All language subtitles for GOAT.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:13,347 --> 00:00:14,348 [buzzer beeps] 4 00:00:17,435 --> 00:00:19,353 - [crowd cheering] - [rhythmic thudding] 5 00:00:19,437 --> 00:00:21,355 [crowd chanting] Roots run deep. 6 00:00:21,439 --> 00:00:23,315 Roots run deep. 7 00:00:23,399 --> 00:00:25,359 Roots run deep. 8 00:00:25,443 --> 00:00:27,361 Roots run deep. 9 00:00:27,445 --> 00:00:29,280 Roots run deep. 10 00:00:29,363 --> 00:00:30,781 - Roots run deep. - [thudding stops] 11 00:00:31,407 --> 00:00:32,908 Roots run deep. [cheering] 12 00:00:32,992 --> 00:00:34,160 Roots run deep. 13 00:00:34,243 --> 00:00:35,494 Roots run deep. 14 00:00:35,578 --> 00:00:37,037 Roots run deep. 15 00:00:37,121 --> 00:00:39,206 - [Mom] Will! - Come on, Mom. We're almost there. 16 00:00:39,290 --> 00:00:41,333 - [Mom] Will! You're so fast. - Mom, there it is. 17 00:00:41,417 --> 00:00:43,294 [Mom] I can't keep up. You need to be in the Olympics. 18 00:00:43,377 --> 00:00:45,087 Let's go, Mom. We're so close. 19 00:00:45,171 --> 00:00:48,048 [Will] Thank you for taking me to see Jett's new billboard. 20 00:00:48,132 --> 00:00:51,802 - Jett's huge! - [Mom] Will, say "cheese." 21 00:00:51,886 --> 00:00:53,929 - Will for three. [chuckles] - [Mom chuckles] Ah, ah, ah. 22 00:00:54,013 --> 00:00:55,973 Okay, boy, don't be doing all of that now. 23 00:00:56,056 --> 00:00:58,517 All right. Guess it's time to go. 24 00:00:58,601 --> 00:00:59,810 You have to go to work, right? 25 00:00:59,894 --> 00:01:01,687 [Mom] Whoa, whoa, whoa. [exhales] One second. 26 00:01:01,771 --> 00:01:03,063 - Wait, turn it around. - [camera beeps] 27 00:01:03,147 --> 00:01:04,690 {\an8}I got it! There we go. Okay. 28 00:01:04,774 --> 00:01:06,942 {\an8}How about you and I 29 00:01:07,026 --> 00:01:10,613 {\an8}watch the Thorns from inside the stadium? 30 00:01:10,696 --> 00:01:12,823 {\an8}'Cause I'm taking my baby 31 00:01:12,907 --> 00:01:17,578 {\an8}to see his very first, yep, roarball game! 32 00:01:17,661 --> 00:01:18,496 {\an8}[exclaims] 33 00:01:18,579 --> 00:01:19,705 {\an8}[stammers] What? 34 00:01:19,789 --> 00:01:21,791 [gasps] 35 00:01:21,874 --> 00:01:22,875 Is this for real? 36 00:01:22,958 --> 00:01:24,960 I mean... [chuckles] ...unless you're busy? 37 00:01:25,044 --> 00:01:27,004 - [sobs] - Oh, baby. 38 00:01:27,087 --> 00:01:29,173 - Aw, it's okay. - Thank you. 39 00:01:29,256 --> 00:01:32,426 Thank you so much. I love you, Mom. 40 00:01:32,510 --> 00:01:34,345 I love you too, Will. 41 00:01:34,428 --> 00:01:35,554 Let's go, Mom. Come on. 42 00:01:35,638 --> 00:01:36,972 - Roots run deep. - [fan] Yeah, let's go! 43 00:01:37,056 --> 00:01:39,517 Oh. It's right here. Right here. Come on. 44 00:01:39,600 --> 00:01:41,227 Mom, stop it. 45 00:01:41,310 --> 00:01:43,395 [both] Whoo! Let's go! 46 00:01:43,479 --> 00:01:44,522 Whoo! Let's go! 47 00:01:44,605 --> 00:01:46,398 [announcer] Welcome to the Greenhouse! 48 00:01:46,482 --> 00:01:48,567 - It's starting! - [buzzer beeps] 49 00:01:51,195 --> 00:01:54,615 [announcer] Are you ready? 50 00:01:56,492 --> 00:01:58,244 - [voice 1] Who is the GOAT? - [voice 2] Who is the GOAT? 51 00:01:58,327 --> 00:01:59,954 - [voice 3] Who's the GOAT? - [voice 4] Who's the GOAT? 52 00:02:00,037 --> 00:02:02,540 {\an8}[voice 2] Who is truly the GOAT? 53 00:02:02,623 --> 00:02:04,750 ♪ Yeah, thinkin' that It happened overnight ♪ 54 00:02:04,834 --> 00:02:05,668 ♪ It didn't ♪ 55 00:02:05,751 --> 00:02:07,628 ♪ In it for the long-haul flight Committed ♪ 56 00:02:07,711 --> 00:02:08,963 ♪ Look, wait ♪ 57 00:02:10,631 --> 00:02:12,049 [roars] 58 00:02:12,132 --> 00:02:15,135 [announcer] Introducing Vineland's very own, 59 00:02:15,219 --> 00:02:18,973 the hometown hero, a five-time all-star, 60 00:02:19,056 --> 00:02:20,683 Jett Fillmore. 61 00:02:20,766 --> 00:02:23,143 - Yeah! Let's go, Vineland. - [crowd cheering] 62 00:02:23,227 --> 00:02:26,814 Let's go, Jett! [chuckles] 63 00:02:26,897 --> 00:02:29,024 Having a good time, Will? Baby? 64 00:02:29,108 --> 00:02:30,359 [Will gasps] 65 00:02:32,695 --> 00:02:34,363 [Will] That's gonna be me, Mom. 66 00:02:35,239 --> 00:02:36,407 When I get big, 67 00:02:37,157 --> 00:02:39,285 I'm gonna be just like her. 68 00:02:47,585 --> 00:02:48,752 [upbeat music playing] 69 00:02:52,256 --> 00:02:53,632 [horns honking] 70 00:02:54,758 --> 00:02:55,759 [Will pants] 71 00:02:55,843 --> 00:02:57,011 {\an8}One... Yeah! 72 00:02:57,094 --> 00:02:59,430 {\an8}It's the power of the mind. Your body's not tired. 73 00:02:59,513 --> 00:03:01,473 You can take a break. Don't take a break. 74 00:03:02,391 --> 00:03:04,894 [panting] 75 00:03:05,436 --> 00:03:06,437 You got this. 76 00:03:07,771 --> 00:03:09,023 Keep pushing. 77 00:03:09,106 --> 00:03:11,525 - Keep pushing. - [music ends] 78 00:03:11,609 --> 00:03:13,235 - [chuckling] - [yelps] 79 00:03:13,319 --> 00:03:14,153 [gerbil] I'm okay! 80 00:03:14,236 --> 00:03:15,237 [Will grunts] 81 00:03:15,321 --> 00:03:16,655 Hey, Will. Are you working out? 82 00:03:16,739 --> 00:03:18,324 Hey, Theo. You know it. 83 00:03:18,407 --> 00:03:21,452 Jett Fillmore doesn't take a day off, and neither do I. 84 00:03:21,535 --> 00:03:23,287 My dad said you can't play roarball 85 00:03:23,370 --> 00:03:24,538 'cause you're too small. 86 00:03:24,622 --> 00:03:26,916 [Will groans] Everyone says that, Theo. 87 00:03:26,999 --> 00:03:28,292 When I'm on the Thorns, 88 00:03:28,375 --> 00:03:31,003 you'll be courtside, my bro-dent. [chuckles] 89 00:03:31,086 --> 00:03:32,254 Heck, yeah. 90 00:03:32,338 --> 00:03:33,339 Go, Thorns! [chuckles] 91 00:03:33,422 --> 00:03:34,632 [phone beeps] 92 00:03:35,382 --> 00:03:37,301 [Will] No rest for the ballers. 93 00:03:42,014 --> 00:03:43,849 Hey! Will! 94 00:03:44,350 --> 00:03:47,937 I hope you're not trying to sneak out... [chuckles] 95 00:03:48,020 --> 00:03:50,230 ...without paying your rent. 96 00:03:50,314 --> 00:03:52,483 Ooh. Yeah. Um... 97 00:03:52,566 --> 00:03:53,943 I'll get it to you as soon as you, 98 00:03:54,026 --> 00:03:55,945 uh, fix those holes in the ceiling. 99 00:03:56,028 --> 00:03:57,863 What holes? [screams] 100 00:03:57,947 --> 00:03:59,490 Gotta go to work. Catch you later, Frank. 101 00:03:59,573 --> 00:04:01,033 [grunting] Will! 102 00:04:01,116 --> 00:04:02,701 [horn honks] 103 00:04:03,369 --> 00:04:05,037 Good morning, Vineland! 104 00:04:05,120 --> 00:04:07,039 [commuter] Whoever said that, be quiet, please. 105 00:04:10,668 --> 00:04:11,794 [Will] Roots run deep! 106 00:04:11,877 --> 00:04:13,712 [all] Roots run deep! 107 00:04:13,796 --> 00:04:14,880 {\an8}Welcome back. 108 00:04:14,964 --> 00:04:17,216 {\an8}Tonight, it's Jett Fillmore, the vet, 109 00:04:17,299 --> 00:04:19,927 {\an8}taking on Mane Attraction, the champ. 110 00:04:20,010 --> 00:04:22,221 {\an8}The GOAT debate starts here. 111 00:04:22,304 --> 00:04:23,889 Thorns versus Magma. 112 00:04:23,973 --> 00:04:25,140 Go Magma! 113 00:04:25,224 --> 00:04:26,433 Go Shivers! 114 00:04:26,517 --> 00:04:29,269 Yeah, go whoever is playing the Thorns. I-I don't care. 115 00:04:29,353 --> 00:04:30,604 Gerald! 116 00:04:30,688 --> 00:04:31,939 I'm gonna kick you out 117 00:04:32,022 --> 00:04:34,149 if you keep wearing the other teams' jerseys. 118 00:04:34,233 --> 00:04:35,567 Carol, I'm the ultimate hater. 119 00:04:35,651 --> 00:04:36,819 No pie for you. 120 00:04:36,902 --> 00:04:38,737 Sheep. She took my pie. [grunts] 121 00:04:38,821 --> 00:04:41,740 The Thorns have broken his heart one too many times. 122 00:04:41,824 --> 00:04:43,534 This is Vineland, Gerald. 123 00:04:43,617 --> 00:04:46,161 We never give up. We've always got hope. 124 00:04:46,245 --> 00:04:49,373 The Thorns, they just need to draft your boy. 125 00:04:49,456 --> 00:04:51,417 I'll turn things around real quick. 126 00:04:51,500 --> 00:04:52,918 So, they're drafting delivery goats now? 127 00:04:53,002 --> 00:04:53,919 [scoffs, chuckles] 128 00:04:54,003 --> 00:04:55,671 [Carol] I need one to deliver food. 129 00:04:55,754 --> 00:04:58,590 Ooh! About that, Ms. Carol, uh, can I get a raise? 130 00:04:58,674 --> 00:04:59,883 You want a raise? 131 00:04:59,967 --> 00:05:02,219 Tell the Thorns to win a few games 132 00:05:02,302 --> 00:05:04,013 so we can get the crowds back in here. 133 00:05:04,096 --> 00:05:06,390 I remember when Jett was a rookie. 134 00:05:06,473 --> 00:05:08,058 This place used to be full. 135 00:05:08,142 --> 00:05:10,436 Before we realized she was never gonna win us a Claw? 136 00:05:10,519 --> 00:05:12,146 Uh, Carol, can I have my pie back, please? 137 00:05:12,229 --> 00:05:15,065 Keep talking. I'll cut you off from ice cream too. 138 00:05:15,149 --> 00:05:17,317 - Be careful with these. - Oh. Got it. 139 00:05:18,152 --> 00:05:20,070 Oh. Moe needs more coffee, 140 00:05:20,154 --> 00:05:22,239 and the out-of-towners, they want their check. 141 00:05:22,322 --> 00:05:24,867 How do you always do that? Freaks me out every time. 142 00:05:24,950 --> 00:05:27,244 Hey, I'm a goat. I see everything. 143 00:05:27,327 --> 00:05:29,121 ["Best Day" playing] 144 00:05:31,040 --> 00:05:32,374 - Pass it, Will. - Okay! 145 00:05:32,458 --> 00:05:34,626 - Hey, guys. - Got it! See you later, Will! 146 00:05:35,210 --> 00:05:36,920 [announcer] Thorns are already down by 20. 147 00:05:37,004 --> 00:05:38,005 Oh, come on. 148 00:05:38,088 --> 00:05:40,132 [customer 1] Up here. [trumpets] 149 00:05:40,215 --> 00:05:41,633 All right. Let's do this. 150 00:05:42,509 --> 00:05:45,888 ♪ No worries up inside my mind ♪ 151 00:05:45,971 --> 00:05:47,556 - [customer 1] Thank you. - I got you. 152 00:05:47,639 --> 00:05:49,683 ♪ This is the best day Of my life ♪ 153 00:05:51,185 --> 00:05:52,936 [groans, blows raspberries] 154 00:06:00,069 --> 00:06:01,904 ♪ This is the best day Of my life ♪ 155 00:06:04,406 --> 00:06:06,200 ♪ This is the best day Of my life ♪ 156 00:06:06,283 --> 00:06:07,826 Step back. Yes! 157 00:06:07,910 --> 00:06:08,869 [cheering] 158 00:06:08,952 --> 00:06:10,662 - [customer 2] Thank you. - [customer 3] Thank you. 159 00:06:10,746 --> 00:06:12,247 - [customer 4] Thank you. - [customer 5] Thank you. 160 00:06:12,748 --> 00:06:14,583 - Here you go. - Appreciate you. 161 00:06:14,666 --> 00:06:16,043 [screams] 162 00:06:16,126 --> 00:06:17,127 [chuckling] 163 00:06:17,211 --> 00:06:18,253 ♪ This is the best day Of my life ♪ 164 00:06:18,337 --> 00:06:19,338 [music ends] 165 00:06:19,880 --> 00:06:21,757 My mammal. Finally, bro. 166 00:06:21,840 --> 00:06:23,801 Chill, Daryl. You ordered a water. 167 00:06:23,884 --> 00:06:25,886 Water is food too, bro. 168 00:06:25,969 --> 00:06:27,221 [Will] So, Hannah, how's Jett doing? 169 00:06:27,304 --> 00:06:29,431 Mane's kind of working Jett tonight. 170 00:06:29,515 --> 00:06:32,392 I hate to say it, she might be washed. 171 00:06:32,476 --> 00:06:34,686 You serious? Jett can handle that one-trick pony. 172 00:06:34,770 --> 00:06:38,190 Um, is his one trick being the best at roarball? 173 00:06:38,273 --> 00:06:40,275 He's got the shooting, the passing... 174 00:06:40,359 --> 00:06:41,610 Picture-perfect pecs. 175 00:06:41,693 --> 00:06:43,654 Luxurious locks. 176 00:06:43,737 --> 00:06:44,905 Mane is pretty much him. 177 00:06:44,988 --> 00:06:47,950 - [commentator] Oh, my! - [both exclaim] 178 00:06:48,033 --> 00:06:49,660 - Mane Attraction just put... - On her head! 179 00:06:49,743 --> 00:06:51,370 ...the former number-one pick, Olivia Burke... 180 00:06:51,453 --> 00:06:53,205 - That's not good. - ...on a poster. 181 00:06:53,288 --> 00:06:54,873 - [phone beeps] - [gasps] No way. 182 00:06:54,957 --> 00:06:57,084 {\an8}[Will] Oh, there's already memes? 183 00:06:57,167 --> 00:06:59,378 {\an8}Oh, "poster child"? Now, that's rough. 