All language subtitles for Golden.2025.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP2.0.H264-vase.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,181 --> 00:00:49,769 Don't make me do it, Frank. 2 00:00:51,810 --> 00:00:53,815 Axel is like a dog with a bone. 3 00:00:53,895 --> 00:00:54,733 If you don't have the balls to play. 4 00:00:56,147 --> 00:00:57,694 Frank. 5 00:01:22,799 --> 00:01:25,096 ♪ Ain't no way I just got myself ♪ 6 00:01:25,176 --> 00:01:27,807 ♪ In this situation right here ♪ 7 00:01:27,887 --> 00:01:30,018 ♪ Money blowin' with the windows down ♪ 8 00:01:30,098 --> 00:01:32,312 ♪ About to waste some time with my friends ♪ 9 00:01:32,392 --> 00:01:34,064 ♪ Life took a new direction ♪ 10 00:01:34,144 --> 00:01:35,232 ♪ Got too invested ♪ 11 00:01:35,312 --> 00:01:37,442 ♪ Too wrapped up in my shit ♪ 12 00:01:37,522 --> 00:01:39,069 ♪ Grass ain't always greener ♪ 13 00:01:39,149 --> 00:01:40,237 Did you proof the flyers 14 00:01:40,317 --> 00:01:42,280 before you printed them, Frank? 15 00:01:42,360 --> 00:01:43,114 Huh? 16 00:01:43,194 --> 00:01:46,243 - Of course I proofed the flyers. 17 00:01:46,323 --> 00:01:49,492 - A thorough proof, not a Frank proof. 18 00:01:50,535 --> 00:01:52,249 - I'm outta here. 19 00:01:52,329 --> 00:01:53,500 - Huh? 20 00:01:53,580 --> 00:01:55,418 Hold on, Speed Racer. 21 00:01:55,498 --> 00:01:58,171 Your lady's coming by any minute. 22 00:01:58,251 --> 00:02:00,090 - Could you please stop calling her my lady? 23 00:02:00,170 --> 00:02:01,341 She's not my lady. 24 00:02:01,421 --> 00:02:03,301 - I know you like her. 25 00:02:03,381 --> 00:02:05,178 - Leave her flyers by the door. 26 00:02:05,258 --> 00:02:06,012 - Huh? 27 00:02:06,092 --> 00:02:08,306 - Leave her flyers by the door. 28 00:02:08,386 --> 00:02:11,101 - Why don't you give them to her yourself? 29 00:02:11,181 --> 00:02:12,519 - Because I can't. 30 00:02:12,599 --> 00:02:15,313 I've got some place to be for business. 31 00:02:15,393 --> 00:02:19,025 - You are some place for business with me. 32 00:02:19,105 --> 00:02:21,653 - I'd like to be someplace that I want to be. 33 00:02:21,733 --> 00:02:23,780 ♪ Ain't no way I just got myself ♪ 34 00:02:23,860 --> 00:02:26,283 ♪ In this situation right here ♪ 35 00:02:26,363 --> 00:02:28,785 ♪ Real desperado and I'm on the run ♪ 36 00:02:28,865 --> 00:02:31,288 ♪ I'm gonna push it to the fifth gear ♪ 37 00:02:31,368 --> 00:02:33,039 ♪ Life got a lot of lessons ♪ 38 00:02:33,119 --> 00:02:33,873 ♪ I never stress it ♪ 39 00:02:33,953 --> 00:02:36,418 ♪ 'Cause that's the way life is ♪ 40 00:02:36,498 --> 00:02:38,628 ♪ Grass ain't always greener on this side ♪ 41 00:02:38,708 --> 00:02:41,214 ♪ But sometimes you gotta take that risk ♪ 42 00:02:41,294 --> 00:02:43,633 ♪ Ain't a good time that you came for ♪ 43 00:02:43,713 --> 00:02:46,136 ♪ Life of the party when you see me now ♪ 44 00:02:46,216 --> 00:02:48,263 ♪ Found my freedom in this world ♪ 45 00:02:48,343 --> 00:02:50,515 ♪ So I'm gonna ride the wheels for love ♪ 46 00:02:50,595 --> 00:02:53,393 ♪ I'm a free spirit ♪ 47 00:02:53,473 --> 00:02:55,353 ♪ Without anywhere to go ♪ 48 00:02:55,433 --> 00:02:58,398 ♪ I'm a free spirit ♪ 49 00:02:58,478 --> 00:03:00,191 ♪ I'm always on the road ♪ 50 00:03:00,271 --> 00:03:02,569 ♪ I drive around the world end to end ♪ 51 00:03:02,649 --> 00:03:03,862 ♪ I'd do it all again ♪ 52 00:03:03,942 --> 00:03:05,363 ♪ No regrets ♪ 53 00:03:05,443 --> 00:03:10,201 ♪ And they can't tell me nothing about me ♪ 54 00:03:10,281 --> 00:03:12,787 ♪ A free spirit, yeah ♪ 55 00:03:12,867 --> 00:03:16,037 ♪ A free spirit, yeah ♪ 56 00:03:19,958 --> 00:03:22,714 ♪ I'm a free spirit ♪ 57 00:03:22,794 --> 00:03:24,591 ♪ Without anywhere to go ♪ 58 00:03:24,671 --> 00:03:27,510 ♪ I'm a free spirit ♪ 59 00:03:27,590 --> 00:03:29,471 ♪ I'm always on the road ♪ 60 00:03:29,551 --> 00:03:31,973 ♪ I drive around the world end to end ♪ 61 00:03:32,053 --> 00:03:33,266 ♪ I'd do it all again ♪ 62 00:03:33,346 --> 00:03:34,809 ♪ No regrets ♪ 63 00:03:34,889 --> 00:03:39,564 ♪ And they can't tell me nothing about me ♪ 64 00:03:39,644 --> 00:03:42,150 ♪ A free spirit yeah ♪ 65 00:03:42,230 --> 00:03:45,316 ♪ A free spirit yeah ♪ 66 00:03:49,404 --> 00:03:51,868 ♪ I'm a free spirit ♪ 67 00:03:51,948 --> 00:03:54,037 ♪ Without anywhere to go ♪ 68 00:03:54,117 --> 00:03:56,998 ♪ I'm a free spirit ♪ 69 00:03:57,078 --> 00:03:58,875 ♪ I'm always on the road ♪ 70 00:03:58,955 --> 00:04:01,378 ♪ I drive around the world end to end ♪ 71 00:04:01,458 --> 00:04:02,629 ♪ I'd do it all again ♪ 72 00:04:02,709 --> 00:04:04,214 ♪ No regrets ♪ 73 00:04:04,294 --> 00:04:08,802 ♪ And they can't tell me nothing about me ♪ 74 00:04:08,882 --> 00:04:11,429 ♪ A free spirit yeah ♪ 75 00:04:11,509 --> 00:04:14,596 ♪ A free spirit yeah ♪ 76 00:04:41,289 --> 00:04:42,123 Gracias. 77 00:04:59,224 --> 00:05:00,058 No. 78 00:05:25,917 --> 00:05:27,547 - No cambio today. 79 00:05:27,627 --> 00:05:29,048 Every bank is closed. 80 00:05:29,128 --> 00:05:30,550 It's Constitution Day. 81 00:05:33,174 --> 00:05:35,180 - Bad timing - For you. 82 00:05:35,260 --> 00:05:36,306 Good time for us. 83 00:05:36,386 --> 00:05:38,099 We're always open. 84 00:05:41,057 --> 00:05:42,976 - Bang the hood. - Yeah. 85 00:05:48,106 --> 00:05:48,940 - Yeah. 86 00:05:50,191 --> 00:05:53,323 In the future, don't dress like a bullseye. 87 00:05:55,530 --> 00:05:57,285 Bullseye meant to be hit. 88 00:06:01,870 --> 00:06:02,999 - Gracias, amigo. 89 00:06:04,914 --> 00:06:05,748 - Thanks. 90 00:06:09,419 --> 00:06:11,257 You have to pay today. 91 00:06:11,337 --> 00:06:13,593 - I told you I was robbed by cops. 92 00:06:13,673 --> 00:06:16,342 It's not my problem. 93 00:06:19,387 --> 00:06:21,559 - I can have the money to you in 48 hours. 94 00:06:21,639 --> 00:06:23,892 - That's 48 hours too long. 95 00:06:24,726 --> 00:06:29,192 I have other offers from the rich gringo next door. 96 00:06:29,272 --> 00:06:30,777 - I wanna build my dream house here. 97 00:06:30,857 --> 00:06:32,487 He's already got a house. 98 00:06:32,567 --> 00:06:34,572 - But not enough parking for his parties. 99 00:06:34,652 --> 00:06:36,282 They are incredible. 100 00:06:36,362 --> 00:06:37,909 - I'll, I'll throw in incredible, 101 00:06:37,989 --> 00:06:39,244 I'll throw better parties than he will, 102 00:06:39,324 --> 00:06:42,247 and I'll invite you to my parties. 103 00:06:42,327 --> 00:06:45,416 Please, please just throw me a bone. 104 00:06:45,496 --> 00:06:46,581 I was robbed. 105 00:06:47,707 --> 00:06:49,792 - I'll give you 24 hours. 106 00:06:51,085 --> 00:06:53,296 But you give me collateral. 107 00:06:55,048 --> 00:06:56,970 This? 108 00:06:57,050 --> 00:06:59,973 You, you know that this is worth way more 109 00:07:00,053 --> 00:07:00,890 than my down payment, right? 110 00:07:00,970 --> 00:07:02,016 - I know. 111 00:07:02,096 --> 00:07:03,848 Rolex buys you a day. 112 00:07:09,354 --> 00:07:10,855 - All right, okay. 113 00:07:11,898 --> 00:07:12,732 Sure. 114 00:07:17,695 --> 00:07:18,488 All right. 115 00:07:30,792 --> 00:07:35,797 ♪ I was told I could be anything that I wanted to be ♪ 116 00:07:36,047 --> 00:07:40,889 ♪ Well God said you can't make money living your dream ♪ 117 00:07:40,969 --> 00:07:45,974 ♪ But if you look at the people that are better than me ♪ 118 00:07:46,224 --> 00:07:50,106 ♪ Try to find a way around this power scheme ♪ 119 00:07:50,186 --> 00:07:52,734 ♪ What's it all mean, what's it all mean ♪ 120 00:07:52,814 --> 00:07:55,361 ♪ What's it all mean ♪ 121 00:07:55,441 --> 00:07:58,031 ♪ What's it all mean, what's it all mean ♪ 122 00:07:58,111 --> 00:08:00,867 ♪ What's it all mean ♪ 123 00:08:00,947 --> 00:08:03,119 ♪ Get up, go to work ♪ 124 00:08:03,199 --> 00:08:07,290 ♪ Go to sleep and maybe you can see ♪ 125 00:08:08,413 --> 00:08:09,834 - Oh, you're back. 126 00:08:09,914 --> 00:08:11,419 Making claims across the country 127 00:08:11,499 --> 00:08:15,882 that Mexico... Why you make some time for us to talk? 128 00:08:15,962 --> 00:08:16,716 About what? 129 00:08:16,796 --> 00:08:18,217 - Your 50th. 130 00:08:18,297 --> 00:08:20,261 I don't wanna talk about my 50th. 131 00:08:20,341 --> 00:08:22,305 - Turning half a century is a big deal. 132 00:08:22,385 --> 00:08:23,598 Mexican cartel. 133 00:08:23,678 --> 00:08:26,643 Mining operations, Mexico have often been heavily- 134 00:08:26,723 --> 00:08:27,810 - We gotta have a party. 135 00:08:27,890 --> 00:08:29,103 I don't want to have a party. 136 00:08:29,183 --> 00:08:31,314 I honestly, I don't wanna bring attention to it. 137 00:08:31,394 --> 00:08:32,565 - It's special, son. 138 00:08:32,645 --> 00:08:34,525 - I'm gonna go back to the shop and do some work. 139 00:08:34,605 --> 00:08:35,360 I love you. 140 00:08:35,440 --> 00:08:36,194 I'll see you later. 141 00:08:36,274 --> 00:08:37,028 - Nothing to do. 142 00:08:37,108 --> 00:08:38,196 We're all caught up. 143 00:08:38,276 --> 00:08:40,031 It's founder, who remains anonymous. 144 00:08:40,111 --> 00:08:41,449 - It's just something special 145 00:08:41,529 --> 00:08:43,076 that I'm working on, all right? 146 00:08:43,156 --> 00:08:44,577 - What? 147 00:08:44,657 --> 00:08:46,746 Corporacion de Oro is one of the- 148 00:08:46,826 --> 00:08:48,206 - Nothing. 149 00:08:48,286 --> 00:08:49,499 - Why are you being secretive? 150 00:08:49,579 --> 00:08:50,708 - Stop worrying about it. 151 00:08:50,788 --> 00:08:53,002 - The only times you are, it's bad. 152 00:08:53,082 --> 00:08:54,212 - Would you stop it? 153 00:08:54,292 --> 00:08:55,046 Everything's fine. 154 00:08:55,126 --> 00:08:55,880 I love you. 155 00:08:55,960 --> 00:08:58,091 Go to sleep. - Yeah, yeah, yeah. 156 00:08:58,171 --> 00:08:58,925 Is a testament to human ingenuity, 157 00:08:59,005 --> 00:09:01,174 endless valuable resources 158 00:09:02,508 --> 00:09:05,723 and the complex realities of operating in today's world. 159 00:09:05,803 --> 00:09:06,808 Breaking news. 160 00:09:06,888 --> 00:09:09,974 We take you to San Diego, California. 161 00:09:34,916 --> 00:09:38,669 - Hey, how's the best flyer designer in town? 162 00:09:39,629 --> 00:09:41,342 - That's a pretty low bar. 163 00:09:41,422 --> 00:09:44,137 - Still you're pretty good, 164 00:09:44,217 --> 00:09:48,308 but maybe a little sloppy on this last job. 165 00:09:48,388 --> 00:09:49,726 - What do you mean? 166 00:09:49,806 --> 00:09:53,059 - Something got mixed in with my order. 167 00:09:56,938 --> 00:09:58,067 - It's a joke. 168 00:09:58,147 --> 00:09:59,861 - Looks pretty real to me. 169 00:09:59,941 --> 00:10:04,240 - It's a prank that I play on my poker buddies. 