All language subtitles for GW TheFacesOfAlice 2016 Sc4A.Mac&A.Sephora&C.Stokely&J.Sativa&S.Luvv&S.Blair

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,520 --> 00:00:19,420 Come on, Alice. Let us out. I'm warning you. 2 00:00:20,500 --> 00:00:23,860 Come on, Alice. Let us out. I don't want to play. 3 00:01:11,240 --> 00:01:12,240 more pussy. 4 00:01:17,820 --> 00:01:18,820 Alright. 5 00:01:19,940 --> 00:01:24,900 Now, if I were a closet lesbian, where would I keep my hookup apps? 6 00:01:30,520 --> 00:01:31,520 God, 7 00:01:34,200 --> 00:01:35,320 look at these girls. 8 00:01:38,100 --> 00:01:39,720 I'm gonna pick just one. 9 00:01:42,380 --> 00:01:44,480 So I'll just swipe right to them all. 10 00:01:51,860 --> 00:01:55,620 Now to slip into something a little more comfortable. 11 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Thank you. 12 00:03:19,309 --> 00:03:22,890 Hi. Oh, butch on butch. No, thank you. 13 00:03:25,070 --> 00:03:26,930 Are you okay? 14 00:03:43,900 --> 00:03:45,800 Hello there, stranger. 15 00:03:46,460 --> 00:03:47,460 Hi. 16 00:03:51,360 --> 00:03:56,420 Who are you? 17 00:03:57,400 --> 00:03:59,960 I'm just here for the hookup. 18 00:04:11,120 --> 00:04:12,120 Bitches be crazy. 19 00:05:08,810 --> 00:05:10,810 I think I may have done something horribly wrong. 20 00:05:11,310 --> 00:05:12,310 It's okay, sister. 21 00:05:12,430 --> 00:05:13,530 You can talk to me. 22 00:05:15,050 --> 00:05:21,930 I know it's going to sound completely insane, but I think I'm possessed. 23 00:05:22,890 --> 00:05:23,890 Possessed? 24 00:05:25,190 --> 00:05:29,270 By two evil, horny lesbians. 25 00:05:32,210 --> 00:05:34,130 I'm sorry. What did you say, sister? 26 00:05:35,670 --> 00:05:36,670 I know. 27 00:05:37,930 --> 00:05:44,850 I know it sounds crazy, but I feel like I'm having all of these migraines and 28 00:05:44,850 --> 00:05:50,050 then blacking out, and it's almost like my body has been taken over by two other 29 00:05:50,050 --> 00:05:53,270 women, and they just keep popping in and out. 30 00:05:53,950 --> 00:05:56,890 It's like I have multiple personality disorder or something. 31 00:05:58,590 --> 00:06:02,830 Alan, do you feel as if these women are with you now? 32 00:06:40,880 --> 00:06:46,520 I've meditated on this, and I think the best course of action is a seance. 33 00:06:47,640 --> 00:06:52,600 I'd like to communicate with the author's spirit, if I have your 34 00:06:55,180 --> 00:06:58,480 So, what happens exactly? 35 00:06:59,420 --> 00:07:06,400 Well, it's a bit unorthodox, but I think we can manage with just two 36 00:07:06,400 --> 00:07:09,540 people. Lay this blanket out, and... 37 00:07:12,140 --> 00:07:17,360 I'm going to need you to remove your robe and lay down. Try to be very still. 38 00:07:22,180 --> 00:07:28,100 I'll do the summoning, so just try to relax and let the spirit move through 39 00:07:28,100 --> 00:07:29,100 freely. 40 00:07:31,560 --> 00:07:32,560 It's okay. 41 00:07:36,760 --> 00:07:37,760 Just relax. 42 00:07:39,540 --> 00:07:40,540 It's okay. 43 00:07:41,870 --> 00:07:42,870 Try to breathe. 44 00:07:49,690 --> 00:07:53,970 I am speaking to the women inside of Alice. 45 00:07:56,090 --> 00:08:01,570 Spirits within, be guided by my voice and visit upon me. 46 00:08:03,830 --> 00:08:09,010 Spirits within, be guided by my voice and visit upon me. That's right. 47 00:08:09,270 --> 00:08:10,870 Yeah, you like out, don't you? 48 00:08:11,240 --> 00:08:13,220 Yeah. Oh, yes. 49 00:08:14,700 --> 00:08:16,340 Oh, this is going to come. 50 00:08:17,560 --> 00:08:20,040 What the fuck? Who the fuck are you? 51 00:08:20,900 --> 00:08:22,280 Identify yourself, spirit. 52 00:08:24,660 --> 00:08:26,560 Ow, what's with all the candles? 53 00:08:27,620 --> 00:08:30,420 I have summoned you on behalf of Alice. 54 00:08:32,460 --> 00:08:33,460 Oh. 55 00:08:34,360 --> 00:08:35,760 Oh, my yubi. 56 00:08:37,880 --> 00:08:40,850 Sorry, I'm starting a little goth. Princess? 57 00:08:41,409 --> 00:08:44,110 I am Ellen. 58 00:08:44,830 --> 00:08:45,990 I am a medium. 59 00:08:47,390 --> 00:08:51,010 And I am a friend of the woman whose body you are occupying. 