184 00:06:59,461 --> 00:07:01,296 {\an8}Yeah, that was so not cool. 185 00:07:01,380 --> 00:07:03,632 [sighs] All right. I'm out. 186 00:07:03,715 --> 00:07:04,758 I'm gonna go train at the Cage. 187 00:07:04,842 --> 00:07:07,219 What? You're not gonna watch the game with us? 188 00:07:07,302 --> 00:07:09,513 Nah, I gotta go while the Cage is empty, 189 00:07:09,596 --> 00:07:11,765 'cause after the game, you know it's gonna fill up. 190 00:07:11,849 --> 00:07:14,434 Do not let Grizz catch you. [slurps] 191 00:07:14,518 --> 00:07:15,519 Oh, I won't. 192 00:07:16,228 --> 00:07:19,439 [crowd members] Roots run deep. Roots run deep. 193 00:07:19,523 --> 00:07:21,817 [melancholy music playing] 194 00:07:24,653 --> 00:07:25,904 [exhales] 195 00:07:36,874 --> 00:07:38,208 Step back. Jett! 196 00:07:38,292 --> 00:07:39,960 [cheering] 197 00:07:40,043 --> 00:07:42,504 The crowd goes wild. 198 00:07:42,588 --> 00:07:44,464 ["Parade" playing] 199 00:07:44,548 --> 00:07:46,175 ♪ Ooh ♪ 200 00:07:47,092 --> 00:07:50,262 ♪ It won't rain on my parade ♪ 201 00:07:51,680 --> 00:07:56,518 ♪ Oh, let it rain, ooh ♪ 202 00:08:03,609 --> 00:08:05,027 [cheers] 203 00:08:05,110 --> 00:08:06,987 Another one. [cheers] 204 00:08:07,571 --> 00:08:10,699 With only five seconds left, the ball goes to Harris. 205 00:08:10,782 --> 00:08:12,159 He's all alone. 206 00:08:12,242 --> 00:08:14,912 Three, two, one... 207 00:08:14,995 --> 00:08:16,330 [music ends] 208 00:08:18,415 --> 00:08:19,541 [sighs] 209 00:08:21,126 --> 00:08:22,753 What's going on here, folks? 210 00:08:22,836 --> 00:08:24,129 They're resetting the clock? 211 00:08:24,213 --> 00:08:25,339 Don't question it. 212 00:08:25,422 --> 00:08:27,257 He's got time for one more shot. 213 00:08:27,341 --> 00:08:29,176 Three, two, one... 214 00:08:29,259 --> 00:08:30,844 [dramatic music playing] 215 00:08:35,182 --> 00:08:36,600 - [horn blares] - [crowd cheering] 216 00:08:36,683 --> 00:08:38,143 [kisses] 217 00:08:38,227 --> 00:08:42,481 [crowd members] Roots run deep. Roots run deep. Roots run deep. 218 00:08:42,564 --> 00:08:43,899 Roots run deep. 219 00:08:43,982 --> 00:08:46,318 One day, baby. [kisses] One day. 220 00:08:48,403 --> 00:08:50,322 [exclaims] 221 00:08:51,448 --> 00:08:53,367 [chuckling] 222 00:08:53,450 --> 00:08:55,327 Get that weak sauce up out of here. 223 00:08:55,410 --> 00:08:57,621 Yo, what's your problem, Grizz? 224 00:08:57,704 --> 00:08:59,581 Every day you're here. 225 00:08:59,665 --> 00:09:02,084 Every day I gotta kick you out. 226 00:09:02,167 --> 00:09:04,044 I mean, what are the rules, y'all? 227 00:09:04,127 --> 00:09:06,129 [all] Smalls can't ball. 228 00:09:06,213 --> 00:09:08,548 First off, I'm not a small. I'm a medium. 229 00:09:08,632 --> 00:09:10,592 - What? Medium fries? - [chuckling] 230 00:09:10,676 --> 00:09:13,136 You will never make it into Roar. 231 00:09:13,220 --> 00:09:15,180 I mean, come on. Let me run. 232 00:09:15,264 --> 00:09:17,140 I'm better than half of y'all anyways. 233 00:09:17,224 --> 00:09:18,725 Let me show you what I got. 234 00:09:18,809 --> 00:09:20,560 [scoffs] Ball me. 235 00:09:21,061 --> 00:09:23,730 Only thing you're running is off this court. 236 00:09:24,898 --> 00:09:26,316 Now get out of here. 237 00:09:26,400 --> 00:09:27,985 [scoffs] Whatever. 238 00:09:28,068 --> 00:09:30,404 Good night, Shirley. You're in my house now. 239 00:09:30,487 --> 00:09:32,030 [players cheering] 240 00:09:32,114 --> 00:09:33,532 [commentator] And that's the game. 241 00:09:33,615 --> 00:09:34,825 Thorns lose by 26. 242 00:09:34,908 --> 00:09:36,576 Clock's ticking, Jett. 243 00:09:36,660 --> 00:09:39,871 Jett, Jett, Jett, hey, can you sign this for me? 244 00:09:39,955 --> 00:09:42,833 Of course. Anything for a fan. 245 00:09:42,916 --> 00:09:43,917 There you go, kid. 246 00:09:44,001 --> 00:09:45,294 Thanks, Jett. 247 00:09:46,086 --> 00:09:47,754 Why can't you win a championship? 248 00:09:48,672 --> 00:09:50,090 Retire already! 249 00:09:50,173 --> 00:09:51,341 Jett, could we take a photo? 250 00:09:51,425 --> 00:09:52,843 Jett, third loss in a row. 251 00:09:52,926 --> 00:09:54,886 - How does it feel? - Flo? Where's Flo? 252 00:09:54,970 --> 00:09:56,471 - When are we gonna stop sucking? - Flo! 253 00:09:56,555 --> 00:09:57,848 Hey. Flo? 254 00:09:57,931 --> 00:09:59,099 Who's seen Flo? 255 00:09:59,182 --> 00:10:00,517 [growls] 256 00:10:00,600 --> 00:10:02,769 ["Mamacitas" playing] 257 00:10:02,853 --> 00:10:04,896 [inhales deeply, moans] 258 00:10:04,980 --> 00:10:06,940 [grunting] 259 00:10:08,317 --> 00:10:09,943 [snorts, exhales] 260 00:10:10,027 --> 00:10:11,028 [chuckles] 261 00:10:11,111 --> 00:10:12,946 Hey, there, grumpy cat. 262 00:10:13,947 --> 00:10:15,032 [growling] 263 00:10:15,824 --> 00:10:17,743 - How'd the game end? - [all scream] 264 00:10:17,826 --> 00:10:19,077 I stopped watching 265 00:10:19,161 --> 00:10:21,997 and punched myself in the face instead. [laughs] 266 00:10:22,080 --> 00:10:23,915 You think this is funny? 267 00:10:23,999 --> 00:10:25,876 You're the team owner, Flo. 268 00:10:25,959 --> 00:10:27,502 How am I supposed to win 269 00:10:27,586 --> 00:10:30,672 when you've got me surrounded by head cases and has-beens? 270 00:10:30,756 --> 00:10:32,257 Hey, I'm working on it. 271 00:10:32,341 --> 00:10:34,009 We don't even have a sixth player, Flo, 272 00:10:34,092 --> 00:10:35,177 but you got your hooves done. 273 00:10:35,260 --> 00:10:39,181 Listen here, Jett, free agents aren't free. Okay? 274 00:10:39,264 --> 00:10:41,767 So unless you have a sixth player in mind 275 00:10:41,850 --> 00:10:43,268 who can fill an arena 276 00:10:43,352 --> 00:10:45,562 and doesn't want a big, fat check, 277 00:10:45,645 --> 00:10:48,565 I'm gonna get back to my mud bath, okay? 278 00:10:48,648 --> 00:10:50,192 Oh, that is hogwash. 279 00:10:50,275 --> 00:10:52,110 It's your job to figure it out. 280 00:10:52,194 --> 00:10:53,570 Trade players, sell the team... 281 00:10:53,653 --> 00:10:57,449 I don't care what you got to do. Just do it. Now. 282 00:10:57,532 --> 00:11:00,327 Careful what you wish for, Jett. 283 00:11:00,410 --> 00:11:02,162 [thudding] 284 00:11:02,996 --> 00:11:03,997 [gasps] 285 00:11:04,081 --> 00:11:05,457 [screams, groans] 286 00:11:05,957 --> 00:11:07,000 He's fine. 287 00:11:08,543 --> 00:11:11,046 [atmospheric music playing] 288 00:11:24,393 --> 00:11:27,312 Hey, I'm driving here. Get out of the road, you medium. 289 00:11:27,396 --> 00:11:29,189 [whispers] Keep it down. Why are you so loud? 290 00:11:30,857 --> 00:11:31,858 [groans] 291 00:11:32,776 --> 00:11:34,736 [Frank] Hello, William. 292 00:11:34,820 --> 00:11:36,655 Hey, Frank. How are you? 293 00:11:36,738 --> 00:11:40,158 Would you happen to have that rent? 294 00:11:40,242 --> 00:11:42,828 Oh. Oh, yeah, yeah. Right. Right. 295 00:11:42,911 --> 00:11:45,163 Frank, I got you. It's all right here. 296 00:11:45,247 --> 00:11:46,581 I meant to give it to you today actually. 297 00:11:46,665 --> 00:11:47,666 22, 23... 298 00:11:47,749 --> 00:11:50,836 This is not actual money, this piece of paper. 299 00:11:50,919 --> 00:11:52,045 Yeah, yeah, yeah, yeah. 300 00:11:52,129 --> 00:11:54,381 What about last month's and the month before? 301 00:11:54,423 --> 00:11:57,384 Frank, it's me. Come on. 302 00:11:57,467 --> 00:12:00,429 I just need a little more time. 303 00:12:00,512 --> 00:12:02,639 You had time, Will. 304 00:12:03,348 --> 00:12:05,016 I got mouths to feed. 305 00:12:05,100 --> 00:12:06,852 I don't need one more. 306 00:12:06,935 --> 00:12:07,853 - Hey, Will. - Hey, Will. 307 00:12:07,936 --> 00:12:09,396 - Hey, Will. - Hey, Will. 308 00:12:09,479 --> 00:12:12,107 - Hey, guys. - Hey, Will. Hey, Will. 309 00:12:12,190 --> 00:12:14,151 Hey, Will. Hey, Will. Hey, Will. 310 00:12:14,234 --> 00:12:15,235 [Will] Y'all are still awake? 311 00:12:15,318 --> 00:12:17,112 - Hey, Will. - Oh, what's up, Theo? 312 00:12:17,195 --> 00:12:18,905 Did they let you play at the Cage today? 313 00:12:18,989 --> 00:12:20,490 You know me. I'm working on it. 314 00:12:20,574 --> 00:12:21,700 That's a lot of kids. 315 00:12:21,783 --> 00:12:23,201 Indeed it is. 316 00:12:23,285 --> 00:12:24,536 I'm sorry, kiddo. 317 00:12:24,619 --> 00:12:27,414 Look, get me my rent money by tomorrow 318 00:12:27,497 --> 00:12:29,875 or I gotta rent the room to somebody else. 319 00:12:29,958 --> 00:12:30,959 Capisce? 320 00:12:31,042 --> 00:12:32,043 Will, I forgot to tell you-- 321 00:12:32,127 --> 00:12:33,503 [Frank] Hey, kids, come on. Get in the tub. 322 00:12:33,587 --> 00:12:34,754 - Here we go, here we go. - [sighs] 323 00:12:41,928 --> 00:12:43,722 [sighs] Whatever. 324 00:12:45,557 --> 00:12:46,558 You need money? 325 00:12:46,641 --> 00:12:47,642 Well, you're in luck 326 00:12:47,726 --> 00:12:50,312 'cause you can start earning up to 300 bucks per day. 327 00:12:50,395 --> 00:12:54,774 How? By trading crypto on BigBroncoCrypto... 328 00:12:55,275 --> 00:12:58,236 [wife] Frank, I'm pregnant again. 329 00:12:58,320 --> 00:13:01,072 [Frank] That's amazing, sweetheart. 330 00:13:01,156 --> 00:13:05,577 [chuckling] You know, we needed another one of those. 331 00:13:05,660 --> 00:13:07,120 - Hey, Will... - [knocking on wall] 332 00:13:07,204 --> 00:13:09,122 ...gonna need that rent money. 333 00:13:20,800 --> 00:13:22,636 [upbeat music playing] 334 00:13:22,719 --> 00:13:26,306 ♪ You hoopin', we hoopin' You shootin', I'm shootin' ♪ 335 00:13:26,389 --> 00:13:28,308 - ♪That glass, we crashin' ♪ - ♪ Say what ♪ 336 00:13:28,391 --> 00:13:29,976 - ♪ That pass, fantastic ♪ - ♪ Okay ♪ 337 00:13:31,228 --> 00:13:33,146 ♪ You'd better Tie them shoes up ♪ 338 00:13:33,230 --> 00:13:34,314 - [music ends] - [Will] Boom! 339 00:13:34,397 --> 00:13:36,024 Check these out. 340 00:13:36,107 --> 00:13:39,319 Vineland green, Fillmore Fours, in the flesh. 341 00:13:39,402 --> 00:13:41,404 Jett wore these in the Furball game. 342 00:13:41,488 --> 00:13:43,657 Normally, these sell for around six... 343 00:13:43,740 --> 00:13:46,576 - [inhales deeply] - ...but I'll give it to you 344 00:13:46,660 --> 00:13:47,661 for five. 345 00:13:47,744 --> 00:13:50,288 - No, not the Fours. - [exhales deeply] 346 00:13:50,372 --> 00:13:52,207 Oh, I wanted those. 347 00:13:52,290 --> 00:13:53,667 But you're broke. 348 00:13:53,750 --> 00:13:56,002 But if I had the Fours I wouldn't look it. 349 00:13:56,086 --> 00:13:59,172 Ah. Yes. Yes, you would. It's gonna be okay. 350 00:13:59,256 --> 00:14:02,133 Pristine upper mesh. Taut laces. 351 00:14:02,217 --> 00:14:03,843 Mmm. [smacks lips] 352 00:14:03,927 --> 00:14:05,762 - Nutty. - Nasty. 353 00:14:05,845 --> 00:14:06,763 250. 354 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 - Come on. - 250? How dare you. 355 00:14:08,932 --> 00:14:10,559 - [grunts] - The disrespect. 356 00:14:10,642 --> 00:14:12,936 Come on, Will. I can do installments. 357 00:14:13,019 --> 00:14:15,939 Yeah, yeah, that's great, Daryl, but my landlord can't. 358 00:14:16,022 --> 00:14:17,899 [exhales] Okay. 359 00:14:17,983 --> 00:14:19,901 I can't watch this. 360 00:14:19,985 --> 00:14:22,070 So, 400? 361 00:14:22,612 --> 00:14:24,030 - 240. - I-It's going down? 362 00:14:24,114 --> 00:14:25,407 - 230. - Dang, stop! 363 00:14:25,490 --> 00:14:26,616 - Please, please! - [phone chimes] 364 00:14:26,700 --> 00:14:27,826 - Yo! - [gasps] No way! 365 00:14:27,909 --> 00:14:29,369 Y'all are not gonna believe this. 366 00:14:29,452 --> 00:14:30,870 Mane is at the Cage, 367 00:14:30,954 --> 00:14:33,873 and he's taking on all challengers. 368 00:14:35,750 --> 00:14:39,963 So, we, uh, doing this or what? 369 00:14:40,046 --> 00:14:41,381 [sighs] Okay, fine. 370 00:14:41,965 --> 00:14:43,008 All right. Let's dip. 371 00:14:43,091 --> 00:14:45,302 ["Hooligang" playing] 372 00:14:47,512 --> 00:14:48,888 [both grunting] 373 00:14:50,640 --> 00:14:52,058 [whinnies] 374 00:14:52,142 --> 00:14:54,144 - [groans] - Whoo! 375 00:14:55,520 --> 00:14:56,438 Who's got next? 376 00:14:56,521 --> 00:14:58,648 ♪ No, nobody can do it like me ♪ 377 00:14:58,732 --> 00:15:00,025 ♪ Zoo Pals plate With the Kid Cuisine ♪ 378 00:15:00,108 --> 00:15:01,234 Now watch this. 379 00:15:01,901 --> 00:15:03,028 Give me that. 380 00:15:03,111 --> 00:15:05,071 ♪ 360s in my green machine ♪ 381 00:15:05,155 --> 00:15:05,989 Garbage. 382 00:15:07,157 --> 00:15:10,076 I said, who's got next? 383 00:15:10,160 --> 00:15:12,621 I can't hear nothing. Where y'all at? 384 00:15:13,455 --> 00:15:15,415 Who got next? 385 00:15:15,498 --> 00:15:16,708 [Grizz] Hey, yo. Check ball. 386 00:15:17,584 --> 00:15:18,752 Yeah! 387 00:15:18,835 --> 00:15:20,378 Get him, Grizz! 388 00:15:20,462 --> 00:15:23,131 Got a piece of flaming garbage over here. 389 00:15:24,549 --> 00:15:26,009 Touch me. Touch me. 390 00:15:28,803 --> 00:15:29,763 [exclaims] 391 00:15:29,846 --> 00:15:31,097 [music ends] 392 00:15:31,181 --> 00:15:32,891 [groans, distorted] 393 00:15:34,309 --> 00:15:36,436 [chuckles] Yeah! 394 00:15:36,519 --> 00:15:38,188 Get lost, Mane, you're a bum. 395 00:15:38,271 --> 00:15:41,650 {\an8}Seriously? You mean to tell me this is the best Vineland's got? 396 00:15:41,733 --> 00:15:43,943 I thought the Cage is where roarball was born. 397 00:15:44,027 --> 00:15:44,861 [whinnies] 398 00:15:44,944 --> 00:15:49,574 I guess this town's only as weak as its greatest player. 