170 00:10:04,320 --> 00:10:06,072 - Could've fooled me. 171 00:10:08,074 --> 00:10:10,121 - Well, you said I was good. 172 00:10:10,201 --> 00:10:12,040 - Maybe too good. 173 00:10:12,120 --> 00:10:13,538 - Never too good. 174 00:10:25,633 --> 00:10:26,467 Oh boy. 175 00:10:44,026 --> 00:10:45,361 - I know, right? 176 00:10:46,737 --> 00:10:48,451 She may look like a beater you, 177 00:10:48,531 --> 00:10:51,037 but she's a beemer to me. 178 00:10:51,117 --> 00:10:52,830 - You realize this isn't a beemer, right? 179 00:10:52,910 --> 00:10:55,291 - That driver's side door sticks sometime, man. 180 00:10:55,371 --> 00:10:56,626 - There's not even a handle on it. 181 00:10:56,706 --> 00:10:58,002 Just open it from the inside. 182 00:10:58,082 --> 00:10:59,250 It's all good. 183 00:11:01,794 --> 00:11:02,795 - Oh my god. 184 00:11:03,713 --> 00:11:05,885 You can get in from that side. 185 00:11:05,965 --> 00:11:07,595 - Oh, what's that smell? 186 00:11:07,675 --> 00:11:08,429 Chili? 187 00:11:12,346 --> 00:11:13,681 Peace! 188 00:11:40,708 --> 00:11:42,043 - Rolex, please. 189 00:11:45,379 --> 00:11:47,051 Thank you very much. 190 00:11:47,131 --> 00:11:48,553 Ma. 191 00:11:51,302 --> 00:11:52,306 Yes. 192 00:13:09,964 --> 00:13:11,427 Hector. 193 00:13:11,507 --> 00:13:13,554 We got crashers. 194 00:13:28,816 --> 00:13:29,654 ♪ Somebody please tell me ♪ 195 00:13:29,734 --> 00:13:31,322 ♪ What I gotta do to make a come up ♪ 196 00:13:31,402 --> 00:13:33,950 ♪ Got money on my mind almost every single day ♪ 197 00:13:34,030 --> 00:13:36,619 ♪ My pops is on my case from sundown to sundown ♪ 198 00:13:36,699 --> 00:13:39,121 ♪ But I'm not trying to hear nothing his ass got to say ♪ 199 00:13:39,201 --> 00:13:41,582 ♪ I hop in the whip and then I put the key in the ignition ♪ 200 00:13:41,662 --> 00:13:44,126 ♪ I'm headed to the place to make my dreams come true ♪ 201 00:13:44,206 --> 00:13:46,879 ♪ Got hustle in my blood veins pumping ambition ♪ 202 00:13:46,959 --> 00:13:49,298 ♪ Just give me the loop and execute is all I gotta do ♪ 203 00:13:49,378 --> 00:13:50,132 ♪ Yeah, right ♪ 204 00:13:50,212 --> 00:13:52,385 ♪ But it's not that simple to execute a dream ♪ 205 00:13:52,465 --> 00:13:53,928 ♪ To formulate a money scheme ♪ 206 00:13:54,008 --> 00:13:55,179 ♪ I gotta build a team ♪ 207 00:13:55,259 --> 00:13:56,264 ♪ And I got trust issues ♪ 208 00:13:56,344 --> 00:13:57,765 ♪ So anybody won't do ♪ 209 00:13:57,845 --> 00:13:58,891 ♪ I need a loyal crew ♪ 210 00:13:58,971 --> 00:14:00,518 ♪ A few or only two ♪ 211 00:14:00,598 --> 00:14:02,645 ♪ And then we could all put the plan in effect ♪ 212 00:14:02,725 --> 00:14:03,980 ♪ Show my pops I'm the man ♪ 213 00:14:04,060 --> 00:14:05,564 - Hey neighbor, how are you? 214 00:14:05,644 --> 00:14:08,609 Some kids are leaving trash on my lot. 215 00:14:08,689 --> 00:14:11,612 So I just figured I would bring it over here. 216 00:14:14,070 --> 00:14:17,910 I'll toss some of that over the gate for you 217 00:14:17,990 --> 00:14:20,788 so you know that it's there. 218 00:14:22,870 --> 00:14:24,542 ♪ Feels, the stepped on dope ♪ 219 00:14:24,622 --> 00:14:25,876 ♪ Just emotion drill ♪ 220 00:14:25,956 --> 00:14:26,711 Thank you. 221 00:14:26,791 --> 00:14:28,629 ♪ East side skills prevent life deals ♪ 222 00:14:28,709 --> 00:14:29,964 ♪ Where the warehouse man ♪ 223 00:14:30,044 --> 00:14:31,757 ♪ For the doing the same shit they did ♪ 224 00:14:31,837 --> 00:14:33,801 ♪ It's still a number ♪ 225 00:14:34,715 --> 00:14:35,886 Hey. 226 00:14:35,966 --> 00:14:37,054 - One second. 227 00:14:37,134 --> 00:14:38,219 Wow, oh, man. 228 00:14:39,887 --> 00:14:41,142 Look at that, huh? 229 00:14:41,222 --> 00:14:42,973 Isn't that something? 230 00:14:45,643 --> 00:14:47,189 - Pop, I said, no. 231 00:14:47,269 --> 00:14:49,900 - Why can't we celebrate? 232 00:14:49,980 --> 00:14:51,444 Making it to 50 is a blessing. 233 00:14:51,524 --> 00:14:53,195 - Not in my eyes, it's not. 234 00:14:53,275 --> 00:14:55,323 - Go clean your eyes. 235 00:14:55,403 --> 00:14:57,950 - I'm way behind where I should be at this age. 236 00:14:58,030 --> 00:14:58,948 - Says who? 237 00:15:00,241 --> 00:15:02,204 Your mom would have killed to live to 50. 238 00:15:02,284 --> 00:15:04,206 - Pops, we just talked about this. 239 00:15:04,286 --> 00:15:06,542 I don't, I don't wanna bring attention to this. 240 00:15:06,622 --> 00:15:07,668 It's my birthday. 241 00:15:07,748 --> 00:15:11,005 - I intend to celebrate with or without you. 242 00:15:11,085 --> 00:15:12,670 You're my only kid. 243 00:15:13,504 --> 00:15:16,093 So this, this is a special day to me. 244 00:15:16,173 --> 00:15:17,636 Listen to me. 245 00:15:17,716 --> 00:15:19,885 The day I became a father. 246 00:15:20,761 --> 00:15:23,309 - All right, you're gonna have a great time doing that. 247 00:15:23,389 --> 00:15:26,729 - And I'm inviting our friends and best clients. 248 00:15:26,809 --> 00:15:30,980 I want everyone to celebrate and hear my big news. 249 00:15:33,816 --> 00:15:35,151 - What big news? 250 00:15:38,779 --> 00:15:40,030 - I'm retiring. 251 00:15:41,031 --> 00:15:42,533 - You're retiring. 252 00:15:44,285 --> 00:15:46,499 I never thought that you would stop working. 253 00:15:46,579 --> 00:15:48,250 - It's time. 254 00:15:48,330 --> 00:15:49,877 My eyes are shot. 255 00:15:49,957 --> 00:15:51,962 My, my circulation's bad. 256 00:15:52,042 --> 00:15:53,294 I need to rest. 257 00:15:54,712 --> 00:15:57,843 Which brings me to the topic of your gift. 258 00:15:57,923 --> 00:15:59,512 - No, you don't have to give me a gift. 259 00:15:59,592 --> 00:16:01,680 You've, you've done enough. 260 00:16:01,760 --> 00:16:05,264 - I'm gifting you the shop free and clear. 261 00:16:10,686 --> 00:16:11,941 - Hell, no. 262 00:16:12,021 --> 00:16:13,818 No, no thanks. 263 00:16:13,898 --> 00:16:15,236 - I thought you'd be happy. 264 00:16:15,316 --> 00:16:16,946 No more old man... I need a bigger change. 265 00:16:17,026 --> 00:16:17,780 - Looking over your shoulder. 266 00:16:17,860 --> 00:16:18,614 - I need a bigger change. 267 00:16:18,694 --> 00:16:19,657 - Yes, you're gonna get a big change. 268 00:16:19,737 --> 00:16:20,491 - No. - Big change. 269 00:16:20,571 --> 00:16:21,367 Listen to me, listen. 270 00:16:21,447 --> 00:16:22,201 That's what I'm thinking too. 271 00:16:22,281 --> 00:16:23,577 A big change. - A ground up change. 272 00:16:23,657 --> 00:16:24,703 - No, you could. 273 00:16:24,783 --> 00:16:26,705 - I need something completely different. 274 00:16:26,785 --> 00:16:27,623 - Do what you want with the shop. 275 00:16:27,703 --> 00:16:28,457 - No, no. 276 00:16:28,537 --> 00:16:29,291 - You paint the walls. 277 00:16:29,371 --> 00:16:31,373 Don't be a putts, Frank. 278 00:16:55,314 --> 00:16:56,148 Frank. 279 00:17:04,740 --> 00:17:07,037 - Do us both a favor. 280 00:17:07,117 --> 00:17:08,369 Sell the store. 281 00:17:11,163 --> 00:17:12,376 - I bought this for our family. 282 00:17:12,456 --> 00:17:15,459 - Please just sell the fucking shop. 283 00:17:16,710 --> 00:17:18,674 I told you I have other plans. 284 00:17:18,754 --> 00:17:20,885 - Plans, plans, plans. 285 00:17:20,965 --> 00:17:21,882 What plans? 286 00:17:23,342 --> 00:17:25,177 Why can't you tell me? 287 00:17:29,181 --> 00:17:31,312 Consider my offer, okay? 288 00:17:31,392 --> 00:17:32,855 Free reign. 289 00:17:32,935 --> 00:17:34,520 You can expand and- 290 00:17:35,646 --> 00:17:36,400 - No. 291 00:17:36,480 --> 00:17:37,526 - And make this place your own. 292 00:17:37,606 --> 00:17:38,986 - No. 293 00:17:39,066 --> 00:17:41,614 - Look, do more designing. 294 00:17:41,694 --> 00:17:43,657 Do more designing and less Xerox. 295 00:17:43,737 --> 00:17:47,536 - Nobody fucking says xeroxing anymore, Dad. 296 00:17:47,616 --> 00:17:50,664 You wanna do what I want for my birthday? 297 00:17:50,744 --> 00:17:52,708 Sell the fucking store. 298 00:17:52,788 --> 00:17:54,832 All right, retire, relax. 299 00:17:55,874 --> 00:17:56,754 That's what I want. 300 00:17:56,834 --> 00:17:59,632 - I thought this would make you happy. 301 00:17:59,712 --> 00:18:00,466 That's why. 302 00:18:07,303 --> 00:18:08,265 Can I help you? 303 00:18:08,345 --> 00:18:10,935 - Ah, we're here to see him. 304 00:18:11,015 --> 00:18:12,144 - You can talk to him. 305 00:18:12,224 --> 00:18:13,646 - We came to see you. 306 00:18:14,560 --> 00:18:16,982 - Anything you need you ask me. 307 00:18:17,062 --> 00:18:18,526 He wants out of the business. 308 00:18:18,606 --> 00:18:21,737 - Oh, but he's so good at it. 309 00:18:21,817 --> 00:18:23,948 Let's talk outside. 310 00:18:24,028 --> 00:18:24,865 - What's this about, huh? 311 00:18:24,945 --> 00:18:26,909 What's this about, huh? 312 00:18:26,989 --> 00:18:29,662 - I'm impressed with your son's handiwork. 313 00:18:29,742 --> 00:18:30,496 So is my girlfriend. 314 00:18:30,576 --> 00:18:31,413 - One fuck a year. - Stay here. 315 00:18:31,493 --> 00:18:33,999 Girlfriend, huh? 316 00:18:35,914 --> 00:18:37,711 You sure know how to pick him, honey. 317 00:18:37,791 --> 00:18:39,380 - Okay. - Stay out of my fucking store, man. 318 00:18:39,460 --> 00:18:40,214 Stay out of my life. 319 00:18:40,294 --> 00:18:41,298 - Don't make me do it. 320 00:18:41,378 --> 00:18:42,508 Don't, don't make me do it, Frank. 321 00:18:42,588 --> 00:18:43,342 - Are you fucking threatening me? 322 00:18:43,422 --> 00:18:46,053 - Don't make me do it, Frank. 323 00:18:46,133 --> 00:18:47,930 I got your balls in my hands. 324 00:18:48,010 --> 00:18:49,557 Don't make me squeeze. 325 00:18:55,851 --> 00:18:57,106 See you soon, buddy. 326 00:19:31,804 --> 00:19:33,392 - Hey, sorry I'm late. 327 00:19:33,472 --> 00:19:35,269 I got held up at the border. 328 00:19:35,349 --> 00:19:36,312 18 wheeler. 329 00:19:36,392 --> 00:19:38,022 - I had to be somewhere an hour ago. 330 00:19:38,102 --> 00:19:38,897 - Again, I'm sorry. 331 00:19:38,977 --> 00:19:42,860 I, um, I just have one more errand to run. 332 00:19:42,940 --> 00:19:44,403 I have to go exchange money. 333 00:19:44,483 --> 00:19:45,613 I only have US bills. 334 00:19:45,693 --> 00:19:46,860 - That's fine. 335 00:19:49,947 --> 00:19:50,951 - Why don't you let me just change 'em? 336 00:19:51,031 --> 00:19:52,202 I'd feel better. 337 00:19:52,282 --> 00:19:53,829 - And I'd feel better if you pay me now 338 00:19:53,909 --> 00:19:56,248 so I can get on with my day. 339 00:19:58,038 --> 00:20:00,419 - You know what, I've got a, I've got a Rolex in here. 340 00:20:00,499 --> 00:20:01,879 You can use this collateral. 