All language subtitles for God Bless The Child_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,472 (children chattering and laughing) 2 00:00:41,242 --> 00:00:42,443 Look what I got for you. 3 00:00:42,476 --> 00:00:45,379 Come on, have a piece of bread. Come on. 4 00:00:45,413 --> 00:00:48,048 Come on, little squirrel. Come on. 5 00:01:10,738 --> 00:01:12,640 You don't have to be afraid. 6 00:01:12,673 --> 00:01:14,575 - Nobody's gonna hurt you. - Woman: When I was a kid, 7 00:01:14,608 --> 00:01:16,744 sometimes we had them for supper 8 00:01:16,777 --> 00:01:20,781 with potatoes and carrots. 9 00:01:20,814 --> 00:01:24,418 Well, no wonder he won't come down. 10 00:01:24,452 --> 00:01:26,587 Come on, honey. We have to go see a lady. 11 00:01:53,481 --> 00:01:55,583 I hope she's home. 12 00:01:55,616 --> 00:01:57,851 Some people like you to call first. 13 00:01:57,885 --> 00:02:00,921 (doorbell rings) 14 00:02:00,954 --> 00:02:02,856 - Mrs. Prentice. - Yes? 15 00:02:02,890 --> 00:02:05,693 Do you remember me? Theresa Johnson. 16 00:02:05,726 --> 00:02:07,595 I used to be on your housekeeping crew 17 00:02:07,628 --> 00:02:09,263 when I worked afternoons. 18 00:02:09,297 --> 00:02:11,465 Oh, yes, Theresa. How are you? 19 00:02:11,499 --> 00:02:13,167 Are you still working at the hotel? 20 00:02:13,201 --> 00:02:16,204 Yes, ma'am, only now I'm on day shift, 21 00:02:16,237 --> 00:02:17,805 and this is my daughter, Hillary. 22 00:02:17,838 --> 00:02:21,275 What a pretty girl. Well, come in, please. 23 00:02:22,910 --> 00:02:25,713 I'm being put out of my place. 24 00:02:25,746 --> 00:02:27,481 They're tearing down the whole building, 25 00:02:27,515 --> 00:02:29,383 putting up a convention center or something. 26 00:02:29,417 --> 00:02:31,585 I'm not real sure. 27 00:02:31,619 --> 00:02:33,821 We have to be out by this weekend. 28 00:02:33,854 --> 00:02:36,657 Oh, dear. 29 00:02:36,690 --> 00:02:39,193 - I've been looking at apartments. - Uh-huh. 30 00:02:39,227 --> 00:02:41,862 They all want too much. 31 00:02:41,895 --> 00:02:43,431 Well, what about your husband? 32 00:02:43,464 --> 00:02:45,399 Did you ever hear from him? 33 00:02:45,433 --> 00:02:47,701 Hillary got a postcard from Houston-- 34 00:02:47,735 --> 00:02:52,673 a picture of the Astrodome. That was nine months ago. 35 00:02:54,842 --> 00:02:58,579 I don't think we'll be seeing him again. 36 00:02:58,612 --> 00:03:01,249 Anyway, I'm still looking at places, 37 00:03:01,282 --> 00:03:04,285 but, just in case, I was wondering if me 38 00:03:04,318 --> 00:03:06,854 and Hillary could stay with you for a little while. 39 00:03:10,358 --> 00:03:14,395 You haven't any relatives, any friends? 40 00:03:14,428 --> 00:03:17,331 Just my daughter. 41 00:03:17,365 --> 00:03:19,300 All we'd need is a couch to sleep on, 42 00:03:19,333 --> 00:03:23,437 just till I find something I could afford. 43 00:03:23,471 --> 00:03:24,905 Well, I'd have to ask my husband. 44 00:03:24,938 --> 00:03:26,540 Thank you. 45 00:03:31,745 --> 00:03:33,614 Mommy, what's this? 46 00:03:33,647 --> 00:03:35,249 It's a blender. 47 00:03:35,283 --> 00:03:37,951 People use it to make their own juice. 48 00:03:37,985 --> 00:03:39,587 What's that? 49 00:03:39,620 --> 00:03:41,889 It's a crock pot. You've seen them on TV. 50 00:03:43,824 --> 00:03:45,626 What about this? 51 00:03:45,659 --> 00:03:46,860 Come here, hon. 52 00:03:50,030 --> 00:03:51,632 It smells nice in here, huh? 53 00:03:55,703 --> 00:03:57,405 You see, the thing is, 54 00:03:57,438 --> 00:04:00,574 it hasn't been that long since our own kids moved out. 55 00:04:00,608 --> 00:04:04,478 This is the first time we've had the house to ourselves. 56 00:04:04,512 --> 00:04:08,382 You can see for yourself how small it is. 57 00:04:08,416 --> 00:04:10,318 I really wish we could help, but it's... 58 00:04:12,486 --> 00:04:15,022 Sweetheart, would you like to take some of those with you? 59 00:04:15,055 --> 00:04:16,724 Yeah? Okay. Here, I tell you what. 60 00:04:16,757 --> 00:04:21,329 We'll bundle them all up in a napkin, okay? Yeah. 61 00:04:35,509 --> 00:04:38,479 I think I'm gonna save these for breakfast tomorrow. 62 00:04:38,512 --> 00:04:39,980 I think that's a good idea. 63 00:05:08,942 --> 00:05:12,680 - Hey. You getting up? - Mm-hmm. 64 00:05:12,713 --> 00:05:16,750 Don't forget you got to wash my clothes today. 65 00:05:16,784 --> 00:05:19,420 Put 'em in a bag. 66 00:05:19,453 --> 00:05:20,954 I'll see if I can do 'em at work. 67 00:05:38,672 --> 00:05:41,542 You be good now and listen to your teacher. 68 00:05:41,575 --> 00:05:42,810 I will. 69 00:06:08,669 --> 00:06:10,471 Tired before you start. 70 00:06:10,504 --> 00:06:13,607 Gonna make for a long day. 71 00:06:13,641 --> 00:06:16,777 I've been looking at apartments all weekend. 72 00:06:16,810 --> 00:06:19,012 I got to look at more tonight. 73 00:06:19,046 --> 00:06:23,684 They all want first month's rent and a deposit on top of that. 74 00:06:23,717 --> 00:06:26,687 We're just living pay to pay. 75 00:06:26,720 --> 00:06:28,956 I got to find something soon, though. 76 00:06:28,989 --> 00:06:30,958 Maybe they'll let me have some time off to look. 77 00:06:30,991 --> 00:06:32,593 Child, you don't even want to let 'em know 78 00:06:32,626 --> 00:06:34,027 you got problems. 79 00:06:34,061 --> 00:06:36,597 They got 50 Puerto Ricans and half of Saigon 80 00:06:36,630 --> 00:06:38,499 ready to jump in your place. 81 00:06:38,532 --> 00:06:40,968 They got no time for your headaches. 82 00:06:41,001 --> 00:06:44,638 Well... 83 00:06:44,672 --> 00:06:47,441 could one of you put us up for a few weeks? 84 00:06:47,475 --> 00:06:49,076 Just till I can save up some money? 85 00:06:49,109 --> 00:06:53,080 I got five children of my own in a 2-bedroom apartment. 86 00:06:53,113 --> 00:06:54,815 I just don't have the space. 87 00:06:54,848 --> 00:06:57,618 The last thing I need is you stretched out on my sofa. 88 00:06:57,651 --> 00:06:59,086 My husband looking at you when he go to bed, 89 00:06:59,119 --> 00:07:01,154 when he get up in the morning. 90 00:07:01,188 --> 00:07:03,657 Best to avoid those kind of situations. 91 00:07:03,691 --> 00:07:06,093 ( both laughing ) 92 00:07:06,126 --> 00:07:08,496 So what do you do 93 00:07:08,529 --> 00:07:10,698 when you're being put outdoors? 94 00:07:10,731 --> 00:07:12,800 You got no money, you don't know anybody? 95 00:07:12,833 --> 00:07:13,934 Where do you go? 96 00:07:13,967 --> 00:07:15,936 Maybe it's time to go back home. 97 00:07:15,969 --> 00:07:17,605 My daddy died. 98 00:07:17,638 --> 00:07:19,172 My mom is on a pension. 99 00:07:19,206 --> 00:07:23,210 She's living in a trailer with my two sisters. 100 00:07:23,243 --> 00:07:25,779 She got diabetes real bad. She can't help me. 101 00:07:25,813 --> 00:07:28,248 I stayed in a rooming house once. 102 00:07:28,281 --> 00:07:29,950 Awful place. 103 00:07:29,983 --> 00:07:32,019 I'd sooner sleep in the woods. 104 00:07:32,052 --> 00:07:33,887 Well, there's always the shelters. 105 00:07:33,921 --> 00:07:35,656 Our church got one. 106 00:07:35,689 --> 00:07:36,857 Give you a warm place to stay 107 00:07:36,890 --> 00:07:37,925 until you get back on your feet. 108 00:07:40,828 --> 00:07:42,796 I don't know. 109 00:07:42,830 --> 00:07:45,165 Sleeping with all those strangers. 110 00:07:45,198 --> 00:07:46,900 You have any furniture? 111 00:07:46,934 --> 00:07:50,137 Just some pots and pans and a small TV. 112 00:07:50,170 --> 00:07:51,639 The rest belongs to the landlord. 113 00:07:51,672 --> 00:07:53,140 Pack it up in a couple of boxes. 114 00:07:53,173 --> 00:07:54,908 All the stuff you can't carry with you, 115 00:07:54,942 --> 00:07:56,977 you can keep it with me until you get an address. 116 00:07:57,010 --> 00:07:59,647 - Thank you. - You're welcome. 117 00:07:59,680 --> 00:08:01,048 You're gonna be needing to travel light. 118 00:08:31,211 --> 00:08:36,016 ( television chatter ) 119 00:08:36,049 --> 00:08:37,317 Woman: She said he was spending 120 00:08:37,350 --> 00:08:38,852 too much time at the hospital. 121 00:08:38,886 --> 00:08:40,954 She was worried about him. 122 00:08:40,988 --> 00:08:42,590 Man: You didn't tell her anything, did you? 123 00:08:42,623 --> 00:08:45,258 Woman: Of course not. What could I tell her? 124 00:08:45,292 --> 00:08:47,127 That he was trying to save the life of a son 125 00:08:47,160 --> 00:08:48,962 she doesn't know he has? 126 00:08:48,996 --> 00:08:50,964 Man: Look, Paul isn't even sure that... 127 00:08:50,998 --> 00:08:53,333 Announcer: ...storms batter Florida Keys 128 00:08:53,366 --> 00:08:55,035 as a result of hurricane Hector 129 00:08:55,068 --> 00:08:56,937 making its way up toward the Gulf. 130 00:08:56,970 --> 00:08:58,939 Rain and winds of up to 100 miles per hour 131 00:08:58,972 --> 00:09:00,874 caused structural damage to two resorts 132 00:09:00,908 --> 00:09:03,711 and forced the closure of all others in the area. 133 00:09:03,744 --> 00:09:05,879 On the mainland, volunteers worked throughout the night 134 00:09:05,913 --> 00:09:07,781 with sandbags and shovels 135 00:09:07,815 --> 00:09:09,883 to protect the expensive beachfront properties 136 00:09:09,917 --> 00:09:12,352 threatened by tides more than 10 feet above normal. 137 00:09:12,385 --> 00:09:14,187 The weather service predicts the hurricane 138 00:09:14,221 --> 00:09:15,122 will begin to lose its-- 139 00:09:22,896 --> 00:09:24,732 Hi. 140 00:09:24,765 --> 00:09:26,233 I was sleepy. 141 00:09:28,936 --> 00:09:32,806 I washed all your clothes. They're in my room. 142 00:09:32,840 --> 00:09:34,908 Okay. 143 00:09:36,944 --> 00:09:39,246 I looked all over. 144 00:09:39,279 --> 00:09:41,048 I couldn't find us an apartment. 145 00:09:41,081 --> 00:09:44,117 Why not? Everybody else has someplace to live. 146 00:09:51,158 --> 00:09:53,293 Please don't be mad at me. 147 00:10:19,452 --> 00:10:21,154 Are you and Mary Beth ready? 148 00:10:21,188 --> 00:10:23,190 Are we gonna go to the church now? 149 00:10:23,223 --> 00:10:25,959 Yeah, but first... 150 00:10:25,993 --> 00:10:27,661 we're gonna do something special. 151 00:10:27,695 --> 00:10:28,395 Come on. 152 00:11:15,508 --> 00:11:17,410 - Can I help you? - Yes. 153 00:11:17,444 --> 00:11:21,114 - We're looking for a place to stay. - For tonight? 154 00:11:21,148 --> 00:11:24,217 For a couple of nights. 155 00:11:24,251 --> 00:11:26,754 For as long as you'll let us. 156 00:11:26,787 --> 00:11:28,255 Miss, you didn't think there'd be a bed 157 00:11:28,288 --> 00:11:30,791 just waiting for you, did you? 158 00:11:30,824 --> 00:11:33,727 Those beds are very precious. 159 00:11:33,761 --> 00:11:35,195 People start lining up for them at 4:00. 160 00:11:35,228 --> 00:11:36,797 Oh. 161 00:11:36,830 --> 00:11:40,200 Most of the time, there's a waiting list. 162 00:11:40,233 --> 00:11:41,935 I didn't know that. 163 00:11:41,969 --> 00:11:44,504 Rosalie Davis hasn't shown up. 164 00:11:44,537 --> 00:11:47,007 It's 20 minutes past curfew. 165 00:11:47,040 --> 00:11:48,909 We can let you have her space. 166 00:11:48,942 --> 00:11:51,244 You're a very lucky young woman. 167 00:11:51,278 --> 00:11:53,847 - Thank you. - There's a two-week limit. 168 00:11:53,881 --> 00:11:56,216 The shelter is for women and children only. 169 00:11:56,249 --> 00:11:58,418 There's no smoking, no alcoholic beverages, 170 00:11:58,451 --> 00:12:01,388 no weapons, and you're responsible for your own meals. 171 00:12:01,421 --> 00:12:02,990 And we have a very strict curfew. 172 00:12:03,023 --> 00:12:05,025 You must be in by 7:00 at night 173 00:12:05,058 --> 00:12:07,961 and out by 7:00 in the morning with all your belongings. 174 00:12:07,995 --> 00:12:09,396 That's no problem. 175 00:12:09,429 --> 00:12:11,431 I have to get my daughter to school 176 00:12:11,464 --> 00:12:13,767 and then I have to be at work at 8:00, so... 177 00:12:13,801 --> 00:12:15,903 You have a job? 178 00:12:15,936 --> 00:12:17,370 Mm-hmm. 179 00:12:17,404 --> 00:12:20,373 30 hours a week, cleaning rooms. 