399 00:15:49,658 --> 00:15:51,242 [scoffs] Hey, where she at? 400 00:15:51,326 --> 00:15:55,997 If Jett's nowhere to be found, then somebody gotta answer me. 401 00:15:56,081 --> 00:15:58,041 - Who's got next? - [Will] I got next. 402 00:15:58,124 --> 00:15:59,334 Who said that? 403 00:15:59,417 --> 00:16:00,502 [Will] Hey! 404 00:16:00,585 --> 00:16:03,797 Nobody talks about Jett and Vineland like that. 405 00:16:03,880 --> 00:16:06,591 Excuse me. Pardon. Hey, move out the way. 406 00:16:06,675 --> 00:16:08,468 - I got next. - [crowd gasping] 407 00:16:08,551 --> 00:16:09,761 Check up. 408 00:16:09,844 --> 00:16:11,471 Wait, wait, a goat? 409 00:16:11,554 --> 00:16:12,931 [laughing] 410 00:16:13,014 --> 00:16:14,432 [all laughing] 411 00:16:14,516 --> 00:16:15,850 Thank you for the laugh, little dude, 412 00:16:15,934 --> 00:16:17,519 but, uh, why don't you just run on back 413 00:16:17,602 --> 00:16:19,229 to the kiddie pool or something. 414 00:16:19,312 --> 00:16:20,438 Get you an ice cream. 415 00:16:20,522 --> 00:16:22,565 But, seriously, any takers? 416 00:16:23,191 --> 00:16:24,693 [Will] Even if I put money on it? 417 00:16:24,776 --> 00:16:26,486 First the shoes, now your rent money? 418 00:16:26,569 --> 00:16:28,488 Yes, Will. Commit. 419 00:16:28,571 --> 00:16:30,156 [crowd member 1] Oh, Mane, what are you gonna do now? 420 00:16:30,240 --> 00:16:31,950 [crowd member 2] Where's all the big talk now, Mane? 421 00:16:32,033 --> 00:16:33,535 [crowd member 3] Let's go, Vineland! 422 00:16:33,618 --> 00:16:38,498 Oh. So this is all the great Vineland has to offer? 423 00:16:38,581 --> 00:16:42,001 A goat and some spare change? [chuckles] 424 00:16:42,085 --> 00:16:43,211 But you know what? 425 00:16:43,294 --> 00:16:46,005 Mane doesn't duck smoke so check up. 426 00:16:46,089 --> 00:16:48,258 - Let's do it. - [camera shutters clicking] 427 00:16:48,341 --> 00:16:50,385 Everything counts as one. 428 00:16:50,885 --> 00:16:51,928 First to three. 429 00:16:52,721 --> 00:16:53,638 Your ball. 430 00:16:55,807 --> 00:16:57,767 - [whinnies, snorts] - [crowd gasping] 431 00:16:59,686 --> 00:17:01,187 [both chuckling] 432 00:17:01,271 --> 00:17:03,106 - Oh, snap! - [Will] That's one. 433 00:17:03,732 --> 00:17:04,983 I'd fight a big for that. 434 00:17:05,066 --> 00:17:06,985 - [upbeat music playing] - [grunts] 435 00:17:07,068 --> 00:17:09,904 Oh. So you do know how to pass. 436 00:17:09,988 --> 00:17:11,406 You gonna guard me from all the way out there? 437 00:17:11,489 --> 00:17:13,366 [snorts] 438 00:17:13,450 --> 00:17:14,784 Let's go. 439 00:17:15,285 --> 00:17:16,202 Come on. 440 00:17:17,912 --> 00:17:19,164 [both grunting] 441 00:17:19,247 --> 00:17:21,082 [Mane] When I get that ball, it's over. 442 00:17:23,293 --> 00:17:25,670 Whoa! [whinnies, distorted] 443 00:17:26,421 --> 00:17:27,756 [crowd clamoring] 444 00:17:29,466 --> 00:17:30,842 [laughing] 445 00:17:31,760 --> 00:17:33,636 You got owned by a goat! 446 00:17:34,220 --> 00:17:36,097 - Oh, shoot! - Hey! 447 00:17:36,181 --> 00:17:37,474 {\an8}This goat out here! 448 00:17:39,851 --> 00:17:41,936 This dude's eating beans! 449 00:17:42,020 --> 00:17:43,062 [both chuckling] 450 00:17:43,146 --> 00:17:44,397 - [cheering] - [grunts] 451 00:17:44,481 --> 00:17:46,065 [snorts, grunts] 452 00:17:46,149 --> 00:17:48,193 [camera shutters clicking] 453 00:17:48,276 --> 00:17:50,236 All right. Let's get serious. 454 00:17:50,320 --> 00:17:53,031 Looks like you're gonna make me take my chains off. 455 00:17:53,114 --> 00:17:55,158 Yeah, man. Take it all off. 456 00:17:55,241 --> 00:17:56,242 - [groans] - [chuckles] 457 00:17:56,326 --> 00:17:58,119 Oh, okay. I see. 458 00:17:58,203 --> 00:18:00,455 You're an outside shooter, huh? 459 00:18:01,247 --> 00:18:02,415 Now get past me. 460 00:18:04,292 --> 00:18:05,627 Oh. [chuckles] 461 00:18:06,586 --> 00:18:07,921 Now we playing for real. 462 00:18:08,004 --> 00:18:09,547 This is how it feel in the league. 463 00:18:10,173 --> 00:18:11,132 This is my house. 464 00:18:13,092 --> 00:18:14,886 [chuckles] 465 00:18:16,638 --> 00:18:18,056 You're mine now. 466 00:18:18,139 --> 00:18:19,140 [chuckling] 467 00:18:21,434 --> 00:18:22,769 Boom! 468 00:18:22,852 --> 00:18:25,104 [chuckles, exclaims] 469 00:18:25,188 --> 00:18:26,397 Boom shakalaka! 470 00:18:26,481 --> 00:18:27,774 [groans] 471 00:18:28,733 --> 00:18:29,943 Ooh. 472 00:18:30,026 --> 00:18:31,027 [groans] 473 00:18:39,077 --> 00:18:40,620 Fool, I wasn't helping you up. 474 00:18:41,538 --> 00:18:43,790 - I just wanted my cash. - [groans] 475 00:18:43,873 --> 00:18:45,166 Thanks. 476 00:18:45,250 --> 00:18:46,960 [crowd clamoring] 477 00:18:47,043 --> 00:18:50,213 - Hey! We got goat money. - [all cheering] 478 00:18:50,296 --> 00:18:51,422 That wasn't bad. 479 00:18:51,464 --> 00:18:54,676 Everyone didn't have their phones out for that long. 480 00:18:54,759 --> 00:18:55,844 Right, Daryl? 481 00:18:55,927 --> 00:18:57,887 Yes, they did. 482 00:19:04,310 --> 00:19:06,312 [suspenseful music playing] 483 00:19:13,987 --> 00:19:15,613 [sighs] Come on. Come on. 484 00:19:19,617 --> 00:19:22,704 [both screaming] 485 00:19:23,288 --> 00:19:25,206 [grunts, gasps] 486 00:19:25,832 --> 00:19:26,833 What? 487 00:19:30,420 --> 00:19:31,546 I respect that. 488 00:19:31,629 --> 00:19:32,839 Hey, Will. 489 00:19:32,922 --> 00:19:35,884 Will, uh, I'm really sorry about my dad. 490 00:19:35,967 --> 00:19:39,637 But I want you to know I believe in you. 491 00:19:39,721 --> 00:19:40,930 Oh! Oh! 492 00:19:41,014 --> 00:19:43,141 And I made you a sandwich. Catch! 493 00:19:43,224 --> 00:19:44,934 [majestic music plays, stops] 494 00:19:47,478 --> 00:19:49,439 Oops. Airball. 495 00:19:49,522 --> 00:19:51,232 Sorry about that. [sighs] 496 00:19:52,066 --> 00:19:53,693 [sighs] Don't even worry about it. 497 00:19:53,776 --> 00:19:55,194 [Theo] I'll still see you at the Greenhouse 498 00:19:55,278 --> 00:19:56,946 when you're playing for the Thorns! 499 00:19:57,030 --> 00:19:58,656 - Thanks, Theo. - Good luck! 500 00:20:00,909 --> 00:20:04,621 Yo, I told you that video was crazy. 501 00:20:04,704 --> 00:20:06,122 Yeah, that dude was guzzling. 502 00:20:06,205 --> 00:20:08,541 - Yo! What's up, my mammal? - Hey. 503 00:20:08,625 --> 00:20:10,209 - Oh, hey. - [Hannah] There he is. 504 00:20:10,293 --> 00:20:13,004 Thanks for letting me crash at your place. 505 00:20:13,087 --> 00:20:15,715 [Daryl] You brought your stuff? Hey, throw it on the pile. 506 00:20:15,798 --> 00:20:17,050 Still haven't cleaned. 507 00:20:17,133 --> 00:20:19,093 Okay, just pick a pile. They're all filthy. 508 00:20:19,177 --> 00:20:20,887 Now quit your yapping and come check out 509 00:20:20,970 --> 00:20:22,388 what I've been cooking up. 510 00:20:24,098 --> 00:20:26,976 [video game music playing] 511 00:20:27,060 --> 00:20:29,604 [Daryl, Hannah chuckling] 512 00:20:30,855 --> 00:20:34,359 [chuckling continues] 513 00:20:37,946 --> 00:20:38,988 [automated voice] Will wins! 514 00:20:39,072 --> 00:20:40,406 Oh, you like that? 515 00:20:40,490 --> 00:20:42,492 Come on, this is gonna go viral. 516 00:20:42,575 --> 00:20:44,077 You broke his ankles. 517 00:20:44,160 --> 00:20:45,662 Yeah, and he broke my horn. 518 00:20:45,745 --> 00:20:47,080 Ugh. Will, look, 519 00:20:47,163 --> 00:20:49,916 you wanted footage of you playing against bigs. 520 00:20:49,999 --> 00:20:51,125 And you just went up against 521 00:20:51,209 --> 00:20:53,544 the biggest, baddest in all of roarball. 522 00:20:53,628 --> 00:20:55,713 - Yep, yep. Facts. - You did that, Will. 523 00:20:55,797 --> 00:20:58,299 - [sighs] - Okay. 524 00:20:58,383 --> 00:21:00,343 Well, I'm just gonna make this one live 525 00:21:00,426 --> 00:21:02,470 'cause I think Daryl just farted. Ugh. 526 00:21:02,553 --> 00:21:03,680 I'll see you both later. 527 00:21:03,763 --> 00:21:05,807 - I got a date. Need to shave. - [both] Ooh! 528 00:21:05,890 --> 00:21:07,141 With who? 529 00:21:07,225 --> 00:21:09,686 Oh, I didn't tell you? Your mom. [chuckling] 530 00:21:09,769 --> 00:21:11,187 Oh, shoot. 531 00:21:11,270 --> 00:21:12,355 Yeah, she got you, bro. 532 00:21:12,438 --> 00:21:15,149 Okay, okay. Wasn't even funny. 533 00:21:15,233 --> 00:21:18,403 Hey, bro. Wanna play some Roar 2K? 534 00:21:18,486 --> 00:21:19,737 Nah, think I'm good. 535 00:21:19,821 --> 00:21:20,989 Should probably call it a night, you know? 536 00:21:21,072 --> 00:21:23,074 No, sure thing. Yeah, make yourself comfortable. 537 00:21:23,616 --> 00:21:25,159 I'm gonna get on these sticks. 538 00:21:29,247 --> 00:21:30,832 [clears throat] Hello! 539 00:21:30,915 --> 00:21:33,209 [screaming] 540 00:21:33,292 --> 00:21:34,544 Okay. 541 00:21:34,627 --> 00:21:36,295 [groans] 542 00:21:36,379 --> 00:21:38,297 Ugh. [sighs] 543 00:21:40,133 --> 00:21:42,385 [train rumbling] 544 00:21:46,180 --> 00:21:47,682 [horn blaring] 545 00:21:50,601 --> 00:21:52,812 [upbeat music playing] 546 00:21:59,777 --> 00:22:01,029 It's him, look. 547 00:22:01,696 --> 00:22:03,781 Look, it's totally him! 548 00:22:03,865 --> 00:22:05,867 [all cheering] 549 00:22:06,909 --> 00:22:08,578 Hey! What's up, buddy? 550 00:22:09,912 --> 00:22:10,913 Hey, Will. 551 00:22:10,997 --> 00:22:13,249 - Hey, Will. - Hi, anonymous animal. 552 00:22:13,332 --> 00:22:15,043 Look, Mom. It's Will. 553 00:22:15,126 --> 00:22:17,587 - I'm sorry. - That's okay. It's okay. 554 00:22:22,759 --> 00:22:26,137 Yo, who is the clown that parked like that outside? 555 00:22:26,220 --> 00:22:27,055 [music ends] 556 00:22:27,805 --> 00:22:28,931 Everybody good? 557 00:22:29,015 --> 00:22:30,892 - [clears throat] - [trumpets] 558 00:22:30,975 --> 00:22:32,143 Why are y'all not blinking? 559 00:22:32,226 --> 00:22:35,188 That's me, sweetheart. I'm the clown. 560 00:22:35,271 --> 00:22:37,023 [stammers] You're Florence Everson! 561 00:22:37,106 --> 00:22:38,483 You're the owner of the Thorns! 562 00:22:38,566 --> 00:22:41,903 You can ignore all the voicemails, Mr. Harris. 563 00:22:41,986 --> 00:22:44,322 It looks like I found you myself. 564 00:22:44,405 --> 00:22:46,157 She's been waiting for you. 565 00:22:46,240 --> 00:22:48,159 Without ordering anything. 566 00:22:48,659 --> 00:22:49,702 Sit. 567 00:22:49,786 --> 00:22:52,330 You had quite the game yesterday. 568 00:22:52,413 --> 00:22:54,040 You broke Mane's ankles so hard, 569 00:22:54,123 --> 00:22:56,084 I thought they were gonna have to put him down! 570 00:22:56,167 --> 00:22:59,629 And the Internet just loved it. [chuckles] 571 00:22:59,712 --> 00:23:01,798 - They love you. - [clicks] 572 00:23:01,881 --> 00:23:04,050 Yo! That's crazy! [chuckles] 573 00:23:04,133 --> 00:23:05,927 Oh, it gets crazier. 574 00:23:06,010 --> 00:23:09,430 Will, maybe you haven't noticed, but the team is awful. 575 00:23:09,514 --> 00:23:10,515 Oh, no. We trash. 576 00:23:10,598 --> 00:23:12,850 We have the league's best player 577 00:23:12,934 --> 00:23:15,478 and no path to the Claw, again... 578 00:23:15,561 --> 00:23:16,979 Small to small, 579 00:23:17,063 --> 00:23:19,440 I believe you are exactly 580 00:23:19,524 --> 00:23:22,902 what Jett and this team needs right now. 581 00:23:22,985 --> 00:23:24,403 Goat, sure. 582 00:23:24,487 --> 00:23:28,449 But I think you might be a two-horned unicorn. 583 00:23:28,533 --> 00:23:30,159 - Really? - [chuckles] Yeah. 584 00:23:30,243 --> 00:23:33,496 - I'd like to make you an offer. - [clicks] 585 00:23:33,579 --> 00:23:34,997 We need a sixth player 586 00:23:35,081 --> 00:23:37,708 to join the Thorns for the back half of the season. 587 00:23:37,792 --> 00:23:39,502 [gasps] Oh, my gosh. 588 00:23:39,585 --> 00:23:42,004 [stammers] Is it really-- Is it finally happening? 589 00:23:42,088 --> 00:23:44,632 I just need you to sign here, some initials here, 590 00:23:44,715 --> 00:23:46,467 and you're officially a Thorn. 591 00:23:46,551 --> 00:23:48,803 And, uh, Jett. She signed off on this? 592 00:23:48,886 --> 00:23:51,764 In many ways, it was her idea. Yeah. 593 00:23:51,848 --> 00:23:53,266 So what's it gonna be? 594 00:23:53,349 --> 00:23:57,395 Play for Vineland, or stay here and bus my table? 