341 00:20:01,959 --> 00:20:04,628 - Hey look, I'm not a pawn shop. 342 00:20:08,048 --> 00:20:08,882 - Fuck. 343 00:20:15,556 --> 00:20:18,395 Um, so let me, let me just go change this 344 00:20:18,475 --> 00:20:19,563 and I'll be right back. 345 00:20:19,643 --> 00:20:21,979 - No, don't worry, I got it. 346 00:20:27,151 --> 00:20:27,985 - Fuck. 347 00:20:59,266 --> 00:21:01,480 Pops, what's going on? 348 00:21:01,560 --> 00:21:02,690 Hey, you okay? 349 00:21:02,770 --> 00:21:04,650 - Yeah, I'm fine. 350 00:21:04,730 --> 00:21:07,319 That guy from the other day is here. 351 00:21:07,399 --> 00:21:09,279 Says you owe him a favor or something. 352 00:21:09,359 --> 00:21:11,031 - I don't owe him shit. 353 00:21:11,111 --> 00:21:12,863 Put him on the phone. 354 00:21:14,406 --> 00:21:16,495 Dude, what the fuck is your problem? 355 00:21:16,575 --> 00:21:17,496 - No problem. 356 00:21:17,576 --> 00:21:19,415 Once you do my special order. 357 00:21:19,495 --> 00:21:23,961 Lady said it's a gag you play on your drunk poker buddies. 358 00:21:24,041 --> 00:21:25,546 Make it look real. 359 00:21:25,626 --> 00:21:30,047 Bet the feds would agree unless you make some for me. 360 00:21:32,216 --> 00:21:33,050 - Fuck. 361 00:21:50,317 --> 00:21:51,071 - No. 362 00:21:51,151 --> 00:21:53,070 - All right, hold this. 363 00:21:54,530 --> 00:21:55,364 Yeah. 364 00:21:56,448 --> 00:21:57,282 What's up? 365 00:21:59,952 --> 00:22:00,789 Yeah, yeah, I'll make, 366 00:22:00,869 --> 00:22:02,291 yeah, I'll make sure I check on it. 367 00:22:02,371 --> 00:22:03,834 Absolutely. 368 00:22:03,914 --> 00:22:04,748 Yeah. 369 00:22:06,875 --> 00:22:07,709 What? 370 00:22:09,378 --> 00:22:10,132 No man. 371 00:22:10,212 --> 00:22:11,049 No, it's good. 372 00:22:11,129 --> 00:22:12,384 Yeah, the beemer fine, bro. 373 00:22:12,464 --> 00:22:13,802 The beem, the beemer fine. 374 00:22:13,882 --> 00:22:17,598 And you make sure you take care of my baby too, all right? 375 00:22:17,678 --> 00:22:18,724 All right? 376 00:22:18,804 --> 00:22:20,806 You avoid them potholes. 377 00:22:35,028 --> 00:22:36,867 You know I ran that punk off and all, man. 378 00:22:36,947 --> 00:22:38,615 - Thank you. - Yeah. 379 00:22:43,036 --> 00:22:44,249 - Did you eat in my fucking car? 380 00:22:44,329 --> 00:22:45,793 - What you worried about a couple Cheetos, man? 381 00:22:45,873 --> 00:22:46,919 - You ate in my car. 382 00:22:46,999 --> 00:22:48,295 - Frank. - I don't eat in my car. 383 00:22:48,375 --> 00:22:49,129 - Is that tape? 384 00:22:49,209 --> 00:22:50,005 - You know that nobody eats- - Is that tape? 385 00:22:50,085 --> 00:22:51,006 - In the car. - Is that tape? 386 00:22:51,086 --> 00:22:51,840 - Don't even start with your car. 387 00:22:51,920 --> 00:22:52,674 - Where's my grill? 388 00:22:58,677 --> 00:23:01,475 ♪ And I heard you to myself ♪ 389 00:23:01,555 --> 00:23:04,478 ♪ I didn't want you around ♪ 390 00:23:04,558 --> 00:23:07,397 ♪ I'm so sorry baby ♪ 391 00:23:07,477 --> 00:23:10,359 ♪ I'm gonna turn things around ♪ 392 00:23:10,439 --> 00:23:12,820 ♪ To, to love you ♪ 393 00:23:12,900 --> 00:23:16,073 ♪ Every mother loves her baby ♪ 394 00:23:16,153 --> 00:23:20,994 ♪ Like music is good for soul ♪ 395 00:23:21,074 --> 00:23:23,163 ♪ You can hear ♪ 396 00:23:23,243 --> 00:23:27,084 ♪ Lean on me when you need me ♪ 397 00:23:27,164 --> 00:23:30,838 ♪ I got so much love to give ♪ 398 00:23:30,918 --> 00:23:32,506 ♪ Love to give ♪ 399 00:23:34,129 --> 00:23:34,963 - Hello? 400 00:23:36,882 --> 00:23:37,716 You open? 401 00:23:39,051 --> 00:23:41,390 ♪ I got so much love to give ♪ 402 00:23:41,470 --> 00:23:42,888 - No, we are not. 403 00:23:44,348 --> 00:23:46,895 - My boyfriend's sent me here to persuade you. 404 00:23:46,975 --> 00:23:50,607 - Mm, well that's not gonna happen. 405 00:23:50,687 --> 00:23:51,775 - He might pay you real money 406 00:23:51,855 --> 00:23:54,987 for the fake if you make enough of it. 407 00:23:55,067 --> 00:23:55,821 Think about. 408 00:23:55,901 --> 00:23:58,699 Axel's like a dog with a bone. 409 00:23:58,779 --> 00:24:01,034 He'll never let go of this. 410 00:24:01,114 --> 00:24:02,950 - It's not my problem. 411 00:24:07,204 --> 00:24:08,458 - Here. 412 00:24:08,538 --> 00:24:13,088 Take my number in case you need help managing him 413 00:24:13,168 --> 00:24:14,715 or stop by for a drink. 414 00:24:14,795 --> 00:24:17,676 We both work at his bar, Atlas. 415 00:24:40,320 --> 00:24:43,490 Well, if it isn't our local Rembrandt. 416 00:24:44,700 --> 00:24:45,913 - There he is. 417 00:24:45,993 --> 00:24:47,247 Man of the honor. 418 00:24:47,327 --> 00:24:48,829 So we have a deal? 419 00:24:51,289 --> 00:24:54,710 - Can I get a couple drinks on the house? 420 00:24:56,461 --> 00:24:59,134 What is that, what is that whiskey up 421 00:24:59,214 --> 00:25:01,303 there in the glass bottle? 422 00:25:01,383 --> 00:25:03,635 - Yeah. - Ooh, I want that. 423 00:25:25,574 --> 00:25:26,408 It's good. 424 00:25:31,121 --> 00:25:32,205 Oh, one more. 425 00:25:34,124 --> 00:25:35,587 - That's a thousand dollars a bottle. 426 00:25:35,667 --> 00:25:36,463 One more. 427 00:25:36,543 --> 00:25:39,087 - Give him another drink, Axel. 428 00:25:59,274 --> 00:26:03,278 - If I make you money, you follow my conditions. 429 00:26:04,404 --> 00:26:06,076 Don't spend it in the States. 430 00:26:06,156 --> 00:26:08,620 - Where the fuck else am I gonna spend it? 431 00:26:08,700 --> 00:26:09,746 - Mexico. 432 00:26:09,826 --> 00:26:10,914 - Why? 433 00:26:10,994 --> 00:26:13,417 - More bang for your buck. 434 00:26:13,497 --> 00:26:14,459 Less US heat. 435 00:26:14,539 --> 00:26:15,794 - Americans get killed there. 436 00:26:15,874 --> 00:26:19,711 - If you don't have balls to play, don't play. 437 00:26:25,550 --> 00:26:28,348 Listen to me, don't be rash. 438 00:26:28,428 --> 00:26:29,641 Stake out a place first. 439 00:26:29,721 --> 00:26:33,145 Never trade dollars in a major airport or a bank. 440 00:26:33,225 --> 00:26:34,730 Avoid large hotels too. 441 00:26:34,810 --> 00:26:37,107 Pick places way off the main drags 442 00:26:37,187 --> 00:26:41,445 like a shit hole cambio stand, a counter at a tire store. 443 00:26:41,525 --> 00:26:43,113 The rougher the spot the better. 444 00:26:43,193 --> 00:26:44,448 Pick a place where they count it by hand. 445 00:26:44,528 --> 00:26:46,074 That shit won't fly by anyone 446 00:26:46,154 --> 00:26:48,285 with a brain bigger than yours. 447 00:26:48,365 --> 00:26:49,119 I'm talking the kind of place 448 00:26:49,199 --> 00:26:50,912 where they don't even know about money makers. 449 00:26:50,992 --> 00:26:52,497 You get caught, you run. 450 00:26:52,577 --> 00:26:55,625 You don't stand there looking like asshole. 451 00:26:55,705 --> 00:26:59,459 If you have to think about it, it's too late. 452 00:27:04,422 --> 00:27:07,637 Sentencing for possession of counterfeit money in Mexico 453 00:27:07,717 --> 00:27:09,553 it's 12 years minimum. 454 00:27:11,054 --> 00:27:13,810 Good luck finding a lawyer that speaks your language. 455 00:27:13,890 --> 00:27:16,226 If you're stupid you'll die. 456 00:27:19,771 --> 00:27:21,068 Don't be stupid. 457 00:27:21,148 --> 00:27:21,982 - Okay. 458 00:27:23,150 --> 00:27:24,234 Okay, I'm in. 459 00:27:25,485 --> 00:27:26,615 Let's fucking do this. 460 00:27:26,695 --> 00:27:28,200 - Oh, there's no, there's no us. 461 00:27:28,280 --> 00:27:29,447 I, I fly solo. 462 00:27:30,407 --> 00:27:33,163 I like to stay under the radar, you know? 463 00:27:33,243 --> 00:27:34,581 - Bye, Frank. 464 00:27:34,661 --> 00:27:36,246 - Yeah, great chat. 465 00:27:37,622 --> 00:27:39,419 He's a fucking prick. 466 00:27:39,499 --> 00:27:44,462 Bro, it is old days kind of trouble. 467 00:27:46,173 --> 00:27:49,805 - Frank, I thought you were giving that shit up. 468 00:27:49,885 --> 00:27:52,554 - I did, then I just got stupid. 469 00:27:55,307 --> 00:27:59,060 Couldn't face my 50-year-old copy boy future. 470 00:28:02,230 --> 00:28:04,653 - Why not tell that asshole no, man? 471 00:28:04,733 --> 00:28:06,113 What can he do? 472 00:28:06,193 --> 00:28:08,028 - He could rat me out. 473 00:28:08,904 --> 00:28:09,821 - For what? 474 00:28:10,906 --> 00:28:13,995 I mean, you made it, you didn't spend it. 475 00:28:14,075 --> 00:28:16,661 - I didn't spend it on US soil. 476 00:28:19,456 --> 00:28:20,290 - Man. 477 00:28:21,374 --> 00:28:22,167 - I know. 478 00:28:25,253 --> 00:28:30,091 I'm facing at least 20 years in prison for just making it. 479 00:28:32,886 --> 00:28:35,559 - Oh dude, I wish you had come to me first. 480 00:28:35,639 --> 00:28:37,644 - Yeah, I wish I would've also. 481 00:28:48,068 --> 00:28:51,783 ♪ Living in America, honestly, it's miracle ♪ 482 00:28:51,863 --> 00:28:56,868 ♪ That many of us haven't given up ♪ 483 00:28:57,410 --> 00:28:59,708 ♪ Politicians never following up ♪ 484 00:28:59,788 --> 00:29:01,585 ♪ On their promise that they don't give a fuck ♪ 485 00:29:01,665 --> 00:29:04,629 ♪ 'Cause money is only God they trust ♪ 486 00:29:04,709 --> 00:29:05,922 ♪ They don't care, they don't care ♪ 487 00:29:06,002 --> 00:29:06,923 ♪ Never cared about us ♪ 488 00:29:07,003 --> 00:29:10,635 ♪ That's why they never give us what we want ♪ 489 00:29:10,715 --> 00:29:12,304 ♪ Or what we need ♪ 490 00:29:12,384 --> 00:29:15,140 ♪ But they tell us what we wanna hear ♪ 491 00:29:15,220 --> 00:29:17,726 - So many opportunities, babe. 492 00:29:17,806 --> 00:29:21,104 And I can see Axel Resort and Spa. 493 00:29:21,184 --> 00:29:23,773 Axel Sports Bar and Grill. 494 00:29:23,853 --> 00:29:25,192 We're gonna own this whole fucking town 495 00:29:25,272 --> 00:29:27,485 when we're done, baby. 496 00:29:27,565 --> 00:29:30,030 This is Axel's town now, baby. 497 00:29:30,110 --> 00:29:32,279 This is Axel's town, baby. 498 00:29:33,238 --> 00:29:37,287 It's beautiful and surprisingly clean. 499 00:29:37,367 --> 00:29:40,540 You think I'd bring you to a shit hole. 500 00:29:40,620 --> 00:29:43,168 Yeah, you have before. 501 00:29:43,248 --> 00:29:44,544 Come on. 502 00:29:44,624 --> 00:29:45,792 Yay, yay, yay! 503 00:29:46,710 --> 00:29:47,672 Axel's here, baby. 504 00:29:47,752 --> 00:29:48,673 The king is here. 505 00:30:49,606 --> 00:30:50,694 - Hi. 506 00:30:50,774 --> 00:30:52,025 Papers. 507 00:30:56,363 --> 00:30:58,326 - What was I speeding? 508 00:30:58,406 --> 00:30:59,240 Ow, ow. 509 00:31:45,453 --> 00:31:47,622 Have a seat. 510 00:31:52,377 --> 00:31:53,131 - Who are you? 511 00:31:53,211 --> 00:31:54,424 Where am I? 512 00:31:54,504 --> 00:31:57,302 You brought trouble to the neighborhood 513 00:31:57,382 --> 00:31:59,429 that brings trouble to me. 514 00:31:59,509 --> 00:32:02,182 You bring trouble to you. 515 00:32:02,262 --> 00:32:07,267 Allow me to offer some neighborly advice. 