60 00:08:53,270 --> 00:09:00,210 Speaking of bodies, God, why is it that you have all 61 00:09:00,210 --> 00:09:03,210 of this clothes on and I'm the only one here who's naked? 62 00:09:31,530 --> 00:09:34,130 Be guided by my voice and visit upon me. 63 00:09:34,470 --> 00:09:36,750 Oh, how lovely. 64 00:09:37,050 --> 00:09:40,490 Be guided by my voice. I feel so refreshed. 65 00:09:44,350 --> 00:09:46,490 Are you darling? 66 00:09:47,870 --> 00:09:49,310 Identify yourself, spirit. 67 00:09:50,610 --> 00:09:53,450 My name is Alicia. 68 00:09:55,410 --> 00:09:57,990 But I have a feeling you already know that. 69 00:09:58,950 --> 00:10:00,690 You've already gotten me naked. 70 00:10:00,910 --> 00:10:01,910 after all. 71 00:10:08,190 --> 00:10:08,770 I've 72 00:10:08,770 --> 00:10:15,590 never 73 00:10:15,590 --> 00:10:17,730 experienced spirits this powerful before. 74 00:10:18,810 --> 00:10:21,430 Spirits within, be guided by my voice. 75 00:10:22,150 --> 00:10:23,270 Release this woman. 76 00:10:24,770 --> 00:10:26,510 Can you believe this bitch? 77 00:10:30,959 --> 00:10:32,040 I know. 78 00:10:33,080 --> 00:10:36,480 She's totally trying to ruin our good time. 79 00:10:40,560 --> 00:10:43,660 I mean, she's kind of hot, though. 80 00:10:44,960 --> 00:10:47,680 Like an alternative girl kind of way. 81 00:10:50,260 --> 00:10:55,840 I was totally thinking the same thing. 82 00:10:56,320 --> 00:10:58,540 I was trying to fuck her just now. 83 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 You were? 84 00:11:04,480 --> 00:11:06,340 You do. 85 00:11:08,980 --> 00:11:15,800 I know that we don't usually do this together, 86 00:11:16,140 --> 00:11:23,060 but... Are you thinking what 87 00:11:23,060 --> 00:11:24,060 I'm thinking, babe? 88 00:11:32,640 --> 00:11:33,640 Thank you. 89 00:12:06,410 --> 00:12:08,070 Such a pretty little girl they have. 90 00:12:11,630 --> 00:12:15,450 We should go right now. 91 00:12:16,010 --> 00:12:17,010 Go where? 92 00:12:17,210 --> 00:12:18,790 Where are you taking us? 93 00:12:21,950 --> 00:12:24,290 I want you to fuck me right in here. 94 00:12:24,890 --> 00:12:27,470 I want you to fuck me right in here. The power circle. 95 00:13:21,710 --> 00:13:22,970 Touch my goddess body. 96 00:14:13,420 --> 00:14:14,420 Get over here. 97 00:14:15,240 --> 00:14:16,240 Come on. 98 00:14:20,780 --> 00:14:22,300 Don't you want out of fuck you? 99 00:14:24,320 --> 00:14:26,240 Come on, Fridge. 100 00:14:28,240 --> 00:14:29,300 You know you want it. 101 00:14:34,100 --> 00:14:37,920 You've got such a good ass on you. 102 00:14:44,680 --> 00:14:45,860 Let's get you undressed. 103 00:14:46,260 --> 00:14:47,400 Shall we, sweetheart? 104 00:14:48,600 --> 00:14:54,320 Oh, this looks so good. 105 00:14:55,640 --> 00:14:58,140 It might make me just want to put my face in it. 106 00:23:35,080 --> 00:23:36,080 Your fucking hair is... 107 00:25:26,480 --> 00:25:27,480 my fucking name 108 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 Get up. 109 00:26:41,270 --> 00:26:42,950 Fucking... Oh, 110 00:26:44,830 --> 00:26:45,970 yes. 111 00:26:50,310 --> 00:26:52,350 They're stretching me. 112 00:26:53,670 --> 00:26:59,430 This is making me way too hot. At least that is not sweat. 113 00:28:04,170 --> 00:28:05,170 a finger fucker. 114 00:30:19,920 --> 00:30:26,140 couple of girls done making out get up get up now alicia you've had your fun 115 00:30:26,140 --> 00:30:27,440 come on bend over 116 00:31:22,510 --> 00:31:23,510 The goddess. 117 00:31:23,570 --> 00:31:25,670 Stick your fingers in my pussy, Al. 118 00:31:25,910 --> 00:31:26,910 The goddess. 119 00:36:28,490 --> 00:36:29,670 circle of women somewhere. 120 00:36:29,910 --> 00:36:30,910 I don't know. 121 00:36:32,050 --> 00:36:33,750 Does that mean we get to fuck them up? 122 00:36:33,990 --> 00:36:36,970 Yeah, I think that really means that we need to go fuck them up. Okay. 123 00:36:37,750 --> 00:36:40,430 Just play it cool. 124 00:36:40,810 --> 00:36:41,810 Follow my lead. 125 00:37:16,940 --> 00:37:21,260 Power Circle are waiting for our session to begin right now. Yes, yes. 126 00:37:21,680 --> 00:37:22,720 Right now. 127 00:37:23,760 --> 00:37:24,800 Right away. 128 00:37:25,160 --> 00:37:27,480 They're waiting for us. Power Circle. Oh! 8366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.