595 00:23:57,478 --> 00:24:00,106 Pen. Pen! Pen. Someone give me a pen! 596 00:24:00,189 --> 00:24:01,357 I don't have a-- Ow! 597 00:24:02,150 --> 00:24:03,276 Thank you. 598 00:24:04,902 --> 00:24:07,113 W. H. 599 00:24:07,196 --> 00:24:09,782 Where there's a Will, there's a way. 600 00:24:09,866 --> 00:24:14,287 Oh, congratulations, sweetie. We're so proud of you. 601 00:24:14,370 --> 00:24:16,622 [all chanting] Will! Will! Will! Will! Will! 602 00:24:18,207 --> 00:24:19,458 I cannot believe it! 603 00:24:19,542 --> 00:24:21,669 I'm gonna be a Vineland Thorn! 604 00:24:21,752 --> 00:24:23,754 - Breaking news! - You're not gonna believe it! 605 00:24:23,838 --> 00:24:25,715 - Will, it went viral! - It certainly did. 606 00:24:25,798 --> 00:24:27,383 I'm so excited, Will. 607 00:24:27,466 --> 00:24:29,719 - Who's the fancy pig? - [chuckles] 608 00:24:29,802 --> 00:24:31,888 I hate this town. 609 00:24:33,639 --> 00:24:35,933 - [alarm beeping] - [Jett grunting] 610 00:24:41,397 --> 00:24:42,773 [groans] 611 00:24:43,733 --> 00:24:45,067 [grunts] 612 00:24:48,946 --> 00:24:51,282 - [grunts] - [spine cracking] 613 00:24:51,365 --> 00:24:53,201 Oh. It hurts. It hurts. 614 00:24:53,284 --> 00:24:55,244 - [spine cracking] - [sighs] 615 00:24:56,913 --> 00:24:58,623 [licking] 616 00:24:59,165 --> 00:25:01,083 Welcome to the Roar Roundup. 617 00:25:01,167 --> 00:25:03,085 I'm two-time champion, Chuck, 618 00:25:03,169 --> 00:25:06,088 alongside my cohost, itty-bitty-bitey-buddy, 619 00:25:06,172 --> 00:25:07,506 {\an8}- Rusty. - Rusty! [chuckles] 620 00:25:07,590 --> 00:25:09,967 I can't wait till they put you out to pasture, Chuck. 621 00:25:10,051 --> 00:25:11,510 [chuckles] That's good. 622 00:25:11,594 --> 00:25:14,513 Well, but back to the question we ask every season. 623 00:25:14,597 --> 00:25:16,682 [Rusty] Can you be the GOAT without winning a championship? 624 00:25:16,766 --> 00:25:17,850 - Uh, yeah. - [spine clicks] 625 00:25:17,934 --> 00:25:19,435 - [Chuck] Claws make careers. - What is that? 626 00:25:19,518 --> 00:25:20,645 - [Rusty] You don't say! - Nuh-uh. 627 00:25:20,728 --> 00:25:22,813 I feel for Fillmore. She's always been a great player, 628 00:25:22,897 --> 00:25:25,024 but Father Time catches up with everyone. 629 00:25:25,107 --> 00:25:27,443 Without me, they wouldn't have anything to talk about. 630 00:25:27,526 --> 00:25:29,153 [Chuck] All stats, no Claws. 631 00:25:29,237 --> 00:25:30,905 But you can't put all the blame on her. 632 00:25:30,988 --> 00:25:32,073 Anyone who's watched this team 633 00:25:32,156 --> 00:25:34,325 and thinks Jett's the biggest problem is blind as a-- 634 00:25:34,408 --> 00:25:37,787 Blind as a what, Chuck? Say it. Blind as a what? 635 00:25:37,870 --> 00:25:41,332 I am the all-time leading scorer in Roar history. 636 00:25:41,415 --> 00:25:42,416 [Rusty] Speaking of the Thorns, 637 00:25:42,500 --> 00:25:44,919 {\an8}we've got some breaking news, Chuck! 638 00:25:45,002 --> 00:25:46,921 {\an8}The Vineland Thorns have finally signed a sixth player. 639 00:25:47,004 --> 00:25:48,798 {\an8}Looks like they're finally getting Jett some help. 640 00:25:48,881 --> 00:25:50,091 Yes! A crocodile? 641 00:25:50,174 --> 00:25:51,342 No, no, no, no. Bigger. A gorilla? 642 00:25:51,425 --> 00:25:53,177 [Rusty] We go now to owner Florence Everson... 643 00:25:53,261 --> 00:25:54,262 {\an8}That's what I'm talking about. 644 00:25:54,345 --> 00:25:55,596 {\an8}...with an exclusive interview. 645 00:25:55,680 --> 00:25:58,266 We signed roarball's first small. 646 00:25:58,349 --> 00:25:59,767 A small what? 647 00:25:59,850 --> 00:26:01,477 We got a little... 648 00:26:01,560 --> 00:26:02,520 A little, uh, what? 649 00:26:02,603 --> 00:26:04,272 - ...teeny... - A what now? 650 00:26:04,355 --> 00:26:05,731 - ...tiny... - Come again. 651 00:26:05,815 --> 00:26:07,358 {\an8}- ...goat. - [goat bleats] 652 00:26:07,858 --> 00:26:09,402 A goat? 653 00:26:09,485 --> 00:26:11,153 [growling] 654 00:26:12,488 --> 00:26:13,447 [engine revs] 655 00:26:25,001 --> 00:26:27,253 Oh, not again. 656 00:26:27,336 --> 00:26:29,171 - Florence Marjorie Everson! - [glass smashes] 657 00:26:29,255 --> 00:26:33,050 You're signing a goat? Have you lost your mind? 658 00:26:33,134 --> 00:26:35,344 Okay. Excuse me. 659 00:26:35,428 --> 00:26:38,431 You're the one who asked for a team who could win the Claw 660 00:26:38,514 --> 00:26:41,058 and you didn't care how. Remember? 661 00:26:41,142 --> 00:26:43,227 Well, I care about this. 662 00:26:43,311 --> 00:26:45,021 I can't play with a goat. 663 00:26:45,104 --> 00:26:46,981 He's an embarrassment to the team. 664 00:26:47,064 --> 00:26:49,150 He's an embarrassment to the city. He's a-- 665 00:26:49,233 --> 00:26:50,651 Uh... He's sitting right there. 666 00:26:52,111 --> 00:26:53,738 Hey! 667 00:26:55,489 --> 00:26:56,949 You gotta be kidding me. 668 00:26:57,033 --> 00:26:59,076 I couldn't even see him in the chair, Flo. 669 00:26:59,160 --> 00:27:00,661 How am I supposed to see him on the court? 670 00:27:00,745 --> 00:27:02,997 I'll be the goat in the Thorns jersey. 671 00:27:03,080 --> 00:27:04,081 You feel me? 672 00:27:04,165 --> 00:27:05,583 Uh-huh. 673 00:27:05,666 --> 00:27:07,376 Look away, Flo. I'm just gonna eat him. 674 00:27:07,501 --> 00:27:09,920 Yeah, I'm gonna eat him with a side of ranch dressing, 675 00:27:10,004 --> 00:27:12,506 and we're gonna act like none of this happened. 676 00:27:12,590 --> 00:27:14,633 Whoa, whoa, whoa. I do not taste good. 677 00:27:14,717 --> 00:27:16,052 I-I thought you said she knew. 678 00:27:16,135 --> 00:27:18,220 It's my job to bend the truth, Will. Come on. 679 00:27:18,304 --> 00:27:19,430 [meows, growls] 680 00:27:19,513 --> 00:27:23,017 It's also my job to play the long game. 681 00:27:23,100 --> 00:27:24,477 This is generating more attention 682 00:27:24,560 --> 00:27:26,604 than we have had in years. 683 00:27:26,687 --> 00:27:28,939 You don't want him on the court, that's your call. 684 00:27:29,023 --> 00:27:32,026 - But he stays on the roster. - [Jett growling] 685 00:27:32,109 --> 00:27:34,070 Oh, you must have lost your mind. 686 00:27:34,153 --> 00:27:36,739 - Put your paw down. - [sighs] 687 00:27:36,822 --> 00:27:38,616 You should be elated. 688 00:27:38,699 --> 00:27:40,618 The stars have aligned perfectly 689 00:27:40,701 --> 00:27:43,579 because the press is dying to meet Will. 690 00:27:43,662 --> 00:27:45,373 Will, down. Get down. 691 00:27:45,456 --> 00:27:46,457 [Will] Oh, okay. 692 00:27:46,540 --> 00:27:47,750 And I want you to introduce him. 693 00:27:47,833 --> 00:27:49,877 - No. Not happening. - Yes, you are. 694 00:27:49,960 --> 00:27:52,546 They're actually waiting for you right downstairs. 695 00:27:52,630 --> 00:27:54,840 So keep them tails up high, yes? 696 00:27:54,924 --> 00:27:58,010 Big smiles! Love you both! Now get out! 697 00:28:00,930 --> 00:28:02,473 - Jett, hey. - [sighs] 698 00:28:02,556 --> 00:28:05,851 I just wanted you to know, this is my dream come true. 699 00:28:05,935 --> 00:28:09,063 I mean, to play with you, like, my favorite player of all time. 700 00:28:09,605 --> 00:28:11,357 I know I'm not what you expected, 701 00:28:11,440 --> 00:28:14,276 but I've spent my whole life training for this moment. 702 00:28:14,360 --> 00:28:15,945 And if you just give me a sho-- 703 00:28:16,028 --> 00:28:19,532 Look, kid. I saw your little viral video. 704 00:28:19,615 --> 00:28:21,700 Mane baked you like a birthday cake. 705 00:28:21,784 --> 00:28:23,119 Yeah, yeah, no. I'm gonna enjoy 706 00:28:23,202 --> 00:28:25,121 watching the piranhas eat you alive. 707 00:28:25,204 --> 00:28:28,833 - Jett! Over here! Jett! - Hey, Jett! Over here! 708 00:28:28,916 --> 00:28:30,251 - Will! Will! - Will, over here! 709 00:28:30,334 --> 00:28:31,752 - Will! - Will, over here! 710 00:28:31,836 --> 00:28:34,213 - Will, over here! - Will, Will, Will! 711 00:28:37,383 --> 00:28:39,135 - [Will grunts] - [chair squeaking] 712 00:28:40,010 --> 00:28:43,180 - [chair squeaking] - [scoffs] 713 00:28:43,264 --> 00:28:44,557 [chair rattles, clicks] 714 00:28:46,851 --> 00:28:49,854 [chair squeaking] 715 00:28:50,855 --> 00:28:52,940 Let's get started. Hardest questions first. 716 00:28:53,023 --> 00:28:54,984 Do you think going viral in a playground entitles you 717 00:28:55,067 --> 00:28:56,068 to play professional roarball? 718 00:28:56,152 --> 00:28:57,528 Do you worry you'll let other smalls down? 719 00:28:57,611 --> 00:28:59,155 Aren't you just a shameless publicity stunt 720 00:28:59,238 --> 00:29:01,073 to distract from another Thorns losing season? 721 00:29:01,157 --> 00:29:02,158 [reporter 1] Are you actually a goat? 722 00:29:02,241 --> 00:29:03,784 [reporter 2] Don't you just kinda suck? 723 00:29:03,868 --> 00:29:05,870 I... Sorry. Can-- Can you repeat the question? 724 00:29:05,953 --> 00:29:08,372 Hey, hey. One at a time, y'all. 725 00:29:08,456 --> 00:29:10,958 This boy is not even media trained, okay? 726 00:29:11,041 --> 00:29:13,252 So, Will. How does it feel to be the first small ever 727 00:29:13,335 --> 00:29:15,004 to sign a professional roarball contract? 728 00:29:15,087 --> 00:29:18,674 Uh, to be honest with you, it's all kinda surreal. 729 00:29:18,757 --> 00:29:20,384 I mean, last night I was fighting off roaches 730 00:29:20,468 --> 00:29:21,802 - at my best friend's crib... - [crowd gasps] 731 00:29:21,886 --> 00:29:24,346 ...and now I'm playing for the Thorns. 732 00:29:24,430 --> 00:29:26,265 [groans] You shouldn't have said that. 733 00:29:26,348 --> 00:29:27,808 Will, we are getting word that the roach community 734 00:29:27,892 --> 00:29:29,560 was pretty offended by your last comment. 735 00:29:29,643 --> 00:29:30,936 Would you care to issue an apology? 736 00:29:31,020 --> 00:29:33,189 Oh, gosh. No, no, no, no. That's not what I meant. 737 00:29:33,272 --> 00:29:35,191 - [stammers] I love roaches. - Lies. 738 00:29:35,274 --> 00:29:36,567 Can we, uh, move on to the next question? 739 00:29:36,650 --> 00:29:37,485 Up here. 740 00:29:37,568 --> 00:29:40,112 So, Will, you're not at all concerned about being hurt? 741 00:29:40,196 --> 00:29:42,198 Roarball takes its toll on the toughest of bigs. 742 00:29:42,281 --> 00:29:43,282 I imagine for a small, 743 00:29:43,365 --> 00:29:45,075 - it could be fatal. - [crowd gasping] 744 00:29:45,159 --> 00:29:48,204 - Uh, well... - No, no. Will knows the risks. 745 00:29:48,287 --> 00:29:50,581 Could he be clobbered? Possibly. 746 00:29:50,664 --> 00:29:52,208 Crushed? Perhaps. 747 00:29:52,291 --> 00:29:54,168 - Killed? Probably. - [crowd gasps] 748 00:29:54,251 --> 00:29:56,670 But that's how much he loves the game. 749 00:29:56,754 --> 00:29:58,380 - He'd die for it. - [gulps] 750 00:29:59,006 --> 00:30:01,300 - Right, Will? - [chuckles] Right. 751 00:30:01,383 --> 00:30:02,468 What about Mane? 752 00:30:02,551 --> 00:30:04,345 Are you worried about a rematch down the line? 753 00:30:04,428 --> 00:30:05,429 No. No way. 754 00:30:05,513 --> 00:30:07,014 We call this dude the horse whisperer, 755 00:30:07,097 --> 00:30:09,725 'cause he broke that bronco's back, okay? 756 00:30:09,808 --> 00:30:11,352 You know what he was telling me earlier? 757 00:30:11,435 --> 00:30:12,978 He's got a nickname for Mane. 758 00:30:13,062 --> 00:30:15,856 - He calls him "My Little Pony." - [crowd laughing] 759 00:30:15,940 --> 00:30:17,441 - Don't you? - No, I didn't say that. 760 00:30:17,525 --> 00:30:18,692 - You do. - I did not say that. 761 00:30:18,776 --> 00:30:22,279 And he also said that Mane definitely ain't the GOAT, 762 00:30:22,780 --> 00:30:25,115 and his hair is wack, too, which I also agree with. 763 00:30:25,199 --> 00:30:26,325 Oh, he's dead. 764 00:30:26,408 --> 00:30:28,536 - Why are you doing this to me? - [reporter 3] Last question. 765 00:30:28,619 --> 00:30:30,120 Uh, this one's for Jett. You're in year fifteen. 766 00:30:30,204 --> 00:30:32,248 The team's bringing on a goat to solve its problems. 767 00:30:32,331 --> 00:30:34,542 Do you ever wonder if it's time to hang it up? 768 00:30:34,625 --> 00:30:36,835 [chuckles] I'm not hanging up anything, okay? 769 00:30:36,919 --> 00:30:38,003 I feel great right now, 770 00:30:38,087 --> 00:30:39,797 playing some of the best ball of my career. 771 00:30:39,880 --> 00:30:41,382 And please, I've played with every mutt 772 00:30:41,465 --> 00:30:42,967 this league has to offer. 