --> 00:46:23,868 The only other person I know for sure was there 959 00:46:23,998 --> 00:46:24,825 was my best friend, 960 00:46:24,956 --> 00:46:27,610 but like I said, she passed away. 961 00:46:34,661 --> 00:46:36,794 I'll be right back. 962 00:46:49,328 --> 00:46:50,851 [Kelty] I need to find something, anything, 963 00:46:50,982 --> 00:46:52,461 about him. 964 00:46:54,463 --> 00:46:56,770 [♪] 965 00:47:10,958 --> 00:47:12,830 How do I already have her contact? 966 00:47:15,267 --> 00:47:16,485 [man] Hello. 967 00:47:23,928 --> 00:47:25,755 You're free to go 968 00:47:25,886 --> 00:47:28,454 because I have no evidence to hold you... 969 00:47:28,584 --> 00:47:30,586 but we'll be in touch... 970 00:47:32,153 --> 00:47:35,635 ...and I would strongly advise you not leave Seattle. 971 00:47:35,765 --> 00:47:38,812 I'm sorry, am I-- am I in person of interest? 972 00:47:41,249 --> 00:47:43,643 I'm not able to share that information with you. 973 00:47:47,908 --> 00:47:49,954 [♪] 974 00:47:50,084 --> 00:47:52,391 [Kelty] Thanks for seeing me on such short notice. 975 00:47:52,521 --> 00:47:53,783 I-I know I only called an hour ago-- 976 00:47:53,914 --> 00:47:54,959 It sounded urgent. 977 00:47:55,089 --> 00:47:56,525 Tell me what's going on. 978 00:47:56,656 --> 00:48:00,442 Well, I-I can't tell you everything, um... 979 00:48:00,573 --> 00:48:01,922 but I've been-- 980 00:48:02,053 --> 00:48:04,272 I've been behaving in dangerous ways-- 981 00:48:04,403 --> 00:48:06,753 ways that surprise even me, 982 00:48:06,884 --> 00:48:09,190 and I just-- 983 00:48:09,321 --> 00:48:11,062 can you just tell me what's wrong with me? 984 00:48:14,152 --> 00:48:17,982 Well, you were in a very serious accident, Kelty. 985 00:48:18,112 --> 00:48:19,418 You had head trauma. 986 00:48:19,548 --> 00:48:20,985 Yeah, and I killed my best friend 987 00:48:21,115 --> 00:48:22,203 in that car accident, 988 00:48:22,334 --> 00:48:25,424 so I see her everywhere I look, 989 00:48:25,554 --> 00:48:27,339 and I don't know how to move forward-- 990 00:48:27,469 --> 00:48:28,906 like, not even an inch-- 991 00:48:29,036 --> 00:48:31,691 and I still talk to her in my head, 992 00:48:31,821 --> 00:48:32,866 like, all the time, 993 00:48:32,997 --> 00:48:35,173 and she feels so alive to me. 994 00:48:35,303 --> 00:48:37,436 That's very normal. 995 00:48:37,566 --> 00:48:39,829 We still have relationships 996 00:48:39,960 --> 00:48:41,353 with people who are not here with us... 997 00:48:41,483 --> 00:48:43,529 [exhales shakily] 998 00:48:43,659 --> 00:48:46,793 ...but does Evan know 999 00:48:46,924 --> 00:48:49,622 that she's still very alive to you? 1000 00:48:50,753 --> 00:48:52,451 No. 1001 00:48:52,581 --> 00:48:54,583 Why don't you talk to him about Brihanna? 1002 00:48:54,714 --> 00:48:56,150 Because it's all so awful, 1003 00:48:56,281 --> 00:48:58,544 and... 1004 00:48:58,674 --> 00:49:01,155 I mean, all of this happened right after we got together, 1005 00:49:01,286 --> 00:49:03,723 and-and I still feel so bad 1006 00:49:03,853 --> 00:49:06,291 that he had to deal with what a mess I was, 1007 00:49:06,421 --> 00:49:07,683 and he barely even knew Bri, 1008 00:49:07,814 --> 00:49:10,034 and I owe Evan a lot. 1009 00:49:10,164 --> 00:49:12,297 He loved me when I was a shell of myself. 1010 00:49:12,427 --> 00:49:14,038 I mean, he saved me. 1011 00:49:14,168 --> 00:49:15,953 We have to be careful 1012 00:49:16,083 --> 00:49:19,173 believing that other people saved us. 1013 00:49:19,304 --> 00:49:22,263 I just want him to think I've made some progress. 1014 00:49:22,394 --> 00:49:24,222 You have. 1015 00:49:24,352 --> 00:49:26,267 Have I? 1016 00:49:26,398 --> 00:49:28,748 You're talking about it... 1017 00:49:28,878 --> 00:49:31,055 with me, at least. 1018 00:49:31,185 --> 00:49:33,013 I just hate it. 1019 00:49:33,144 --> 00:49:33,971 I hate it. 1020 00:49:34,101 --> 00:49:35,059 I-I only remember 1021 00:49:35,189 --> 00:49:37,148 the most violent images of that night, 1022 00:49:37,278 --> 00:49:40,020 and I don't even remember the month before it. 1023 00:49:40,151 --> 00:49:43,284 That's normal with traumatic incidents, 1024 00:49:43,415 --> 00:49:44,894 and that's normal with grief. 1025 00:49:45,025 --> 00:49:46,374 We block it 1026 00:49:46,505 --> 00:49:49,073 because it's too awful to make sense of. 1027 00:49:49,203 --> 00:49:51,249 Will it ever come back? 1028 00:49:51,379 --> 00:49:54,339 I mean, will I ever remember what happened? 1029 00:49:54,687 --> 00:49:56,167 Maybe... 1030 00:49:56,297 --> 00:49:58,952 if you are willing to work through it. 1031 00:50:02,086 --> 00:50:06,220 Can you tell me about some of the images that you see? 1032 00:50:06,351 --> 00:50:08,962 [breath shaking] 1033 00:50:09,093 --> 00:50:11,182 [♪] 1034 00:50:13,401 --> 00:50:19,929 [car horn blaring] 1035 00:50:20,060 --> 00:50:22,715 -No, no, I can't. I can't. -Kelty? Kelty, stay. I-- 1036 00:50:27,285 --> 00:50:30,723 [♪] 1037 00:50:38,687 --> 00:50:40,515 So much for our celebration of life. 1038 00:50:40,863 --> 00:50:42,039 [both chuckling] 1039 00:50:42,169 --> 00:50:43,301 I mean, I don't think she'd mind 1040 00:50:43,431 --> 00:50:45,172 that we did it a day later. 1041 00:50:47,261 --> 00:50:50,177 I-I don't know how to live without her being here. 1042 00:50:52,484 --> 00:50:54,312 It was an accident. 1043 00:50:54,442 --> 00:50:55,835 You know that, right? 1044 00:50:57,793 --> 00:50:59,839 I don't blame you. 1045 00:51:00,883 --> 00:51:02,146 She was the love of my life. 1046 00:51:02,276 --> 00:51:03,930 Mine too. 1047 00:51:08,630 --> 00:51:12,504 Like, I know this was stupid, but, um... ahem... 1048 00:51:12,634 --> 00:51:14,810 I actually remember being a little bit jealous of you. 1049 00:51:14,941 --> 00:51:16,464 [laughs] Really? Why? 1050 00:51:16,595 --> 00:51:18,031 'Cause I wanted-- 1051 00:51:18,162 --> 00:51:20,512 I wanted to be as close to her as you were. 1052 00:51:20,642 --> 00:51:21,643 -You were! -Mm-mm. 1053 00:51:21,774 --> 00:51:22,949 Yes, you were. 1054 00:51:23,080 --> 00:51:24,820 No, no, no. 1055 00:51:24,951 --> 00:51:26,431 No, you guys were like sisters. 