516 00:32:07,642 --> 00:32:08,396 - Neighborly. 517 00:32:08,476 --> 00:32:10,645 You are a shitty neighbor. 518 00:32:16,276 --> 00:32:17,527 Frank. 519 00:32:27,412 --> 00:32:30,915 - I honestly would've preferred like a pie 520 00:32:32,208 --> 00:32:34,297 or a quiche or something. 521 00:32:34,377 --> 00:32:36,591 What's your advice? 522 00:32:36,671 --> 00:32:38,506 - Go home. - I am home. 523 00:32:41,134 --> 00:32:43,139 This is my home. 524 00:32:43,219 --> 00:32:44,974 As soon as they're done building it. 525 00:32:45,054 --> 00:32:48,978 A house built on sand cannot stand. 526 00:32:49,058 --> 00:32:52,273 Well, that's ironic. 527 00:32:52,353 --> 00:32:55,402 Bible verse from a devil worshiper. 528 00:32:55,482 --> 00:32:57,570 Do you ever notice how old cliches 529 00:32:57,650 --> 00:33:00,278 seem relevant and often spot on? 530 00:33:01,946 --> 00:33:03,948 Especially in your case? 531 00:33:06,284 --> 00:33:07,622 - I, I don't know you. 532 00:33:07,702 --> 00:33:08,665 You don't know me. 533 00:33:08,745 --> 00:33:11,501 I know you're kind. 534 00:33:11,581 --> 00:33:13,249 American, impetuous. 535 00:33:14,125 --> 00:33:17,378 Tried to play king in the lawless land. 536 00:33:21,633 --> 00:33:23,430 You think you're smarter than everyone 537 00:33:23,510 --> 00:33:26,179 in the untamed world, don't you? 538 00:33:29,057 --> 00:33:31,813 - What the fuck is that? 539 00:33:31,893 --> 00:33:33,064 Is that real? 540 00:33:33,144 --> 00:33:36,651 Everything here is real. 541 00:33:36,731 --> 00:33:40,068 That was a welcome gift from the cartel. 542 00:33:44,405 --> 00:33:45,994 - So you're a cartel. 543 00:33:46,074 --> 00:33:48,121 Oh, Frank, 544 00:33:48,201 --> 00:33:52,375 a gentleman does not ask such questions of his host. 545 00:33:52,455 --> 00:33:56,876 - Oh, Jesus, yeah, well, a host doesn't normally drug 546 00:33:57,961 --> 00:33:59,879 and kidnap their guest. 547 00:34:00,755 --> 00:34:03,011 I'm trying to prevent you from ending up 548 00:34:03,091 --> 00:34:04,512 in one of those boxes. 549 00:34:04,592 --> 00:34:06,347 - I'm not gonna end up in one of those boxes. 550 00:34:06,427 --> 00:34:07,182 I don't- 551 00:34:07,262 --> 00:34:10,685 - You paid your contractor in fake cash, Frank. 552 00:34:10,765 --> 00:34:12,812 Pay me now. 553 00:34:12,892 --> 00:34:13,646 - What? 554 00:34:13,726 --> 00:34:14,481 No. 555 00:34:14,561 --> 00:34:16,896 Don't deny it. 556 00:34:28,825 --> 00:34:30,246 - So is he connected? 557 00:34:30,326 --> 00:34:33,333 His family is a very unpleasant group. 558 00:34:33,413 --> 00:34:36,082 And thanks to you, he's in jail. 559 00:34:43,298 --> 00:34:44,093 - Who the fuck are you? 560 00:34:44,173 --> 00:34:47,263 Why can't we just talk man to man? 561 00:34:47,343 --> 00:34:49,015 Never show or tell a person 562 00:34:49,095 --> 00:34:51,347 more than he needs to know. 563 00:34:53,224 --> 00:34:54,646 I will pay the chief of police 564 00:34:54,726 --> 00:34:58,441 and your contractor with real money, 565 00:34:58,521 --> 00:35:02,987 in exchange you give me the deed to your lot. 566 00:35:03,067 --> 00:35:04,197 - What do you mean give it to you? 567 00:35:04,277 --> 00:35:08,615 We're for paying off your debt, Frank. 568 00:35:18,333 --> 00:35:21,005 - How do I even know that I could trust you? 569 00:35:21,085 --> 00:35:22,715 You can trust that I'm the only one 570 00:35:22,795 --> 00:35:25,882 standing between you and retribution. 571 00:36:27,527 --> 00:36:30,658 - What are you guys doing on my property? 572 00:36:30,738 --> 00:36:33,369 - We were just chilling until party time. 573 00:36:33,449 --> 00:36:34,450 - Wanna hit? 574 00:36:35,910 --> 00:36:37,829 - Who's having a party? 575 00:36:39,080 --> 00:36:41,127 The devil next door? 576 00:36:41,207 --> 00:36:42,462 - God or Devil. 577 00:36:47,171 --> 00:36:49,510 It depends on who you ask really. 578 00:36:49,590 --> 00:36:53,222 - Some say he founded pirate booty, got himself paranoid. 579 00:36:54,345 --> 00:36:56,601 He's got executioners cannons, 580 00:36:56,681 --> 00:36:59,142 torture devices of every kind. 581 00:37:00,017 --> 00:37:02,190 - Plus an open bar. 582 00:37:02,270 --> 00:37:03,771 - That is amazing. 583 00:37:05,898 --> 00:37:08,696 Um, can you guys go loiter over on his property? 584 00:37:08,776 --> 00:37:11,616 I don't want any of this crap over here. 585 00:37:15,116 --> 00:37:19,036 Oh, and can you clean up this shit too, please? 586 00:37:43,227 --> 00:37:44,562 - Rancid? - Nope. 587 00:37:45,938 --> 00:37:47,774 Just lost my appetite. 588 00:37:51,611 --> 00:37:53,362 May I sit? 589 00:37:55,990 --> 00:37:57,245 So are you here for fun? 590 00:37:57,325 --> 00:37:58,287 - Excuse me. 591 00:37:58,367 --> 00:37:59,539 I have to use the restroom. 592 00:37:59,619 --> 00:38:00,748 - Wait until we order. 593 00:38:00,828 --> 00:38:02,709 - I can't wait. 594 00:38:02,789 --> 00:38:04,040 Hey. 595 00:38:21,098 --> 00:38:21,933 - Hi. - Hi. 596 00:38:23,017 --> 00:38:24,439 - Which floor? 597 00:38:24,519 --> 00:38:25,520 - Uh, fifth. 598 00:38:28,022 --> 00:38:31,446 You gonna, you gonna knock me out again? 599 00:38:31,526 --> 00:38:34,111 - I'm here to pick up the deed. 600 00:38:35,613 --> 00:38:36,409 - I said no. 601 00:38:37,573 --> 00:38:40,955 - You better rethink that fucking decision while you can. 602 00:38:45,540 --> 00:38:46,335 I don't know why you're following me. 603 00:38:46,415 --> 00:38:48,463 It's not like I have the deed in here. 604 00:38:48,543 --> 00:38:50,047 - Sure. 605 00:38:50,127 --> 00:38:50,962 Nice. 606 00:38:55,466 --> 00:38:57,680 My boss is doing you a fucking favor. 607 00:38:57,760 --> 00:38:58,681 Don't make this hard. 608 00:38:58,761 --> 00:39:00,475 - This is surprisingly sexy. 609 00:39:26,622 --> 00:39:30,459 You can't run from, Diablo get what he wants! 610 00:39:40,887 --> 00:39:42,683 - You gotta get out of town. 611 00:39:42,763 --> 00:39:43,559 - Where's your guy? 612 00:39:43,639 --> 00:39:45,603 - He decided to stay and poke around. 613 00:39:45,683 --> 00:39:46,896 - Stupid idea. 614 00:39:46,976 --> 00:39:49,232 - Yeah, well, he thinks he can outsmart everyone. 615 00:39:49,312 --> 00:39:51,108 - Yeah, so did I. 616 00:39:51,188 --> 00:39:53,152 You know that this is all your fault, right? 617 00:39:53,232 --> 00:39:54,195 - How is this my fault? 618 00:39:54,275 --> 00:39:55,530 You're the one printing funny money. 619 00:39:55,610 --> 00:39:56,906 - You're the one that showed the funny money 620 00:39:56,986 --> 00:39:57,990 to your boyfriend. 621 00:39:58,070 --> 00:40:00,034 - I didn't show him anything. 622 00:40:00,114 --> 00:40:00,868 - I need a second. 623 00:40:00,948 --> 00:40:02,286 I, I, I need to think. 624 00:40:02,366 --> 00:40:04,035 Just stop somewhere. 625 00:40:24,931 --> 00:40:26,435 I'm gonna take a nap. 626 00:40:26,515 --> 00:40:30,937 - You can take the couch or ask front desk for a cot. 627 00:40:32,521 --> 00:40:33,356 - Oh, job. 628 00:40:36,108 --> 00:40:37,693 Hey, I got tied up. 629 00:40:38,611 --> 00:40:39,695 I'm so sorry. 630 00:40:41,238 --> 00:40:43,578 Look, whatever you, whatever you need, you, you get it? 631 00:40:43,658 --> 00:40:46,077 Okay, you just keep building. 632 00:40:47,495 --> 00:40:48,833 I'll catch up with you soon. 633 00:40:48,913 --> 00:40:50,126 Okay. 634 00:40:50,206 --> 00:40:51,040 What? 635 00:40:52,833 --> 00:40:53,754 They're fucking punks. 636 00:40:53,834 --> 00:40:56,212 Just, just tell 'em to leave. 637 00:40:59,590 --> 00:41:01,804 There's 30 or 40 of 'em, okay. 638 00:41:01,884 --> 00:41:02,722 Shit. 639 00:41:02,802 --> 00:41:04,136 Okay, all right. 640 00:41:05,846 --> 00:41:06,681 Okay. 641 00:41:11,435 --> 00:41:12,353 - You okay? 642 00:41:13,521 --> 00:41:14,734 - Yeah. 643 00:41:14,814 --> 00:41:17,817 My luck just goes from bad to worse. 644 00:41:19,276 --> 00:41:21,529 Fuck a nap, I need a drink. 645 00:42:38,355 --> 00:42:40,444 ♪ Usually unafraid ♪ 646 00:42:40,524 --> 00:42:45,241 ♪ I don't make big mistakes and ♪ 647 00:42:45,321 --> 00:42:47,910 ♪ You're so good to me and I'm nervous ♪ 648 00:42:47,990 --> 00:42:50,705 ♪ I shouldn't have questions about it ♪ 649 00:42:50,785 --> 00:42:55,790 ♪ I just wanna take my time with love ♪ 650 00:42:56,624 --> 00:42:59,005 ♪ So if you fall back, just be honest ♪ 651 00:42:59,085 --> 00:43:02,091 ♪ I don't wanna lose you I promise ♪ 652 00:43:02,171 --> 00:43:06,429 ♪ Know that I might be asking much ♪ 653 00:43:06,509 --> 00:43:10,850 ♪ Tell me would you wait here ♪ 654 00:43:10,930 --> 00:43:13,519 ♪ Wait here ♪ 655 00:43:13,599 --> 00:43:17,481 ♪ Wait here for me ♪ 656 00:43:17,561 --> 00:43:21,402 ♪ Tell me would you wait here ♪ 657 00:43:21,482 --> 00:43:24,196 ♪ Wait here ♪ 658 00:43:24,276 --> 00:43:27,196 ♪ Wait here for me ♪ 659 00:43:39,125 --> 00:43:41,877 - I need to use the ladies' room. 660 00:44:52,156 --> 00:44:53,160 - Are you sure that you still want to do this? 661 00:44:53,240 --> 00:44:55,246 It's not too late to change your mind. 662 00:44:55,326 --> 00:44:58,207 - I'll just pretend I'm a heroine in a James Bond film. 663 00:44:58,287 --> 00:45:01,127 - Just drop the deed off and get the hell outta there, okay? 664 00:45:01,207 --> 00:45:06,128 - Don't worry, I won't stick around for a ritual sacrifice. 665 00:45:29,693 --> 00:45:32,196 - Wants me to tell you thanks. 666 00:45:57,221 --> 00:45:59,390 Hey, what's up? 667 00:46:01,934 --> 00:46:04,815 - Picked up some pretty cool souvenirs. 668 00:46:04,895 --> 00:46:06,984 - I prefer mine polished 669 00:46:07,064 --> 00:46:10,738 into a delicate necklace with a matching bracelet 670 00:46:10,818 --> 00:46:11,735 or a crown. 671 00:46:12,778 --> 00:46:16,160 - The guys selling these were dirt poor, filthy in rags, 672 00:46:16,240 --> 00:46:19,243 but their pockets sparkle with gold. 673 00:46:20,995 --> 00:46:23,334 You can buy anything in this town, Mel. 674 00:46:26,125 --> 00:46:28,464 Don't you feel bad? 675 00:46:28,544 --> 00:46:29,506 About what? 676 00:46:29,586 --> 00:46:32,509 Encouraging them. 677 00:46:33,799 --> 00:46:36,764 They're stealing from the mine. 678 00:46:37,803 --> 00:46:39,350 The rich have more than they need. 679 00:46:39,430 --> 00:46:43,020 The miners are getting a leg up the only way they can. 680 00:46:43,100 --> 00:46:45,105 If they don't skim their share, the cartels will. 681 00:46:45,185 --> 00:46:47,524 So, no, I don't feel bad. 682 00:46:47,604 --> 00:46:50,361 You pay them in fake cash. 683 00:46:50,441 --> 00:46:53,193 - They don't know the difference. 684 00:46:57,197 --> 00:47:00,117 Weren't you wearing that yesterday? 