773 00:30:43,050 --> 00:30:45,928 My only concern is going out there 774 00:30:46,011 --> 00:30:48,806 and doing what I gotta do to win the Claw, 775 00:30:48,889 --> 00:30:52,476 and nothing, and I mean nothing, is gonna get in the way of that. 776 00:30:52,560 --> 00:30:54,603 Thank you. Bagels on the third floor. 777 00:30:54,687 --> 00:30:55,729 Jett, over here! 778 00:30:55,813 --> 00:30:57,523 Yeah. Uh, cool. 779 00:30:57,606 --> 00:30:58,440 [reporter 4] Will! 780 00:30:58,524 --> 00:30:59,692 [reporter 5] Do you have any comment? 781 00:30:59,775 --> 00:31:01,777 I can-- Okay, thank you. 782 00:31:02,278 --> 00:31:03,529 Bye. 783 00:31:05,281 --> 00:31:06,699 [interviewer] Coach Dennis, how do you plan 784 00:31:06,782 --> 00:31:09,076 on utilizing the goat in the rotation? 785 00:31:09,159 --> 00:31:11,495 That's a great question. Well-- 786 00:31:11,579 --> 00:31:13,581 [Jett] Dennis, he's all yours. 787 00:31:13,664 --> 00:31:15,040 [Dennis] Hey, Jett, you got a second? 788 00:31:15,124 --> 00:31:17,668 I just wanted to go over these new plays. 789 00:31:17,751 --> 00:31:18,836 [clears throat, chuckles] 790 00:31:18,919 --> 00:31:21,714 You heard me. Uh, we'll do it later. [laughs] 791 00:31:21,797 --> 00:31:23,299 How you doing, kid? Dennis Cooper. 792 00:31:23,382 --> 00:31:24,216 Pleased to meet you. 793 00:31:24,300 --> 00:31:27,636 Oh, I know you, Coach Dennis. It's an honor. 794 00:31:27,720 --> 00:31:29,513 Coach is a strong word. 795 00:31:29,597 --> 00:31:32,558 I'm more of an underpaid clipboard stand. 796 00:31:32,641 --> 00:31:33,684 [chuckles] Whee! 797 00:31:33,767 --> 00:31:34,852 But I keep trying. 798 00:31:34,935 --> 00:31:36,729 Uh, let's get you suited up for the game. 799 00:31:36,812 --> 00:31:37,730 I'm ready to play. 800 00:31:37,813 --> 00:31:40,274 Play? [chuckles] I... That's cute. No. 801 00:31:40,357 --> 00:31:41,233 - What? - Nothing. 802 00:31:42,109 --> 00:31:43,819 And here we are. 803 00:31:43,902 --> 00:31:45,362 [majestic music playing] 804 00:31:45,446 --> 00:31:48,407 No way. The Thorns locker room? 805 00:31:48,991 --> 00:31:51,243 [squeals] Yes! 806 00:31:51,327 --> 00:31:53,746 Get dressed and come meet the team. 807 00:31:53,829 --> 00:31:56,665 [giggles] Yes, yes, yes, yes! 808 00:31:56,749 --> 00:31:58,500 This is crazy! 809 00:31:58,584 --> 00:31:59,585 [gasps] 810 00:32:01,253 --> 00:32:06,425 Yo! My name. On a Thorns jersey. 811 00:32:08,052 --> 00:32:11,639 Oh, wait. Fillmore 13's? 812 00:32:11,722 --> 00:32:13,140 [giggles] 813 00:32:19,813 --> 00:32:20,814 [exhales] 814 00:32:21,732 --> 00:32:22,858 Not bad. 815 00:32:25,861 --> 00:32:26,904 Right? 816 00:32:30,407 --> 00:32:31,659 [Chuck] It's game night. 817 00:32:31,742 --> 00:32:35,954 Welcome back to Regionally Organized Animal Roarball. 818 00:32:36,038 --> 00:32:38,290 {\an8}The sport with the wildest courts. 819 00:32:38,374 --> 00:32:39,583 [Rusty] Stalactites. 820 00:32:39,667 --> 00:32:40,876 Sandstorms. 821 00:32:40,959 --> 00:32:41,794 {\an8}Cliffs. 822 00:32:41,877 --> 00:32:42,753 Ice. 823 00:32:42,836 --> 00:32:45,005 Fire. And vines! 824 00:32:45,089 --> 00:32:46,548 [Chuck] Tonight, we're at the Greenhouse, 825 00:32:46,632 --> 00:32:48,384 and the stadium is rocking 826 00:32:48,467 --> 00:32:50,386 for the first of three straight home games. 827 00:32:50,469 --> 00:32:53,389 And no surprise, the smalls have shown up big 828 00:32:53,472 --> 00:32:55,516 - for Vineland's newest Thorn. - [yelps] 829 00:32:55,599 --> 00:32:56,809 ♪ Y'all ready for this? ♪ 830 00:32:58,936 --> 00:33:02,106 [Rusty chuckling] The Canoodle Cam is on patrol! 831 00:33:02,189 --> 00:33:04,775 [Chuck giggles] Somebunny's in love! 832 00:33:04,858 --> 00:33:06,568 Looks like they're necking! 833 00:33:06,652 --> 00:33:10,072 [Rusty] "Polly want a cracker?" Am I right, up-Chuck? [laughs] 834 00:33:14,660 --> 00:33:15,869 Oh, you caught it! 835 00:33:15,953 --> 00:33:17,079 [chuckling] 836 00:33:17,162 --> 00:33:19,081 I'm a genius. 837 00:33:19,164 --> 00:33:21,750 Okay, Olivia. Clear your mind. 838 00:33:21,834 --> 00:33:23,168 I am in control. 839 00:33:23,252 --> 00:33:25,838 I know who I am. I am good enough. 840 00:33:25,921 --> 00:33:28,215 I do not care about the opinions of others. 841 00:33:28,298 --> 00:33:30,342 I do not care what they're saying about me online, 842 00:33:30,426 --> 00:33:33,429 right now, across multiple platforms which I could check, 843 00:33:33,512 --> 00:33:34,805 just to see what they're saying. 844 00:33:34,888 --> 00:33:37,474 Phone! Phone. Does anyone have a phone? 845 00:33:37,558 --> 00:33:38,934 You're not even in uniform! 846 00:33:39,017 --> 00:33:41,228 Ha! It's tear-away. 847 00:33:41,311 --> 00:33:43,230 - Oh, Lenny. - We're gonna get you! 848 00:33:43,313 --> 00:33:45,566 - [groaning] - Daddy's a yeti! 849 00:33:45,649 --> 00:33:50,404 [chuckles] Listen. I celebrate your creativity with the foam, 850 00:33:50,487 --> 00:33:54,950 but it's not okay to shoot Daddy in the face, okay? Great. 851 00:33:55,033 --> 00:33:55,993 [giggling] 852 00:33:56,076 --> 00:33:57,161 Cute kids. 853 00:33:57,244 --> 00:33:58,579 Yeah, I know. Right? 854 00:33:58,662 --> 00:34:01,665 Don't look now, but there's a baby goat walking towards us 855 00:34:01,749 --> 00:34:04,126 with a weird smile on his face. 856 00:34:04,209 --> 00:34:05,711 Uh, I'm Will Harris. 857 00:34:05,794 --> 00:34:09,173 Ready to help the team win however I can. 858 00:34:09,256 --> 00:34:12,885 - Oh, look, a pre-game snack. - [gasps] 859 00:34:12,968 --> 00:34:15,637 Let me just unhinge my jaw. 860 00:34:15,721 --> 00:34:17,556 Please, please! No! Don't eat me! Don't eat me! 861 00:34:17,639 --> 00:34:19,933 - It's the viral kid! - He's sick? 862 00:34:20,017 --> 00:34:21,977 No, he went viral. 863 00:34:22,060 --> 00:34:26,482 - Weird. I like it. Come. Dance. - [mysterious music playing] 864 00:34:26,565 --> 00:34:29,193 We're not doing your little dance, Modo. 865 00:34:29,276 --> 00:34:30,861 [team member] I kinda like it. 866 00:34:30,944 --> 00:34:32,529 [rasping, chuckling] 867 00:34:32,613 --> 00:34:34,490 [muttering] 868 00:34:34,573 --> 00:34:37,201 Uh, what's with the egg? 869 00:34:37,284 --> 00:34:39,077 - [shushing] - [music stops] 870 00:34:39,161 --> 00:34:43,707 Don't let them control you. [chuckling, rasps] 871 00:34:43,791 --> 00:34:45,584 [crowd chanting] Roots run deep. 872 00:34:46,126 --> 00:34:47,753 Roots run deep. 873 00:34:47,836 --> 00:34:49,338 - Roots run deep. - [rumbling] 874 00:34:49,421 --> 00:34:52,090 It's really loud in here, right? [groans] 875 00:34:52,174 --> 00:34:55,511 Hey, Jett? Do you think I'll get some playing time tonight? 876 00:34:55,594 --> 00:34:56,887 [scoffs] 877 00:34:56,970 --> 00:35:00,474 [announcer] Introducing your newest Thorn. 878 00:35:01,183 --> 00:35:05,145 - Coming in at a hot 5'7"... - [crowd booing] 879 00:35:05,229 --> 00:35:06,939 ...from South Vineland, 880 00:35:07,022 --> 00:35:13,362 the Mane-slayer himself, Will Harris! 881 00:35:13,445 --> 00:35:15,948 [booing continues] 882 00:35:17,199 --> 00:35:18,951 Where'd he go? I can't see him. [laughs] 883 00:35:19,034 --> 00:35:20,369 Will history be made tonight, 884 00:35:20,452 --> 00:35:23,372 or will he follow in your underwhelming footsteps, Chuck? 885 00:35:23,455 --> 00:35:25,833 You suck, Rusty. And yes, that was a bat joke. 886 00:35:25,916 --> 00:35:27,793 - Yeah! Let's go, Will! - Yeah, Will! 887 00:35:27,876 --> 00:35:30,420 That's Will, right? He kind of looks like a gerbil. 888 00:35:30,504 --> 00:35:32,256 Do you think Will's gonna play? 889 00:35:32,339 --> 00:35:34,842 I hope not, or we're gonna watch that kid die on live TV. 890 00:35:34,925 --> 00:35:35,843 [all] Gerald! 891 00:35:38,136 --> 00:35:39,137 [growls] 892 00:35:41,723 --> 00:35:44,643 - Great! Yes! There it is! - Let's go, baby! Keep it up! 893 00:35:44,726 --> 00:35:46,478 Hey, Coach, when do you think I might get in? 894 00:35:46,562 --> 00:35:50,148 - Just study the playbook, kid. - End his bloodline! 895 00:35:50,232 --> 00:35:51,692 Oh, story time? 896 00:35:51,775 --> 00:35:55,737 Yeah. Bring it in. Once, there was a play called Eagle 24. 897 00:35:55,821 --> 00:35:57,406 - Oh, I like this one. - [whistle blows] 898 00:35:57,489 --> 00:35:59,825 Anyone tired? I could sub in. 899 00:35:59,908 --> 00:36:01,118 - I could take a break. - No. 900 00:36:01,869 --> 00:36:04,872 {\an8}He's gonna be playing in the next game. Trust me. 901 00:36:06,206 --> 00:36:07,332 We need a bucket here. 902 00:36:07,416 --> 00:36:10,210 Modo, hang out on the perimeter. Space the floor. 903 00:36:10,294 --> 00:36:11,962 - Do your thing. - [Modo rasps] 904 00:36:12,045 --> 00:36:14,756 I always do. 905 00:36:15,674 --> 00:36:16,633 Ball! Ball! 906 00:36:16,717 --> 00:36:18,385 Ball! Ball! Ball! Ball! 907 00:36:18,468 --> 00:36:20,762 Ball! Ball! [grunts] 908 00:36:20,846 --> 00:36:24,141 Hey, I actually noticed that the moose always drives right, 909 00:36:24,224 --> 00:36:27,227 so if you just shift the defense a li-- 910 00:36:27,311 --> 00:36:29,021 Who wants an acacia leaf break? 911 00:36:29,104 --> 00:36:31,356 - [team member] Ooh, ooh. I do! - [groans] 912 00:36:31,440 --> 00:36:33,525 - [grunts, chuckles] - [buzzer sounds] 913 00:36:33,609 --> 00:36:36,904 {\an8}Tomorrow, history will be made... [chuckles] 914 00:36:36,987 --> 00:36:38,196 ...and I mean it this time. 915 00:36:39,781 --> 00:36:40,991 Shake it off, Archie! 916 00:36:41,074 --> 00:36:43,493 I got water, towels, emotional support. 917 00:36:43,577 --> 00:36:44,411 I'm covered. 918 00:36:44,494 --> 00:36:47,372 [Rusty] Three tough losses in a row for the Vineland Thorns. 919 00:36:47,456 --> 00:36:48,999 [Chuck] And now they'll hit the road with a goat 920 00:36:49,082 --> 00:36:52,044 who's yet to see a dime of playing time. 921 00:36:55,297 --> 00:36:57,007 - [spine clicks] - Ouch. Ooh. [sighs] 922 00:37:01,303 --> 00:37:02,304 [exhales] 923 00:37:04,181 --> 00:37:05,474 [wheels squeaking] 924 00:37:08,727 --> 00:37:10,354 No days off, am I right? 925 00:37:10,437 --> 00:37:11,480 No, no, no. Nope. 926 00:37:11,563 --> 00:37:13,315 This is a private practice session. 927 00:37:13,398 --> 00:37:16,318 Hey, watch this. From the logo. Nothing but net. 928 00:37:17,277 --> 00:37:18,528 [ball bouncing] 929 00:37:18,612 --> 00:37:20,489 Hmm. Lucky shot. 930 00:37:20,572 --> 00:37:22,282 Hmm. Maybe. 931 00:37:22,366 --> 00:37:23,200 Bank shot. 932 00:37:23,825 --> 00:37:25,994 [chuckling] Should I play the lottery? 933 00:37:26,078 --> 00:37:26,912 I'm feeling good today. 934 00:37:26,995 --> 00:37:28,747 Why are you here, kid? 935 00:37:28,830 --> 00:37:30,540 I want some playing time. 936 00:37:30,624 --> 00:37:32,250 [chuckles] Not happening. 937 00:37:32,334 --> 00:37:33,377 Let's shoot for it. 938 00:37:33,460 --> 00:37:36,338 Or are you scared you're gonna lose to a goat? 939 00:37:37,756 --> 00:37:39,549 [chuckles] All right. Bet. 940 00:37:39,633 --> 00:37:42,260 Top of the stands, hook shot off the glass, 941 00:37:42,344 --> 00:37:43,929 spin around the rim, in. 942 00:37:44,012 --> 00:37:45,847 [upbeat music playing] 943 00:37:47,432 --> 00:37:49,393 Jett from downtown. [gasps] Did it. 944 00:37:53,981 --> 00:37:55,315 Easy. 945 00:37:55,399 --> 00:37:56,984 [Jett] Through the vines, in. 946 00:37:57,067 --> 00:37:59,403 [blowing] Hot paws over here. 947 00:38:00,988 --> 00:38:02,364 - Yeah, baby! - [scoffs] 948 00:38:02,447 --> 00:38:03,448 [Will] What else you got? 949 00:38:03,532 --> 00:38:05,200 Off the top, 950 00:38:05,283 --> 00:38:06,535 in. 951 00:38:06,618 --> 00:38:08,161 Ooh. [giggling] 952 00:38:10,080 --> 00:38:10,998 [whistles] 953 00:38:11,081 --> 00:38:12,457 [chuckling] Whoo-hoo! 954 00:38:12,541 --> 00:38:13,959 [Will giggling] 955 00:38:14,042 --> 00:38:15,335 [Jett] Hanging from the lights. 956 00:38:16,545 --> 00:38:17,879 Easy. 957 00:38:20,799 --> 00:38:22,801 [music stops] 958 00:38:22,884 --> 00:38:24,094 Ooh! 959 00:38:24,177 --> 00:38:26,054 You are mine now. 960 00:38:27,139 --> 00:38:28,432 - [music resumes] - [chuckling] 961 00:38:28,515 --> 00:38:30,976 From the tunnel, over the backboard, 962 00:38:31,059 --> 00:38:33,311 nothing but net. All right? 