1056 00:51:26,561 --> 00:51:28,346 I came to terms with it. 1057 00:51:29,999 --> 00:51:32,089 You know, I can't even look at her social media. 1058 00:51:34,482 --> 00:51:36,789 Parker, I've never... 1059 00:51:36,919 --> 00:51:40,271 been down this bad before... 1060 00:51:40,401 --> 00:51:42,969 and I don't know what I'm capable of doing. 1061 00:51:44,405 --> 00:51:46,668 What's going on with you? 1062 00:51:46,799 --> 00:51:50,063 Look, I know this is a weird question... 1063 00:51:51,412 --> 00:51:54,981 ...but did Brihanna ever tell you anything? 1064 00:51:55,112 --> 00:51:57,026 Like... 1065 00:51:57,157 --> 00:51:59,986 any secrets I told her right before the accident? 1066 00:52:04,121 --> 00:52:05,470 I'm serious. 1067 00:52:05,600 --> 00:52:07,298 I need help. I need to know. 1068 00:52:07,428 --> 00:52:09,648 [sighs] 1069 00:52:09,778 --> 00:52:11,867 Okay, look, I'm not-- I'm not sure. 1070 00:52:11,998 --> 00:52:14,696 I don't know the details. It was between you two. 1071 00:52:14,827 --> 00:52:16,785 Look, I'm not gonna be mad at her, 1072 00:52:16,916 --> 00:52:19,397 but you have to tell me. 1073 00:52:20,528 --> 00:52:23,966 I forgot, like, the whole month before the accident. 1074 00:52:24,097 --> 00:52:25,316 Tell me! 1075 00:52:26,752 --> 00:52:28,449 She told me you were pregnant... 1076 00:52:28,580 --> 00:52:30,930 right before the accident, 1077 00:52:31,060 --> 00:52:34,412 although Bri didn't say much. 1078 00:52:34,542 --> 00:52:37,937 I think she felt guilty that she told me at all. 1079 00:52:38,067 --> 00:52:39,852 [Kelty] Pregnant? 1080 00:52:43,334 --> 00:52:47,294 [♪] 1081 00:52:53,648 --> 00:52:55,563 Why were Bri and I 1082 00:52:55,694 --> 00:52:58,914 exactly where Alex Garcia lived two years ago, 1083 00:52:59,045 --> 00:53:00,873 right after he was murdered? 1084 00:53:02,570 --> 00:53:05,007 [phone rings] 1085 00:53:12,363 --> 00:53:15,583 [♪] 1086 00:53:15,714 --> 00:53:17,019 [knocking on door] 1087 00:53:18,107 --> 00:53:19,544 I-I need two more vials. 1088 00:53:19,674 --> 00:53:21,110 It's late. 1089 00:53:21,241 --> 00:53:22,373 Why? 1090 00:53:22,503 --> 00:53:24,418 Because my dreams aren't nightmares-- 1091 00:53:24,549 --> 00:53:25,898 they're memories. 1092 00:53:26,028 --> 00:53:27,682 -Kelty, come on. -No, I will blackmail you, 1093 00:53:27,813 --> 00:53:28,944 if you don't give me the medicine. 1094 00:53:29,075 --> 00:53:30,598 Okay, just calm down. 1095 00:53:30,729 --> 00:53:32,731 Well, who's gonna inject you? 1096 00:53:32,861 --> 00:53:34,385 I don't-- if you won't, I will. 1097 00:53:37,170 --> 00:53:38,693 Why are you doing this? 1098 00:53:38,824 --> 00:53:40,521 I think that there's information 1099 00:53:40,652 --> 00:53:41,740 about my dead best friend 1100 00:53:41,870 --> 00:53:44,003 that's locked in my brain, 1101 00:53:44,133 --> 00:53:45,700 and I need to figure it out, 1102 00:53:45,831 --> 00:53:48,181 because I can't move on unless I know what really happened. 1103 00:53:49,661 --> 00:53:52,229 Look, wouldn't you do anything 1104 00:53:52,359 --> 00:53:54,100 to figure out what really happened to your sister? 1105 00:53:56,015 --> 00:53:58,496 Well, yeah, of course. 1106 00:53:59,584 --> 00:54:01,194 I would cut my arm off to know what happened to my sister. 1107 00:54:03,588 --> 00:54:05,372 Okay, fine. 1108 00:54:05,503 --> 00:54:07,461 I'll help you. 1109 00:54:07,592 --> 00:54:09,202 Once. 1110 00:54:14,163 --> 00:54:15,556 All right. Take this, 1111 00:54:15,687 --> 00:54:17,384 turn around. 1112 00:54:19,038 --> 00:54:20,213 Don't come back here. 1113 00:54:20,344 --> 00:54:21,083 I don't want anything to do with this. 1114 00:54:21,214 --> 00:54:21,606 [slam] 1115 00:54:21,997 --> 00:54:24,913 [♪] 1116 00:54:27,525 --> 00:54:28,395 How long are you staying? 1117 00:54:28,526 --> 00:54:29,962 Tonight. 1118 00:54:31,572 --> 00:54:33,139 [Kelty] As if I could afford longer. 1119 00:54:37,535 --> 00:54:39,232 [door bells jingle] 1120 00:54:39,363 --> 00:54:41,452 [♪] 1121 00:55:02,560 --> 00:55:05,998 [♪] 1122 00:55:18,097 --> 00:55:20,317 [♪] 1123 00:55:23,885 --> 00:55:25,278 [overlapping] Cheers! 1124 00:55:25,409 --> 00:55:27,933 [♪] 1125 00:55:28,063 --> 00:55:29,064 Oh, my God. 1126 00:55:29,195 --> 00:55:31,023 My last customer, 1127 00:55:31,153 --> 00:55:32,851 she said that, in a former life, 1128 00:55:32,981 --> 00:55:36,768 I was a Parisian jazz singer. 1129 00:55:36,898 --> 00:55:39,205 I know, right? I just... 1130 00:55:41,033 --> 00:55:43,427 [♪] 1131 00:55:43,557 --> 00:55:45,298 [laughing] 1132 00:55:47,779 --> 00:55:49,694 [indistinct conversation] 1133 00:55:50,085 --> 00:55:51,522 [laughing] 1134 00:55:55,177 --> 00:55:56,309 [laughing] 1135 00:55:56,440 --> 00:55:57,441 You need to eat. 1136 00:55:58,964 --> 00:56:00,444 [indistinct conversation] 1137 00:56:04,012 --> 00:56:06,928 ♪ I wanna lose myself 1138 00:56:07,059 --> 00:56:08,626 [♪] 1139 00:56:08,756 --> 00:56:11,672 ♪ In the darkest light 1140 00:56:11,803 --> 00:56:13,239 ♪ I know you're here 1141 00:56:13,370 --> 00:56:16,285 ♪ But I want you to find me ♪ 1142 00:56:16,416 --> 00:56:17,635 [♪] 1143 00:56:17,765 --> 00:56:20,333 ♪ I really want you... 1144 00:56:20,464 --> 00:56:21,682 ♪ To... 1145 00:56:21,813 --> 00:56:24,119 ♪ Find me 1146 00:56:24,250 --> 00:56:27,079 [club music throbbing] 1147 00:56:30,561 --> 00:56:34,478 [♪] 1148 00:56:45,793 --> 00:56:47,578 [ominous chord strikes] 1149 00:56:50,102 --> 00:56:52,104 [male voice] You out here all alone? 1150 00:56:52,234 --> 00:56:53,584 No! 1151 00:56:53,714 --> 00:56:55,194 [she cries out] No! 1152 00:56:56,935 --> 00:56:59,285 [male voice] I've been waiting for this all night. 