685 00:47:09,376 --> 00:47:12,049 I thought you said this was a one time thing. 686 00:47:12,129 --> 00:47:13,550 - It's the last time. 687 00:47:16,091 --> 00:47:17,304 Should I get a rental? 688 00:47:17,384 --> 00:47:19,720 - No, you shouldn't go, man. 689 00:47:20,596 --> 00:47:22,101 Look, you're playing with fire. 690 00:47:22,181 --> 00:47:23,894 You're making me nervous. 691 00:47:23,974 --> 00:47:24,808 Ah, see. 692 00:47:28,562 --> 00:47:30,067 - Just put toilet paper on it. 693 00:47:30,147 --> 00:47:30,901 It'll be fine. 694 00:47:30,981 --> 00:47:32,399 - Yeah, whatever. 695 00:47:44,119 --> 00:47:46,292 Tonight we continue our developing story 696 00:47:46,372 --> 00:47:48,085 of Lamondo Chomp Hill, 697 00:47:48,165 --> 00:47:50,421 a convicted trafficker and drug smuggler 698 00:47:50,501 --> 00:47:53,465 has reportedly fled across the border to Mexico 699 00:47:53,545 --> 00:47:55,009 according to eyewitnesses. 700 00:47:55,089 --> 00:47:58,012 Authorities are working tirelessly to apprehend him. 701 00:47:58,092 --> 00:47:59,096 - Hey. - And are urging anyone 702 00:47:59,176 --> 00:48:01,557 with information to come forward. 703 00:48:02,930 --> 00:48:04,348 - What you doing? 704 00:48:06,141 --> 00:48:09,315 - I was resting until you barged in. 705 00:48:09,395 --> 00:48:11,900 - No man, I saw, I saw the, the sign. 706 00:48:11,980 --> 00:48:13,110 - Sign. - You're really, 707 00:48:13,190 --> 00:48:14,903 you're really gonna sell the place. 708 00:48:14,983 --> 00:48:18,198 Come on. 709 00:48:18,278 --> 00:48:19,867 It was your idea. 710 00:48:19,947 --> 00:48:21,115 - It was rash. 711 00:48:24,993 --> 00:48:26,206 Maybe you should take a little time. 712 00:48:26,286 --> 00:48:28,542 You know, think of some other possible options. 713 00:48:28,622 --> 00:48:30,919 Maybe you bring somebody into to run the place. 714 00:48:30,999 --> 00:48:32,421 - No. 715 00:48:32,501 --> 00:48:33,293 It's time. 716 00:48:35,462 --> 00:48:38,302 You have other interests. 717 00:48:38,382 --> 00:48:40,471 No point in hanging on to it. 718 00:48:40,551 --> 00:48:41,385 Go on. 719 00:48:43,220 --> 00:48:44,888 Go ahead, celebrate. 720 00:48:46,890 --> 00:48:48,062 Go on. 721 00:48:55,232 --> 00:48:57,863 Kidnapping and robbery is widespread 722 00:48:57,943 --> 00:48:59,865 and common in Mexico. 723 00:48:59,945 --> 00:49:02,618 The US Embassy has issued a travel advisory, 724 00:49:02,698 --> 00:49:05,245 urging US citizens to maintain a high level 725 00:49:05,325 --> 00:49:06,955 of situational awareness. 726 00:49:07,035 --> 00:49:09,583 We will keep you updated with the latest developments. 727 00:49:09,663 --> 00:49:10,584 Stay safe. 728 00:49:10,664 --> 00:49:12,211 And if you have any information 729 00:49:12,291 --> 00:49:14,129 regarding Lamondo Chomp Hill, 730 00:49:14,209 --> 00:49:16,465 please contact your local authorities. 731 00:49:16,545 --> 00:49:18,050 That's all for tonight's segment. 732 00:49:18,130 --> 00:49:19,927 Stay tuned for more news after the break. 733 00:49:34,313 --> 00:49:36,527 - Here's some shots for you guys. 734 00:49:36,607 --> 00:49:37,361 - Thank you. 735 00:49:37,441 --> 00:49:39,359 - You are so beautiful. 736 00:49:42,779 --> 00:49:43,534 - Let's leave. 737 00:49:43,614 --> 00:49:44,701 It isn't worth the risk. 738 00:49:44,781 --> 00:49:45,994 - Fine. 739 00:49:46,074 --> 00:49:47,871 Have some fun. 740 00:49:47,951 --> 00:49:49,790 Get some more gold and we'll get out. 741 00:49:49,870 --> 00:49:50,704 I promise. 742 00:49:52,915 --> 00:49:55,504 - Do you know those guys? 743 00:49:55,584 --> 00:49:57,920 - They're my new associates. 744 00:50:04,343 --> 00:50:06,223 - Manny don't have good people skills 745 00:50:06,303 --> 00:50:08,222 or I'd invite him over. 746 00:50:09,389 --> 00:50:10,978 - How much can you get? 747 00:50:11,058 --> 00:50:12,893 - Wow, no ice breaker. 748 00:50:14,061 --> 00:50:15,441 - I'm waiting. 749 00:50:15,521 --> 00:50:18,694 - I can get handfuls here and there. 750 00:50:18,774 --> 00:50:22,990 You gotta higher up the chain for real volume. 751 00:50:23,070 --> 00:50:24,825 I don't know if I should do that. 752 00:50:24,905 --> 00:50:27,286 - Just get me connected up. 753 00:50:27,366 --> 00:50:30,080 - Are you in trouble into drugs? 754 00:50:30,160 --> 00:50:31,957 - I'm into making a deal. 755 00:50:32,037 --> 00:50:33,705 Trouble is relative. 756 00:50:46,677 --> 00:50:50,934 - I will make the introduction, but it'll cost you, 757 00:50:51,014 --> 00:50:53,770 and I can promise you El Jefe will play. 758 00:50:53,850 --> 00:50:55,439 - Oh, he'll play. 759 00:50:55,519 --> 00:51:00,027 Yeah, once he knows I have an endless cash stream. 760 00:51:00,107 --> 00:51:01,191 - How's that? 761 00:51:02,150 --> 00:51:03,819 - Not your business. 762 00:51:05,028 --> 00:51:05,824 - Won't matter. 763 00:51:05,904 --> 00:51:09,620 He needs to assess the kind of man you are. 764 00:51:09,700 --> 00:51:10,534 Comprende? 765 00:51:17,165 --> 00:51:18,754 - Hi. 766 00:51:18,834 --> 00:51:19,630 Would you like a dance? 767 00:51:19,710 --> 00:51:21,798 You look a little lonely. 768 00:51:21,878 --> 00:51:22,713 - Yeah. 769 00:51:42,566 --> 00:51:43,567 Hola, guapa. 770 00:51:50,157 --> 00:51:52,079 I need Frank to make more money. 771 00:51:52,159 --> 00:51:54,122 Is that your idea of foreplay? 772 00:51:54,202 --> 00:51:55,624 - Seriously. 773 00:51:55,704 --> 00:51:57,501 - That's a bad idea for everyone. 774 00:51:57,581 --> 00:51:58,335 Why? 775 00:51:58,415 --> 00:52:00,003 - 'Cause we're in over our head. 776 00:52:00,083 --> 00:52:02,464 - Nah, it's like taking candy from babies. 777 00:52:02,544 --> 00:52:03,340 Locals are starving. 778 00:52:03,420 --> 00:52:05,509 They'd sell their own kid for a dollar. 779 00:52:05,589 --> 00:52:08,011 - So then why press your luck with our higher ups? 780 00:52:08,091 --> 00:52:10,510 - I need more money and fast. 781 00:52:15,724 --> 00:52:16,478 Forget about the gold. 782 00:52:16,558 --> 00:52:18,564 I was just playing. 783 00:52:18,644 --> 00:52:20,482 I don't want it. 784 00:52:20,562 --> 00:52:22,442 - It's not for you. 785 00:52:22,522 --> 00:52:23,357 Partly. 786 00:52:24,358 --> 00:52:25,654 Save your job. 787 00:52:25,734 --> 00:52:27,322 The bar's in trouble. 788 00:52:27,402 --> 00:52:29,700 What kind of trouble? 789 00:52:29,780 --> 00:52:32,866 - I bought an illegal liquor license. 790 00:52:35,702 --> 00:52:36,536 - Why? 791 00:52:37,496 --> 00:52:39,001 - Because it cost a quarter of the real thing 792 00:52:39,081 --> 00:52:41,378 and I got in a fifth of the time. 793 00:52:41,458 --> 00:52:42,588 - Fuck. 794 00:52:42,668 --> 00:52:43,422 Axel. 795 00:52:43,502 --> 00:52:44,881 - I knew I'd eventually get busted. 796 00:52:44,961 --> 00:52:46,383 I thought I'd have made the money by then 797 00:52:46,463 --> 00:52:47,634 to pay for a real one. 798 00:52:47,714 --> 00:52:51,051 But now I'd just been stretching it out, 799 00:52:52,219 --> 00:52:55,225 playing dumb, blaming the original owner. 800 00:52:55,305 --> 00:52:56,643 But now I gotta pony up the fines 801 00:52:56,723 --> 00:53:00,644 and pay the large amount to get a real license. 802 00:53:01,937 --> 00:53:03,442 What is that? 803 00:53:03,522 --> 00:53:06,278 - Mexico has some of the finest hidden wineries 804 00:53:06,358 --> 00:53:07,529 in the world. 805 00:53:07,609 --> 00:53:10,782 So how about we dip on some rare blends 806 00:53:10,862 --> 00:53:13,702 and figure out a better solution to your problems? 807 00:53:13,782 --> 00:53:16,246 - Babe, this opportunity fell in our lap, right? 808 00:53:16,326 --> 00:53:17,205 We made it all the way here. 809 00:53:17,285 --> 00:53:18,832 We're not turning back now. 810 00:53:18,912 --> 00:53:20,375 - Come on. 811 00:53:20,455 --> 00:53:21,668 It's gonna be romantic. 812 00:53:21,748 --> 00:53:23,420 - As soon as I do enough business 813 00:53:23,500 --> 00:53:26,253 to cover my ass, we'll celebrate. 814 00:53:31,967 --> 00:53:35,432 - Well, I'm going to the winery with or without you? 815 00:53:35,512 --> 00:53:36,683 No. 816 00:53:36,763 --> 00:53:38,143 You're gonna call Frank 817 00:53:38,223 --> 00:53:40,437 and you're gonna tell him to make 200K more. 818 00:53:40,517 --> 00:53:41,935 - You call Frank. 819 00:53:45,147 --> 00:53:46,818 - I know he likes you. 820 00:53:46,898 --> 00:53:50,989 Take him out, get him drunk and convince him. 821 00:53:51,069 --> 00:53:53,617 - I want nothing to do with any of this anymore. 822 00:53:53,697 --> 00:53:54,910 - Come on. 823 00:53:54,990 --> 00:53:56,953 I know you like him a little too. 824 00:53:57,033 --> 00:53:59,206 You guys spent some alone time together. 825 00:53:59,286 --> 00:54:00,120 - So? 826 00:54:02,330 --> 00:54:04,503 - Did you fuck him? 827 00:54:04,583 --> 00:54:05,417 - I wish. 828 00:54:06,918 --> 00:54:11,468 He's a gentleman and cares about my wellbeing. 829 00:54:11,548 --> 00:54:12,799 I wish you did. 830 00:54:25,353 --> 00:54:27,442 Okay, I'm in. 831 00:54:27,522 --> 00:54:29,653 Let's fucking do this. 832 00:54:29,733 --> 00:54:33,281 I make you money, you follow my conditions. 833 00:54:33,361 --> 00:54:35,075 Make it look real. 834 00:54:35,155 --> 00:54:37,285 That the feds would agree. 835 00:54:37,365 --> 00:54:40,414 Unless you make some for me. 836 00:54:40,494 --> 00:54:42,290 Don't make me do it, Frank. 837 00:54:42,370 --> 00:54:47,087 Don't be a putts, Frank. 838 00:54:47,167 --> 00:54:49,336 Please, son, listen to me. 839 00:54:50,712 --> 00:54:51,797 Listen to me. 840 00:54:53,048 --> 00:54:54,678 Consider my offer. 841 00:54:54,758 --> 00:54:56,346 Free reign. 842 00:54:56,426 --> 00:54:57,594 You can expand 843 00:54:59,137 --> 00:55:01,059 and make this place your own. 844 00:55:01,139 --> 00:55:01,893 You're too fast. 845 00:55:02,808 --> 00:55:04,896 Look do more designing. 846 00:55:04,976 --> 00:55:06,982 Do more designing and less Xeroxing. 847 00:55:07,062 --> 00:55:09,985 Nobody fucking says Xerox anymore, Dad. 848 00:55:12,067 --> 00:55:14,281 You wanna do what I want for my birthday? 849 00:55:14,361 --> 00:55:17,909 Sell the fucking store. 850 00:55:17,989 --> 00:55:19,661 Go ahead. 851 00:55:19,741 --> 00:55:20,575 Go on. 852 00:55:21,785 --> 00:55:23,540 Go ahead celebrate. 853 00:55:25,664 --> 00:55:28,879 You pay your contractor in fake cash, Frank. 854 00:55:32,671 --> 00:55:35,802 Then I just got stupid. 855 00:55:35,882 --> 00:55:39,636 Couldn't face my 50-year-old copy boy future. 856 00:55:41,596 --> 00:55:43,560 I thought this would make you happy. 857 00:56:07,706 --> 00:56:11,126 Your mom would have killed to live to 50. 