180 00:12:20,407 --> 00:12:22,175 Then you have money. 181 00:12:22,209 --> 00:12:25,112 These beds are for people who have no place else to go. 182 00:12:25,145 --> 00:12:27,047 You can get a room of your own. 183 00:12:27,080 --> 00:12:29,817 ( sighs ) 184 00:12:29,850 --> 00:12:31,551 If you make me go to a hotel, 185 00:12:31,584 --> 00:12:35,488 I'll be back in two weeks, and I won't have anything. 186 00:12:35,522 --> 00:12:37,991 I'm just trying to get a little bit ahead. 187 00:12:38,025 --> 00:12:39,860 I'm trying to find us a home. 188 00:12:50,904 --> 00:12:53,040 You want to see Carrie downstairs. 189 00:12:53,073 --> 00:12:54,441 She's wearing a red sweater. 190 00:12:54,474 --> 00:12:56,009 She'll show you where your bed is. 191 00:12:56,043 --> 00:12:57,544 Thank you very much. 192 00:12:57,577 --> 00:12:59,880 Do you have your money on you? 193 00:12:59,913 --> 00:13:01,448 - Yes. - Keep it close to you. 194 00:13:01,481 --> 00:13:03,150 Don't let anybody see it. 195 00:13:03,183 --> 00:13:05,385 Okay. 196 00:13:05,418 --> 00:13:06,920 Good night. 197 00:13:06,954 --> 00:13:08,188 Good night. 198 00:13:12,192 --> 00:13:14,527 I had to take two buses all the way across town, 199 00:13:14,561 --> 00:13:16,429 an hour and a half each way. 200 00:13:16,463 --> 00:13:18,198 Man said he had a job to talk about. 201 00:13:18,231 --> 00:13:20,400 - He never even showed up. - I'm sorry, Mrs. Davis. 202 00:13:20,433 --> 00:13:23,003 but your bed has been reassigned. 203 00:13:23,036 --> 00:13:25,438 You gave it away? You gave away my bed? 204 00:13:25,472 --> 00:13:27,007 You know the rules on curfew. 205 00:13:27,040 --> 00:13:28,241 I don't care about your damn curfew. 206 00:13:28,275 --> 00:13:29,442 Where am I supposed to sleep? 207 00:13:29,476 --> 00:13:31,278 Mrs. Davis, this is a church. 208 00:13:31,311 --> 00:13:34,481 What kind of church throws women out into the street? 209 00:13:34,514 --> 00:13:37,550 You people got not right. That was my bed. 210 00:13:37,584 --> 00:13:39,086 That bed was mine! 211 00:13:39,119 --> 00:13:41,554 ( toilet flushes ) 212 00:13:53,100 --> 00:13:54,367 Excuse me, 213 00:13:54,401 --> 00:13:56,336 they said you'd show me where my bed is. 214 00:13:59,106 --> 00:14:02,175 ( baby cooing, loud snoring ) 215 00:14:02,209 --> 00:14:03,510 What's wrong? 216 00:14:03,543 --> 00:14:06,013 I can't sleep. There's too many people. 217 00:14:06,046 --> 00:14:07,080 Shh. 218 00:14:11,919 --> 00:14:14,187 ( coughing ) 219 00:14:16,289 --> 00:14:19,492 * All through the night 220 00:14:19,526 --> 00:14:22,629 * All through the night 221 00:14:22,662 --> 00:14:25,298 * All little ones 222 00:14:25,332 --> 00:14:29,669 * Are sleeping 223 00:14:29,702 --> 00:14:32,105 * God bless babes 224 00:14:32,139 --> 00:14:36,276 * And beasts and birds 225 00:14:36,309 --> 00:14:38,678 * All small things 226 00:14:38,711 --> 00:14:43,083 * That have no words 227 00:14:43,116 --> 00:14:46,319 * All through the night 228 00:14:46,353 --> 00:14:49,689 * All through the night 229 00:14:49,722 --> 00:14:52,225 * All little ones 230 00:14:52,259 --> 00:14:55,996 * Are sleeping 231 00:15:20,988 --> 00:15:21,955 Hi. 232 00:15:21,989 --> 00:15:24,057 Hi. 233 00:15:24,091 --> 00:15:26,093 Would you like an apple? 234 00:15:26,126 --> 00:15:28,561 Help yourself. 235 00:15:28,595 --> 00:15:30,430 You didn't sleep here last night. 236 00:15:30,463 --> 00:15:33,166 No, I only do that a couple of nights of the week. 237 00:15:33,200 --> 00:15:35,568 - Last night I stayed home. - You have a house? 238 00:15:35,602 --> 00:15:39,539 Mm-hmm, in Willow Brook about six miles from here. 239 00:15:39,572 --> 00:15:43,276 My mom still hasn't found us a place to live. 240 00:15:43,310 --> 00:15:46,413 Maybe we can come stay with you? 241 00:15:46,446 --> 00:15:48,548 Oh, I wish you could, sweetheart. 242 00:15:48,581 --> 00:15:50,283 I wish I could open up a big hotel 243 00:15:50,317 --> 00:15:52,452 and take in every kid that doesn't have a home. 244 00:15:52,485 --> 00:15:54,387 But I can't. I'm sorry. 245 00:15:56,789 --> 00:15:59,292 You know what would make your mom real happy? 246 00:15:59,326 --> 00:16:01,161 If you were to take this washcloth 247 00:16:01,194 --> 00:16:02,629 and go to the bathroom 248 00:16:02,662 --> 00:16:05,465 and get yourself all cleaned up before she got here, hmm? 249 00:16:08,101 --> 00:16:10,037 - Thanks for the apple. - You're welcome. 250 00:16:33,760 --> 00:16:35,495 - Good evening. - Hi. 251 00:16:44,137 --> 00:16:47,340 Where's Mary Beth? She likes to eat with me. 252 00:16:47,374 --> 00:16:49,776 She's in my suitcase. 253 00:16:49,809 --> 00:16:53,246 I'll take her out later. 254 00:16:53,280 --> 00:16:54,614 Cheap sandwiches. 255 00:16:54,647 --> 00:16:56,283 When are we gonna have something else? 256 00:16:56,316 --> 00:16:59,052 Hillary, I've had a really hard day today, 257 00:16:59,086 --> 00:17:01,554 and the last thing I need is your complaining, okay? 258 00:17:10,530 --> 00:17:12,265 Look over there. 259 00:17:14,434 --> 00:17:16,536 Woman: Poor soul. 260 00:17:16,569 --> 00:17:18,571 I spent all morning talking to the welfare lady. 261 00:17:18,605 --> 00:17:22,142 She's probably having a better conversation than I did. 262 00:17:22,175 --> 00:17:23,710 They cut off my food stamps. 263 00:17:23,743 --> 00:17:26,213 Said I needed an address to prove I was a resident. 264 00:17:26,246 --> 00:17:27,247 I said, "How can I give you an address 265 00:17:27,280 --> 00:17:28,581 when I ain't got a home?" 266 00:17:28,615 --> 00:17:30,417 They said, "You got have a stove to cook on." 267 00:17:30,450 --> 00:17:32,752 I said, "I may not have a stove, but I still got a stomach. 268 00:17:32,785 --> 00:17:34,854 Me and my boy still got to eat." 269 00:17:34,887 --> 00:17:36,256 Two hours of that, 270 00:17:36,289 --> 00:17:39,726 and I was ready to talk to a light bulb. 271 00:17:39,759 --> 00:17:42,795 Hey, you! Get away from those kids. 272 00:17:49,436 --> 00:17:51,738 I guess when you're living in a shelter, 273 00:17:51,771 --> 00:17:55,108 you can't be too fussy about who your neighbors are. 274 00:17:55,142 --> 00:17:57,777 I never figured it'd be this expensive. 275 00:17:57,810 --> 00:17:59,646 Buying all your meals out, 276 00:17:59,679 --> 00:18:01,614 taking two or three buses to get anywhere, 277 00:18:01,648 --> 00:18:04,151 using payphones all the time. 278 00:18:04,184 --> 00:18:06,253 You can't keep any money in your pocket. 279 00:18:06,286 --> 00:18:08,388 I know. 280 00:18:08,421 --> 00:18:10,657 Was that your husband out by the truck? 281 00:18:10,690 --> 00:18:13,560 Ed. We used to have a farm. 282 00:18:13,593 --> 00:18:15,595 The bank's got it now. 283 00:18:15,628 --> 00:18:17,330 We came here trying to get set up again. 284 00:18:17,364 --> 00:18:22,135 It's been hard though, especially for Kenny. 285 00:18:22,169 --> 00:18:24,404 One day he's got a home and friends, 286 00:18:24,437 --> 00:18:28,275 his own way of life, next day, nothing. 287 00:18:28,308 --> 00:18:29,909 It's hard for him to understand that. 288 00:18:29,942 --> 00:18:33,313 Yeah. 289 00:18:33,346 --> 00:18:35,682 And your husband he sleeps in the truck? 290 00:18:35,715 --> 00:18:37,250 Sometimes. 291 00:18:37,284 --> 00:18:39,819 Sometimes he just walks the streets. 292 00:18:39,852 --> 00:18:42,622 I can't tell you how much that scares me. 293 00:18:42,655 --> 00:18:44,491 During the day though, 294 00:18:44,524 --> 00:18:46,826 Ed and I, we go looking for work. 295 00:18:46,859 --> 00:18:49,196 Kenny, he just goes to the park, 296 00:18:49,229 --> 00:18:52,732 sits there by himself thinking and brooding. 297 00:18:52,765 --> 00:18:56,303 I'm not sure what I'm gonna do about Hillary. 298 00:18:56,336 --> 00:18:57,837 I'm supposed to go to work on Saturday, 299 00:18:57,870 --> 00:18:59,472 usually she's in school. 300 00:18:59,506 --> 00:19:01,208 Kenny could watch her. 301 00:19:01,241 --> 00:19:02,709 - I didn't mean that. - No, really. 302 00:19:02,742 --> 00:19:04,411 He's very good with children. 303 00:19:04,444 --> 00:19:07,280 He's very responsible. 304 00:19:07,314 --> 00:19:09,182 If he had someone else to take care of, 305 00:19:09,216 --> 00:19:11,584 it would help take his mind off his own troubles. 306 00:19:19,692 --> 00:19:21,294 We used to have a lot of animals, 307 00:19:21,328 --> 00:19:24,964 chickens and rabbits and a pig that won prizes. 308 00:19:24,997 --> 00:19:26,866 There was a creek in the backyard, 309 00:19:26,899 --> 00:19:28,501 woods to play in. 310 00:19:28,535 --> 00:19:32,205 Even had my own treehouse. 311 00:19:32,239 --> 00:19:33,873 Now I don't even have a house at all. 312 00:19:33,906 --> 00:19:38,411 We used to have an apartment, but they made us move out. 313 00:19:38,445 --> 00:19:41,581 My mother used to give stuff to the poor. 314 00:19:41,614 --> 00:19:43,983 Now we are poor. 315 00:19:44,016 --> 00:19:45,252 I don't know how that happened. 316 00:19:45,285 --> 00:19:47,887 You ran out of money. 317 00:19:47,920 --> 00:19:49,789 We sit around in the back of the truck, 318 00:19:49,822 --> 00:19:52,659 and people look at us like we're bums, 319 00:19:52,692 --> 00:19:55,695 like we're not as good as they are. 320 00:19:55,728 --> 00:19:58,331 I'm not gonna let this happen to me. 321 00:19:58,365 --> 00:20:01,968 When I grow up, I'm gonna get a good job. 322 00:20:02,001 --> 00:20:06,373 I'm not gonna let this happen to me. 323 00:20:06,406 --> 00:20:08,475 We better go. It's getting late. 324 00:20:14,347 --> 00:20:17,016 - Mrs. Johnson? - There's no hot water left. 325 00:20:17,049 --> 00:20:18,851 Mrs. Johnson, the ladies upstairs asked me 326 00:20:18,885 --> 00:20:21,254 to remind you that you only have three days left here. 327 00:20:21,288 --> 00:20:23,823 Your bed will be reassigned on Sunday. 328 00:20:23,856 --> 00:20:25,658 Okay, thank you. 329 00:20:32,599 --> 00:20:35,602 Where you're staying right now, this here's the Hilton. 330 00:20:35,635 --> 00:20:37,470 Clean sheets, room to move around, 331 00:20:37,504 --> 00:20:39,406 space for the kids to play. 332 00:20:39,439 --> 00:20:41,274 You ain't gonna find anything better than this. 333 00:20:41,308 --> 00:20:44,377 Salvation Army gives you your own room. 334 00:20:44,411 --> 00:20:47,347 But they only got 15 of them. Good luck getting one. 335 00:20:47,380 --> 00:20:48,748 Mm-hmm. 336 00:20:48,781 --> 00:20:50,383 Now the Lenox house ain't too bad. 337 00:20:50,417 --> 00:20:51,418 That's a neighborhood shelter on Broxton. 338 00:20:51,451 --> 00:20:52,985 They give you five nights. 339 00:20:53,019 --> 00:20:55,688 But don't just show up at the last minute, 340 00:20:55,722 --> 00:20:57,324 You got to go down there round about 3:30, 4:00, 341 00:20:57,357 --> 00:20:58,558 get your name on the list. 342 00:20:58,591 --> 00:20:59,859 I don't get off work till 5:00. 343 00:20:59,892 --> 00:21:01,894 Those beds go fast. 344 00:21:01,928 --> 00:21:03,363 The Harvest mission, 345 00:21:03,396 --> 00:21:04,797 that's the last place you want to go. 346 00:21:04,831 --> 00:21:06,065 They give out beds one at a time, 347 00:21:06,098 --> 00:21:08,468 and they give them out to anybody. 348 00:21:08,501 --> 00:21:10,570 - Man: Hey, hey, look what I got here. - Who's that? 349 00:21:10,603 --> 00:21:12,305 Woman: Outreach worker. 350 00:21:12,339 --> 00:21:13,840 If you need some eyeglasses or something, 351 00:21:13,873 --> 00:21:15,508 if you can't figure out your welfare forms, 352 00:21:15,542 --> 00:21:17,009 he'll help you out. He's all right. 353 00:21:17,043 --> 00:21:19,045 Hey, little lady. What you got there? 354 00:21:19,078 --> 00:21:23,082 Let's see, looks to me like maybe a space capsule 355 00:21:23,115 --> 00:21:24,517 getting ready to go to the moon? 356 00:21:24,551 --> 00:21:26,353 - Nope, it's a turtle. - Oh. 357 00:21:26,386 --> 00:21:28,054 Where did you get those? 358 00:21:28,087 --> 00:21:29,589 I got these in New Orleans. 