1153 00:56:59,416 --> 00:57:01,592 Your damn friends wouldn't leave you alone. 1154 00:57:03,289 --> 00:57:04,595 [Kelty protesting] 1155 00:57:07,598 --> 00:57:09,513 [Kelty protesting] 1156 00:57:09,643 --> 00:57:11,602 [male voice] You know you want this, you uppity bitch! 1157 00:57:11,732 --> 00:57:13,473 [Kelty protesting] 1158 00:57:13,604 --> 00:57:14,953 [man] Hey! 1159 00:57:15,083 --> 00:57:16,345 Hey, what's happening! 1160 00:57:16,476 --> 00:57:18,173 Hey! Get-- 1161 00:57:18,304 --> 00:57:19,348 [grunts] 1162 00:57:19,479 --> 00:57:20,872 Get off of her! 1163 00:57:21,002 --> 00:57:22,134 Are you okay? 1164 00:57:26,921 --> 00:57:28,445 [grunting] 1165 00:57:31,839 --> 00:57:33,232 [grunting] 1166 00:57:34,842 --> 00:57:36,322 [grunting] 1167 00:57:38,890 --> 00:57:40,718 No, no, no, no, no! 1168 00:57:40,848 --> 00:57:41,893 [grunting] 1169 00:57:42,284 --> 00:57:43,547 [sputtering] 1170 00:57:47,899 --> 00:57:49,466 [custom ring tone plays] 1171 00:57:59,998 --> 00:58:01,608 [Kelty] Oh, my-- 1172 00:58:01,739 --> 00:58:02,740 Are you okay? 1173 00:58:04,916 --> 00:58:06,570 [sobbing] 1174 00:58:06,700 --> 00:58:08,049 Help! 1175 00:58:08,180 --> 00:58:09,311 [crying] 1176 00:58:11,618 --> 00:58:14,273 Oh, my-- 1177 00:58:17,624 --> 00:58:18,712 No! 1178 00:58:18,843 --> 00:58:20,366 Please! 1179 00:58:21,715 --> 00:58:23,151 [sobbing] 1180 00:58:28,983 --> 00:58:32,596 [♪] 1181 00:58:39,951 --> 00:58:43,694 [♪] 1182 00:58:52,703 --> 00:58:53,486 [banging on door] 1183 00:58:55,270 --> 00:58:56,315 [banging on door] 1184 00:59:00,014 --> 00:59:01,189 What's up? 1185 00:59:01,320 --> 00:59:02,756 I need to talk to you. 1186 00:59:02,887 --> 00:59:04,976 Come on in. 1187 00:59:05,106 --> 00:59:07,413 [Kelty] Some memories have been coming back to me. 1188 00:59:10,459 --> 00:59:13,245 Something bad happened to me. 1189 00:59:14,289 --> 00:59:16,030 Before Brihanna died, uh, 1190 00:59:16,161 --> 00:59:18,380 do you remember a night where I disappeared from the bar? 1191 00:59:20,382 --> 00:59:21,862 Yeah. 1192 00:59:21,993 --> 00:59:23,821 Okay, what happened? 1193 00:59:23,951 --> 00:59:26,388 I'm not sure. 1194 00:59:26,519 --> 00:59:28,260 I mean, you were so drunk. 1195 00:59:28,390 --> 00:59:29,609 I... 1196 00:59:29,740 --> 00:59:32,264 Okay, just say it. 1197 00:59:32,394 --> 00:59:35,354 Look, you were really messed up, 1198 00:59:35,484 --> 00:59:39,184 but I didn't see you drink that much... 1199 00:59:39,314 --> 00:59:41,447 I'd always wondered if you were drugged. 1200 00:59:41,578 --> 00:59:43,405 It was happening a lot, then. 1201 00:59:44,842 --> 00:59:46,234 You just disappeared, 1202 00:59:46,365 --> 00:59:49,411 and the next morning, when you talked to Bri... 1203 00:59:51,065 --> 00:59:52,763 ...you were distraught. 1204 00:59:52,893 --> 00:59:55,504 How much do you remember from that night? 1205 00:59:55,635 --> 00:59:56,549 [laughing] 1206 00:59:57,985 --> 00:59:59,378 [Kelty protesting] 1207 01:00:01,510 --> 01:00:02,860 I think I was raped. 1208 01:00:07,212 --> 01:00:09,606 I don't remember his face, 1209 01:00:09,736 --> 01:00:12,870 but I remember the sound of a zipper coming undone... 1210 01:00:13,000 --> 01:00:14,567 [zipper coming undone] 1211 01:00:14,698 --> 01:00:15,960 And... 1212 01:00:16,090 --> 01:00:18,571 I remember him calling me an "uppity bitch". 1213 01:00:22,009 --> 01:00:23,924 An "uppity bitch"? 1214 01:00:24,055 --> 01:00:25,534 That's what he said? 1215 01:00:25,665 --> 01:00:27,275 Yeah. 1216 01:00:29,582 --> 01:00:31,802 Okay, you need to listen to me. 1217 01:00:31,932 --> 01:00:33,107 I'm-I'm having a thought. 1218 01:00:33,717 --> 01:00:34,892 I'm not sure what it means yet-- if it means anything. 1219 01:00:35,022 --> 01:00:36,328 [deep breath] 1220 01:00:36,458 --> 01:00:38,112 You need to stay here until I get back. 1221 01:00:38,460 --> 01:00:39,505 What? Why? 1222 01:00:39,940 --> 01:00:41,725 -Just stay here. -[custom ring tone ringing] 1223 01:00:43,030 --> 01:00:43,901 [Kelty] That ring tone! 1224 01:00:45,424 --> 01:00:46,643 It's from my dream. 1225 01:00:48,906 --> 01:00:50,037 I think I should go. 1226 01:00:50,168 --> 01:00:51,082 -[Parker] No, no. Stay. -No. 1227 01:00:51,212 --> 01:00:52,387 [Parker] Sit down. 1228 01:00:52,518 --> 01:00:53,127 -[Kelty] Parker, I-- -Trust me, okay? 1229 01:00:53,258 --> 01:00:54,868 -Just stay here. -Parker. 1230 01:00:54,999 --> 01:00:57,436 -Okay, no, just stay here! -Stop it! Stop it! 1231 01:01:00,004 --> 01:01:00,831 [Parker groans] 1232 01:01:00,961 --> 01:01:02,528 Kel! 1233 01:01:11,145 --> 01:01:13,539 Yeah, can I just get that one in the back? 1234 01:01:13,670 --> 01:01:14,801 Thank you. 1235 01:01:21,503 --> 01:01:22,679 Here you go. 1236 01:01:24,637 --> 01:01:25,856 [cash register beeping] 1237 01:01:27,422 --> 01:01:29,468 [till tape printing] 1238 01:01:35,735 --> 01:01:37,868 Hi. I-I'd like to speak to a detective. 1239 01:01:37,998 --> 01:01:40,697 Uh, anyone connected to the Alex Garcia case. 1240 01:01:42,829 --> 01:01:43,525 Hello? 1241 01:01:43,656 --> 01:01:44,918 [in a gruff voice] Hi. 1242 01:01:45,049 --> 01:01:47,138 Um, this is regarding the Alex Garcia murder. 1243 01:01:47,268 --> 01:01:50,968 Um, his body was found off Pier 62 about a week ago? 1244 01:01:51,098 --> 01:01:52,230 [Detective] Okay. 1245 01:01:52,360 --> 01:01:54,536 I-I believe the man who killed him 1246 01:01:54,667 --> 01:01:55,799 is someone named Parker Duncan. 1247 01:01:55,929 --> 01:01:56,974 He works 1248 01:01:57,104 --> 01:01:58,453 at the Net-- a little coffee shop. 1249 01:01:58,584 --> 01:01:59,193 You can find him there, 1250 01:01:59,541 --> 01:02:00,673 or if not, 1251 01:02:00,804 --> 01:02:01,674 you can find him in his apartment-- 1252 01:02:02,109 --> 01:02:03,371 it's, uh, 312 South Washington Street. 1253 01:02:03,502 --> 01:02:05,025 And what makes you think 1254 01:02:05,156 --> 01:02:06,026 he's responsible for this murder? 