963 00:38:33,395 --> 00:38:34,938 If I hit this one, 964 00:38:35,022 --> 00:38:38,358 you have to give me playing time. Huh? 965 00:38:38,442 --> 00:38:40,235 Okay, yeah. We'll see. 966 00:38:41,278 --> 00:38:43,697 - Pack it up. - [screams] 967 00:38:45,198 --> 00:38:47,200 Ah. You missed. [chuckles] 968 00:38:47,284 --> 00:38:50,245 [Dennis] Come on, we gotta fly. Plane leaves in 30. 969 00:38:50,328 --> 00:38:51,621 ♪ Crazy ♪ 970 00:38:51,705 --> 00:38:54,082 ♪ Wait till the world's all mine It's gonna be crazy ♪ 971 00:38:54,166 --> 00:38:55,625 ♪ Crazy ♪ 972 00:38:55,709 --> 00:38:58,086 ♪ Everything I survived I must be crazy ♪ 973 00:38:58,170 --> 00:38:59,588 ♪ Crazy ♪ 974 00:38:59,671 --> 00:39:01,673 [panting] 975 00:39:01,757 --> 00:39:03,884 I really had to hustle back there, but... 976 00:39:03,967 --> 00:39:06,136 Yo! [stammers] What? 977 00:39:06,219 --> 00:39:07,304 We're on a PJ? 978 00:39:07,387 --> 00:39:08,638 - [chuckles] - [song ends] 979 00:39:08,722 --> 00:39:09,723 [gasps] 980 00:39:09,806 --> 00:39:11,391 What? Oh, sick. 981 00:39:11,475 --> 00:39:14,102 - Are you seeing this? Oh, no. - [child] You got dunked on! 982 00:39:14,186 --> 00:39:15,979 Are y'all playing Roar 2K? 983 00:39:16,063 --> 00:39:18,648 They've added memes? I mean, why would they do that? 984 00:39:18,732 --> 00:39:20,108 It's so disrespectful! 985 00:39:20,192 --> 00:39:22,861 Not just to me... [muffled] ...but to all birds. 986 00:39:22,944 --> 00:39:26,615 Auntie Olivia is not giving bird. Birds fly. 987 00:39:26,698 --> 00:39:27,908 Are you broken? 988 00:39:27,991 --> 00:39:29,076 Hey, hey, uh, 989 00:39:29,159 --> 00:39:33,330 Auntie Olivia has a condition called flightless bird syndrome. 990 00:39:33,413 --> 00:39:36,750 Aw. Auntie Olivia can't fly. 991 00:39:36,833 --> 00:39:40,003 - [both] But we can! [chuckling] - Oh, no! Not the cockpit! 992 00:39:40,087 --> 00:39:41,171 Girls! 993 00:39:41,254 --> 00:39:43,131 [child 1] We're taking over this plane! 994 00:39:43,215 --> 00:39:45,092 - [child 2] Reporting for duty! - [Archie] No, don't touch that! 995 00:39:45,175 --> 00:39:46,760 Ah. At least the bags are comfy. 996 00:39:46,843 --> 00:39:49,137 - Hey, Lenny. Is this seat taken? - Yep. 997 00:39:49,221 --> 00:39:51,389 - By who? - [Lenny] By me. 998 00:39:51,473 --> 00:39:53,100 - [exhales] Ooh, that's good. - [squeaking] 999 00:39:53,183 --> 00:39:54,643 Are you really trying to body-shame me 1000 00:39:54,726 --> 00:39:55,977 for needing two seats? 1001 00:39:56,061 --> 00:39:57,062 Sorry. My bad. 1002 00:39:57,145 --> 00:39:59,064 - Hey, Modo. Is this seat taken? - [rasping] 1003 00:39:59,147 --> 00:40:01,233 Eh. Technically speaking, nah. 1004 00:40:01,316 --> 00:40:02,818 [squelching] 1005 00:40:02,901 --> 00:40:04,361 [screams] 1006 00:40:04,444 --> 00:40:05,529 What the... Ew. 1007 00:40:05,612 --> 00:40:07,322 Oh. [chuckling] That's just my skin. 1008 00:40:07,405 --> 00:40:09,825 [yawns] I molted. 1009 00:40:09,908 --> 00:40:12,202 [exclaims, chuckles] 1010 00:40:12,285 --> 00:40:14,621 Ugh. Okay. There you go. 1011 00:40:14,704 --> 00:40:15,872 - [snoring] - [groans] 1012 00:40:15,956 --> 00:40:17,040 Jett! 1013 00:40:17,124 --> 00:40:18,125 Hey. 1014 00:40:18,208 --> 00:40:20,085 So, you were shooting around with the kid. 1015 00:40:20,168 --> 00:40:21,711 - [Will] Jett! - He's good, huh? 1016 00:40:21,795 --> 00:40:23,755 My mama could make those shots, okay? [scoffs] 1017 00:40:23,839 --> 00:40:25,132 Doesn't mean he can play. [chuckles] 1018 00:40:25,215 --> 00:40:26,466 Hey, Jett! 1019 00:40:26,550 --> 00:40:27,717 [grunts, sighs] 1020 00:40:27,801 --> 00:40:29,886 - I made it. Huh? - [snoring continues] 1021 00:40:29,970 --> 00:40:32,764 Hey, everyone, a round of applause. 1022 00:40:32,848 --> 00:40:33,890 Will made it. 1023 00:40:33,974 --> 00:40:35,684 Oh. Spicy. 1024 00:40:35,767 --> 00:40:37,435 Is following me around being annoying 1025 00:40:37,519 --> 00:40:40,105 your full-time job, or... [sputters] 1026 00:40:40,188 --> 00:40:41,982 You-You-You have to open it. 1027 00:40:42,065 --> 00:40:44,818 The nuts, they're inside the can. 1028 00:40:44,901 --> 00:40:47,487 Wait. So the can isn't the food? 1029 00:40:47,571 --> 00:40:48,864 [groans] 1030 00:40:48,947 --> 00:40:50,615 - [chuckles] - [phone chimes] 1031 00:40:50,699 --> 00:40:51,825 Mane dropped a... 1032 00:40:51,908 --> 00:40:53,910 [gasps] Oh, no, no, no, no, no, no! 1033 00:40:53,994 --> 00:40:57,497 Mane just dropped a diss track about goat boy! 1034 00:40:57,581 --> 00:40:59,374 Oh, Olivia, put it on the big screen. 1035 00:40:59,457 --> 00:41:01,126 - Wait! No, wait. - You got it, Miss Lady Girl. 1036 00:41:01,209 --> 00:41:03,670 - Modo's still sleeping. - Actually, I'm wide awake. 1037 00:41:03,753 --> 00:41:07,132 - I am here for this. Let's go! - [Will groans] 1038 00:41:07,215 --> 00:41:08,842 - Oh, yeah! Let's hear that one. - Oh, no. 1039 00:41:08,925 --> 00:41:09,759 Oh, yes. 1040 00:41:09,843 --> 00:41:11,219 {\an8}[Will] No, please! No, no, no, no. 1041 00:41:13,013 --> 00:41:15,182 [hip-hop music playing] 1042 00:41:15,265 --> 00:41:16,641 [Mane] You're not ready. 1043 00:41:18,101 --> 00:41:21,396 It's Mane season! [chuckles] 1044 00:41:21,479 --> 00:41:22,731 You know what's in my cup! 1045 00:41:22,814 --> 00:41:24,816 ♪ I know you think You're all "ba-a-ad" ♪ 1046 00:41:24,900 --> 00:41:27,485 ♪ But I'ma have you crying l Like "ba-a-a" ♪ 1047 00:41:27,569 --> 00:41:29,738 ♪ You just goat here, I'm The Mane Attraction, though ♪ 1048 00:41:29,821 --> 00:41:32,115 ♪ I'm the Godfather Call me Pony Soprano ♪ 1049 00:41:32,199 --> 00:41:34,201 ♪ I'ma keep it short Just like you ♪ 1050 00:41:34,284 --> 00:41:37,037 ♪ Next time we on the court The smoke's on you ♪ 1051 00:41:37,120 --> 00:41:39,206 ♪ Act tough, but you're scared I'm in your nightmares ♪ 1052 00:41:39,289 --> 00:41:40,207 ♪ Tonight, when you sleep ♪ 1053 00:41:40,290 --> 00:41:42,334 ♪ You'll be crying Goat tears, goat tears ♪ 1054 00:41:42,459 --> 00:41:45,170 ♪ You'll be crying Goat tears, goat tears ♪ 1055 00:41:45,253 --> 00:41:47,088 {\an8}♪ You'll be crying Goat tears, goat tears ♪ 1056 00:41:47,172 --> 00:41:48,173 {\an8}[song ends] 1057 00:41:48,256 --> 00:41:51,259 - [Modo chuckles] - [Olivia] Oh, that is a banger! 1058 00:41:51,343 --> 00:41:53,220 [Lenny] Eh, the lyrics are kinda mid. 1059 00:41:56,431 --> 00:41:58,475 [team members] ♪You'll be crying Goat tears, goat, goat ♪ 1060 00:41:58,558 --> 00:42:00,101 ♪ You'll be crying Goat tears, goat ♪ 1061 00:42:00,185 --> 00:42:02,687 ♪Tasty Goat, you'll be crying Goat tears, goat ♪ 1062 00:42:02,771 --> 00:42:04,105 [sighs] 1063 00:42:05,649 --> 00:42:07,651 [whirring, dings] 1064 00:42:07,734 --> 00:42:08,735 [upbeat music playing] 1065 00:42:08,818 --> 00:42:10,237 Yo! 1066 00:42:10,820 --> 00:42:12,322 It smells so good in here. 1067 00:42:15,492 --> 00:42:16,493 [beeps] 1068 00:42:19,579 --> 00:42:21,915 This... this is where I wanna be at. 1069 00:42:21,998 --> 00:42:24,751 What is that? I've never... This could be in a room? 1070 00:42:25,377 --> 00:42:27,796 Yeah, baby! We chilling in a penthouse! 1071 00:42:27,879 --> 00:42:29,172 [singsongy] We chilling in a penthouse. 1072 00:42:29,256 --> 00:42:31,591 We chilling in a penthouse. We chilling in a pent... 1073 00:42:31,675 --> 00:42:34,052 - Oh! This is crazy! - [phone ringing] 1074 00:42:34,135 --> 00:42:36,054 Hey! Look who it is! 1075 00:42:36,137 --> 00:42:36,972 Hold up, hold up, hold up. 1076 00:42:37,055 --> 00:42:38,723 You guys ain't gonna believe this place. 1077 00:42:38,807 --> 00:42:41,476 Yo, bros, bros. We got a 95-inch TV in the living room. 1078 00:42:41,559 --> 00:42:42,394 You see that? Aight. 1079 00:42:42,477 --> 00:42:44,062 TV on the toilet. Even has a remote. 1080 00:42:44,145 --> 00:42:45,480 - Unsanitary, but it's cool. - [remote beeps] 1081 00:42:45,563 --> 00:42:48,316 [groans] Stop, stop, stop. Bad toilet, bad toilet. 1082 00:42:48,400 --> 00:42:51,945 And last but not least, TV in the minibar. 1083 00:42:52,028 --> 00:42:52,862 [Hannah, Daryl] Ooh! 1084 00:42:52,946 --> 00:42:55,323 [Hannah] So, what's up with the floor seats? 1085 00:42:55,407 --> 00:42:56,408 You said courtside? 1086 00:42:56,491 --> 00:42:57,867 Well... [sighs] 1087 00:42:57,951 --> 00:43:00,120 ...you know, with the way things have been going, 1088 00:43:00,203 --> 00:43:02,247 if I'm even still on the team in a week, 1089 00:43:02,330 --> 00:43:04,582 I mean, I'll try to find you some tickets. 1090 00:43:06,209 --> 00:43:07,502 [blows raspberry] 1091 00:43:07,585 --> 00:43:09,421 Are you kidding me, bro? 1092 00:43:09,504 --> 00:43:10,338 What do you mean, 1093 00:43:10,422 --> 00:43:12,299 if you're going to be on the team next week? 1094 00:43:12,382 --> 00:43:13,717 You're on the actual Thorns. 1095 00:43:13,800 --> 00:43:15,552 Ain't nobody kicking our boy off the team. 1096 00:43:15,635 --> 00:43:16,678 Nope. 1097 00:43:17,387 --> 00:43:19,973 All right, that's it. I need to hear it. 1098 00:43:20,056 --> 00:43:22,392 - Hear what? - [chuckling] Oh, you know what. 1099 00:43:22,475 --> 00:43:24,019 What? [sighs] Oh, come on. 1100 00:43:24,102 --> 00:43:25,145 Do it. 1101 00:43:25,228 --> 00:43:27,939 [sighs] Ba. 1102 00:43:28,606 --> 00:43:30,066 With feeling. 1103 00:43:30,942 --> 00:43:32,152 [bleats] 1104 00:43:32,694 --> 00:43:34,070 [bleats] 1105 00:43:34,154 --> 00:43:35,947 [bleats] 1106 00:43:36,031 --> 00:43:37,699 [all bleating] 1107 00:43:48,293 --> 00:43:49,878 [gasps] What? 1108 00:43:49,961 --> 00:43:51,713 [bleating echoes] 1109 00:43:52,714 --> 00:43:53,798 [bleats] 1110 00:43:54,299 --> 00:43:55,633 [bleating continues] 1111 00:43:55,717 --> 00:43:56,760 [screams] 1112 00:43:56,843 --> 00:43:58,845 What is that noise? Give me that! 1113 00:43:58,928 --> 00:43:59,929 [bleating continues] 1114 00:44:00,013 --> 00:44:00,930 Jett... 1115 00:44:01,014 --> 00:44:02,682 - Fillmore. - Fillmore. 1116 00:44:02,766 --> 00:44:04,642 Your head is so green-- 1117 00:44:05,602 --> 00:44:08,063 Some of us have a game to play tomorrow. 1118 00:44:08,146 --> 00:44:09,939 Keep it down. 1119 00:44:10,023 --> 00:44:11,691 - Uh, Jett, Jett. - What? 1120 00:44:11,775 --> 00:44:14,652 Um, I was hoping, up to you, 1121 00:44:14,736 --> 00:44:19,324 I could get a little playing time? Eh? 1122 00:44:19,407 --> 00:44:21,368 - Oh, that's all? - Mmm? Mmm? 1123 00:44:21,451 --> 00:44:23,953 Just a little time on the court? 1124 00:44:24,037 --> 00:44:27,582 Oh, kiddo. All you had to do was ask. 1125 00:44:27,665 --> 00:44:28,833 Really? 1126 00:44:28,917 --> 00:44:30,585 [triumphant music playing] 1127 00:44:33,380 --> 00:44:35,882 [Chuck] And we're back at the Sunken City Cave, 1128 00:44:35,965 --> 00:44:37,759 where stalactites are falling from the ceiling, 1129 00:44:37,842 --> 00:44:39,302 and the Thorns are at risk of 1130 00:44:39,386 --> 00:44:41,221 falling out of playoff contention. 1131 00:44:41,304 --> 00:44:43,098 [crowd chanting] Marshy! Marshy! Marshy! 1132 00:44:43,181 --> 00:44:45,225 Whoa! Hey! 1133 00:44:45,308 --> 00:44:46,309 [yelps] 1134 00:44:46,393 --> 00:44:48,520 [squeaks, burps] 1135 00:44:49,729 --> 00:44:50,814 [all cheering] 1136 00:44:51,439 --> 00:44:53,191 [grunting] 1137 00:44:56,486 --> 00:44:58,446 - [groans] - [whistle blows] 1138 00:44:58,530 --> 00:45:00,615 - Foul. Number three, Fillmore. - Are you serious right now? 1139 00:45:00,698 --> 00:45:01,741 Now you blow the whistle? 1140 00:45:01,825 --> 00:45:04,494 One more word and it's a technical! 1141 00:45:04,577 --> 00:45:06,830 Why don't you take that whistle... [growls] 1142 00:45:06,913 --> 00:45:08,331 ...and stick it right up your cloaca. 1143 00:45:08,415 --> 00:45:09,624 - [gasps] - [whistle blows] 1144 00:45:09,707 --> 00:45:12,627 Did she just say "cloaca"? Can you say that on TV? 1145 00:45:12,710 --> 00:45:15,130 Well, it's as close as you can get to saying butth-- 1146 00:45:15,213 --> 00:45:16,548 [horn honking] 1147 00:45:16,631 --> 00:45:18,842 [groans] We could've come back! 1148 00:45:18,925 --> 00:45:20,844 I could have won this one. [sighs] 1149 00:45:20,927 --> 00:45:21,928 - [growls] - [gasps] 1150 00:45:22,011 --> 00:45:23,221 - Get up. - Oh, no. 1151 00:45:23,304 --> 00:45:25,515 - This feels bad. - What are you waiting for? 1152 00:45:26,641 --> 00:45:28,685 O-Oh, my gosh. [gasps] 1153 00:45:28,768 --> 00:45:29,936 - You're putting me in? - [growls] 1154 00:45:30,019 --> 00:45:32,021 You think I want to? I don't have a choice. 