359 00:21:29,622 --> 00:21:30,823 They have a big parade there, 360 00:21:30,857 --> 00:21:32,559 and people in beautiful costumes 361 00:21:32,592 --> 00:21:33,860 throw these out to the crowd. 362 00:21:33,893 --> 00:21:35,728 - They're pretty. - Thank you. 363 00:21:35,762 --> 00:21:37,697 Theresa: Hillary. 364 00:21:37,730 --> 00:21:41,468 Look what he's wearing on his neck. 365 00:21:41,501 --> 00:21:42,835 I go to Mardis Gras every year, 366 00:21:42,869 --> 00:21:44,771 and I like to bring these back for the children. 367 00:21:44,804 --> 00:21:46,539 Is is okay to give her one? 368 00:21:48,541 --> 00:21:51,778 Sure. It's okay. 369 00:21:51,811 --> 00:21:55,448 The little blue one, baby. Here you go. Here you go. 370 00:21:55,482 --> 00:21:57,049 - Thank you. - You're welcome. 371 00:21:57,083 --> 00:21:58,685 I'm gonna go show Kenny. 372 00:22:00,953 --> 00:22:02,489 I'm Calvin Reed. 373 00:22:02,522 --> 00:22:04,591 I'm an outreach worker for a group of churches. 374 00:22:04,624 --> 00:22:06,559 They pay me to help people. 375 00:22:06,593 --> 00:22:08,495 Is there anything I can do for you? 376 00:22:08,528 --> 00:22:10,997 Can you find me an apartment for $225 a month? 377 00:22:11,030 --> 00:22:13,132 Those are pretty hard to come by... 378 00:22:13,165 --> 00:22:16,736 - I know. - But every now and then one of them pops up. 379 00:22:16,769 --> 00:22:18,905 They won't be anything too luxurious, now. 380 00:22:18,938 --> 00:22:21,408 Four walls and a roof sound just about right. 381 00:22:21,441 --> 00:22:24,377 - And your name is? - Theresa... 382 00:22:26,145 --> 00:22:29,416 - Johnson. - Okay, Miss Johnson, 383 00:22:29,449 --> 00:22:30,850 I'll keep my eyes open. 384 00:22:30,883 --> 00:22:32,452 Thank you. 385 00:22:32,485 --> 00:22:33,720 - Good night. - Good night. 386 00:22:37,490 --> 00:22:39,792 ( school bell rings ) 387 00:22:56,208 --> 00:22:58,478 What's the matter? Why did you come to school? 388 00:23:01,981 --> 00:23:05,084 I lost my job. 389 00:23:05,117 --> 00:23:07,654 I left early yesterday to sign up for another shelter 390 00:23:07,687 --> 00:23:11,090 and they found out. 391 00:23:11,123 --> 00:23:14,393 When I came in today, they said I was fired. 392 00:23:16,829 --> 00:23:18,998 I can't do anything right. 393 00:23:21,934 --> 00:23:24,070 I can't keep a job. 394 00:23:24,103 --> 00:23:26,973 I can't keep a husband. 395 00:23:27,006 --> 00:23:29,642 Mom, it's okay. Don't cry. 396 00:23:29,676 --> 00:23:34,581 It's not okay, sweetie. What are we gonna do? 397 00:23:34,614 --> 00:23:36,683 Please, Mommy, don't cry. 398 00:23:36,716 --> 00:23:38,951 - It's okay. - What are we gonna do? 399 00:23:41,187 --> 00:23:44,090 Oh, sweetheart, what are we gonna do? 400 00:25:07,907 --> 00:25:10,543 What are we gonna do today? 401 00:25:10,577 --> 00:25:11,878 After the clothes are done, 402 00:25:11,911 --> 00:25:13,546 maybe we'll go over to the park. 403 00:25:13,580 --> 00:25:14,847 The park? We always go to the park. 404 00:25:14,881 --> 00:25:16,215 Why can't we go somewhere else? 405 00:25:16,248 --> 00:25:18,885 You never took me to the zoo? 406 00:25:18,918 --> 00:25:20,853 That costs money. 407 00:25:20,887 --> 00:25:23,322 We're gonna have to watch our pennies for a little while. 408 00:25:23,355 --> 00:25:26,759 Well, tomorrow's school. We gotta catch the bus. 409 00:25:26,793 --> 00:25:29,796 I think we're gonna let you miss school for a little bit. 410 00:25:29,829 --> 00:25:32,331 But I like school. All my friends are at school. 411 00:25:32,364 --> 00:25:33,933 That's the only place I have fun! 412 00:25:33,966 --> 00:25:36,669 - I don't want to go with you! - Hillary! 413 00:25:36,703 --> 00:25:39,138 I'm not sure where we're gonna be staying at tonight, 414 00:25:39,171 --> 00:25:41,273 when they want us in, when they want us out, 415 00:25:41,307 --> 00:25:42,942 how we're gonna get back and forth, 416 00:25:42,975 --> 00:25:44,343 what buses we have to take, 417 00:25:44,376 --> 00:25:45,945 let alone how you're gonna get to school. 418 00:25:45,978 --> 00:25:47,680 It's just too much for me to figure out. 419 00:25:47,714 --> 00:25:49,816 But I'm doing good in school. 420 00:25:49,849 --> 00:25:52,318 And you can go back when we find a place. 421 00:25:52,351 --> 00:25:53,820 But I'll be behind everybody, 422 00:25:53,853 --> 00:25:55,688 and everybody will make fun of me. 423 00:25:55,722 --> 00:25:57,156 Come here. 424 00:25:57,189 --> 00:25:58,958 When I was a little girl, 425 00:25:58,991 --> 00:26:00,292 I had to miss a lot of school, too. 426 00:26:00,326 --> 00:26:03,162 It ain't so bad. You'll catch up. 427 00:26:03,195 --> 00:26:04,263 Come here. 428 00:26:08,034 --> 00:26:10,336 I hope we find a place soon. 429 00:26:10,369 --> 00:26:12,104 I don't like living like this. 430 00:26:38,130 --> 00:26:39,331 I'm Theresa Johnson. 431 00:26:39,365 --> 00:26:41,333 I signed up for a bed a few days ago. 432 00:26:41,367 --> 00:26:43,402 Oh, yes, Mrs. Johnson. 433 00:26:43,435 --> 00:26:45,037 You know we're co-ed here. 434 00:26:45,071 --> 00:26:46,939 Men on the first floor, women on the second. 435 00:26:46,973 --> 00:26:49,776 - No men are allowed upstairs. - I understand. 436 00:26:49,809 --> 00:26:51,010 You're bed's up that way. 437 00:26:51,043 --> 00:26:52,712 - Far room on the left. - Thank you. 438 00:27:04,390 --> 00:27:08,027 Give me the phone. I said, give me the phone! 439 00:27:08,060 --> 00:27:09,929 Excuse me, could you hang on a minute? 440 00:27:09,962 --> 00:27:11,664 What the hell is your problem? 441 00:27:11,698 --> 00:27:12,965 Can't you see I'm on the phone? 442 00:27:12,999 --> 00:27:15,668 ( both shouting ) 443 00:27:17,169 --> 00:27:19,038 - I'll kill you! - I swear to God! 444 00:27:19,071 --> 00:27:19,972 ( door slams ) 445 00:27:23,976 --> 00:27:25,712 Does that bed belong to anybody? 446 00:27:40,827 --> 00:27:43,095 Is this okay with you? 447 00:27:43,129 --> 00:27:45,231 Come on, baby. 448 00:27:45,264 --> 00:27:47,433 You do the pillow, okay. 449 00:27:54,506 --> 00:27:56,108 Do you have any savings accounts, 450 00:27:56,142 --> 00:27:58,144 checking accounts, stocks, bonds, jewelry, 451 00:27:58,177 --> 00:27:59,746 or other items of cash value? 452 00:27:59,779 --> 00:28:01,380 No. 453 00:28:01,413 --> 00:28:03,149 Have you been looking for another job? 454 00:28:03,182 --> 00:28:05,051 Yes, ma'am, I've been looking all week. 455 00:28:05,084 --> 00:28:06,786 And how's that going? 456 00:28:06,819 --> 00:28:10,757 It goes fine up until they ask me my address. 457 00:28:10,790 --> 00:28:13,993 Nobody wants to hire you if you're moving every two weeks, 458 00:28:14,026 --> 00:28:15,895 if they're not sure they can get a hold of you. 459 00:28:15,928 --> 00:28:18,130 Some of the shelters are all the way across town 460 00:28:18,164 --> 00:28:21,167 and I'd get there too late to make curfew. 461 00:28:21,200 --> 00:28:25,037 I can't work nights, afternoons or weekends 462 00:28:25,071 --> 00:28:26,739 because there's no place 463 00:28:26,773 --> 00:28:29,475 for me to leave Hillary except school. 464 00:28:29,508 --> 00:28:32,945 I can't leave her in a shelter all by herself. 465 00:28:32,979 --> 00:28:35,882 It's like I can't get a job unless I have a place, 466 00:28:35,915 --> 00:28:39,218 and I can't get a place unless I have a job. 467 00:28:39,251 --> 00:28:42,221 I need to ask you a few questions about your husband. 468 00:28:42,254 --> 00:28:46,058 We came out here together with Hillary. 469 00:28:46,092 --> 00:28:48,527 He was looking for factory work, 470 00:28:48,560 --> 00:28:51,530 something better than we had back home. 471 00:28:51,563 --> 00:28:54,066 He'd get jobs off and on, 472 00:28:54,100 --> 00:28:56,803 but then it just it all kind of dried up. 473 00:28:56,836 --> 00:28:58,304 That's when he left. 474 00:28:58,337 --> 00:29:00,006 Are you divorced? 475 00:29:00,039 --> 00:29:01,440 Not that I know of. 476 00:29:01,473 --> 00:29:05,211 So it's a case of desertion. 477 00:29:05,244 --> 00:29:07,079 Yes. 478 00:29:07,113 --> 00:29:08,915 Do you have a boyfriend, 479 00:29:08,948 --> 00:29:10,249 or is there any other man in your life right now? 480 00:29:10,282 --> 00:29:11,984 No. 481 00:29:12,018 --> 00:29:15,054 Is there likely to be in the near future? 482 00:29:15,087 --> 00:29:17,523 I don't think so. 483 00:29:17,556 --> 00:29:19,792 Well, you are required to notify this office 484 00:29:19,826 --> 00:29:22,161 should that situation change. 485 00:29:25,031 --> 00:29:30,469 Okay, it would seem you're eligible for AFDC. 486 00:29:30,502 --> 00:29:32,038 How much? 487 00:29:32,071 --> 00:29:35,374 With one child, about $240 a month. 488 00:29:35,407 --> 00:29:37,076 I'll put your papers through this afternoon, 489 00:29:37,109 --> 00:29:39,345 and we should have a check ready for you 490 00:29:39,378 --> 00:29:40,847 in about four weeks. 491 00:29:40,880 --> 00:29:42,214 Four weeks? 492 00:29:46,285 --> 00:29:51,090 Miss, I got barely a $100 in my pocket. 493 00:29:51,123 --> 00:29:55,828 How are we supposed to get by for four weeks? 494 00:29:55,862 --> 00:29:58,064 The Salvation Army, church kitchens. 495 00:30:01,333 --> 00:30:02,601 I'm sorry. 496 00:30:02,634 --> 00:30:06,238 Man: Number 63. Number 63. 497 00:30:16,448 --> 00:30:19,118 Is there anything else? I'm still hungry. 498 00:30:19,151 --> 00:30:21,220 We'll go over to St. Paul's later on. 499 00:30:21,253 --> 00:30:24,256 They're gonna be serving spaghetti. 500 00:30:24,290 --> 00:30:27,259 - When? - Just a couple of hours. 501 00:30:27,293 --> 00:30:28,527 Why don't you throw those away? 502 00:30:36,202 --> 00:30:37,970 Excuse me, miss is there a problem? 503 00:30:38,004 --> 00:30:39,438 What? 504 00:30:39,471 --> 00:30:42,208 You've been sitting on this bench for an hour. 505 00:30:42,241 --> 00:30:45,177 - Are you waiting for a bus? - No, I'm just sitting here, resting a little. 506 00:30:45,211 --> 00:30:46,979 Man: Well, this isn't a place to be hanging around 507 00:30:47,013 --> 00:30:48,414 with your daughter. 508 00:30:48,447 --> 00:30:51,350 Maybe you should go over to the park or playground. 509 00:30:51,383 --> 00:30:52,518 Yes, sir. 510 00:31:04,496 --> 00:31:06,332 See the guy with the clipboard, ma'am. 511 00:31:06,365 --> 00:31:07,399 He'll set you up. 512 00:31:14,440 --> 00:31:16,542 I've got a 7-year-old girl. 513 00:31:16,575 --> 00:31:19,478 We've been walking all day and we can't go no further. 514 00:31:19,511 --> 00:31:21,680 We used up our time at most of the other shelters. 515 00:31:21,713 --> 00:31:27,419 We're real tired, and we need a place to sleep. 516 00:31:27,453 --> 00:31:29,188 See the guy with the clipboard. 517 00:31:31,390 --> 00:31:33,125 - Thank you. - You're welcome. 518 00:31:39,398 --> 00:31:41,133 Woman on television: $1,150. 519 00:31:41,167 --> 00:31:42,935 Bob Barker: $1,150. Lisa, what's your bid? 520 00:31:42,969 --> 00:31:45,237 - $1,201. - $1,201. 521 00:31:45,271 --> 00:31:48,540 - ( buzzer buzzes ) - You all overbid. 522 00:31:48,574 --> 00:31:52,344 The lowest bid is $1,050. 523 00:31:52,378 --> 00:31:54,680 Go lower than $1,050. 524 00:31:54,713 --> 00:31:56,415 - ( audience shouting ) - Woman: $895. 525 00:31:56,448 --> 00:31:57,716 Thank you. 526 00:31:57,749 --> 00:32:00,552 Barker: $895. Arthur? 527 00:32:00,586 --> 00:32:04,256 - $900. - $900. 528 00:32:04,290 --> 00:32:07,960 - $901. - $901. Lisa? 529 00:32:07,994 --> 00:32:10,229 - $850. - $850. 530 00:32:10,262 --> 00:32:12,098 ( cheers and applause ) 531 00:32:12,131 --> 00:32:15,501 - Hillary. - Actual retail price, $1,000. 532 00:32:15,534 --> 00:32:18,004 - ( buzzer buzzes ) - You all overbid. 533 00:32:22,108 --> 00:32:25,277 Don't you ever walk away from me again. 534 00:32:25,311 --> 00:32:28,580 - I was just watching TV. - Until I tell you different, 535 00:32:28,614 --> 00:32:33,552 you stay next to me every minute. Okay. 536 00:32:55,707 --> 00:32:59,511 It's okay. It's just for tonight. 537 00:32:59,545 --> 00:33:01,580 I'll find us a better place tomorrow. 