858 00:56:38,153 --> 00:56:40,951 Your mother has to leave us, Frank. 859 00:56:41,031 --> 00:56:42,866 She loves you so much. 860 00:56:43,742 --> 00:56:44,621 I love you, boy. 861 00:56:50,999 --> 00:56:52,417 I'll be with you. 862 00:56:55,462 --> 00:57:00,467 We'll get through this together. 863 00:57:24,157 --> 00:57:25,158 - May I sit? 864 00:57:27,243 --> 00:57:30,208 Your Spanish must be pretty good. 865 00:57:30,288 --> 00:57:32,874 You don't need an English menu. 866 00:57:34,542 --> 00:57:37,295 I have a funny feeling about you. 867 00:57:54,020 --> 00:57:55,355 Listening to me? 868 00:57:56,648 --> 00:57:57,565 - How much? 869 00:57:58,858 --> 00:57:59,905 - What do you mean? 870 00:57:59,985 --> 00:58:00,780 - Well, I wouldn't presume 871 00:58:00,860 --> 00:58:04,034 that you would just go away without an incentive. 872 00:58:04,114 --> 00:58:05,573 - Incentive. - Hmm. 873 00:58:07,325 --> 00:58:08,910 - You mean bribery? 874 00:58:10,829 --> 00:58:13,665 That's a serious offense you make. 875 00:58:15,250 --> 00:58:18,670 Maybe not to other cops, but to me it is. 876 00:58:21,006 --> 00:58:24,926 But yes, we, we do need the money, but not the, 877 00:58:26,928 --> 00:58:29,309 the tourist problems. 878 00:58:29,389 --> 00:58:33,104 - I don't know you, but I know your men profit off us. 879 00:58:33,184 --> 00:58:36,521 And I know they would hate to see us go. 880 00:58:37,939 --> 00:58:40,442 Now you wouldn't mind leaving. 881 00:58:44,404 --> 00:58:45,408 - Leaving. 882 00:58:45,488 --> 00:58:46,489 I'm leaving. 883 00:59:04,132 --> 00:59:06,262 - Hello again fellas. 884 00:59:06,342 --> 00:59:07,222 Hey, whoa, whoa, whoa. 885 00:59:07,302 --> 00:59:08,136 - Yo. 886 00:59:52,430 --> 00:59:55,350 See something you like? 887 00:59:56,810 --> 00:59:57,564 - Maybe. 888 00:59:57,644 --> 01:00:01,276 You asked for a meeting. 889 01:00:01,356 --> 01:00:02,402 - You gonna hide in the fucking shadows 890 01:00:02,482 --> 01:00:04,154 or are we gonna do business? 891 01:00:04,234 --> 01:00:07,866 The merchandise is all you need to see. 892 01:00:07,946 --> 01:00:11,533 Pure oro, the earth's illustrious treasure. 893 01:00:14,327 --> 01:00:15,832 - Looks like shit. 894 01:00:15,912 --> 01:00:17,125 Should be cheap. 895 01:00:17,205 --> 01:00:19,961 You know nothing about oro. 896 01:00:20,041 --> 01:00:22,547 Raw is the most precious form. 897 01:00:22,627 --> 01:00:24,796 At the most premium price. 898 01:00:27,799 --> 01:00:30,218 - Wait, how much you selling? 899 01:00:31,094 --> 01:00:32,891 As much as you see. 900 01:00:32,971 --> 01:00:34,934 - I got 20,000. 901 01:00:37,433 --> 01:00:42,025 That buys you a drive back to town and a taco. 902 01:00:42,105 --> 01:00:43,690 - Okay, wait, wait. 903 01:00:45,608 --> 01:00:46,654 I can get more. 904 01:00:46,734 --> 01:00:48,448 How much is it worth? 905 01:00:48,528 --> 01:00:50,075 2 million. 906 01:00:50,155 --> 01:00:51,493 Can you get that? 907 01:00:51,573 --> 01:00:53,620 - I can get more. - When? 908 01:00:53,700 --> 01:00:54,996 - I don't know soon. 909 01:00:55,076 --> 01:00:57,745 Get him out of here. 910 01:01:23,313 --> 01:01:24,317 Wake up. 911 01:01:29,444 --> 01:01:31,491 Welcome to Mexico, puto. 912 01:01:31,571 --> 01:01:33,243 Who took all your clothes, homie? 913 01:01:33,323 --> 01:01:34,577 What else you got? 914 01:01:34,657 --> 01:01:35,411 What else do you got? 915 01:01:35,491 --> 01:01:36,830 - Don't, don't shoot! 916 01:01:36,910 --> 01:01:39,707 I got money, I got money. 917 01:01:44,000 --> 01:01:45,171 Get in the fucking car! 918 01:01:45,251 --> 01:01:46,502 Get in the car! 919 01:01:52,091 --> 01:01:54,677 I told you not to fuck with me. 920 01:02:09,609 --> 01:02:12,907 - What the hell happened to you? 921 01:02:12,987 --> 01:02:13,908 Jesus! 922 01:02:13,988 --> 01:02:14,993 Where'd you get that? 923 01:02:15,073 --> 01:02:17,912 - These four huge cartel thefts tried to kidnap me 924 01:02:17,992 --> 01:02:20,248 so I whooped their asses and took their gun. 925 01:02:20,328 --> 01:02:23,334 I told you baby, I'm king of this work. 926 01:02:23,414 --> 01:02:25,044 - Axel, guns are not legal here. 927 01:02:25,124 --> 01:02:27,130 If you get caught, you can end up in prison. 928 01:02:27,210 --> 01:02:28,214 - I already been the juvie. 929 01:02:28,294 --> 01:02:29,048 - I haven't. 930 01:02:29,128 --> 01:02:31,301 Do you want me to end up in a Mexican jail? 931 01:02:31,381 --> 01:02:32,135 - You're gonna be fine. 932 01:02:32,215 --> 01:02:32,969 You're a sweet talker. 933 01:02:33,049 --> 01:02:34,345 You can get yourself out of it. 934 01:02:34,425 --> 01:02:35,471 But I need backup. 935 01:02:35,551 --> 01:02:37,223 These assholes don't play. 936 01:02:37,303 --> 01:02:38,600 But if they try to get me. 937 01:02:47,438 --> 01:02:48,273 Shit! 938 01:02:50,984 --> 01:02:52,238 Here, you gotta go. 939 01:02:52,318 --> 01:02:53,072 You gotta get outta get here. 940 01:02:53,152 --> 01:02:54,824 Go, go get help. 941 01:02:54,904 --> 01:02:56,534 Get out of here now. 942 01:02:56,614 --> 01:02:57,785 Go. 943 01:03:14,716 --> 01:03:16,301 - Pick up, pick up. 944 01:03:20,972 --> 01:03:21,806 Pick up. 945 01:03:22,724 --> 01:03:24,142 Come on, pick up. 946 01:03:25,310 --> 01:03:27,812 - Hey. - Frank, I've been shot. 947 01:03:29,480 --> 01:03:30,735 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 948 01:03:30,815 --> 01:03:31,569 What? - I'm sorry. 949 01:03:31,649 --> 01:03:32,403 What do you mean? 950 01:03:32,483 --> 01:03:33,238 What do you mean you were shot? 951 01:03:33,318 --> 01:03:34,030 Where, where? 952 01:03:34,110 --> 01:03:35,323 Who, who, who did it? 953 01:03:35,403 --> 01:03:36,449 - I'm almost at the border. - Melody, 954 01:03:36,529 --> 01:03:37,450 I'm gonna come to you. 955 01:03:37,530 --> 01:03:38,910 I'm gonna come to you, okay? 956 01:03:38,990 --> 01:03:40,241 Melody, Melody? 957 01:03:41,492 --> 01:03:43,539 It's bad. 958 01:03:43,619 --> 01:03:44,374 - Melody! 959 01:04:45,515 --> 01:04:46,349 Oh. 960 01:04:55,817 --> 01:04:57,447 No, that's not her. 961 01:04:57,527 --> 01:04:58,281 That's not her. 962 01:04:58,361 --> 01:04:59,195 No, no. 963 01:05:28,683 --> 01:05:29,517 Okay. 964 01:05:32,728 --> 01:05:33,563 Shit. 965 01:05:48,870 --> 01:05:50,166 Calm down, calm down. 966 01:05:50,246 --> 01:05:51,000 - English. 967 01:05:51,080 --> 01:05:51,876 Great. 968 01:05:51,956 --> 01:05:54,253 A friend of mine was shot. 969 01:05:54,333 --> 01:05:56,881 I, I'm, I'm sorry that I was speeding, 970 01:05:56,961 --> 01:05:58,674 but I really need to get to her 971 01:05:58,754 --> 01:06:01,886 before something bad happens, okay? 972 01:06:01,966 --> 01:06:03,179 Good story, good story. 973 01:06:03,259 --> 01:06:04,639 - Not a story, not a story. 974 01:06:04,719 --> 01:06:05,473 No, it's true. 975 01:06:05,553 --> 01:06:08,017 Here, here, you, you guys can have, 976 01:06:08,097 --> 01:06:09,727 you can have all of that. 977 01:06:09,807 --> 01:06:11,729 That's all, that is all yours. 978 01:06:11,809 --> 01:06:14,440 Just please, let me get back to her. 979 01:06:14,520 --> 01:06:16,272 Make sure she's okay. 980 01:06:17,398 --> 01:06:18,232 Si, si? 981 01:06:24,947 --> 01:06:27,912 - It's your lucky day, pendajo. 982 01:06:29,535 --> 01:06:30,998 - Assholes. 983 01:06:41,088 --> 01:06:43,511 - If she was captured, she must be off the radar. 984 01:06:43,591 --> 01:06:44,554 But US surveillance cameras 985 01:06:44,634 --> 01:06:46,431 and cell tracking will find her last known 986 01:06:46,511 --> 01:06:47,974 whereabouts and car. 987 01:06:48,054 --> 01:06:50,560 - Is there anything that I can do to help? 988 01:06:50,640 --> 01:06:53,809 Keep in touch and stay safe. 989 01:07:35,810 --> 01:07:37,315 Hello, Frank. 990 01:07:37,395 --> 01:07:38,229 - Oh, hey. 991 01:07:41,691 --> 01:07:45,698 I see you wasted no time in leveling my house. 992 01:07:45,778 --> 01:07:50,161 I don't have time to waste, Frank. 993 01:07:50,241 --> 01:07:53,873 International backers arrive in a few days. 994 01:07:53,953 --> 01:07:58,207 I need a proper parking, not a ditched filled dump. 995 01:08:00,626 --> 01:08:02,044 Why are you here? 996 01:08:03,254 --> 01:08:04,217 - I've got something you want. 997 01:08:04,297 --> 01:08:06,219 You've got something I need. 998 01:08:06,299 --> 01:08:08,346 You already gave me what I wanted. 999 01:08:08,426 --> 01:08:09,764 - Didn't give you everything. 1000 01:08:09,844 --> 01:08:14,849 But first, a friend of mine is badly injured and missing. 1001 01:08:15,016 --> 01:08:16,687 Think you got her on camera 1002 01:08:16,767 --> 01:08:20,024 when she was dropping off my deed? 1003 01:08:20,104 --> 01:08:21,939 Um, yes. 1004 01:08:23,524 --> 01:08:26,864 - I was hoping with your warrior SWAT team 1005 01:08:26,944 --> 01:08:30,906 and Pentagon level security, you could find her. 1006 01:08:32,450 --> 01:08:36,290 Hmm, you give me a lot of credit. 1007 01:08:36,370 --> 01:08:40,541 - Well, people say you're either God or the devil. 1008 01:08:43,461 --> 01:08:46,175 So I'll take my chances which. 1009 01:08:56,807 --> 01:08:59,230 - How many times do I have to? 1010 01:08:59,310 --> 01:09:02,233 I don't want to see his fucking balls, eh. 1011 01:09:11,614 --> 01:09:13,783 You let the girl get away, 1012 01:09:16,285 --> 01:09:19,038 but kept this piece of shit, huh? 1013 01:09:26,170 --> 01:09:29,176 How else have you fucked up? 1014 01:09:29,256 --> 01:09:31,592 - Nothing, Jefe, nada, nada. 1015 01:09:32,635 --> 01:09:36,555 - If you can't trust the people closest to you, 1016 01:09:39,350 --> 01:09:41,268 you're as good as dead. 1017 01:09:42,728 --> 01:09:44,146 Just like Caesar. 1018 01:09:47,942 --> 01:09:52,947 You idiots don't know who that is. 1019 01:09:55,074 --> 01:09:55,908 How many? 1020 01:09:59,370 --> 01:10:00,082 - No! 1021 01:10:01,414 --> 01:10:02,710 Why did you do that? 1022 01:10:02,790 --> 01:10:04,375 - I invested in him 1023 01:10:08,754 --> 01:10:10,673 like I invested in you. 1024 01:10:16,095 --> 01:10:19,765 Do you know what they gave me for Christmas? 1025 01:10:26,522 --> 01:10:29,191 Swamp tequila with a worm in it. 1026 01:10:30,443 --> 01:10:32,156 I brought them to the big leagues 1027 01:10:32,236 --> 01:10:34,822 and they still had slum tastes. 1028 01:10:37,158 --> 01:10:39,744 Your friend knew he was guilty. 1029 01:10:42,788 --> 01:10:44,957 In death he paid his debt. 1030 01:10:53,340 --> 01:10:54,887 I'm still missing my gold. 1031 01:10:54,967 --> 01:10:56,097 - No. - No? 1032 01:10:56,177 --> 01:10:58,846 - We don't steal from you, Jefe. 1033 01:11:00,598 --> 01:11:01,432 - Hmm. 1034 01:11:07,813 --> 01:11:11,484 I too was once young and ambitious like you. 1035 01:11:20,284 --> 01:11:22,787 My greed almost got me killed. 