1255 01:02:06,157 --> 01:02:07,854 I can't say. 1256 01:02:07,985 --> 01:02:10,378 Uh-huh. 1257 01:02:10,509 --> 01:02:12,250 So who's this guy? 1258 01:02:12,380 --> 01:02:14,774 An ex-boyfriend? You trying to get revenge? 1259 01:02:14,905 --> 01:02:16,645 No. No, I'm not. 1260 01:02:16,776 --> 01:02:18,038 I... [sighs] 1261 01:02:18,169 --> 01:02:20,084 I was there. 1262 01:02:20,214 --> 01:02:22,564 So what was Alex wearing? 1263 01:02:22,695 --> 01:02:23,870 Um... 1264 01:02:24,001 --> 01:02:27,831 a-a dark green shirt and jeans. 1265 01:02:27,961 --> 01:02:29,833 [♪] 1266 01:02:29,963 --> 01:02:31,791 Can I get your name and where to reach you? 1267 01:02:31,922 --> 01:02:33,010 No, I can't-- I can't do that. 1268 01:02:33,140 --> 01:02:35,229 Why don't you come into the station, 1269 01:02:35,360 --> 01:02:36,187 and we can talk in person? 1270 01:02:36,317 --> 01:02:37,275 I-I can't do that either. 1271 01:02:37,405 --> 01:02:39,451 Tell you what, I'll come to you. 1272 01:02:39,581 --> 01:02:41,105 [stammers] No. 1273 01:02:41,235 --> 01:02:43,324 Is this Kelty Craw-- 1274 01:02:43,455 --> 01:02:45,152 the woman I spoke to earlier? 1275 01:02:45,283 --> 01:02:46,023 [ends call] 1276 01:02:46,153 --> 01:02:48,590 [♪] 1277 01:03:04,084 --> 01:03:04,911 [line ringing] 1278 01:03:06,826 --> 01:03:08,959 Hi. You've reached Gina. Please leave a message. 1279 01:03:09,089 --> 01:03:10,264 [beep] 1280 01:03:10,656 --> 01:03:12,005 Hi. My name is Kelty. 1281 01:03:12,136 --> 01:03:13,702 [breath shaking] 1282 01:03:13,833 --> 01:03:16,923 I have information regarding your husband's murder. 1283 01:03:17,054 --> 01:03:18,969 I'm sure you'll be hearing from the police soon. 1284 01:03:19,099 --> 01:03:20,361 I've already spoken to them, 1285 01:03:20,492 --> 01:03:22,189 but I'd really like to tell you myself, 1286 01:03:22,320 --> 01:03:23,756 if you're able to. 1287 01:03:25,062 --> 01:03:27,586 I-I just want to tell you what happened... 1288 01:03:27,716 --> 01:03:30,763 and what your husband did for me. 1289 01:03:40,555 --> 01:03:41,643 What are you doing? 1290 01:03:44,298 --> 01:03:45,647 Is everything okay? 1291 01:03:45,778 --> 01:03:46,387 Yeah. 1292 01:03:46,692 --> 01:03:48,172 Yeah, I'm fine. I'm fine. 1293 01:03:48,563 --> 01:03:50,000 Hey, hey. 1294 01:03:51,653 --> 01:03:53,090 I love you. 1295 01:03:53,220 --> 01:03:55,527 I love you, too. 1296 01:03:58,269 --> 01:03:59,661 Come on. Let's get some rest. 1297 01:04:03,361 --> 01:04:05,842 [phone ringing] 1298 01:04:10,324 --> 01:04:12,979 [phone ringing] 1299 01:04:22,162 --> 01:04:23,598 [handle clunks securely] 1300 01:04:23,729 --> 01:04:25,687 -[thumps door] -Evan? 1301 01:04:25,818 --> 01:04:27,733 Evan? 1302 01:04:29,909 --> 01:04:31,215 [Kelty] Did he leave? 1303 01:04:31,606 --> 01:04:32,738 [dialing] 1304 01:04:34,218 --> 01:04:35,045 [line ringing] 1305 01:04:36,220 --> 01:04:37,612 [Gina] Hello? 1306 01:04:37,743 --> 01:04:39,049 Hi. Hi, this is Kelty. 1307 01:04:39,179 --> 01:04:40,224 Um... 1308 01:04:40,354 --> 01:04:41,921 can we meet in person? 1309 01:04:42,052 --> 01:04:43,967 I-I-I don't want to do this over the phone. 1310 01:04:44,097 --> 01:04:47,144 Meet me at Big Beast Bistro in two hours. 1311 01:04:47,274 --> 01:04:48,449 Okay, great. Thank you. 1312 01:04:48,580 --> 01:04:50,669 [line clicks] 1313 01:04:56,631 --> 01:04:58,068 [pounds door] 1314 01:05:00,722 --> 01:05:02,855 I have to get out of here. 1315 01:05:05,249 --> 01:05:07,381 [banging] 1316 01:05:07,729 --> 01:05:08,730 [crash] 1317 01:05:08,861 --> 01:05:10,732 Evan? 1318 01:05:12,256 --> 01:05:14,780 [♪] 1319 01:05:14,911 --> 01:05:16,738 Evan? 1320 01:05:21,569 --> 01:05:24,050 [♪] 1321 01:05:24,181 --> 01:05:27,184 [Kelty] Stay calm. Seem sane. 1322 01:05:27,314 --> 01:05:28,446 She might tell you 1323 01:05:28,576 --> 01:05:29,621 something that will help the police. 1324 01:05:31,928 --> 01:05:33,407 Cover your ass. Stay calm. 1325 01:05:33,755 --> 01:05:36,062 Seem sane. 1326 01:05:37,237 --> 01:05:39,936 [♪] 1327 01:05:42,155 --> 01:05:45,115 You want to tell me why you lied about your name? 1328 01:05:46,507 --> 01:05:48,292 I lied because... 1329 01:05:48,422 --> 01:05:51,121 the information I had was confusing. 1330 01:05:52,818 --> 01:05:54,124 But now it's dangerous. 1331 01:05:58,171 --> 01:05:59,129 I want to help. 1332 01:06:01,653 --> 01:06:04,786 I was attacked in an alley. 1333 01:06:04,917 --> 01:06:07,615 I think Alex tried to help me, 1334 01:06:07,746 --> 01:06:11,663 and I think that might have had something to do with his murder. 1335 01:06:12,446 --> 01:06:14,144 I'm sorry. 1336 01:06:14,274 --> 01:06:16,363 I know that's probably really hard to hear. 1337 01:06:16,494 --> 01:06:18,931 Why didn't you just tell me this when you saw me? 1338 01:06:19,062 --> 01:06:22,326 I-I know it sounds insane, but... 1339 01:06:22,456 --> 01:06:25,982 I only started remembering the assault a few days ago. 1340 01:06:27,809 --> 01:06:29,202 My doctors think 1341 01:06:29,333 --> 01:06:31,117 I suppressed the memories because of the trauma. 1342 01:06:33,293 --> 01:06:35,426 That was you, wasn't it? 1343 01:06:35,556 --> 01:06:36,949 Two years ago. 1344 01:06:37,080 --> 01:06:38,255 What was me? 1345 01:06:38,385 --> 01:06:39,473 You called me... 1346 01:06:39,821 --> 01:06:40,866 two years ago. 1347 01:06:40,997 --> 01:06:42,868 You said your name was "Grace". 1348 01:06:45,305 --> 01:06:46,785 My middle name is Grace. 1349 01:06:46,915 --> 01:06:49,570 Yeah, you were hysterical. 1350 01:06:49,701 --> 01:06:52,182 I could hardly understand what you were trying to say. 1351 01:06:54,923 --> 01:06:57,274 You said my husband saved you... 1352 01:06:57,404 --> 01:07:00,103 and that you were sorry... 1353 01:07:00,233 --> 01:07:01,626 and I begged you 1354 01:07:01,756 --> 01:07:04,585 to-to come out here and to talk to me. 1355 01:07:04,716 --> 01:07:06,892 I said we could go to the police together. 