538 00:33:28,474 --> 00:33:31,543 I'll sit up tonight. You can sleep on my lap. 539 00:33:51,230 --> 00:33:52,264 Come here, baby. 540 00:33:56,402 --> 00:33:59,538 Come up here, sweetie. Right up here. 541 00:33:59,571 --> 00:34:00,472 That a girl. 542 00:34:02,774 --> 00:34:04,110 Good night. 543 00:34:17,389 --> 00:34:20,226 I hate the night, 544 00:34:20,259 --> 00:34:25,597 'cause you got to lay down in a place like this. 545 00:34:25,631 --> 00:34:27,633 I hate the day, 546 00:34:27,666 --> 00:34:29,668 'cause you got to keep on moving, 547 00:34:29,701 --> 00:34:33,739 scrounging for a little bit of food. 548 00:34:33,772 --> 00:34:36,808 Always hungry, always tired. 549 00:34:40,446 --> 00:34:43,215 God forgive me. 550 00:34:43,249 --> 00:34:45,417 I hate being alive. 551 00:35:08,707 --> 00:35:10,276 Woman: Wake up, you all! Wake up! 552 00:35:10,309 --> 00:35:12,178 Wake up, you all. Wake up. You got to go. 553 00:35:12,211 --> 00:35:13,545 Wake up, you all! Got to go! 554 00:35:13,579 --> 00:35:14,780 Wake up! Come on, you all! Wake up! 555 00:35:14,813 --> 00:35:16,215 Wake up! Wake up, darling! 556 00:35:16,248 --> 00:35:17,883 Wake up. Wake up. Wake up. 557 00:35:17,916 --> 00:35:19,651 Wake up, darling. Wake up, darling, wake up. 558 00:35:19,685 --> 00:35:21,353 Wake up! Come on, you all. Get up. 559 00:35:21,387 --> 00:35:23,255 Get up, get up. Now, go. Come on, you all. 560 00:35:23,289 --> 00:35:25,191 - Come on. - That woman stole my shoes. 561 00:35:25,224 --> 00:35:26,925 Well, what did you take them off for? 562 00:35:26,958 --> 00:35:28,927 - She had shoes of her own. - And now she's got yours 563 00:35:28,960 --> 00:35:30,696 and she'll probably be selling them for food 564 00:35:30,729 --> 00:35:32,598 because food is what it's all about, darling. 565 00:35:32,631 --> 00:35:34,366 I can't go around with no shoes. 566 00:35:34,400 --> 00:35:36,168 Look, there's a thrift shop about four blocks 567 00:35:36,202 --> 00:35:37,736 over on Jefferson. 568 00:35:37,769 --> 00:35:39,305 You can get a pair of shoes there for $3.00. 569 00:35:39,338 --> 00:35:40,806 Wake up, you all! Get up, get up! 570 00:35:40,839 --> 00:35:42,574 Come on, you all. Get up. 571 00:35:42,608 --> 00:35:44,376 Get up. Got to go. 572 00:35:49,415 --> 00:35:50,649 Was it good? 573 00:35:50,682 --> 00:35:53,619 Mm-hmm. Just like you used to make, 574 00:35:53,652 --> 00:35:56,222 except yours is better. 575 00:35:56,255 --> 00:35:58,390 It's stopped raining. 576 00:35:58,424 --> 00:35:59,391 Thank you. 577 00:36:02,894 --> 00:36:05,331 We should go now. 578 00:36:05,364 --> 00:36:07,366 You go use the bathroom. It's right back there. 579 00:36:07,399 --> 00:36:09,235 I'll pay the bill and I'll meet you outside. 580 00:36:15,574 --> 00:36:17,409 Mommy? 581 00:36:17,443 --> 00:36:19,245 You're not gonna leave me, are you? 582 00:36:19,278 --> 00:36:23,449 Hillary, why would you even ask that? 583 00:36:23,482 --> 00:36:25,951 Because things got bad before, Daddy left. 584 00:36:25,984 --> 00:36:30,622 Baby, I'd never leave you. 585 00:36:30,656 --> 00:36:33,392 You're what keeps me going from day to day, 586 00:36:33,425 --> 00:36:36,295 the one and only thing that makes me smile. 587 00:36:39,498 --> 00:36:41,933 If I ever lost you, I don't know what I'd do. 588 00:36:45,003 --> 00:36:47,839 I love you, okay? 589 00:36:47,873 --> 00:36:49,241 - Okay? - Okay. 590 00:36:49,275 --> 00:36:51,510 Okay. Go back and do your business 591 00:36:51,543 --> 00:36:52,811 and wash your hands, 592 00:36:52,844 --> 00:36:54,980 and I'll meet you right up front. 593 00:36:55,013 --> 00:36:56,982 Yes? Okay. 594 00:37:09,761 --> 00:37:11,730 Move away from the door, please! 595 00:37:11,763 --> 00:37:13,732 There is no more room here! 596 00:37:13,765 --> 00:37:16,502 ( crowd shouting ) 597 00:37:16,535 --> 00:37:19,505 You'll have to clear off the stairway! 598 00:37:19,538 --> 00:37:22,441 All the downtown shelters are full! 599 00:37:22,474 --> 00:37:24,743 You'll have to find a bed on your own! 600 00:37:24,776 --> 00:37:27,413 I'm sorry! I'm sorry! 601 00:37:27,446 --> 00:37:29,615 You all will have to go! I'm sorry! 602 00:38:03,415 --> 00:38:04,483 Put this on. 603 00:38:16,462 --> 00:38:18,997 You warm enough? Yeah? 604 00:38:34,913 --> 00:38:36,081 Come here, baby. 605 00:38:49,528 --> 00:38:50,762 Hillary. 606 00:38:53,532 --> 00:38:56,968 I'm sorry. 607 00:38:57,002 --> 00:39:00,439 I wish I was smarter. 608 00:39:00,472 --> 00:39:04,843 I wish I knew how to take care of you better. 609 00:39:04,876 --> 00:39:06,678 It's okay, I don't mind. 610 00:39:09,581 --> 00:39:12,784 - Good night, baby. - Good night, Mommy. 611 00:40:16,915 --> 00:40:18,083 You don't want any more? 612 00:40:26,525 --> 00:40:28,860 ( sirens wailing ) 613 00:40:44,576 --> 00:40:46,144 Calvin: I see you still got my beads. 614 00:40:49,515 --> 00:40:53,018 Hey, how you doing? I'm Calvin Reed? 615 00:40:53,051 --> 00:40:55,086 Don't you remember me, the outreach worker? 616 00:40:55,120 --> 00:40:56,955 Hi. 617 00:40:56,988 --> 00:40:58,624 Calvin: I've been looking all over for you. 618 00:40:58,657 --> 00:41:02,027 I think I've found you a place. 619 00:41:02,060 --> 00:41:04,963 All my money's gone. I don't have a cent. 620 00:41:04,996 --> 00:41:06,732 Ah, don't worry about that. 621 00:41:06,765 --> 00:41:07,966 Come on, let's go take a look at it. 622 00:41:07,999 --> 00:41:09,200 Come on. 623 00:41:21,847 --> 00:41:22,814 The water pressure's not too good 624 00:41:22,848 --> 00:41:24,750 and the ceiling leaks, 625 00:41:24,783 --> 00:41:26,618 and you're probably gonna have to deal with some roaches. 626 00:41:26,652 --> 00:41:30,255 - It's better than a doorway. - Yeah, that's right. 627 00:41:30,288 --> 00:41:33,024 That's right. It's definitely better than a doorway. 628 00:41:33,058 --> 00:41:34,993 This is the bedroom. 629 00:41:35,026 --> 00:41:36,294 I think I can get you 630 00:41:36,327 --> 00:41:37,863 a blanket and some sheets for that. 631 00:41:37,896 --> 00:41:40,198 I can get you a couch for this room over here. 632 00:41:40,231 --> 00:41:44,302 Maybe even a end table and a lamp. 633 00:41:44,335 --> 00:41:47,539 - How much is the rent? - $180 a month, no deposit. 634 00:41:47,573 --> 00:41:49,074 I talked to the landlord. 635 00:41:49,107 --> 00:41:50,742 He said he'll wait for your AFDC check, 636 00:41:50,776 --> 00:41:53,812 take the first month's rent out of that. 637 00:41:53,845 --> 00:41:55,914 That only leaves me $60 a month. 638 00:41:55,947 --> 00:41:57,549 Well, plus food stamps. 639 00:41:57,583 --> 00:41:59,751 That ought to give you another $100 or so. 640 00:41:59,785 --> 00:42:01,152 I'll help you with the applications. 641 00:42:01,186 --> 00:42:04,022 Oh, right over here's the kitchen. 642 00:42:04,055 --> 00:42:07,025 Now believe it or not, 643 00:42:07,058 --> 00:42:09,027 this old refrigerator works pretty good. 644 00:42:09,060 --> 00:42:10,195 I don't know what we're gonna do about a stove. 645 00:42:10,228 --> 00:42:12,030 A lady I used to work with 646 00:42:12,063 --> 00:42:13,699 is holding some things of mine. 647 00:42:13,732 --> 00:42:16,034 - I got a hotplate. - Well, there you go. 648 00:42:16,067 --> 00:42:17,703 There you go. 649 00:42:17,736 --> 00:42:19,638 See how sometimes things just kinda fall into place? 650 00:42:19,671 --> 00:42:22,340 Here, just write down your friend's name and address, 651 00:42:22,373 --> 00:42:23,842 and I'll run over in my van 652 00:42:23,875 --> 00:42:25,276 and pick up that stuff for you. 653 00:42:25,310 --> 00:42:27,045 I'll bring you a couple boxes of food 654 00:42:27,078 --> 00:42:28,814 to get you started. 655 00:42:28,847 --> 00:42:30,248 My outreach center's just up the street. 656 00:42:30,281 --> 00:42:31,850 I work it out of my house. 657 00:42:31,883 --> 00:42:34,019 So if you find yourself in trouble, 658 00:42:34,052 --> 00:42:35,721 just stop on by. 659 00:42:35,754 --> 00:42:37,789 I might be able to help you out. 660 00:42:37,823 --> 00:42:41,226 - Why are you doing this? - That's my job. 661 00:42:41,259 --> 00:42:43,829 Why are you doing this for me? 662 00:42:43,862 --> 00:42:46,097 Well, most people don't understand about poverty. 663 00:42:46,131 --> 00:42:49,901 Poverty's like a disease. 664 00:42:49,935 --> 00:42:51,670 It grabs a hold of you, don't let go. 665 00:42:51,703 --> 00:42:54,740 It just keeps on beating you down. 666 00:42:54,773 --> 00:42:56,341 You want to break free of it so bad, 667 00:42:56,374 --> 00:42:58,276 but you don't know how, and before too long, 668 00:42:58,309 --> 00:43:01,146 it just crushes all the hope out of you. 669 00:43:01,179 --> 00:43:04,850 Yeah, I've gotten so I can look in people's eyes 670 00:43:04,883 --> 00:43:08,820 and tell who's given up and who's still trying. 671 00:43:08,854 --> 00:43:11,156 You want to work. 672 00:43:11,189 --> 00:43:14,025 You're not an alcoholic. You're not a dope addict. 673 00:43:14,059 --> 00:43:16,327 You got a chance to make it. 674 00:43:18,329 --> 00:43:21,733 - I'll bring the stuff back in an hour. - Okay. 675 00:43:21,767 --> 00:43:23,134 Mr. Reed? 676 00:43:26,304 --> 00:43:28,239 Thank you. 677 00:43:28,273 --> 00:43:30,341 You're welcome, Miss Johnson. 678 00:44:48,053 --> 00:44:49,487 Are you okay out there? 679 00:44:49,520 --> 00:44:51,356 There's another little girl over there. 680 00:44:51,389 --> 00:44:55,293 - Can I go play with her? - Come on. 681 00:45:03,068 --> 00:45:04,870 Hi. 682 00:45:04,903 --> 00:45:06,337 I'm Theresa Johnson. 683 00:45:06,371 --> 00:45:08,206 I moved in to that house right back there. 684 00:45:08,239 --> 00:45:10,275 Hi, I'm Sharee. 685 00:45:10,308 --> 00:45:12,210 My daughter was wondering if she could play 686 00:45:12,243 --> 00:45:13,879 with your daughter. 687 00:45:13,912 --> 00:45:15,046 Sure. 688 00:45:18,349 --> 00:45:21,086 We've been moving around a lot. 689 00:45:21,119 --> 00:45:24,322 She hadn't had much of a chance to make any friends. 690 00:45:24,355 --> 00:45:28,994 What are you doing? Are you drawing something? 691 00:45:29,027 --> 00:45:30,261 What's your name? 692 00:45:30,295 --> 00:45:32,197 Her name's Keisha. What's yours? 693 00:45:32,230 --> 00:45:33,799 Hillary. 694 00:45:33,832 --> 00:45:36,267 I know a song. * Farmer in the dell 695 00:45:36,301 --> 00:45:38,236 Want me to teach it to you? 696 00:45:40,906 --> 00:45:43,141 Here, put these in her hair. She likes these. 697 00:45:50,048 --> 00:45:52,550 Andre, Caesar, if you rip those pants, 698 00:45:52,583 --> 00:45:54,219 I'm gonna rip your hind end! 699 00:45:56,287 --> 00:45:59,825 I'll put one here 700 00:45:59,858 --> 00:46:02,327 and one here. 701 00:46:05,563 --> 00:46:09,968 Mommy, I look pretty like the ladies on TV! 702 00:46:10,001 --> 00:46:12,437 That's right, baby, you look real pretty. 703 00:46:12,470 --> 00:46:15,874 - Do more. Put more in. - Okay. 704 00:46:19,044 --> 00:46:20,011 Hey. 705 00:46:24,082 --> 00:46:25,383 - Hi. - Hi. 706 00:46:25,416 --> 00:46:27,318 - How you doing? - Okay. 707 00:46:27,352 --> 00:46:29,387 If you keep doing that baby like that, 708 00:46:29,420 --> 00:46:30,889 she gonna puke all over the floor, 709 00:46:30,922 --> 00:46:32,290 and I ain't cleaning it up. 710 00:46:32,323 --> 00:46:34,893 Oh, go get grandma. Bad grandma. 711 00:46:34,926 --> 00:46:38,196 - Go spank her. - Don't teach her that. 712 00:46:38,229 --> 00:46:40,031 - How was school today? - Great. 713 00:46:40,065 --> 00:46:41,967 I got an 82 on my book report. 714 00:46:42,000 --> 00:46:43,902 - An 82? - Yeah. 715 00:46:43,935 --> 00:46:45,203 Did you hear that? 716 00:46:45,236 --> 00:46:47,172 Your brother got a 82 on his schoolwork! 717 00:46:47,205 --> 00:46:48,606 Yeah, I could have done better, 718 00:46:48,639 --> 00:46:50,175 but my spelling wasn't too good. 719 00:46:50,208 --> 00:46:51,609 When am I gonna get a dictionary? 720 00:46:51,642 --> 00:46:53,879 When I get a job. 721 00:46:53,912 --> 00:46:55,613 Oh, yeah, and when I grow wings, 722 00:46:55,646 --> 00:46:58,383 I'm gonna fly to Tahiti and drink coconut milk. 723 00:46:58,416 --> 00:47:01,419 You don't even know where Tahiti is. 724 00:47:01,452 --> 00:47:03,354 They got a dictionary at the library. 