1155 00:45:32,105 --> 00:45:34,065 - Otherwise, we forfeit the game. - [yelps] 1156 00:45:34,149 --> 00:45:35,525 [stammers] They're putting in Will! 1157 00:45:35,608 --> 00:45:38,027 - They're putting in Will! - They're putting in Will! 1158 00:45:38,111 --> 00:45:38,945 What? 1159 00:45:39,028 --> 00:45:41,531 Hey, it's bedtime. I thought I told you kids to-- 1160 00:45:41,614 --> 00:45:43,324 Things are starting to get ugly for the Thorns. 1161 00:45:43,408 --> 00:45:45,410 You are the authority on ugly, Chuck! 1162 00:45:45,493 --> 00:45:47,203 [children chanting] Will, Will, Will, Will, Will. 1163 00:45:47,287 --> 00:45:49,581 Oh, scoot over. I gotta watch this. 1164 00:45:49,664 --> 00:45:53,209 Just remember, an opportunity like this is fleeting. 1165 00:45:53,293 --> 00:45:57,297 But public humiliation, that lives forever. 1166 00:45:57,380 --> 00:45:59,090 Really? That's your pep talk? 1167 00:45:59,174 --> 00:46:01,134 What? I... [sighs] I haven't coached in a while. 1168 00:46:01,217 --> 00:46:02,594 I'm sorry. I'm a little out of practice. 1169 00:46:02,677 --> 00:46:04,721 - [Will] Who says that? - The whole planet's watching. 1170 00:46:04,804 --> 00:46:06,681 Oh. That's worse. Don't listen to me. 1171 00:46:06,764 --> 00:46:08,308 [Rusty] What a beautiful moment. 1172 00:46:08,391 --> 00:46:10,518 The first small to play in Roar. 1173 00:46:11,060 --> 00:46:12,479 Yo, are you guarding me or my shoelaces? 1174 00:46:12,562 --> 00:46:14,022 I knew jerseys shrunk in the wash, 1175 00:46:14,105 --> 00:46:16,441 but I didn't know the players did too! Aw. 1176 00:46:16,524 --> 00:46:18,651 You're gonna end up roadkill, kid. 1177 00:46:18,735 --> 00:46:19,986 - [chuckles] - [groans, panting] 1178 00:46:20,069 --> 00:46:21,404 Yo, Archie! Pick left! 1179 00:46:21,488 --> 00:46:22,864 - Switch it up! - Hey, goat, good looking out! 1180 00:46:26,201 --> 00:46:27,494 [Chuck] Archie with a big block. 1181 00:46:27,577 --> 00:46:29,370 - I got it. I got it. - [Rusty] And Lenny recovers. 1182 00:46:29,454 --> 00:46:30,455 [rumbling] 1183 00:46:31,331 --> 00:46:32,749 [Chuck] Will Harris is heading down the court. 1184 00:46:32,832 --> 00:46:34,959 Lenny! Hey, hey! I'm over here. I'm open. I'm open. 1185 00:46:35,043 --> 00:46:36,252 [Rusty] Lenny looking for somebody, 1186 00:46:36,336 --> 00:46:37,712 - anyone who's not a goat. - [Will] Lenny! 1187 00:46:37,795 --> 00:46:39,172 [Chuck] Nowhere to go but Harris. 1188 00:46:39,255 --> 00:46:41,341 [Rusty] Lenny really doesn't wanna throw that pass! 1189 00:46:41,424 --> 00:46:42,759 Let's go! 1190 00:46:42,842 --> 00:46:43,760 [grunts] 1191 00:46:49,599 --> 00:46:51,476 [Will] No, no, no, no, no, no. 1192 00:46:57,232 --> 00:46:58,399 [panting] 1193 00:46:59,692 --> 00:47:01,819 - [both growling] - Uh... 1194 00:47:01,903 --> 00:47:03,029 Shoot it, kid! 1195 00:47:04,322 --> 00:47:06,115 [groaning, distorted] 1196 00:47:07,492 --> 00:47:09,369 [panting, distorted] 1197 00:47:16,543 --> 00:47:18,211 [ball bouncing, distorted] 1198 00:47:18,294 --> 00:47:19,546 - [groans] - [snarls] 1199 00:47:19,629 --> 00:47:22,131 [both] Will just scored! 1200 00:47:22,215 --> 00:47:24,133 [Chuck] Will Harris becomes the first small 1201 00:47:24,217 --> 00:47:26,636 {\an8}ever to score a point in Roar! 1202 00:47:26,719 --> 00:47:28,054 {\an8}[triumphant music playing] 1203 00:47:28,972 --> 00:47:30,014 - Take it back on D. - [whistle blows] 1204 00:47:30,098 --> 00:47:31,099 Did he just... 1205 00:47:33,601 --> 00:47:34,602 [lion roars] 1206 00:47:38,606 --> 00:47:40,108 - [Chuck] Too easy! - Hey! 1207 00:47:40,191 --> 00:47:42,402 - Did I upset the little goat? - [crowd cheering] 1208 00:47:42,485 --> 00:47:44,487 [announcer] Who wants goat tears? 1209 00:47:44,571 --> 00:47:46,948 [Mane] ♪ Goat tears You'll be crying goat tears ♪ 1210 00:47:47,031 --> 00:47:48,324 - [crowd booing] - What? Oh, come on. 1211 00:47:48,408 --> 00:47:51,578 Will! Hey, Will! Run Eagle 24. 1212 00:47:51,661 --> 00:47:53,121 Thorns! Let's huddle up. 1213 00:47:53,204 --> 00:47:54,872 What do we do? W-What are we gonna do? 1214 00:47:54,956 --> 00:47:57,542 Coach wants us to run Eagle 24. 1215 00:47:57,625 --> 00:47:58,918 - We all know the play? - Uh, no. 1216 00:47:59,002 --> 00:48:01,296 - I do. - I've eaten 24 eagles. 1217 00:48:01,379 --> 00:48:02,255 - Excuse me, what? - What? 1218 00:48:02,338 --> 00:48:03,965 Okay, Lenny. It's just you and me. 1219 00:48:04,048 --> 00:48:05,049 I'm feeling something. 1220 00:48:05,133 --> 00:48:07,093 I can't even describe it. It's like I'm jittery. 1221 00:48:07,176 --> 00:48:09,637 - Yeah. That's adrenaline. - I kind of like it. 1222 00:48:09,721 --> 00:48:12,390 Put the ball in play, or I'm calling a delay of game. 1223 00:48:12,473 --> 00:48:14,183 - Okay. Let's do this. - [whistle blows] 1224 00:48:14,267 --> 00:48:15,768 Run whatever play you want, goat. 1225 00:48:15,852 --> 00:48:17,270 I'm locking you down. 1226 00:48:18,646 --> 00:48:19,772 - Come on, kid. - [crowd cheering] 1227 00:48:20,356 --> 00:48:22,233 [dramatic music playing] 1228 00:48:29,782 --> 00:48:31,826 Will! [caws] 1229 00:48:35,038 --> 00:48:36,414 [grunts] 1230 00:48:37,874 --> 00:48:38,916 [buzzer sounds] 1231 00:48:39,000 --> 00:48:40,501 [Rusty] Thorns win! 1232 00:48:40,585 --> 00:48:42,295 Yeah! We just did that! 1233 00:48:42,378 --> 00:48:44,005 ["Light It Up" playing] 1234 00:48:44,088 --> 00:48:47,800 - Lenny, yeah! - All right! Yeah! 1235 00:48:47,884 --> 00:48:50,178 Smalls in the building! 1236 00:48:50,261 --> 00:48:52,889 Harris might be a small, but he came up big! 1237 00:48:52,972 --> 00:48:54,849 - [children] Yeah! - Yeah! 1238 00:48:54,932 --> 00:48:55,975 Whoo-hoo! 1239 00:48:56,059 --> 00:48:58,144 I'm so happy, I could cry. 1240 00:48:58,227 --> 00:48:59,854 Come on, Gerald. Let me see it. 1241 00:48:59,937 --> 00:49:01,105 Yeah, okay. 1242 00:49:01,189 --> 00:49:04,150 Yeah! Let's go! 1243 00:49:04,233 --> 00:49:05,443 Oh, yeah! 1244 00:49:05,526 --> 00:49:06,986 - Night, night, baby! - No! 1245 00:49:07,070 --> 00:49:08,696 - Anxious happy energy! - Yeah! 1246 00:49:08,780 --> 00:49:10,990 Anxious happy energy! 1247 00:49:11,074 --> 00:49:14,160 [team members chanting] Roots run deep! Roots run deep! 1248 00:49:14,786 --> 00:49:17,955 [chuckles] What did I tell you? He's got it! 1249 00:49:20,667 --> 00:49:22,418 Come on, Jett. We won. 1250 00:49:22,502 --> 00:49:25,088 Who wants to throw Dennis? 1251 00:49:30,093 --> 00:49:31,094 [music ends] 1252 00:49:31,969 --> 00:49:33,888 - [bleats] - [crowd cheers] 1253 00:49:35,682 --> 00:49:36,724 It's like they say, Chuck. 1254 00:49:36,808 --> 00:49:37,850 You mess with the goat, 1255 00:49:37,934 --> 00:49:39,769 you get a stalactite to the face. 1256 00:49:39,852 --> 00:49:41,229 That's not a catchphrase. 1257 00:49:41,312 --> 00:49:43,147 Get off my cloaca, Chuck! 1258 00:49:43,231 --> 00:49:45,483 [upbeat music playing] 1259 00:49:48,403 --> 00:49:50,238 {\an8}[Jett] Whatever. Whatever. 1260 00:49:51,114 --> 00:49:53,074 I mean, I scored 33, but who's keeping track? 1261 00:49:53,157 --> 00:49:55,034 [chuckling] 1262 00:49:55,118 --> 00:49:57,662 What... Is it lame to search yourself? 1263 00:49:57,745 --> 00:50:00,331 It is. [laughs] I know. I can't help myself. 1264 00:50:00,415 --> 00:50:02,291 Yo, goat. Nice work tonight. 1265 00:50:02,375 --> 00:50:04,085 You wanna join? 1266 00:50:04,168 --> 00:50:06,212 - Who, me? - Come on. 1267 00:50:06,295 --> 00:50:07,547 Get to know your teammates a little. 1268 00:50:07,630 --> 00:50:08,506 We don't bite. 1269 00:50:08,589 --> 00:50:10,633 - Well, Modo does sometimes. - [rasps] 1270 00:50:10,717 --> 00:50:11,718 Just get in here. 1271 00:50:11,801 --> 00:50:13,803 We're extending an olive branch here. 1272 00:50:13,886 --> 00:50:17,181 Well, I am grabbing that olive branch. [chuckles] 1273 00:50:17,265 --> 00:50:18,266 [groans] 1274 00:50:18,349 --> 00:50:21,269 All right, ante up. Don't be shy now, rook. 1275 00:50:21,352 --> 00:50:25,440 Shy? This kid's got ice in his veins, raining treys. 1276 00:50:25,523 --> 00:50:27,775 - [chuckles] - It was just one trey. 1277 00:50:27,859 --> 00:50:29,610 Honestly, when Jett crashed out of the game, 1278 00:50:29,694 --> 00:50:31,112 I thought it was over. 1279 00:50:31,195 --> 00:50:33,990 Oh, for sure. But the goat came through. 1280 00:50:34,073 --> 00:50:34,907 My guy! 1281 00:50:34,991 --> 00:50:36,492 I didn't even need my bucket tonight. 1282 00:50:36,576 --> 00:50:38,327 This is so cool! 1283 00:50:38,411 --> 00:50:40,663 - [team members chuckling] - [sighs] 1284 00:50:40,747 --> 00:50:42,373 All right. All right. Uh... 1285 00:50:42,457 --> 00:50:44,709 Uh, should we ask Jett to play? 1286 00:50:44,792 --> 00:50:47,628 Hey! You trying to ruin the one piece of fun we got? 1287 00:50:47,712 --> 00:50:49,964 [Olivia] We won without Jett. 1288 00:50:50,047 --> 00:50:52,008 I can't believe we're actually talking like this. 1289 00:50:52,091 --> 00:50:53,843 She could be listening. 1290 00:50:53,926 --> 00:50:58,181 ["Meow" playing] 1291 00:50:58,264 --> 00:50:59,474 What? Why? 1292 00:50:59,557 --> 00:51:02,518 When we win, she likes to be the one that won the win. 1293 00:51:02,602 --> 00:51:05,480 She's a winner, and she's going to get us to the playoffs. 1294 00:51:05,563 --> 00:51:06,564 [chuckles] 1295 00:51:06,647 --> 00:51:09,400 We got lucky for one game. 1296 00:51:09,484 --> 00:51:11,110 Let's not go mad. 1297 00:51:11,194 --> 00:51:13,696 I appreciate the optimism, but look at this team. 1298 00:51:13,780 --> 00:51:15,948 We got Coach Dennis at the helm. 1299 00:51:16,032 --> 00:51:18,201 - I think he dies when he sleeps. - [snoring] 1300 00:51:18,284 --> 00:51:22,538 Me? I'm just trying to focus on my sweet baby angels. 1301 00:51:22,622 --> 00:51:24,874 - Incoming! [giggles] - [farts] 1302 00:51:24,957 --> 00:51:26,501 [screaming] 1303 00:51:26,584 --> 00:51:28,586 - We saved your life. - [giggling] 1304 00:51:28,669 --> 00:51:30,588 - Oh, my gosh. - Everybody just sees me 1305 00:51:30,671 --> 00:51:33,341 as a tall rebound robot. 1306 00:51:33,424 --> 00:51:35,384 At a certain point, I just checked out. 1307 00:51:35,468 --> 00:51:37,595 I started finding other ways to be creative. 1308 00:51:37,678 --> 00:51:39,263 Lenny is a rapper. 1309 00:51:39,347 --> 00:51:41,557 Ah, Olivia, stop trying to put me on front street. 1310 00:51:41,641 --> 00:51:43,768 You know it's nothing I take too seriously. 1311 00:51:43,851 --> 00:51:45,019 [hip-hop playing] 1312 00:51:46,187 --> 00:51:47,188 [Lenny caws] 1313 00:51:47,271 --> 00:51:49,732 Okay, maybe I take it a little seriously. 1314 00:51:49,816 --> 00:51:52,777 And I'm a bust. Maybe the biggest in Roar history. 1315 00:51:52,860 --> 00:51:54,737 Come on now, Liv. That ain't true. 1316 00:51:54,821 --> 00:51:56,656 It is. You can say it. 1317 00:51:56,739 --> 00:51:58,407 What else do you call a number one pick 1318 00:51:58,491 --> 00:51:59,575 whose biggest claim to fame 1319 00:51:59,659 --> 00:52:01,494 is being on someone else's poster? 1320 00:52:01,577 --> 00:52:02,745 Olivia? 1321 00:52:02,829 --> 00:52:06,332 Listen. Point is, this squad is a bunch of head cases, 1322 00:52:06,415 --> 00:52:09,252 has-beens, and whatever the heck Modo is. 1323 00:52:09,335 --> 00:52:11,003 Modo is icon. 1324 00:52:11,546 --> 00:52:13,840 All right, Care Bear. Bets are in. 1325 00:52:13,923 --> 00:52:15,591 What you got? 1326 00:52:15,675 --> 00:52:17,468 [dramatic music playing] 1327 00:52:22,890 --> 00:52:24,809 - I fold. - I fold. 1328 00:52:24,892 --> 00:52:27,436 Ah! Uno reverse. 1329 00:52:28,521 --> 00:52:31,983 - Uno, Uno, Uno! Uno, Uno, Uno. - Modo. Wrong game! 1330 00:52:32,066 --> 00:52:34,443 Yeah, they're the absolute worst. 1331 00:52:34,527 --> 00:52:37,488 - Oh. Oh, hi! - Oh, hi, Flo. 1332 00:52:37,572 --> 00:52:38,489 - Hey, Flo! - Hi, Flo. 1333 00:52:38,573 --> 00:52:40,700 - [Archie] Hey, boss. - Hi, piglet. 1334 00:52:40,783 --> 00:52:42,743 Ugh. Hi, Modo. 1335 00:52:42,827 --> 00:52:44,453 Anyways... [blowing] 1336 00:52:44,537 --> 00:52:46,789 Great team win last night. 1337 00:52:46,873 --> 00:52:50,585 Socials are blowing up, and I've got some exciting news. 1338 00:52:50,668 --> 00:52:52,545 Hey, is Jett there? 1339 00:52:52,628 --> 00:52:54,005 - Jett? - What? 1340 00:52:54,088 --> 00:52:55,214 - Jett? - What? 1341 00:52:55,298 --> 00:52:56,382 - Jett! - What? 1342 00:52:56,465 --> 00:52:59,927 Oh, hi. You know that Jett promo tomorrow? 