1036 01:11:26,290 --> 01:11:27,541 You are weaker. 1037 01:11:31,212 --> 01:11:34,427 - I can get some gold back from him. 1038 01:11:34,507 --> 01:11:36,011 Not on me. 1039 01:11:36,091 --> 01:11:38,305 You took me from the hotel with nothing. 1040 01:11:38,385 --> 01:11:40,054 - Who stole it, hmm? 1041 01:11:41,096 --> 01:11:42,932 Whose idea was it, eh? 1042 01:12:05,120 --> 01:12:08,043 - I got it from street thugs. 1043 01:12:08,123 --> 01:12:10,504 Dirty miners, not these guys. 1044 01:12:14,088 --> 01:12:17,758 - I guide my man to keep them out of trouble 1045 01:12:19,552 --> 01:12:21,136 and he betrayed me. 1046 01:12:23,556 --> 01:12:26,058 Or whose idea it was to do so. 1047 01:12:28,018 --> 01:12:32,022 But since you were a team, you both responsible. 1048 01:12:35,860 --> 01:12:37,072 - No, Jefe. 1049 01:12:37,152 --> 01:12:38,449 No. 1050 01:12:38,529 --> 01:12:42,366 - When you serve El Jefe serve him with honor. 1051 01:12:57,006 --> 01:12:59,341 - A thief deserves no honor. 1052 01:13:00,593 --> 01:13:03,516 You stole from your brothers gold. 1053 01:13:03,596 --> 01:13:04,930 Family betrayal. 1054 01:13:05,764 --> 01:13:06,519 Sin. 1055 01:13:06,599 --> 01:13:08,687 I need doctor. 1056 01:13:08,767 --> 01:13:10,523 I need a doctor. 1057 01:13:10,603 --> 01:13:11,687 I'll pay you. 1058 01:13:36,086 --> 01:13:38,050 - Hold up, hold up, man. 1059 01:13:38,130 --> 01:13:41,136 There's no bad blood between us. 1060 01:13:41,216 --> 01:13:42,468 You came to me. 1061 01:13:43,761 --> 01:13:45,140 - And you got greedy. 1062 01:14:09,328 --> 01:14:10,162 - Gracias. 1063 01:14:11,330 --> 01:14:12,501 She was treated here. 1064 01:14:12,581 --> 01:14:13,586 That's the good news. 1065 01:14:13,666 --> 01:14:15,838 The bad news is someone pick her up. 1066 01:14:15,918 --> 01:14:16,672 - Who? 1067 01:14:16,752 --> 01:14:17,715 Axel? 1068 01:14:17,795 --> 01:14:20,259 - They wouldn't say, but he was an American. 1069 01:14:20,339 --> 01:14:21,176 Let's go. 1070 01:14:28,973 --> 01:14:30,603 Zoom in. 1071 01:14:30,683 --> 01:14:32,184 Who's that driver? 1072 01:14:50,577 --> 01:14:51,412 - Hello? 1073 01:15:05,968 --> 01:15:06,802 Hello? 1074 01:15:09,304 --> 01:15:10,389 Anybody here? 1075 01:15:31,535 --> 01:15:32,790 You shouldn't be in here. 1076 01:15:32,870 --> 01:15:35,042 - Sorry, sorry, sorry, I got lost. 1077 01:15:35,122 --> 01:15:36,502 - What? 1078 01:15:36,582 --> 01:15:37,836 - I wasn't snooping, I wasn't snooping. 1079 01:15:37,916 --> 01:15:40,297 I was not snooping I swear. 1080 01:15:40,377 --> 01:15:41,712 - Yes, you were. 1081 01:15:44,757 --> 01:15:48,138 I tried to help you, Frank. 1082 01:15:48,218 --> 01:15:49,473 - Tried as past tense. 1083 01:15:49,553 --> 01:15:50,307 I don't like that. 1084 01:15:50,387 --> 01:15:51,305 No, no, no. 1085 01:15:52,639 --> 01:15:54,103 You compromised me. 1086 01:15:54,183 --> 01:15:55,145 - I didn't compromise you. 1087 01:15:55,225 --> 01:15:58,482 I stumbled into the fucking room on accident, okay. 1088 01:15:58,562 --> 01:15:59,650 I, I don't know what I saw. 1089 01:15:59,730 --> 01:16:01,235 And I don't care what you're doing with it. 1090 01:16:01,315 --> 01:16:05,364 I am not in any position to judge anybody. 1091 01:16:05,444 --> 01:16:06,782 Trust me. 1092 01:16:06,862 --> 01:16:08,864 Trust you. 1093 01:16:13,118 --> 01:16:15,040 - Get off of me now! 1094 01:16:15,120 --> 01:16:16,125 - Get up! 1095 01:16:16,205 --> 01:16:18,377 - Who are you? - Shut up! 1096 01:16:20,167 --> 01:16:21,839 You get over there. 1097 01:16:21,919 --> 01:16:22,673 - Stop please. 1098 01:16:22,753 --> 01:16:23,507 Listen to me. 1099 01:16:23,587 --> 01:16:24,341 - Stay down. 1100 01:16:27,633 --> 01:16:31,136 - Please, I'm not, I'm not a part of this. 1101 01:16:32,137 --> 01:16:33,389 - Part of what? 1102 01:16:35,474 --> 01:16:38,647 - You just continue to help Melody, okay? 1103 01:16:38,727 --> 01:16:40,065 You can do whatever the fuck it is 1104 01:16:40,145 --> 01:16:44,691 you want to do to me but just don't take it out on her. 1105 01:16:47,236 --> 01:16:50,617 Do you have any children? 1106 01:16:50,697 --> 01:16:51,869 - What do you mean? 1107 01:16:51,949 --> 01:16:54,618 - I asked, do you have children? 1108 01:16:55,953 --> 01:16:56,954 - No. - Good. 1109 01:16:57,996 --> 01:16:59,335 Then you will never know the shame 1110 01:16:59,415 --> 01:17:02,334 and disappointed you bring to them. 1111 01:17:03,293 --> 01:17:06,463 - I know all about bringing shame and. 1112 01:17:14,555 --> 01:17:16,351 You're American. 1113 01:17:16,431 --> 01:17:17,266 - I am. 1114 01:17:23,021 --> 01:17:26,608 - Well, you don't look like a devil at all. 1115 01:17:29,570 --> 01:17:32,406 - Not the one in your imagination. 1116 01:17:40,080 --> 01:17:40,834 - Uh-uh. 1117 01:17:40,914 --> 01:17:44,251 I, I, I don't, I honestly, I don't care. 1118 01:17:45,794 --> 01:17:46,548 I don't care what. 1119 01:17:55,095 --> 01:17:56,642 That so wasn't funny. 1120 01:17:56,722 --> 01:18:00,771 - Boss, Iza got a tip from a former employee. 1121 01:18:00,851 --> 01:18:02,606 Could be cartel related. 1122 01:18:02,686 --> 01:18:04,900 I don't recognize the guy. 1123 01:18:04,980 --> 01:18:07,232 Maybe your brother's doing. 1124 01:18:08,108 --> 01:18:10,864 Should I tell him to move on it? 1125 01:18:10,944 --> 01:18:13,367 - We need more information. 1126 01:18:13,447 --> 01:18:17,162 - We wait could turn into more problems. 1127 01:18:17,242 --> 01:18:20,290 Especially with your brother. 1128 01:18:20,370 --> 01:18:22,247 - I'll take care of it. 1129 01:18:25,834 --> 01:18:26,668 Frank. 1130 01:18:29,630 --> 01:18:31,131 - Please help her. 1131 01:18:38,222 --> 01:18:38,976 I love her. 1132 01:18:39,056 --> 01:18:42,643 I want, I, I wanna, I wanna save, save her. 1133 01:18:55,239 --> 01:18:56,657 I wanna save her. 1134 01:19:03,205 --> 01:19:05,040 - Frank, Frank, Frank. 1135 01:19:22,724 --> 01:19:24,229 - So you're the buyer. 1136 01:19:24,309 --> 01:19:26,228 But clearly an amateur. 1137 01:19:27,062 --> 01:19:27,816 Who's behind you? 1138 01:19:27,896 --> 01:19:29,985 Who's your money made for? 1139 01:19:30,065 --> 01:19:31,528 Your boss. 1140 01:19:31,608 --> 01:19:32,905 The one you work for. 1141 01:19:32,985 --> 01:19:34,653 - I work for myself. 1142 01:19:36,321 --> 01:19:37,784 - How do you have all this money? 1143 01:19:37,864 --> 01:19:38,699 - I don't. 1144 01:19:39,575 --> 01:19:40,909 I'm in the hole. 1145 01:19:42,411 --> 01:19:43,916 - I wanna go home. 1146 01:19:46,248 --> 01:19:47,711 What do you want from us? 1147 01:19:47,791 --> 01:19:49,293 - Money and names. 1148 01:19:50,127 --> 01:19:51,878 We don't have either. 1149 01:19:52,879 --> 01:19:55,844 - Oh, it's a shame for you. 1150 01:20:04,725 --> 01:20:06,893 We're a few men short now. 1151 01:20:08,270 --> 01:20:13,275 I'm having a hard time rallying support as the new Jefe. 1152 01:20:13,650 --> 01:20:15,280 - Bullshit, man. 1153 01:20:15,360 --> 01:20:17,699 - You hear over the radio about an incident, 1154 01:20:17,779 --> 01:20:19,868 shot fired, man down. 1155 01:20:19,948 --> 01:20:21,745 - That was you. 1156 01:20:21,825 --> 01:20:22,659 Nah, man. 1157 01:20:23,869 --> 01:20:24,703 - What? 1158 01:20:27,039 --> 01:20:27,873 Be ready. 1159 01:20:28,749 --> 01:20:30,128 - Oh yeah. 1160 01:20:30,208 --> 01:20:32,130 I'm more ready. 1161 01:20:32,210 --> 01:20:34,129 - Nah, you're too loud. 1162 01:20:37,841 --> 01:20:39,554 - Man, you, you fucking killing me, man. 1163 01:20:42,721 --> 01:20:43,513 What? 1164 01:20:44,556 --> 01:20:46,603 - Where you followed here? 1165 01:20:46,683 --> 01:20:48,730 - No, but if they know you killed Jefe 1166 01:20:48,810 --> 01:20:50,691 they may be coming to take you out. 1167 01:20:50,771 --> 01:20:51,605 - Nah. 1168 01:20:53,231 --> 01:20:56,655 And I also kidnapped an American woman. 1169 01:20:56,735 --> 01:20:58,490 - You mean I did. 1170 01:20:58,570 --> 01:20:59,571 - My orders. 1171 01:21:00,864 --> 01:21:02,619 Now you stay here and patrol. 1172 01:21:02,699 --> 01:21:04,618 I will call for backup. 1173 01:21:28,934 --> 01:21:31,186 - Well, well, good evening. 1174 01:21:32,604 --> 01:21:36,653 - Interesting place for you to be on patrol. 1175 01:21:36,733 --> 01:21:38,030 - And what do you care? 1176 01:21:38,110 --> 01:21:39,489 You left the force. 1177 01:21:39,569 --> 01:21:41,908 - I care as a citizen of this nation for you 1178 01:21:41,988 --> 01:21:44,119 to keep your nose clean. 1179 01:21:44,199 --> 01:21:45,033 - Uh-huh. 1180 01:21:45,992 --> 01:21:48,290 - Maybe I'll just take a look around. 1181 01:21:48,370 --> 01:21:50,292 - No, you won't. 1182 01:21:50,372 --> 01:21:51,293 - Why not? 1183 01:21:51,373 --> 01:21:53,253 You have something to hide. 1184 01:22:14,104 --> 01:22:16,818 Goat tacos and cheap tobacco, 1185 01:22:16,898 --> 01:22:19,404 stench gives you away, Rafael. 1186 01:22:19,484 --> 01:22:22,574 - This is none of your business. 1187 01:22:22,654 --> 01:22:25,660 - That's where you're wrong. 1188 01:22:25,740 --> 01:22:27,871 Drop the gun and come out. 1189 01:22:27,951 --> 01:22:29,286 Help. 1190 01:22:48,930 --> 01:22:49,931 - Cages now! 1191 01:23:04,362 --> 01:23:06,660 You had so much promise. 1192 01:23:12,078 --> 01:23:13,997 - Who are you judge me? 1193 01:23:16,249 --> 01:23:19,169 You have forces to be vigilant for. 1194 01:23:25,008 --> 01:23:27,177 You're not better than me. 1195 01:23:30,847 --> 01:23:31,681 - Keys. 1196 01:23:33,099 --> 01:23:34,146 Cover them! 1197 01:23:37,562 --> 01:23:38,692 - Oh, hey! 1198 01:23:38,772 --> 01:23:39,606 Unlock me! 1199 01:23:40,440 --> 01:23:41,274 Hey! 1200 01:24:08,969 --> 01:24:11,766 - More crooked federales died than ever. 1201 01:24:11,846 --> 01:24:13,014 Nobody learns. 1202 01:24:14,099 --> 01:24:17,394 - Looks like this is still up for grabs. 1203 01:24:19,604 --> 01:24:23,153 - Hey, we're gonna return this stolen property 1204 01:24:23,233 --> 01:24:25,068 to the rightful owner. 1205 01:24:27,320 --> 01:24:28,658 Give her a ride. 1206 01:24:28,738 --> 01:24:30,744 - Man, let's get the fuck outta Mexico. 1207 01:24:30,824 --> 01:24:34,831 I only have room for one passenger. 1208 01:24:34,911 --> 01:24:36,580 - We stick together. 