1356 01:07:07,893 --> 01:07:09,982 You never showed. 1357 01:07:10,113 --> 01:07:13,899 W-Was this-- Was this in early October, by any chance? 1358 01:07:14,030 --> 01:07:15,205 Yeah. Yeah, you-- Do you remember? 1359 01:07:16,771 --> 01:07:19,774 I-I think I was in a car accident... 1360 01:07:19,905 --> 01:07:21,341 on my way to see you. 1361 01:07:22,734 --> 01:07:25,041 My best friend died in that accident. 1362 01:07:27,869 --> 01:07:29,871 I think the person who killed your husband 1363 01:07:30,002 --> 01:07:31,221 was a man named Parker. 1364 01:07:34,441 --> 01:07:37,488 Uh, this Parker person... 1365 01:07:37,618 --> 01:07:39,403 he was your roommate? 1366 01:07:39,533 --> 01:07:42,058 No. No. He was my best friend's boyfriend. 1367 01:07:43,189 --> 01:07:45,148 Wait. 1368 01:07:45,278 --> 01:07:46,975 Why did you ask if it was my roommate? 1369 01:07:47,106 --> 01:07:49,935 It's something that you said when you called-- 1370 01:07:50,066 --> 01:07:51,067 you... 1371 01:07:51,632 --> 01:07:54,026 you kept saying things about your roommate-- 1372 01:07:54,157 --> 01:07:56,159 uh, how you couldn't believe 1373 01:07:56,289 --> 01:07:57,943 you let a monster move in with you, 1374 01:07:58,074 --> 01:07:59,466 the roommate from hell, the... 1375 01:07:59,597 --> 01:08:00,989 Wait. Did-- 1376 01:08:01,120 --> 01:08:03,949 Did I tell you that my roommate killed your husband? 1377 01:08:04,080 --> 01:08:06,256 Yes. 1378 01:08:08,040 --> 01:08:10,086 [inhales anxiously, breath shakes] 1379 01:08:13,567 --> 01:08:15,091 What? What is it? 1380 01:08:16,788 --> 01:08:18,964 My old roommate is now my fiancé. 1381 01:08:20,661 --> 01:08:25,362 No. No, no, no, no, this can't-- this can't be real. 1382 01:08:25,492 --> 01:08:27,451 [exhales deeply] 1383 01:08:27,581 --> 01:08:29,627 Gina... I don't know what happened to Alex, 1384 01:08:29,975 --> 01:08:31,411 but I'm gonna find out. 1385 01:08:31,542 --> 01:08:34,240 [♪] 1386 01:08:37,939 --> 01:08:39,115 [door opens] 1387 01:08:41,291 --> 01:08:43,423 [door shuts] 1388 01:08:44,642 --> 01:08:45,817 Where were you? 1389 01:08:48,211 --> 01:08:50,561 Cut the [*#*#*#*#], Kelty. 1390 01:08:50,691 --> 01:08:52,606 What-- What do you mean? 1391 01:08:52,737 --> 01:08:55,087 [Evan] I know you know what happened that night, 1392 01:08:55,218 --> 01:08:58,438 or at least some... version of it. 1393 01:08:59,918 --> 01:09:01,615 You know something. 1394 01:09:01,746 --> 01:09:04,140 I know you know something. 1395 01:09:04,270 --> 01:09:06,098 Evan-- 1396 01:09:06,229 --> 01:09:07,578 I didn't want it to come to this. 1397 01:09:07,708 --> 01:09:11,451 I tried so hard to keep it from coming to this. 1398 01:09:11,582 --> 01:09:13,018 Evan, Evan, listen to me. 1399 01:09:13,149 --> 01:09:14,193 It's just me, okay? It's just me. 1400 01:09:14,324 --> 01:09:16,152 I love you. Let's just talk about this-- 1401 01:09:17,718 --> 01:09:18,719 We're past that. 1402 01:09:18,850 --> 01:09:19,894 Evan, Even, what are you doing? 1403 01:09:20,025 --> 01:09:20,982 What are you doing? 1404 01:09:26,510 --> 01:09:27,511 [Kelty] What? 1405 01:09:27,641 --> 01:09:29,165 [groans] 1406 01:09:31,167 --> 01:09:33,169 Wait-- why am I in the basement? 1407 01:09:40,045 --> 01:09:41,307 [Evan] It's no use. 1408 01:09:43,614 --> 01:09:45,746 You're never gonna get out. 1409 01:09:45,877 --> 01:09:48,401 I know what you've been up to, Kelty. 1410 01:09:48,532 --> 01:09:51,012 There's nothing that I don't know about you. 1411 01:09:51,143 --> 01:09:52,362 What? 1412 01:09:53,667 --> 01:09:55,887 I've been following you. 1413 01:09:57,367 --> 01:09:59,456 I want us to go back to the way that we were. 1414 01:09:59,586 --> 01:10:01,327 We were so happy. 1415 01:10:02,676 --> 01:10:04,678 I know. Baby, we are, we are. 1416 01:10:04,809 --> 01:10:06,898 We're okay. We're very happy. 1417 01:10:07,028 --> 01:10:08,595 No! We're not! 1418 01:10:08,726 --> 01:10:10,423 You'll never be able to look at me the same way! 1419 01:10:10,554 --> 01:10:13,034 You'll never understand why I did the things that I did. 1420 01:10:13,165 --> 01:10:14,732 You know what-- I will. I will. 1421 01:10:14,862 --> 01:10:16,212 Okay? Just-Just try me. 1422 01:10:17,561 --> 01:10:20,172 I always knew that you were the one for me, 1423 01:10:20,303 --> 01:10:22,261 ever since I first saw you. 1424 01:10:22,392 --> 01:10:23,958 Yeah. 1425 01:10:24,089 --> 01:10:25,308 Yeah, when you-- when, um... 1426 01:10:25,438 --> 01:10:26,700 when you came to see the apartment. 1427 01:10:26,831 --> 01:10:28,180 I remember. I remember... 1428 01:10:28,311 --> 01:10:31,444 because I felt something, too. 1429 01:10:31,575 --> 01:10:33,403 No. 1430 01:10:33,533 --> 01:10:35,622 Long before that. 1431 01:10:35,753 --> 01:10:38,625 You remember Punta Cana, in 2016? 1432 01:10:38,756 --> 01:10:41,715 Punta Cana? Yeah, but I-- when I went with Brihanna. 1433 01:10:41,846 --> 01:10:43,064 I was there, too. 1434 01:10:43,195 --> 01:10:45,110 You just don't remember. 1435 01:10:50,420 --> 01:10:53,597 I was there with my girlfriend at the time. 1436 01:10:53,727 --> 01:10:56,774 I already knew we were never gonna last... 1437 01:10:57,905 --> 01:11:01,518 ...but I saw you on a snorkeling trip one day... 1438 01:11:02,780 --> 01:11:05,173 [chuckles] ...and your hair was all plastered to your face. 1439 01:11:06,305 --> 01:11:08,742 And you were wearing a red bikini. 1440 01:11:08,873 --> 01:11:12,006 [unnerved] You were there? 1441 01:11:12,137 --> 01:11:13,399 [irate] I was there. 1442 01:11:13,530 --> 01:11:14,661 Sorry. I'm sorry. 1443 01:11:14,792 --> 01:11:16,533 I-I just-- I don't remember. 1444 01:11:16,663 --> 01:11:17,621 I'm sorry. 