725 00:47:03,388 --> 00:47:05,123 You can study there. 726 00:47:05,156 --> 00:47:07,258 I guess you're right. Is the toilet still broke? 727 00:47:07,292 --> 00:47:09,394 Yeah, uh, use that bucket over there by the sink 728 00:47:09,427 --> 00:47:10,395 to flush it with. 729 00:47:10,428 --> 00:47:11,863 Okay. 730 00:47:18,937 --> 00:47:21,039 Your brother's graduating in a few weeks. 731 00:47:21,072 --> 00:47:24,342 - He's graduating mid-term? - Yeah. 732 00:47:24,375 --> 00:47:26,077 And I want you to talk to your husband, 733 00:47:26,111 --> 00:47:27,545 see can he spare a few dollars. 734 00:47:27,578 --> 00:47:29,480 Richard's gonna need some new clothes. 735 00:47:29,514 --> 00:47:32,650 Mama, you think Thomas has money he don't need? 736 00:47:32,683 --> 00:47:34,285 Richard's a proud boy. 737 00:47:34,319 --> 00:47:36,354 If he's got to sit through that graduation 738 00:47:36,387 --> 00:47:37,655 in those same old rags, 739 00:47:37,688 --> 00:47:39,424 everybody else in a new coat and tie, 740 00:47:39,457 --> 00:47:41,126 he just won't go. 741 00:47:41,159 --> 00:47:43,128 I didn't go to my eighth grade graduation. 742 00:47:43,161 --> 00:47:45,396 And you quit school two years later. 743 00:47:45,430 --> 00:47:47,232 That's what happens when you can't keep up. 744 00:47:47,265 --> 00:47:48,533 You give up. 745 00:47:48,566 --> 00:47:50,535 Now your brother's a bright boy. 746 00:47:50,568 --> 00:47:53,271 He's got a good head on his shoulders. 747 00:47:53,304 --> 00:47:56,307 He's got a chance to make it out of here. 748 00:47:56,341 --> 00:47:58,576 I don't want him having any excuses to quit. 749 00:47:58,609 --> 00:48:01,146 Thomas is out in his car waiting for you. 750 00:48:01,179 --> 00:48:02,981 Mama, did you wash my blue blouse? 751 00:48:03,014 --> 00:48:05,016 It's hanging out there on the line, Tracy. 752 00:48:05,050 --> 00:48:06,617 Girl: Matthew, we're going. 753 00:48:06,651 --> 00:48:09,154 - Chandra, - Mm? 754 00:48:09,187 --> 00:48:12,157 Don't forget to ask Thomas. 755 00:48:12,190 --> 00:48:13,524 Come on, Matthew. 756 00:48:28,639 --> 00:48:30,008 Richard! 757 00:48:30,041 --> 00:48:32,410 Bobby? 758 00:48:32,443 --> 00:48:34,980 You okay? 759 00:48:36,681 --> 00:48:39,417 My dad came home drinking 760 00:48:39,450 --> 00:48:42,287 and my mom made me get out of the house. 761 00:48:42,320 --> 00:48:43,388 Could I stay with you tonight? 762 00:48:43,421 --> 00:48:45,423 Was he hitting her? 763 00:48:45,456 --> 00:48:48,159 He was yelling. Wine makes him crazy. 764 00:48:48,193 --> 00:48:50,395 You can't tell what he's gonna do. 765 00:48:50,428 --> 00:48:52,130 Last time he put her face through a window 766 00:48:52,163 --> 00:48:53,564 and she was all cut up and bleeding. 767 00:48:53,598 --> 00:48:55,266 Man, you guys should just leave. 768 00:48:55,300 --> 00:48:58,636 I mean, get away. 769 00:48:58,669 --> 00:49:02,207 Sometimes I wish I was a cop. Then I could stop him. 770 00:49:02,240 --> 00:49:04,475 Boy, I'd shoot him, but I wouldn't kill him, 771 00:49:04,509 --> 00:49:07,078 just wound him in the arm or the leg 772 00:49:07,112 --> 00:49:08,713 just to stop him. 773 00:49:08,746 --> 00:49:11,582 Look, um, come by after supper. 774 00:49:11,616 --> 00:49:13,651 I'll leave my window open for you. 775 00:49:13,684 --> 00:49:15,253 - Thanks, man. - I'll see you later. 776 00:49:22,360 --> 00:49:23,528 How is it? 777 00:49:23,561 --> 00:49:26,597 Mmm, Mary Beth likes it, too. 778 00:49:26,631 --> 00:49:29,567 She does? Well, we'll give her more. 779 00:49:32,637 --> 00:49:35,173 It's nice having a home again, huh? 780 00:49:35,206 --> 00:49:37,442 Am I gonna go back to school now? 781 00:49:37,475 --> 00:49:39,144 I talked to Mr. Reed 782 00:49:39,177 --> 00:49:41,446 and he said that the new term will start in a few weeks. 783 00:49:41,479 --> 00:49:42,713 We'll get you in then. 784 00:49:44,782 --> 00:49:47,485 Are you gonna get a job? 785 00:49:47,518 --> 00:49:51,156 As soon as you start school. 786 00:49:51,189 --> 00:49:53,158 I'm tired. 787 00:49:53,191 --> 00:49:57,295 These last couple of months have worn me down. 788 00:49:57,328 --> 00:50:00,331 I'd like to rest a little, 789 00:50:00,365 --> 00:50:03,134 take a little time to settle in, 790 00:50:03,168 --> 00:50:05,570 and then I'll start looking for a job, 791 00:50:05,603 --> 00:50:08,373 something that pays decent money, 792 00:50:08,406 --> 00:50:11,642 lets me set a little aside. 793 00:50:11,676 --> 00:50:15,080 Maybe then we can get us some nice things. 794 00:50:15,113 --> 00:50:18,483 Bicycle for you, hmm? 795 00:50:18,516 --> 00:50:21,386 And new clothes for me. 796 00:50:21,419 --> 00:50:24,689 Something I'd look good in. 797 00:50:24,722 --> 00:50:28,693 Maybe somebody will ask me out... 798 00:50:28,726 --> 00:50:30,328 to a movie or to dinner. 799 00:50:30,361 --> 00:50:31,562 Who? 800 00:50:38,769 --> 00:50:40,305 Sweetheart. 801 00:50:43,608 --> 00:50:45,076 Your daddy left us, honey. 802 00:50:48,513 --> 00:50:51,549 And he's not coming back, 803 00:50:51,582 --> 00:50:53,718 and I don't want to go through this life alone. 804 00:50:59,490 --> 00:51:03,228 Eat your vegetables. 805 00:51:03,261 --> 00:51:04,362 Make sure Mary Beth eats hers, too. 806 00:51:09,434 --> 00:51:12,870 Okay, today, we're going to do patty-cake. 807 00:51:12,903 --> 00:51:14,505 Put your hands up like this. 808 00:51:14,539 --> 00:51:16,174 Now I'm gonna pat 'em. 809 00:51:16,207 --> 00:51:19,210 * Pat-a-cake, pat-a-cake * 810 00:51:19,244 --> 00:51:20,411 No. 811 00:51:20,445 --> 00:51:22,280 Keep your hands up. 812 00:51:22,313 --> 00:51:24,582 Ready? 813 00:51:24,615 --> 00:51:28,253 * Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man * 814 00:51:28,286 --> 00:51:29,687 * Roll 'em up, roll 'em up 815 00:51:29,720 --> 00:51:31,422 * Put 'em in a pan 816 00:51:31,456 --> 00:51:35,326 * Bake me a cake as fast as you can * 817 00:51:35,360 --> 00:51:38,763 * Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man * 818 00:51:38,796 --> 00:51:41,166 - * Bake me a cake... - Mama, me and Bob 819 00:51:41,199 --> 00:51:43,468 are gonna go scrapping over on the Delaware. 820 00:51:43,501 --> 00:51:46,371 Okay, but watch yourself. People drive crazy over there. 821 00:51:46,404 --> 00:51:47,805 Richard: Yeah. 822 00:51:49,807 --> 00:51:52,277 - I had this dream last night. - Yeah? 823 00:51:52,310 --> 00:51:56,481 I was living on this farm, I had lots of space, 824 00:51:56,514 --> 00:51:58,516 lots of fresh air, 825 00:51:58,549 --> 00:52:01,319 fresh vegetables anytime you wanted to eat 'em. 826 00:52:01,352 --> 00:52:02,720 - A farmer? - Yeah! 827 00:52:02,753 --> 00:52:05,656 And I had my own horse, this big gray one. 828 00:52:05,690 --> 00:52:07,692 We were riding around all over. It was great. 829 00:52:07,725 --> 00:52:09,860 No, man, a singer. 830 00:52:09,894 --> 00:52:11,462 That's what I dream about being, 831 00:52:11,496 --> 00:52:13,698 like Prince or Freddie Jackson. 832 00:52:13,731 --> 00:52:15,500 - You? - Yeah. 833 00:52:15,533 --> 00:52:18,203 Get to wear mean-looking clothes, 834 00:52:18,236 --> 00:52:19,870 ride around in a big limousine, 835 00:52:19,904 --> 00:52:22,373 girls screaming at you. 836 00:52:22,407 --> 00:52:25,376 The first thing I'd do is buy my mama a big mansion. 837 00:52:25,410 --> 00:52:27,345 Um, Bob, is your mom okay? 838 00:52:27,378 --> 00:52:30,548 I mean, did your dad hurt her? 839 00:52:30,581 --> 00:52:34,485 He cut her lip, but nothing too bad. 840 00:52:34,519 --> 00:52:38,356 Hey, look at that. 841 00:52:47,598 --> 00:52:49,867 Someday. 842 00:52:49,900 --> 00:52:52,970 Someday, I'd like to work in a place like that. 843 00:52:53,003 --> 00:52:55,240 Come on, man, there's still a couple more blocks. 844 00:53:13,324 --> 00:53:14,825 Theresa: It was this big, 845 00:53:14,859 --> 00:53:18,263 eating through my bread just as bold as you please 846 00:53:18,296 --> 00:53:19,797 in my cupboard. 847 00:53:19,830 --> 00:53:21,699 I told Hillary not to go in them anymore. 848 00:53:21,732 --> 00:53:23,534 The best thing to do is keep all your food 849 00:53:23,568 --> 00:53:25,370 in the refrigerator. 850 00:53:25,403 --> 00:53:26,871 Can't we do something? Can't we tell the landlord? 851 00:53:26,904 --> 00:53:28,373 Well, with these houses, 852 00:53:28,406 --> 00:53:29,707 everybody's gotta put up with something. 853 00:53:29,740 --> 00:53:31,008 I mean, some people don't have water. 854 00:53:31,041 --> 00:53:32,877 Some people don't have electricity. 855 00:53:32,910 --> 00:53:35,346 Just about everybody got rats. 856 00:53:35,380 --> 00:53:38,015 They ate through everything-- 857 00:53:38,048 --> 00:53:41,586 the bread, the rice, the macaroni. 858 00:53:41,619 --> 00:53:45,890 All we got left is a few cans of vegetables 859 00:53:45,923 --> 00:53:47,358 I can't give you much this time. 860 00:53:47,392 --> 00:53:49,494 We're coming into the fourth week. 861 00:53:49,527 --> 00:53:50,795 Fourth week? 862 00:53:50,828 --> 00:53:52,897 Food stamps only last about three weeks. 863 00:53:52,930 --> 00:53:54,599 Now getting through that fourth week, 864 00:53:54,632 --> 00:53:56,033 that's the killer. 865 00:53:56,066 --> 00:53:58,336 People live on cornbread and ketchup. 866 00:53:58,369 --> 00:54:00,905 Maybe a cup of coffee and one egg a day. 867 00:54:00,938 --> 00:54:03,841 Maybe a box of oatmeal for a whole week. 868 00:54:03,874 --> 00:54:07,645 And when that runs out, they come to me. 869 00:54:07,678 --> 00:54:08,913 Seems like it's getting worse every month. 870 00:54:11,081 --> 00:54:14,585 Whatever you can give me. 871 00:54:14,619 --> 00:54:16,421 Let's see what I can do. 872 00:54:16,454 --> 00:54:18,055 Announcer: If ratified, the treaty would eliminate 873 00:54:18,088 --> 00:54:21,926 more than 1,000 intermediate-range missiles. 874 00:54:21,959 --> 00:54:25,062 If they gave me what it costs to build just one of those, 875 00:54:25,095 --> 00:54:27,765 I could feed more people than that missile could kill. 876 00:54:46,551 --> 00:54:47,918 I'm sorry, Hillary, 877 00:54:47,952 --> 00:54:50,521 but your mama should be here soon, okay? 878 00:54:50,555 --> 00:54:52,056 ( knock on door ) 879 00:54:55,760 --> 00:54:59,830 I'm sorry, Mrs. Watkins. Hi. 880 00:54:59,864 --> 00:55:02,333 I wasn't expecting to be so long. 881 00:55:02,367 --> 00:55:04,535 - We got to go, so say bye-bye. - Bye-bye. 882 00:55:04,569 --> 00:55:05,736 Bye-bye. 883 00:55:09,039 --> 00:55:11,576 Caesar, you got food on your own plate. 884 00:55:11,609 --> 00:55:13,043 Leave Keisha's supper alone. 885 00:55:23,120 --> 00:55:24,889 Man on TV: You know, a daughter's wedding 886 00:55:24,922 --> 00:55:27,492 is a joyous day for a man. 887 00:55:27,525 --> 00:55:32,563 So as that momentous day draws even closer, 888 00:55:32,597 --> 00:55:34,599 I'd like to make a toast 889 00:55:34,632 --> 00:55:36,901 to the bride and groom. 890 00:55:36,934 --> 00:55:39,003 To Alissa and Alex, 891 00:55:39,036 --> 00:55:41,572 may their union bring happiness 892 00:55:41,606 --> 00:55:43,674 and good fortune to us all. 893 00:55:43,708 --> 00:55:46,043 All: To Alissa and Alex. 894 00:55:47,712 --> 00:55:48,946 I'm going out for a little while. 895 00:55:48,979 --> 00:55:50,981 I'll be back by 11:00. 896 00:55:51,015 --> 00:55:52,883 You going to see Curtis? 897 00:55:52,917 --> 00:55:54,685 Don't tell Mom, okay? 898 00:55:54,719 --> 00:55:56,954 I should tell Mom. I should tell the police. 899 00:55:56,987 --> 00:55:59,490 That boy's too old for you. 900 00:55:59,524 --> 00:56:01,626 - Can I tell you something? - What? 901 00:56:01,659 --> 00:56:03,894 Curtis has been pressing me. 902 00:56:03,928 --> 00:56:07,031 He wants to have sex with me. 903 00:56:07,064 --> 00:56:10,768 You make sure that boy keeps his pants on. 904 00:56:10,801 --> 00:56:12,870 You tell him to keep his business to himself. 