1209 01:24:39,791 --> 01:24:42,422 - That's been a bad idea for a long time. 1210 01:24:42,502 --> 01:24:43,924 Going with her. 1211 01:24:44,004 --> 01:24:44,838 - Babe. 1212 01:24:51,344 --> 01:24:53,096 - Is my brother okay? 1213 01:25:08,945 --> 01:25:12,782 - Is there anything that I can, that I can do? 1214 01:25:13,992 --> 01:25:17,162 I mean, Melody's okay so I, I owe you. 1215 01:25:19,581 --> 01:25:20,999 - No, we're good. 1216 01:25:27,172 --> 01:25:30,592 I'm a haunted person with a haunted past. 1217 01:25:32,636 --> 01:25:36,184 One of the biggest mines in the country came up for sale. 1218 01:25:36,264 --> 01:25:37,686 - Wait a minute. 1219 01:25:37,766 --> 01:25:39,980 Are you trying to tell me that the gold 1220 01:25:40,060 --> 01:25:42,979 that I found is legitimately yours? 1221 01:25:44,356 --> 01:25:45,860 - Yes. 1222 01:25:45,940 --> 01:25:49,197 Corporacion de Oro is my operation. 1223 01:25:49,277 --> 01:25:50,031 - Wow. 1224 01:25:50,111 --> 01:25:52,781 - Seventh top yielder in Mexico. 1225 01:25:54,199 --> 01:25:56,868 Pure patented, literal goldmine. 1226 01:26:00,997 --> 01:26:05,752 The more money I made, the more opportunities came to me. 1227 01:26:07,295 --> 01:26:09,881 The more trouble too and guilt. 1228 01:26:10,965 --> 01:26:12,762 - Guilt for what? 1229 01:26:12,842 --> 01:26:14,094 For doing well? 1230 01:26:16,638 --> 01:26:21,354 - For making money off poor country's resources. 1231 01:26:21,434 --> 01:26:25,605 The mine's treasures should belong to the citizen. 1232 01:26:26,856 --> 01:26:30,530 But virtually everyone in this country 1233 01:26:30,610 --> 01:26:32,445 belong to a foreigner. 1234 01:26:33,780 --> 01:26:35,281 So why not me too? 1235 01:26:36,908 --> 01:26:39,706 When miners are steal from me here and there, 1236 01:26:39,786 --> 01:26:41,625 I let it slide. 1237 01:26:41,705 --> 01:26:43,460 They deserve it. 1238 01:26:43,540 --> 01:26:45,295 Hell, they deserve more. 1239 01:26:45,375 --> 01:26:49,546 But then the cartels moved in and asked for a cut. 1240 01:26:51,756 --> 01:26:52,590 I refused. 1241 01:26:54,217 --> 01:26:58,558 My associates started making cartels deal so I fired them. 1242 01:26:58,638 --> 01:27:01,891 I brought my family in from the states. 1243 01:27:02,892 --> 01:27:04,397 So we needed more protection 1244 01:27:04,477 --> 01:27:08,648 but I didn't want to pay the wrong people for hit. 1245 01:27:11,109 --> 01:27:13,278 My brother wasn't so wise. 1246 01:27:17,949 --> 01:27:19,120 I want to give you a parting gift. 1247 01:27:19,200 --> 01:27:20,618 - No, no, no, no. 1248 01:27:22,287 --> 01:27:24,205 You've given me plenty. 1249 01:27:26,124 --> 01:27:26,878 I owe you. 1250 01:27:26,958 --> 01:27:27,796 - Relax. 1251 01:27:27,876 --> 01:27:30,548 It's just a piece of advice. 1252 01:27:30,628 --> 01:27:32,676 Have you heard of a quote, 1253 01:27:32,756 --> 01:27:37,010 there is a sufficiency in the world for man's need, 1254 01:27:39,637 --> 01:27:42,390 but there is not for man's greed. 1255 01:27:44,184 --> 01:27:45,063 - Gandhi. 1256 01:27:45,143 --> 01:27:45,977 Yeah. 1257 01:27:47,061 --> 01:27:50,815 - All the glitters in life isn't gold, Frank. 1258 01:28:02,619 --> 01:28:03,953 - To Mr. Diablo. 1259 01:28:06,748 --> 01:28:07,665 - Thompson. 1260 01:28:10,710 --> 01:28:12,048 - Thompson. 1261 01:28:12,128 --> 01:28:13,546 - That's my name. 1262 01:29:08,184 --> 01:29:11,316 - What the fuck are you doing? 1263 01:29:11,396 --> 01:29:13,443 - What does it look like I'm doing? 1264 01:29:14,899 --> 01:29:16,780 - Give it to me. - No. 1265 01:29:16,860 --> 01:29:20,116 I don't, I don't want any of this shit. 1266 01:29:20,196 --> 01:29:22,035 We're fucking lucky we got out there alive. 1267 01:29:23,283 --> 01:29:24,329 - I will fucking kill you. 1268 01:29:24,409 --> 01:29:25,830 - Fuck! 1269 01:29:25,910 --> 01:29:27,874 - Give it to me! 1270 01:29:27,954 --> 01:29:29,122 Give it to me! 1271 01:29:42,260 --> 01:29:43,723 - Don't move or I'll shoot you again. 1272 01:29:46,306 --> 01:29:48,186 ♪ Ain't no way I just got myself ♪ 1273 01:29:48,266 --> 01:29:50,897 ♪ In this situation right here ♪ 1274 01:29:50,977 --> 01:29:53,066 ♪ Money blownin' with the windows down ♪ 1275 01:29:53,146 --> 01:29:55,568 ♪ About to waste some time with my friends ♪ 1276 01:29:55,648 --> 01:29:57,320 - He shot me in the leg! 1277 01:29:57,400 --> 01:29:58,321 ♪ Got too invested ♪ 1278 01:29:58,401 --> 01:30:00,532 ♪ Too wrapped up in my shit ♪ 1279 01:30:00,612 --> 01:30:01,699 ♪ Grass ain't always ♪ 1280 01:30:01,779 --> 01:30:05,286 He literally shot me in the fucking leg. 1281 01:30:05,366 --> 01:30:06,162 Goddammit. 1282 01:30:06,242 --> 01:30:08,248 ♪ Good time that you came for ♪ 1283 01:30:08,328 --> 01:30:09,541 ♪ Life of the party ♪ 1284 01:30:09,621 --> 01:30:14,504 ♪ Happy birthday dear Frank ♪ 1285 01:30:14,584 --> 01:30:19,589 ♪ Happy birthday to you ♪ 1286 01:30:20,256 --> 01:30:22,053 ♪ I'm a free spirit ♪ 1287 01:30:22,133 --> 01:30:23,221 - Ah, all right. 1288 01:30:23,301 --> 01:30:24,681 - Yeah. 1289 01:30:24,761 --> 01:30:25,762 Make a wish. 1290 01:30:30,350 --> 01:30:31,104 - Yes. 1291 01:30:31,184 --> 01:30:34,566 ♪ Tell me nothing about me ♪ 1292 01:30:34,646 --> 01:30:37,026 ♪ A free spirit yeah ♪ 1293 01:30:37,106 --> 01:30:42,111 ♪ A free spirit yeah ♪ 1294 01:30:45,114 --> 01:30:47,036 ♪ Ain't no way I just got myself ♪ 1295 01:30:47,116 --> 01:30:49,497 ♪ In this situation right here ♪ 1296 01:30:49,577 --> 01:30:51,207 ♪ Real desperado on a one way ♪ 1297 01:30:51,287 --> 01:30:52,917 - So dude, you had enough action yet? 1298 01:30:52,997 --> 01:30:54,460 ♪ To the fifth gear ♪ 1299 01:30:54,540 --> 01:30:56,004 ♪ Life got a lot of lessons ♪ 1300 01:30:56,084 --> 01:30:58,798 - Are you sure you don't want to do one more run 1301 01:30:58,878 --> 01:31:01,426 because it seems like you do? 1302 01:31:01,506 --> 01:31:02,674 - No, I don't. 1303 01:31:04,342 --> 01:31:05,597 And you should either. 1304 01:31:05,677 --> 01:31:06,514 Choke you, man. 1305 01:31:06,594 --> 01:31:07,348 Let's go. 1306 01:31:07,428 --> 01:31:09,601 ♪ Life of the party when you see me now ♪ 1307 01:31:09,681 --> 01:31:11,352 ♪ Found my freedom in this world ♪ 1308 01:31:11,432 --> 01:31:13,730 ♪ So I'm ride the wheels for love ♪ 1309 01:31:13,810 --> 01:31:18,568 ♪ I'm a free spirit without anywhere to go ♪ 1310 01:31:18,648 --> 01:31:21,487 ♪ I free spirit ♪ 1311 01:31:21,567 --> 01:31:23,489 ♪ I'm always on the road ♪ 1312 01:31:23,569 --> 01:31:26,034 ♪ I travel around the world end to end ♪ 1313 01:31:26,114 --> 01:31:27,285 ♪ I'd do it all again ♪ 1314 01:31:27,365 --> 01:31:28,786 ♪ No regrets ♪ 1315 01:31:28,866 --> 01:31:33,458 ♪ And they can't tell me nothing about me ♪ 1316 01:31:33,538 --> 01:31:36,002 ♪ A free spirit yeah ♪ 1317 01:31:36,082 --> 01:31:39,127 ♪ A free spirit yeah ♪ 1318 01:31:54,183 --> 01:31:56,147 ♪ Living in America ♪ 1319 01:31:56,227 --> 01:31:59,233 ♪ Honestly, it's a miracle that many of us ♪ 1320 01:31:59,313 --> 01:32:03,363 ♪ Haven't given up ♪ 1321 01:32:03,443 --> 01:32:05,531 ♪ Politicians never following up ♪ 1322 01:32:05,611 --> 01:32:07,742 ♪ On their promise that they don't give a fuck ♪ 1323 01:32:07,822 --> 01:32:10,995 ♪ 'Cause money is the only God they trust ♪ 1324 01:32:11,075 --> 01:32:11,829 ♪ They don't care, they don't care ♪ 1325 01:32:11,909 --> 01:32:12,997 ♪ Never cared about us ♪ 1326 01:32:13,077 --> 01:32:16,793 ♪ That's why they never give us what we want ♪ 1327 01:32:16,873 --> 01:32:18,586 ♪ Or what we need ♪ 1328 01:32:18,666 --> 01:32:21,506 ♪ But they tell us what we want to hear ♪ 1329 01:32:21,586 --> 01:32:23,466 ♪ So we'll believe ♪ 1330 01:32:23,546 --> 01:32:26,344 ♪ The promises they never keep ♪ 1331 01:32:26,424 --> 01:32:28,888 ♪ Make the rules so they can break 'em ♪ 1332 01:32:28,968 --> 01:32:31,516 ♪ 'Cause they only care about who pays them ♪ 1333 01:32:31,596 --> 01:32:32,976 ♪ That's true justice ♪ 1334 01:32:33,056 --> 01:32:35,520 ♪ Just is, just us ♪ 1335 01:32:35,600 --> 01:32:38,022 ♪ Y'all know they don't care about us ♪ 1336 01:32:38,102 --> 01:32:40,233 ♪ Just is, just us ♪ 1337 01:32:40,313 --> 01:32:42,735 ♪ Y'all know they don't really give a fuck ♪ 1338 01:32:42,815 --> 01:32:45,321 ♪ Just is, just us ♪ 1339 01:32:45,401 --> 01:32:47,490 ♪ I'm gonna change it up quick or else ♪ 1340 01:32:47,570 --> 01:32:49,784 ♪ It's gonna be just us ♪ 1341 01:32:49,864 --> 01:32:50,952 ♪ Whippin' that ass ♪ 1342 01:32:51,032 --> 01:32:52,370 ♪ 'Cause we've had enough ♪ 1343 01:32:52,450 --> 01:32:55,498 ♪ Just is, just us ♪ 1344 01:32:55,578 --> 01:32:57,208 ♪ That's real justice, right ♪ 1345 01:32:57,288 --> 01:32:59,502 ♪ If that's the case, we can do this the easy way ♪ 1346 01:32:59,582 --> 01:33:01,421 ♪ Or the hard way ♪ 1347 01:33:01,501 --> 01:33:03,881 ♪ Let take a ride in a time machine ♪ 1348 01:33:03,961 --> 01:33:05,967 ♪ And take a gander back at history ♪ 1349 01:33:06,047 --> 01:33:08,678 ♪ It's obvious we haven't learned a thing ♪ 1350 01:33:08,758 --> 01:33:09,887 ♪ Not a single damn thing ♪ 1351 01:33:09,967 --> 01:33:11,347 ♪ Not a motherfucking thing ♪ 1352 01:33:11,427 --> 01:33:13,599 ♪ Every empire rises and falls ♪ 1353 01:33:13,679 --> 01:33:15,476 ♪ And everybody wants to stay at the top ♪ 1354 01:33:15,556 --> 01:33:18,563 ♪ 'Cause everyone still thinks they can't be got ♪ 1355 01:33:18,643 --> 01:33:19,856 ♪ Well guess what motherfucker ♪ 1356 01:33:19,936 --> 01:33:21,315 ♪ You're not ♪ 1357 01:33:21,395 --> 01:33:24,694 ♪ Always sending people off to war ♪ 1358 01:33:24,774 --> 01:33:26,487 ♪ Without a cause ♪ 1359 01:33:26,567 --> 01:33:29,449 ♪ Yet to cowardly to being involved ♪ 1360 01:33:29,529 --> 01:33:31,242 ♪ In what they start ♪ 1361 01:33:31,322 --> 01:33:34,412 ♪ They would rather even drop some bombs ♪ 1362 01:33:34,492 --> 01:33:36,914 ♪ To kill us off and let children starve ♪ 1363 01:33:36,994 --> 01:33:39,292 ♪ They never cared for us all along ♪ 1364 01:33:39,372 --> 01:33:40,835 ♪ That's true justice ♪ 1365 01:33:40,915 --> 01:33:43,254 ♪ Just is, just us ♪ 1366 01:33:43,334 --> 01:33:45,965 ♪ Well all know they don't care about us ♪ 1367 01:33:46,045 --> 01:33:48,134 ♪ Just is, just us ♪ 1368 01:33:48,214 --> 01:33:50,428 ♪ We all know they don't really give a fuck ♪ 1369 01:33:50,508 --> 01:33:53,139 ♪ Just is, just us ♪ 1370 01:33:53,219 --> 01:33:55,475 ♪ I will take it up quick or else ♪ 1371 01:33:55,555 --> 01:33:57,560 ♪ It's gonna be just us ♪ 1372 01:33:57,640 --> 01:33:59,062 ♪ Whippin' that ass ♪ 1373 01:33:59,142 --> 01:34:01,355 ♪ Now violence isn't usually the answer ♪ 1374 01:34:01,435 --> 01:34:04,859 ♪ But what is the answer when our survival is in question ♪ 1375 01:34:04,939 --> 01:34:08,404 ♪ I mean, America really showed it ass during this pandemic ♪ 1376 01:34:08,484 --> 01:34:10,111 ♪ The rich getting richer ♪93085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.