1445 01:11:17,751 --> 01:11:19,013 It's okay. 1446 01:11:19,144 --> 01:11:21,277 I don't expect you to. 1447 01:11:22,843 --> 01:11:24,280 But I handed you a beer 1448 01:11:24,410 --> 01:11:25,803 when we were on the same boat back to the resort 1449 01:11:25,933 --> 01:11:27,979 a few hours later... 1450 01:11:29,241 --> 01:11:31,591 ...and you looked at me, 1451 01:11:31,722 --> 01:11:33,332 and you said "thank you," 1452 01:11:33,463 --> 01:11:34,551 and your smile-- 1453 01:11:34,681 --> 01:11:36,466 -Hmm. -...that's when I was hooked. 1454 01:11:38,772 --> 01:11:40,774 Then I heard that you were living in Seattle, 1455 01:11:40,905 --> 01:11:43,560 so I moved here a month later. 1456 01:11:43,690 --> 01:11:44,517 [breath bristling] 1457 01:11:44,648 --> 01:11:46,127 Oh... 1458 01:11:46,258 --> 01:11:47,868 okay, so, um-- [sniffles] 1459 01:11:47,999 --> 01:11:50,001 ...how did-- how did you find me? 1460 01:11:53,352 --> 01:11:55,311 [chuckles] I hired a private investigator. 1461 01:11:57,704 --> 01:11:59,445 He found you in two days! 1462 01:12:01,012 --> 01:12:02,579 Okay, but we met through Parker, right? 1463 01:12:02,709 --> 01:12:04,320 I mean, he was already dating Brihanna. 1464 01:12:04,450 --> 01:12:06,104 No, I found him through the investigator, too. 1465 01:12:06,234 --> 01:12:07,714 I tried to run into you naturally, 1466 01:12:07,845 --> 01:12:09,325 but it was impossible to get your attention... 1467 01:12:09,455 --> 01:12:11,588 so I had to go the long route. 1468 01:12:11,718 --> 01:12:13,851 I figured out that Brihanna was dating Parker, 1469 01:12:13,981 --> 01:12:15,766 so I started hanging around the bar that she worked at. 1470 01:12:15,896 --> 01:12:18,551 He came to see me... 1471 01:12:18,682 --> 01:12:21,075 Parker. 1472 01:12:21,206 --> 01:12:23,034 He said you went to see him. 1473 01:12:25,253 --> 01:12:27,038 He accused me of raping you. 1474 01:12:28,300 --> 01:12:30,389 Did-- Did you? Did you rape me? 1475 01:12:30,520 --> 01:12:31,521 [breath shakes] 1476 01:12:32,913 --> 01:12:34,567 I don't see it that way. 1477 01:12:34,698 --> 01:12:36,439 [gasps] 1478 01:12:36,569 --> 01:12:38,658 I thought our first night together was-- 1479 01:12:38,789 --> 01:12:40,399 it was everything that I dreamed it would be. 1480 01:12:40,530 --> 01:12:44,447 But you-you drugged me, right? 1481 01:12:44,577 --> 01:12:46,318 And did you-- did you drug those other girls? 1482 01:12:46,449 --> 01:12:48,146 Did you drug the girl that was found-- 1483 01:12:48,276 --> 01:12:49,843 did you drug that girl that was found outside of the college? 1484 01:12:49,974 --> 01:12:51,715 I couldn't have you think that it was only happening to you. 1485 01:12:51,845 --> 01:12:54,108 I needed to scramble your memory, Kelty, 1486 01:12:54,239 --> 01:12:55,327 and it was working... 1487 01:12:55,458 --> 01:12:57,416 until you started remembering him. 1488 01:12:57,547 --> 01:12:59,505 "Him"? 1489 01:12:59,636 --> 01:13:02,639 [♪] 1490 01:13:02,769 --> 01:13:03,640 Oh, my God... 1491 01:13:03,770 --> 01:13:05,642 [sobbing] 1492 01:13:05,772 --> 01:13:07,383 ...you did kill Alex. 1493 01:13:13,476 --> 01:13:15,565 That was unfortunate. 1494 01:13:15,695 --> 01:13:18,002 I didn't mean for that to happen. 1495 01:13:18,132 --> 01:13:19,743 If he had just minded his own business, 1496 01:13:19,873 --> 01:13:21,135 we wouldn't have had a problem, 1497 01:13:21,266 --> 01:13:24,704 so that's on him, really, if you think about it... 1498 01:13:24,835 --> 01:13:28,316 but you started to remember that he tried to stop us. 1499 01:13:28,447 --> 01:13:31,276 [♪] 1500 01:13:40,720 --> 01:13:43,419 You planted the knife in the laundry! 1501 01:13:43,549 --> 01:13:45,116 I knew you were dreaming about it, 1502 01:13:45,246 --> 01:13:47,248 and I guess I just wanted to scare you, 1503 01:13:47,379 --> 01:13:48,598 because I was scared myself. 1504 01:13:48,728 --> 01:13:50,295 I was scared that I was gonna lose any ground 1505 01:13:50,426 --> 01:13:51,688 that I had gained with you, Kelty! 1506 01:13:51,818 --> 01:13:53,341 You were getting so close... 1507 01:13:53,472 --> 01:13:55,561 and it felt so good... 1508 01:13:55,692 --> 01:13:57,476 and then you started getting better 1509 01:13:57,607 --> 01:13:59,522 and more independent, and I hated it, 1510 01:13:59,652 --> 01:14:02,786 and-and-and I just, I needed you to need me again. 1511 01:14:02,916 --> 01:14:05,397 If you killed him, then you needed me, right? 1512 01:14:05,528 --> 01:14:07,443 What? What? 1513 01:14:08,531 --> 01:14:09,619 [Kelty sobs] 1514 01:14:12,056 --> 01:14:13,623 You got pregnant... 1515 01:14:15,363 --> 01:14:17,583 ...from our first time together. 1516 01:14:17,714 --> 01:14:19,716 You didn't know until you were six weeks in, 1517 01:14:19,846 --> 01:14:21,282 but if you had that baby, 1518 01:14:21,413 --> 01:14:22,370 there would've been a DNA test, 1519 01:14:22,501 --> 01:14:24,285 and they would've known it was mine, 1520 01:14:24,416 --> 01:14:26,331 and-and if that happened, then... 1521 01:14:29,769 --> 01:14:32,380 You lost the baby in the accident. 1522 01:14:32,511 --> 01:14:34,774 [♪] 1523 01:14:34,905 --> 01:14:37,690 [gasps] Wait, the... 1524 01:14:37,821 --> 01:14:39,300 the car crash. 1525 01:14:39,431 --> 01:14:40,171 [brakes screeching] 1526 01:14:40,301 --> 01:14:41,346 [crashing] 1527 01:14:43,479 --> 01:14:47,657 [♪] 1528 01:14:51,051 --> 01:14:52,357 [car horn blaring] 1529 01:14:54,054 --> 01:14:56,187 I followed you. 1530 01:14:56,317 --> 01:14:58,319 [shouts] No! You drove us off the road! 1531 01:14:58,450 --> 01:14:59,277 You drove yourself off the road! 1532 01:14:59,407 --> 01:15:00,757 I only provided the nudge, 1533 01:15:00,887 --> 01:15:02,062 and then, Kelty-- -No, no! 1534 01:15:02,193 --> 01:15:03,977 ...the universe saved you for me-- 1535 01:15:04,108 --> 01:15:05,457 do you understand? 1536 01:15:05,588 --> 01:15:06,676 That's when I truly understood 1537 01:15:06,806 --> 01:15:08,547 that we were meant to be together forever. 