905 00:56:12,903 --> 00:56:16,173 But he's so handsome, and he's not poor. 906 00:56:16,206 --> 00:56:17,908 He could be with anybody he wants. 907 00:56:17,942 --> 00:56:19,644 And what if he gives you a baby? 908 00:56:19,677 --> 00:56:21,846 Maybe we'll get married. 909 00:56:21,879 --> 00:56:24,582 Did he tell you that? 910 00:56:24,615 --> 00:56:26,150 I could always get on welfare. 911 00:56:26,183 --> 00:56:28,519 Girl, what is wrong with you? 912 00:56:28,553 --> 00:56:31,522 Don't you see how it is around here? 913 00:56:31,556 --> 00:56:33,458 You got your eyes closed? 914 00:56:33,491 --> 00:56:37,528 That welfare is a trap. 915 00:56:37,562 --> 00:56:38,929 It gives you enough to get by, 916 00:56:38,963 --> 00:56:40,631 but not enough to get out. 917 00:56:40,665 --> 00:56:45,102 Once you're on it, you never get off. 918 00:56:45,135 --> 00:56:47,605 You still got your babies. 919 00:56:47,638 --> 00:56:49,474 You got somebody to love you. 920 00:56:49,507 --> 00:56:52,777 Yeah, and when you hear them crying at night, 921 00:56:52,810 --> 00:56:54,512 when they look up at you and say, 922 00:56:54,545 --> 00:56:58,616 "Mama, I'm hungry," and you can't feed 'em, 923 00:56:58,649 --> 00:57:02,052 that love will tear you apart. 924 00:57:02,086 --> 00:57:05,890 And what you gonna do if you have a baby like Keisha? 925 00:57:05,923 --> 00:57:07,458 You know that child ain't right, 926 00:57:07,492 --> 00:57:10,861 and there ain't a thing I can do to help her. 927 00:57:10,895 --> 00:57:13,564 Curtis pays attention to me. 928 00:57:13,598 --> 00:57:16,233 He makes me feel special. 929 00:57:16,266 --> 00:57:18,936 Then hold his hand. 930 00:57:18,969 --> 00:57:22,206 Go for a walk and look at the stars. 931 00:57:22,239 --> 00:57:26,711 But you don't have to be giving him no sex. 932 00:57:26,744 --> 00:57:30,548 It's all I got to give him. 933 00:57:30,581 --> 00:57:32,016 I just don't know. 934 00:57:39,023 --> 00:57:41,258 Mama, Mama, the check is here! 935 00:57:41,291 --> 00:57:43,494 Mama, the check is here! 936 00:57:43,528 --> 00:57:44,895 Okay, okay, come on. 937 00:57:54,939 --> 00:57:57,274 Thank you. 938 00:57:57,307 --> 00:57:59,009 My AFDC check. 939 00:57:59,043 --> 00:58:00,545 Don't forget you got to get soap, 940 00:58:00,578 --> 00:58:02,713 toothpaste, and toilet paper. 941 00:58:02,747 --> 00:58:04,014 I know, honey. 942 00:58:04,048 --> 00:58:06,684 I know. 943 00:58:06,717 --> 00:58:09,153 - Mama, I want a baseball. - Mom, I want a GI Joe. 944 00:58:09,186 --> 00:58:12,523 This is our welfare check. I didn't hit no lottery. 945 00:58:14,324 --> 00:58:16,627 Mama, you said you'd get me some makeup. 946 00:58:16,661 --> 00:58:17,928 Maybe next month, Tracy. 947 00:58:17,962 --> 00:58:19,830 We got to try to hold on to some of this 948 00:58:19,864 --> 00:58:21,666 for your brother's graduation clothes. 949 00:58:21,699 --> 00:58:23,768 Richard, your father's here. 950 00:58:23,801 --> 00:58:25,235 Okay. 951 00:58:31,208 --> 00:58:32,777 Man: Hey, Richard. 952 00:58:32,810 --> 00:58:34,211 Look, I'm going over to Jefferson Street 953 00:58:34,244 --> 00:58:35,913 to watch some boxing. You want to come? 954 00:58:40,785 --> 00:58:42,553 Let me tell you something. 955 00:58:42,587 --> 00:58:43,854 Trading punches, that's all they was doing. 956 00:58:43,888 --> 00:58:45,022 Trading punches. That wasn't boxing. 957 00:58:45,055 --> 00:58:47,191 - That was ugly. - It sure was. 958 00:58:47,224 --> 00:58:48,893 - Hey, you want to get something to eat? - Yeah, sounds good. 959 00:58:48,926 --> 00:58:51,596 - Let's go down this way here. - All right. 960 00:58:51,629 --> 00:58:53,197 Let me tell you something. 961 00:58:53,230 --> 00:58:56,601 Now when I fought, whether it was in the gym 962 00:58:56,634 --> 00:58:59,637 or in the streets, man, I was smooth. 963 00:58:59,670 --> 00:59:02,740 See, I knew how to move, man, and I had this right, 964 00:59:02,773 --> 00:59:04,241 this right that came out of nowhere. 965 00:59:04,274 --> 00:59:05,910 It came out the sky. 966 00:59:05,943 --> 00:59:10,114 Bam! Raymond Watkins said hello. 967 00:59:10,147 --> 00:59:12,016 Hey, I'm surprised you ain't put the gloves on. 968 00:59:12,049 --> 00:59:13,017 You seem to be pretty quick. 969 00:59:13,050 --> 00:59:15,052 I've been busy with school. 970 00:59:15,085 --> 00:59:17,722 - I got two As on my last report card. - That's good. 971 00:59:17,755 --> 00:59:19,189 That's real good, man. 972 00:59:19,223 --> 00:59:22,627 My graduation's next week. You think you can come? 973 00:59:22,660 --> 00:59:25,262 They probably wouldn't even let me in the school. 974 00:59:25,295 --> 00:59:27,598 Me and school ain't never got along too good. 975 00:59:27,632 --> 00:59:30,067 Ah, they'd let you in. 976 00:59:30,100 --> 00:59:31,368 - So you got two As, huh? - Yeah, yesterday. 977 00:59:31,401 --> 00:59:33,604 That's good. That's real good. 978 00:59:33,638 --> 00:59:35,773 I had a buddy of mine who used to get As all the time. 979 00:59:35,806 --> 00:59:39,009 His name was, uh, Rainbow Bennett. 980 00:59:39,043 --> 00:59:41,912 Yeah, Rainbow Bennett. 981 00:59:41,946 --> 00:59:44,749 Yeah, ended up on the corner like the rest of us. 982 00:59:44,782 --> 00:59:46,083 Started messing with them needles. 983 00:59:46,116 --> 00:59:48,619 Took himself right out of the picture. 984 00:59:48,653 --> 00:59:51,922 You see sometimes, being smart can hurt you. 985 00:59:51,956 --> 00:59:53,257 You know what I mean? 986 00:59:53,290 --> 00:59:55,359 It lets you see how bad things are. 987 00:59:55,392 --> 00:59:58,162 Oh, look, I ain't gonna be fooling with no drugs. 988 00:59:58,195 --> 01:00:00,397 - Good. - I got plans for my future. 989 01:00:00,430 --> 01:00:02,266 - Mm-hmm. - I'm gonna finish school. 990 01:00:02,299 --> 01:00:03,768 I'm gonna get a good job, 991 01:00:03,801 --> 01:00:07,104 and I ain't gonna be hanging on the corner. 992 01:00:07,137 --> 01:00:10,274 - I'm gonna be somebody. - You talking about me? 993 01:00:10,307 --> 01:00:13,177 I'm talking about getting out of here. 994 01:00:13,210 --> 01:00:14,779 ( scoffs ) 995 01:00:14,812 --> 01:00:16,313 Let me tell you something. 996 01:00:16,346 --> 01:00:19,283 I took every job anybody ever offered me-- 997 01:00:19,316 --> 01:00:23,387 factory work, hauling, painting houses. 998 01:00:23,420 --> 01:00:26,056 Hey, look, just 'cause you want to be somebody, 999 01:00:26,090 --> 01:00:28,092 don't mean somebody gonna let you. 1000 01:00:28,125 --> 01:00:30,995 Your mother gets a check right now 'cause I'm not there. 1001 01:00:31,028 --> 01:00:33,664 I am worth more than her gone than I am being in the house. 1002 01:00:33,698 --> 01:00:36,133 Do you know what that does to a man, huh? 1003 01:00:36,166 --> 01:00:38,168 But you got two As, so you gonna beat all that. 1004 01:00:38,202 --> 01:00:41,038 Look, I ain't gonna be poor for the rest of my life, okay? 1005 01:00:41,071 --> 01:00:42,807 I'm gonna fight till I get out of here. 1006 01:00:42,840 --> 01:00:44,241 You must be a pretty tough little kid 1007 01:00:44,274 --> 01:00:46,176 'cause you're gonna fight the streets. 1008 01:00:46,210 --> 01:00:48,813 You're gonna fight the man. You're gonna fight history. 1009 01:00:48,846 --> 01:00:50,314 You come back and see me in 10 years, 1010 01:00:50,347 --> 01:00:51,982 let me see me how much fight you got left in you. 1011 01:00:52,016 --> 01:00:53,450 Look, I'm not hungry anymore. Can I go home now? 1012 01:00:53,483 --> 01:00:55,285 Hey, the car's back that way. 1013 01:00:58,856 --> 01:01:00,758 ( no audible dialogue ) 1014 01:01:10,801 --> 01:01:12,336 Hillary: Mommy! Mommy! 1015 01:01:12,369 --> 01:01:15,472 Get 'em off me, Mommy! Mommy! 1016 01:01:15,505 --> 01:01:17,074 ( moans ) 1017 01:01:17,107 --> 01:01:18,976 Get away! Mommy! Mommy! 1018 01:01:19,009 --> 01:01:21,345 Mommy! Mommy! 1019 01:01:21,378 --> 01:01:23,013 Get away from her! Get away from her! 1020 01:01:23,047 --> 01:01:26,884 - Get away! - Mom! 1021 01:01:26,917 --> 01:01:29,186 - Get off of her! - Mommy! 1022 01:01:29,219 --> 01:01:32,389 You're okay, baby. You're okay. 1023 01:01:32,422 --> 01:01:34,925 You're okay because they're gone. 1024 01:01:34,959 --> 01:01:36,861 They're all gone. 1025 01:01:36,894 --> 01:01:39,196 They're gone, honey. Did they bite you? 1026 01:01:39,229 --> 01:01:41,365 Did you feel them bite you, honey? 1027 01:01:41,398 --> 01:01:43,367 I don't see any marks. 1028 01:01:43,400 --> 01:01:45,435 Look at me. I don't see any marks. 1029 01:01:45,469 --> 01:01:48,205 You're okay. You're okay. 1030 01:01:48,238 --> 01:01:49,406 Your mommy's got you. 1031 01:01:51,408 --> 01:01:53,110 Your mommy's got you. 1032 01:01:53,143 --> 01:01:55,379 - ( sirens ) - Richard. 1033 01:01:55,412 --> 01:01:58,048 Richard, there's an ambulance down by Bobby's house. 1034 01:01:58,082 --> 01:02:01,451 - What? - ( siren ) 1035 01:02:10,795 --> 01:02:14,331 ( chattering ) 1036 01:02:14,364 --> 01:02:17,001 ( chatter continues ) 1037 01:02:17,034 --> 01:02:18,903 What are you doing here? 1038 01:02:18,936 --> 01:02:20,905 I pay the rent. This is my place. 1039 01:02:20,938 --> 01:02:22,106 Let's go, man. 1040 01:02:22,139 --> 01:02:24,541 Woman: Bobby! Bobby! 1041 01:02:24,574 --> 01:02:26,110 ( woman sobs ) 1042 01:02:26,143 --> 01:02:27,511 Oh, Bobby, no! 1043 01:02:30,114 --> 01:02:31,548 Let me sit with him. 1044 01:02:31,581 --> 01:02:33,350 ( continues sobbing ) 1045 01:02:33,383 --> 01:02:35,352 Let me go! 1046 01:02:40,290 --> 01:02:44,862 ( siren ) 1047 01:02:48,598 --> 01:02:50,200 Bobby. 1048 01:03:02,312 --> 01:03:07,284 They were all around her. The biggest rats I ever seen. 1049 01:03:07,317 --> 01:03:08,452 They weren't afraid of the light. 1050 01:03:08,485 --> 01:03:09,586 They weren't afraid of Hillary. 1051 01:03:09,619 --> 01:03:10,955 They weren't afraid of me. 1052 01:03:10,988 --> 01:03:12,422 I had to go after them with a broom. 1053 01:03:12,456 --> 01:03:13,958 Living in this neighborhood, 1054 01:03:13,991 --> 01:03:16,460 every evening brings a new nightmare. 1055 01:03:16,493 --> 01:03:18,462 I want to talk to that landlord. 1056 01:03:18,495 --> 01:03:20,297 I want him to do something. 1057 01:03:20,330 --> 01:03:24,001 I hardly spoke to him. He says the house comes as is. 1058 01:03:24,034 --> 01:03:26,603 His position is if you don't like it, 1059 01:03:26,636 --> 01:03:30,474 - you don't have to stay there. - Well, that ain't right. 1060 01:03:30,507 --> 01:03:33,177 Can't we do something? Can we tell somebody? 1061 01:03:33,210 --> 01:03:35,145 If you want, you can report him 1062 01:03:35,179 --> 01:03:36,413 to the public health department. 1063 01:03:36,446 --> 01:03:39,616 Okay, then. 1064 01:03:39,649 --> 01:03:41,451 Yeah, that's what I want to do. 1065 01:03:41,485 --> 01:03:44,621 That could bring even bigger problems, Mrs. Johnson. 1066 01:03:44,654 --> 01:03:46,390 You don't want your landlord coming-- 1067 01:03:46,423 --> 01:03:49,159 There were rats crawling on my little girl. 1068 01:03:52,262 --> 01:03:54,999 All right. All right. 1069 01:03:55,032 --> 01:03:57,067 I'll get the number. We can call from here. 1070 01:03:57,101 --> 01:03:58,302 Thank you. 1071 01:04:04,441 --> 01:04:07,144 Are you all right? You look tired. 1072 01:04:12,482 --> 01:04:14,584 We lost one of our children last night. 1073 01:04:18,088 --> 01:04:20,257 A little boy, Bobby Gifford. 1074 01:04:20,290 --> 01:04:24,194 Oh, God. 1075 01:04:24,228 --> 01:04:26,363 His parents were having an argument. 1076 01:04:26,396 --> 01:04:30,034 He stepped in between them. 1077 01:04:30,067 --> 01:04:31,201 I'm sorry. 1078 01:04:35,239 --> 01:04:37,007 People die in these neighborhoods. 1079 01:04:37,041 --> 01:04:41,211 They-- they die from cold. 1080 01:04:41,245 --> 01:04:42,279 They die from hunger. 1081 01:04:42,312 --> 01:04:44,381 They die from... 1082 01:04:44,414 --> 01:04:45,983 rage and violence. 1083 01:04:49,419 --> 01:04:51,455 Oh, but when a child dies... 1084 01:04:55,459 --> 01:04:57,061 that's when I can't sleep. 