1538 01:15:08,678 --> 01:15:09,679 [Kelty sobs] 1539 01:15:09,809 --> 01:15:12,420 Look at me. Look at me. 1540 01:15:12,551 --> 01:15:15,380 Kelty, we were meant to be together forever. 1541 01:15:16,599 --> 01:15:20,733 Evan... you killed our baby. 1542 01:15:20,864 --> 01:15:21,952 [Evan sobs] 1543 01:15:22,082 --> 01:15:24,432 I regret that... 1544 01:15:24,563 --> 01:15:25,825 I regret that. 1545 01:15:27,174 --> 01:15:30,351 O-Okay... okay, okay, okay. 1546 01:15:30,482 --> 01:15:33,050 Just... why don't we-- 1547 01:15:33,180 --> 01:15:35,269 we'll make another baby, me and you, 1548 01:15:35,400 --> 01:15:36,270 we'll make it right now. 1549 01:15:36,401 --> 01:15:38,359 No, it's too late. 1550 01:15:39,709 --> 01:15:41,537 Let's be real. 1551 01:15:42,886 --> 01:15:44,714 There's no turning back from this. 1552 01:15:46,759 --> 01:15:48,674 No. 1553 01:15:48,805 --> 01:15:49,719 [liquid splashing] 1554 01:15:51,547 --> 01:15:52,939 [Kelty] What-- what are you doing? Evan! 1555 01:15:53,070 --> 01:15:54,985 I need you to understand that I'm doing this for us! 1556 01:15:55,115 --> 01:15:56,421 No, Evan! Stop it! You-- 1557 01:15:56,552 --> 01:15:57,814 Don't-don't-don't-- Don't do this! 1558 01:15:57,944 --> 01:16:00,381 Don't kill me! You love me! 1559 01:16:00,512 --> 01:16:02,601 [sobs] You love me. 1560 01:16:02,732 --> 01:16:04,124 Please. 1561 01:16:04,255 --> 01:16:06,562 I do... more than anything. 1562 01:16:09,216 --> 01:16:10,740 That's why I want us to be together forever. 1563 01:16:10,870 --> 01:16:12,480 [click] 1564 01:16:12,611 --> 01:16:14,439 [♪] 1565 01:16:15,527 --> 01:16:17,747 No! 1566 01:16:17,877 --> 01:16:18,835 No!! 1567 01:16:18,965 --> 01:16:19,792 [grunts] 1568 01:16:19,923 --> 01:16:20,880 [thud] 1569 01:16:29,759 --> 01:16:31,717 Help! Help! 1570 01:16:33,676 --> 01:16:35,765 [coughing] 1571 01:16:37,767 --> 01:16:41,597 [♪] 1572 01:16:47,820 --> 01:16:49,256 [coughing] 1573 01:16:55,001 --> 01:16:56,437 [coughing] 1574 01:17:06,447 --> 01:17:08,624 [man] Stay with me, Kelty. Stay with me. 1575 01:17:11,496 --> 01:17:12,628 [monitor beeping] 1576 01:17:17,502 --> 01:17:18,808 [monitor beeping] 1577 01:17:24,248 --> 01:17:26,554 [Kelty] Am I alive? 1578 01:17:26,685 --> 01:17:27,991 You are... 1579 01:17:28,121 --> 01:17:29,819 and you're lucky to be. 1580 01:17:33,910 --> 01:17:36,129 What happened to me? 1581 01:17:36,260 --> 01:17:38,262 Uh... there was a fire. 1582 01:17:38,392 --> 01:17:41,091 I think the police are gonna want to talk to you about that. 1583 01:17:41,439 --> 01:17:43,528 [♪] 1584 01:17:45,356 --> 01:17:46,923 [Kelty] My phone... where's my phone? 1585 01:17:47,053 --> 01:17:48,054 [monitor continues beeping] 1586 01:17:48,185 --> 01:17:50,622 I'm sorry, hon. I don't know. 1587 01:17:50,753 --> 01:17:54,670 [♪] 1588 01:18:00,980 --> 01:18:04,854 [♪] 1589 01:18:08,422 --> 01:18:10,555 [doctor] Thank you, Nurse. 1590 01:18:14,994 --> 01:18:16,561 Hi, Kelty. How are you feeling? 1591 01:18:17,910 --> 01:18:19,129 Never been better. 1592 01:18:19,259 --> 01:18:21,958 Sense of humor? Good. 1593 01:18:22,088 --> 01:18:23,394 It'll help you heal. 1594 01:18:24,612 --> 01:18:26,092 Got some information for you. 1595 01:18:26,223 --> 01:18:29,617 You have third-degree burns on 35% of your right leg 1596 01:18:29,748 --> 01:18:31,968 and 15% of your left. 1597 01:18:32,098 --> 01:18:34,579 You will need skin grafts. 1598 01:18:34,710 --> 01:18:37,408 The healing process will be long. 1599 01:18:37,538 --> 01:18:39,192 I know this is all very overwhelming, 1600 01:18:39,323 --> 01:18:40,977 but you're alive. 1601 01:18:41,107 --> 01:18:42,805 That's a miracle. 1602 01:18:42,935 --> 01:18:45,503 We're gonna make you as comfortable as possible. 1603 01:18:45,633 --> 01:18:47,635 [knocking at door] 1604 01:18:47,766 --> 01:18:50,029 [♪] 1605 01:18:51,378 --> 01:18:53,598 Hey. I got your phone. 1606 01:19:00,866 --> 01:19:01,998 Sorry-- I'm really drugged. 1607 01:19:02,128 --> 01:19:04,348 What are you doing here? 1608 01:19:04,478 --> 01:19:08,004 Well, I-I gave the cops a recording off your phone. 1609 01:19:08,874 --> 01:19:11,050 Pretty sure you're cleared. 1610 01:19:11,181 --> 01:19:14,619 It was a smart girl-- recording that, uh, psychopath. 1611 01:19:15,794 --> 01:19:17,709 How did you find me? 1612 01:19:17,840 --> 01:19:20,146 Well, that's, uh, that's where 1613 01:19:20,277 --> 01:19:21,887 it gets a little bit more complicated. Um... 1614 01:19:23,933 --> 01:19:25,151 You see, uh... 1615 01:19:25,282 --> 01:19:27,588 I was-- I was following you. 1616 01:19:29,373 --> 01:19:30,853 Don't freak out, but I, uh, 1617 01:19:30,983 --> 01:19:32,942 kind of put a tracking chip in your purse that day-- 1618 01:19:33,072 --> 01:19:34,682 when you were accosting me with the pepper spray, 1619 01:19:34,813 --> 01:19:37,120 and you threatened to call the cops on me. Remember? 1620 01:19:37,250 --> 01:19:39,644 And then, because of my ex-wife, 1621 01:19:39,775 --> 01:19:43,039 you knew everything about my business, so... 1622 01:19:43,169 --> 01:19:45,258 So you were tracking me? 1623 01:19:45,389 --> 01:19:48,653 Well, you were making a lot of threats that day. 1624 01:19:50,002 --> 01:19:53,484 But, no, it-- it wasn't about the threats. 1625 01:19:55,660 --> 01:19:58,097 You didn't seem okay... 1626 01:19:58,228 --> 01:20:00,404 and I got worried, 1627 01:20:00,534 --> 01:20:02,493 and I thought if I just watched you, 1628 01:20:02,623 --> 01:20:04,147 that maybe I could stop you from... 1629 01:20:04,277 --> 01:20:05,888 [he claps his hands] 1630 01:20:06,018 --> 01:20:07,803 Look, I just couldn't live with myself 1631 01:20:07,933 --> 01:20:09,587 if another person died like my sister, 1632 01:20:09,717 --> 01:20:11,807 and I'm so sorry, Kelty, I'm so sorry. 1633 01:20:13,939 --> 01:20:15,506 So... 1634 01:20:15,636 --> 01:20:17,856 I'm not crazy? 1635 01:20:17,987 --> 01:20:19,989 Define crazy. 1636 01:20:22,992 --> 01:20:25,298 No. 1637 01:20:25,429 --> 01:20:26,996 You're not crazy. 1638 01:20:30,608 --> 01:20:34,394 But how-how did you get into the basement? 1639 01:20:34,525 --> 01:20:36,440 I was sitting outside your apartment, 1640 01:20:36,570 --> 01:20:40,748 and I saw smoke coming out of the basement windows, and, uh... 1641 01:20:40,879 --> 01:20:42,185 I called 911. 1642 01:20:42,315 --> 01:20:46,493 I didn't think you had much time left. 1643 01:20:46,624 --> 01:20:47,668 I broke in and I pulled you out, 1644 01:20:47,799 --> 01:20:50,193 and I got here as soon as I could, 1645 01:20:50,323 --> 01:20:51,542 and I'm sorry, you know, 1646 01:20:51,672 --> 01:20:53,457 I'm so sorry that I didn't save you sooner, 1647 01:20:53,587 --> 01:20:56,155 and I'm sorry I didn't just stop the whole thing altogether, 1648 01:20:56,286 --> 01:20:57,287 and this might sound weird, 1649 01:20:57,417 --> 01:21:01,247 and it might sound wrong, 1650 01:21:01,378 --> 01:21:05,338 but I also wanted to come here and say, um... 1651 01:21:05,686 --> 01:21:07,036 thank you. 1652 01:21:08,254 --> 01:21:10,387 For what? 1653 01:21:10,517 --> 01:21:12,432 Because you showed me I want to keep doing what I'm doing, 1654 01:21:12,563 --> 01:21:15,740 just in a much better way... 1655 01:21:17,829 --> 01:21:20,745 ...and you're in a lot of pain, 1656 01:21:20,876 --> 01:21:23,052 and you have a long road ahead of you. 1657 01:21:24,967 --> 01:21:27,230 This whole thing made me realize that, uh... 1658 01:21:27,360 --> 01:21:29,885 I do, too. 1659 01:21:31,451 --> 01:21:33,236 So... [chuckles weakly] 1660 01:21:33,366 --> 01:21:35,716 ...you saved my life. 1661 01:21:37,196 --> 01:21:39,590 Yeah. 1662 01:21:39,720 --> 01:21:42,071 And in a weird way, you saved mine, too. 1663 01:21:44,203 --> 01:21:45,509 Oh... 1664 01:21:45,639 --> 01:21:47,293 I also have that 3,000 bucks I owe you. 1665 01:21:47,424 --> 01:21:49,078 Mm. That's good. 1666 01:21:50,906 --> 01:21:52,385 Hi. 1667 01:21:52,733 --> 01:21:53,909 I'm Jonathan. 1668 01:21:58,043 --> 01:21:59,610 Hi. 1669 01:22:05,746 --> 01:22:07,923 [♪] 1670 01:22:15,017 --> 01:22:17,236 I'm so sorry. 1671 01:22:22,241 --> 01:22:24,243 Why? 1672 01:22:24,374 --> 01:22:25,984 You didn't do it. 1673 01:22:26,115 --> 01:22:29,205 I brought him into our lives. 1674 01:22:29,335 --> 01:22:31,947 I'm responsible. 1675 01:22:33,078 --> 01:22:34,993 I thought he was a good guy. 1676 01:22:35,124 --> 01:22:36,429 We all did. 1677 01:22:36,560 --> 01:22:39,476 I'm sorry I thought you weren't. 1678 01:22:39,606 --> 01:22:42,087 How did you know it was him? 1679 01:22:42,218 --> 01:22:45,134 You said your attacker called you an "uppity bitch". 1680 01:22:46,831 --> 01:22:49,747 I'd heard him say that a couple of times. 1681 01:22:49,877 --> 01:22:53,055 I don't know, it just set off a "Spidey" sense, you know? 1682 01:22:53,185 --> 01:22:55,666 That's why you wanted me to stay at your place. 1683 01:22:56,841 --> 01:22:59,452 Why did you leave so fast? 1684 01:22:59,583 --> 01:23:01,977 [sighs] It was your ring tone. 1685 01:23:03,456 --> 01:23:05,981 I remembered it from my dream. 1686 01:23:08,374 --> 01:23:11,769 Evan and I had the same one for a while. 1687 01:23:12,944 --> 01:23:16,904 It was in honor of the Seahawks making it into the playoffs. 1688 01:23:17,035 --> 01:23:19,168 I never changed it. 1689 01:23:20,386 --> 01:23:21,692 I guess he did. 1690 01:23:21,822 --> 01:23:24,173 I'm sorry I called the cops on you. 1691 01:23:24,303 --> 01:23:27,002 Yeah, I hope they eventually believe me. 1692 01:23:28,438 --> 01:23:29,874 The recording helps. 1693 01:23:32,485 --> 01:23:34,966 Do you remember that friend I told you about? 1694 01:23:35,097 --> 01:23:37,186 The one that did the sleep study? 1695 01:23:37,316 --> 01:23:39,275 Mm-hmm. 1696 01:23:39,405 --> 01:23:43,018 That wasn't exactly true. 1697 01:23:44,323 --> 01:23:45,846 What do you mean? 1698 01:23:45,977 --> 01:23:48,023 I made my friend up. 1699 01:23:50,025 --> 01:23:51,852 I saw the way you were always freaking out 1700 01:23:51,983 --> 01:23:53,332 every time the bank called you. 1701 01:23:53,463 --> 01:23:56,901 I... I knew you probably needed some extra cash, 1702 01:23:57,032 --> 01:24:00,992 and there are always crazy ads online. 1703 01:24:02,124 --> 01:24:05,040 That's where I found the study. It just popped up one day. 1704 01:24:05,170 --> 01:24:08,434 I felt that since Bri couldn't help you anymore, 1705 01:24:08,565 --> 01:24:10,741 maybe I could. 1706 01:24:15,006 --> 01:24:16,442 Should I let you rest? 1707 01:24:16,573 --> 01:24:18,183 I'm sorry. 1708 01:24:18,314 --> 01:24:19,445 I think so. 1709 01:24:19,576 --> 01:24:21,273 That's okay. 1710 01:24:21,404 --> 01:24:22,361 Later. 1711 01:24:22,492 --> 01:24:24,233 Parker? 1712 01:24:26,496 --> 01:24:29,194 I still feel Bri... 1713 01:24:29,325 --> 01:24:31,066 everywhere. 1714 01:24:33,024 --> 01:24:34,069 Me too. 1715 01:24:37,420 --> 01:24:39,944 [♪] 1716 01:24:51,434 --> 01:24:53,392 [♪] 1717 01:24:55,612 --> 01:24:57,309 I miss you. 1718 01:24:57,440 --> 01:24:59,094 I miss you, too. 1719 01:25:01,705 --> 01:25:03,359 It's not your fault. 1720 01:25:03,489 --> 01:25:04,795 You know that now, right? 1721 01:25:05,926 --> 01:25:07,493 I'm trying to. 1722 01:25:07,624 --> 01:25:09,147 Just remember 1723 01:25:09,278 --> 01:25:10,975 that all the love that you have in here... 1724 01:25:12,977 --> 01:25:14,805 ...I hold it, too. 1725 01:25:16,589 --> 01:25:18,983 Now it's time to share it with other people. 1726 01:25:21,464 --> 01:25:23,988 [♪] 1727 01:25:28,819 --> 01:25:30,560 [Kelty] It'll be a life... 1728 01:25:30,690 --> 01:25:32,866 and not a bad one. 1729 01:25:32,997 --> 01:25:35,260 The dreams didn't end me-- 1730 01:25:35,391 --> 01:25:37,306 they healed me. 1731 01:25:44,313 --> 01:25:48,317 [♪] 114612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.