1085 01:05:05,970 --> 01:05:10,074 Here's the number. Let's see if they're in. 1086 01:05:24,554 --> 01:05:26,056 ( knock on door ) 1087 01:05:31,761 --> 01:05:33,263 Are you okay? 1088 01:05:42,472 --> 01:05:46,110 I got a letter from the power company today. 1089 01:05:46,143 --> 01:05:48,378 I've been holding back a little bit on the bills each month 1090 01:05:48,412 --> 01:05:51,115 trying to save some money. 1091 01:05:51,148 --> 01:05:52,749 Now they say I got to pay the whole thing 1092 01:05:52,782 --> 01:05:54,551 or they're going to cut the lights off. 1093 01:05:58,155 --> 01:06:01,125 I'm not going to be able to get you your graduation clothes. 1094 01:06:03,160 --> 01:06:04,494 It's okay. 1095 01:06:04,528 --> 01:06:06,463 But I'm thinking about talking to Ms. Marshall, 1096 01:06:06,496 --> 01:06:08,132 that lady I used to sew for. 1097 01:06:08,165 --> 01:06:10,067 - She got a boy-- - Mama, don't do that. 1098 01:06:12,402 --> 01:06:14,071 I'm sorry, baby. 1099 01:06:16,273 --> 01:06:18,075 When's this is all gonna change? 1100 01:06:20,177 --> 01:06:21,645 What do I have to do? 1101 01:06:21,678 --> 01:06:24,648 You got to stay in school. You got to study hard. 1102 01:06:24,681 --> 01:06:26,516 I do that already... 1103 01:06:26,550 --> 01:06:30,420 and it doesn't seem to make any difference 1104 01:06:30,454 --> 01:06:32,189 because every day's the same. 1105 01:06:34,258 --> 01:06:39,329 I wake up feeling ashamed and... 1106 01:06:39,363 --> 01:06:41,031 it never goes away. 1107 01:06:42,699 --> 01:06:45,502 Sometimes... 1108 01:06:45,535 --> 01:06:47,204 I feel like killing myself. 1109 01:06:47,237 --> 01:06:50,807 Don't you ever talk like that. 1110 01:06:50,840 --> 01:06:55,179 Your life is a precious gift. 1111 01:06:55,212 --> 01:06:59,683 Mama, we ain't got a chance. 1112 01:06:59,716 --> 01:07:02,586 Me and Bobby, we used to talk about-- 1113 01:07:02,619 --> 01:07:04,621 we used to talk about getting out. 1114 01:07:06,856 --> 01:07:09,826 But, I mean... 1115 01:07:09,859 --> 01:07:12,028 it was just a dream... 1116 01:07:15,399 --> 01:07:17,234 and now Bobby's gone. 1117 01:07:19,303 --> 01:07:23,207 He got out of here, but... 1118 01:07:23,240 --> 01:07:24,708 he had to die to do it. 1119 01:07:31,581 --> 01:07:33,183 It ain't fair, Mama. 1120 01:07:36,253 --> 01:07:37,654 It just ain't fair. 1121 01:07:43,393 --> 01:07:45,095 ( knock on door ) 1122 01:07:52,336 --> 01:07:53,503 You Teresa Johnson? 1123 01:07:53,537 --> 01:07:55,339 Yes. 1124 01:07:55,372 --> 01:07:58,808 I'm Howard Matthias. I own this place. 1125 01:07:58,842 --> 01:08:00,877 I want you out of here by Friday. 1126 01:08:00,910 --> 01:08:02,346 What? 1127 01:08:02,379 --> 01:08:04,748 You got a hell of a nerve, lady. 1128 01:08:04,781 --> 01:08:07,384 I let you in here without a deposit, 1129 01:08:07,417 --> 01:08:09,419 I wait for your welfare to start up, 1130 01:08:09,453 --> 01:08:10,854 and you turn me into the Health Department. 1131 01:08:10,887 --> 01:08:12,456 That's real gratitude. 1132 01:08:12,489 --> 01:08:14,758 There's rats running all over here. 1133 01:08:14,791 --> 01:08:16,893 Well, what do you want for 180 a month? 1134 01:08:16,926 --> 01:08:18,362 That's the problem with you people. 1135 01:08:18,395 --> 01:08:19,563 You want everything handed to you-- 1136 01:08:19,596 --> 01:08:21,798 welfare checks, food stamps, 1137 01:08:21,831 --> 01:08:24,434 cheap housing, and even then you bitch. 1138 01:08:24,468 --> 01:08:26,703 Well, I've had my fill of it. 1139 01:08:26,736 --> 01:08:29,639 I want you off these premises by noon Friday. 1140 01:08:29,673 --> 01:08:31,741 You can't do that. 1141 01:08:31,775 --> 01:08:35,179 You have to give me 60 days or 90 days or-- 1142 01:08:35,212 --> 01:08:38,582 You're gonna get cute with me, huh? 1143 01:08:38,615 --> 01:08:41,285 Well, I'll tell you what I'm gonna do. 1144 01:08:41,318 --> 01:08:43,453 Friday afternoon, I'm gonna have one of my people come by 1145 01:08:43,487 --> 01:08:45,389 and take the doors off the hinges. 1146 01:08:45,422 --> 01:08:48,392 You want to live in this neighborhood without doors? 1147 01:08:48,425 --> 01:08:49,659 It's up to you. 1148 01:08:54,764 --> 01:08:56,466 You know landlords all around here 1149 01:08:56,500 --> 01:09:00,304 are burning these places down for the insurance. 1150 01:09:00,337 --> 01:09:02,306 Can't say that I blame them. 1151 01:09:02,339 --> 01:09:03,573 You people are more trouble than you're worth. 1152 01:09:08,745 --> 01:09:10,914 Are we going to have to go back in the shelters? 1153 01:09:10,947 --> 01:09:14,351 I don't know. Maybe for a little while. 1154 01:09:22,992 --> 01:09:24,594 Oh. 1155 01:09:27,697 --> 01:09:28,898 Honey. 1156 01:09:32,969 --> 01:09:36,673 ( chattering ) 1157 01:09:47,551 --> 01:09:48,485 Richard. 1158 01:09:51,555 --> 01:09:54,358 Your mama came by my place today. 1159 01:09:54,391 --> 01:09:55,792 She told me about Bobby. 1160 01:09:58,562 --> 01:10:00,597 He was a good kid. 1161 01:10:00,630 --> 01:10:02,532 - I got to get home. - She also told me 1162 01:10:02,566 --> 01:10:04,534 you're having some problem with your wardrobe. 1163 01:10:04,568 --> 01:10:08,572 - You're not going to your graduation? - It's no big thing. 1164 01:10:08,605 --> 01:10:13,777 I still get my diploma. They'll mail it to me. 1165 01:10:13,810 --> 01:10:16,580 You know, I never did get mine. 1166 01:10:16,613 --> 01:10:18,882 I was in the 10th grade. 1167 01:10:18,915 --> 01:10:20,884 Construction company was offering jobs 1168 01:10:20,917 --> 01:10:24,888 paying $6.50 an hour. 1169 01:10:24,921 --> 01:10:26,990 That diploma seemed far away, you know? 1170 01:10:27,023 --> 01:10:29,726 It was out there somewhere. 1171 01:10:29,759 --> 01:10:33,397 Nobody I knew had a diploma. 1172 01:10:33,430 --> 01:10:38,402 But that job was real. It was right there. 1173 01:10:38,435 --> 01:10:40,003 But you had to be 18 years old to work for them, 1174 01:10:40,036 --> 01:10:45,409 so I lied about my age, went to work laying concrete. 1175 01:10:45,442 --> 01:10:50,580 I've been doing that same kind of work ever since, 1176 01:10:50,614 --> 01:10:53,016 working with my hands, 1177 01:10:53,049 --> 01:10:55,919 working with my back. 1178 01:10:55,952 --> 01:10:57,754 And you know, man, sometimes I wonder 1179 01:10:57,787 --> 01:11:00,690 what it would be like to work with my brains. 1180 01:11:06,029 --> 01:11:07,331 Here. 1181 01:11:10,066 --> 01:11:11,835 Take this. Put in your pocket. 1182 01:11:15,805 --> 01:11:17,441 Put it in your pocket. 1183 01:11:17,474 --> 01:11:19,443 Tell your mother I said to take you shopping, 1184 01:11:19,476 --> 01:11:22,045 get you a nice jacket and tie for your graduation. 1185 01:11:24,814 --> 01:11:25,949 'Cause I'm going to be there man, 1186 01:11:25,982 --> 01:11:27,384 and I'm going to be watching you. 1187 01:11:30,487 --> 01:11:31,921 I want my son to look good. 1188 01:11:44,033 --> 01:11:46,636 Hey, let's get this party moving! 1189 01:11:46,670 --> 01:11:48,104 They ain't gonna hold up graduation 1190 01:11:48,137 --> 01:11:51,608 for your raggedy butts! 1191 01:11:51,641 --> 01:11:54,544 Ohh! Look at you! 1192 01:11:54,578 --> 01:11:56,980 ( all chattering ) 1193 01:11:57,013 --> 01:11:58,515 Proud of you. 1194 01:11:58,548 --> 01:12:00,850 You're going to graduate today! 1195 01:12:00,884 --> 01:12:03,653 ( chatter continues ) 1196 01:12:03,687 --> 01:12:05,822 I want a picture. I want a picture! 1197 01:12:05,855 --> 01:12:08,492 Oh, yes. Oh, yes. Come on, gather round. 1198 01:12:08,525 --> 01:12:10,126 Andre, come here, baby. 1199 01:12:10,159 --> 01:12:13,663 All right, everyone-- I'm proud of you! 1200 01:12:13,697 --> 01:12:18,435 - All right, come on. My brother, all right? - Say cheese! 1201 01:12:18,468 --> 01:12:20,003 All: Cheese! 1202 01:12:20,036 --> 01:12:22,138 Oh, Keisha, get in there. Come on. 1203 01:12:22,171 --> 01:12:25,475 Get in the picture! Come on, get in the picture! 1204 01:12:25,509 --> 01:12:26,710 Andre, turn around. 1205 01:12:26,743 --> 01:12:29,379 ( chatter continues ) 1206 01:12:29,413 --> 01:12:30,680 Smile! 1207 01:12:30,714 --> 01:12:34,551 All: One, two, three, cheese! 1208 01:12:34,584 --> 01:12:37,454 ( laughter ) 1209 01:12:37,487 --> 01:12:38,688 Woman: Okay, let's have one picture. 1210 01:12:38,722 --> 01:12:41,858 Woman #2: Come on, everybody. 1211 01:12:41,891 --> 01:12:43,159 One, two, three. 1212 01:12:43,192 --> 01:12:46,162 All: Cheese! 1213 01:12:46,195 --> 01:12:48,798 ( laughter ) 1214 01:12:58,074 --> 01:12:59,809 I got kicked out of my house. 1215 01:12:59,843 --> 01:13:01,745 All the other shelters are full. 1216 01:13:01,778 --> 01:13:03,513 I got my name on the waiting lists. 1217 01:13:03,547 --> 01:13:05,682 You know where the beds are. 1218 01:13:17,594 --> 01:13:18,662 Down there. 1219 01:13:20,930 --> 01:13:21,831 Right there. 1220 01:13:28,772 --> 01:13:31,908 Mommy? I don't feel good. 1221 01:13:31,941 --> 01:13:35,745 My head hurts. My stomach hurts. 1222 01:13:35,779 --> 01:13:37,481 Here, let me see. 1223 01:13:45,889 --> 01:13:49,158 ( Hillary retching ) 1224 01:13:53,630 --> 01:13:57,934 Okay. Okay. 1225 01:13:57,967 --> 01:13:59,936 Okay. 1226 01:13:59,969 --> 01:14:02,138 Okay, come here. Come here. 1227 01:14:02,171 --> 01:14:04,841 Let me put some cold water on your face. 1228 01:14:07,811 --> 01:14:09,479 Hillary? Hillary! 1229 01:14:19,989 --> 01:14:24,260 Lead poisoning? How'd she get that? 1230 01:14:24,293 --> 01:14:26,663 Paint, window putty, 1231 01:14:26,696 --> 01:14:30,266 even the dust in her environment. 1232 01:14:30,299 --> 01:14:32,068 You been staying in the shelters? 1233 01:14:32,101 --> 01:14:33,937 Yes. 1234 01:14:33,970 --> 01:14:36,139 Some of those older buildings are loaded with it. 1235 01:14:36,172 --> 01:14:38,107 Same with a lot of old houses. 1236 01:14:38,141 --> 01:14:40,276 It can take some time to accumulate in a child's system. 1237 01:14:40,309 --> 01:14:41,978 Unless you've been staying in one place, 1238 01:14:42,011 --> 01:14:44,247 it's very difficult to pinpoint the source. 1239 01:14:46,850 --> 01:14:48,985 The important thing is this-- 1240 01:14:49,018 --> 01:14:50,554 you can't let it happen again. 1241 01:14:50,587 --> 01:14:51,888 You have to watch her closely. 1242 01:14:51,921 --> 01:14:53,256 You have to be very, very careful 1243 01:14:53,289 --> 01:14:55,291 about everything she puts in her mouth. 1244 01:14:55,324 --> 01:14:58,161 What am I supposed to do? 1245 01:14:58,194 --> 01:15:00,096 We have to stay wherever there's room. 1246 01:15:00,129 --> 01:15:03,733 Any reoccurrence can lead to very serious consequences-- 1247 01:15:03,767 --> 01:15:08,171 neurological damage, learning disabilities. 1248 01:15:08,204 --> 01:15:10,940 Right now your daughter's in good hands. 1249 01:15:10,974 --> 01:15:13,042 We'll keep her here on the IV for about a week 1250 01:15:13,076 --> 01:15:16,245 and then schedule some follow-up examinations. 1251 01:15:16,279 --> 01:15:19,315 Just let her rest, and go get some sleep yourself. 1252 01:15:19,348 --> 01:15:21,551 Come back tomorrow. 1253 01:15:35,732 --> 01:15:37,533 I have to go now, baby. 1254 01:15:40,737 --> 01:15:42,806 The doctor says you're gonna be okay. 1255 01:15:46,075 --> 01:15:47,977 I'll be back in the morning. 1256 01:15:56,385 --> 01:15:58,287 I love you. 1257 01:17:03,753 --> 01:17:06,823 Woman on PA: Paging Dr. Silverman, room 103, stat. 1258 01:17:06,856 --> 01:17:08,391 - Dr. Silverman. - Hi. 1259 01:17:12,796 --> 01:17:14,798 ( chattering ) 1260 01:17:19,703 --> 01:17:23,439 Hi, honey. Hi. How you feeling today? 1261 01:17:23,472 --> 01:17:26,810 Mommy, look what I painted. Here's the hospital. 1262 01:17:26,843 --> 01:17:28,978 Here's the doctor and here's the nurse. 1263 01:17:29,012 --> 01:17:31,080 And when I'm all done, we're gonna hang it up on the wall! 1264 01:17:31,114 --> 01:17:33,249 Is that you with the big smile? 1265 01:17:33,282 --> 01:17:35,151 - Uh-huh. - Great. 1266 01:17:35,184 --> 01:17:37,320 - Guess what I had for lunch. - What? 1267 01:17:37,353 --> 01:17:40,156 Hamburger, French fries, 1268 01:17:40,189 --> 01:17:41,891 and chocolate pudding for dessert. 1269 01:17:41,925 --> 01:17:45,261 Chocolate pudding! Boy, are you lucky. 1270 01:17:45,294 --> 01:17:46,763 See this? 1271 01:17:50,734 --> 01:17:51,968 His name's Nibbles. 1272 01:17:52,001 --> 01:17:53,837 He runs around this wheel all day 1273 01:17:53,870 --> 01:17:56,005 and he likes me to feed him lettuce. 1274 01:17:56,039 --> 01:17:57,440 Here, Nibbles, have some lettuce. 1275 01:17:59,809 --> 01:18:02,378 I talked to the doctor a little while ago. 1276 01:18:02,411 --> 01:18:05,348 He said you've been doing real good. 1277 01:18:05,381 --> 01:18:07,116 He says you can leave here day after tomorrow. 1278 01:18:07,150 --> 01:18:09,452 I don't want to leave here! I like it here! 1279 01:18:09,485 --> 01:18:12,922 I have my own bed! Everybody's nice to me! 1280 01:18:12,956 --> 01:18:14,858 It's the best place I ever stayed, 1281 01:18:14,891 --> 01:18:16,860 and I don't want to go! 1282 01:18:19,395 --> 01:18:22,031 We'll see what the doctor says. 1283 01:18:27,403 --> 01:18:28,437 Brought you a candy bar 1284 01:18:28,471 --> 01:18:31,307 No, I don't want a candy bar. 1285 01:18:31,340 --> 01:18:36,212 Well, I'll hold onto it for you. 1286 01:18:36,245 --> 01:18:38,347 You might want it after supper. 1287 01:18:42,819 --> 01:18:45,354 Go back to your paints, honey. They're gonna dry up. 1288 01:18:47,556 --> 01:18:52,128 Go on. Come on, go on. 1289 01:18:55,098 --> 01:18:57,901 Woman on PA: Orderly, third floor nurses' station. 1290 01:18:57,934 --> 01:19:00,136 Orderly, third floor nurses' station. 1291 01:19:21,024 --> 01:19:22,525 Man: Come on, give me the things back. 1292 01:19:22,558 --> 01:19:25,862 Man #2: Quit pushing me. Quit pushing me! 1293 01:19:25,895 --> 01:19:28,898 - Aah! - ( siren ) 1294 01:19:35,972 --> 01:19:37,140 Come on, get back here! 1295 01:20:20,516 --> 01:20:21,484 Mrs. Johnson. 1296 01:20:21,517 --> 01:20:24,153 I need to talk you. 1297 01:20:24,187 --> 01:20:25,421 Come in. 1298 01:20:28,191 --> 01:20:32,261 I want you to take Hillary. 1299 01:20:32,295 --> 01:20:34,163 I want you to find her a home. 1300 01:20:39,202 --> 01:20:41,170 Are you sure about this? 1301 01:20:43,672 --> 01:20:48,011 We stay in places where you're afraid to fall asleep. 1302 01:20:48,044 --> 01:20:49,946 We eat food nobody else wants. 1303 01:20:53,549 --> 01:20:58,121 We spend all day on the street walking with no place to go. 1304 01:20:59,555 --> 01:21:01,857 People look at us like we're trash. 1305 01:21:04,227 --> 01:21:06,095 They don't want to stand next to us. 1306 01:21:08,231 --> 01:21:11,367 They don't want to talk to us. 1307 01:21:11,400 --> 01:21:13,002 They don't even want to know we're there. 1308 01:21:16,572 --> 01:21:18,641 It's the loneliest kind of life. 1309 01:21:21,577 --> 01:21:24,047 It's no way for a child live. 1310 01:21:24,080 --> 01:21:25,581 Others can give her better. 1311 01:21:25,614 --> 01:21:28,217 Can they love her as much as you? 1312 01:21:28,251 --> 01:21:31,220 No. No. 1313 01:21:33,589 --> 01:21:35,324 But she needs more than love. 1314 01:21:37,726 --> 01:21:41,397 She needs other kids to play with, 1315 01:21:41,430 --> 01:21:43,532 friends who aren't gonna be leaving every two weeks. 1316 01:21:43,566 --> 01:21:46,702 She needs decent clothes 1317 01:21:46,735 --> 01:21:48,938 and food that don't make her sick. 1318 01:21:51,440 --> 01:21:54,710 She needs a roof over her head and a safe place to sleep. 1319 01:21:54,743 --> 01:21:56,980 She needs a home. 1320 01:22:01,617 --> 01:22:05,021 Mrs. Johnson, please, sit down. 1321 01:22:13,129 --> 01:22:14,430 The first thing we'll need to do 1322 01:22:14,463 --> 01:22:17,166 is contact the juvenile court. 1323 01:22:17,200 --> 01:22:20,503 They'll assign a counselor to see if there's any way 1324 01:22:20,536 --> 01:22:23,006 you and Hillary can remain together. 1325 01:22:23,039 --> 01:22:26,275 If that doesn't seem to be in her best interest, 1326 01:22:26,309 --> 01:22:28,611 they'll begin court proceedings. 1327 01:22:28,644 --> 01:22:32,748 They'll need to talk to Hillary's father. 1328 01:22:32,781 --> 01:22:35,751 Her father? I don't know where he is. 1329 01:22:35,784 --> 01:22:38,021 They'll try to track him down. 1330 01:22:38,054 --> 01:22:41,424 In the meantime, you'll be assigned an attorney 1331 01:22:41,457 --> 01:22:43,626 to help you with the hearings. 1332 01:22:43,659 --> 01:22:45,461 How long is all this gonna take? 1333 01:22:45,494 --> 01:22:47,563 It could take six months. It could take longer. 1334 01:22:47,596 --> 01:22:50,399 Six months? That's too long. 1335 01:22:50,433 --> 01:22:54,403 She can't live like this another six months. 1336 01:22:54,437 --> 01:22:58,507 What if she gets sick again? What if she gets hurt? 1337 01:23:01,177 --> 01:23:03,512 There's only one way they'll take a child immediately. 1338 01:23:03,546 --> 01:23:05,648 How? 1339 01:23:05,681 --> 01:23:08,651 If she's been abused or abandoned. 1340 01:23:11,520 --> 01:23:13,789 Abandoned? 1341 01:23:13,822 --> 01:23:16,725 You tell me where, you tell me when. 1342 01:23:16,759 --> 01:23:20,329 I call a woman from the juvenile court. 1343 01:23:20,363 --> 01:23:22,665 We'd come get her. 1344 01:23:22,698 --> 01:23:25,468 They'll put her in a children's shelter for two weeks, 1345 01:23:25,501 --> 01:23:28,271 then place her in a foster home. 1346 01:23:28,304 --> 01:23:32,141 After that, they'll start working on her adoption. 1347 01:23:36,212 --> 01:23:38,747 There's no easy answer, Mrs. Johnson. 1348 01:23:38,781 --> 01:23:41,184 If you do this, 1349 01:23:41,217 --> 01:23:45,188 it's gonna affect Hillary for a long time to come. 1350 01:23:45,221 --> 01:23:47,823 She'll have a hard time trusting people 1351 01:23:47,856 --> 01:23:51,660 and more than likely, she'll blame you. 1352 01:23:51,694 --> 01:23:55,131 So I have to choose between keeping her on the streets 1353 01:23:55,164 --> 01:23:56,532 or having her hate me. 1354 01:24:02,405 --> 01:24:04,473 I can't think about me right now. 1355 01:24:07,243 --> 01:24:09,212 I have to think about Hillary. 1356 01:24:12,248 --> 01:24:14,450 I have to think about her future. 1357 01:24:21,424 --> 01:24:24,593 My family has always been poor, Mister Reed-- 1358 01:24:24,627 --> 01:24:28,564 my mother, and my grandmother, 1359 01:24:28,597 --> 01:24:31,600 and her mother before that. 1360 01:24:31,634 --> 01:24:33,536 We worked hard and we sweated, 1361 01:24:33,569 --> 01:24:35,638 but we ain't never been anything but poor. 1362 01:24:38,607 --> 01:24:42,678 I don't know how to stop that for Hillary. 1363 01:24:44,280 --> 01:24:45,814 I don't know how. 1364 01:24:49,285 --> 01:24:52,655 Except to give her to somebody else. 1365 01:25:03,632 --> 01:25:06,602 Her doctor's name is Dr. Cheney. 1366 01:25:06,635 --> 01:25:08,771 She has to go back for a checkup once a month. 1367 01:25:08,804 --> 01:25:11,440 That's the medicine she has to take. 1368 01:25:11,474 --> 01:25:16,779 Don't worry, Mrs. Johnson we'll take care of this. 1369 01:25:16,812 --> 01:25:21,350 It's the best thing I can do, isn't it, Mr. Reed? 1370 01:25:24,587 --> 01:25:27,256 Maybe she'll grow up to be healthy and smart. 1371 01:25:30,659 --> 01:25:32,795 And maybe one day, 1372 01:25:32,828 --> 01:25:34,763 she'll forgive me for what I've done. 1373 01:25:36,532 --> 01:25:38,167 I love my daughter. 1374 01:25:39,835 --> 01:25:41,470 I love my daughter. 1375 01:25:41,504 --> 01:25:45,241 I love her so much. I love her. 1376 01:25:45,274 --> 01:25:48,577 I know. I know. 1377 01:25:57,686 --> 01:26:00,823 Let's sit down a minute, okay? 1378 01:26:00,856 --> 01:26:02,525 I got something I want to show you. 1379 01:26:04,993 --> 01:26:06,362 Over there. 1380 01:26:15,871 --> 01:26:19,842 You were so good while you were in here. 1381 01:26:19,875 --> 01:26:22,445 You did everything the nurses told you to, 1382 01:26:22,478 --> 01:26:25,514 and you never cried once. 1383 01:26:25,548 --> 01:26:27,783 You made me so proud. 1384 01:26:30,018 --> 01:26:32,688 And I got you a present. 1385 01:26:32,721 --> 01:26:34,290 A present? 1386 01:26:36,725 --> 01:26:38,327 See if you like it. 1387 01:26:43,632 --> 01:26:45,301 Do you like it? 1388 01:26:45,334 --> 01:26:46,569 Yes. 1389 01:26:49,438 --> 01:26:52,007 Here, let's put it on you. 1390 01:26:52,040 --> 01:26:53,876 First we'll take this one off. 1391 01:26:59,415 --> 01:27:00,749 And then... 1392 01:27:07,590 --> 01:27:09,558 There. 1393 01:27:09,592 --> 01:27:11,026 Oh. 1394 01:27:11,059 --> 01:27:13,496 It looks beautiful on you. 1395 01:27:15,431 --> 01:27:18,033 It's pretty. 1396 01:27:18,066 --> 01:27:19,902 You know what that heart means? 1397 01:27:19,935 --> 01:27:21,470 What? 1398 01:27:23,606 --> 01:27:27,410 It means your mommy loves you. 1399 01:27:27,443 --> 01:27:30,279 And whenever you look at it, 1400 01:27:30,313 --> 01:27:32,615 that's what I want you to remember. 1401 01:27:35,618 --> 01:27:36,919 Your mommy loves you. 1402 01:27:41,089 --> 01:27:43,692 I love you too, Mommy. 1403 01:28:02,645 --> 01:28:04,347 Come on, let's go to the park. 1404 01:28:27,603 --> 01:28:31,474 Excuse me, can you tell me what time it is? 1405 01:28:31,507 --> 01:28:33,376 11:30. 1406 01:28:35,678 --> 01:28:38,647 Honey, it's almost lunchtime. 1407 01:28:38,681 --> 01:28:40,115 I'm going to go get us some sandwiches. 1408 01:28:40,148 --> 01:28:42,117 You think you can stay here and play by yourself 1409 01:28:42,150 --> 01:28:43,486 for a little while? 1410 01:28:43,519 --> 01:28:44,820 Yeah, I want to go on the swing. 1411 01:28:44,853 --> 01:28:46,054 Good. 1412 01:28:49,091 --> 01:28:49,992 No, wait! 1413 01:28:57,165 --> 01:28:59,001 Don't forget Mary Beth. 1414 01:28:59,034 --> 01:29:00,335 Okay. 1415 01:30:07,035 --> 01:30:09,104 - Hillary! - Hi! 1416 01:30:09,137 --> 01:30:13,742 Hi. Could you come over here, please? 1417 01:30:13,776 --> 01:30:15,578 My mom's gone. 1418 01:30:15,611 --> 01:30:17,913 She went to get sandwiches. 1419 01:30:17,946 --> 01:30:19,948 I know, she asked me to come get you, 1420 01:30:19,982 --> 01:30:21,750 take you over to my house. 1421 01:30:21,784 --> 01:30:24,086 Why, is she gonna be there? 1422 01:30:24,119 --> 01:30:26,922 Hillary, you and I are gonna have to talk about some things. 1423 01:30:26,955 --> 01:30:29,925 - Who's that? - Her name is Mrs. McCurdy. 1424 01:30:29,958 --> 01:30:32,160 She's a very nice lady, She's gonna come with us. 1425 01:30:32,194 --> 01:30:34,830 But I'm not supposed to go with anybody but my mommy. 1426 01:30:34,863 --> 01:30:36,532 I know, sweetheart, but this time's different. 1427 01:30:36,565 --> 01:30:39,001 My mommy told me to stay here. 1428 01:30:39,034 --> 01:30:41,069 It's okay, it's okay. We're just gonna go to my house. 1429 01:30:41,103 --> 01:30:42,905 Why can't we wait for her? 1430 01:30:42,938 --> 01:30:44,239 We'll talk about all that later. 1431 01:30:44,272 --> 01:30:46,475 - Come to the car. - Come on, sweetheart. 1432 01:30:46,509 --> 01:30:48,176 - Come on, come on. - No. 1433 01:30:48,210 --> 01:30:49,612 I don't want to go. Where's my mommy? 1434 01:30:49,645 --> 01:30:52,180 - It's okay. - Mommy! Mommy! 1435 01:30:52,214 --> 01:30:53,582 Here we go. Here we go. 1436 01:30:53,616 --> 01:30:58,554 ( Hillary sobbing ) 1437 01:30:58,587 --> 01:31:00,589 Theresa: Her doll. 1438 01:31:02,825 --> 01:31:04,827 Please, pick up her doll. 1439 01:31:06,161 --> 01:31:07,663 ( engine starts ) 1440 01:31:09,231 --> 01:31:10,733 Pick up her doll. 1441 01:31:21,877 --> 01:31:23,846 Mommy! 1442 01:31:23,879 --> 01:31:26,949 Hillary, your doll. Here you go. 1443 01:31:26,982 --> 01:31:28,250 There you go. 1444 01:31:28,283 --> 01:31:30,118 Mommy! 1445 01:31:35,290 --> 01:31:36,992 Mommy! 1446 01:31:41,864 --> 01:31:44,232 (Hillary sobs) 104975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.