1343 00:53:00,011 --> 00:53:02,763 Well, now you're all gonna be in it. 1344 00:53:02,847 --> 00:53:03,890 [all cheering] 1345 00:53:03,973 --> 00:53:07,184 - Oh, yeah. Oh, this is dope. - [growling] 1346 00:53:07,268 --> 00:53:10,688 ["Meow" playing] 1347 00:53:10,771 --> 00:53:12,106 [song ends] 1348 00:53:14,609 --> 00:53:16,444 [dramatic music playing] 1349 00:53:16,527 --> 00:53:20,781 [commentator] In Vineland, our roots run deep. 1350 00:53:21,824 --> 00:53:24,785 Vineland didn't just invent the game of roarball. 1351 00:53:24,869 --> 00:53:26,704 We define it. 1352 00:53:27,371 --> 00:53:29,749 No one gets by me in the lane. 1353 00:53:29,832 --> 00:53:31,751 I don't play the long game. 1354 00:53:31,834 --> 00:53:33,544 I play the tall game. 1355 00:53:33,628 --> 00:53:35,880 Can't catch me on a fast break. 1356 00:53:35,963 --> 00:53:38,674 [chuckles] I make you feel weird 1357 00:53:39,175 --> 00:53:41,052 and you're not sure why. 1358 00:53:41,594 --> 00:53:43,095 And I'm the best in the game. 1359 00:53:43,179 --> 00:53:44,889 [commentator] It's the end of one era 1360 00:53:44,972 --> 00:53:47,725 and the beginning of another. 1361 00:53:48,225 --> 00:53:50,353 It's my time now. 1362 00:53:50,436 --> 00:53:54,106 And now, it's time to pass the torch to the new GO-- 1363 00:53:54,190 --> 00:53:56,400 - [groans] GOAT! - [stammering] 1364 00:53:56,484 --> 00:53:59,153 [retching] 1365 00:53:59,236 --> 00:54:00,863 I'm sorry. I can't. I can't. I... This... 1366 00:54:00,947 --> 00:54:02,823 - My body is rejecting the word. - [director] Cut! 1367 00:54:02,907 --> 00:54:03,991 You know what, let's just take five. 1368 00:54:04,075 --> 00:54:06,077 Cut! Jett, baby, what's the problem? 1369 00:54:06,160 --> 00:54:07,870 The problem is I'm the GOAT. 1370 00:54:07,954 --> 00:54:10,247 I'm not passing the torch 1371 00:54:10,331 --> 00:54:12,249 'cause I'm still playing. [blows] 1372 00:54:12,333 --> 00:54:15,044 It's just a promo. It's a play on words. 1373 00:54:15,127 --> 00:54:17,254 He's a goat but also wants to be the GOAT. 1374 00:54:17,338 --> 00:54:18,381 Just say the lines. 1375 00:54:18,464 --> 00:54:20,758 Are we all okay with this? 1376 00:54:20,841 --> 00:54:22,009 Now, I want to see a show of paws. 1377 00:54:22,093 --> 00:54:24,845 Raise 'em up! Who is okay with this? 1378 00:54:24,929 --> 00:54:27,139 [chuckles] Oh, everybody? Okay. 1379 00:54:27,223 --> 00:54:30,101 Hey, Maximus, let's pick it up from "they define it." 1380 00:54:30,726 --> 00:54:31,978 - You got it, boss. - [beeping] 1381 00:54:32,061 --> 00:54:32,895 [clears throat] 1382 00:54:32,979 --> 00:54:34,313 [deep voice] Vineland didn't just 1383 00:54:34,397 --> 00:54:35,898 invent the game of roarball. 1384 00:54:35,982 --> 00:54:37,483 We define it. 1385 00:54:37,566 --> 00:54:39,652 I block every shot. 1386 00:54:39,735 --> 00:54:42,196 I'm unstoppable. I think. 1387 00:54:42,279 --> 00:54:45,199 And I think there is a power struggle happening. 1388 00:54:45,282 --> 00:54:47,451 - [Maximus] The end of one era... - I'm the GOAT. 1389 00:54:47,535 --> 00:54:49,662 ...and the beginning of another that's even better. 1390 00:54:49,745 --> 00:54:50,746 It's my time-- 1391 00:54:50,830 --> 00:54:51,956 - No, it's not. - Cut! 1392 00:54:52,039 --> 00:54:53,749 - Just say the line, Jett. - [bell ringing] 1393 00:54:53,833 --> 00:54:55,626 - No! It's not true. - I don't think you understand 1394 00:54:55,710 --> 00:54:57,420 the difference between figurative and literal. 1395 00:54:57,503 --> 00:54:59,296 It's a double goat meaning. 1396 00:54:59,380 --> 00:55:00,923 I don't care. I'm not saying it! 1397 00:55:01,007 --> 00:55:02,425 - And he's not saying it either! - [sighs] 1398 00:55:02,508 --> 00:55:05,636 And y'all don't even think about saying it. Capisce? 1399 00:55:05,720 --> 00:55:08,639 [Maximus] Vineland didn't just invent the game of roarball. 1400 00:55:08,723 --> 00:55:09,807 - We define it. - [sobbing] 1401 00:55:09,890 --> 00:55:12,601 I just wanna be a good dad. 1402 00:55:12,685 --> 00:55:14,979 I just wanna blow minds with sick rhymes. 1403 00:55:15,062 --> 00:55:17,231 Whoever memes my beak, 1404 00:55:17,314 --> 00:55:18,774 you will be hearing from my lawyer. 1405 00:55:18,858 --> 00:55:20,860 I don't even know the rules of roarball. 1406 00:55:20,943 --> 00:55:21,777 I'm the GOAT. 1407 00:55:21,861 --> 00:55:23,404 Always have been, always will be. 1408 00:55:23,487 --> 00:55:25,031 Not some little goat guy. 1409 00:55:25,114 --> 00:55:27,324 - It's a single goat meaning. - [director] Cut! 1410 00:55:27,408 --> 00:55:28,409 - Cut, cut! - [bell ringing] 1411 00:55:28,492 --> 00:55:30,036 Look, since you're not gonna say the line, 1412 00:55:30,119 --> 00:55:31,871 why don't you just give us a little "Baa." 1413 00:55:31,954 --> 00:55:33,664 Oh, I am not saying that. 1414 00:55:33,748 --> 00:55:35,499 Why do I bother you so much? 1415 00:55:35,583 --> 00:55:38,836 [growls] You just got here, son. Who even are you? 1416 00:55:38,919 --> 00:55:41,338 I'm the one who stepped up when you fouled out. 1417 00:55:41,422 --> 00:55:42,465 We finally won, 1418 00:55:42,548 --> 00:55:43,758 and you weren't even on the court. 1419 00:55:43,841 --> 00:55:45,384 - [gasps] - [feedback screeches] 1420 00:55:45,468 --> 00:55:46,677 Now I feel weird. 1421 00:55:46,761 --> 00:55:48,596 Is this how I make everyone feel? 1422 00:55:48,679 --> 00:55:50,222 [growls, sighs] 1423 00:55:50,306 --> 00:55:51,640 You know what, superstar? 1424 00:55:51,724 --> 00:55:53,809 This looks like it's your promo now. 1425 00:55:53,893 --> 00:55:56,145 'Cause I'm out of here. Yeah. 1426 00:55:56,645 --> 00:55:58,731 - Good luck selling tickets. - [door opens, slams] 1427 00:56:01,108 --> 00:56:03,944 Jett! Wait. I'm sorry, I didn't mean to-- 1428 00:56:04,028 --> 00:56:05,613 I didn't sign up for that, all right? 1429 00:56:05,696 --> 00:56:07,823 Come on, Jett, it's just a promo. 1430 00:56:07,907 --> 00:56:09,825 It gets fans hyped for our game! 1431 00:56:09,909 --> 00:56:10,910 But it's not. 1432 00:56:11,535 --> 00:56:13,120 It's how everyone treats me. 1433 00:56:13,621 --> 00:56:14,872 They all want me to pass the torch, 1434 00:56:14,955 --> 00:56:16,332 but I'm not done! 1435 00:56:16,415 --> 00:56:17,458 There she is. Hey, Mom... 1436 00:56:17,541 --> 00:56:19,376 I'm still here! I'm still playing! 1437 00:56:19,460 --> 00:56:21,420 We're still waiting on that Claw, Fillmore. 1438 00:56:21,504 --> 00:56:22,880 You're better off on the bench. 1439 00:56:22,963 --> 00:56:24,048 - What? - [fan 1] I love you, Jett! 1440 00:56:24,131 --> 00:56:25,633 I just want my car. Where is my driver? 1441 00:56:25,716 --> 00:56:26,759 [fan 2] Jett! Over here! 1442 00:56:26,842 --> 00:56:29,220 - Follow me. - [fan 3] Jett Fillmore! 1443 00:56:29,303 --> 00:56:31,472 [fan 4] Hey, Jett. Why do you not win anymore? 1444 00:56:31,555 --> 00:56:33,224 ["Grandmaster" playing] 1445 00:56:33,766 --> 00:56:35,101 [pedestrian 1] Hey, watch it! 1446 00:56:35,184 --> 00:56:37,019 - [Will gulps] - [growls] 1447 00:56:37,895 --> 00:56:38,896 [pedestrian 2] Excuse me. 1448 00:56:38,979 --> 00:56:40,898 [all groaning] 1449 00:56:40,981 --> 00:56:42,233 This way. 1450 00:56:42,900 --> 00:56:44,401 Whoa. This kid can move. 1451 00:56:45,486 --> 00:56:47,029 - [music continues] - [groans] 1452 00:56:49,865 --> 00:56:50,741 [roars] 1453 00:56:52,118 --> 00:56:53,119 [music ends] 1454 00:56:58,207 --> 00:56:59,875 [both chuckling] 1455 00:56:59,959 --> 00:57:01,335 I've never broken the law before. 1456 00:57:01,418 --> 00:57:03,295 - [grunts] - I feel so alive. 1457 00:57:03,379 --> 00:57:05,422 I actually paid for both of our rides. 1458 00:57:05,506 --> 00:57:06,882 I just wanted to see you sweat. 1459 00:57:06,966 --> 00:57:09,260 - [chuckles, groans] - [chuckles] 1460 00:57:11,929 --> 00:57:12,930 [melancholy music playing] 1461 00:57:13,013 --> 00:57:14,265 It was so messed up back there. 1462 00:57:14,348 --> 00:57:17,017 I mean, they act like you've been losing forever! 1463 00:57:17,101 --> 00:57:18,185 I don't know what's wrong with them, 1464 00:57:18,269 --> 00:57:20,062 b-but I remember the Furball game. 1465 00:57:20,146 --> 00:57:22,857 That was amazing! You scored 70 points! 1466 00:57:22,940 --> 00:57:25,359 Well, you know why they call it the Furball game, right? 1467 00:57:26,318 --> 00:57:29,697 Because I choked. I missed the last shot. 1468 00:57:30,364 --> 00:57:31,574 We didn't make the Claw. 1469 00:57:32,491 --> 00:57:36,453 Ever since then, Vineland's got no love for Jett Fillmore. 1470 00:57:36,537 --> 00:57:38,831 No love for Jett Fillmore? [stammers] 1471 00:57:38,914 --> 00:57:41,333 You're seriously gonna listen to a couple of haters? 1472 00:57:41,417 --> 00:57:42,918 Where's the lie? Even I get it. 1473 00:57:43,002 --> 00:57:44,003 [chime on PA] 1474 00:57:44,086 --> 00:57:46,463 [announcer] Next stop, Vineland City Center. 1475 00:57:46,547 --> 00:57:47,882 Okay. Get up. 1476 00:57:47,965 --> 00:57:49,550 We're getting off right here. 1477 00:57:52,928 --> 00:57:54,221 [trumpets] 1478 00:57:54,889 --> 00:57:55,806 [dings] 1479 00:57:59,977 --> 00:58:01,645 - [patron] Hey, there he is! - [all clamoring] 1480 00:58:01,729 --> 00:58:03,022 Oh. 1481 00:58:03,105 --> 00:58:05,191 You come to pick up some extra shifts? 1482 00:58:05,274 --> 00:58:07,818 Ah. [chuckles] I see you got jokes. 1483 00:58:07,902 --> 00:58:09,236 [Daryl] Come back empty-handed? 1484 00:58:09,320 --> 00:58:12,698 You said you'd get me Jett Fillmore's autograph. 1485 00:58:12,781 --> 00:58:14,867 [whispers] Oh, my gosh. It's Jett Fillmore. 1486 00:58:14,950 --> 00:58:15,993 - [all gasping] - What's up, y'all? 1487 00:58:16,076 --> 00:58:17,536 Jett said she'd never tried the pie, 1488 00:58:17,620 --> 00:58:19,371 so I figured we'd pull up. 1489 00:58:19,455 --> 00:58:21,248 [chuckles, gasps] 1490 00:58:21,332 --> 00:58:22,625 This is... 1491 00:58:22,708 --> 00:58:23,709 [uplifting music playing] 1492 00:58:23,792 --> 00:58:25,336 Whoa. 1493 00:58:26,462 --> 00:58:27,713 [Will] Not bad, huh? 1494 00:58:30,216 --> 00:58:32,593 Wait, is that my high school jersey? 1495 00:58:32,676 --> 00:58:35,930 Dang, y'all are some crazy stalkers. 1496 00:58:36,013 --> 00:58:37,014 [all chuckling] 1497 00:58:37,097 --> 00:58:38,766 [chuckling] 1498 00:58:41,477 --> 00:58:43,854 What do we have here? No way. 1499 00:58:43,938 --> 00:58:45,898 Is that you? [chuckles, sighs] 1500 00:58:45,981 --> 00:58:48,984 [chuckles] Hey, you wanna meet the others? 1501 00:58:50,194 --> 00:58:52,738 My grandpappy came here from afar 1502 00:58:52,821 --> 00:58:55,908 to help build the Greenhouse. Yes. 1503 00:58:55,991 --> 00:58:59,078 That's little me right there in my diaper. 1504 00:58:59,161 --> 00:59:00,663 W-Wow. 1505 00:59:00,746 --> 00:59:02,373 We're gonna name our baby after you, Jett! 1506 00:59:02,456 --> 00:59:04,375 We're hoping she'll grow up to be just like you. 1507 00:59:04,458 --> 00:59:06,627 Aw. Cute egg. 1508 00:59:06,710 --> 00:59:07,711 Check this out! 1509 00:59:07,795 --> 00:59:09,922 When I move my shoulders, it looks like you're dunking. 1510 00:59:10,005 --> 00:59:11,423 Oh... [retches] Yeah. 1511 00:59:11,507 --> 00:59:15,052 Um... It definitely looks like I am doing something. 1512 00:59:15,135 --> 00:59:16,011 [bell dings] 1513 00:59:16,095 --> 00:59:17,388 [Jett] Okay, so we're down by two, right? 1514 00:59:17,471 --> 00:59:19,181 I'm nauseous. 1515 00:59:19,265 --> 00:59:21,141 It's like that every time I go to open my mouth, 1516 00:59:21,225 --> 00:59:22,601 it's like... [gasping] ...here it comes. 1517 00:59:22,685 --> 00:59:24,520 - I can't even see straight. - I knew it! I knew it! 1518 00:59:24,603 --> 00:59:25,854 I could tell something was off. 1519 00:59:25,938 --> 00:59:27,189 How did you get so sick? 1520 00:59:27,273 --> 00:59:30,317 Look, I'm not gonna say it's true, 1521 00:59:30,401 --> 00:59:34,822 but I will say the delivery guy was wearing a Magma jersey. 1522 00:59:34,905 --> 00:59:36,490 - [all gasping] - Coinkydink? You decide. 1523 00:59:36,573 --> 00:59:38,409 [Will] Drumroll, please. 1524 00:59:38,492 --> 00:59:40,577 - [drumming] - [swallows] 1525 00:59:42,079 --> 00:59:43,998 - [all cheering] - Right? Right? I told you. 1526 00:59:44,540 --> 00:59:46,959 Oh, snap. The Fillmore 1's? 1527 00:59:47,042 --> 00:59:48,335 Where did you get these? 1528 00:59:48,419 --> 00:59:51,297 A collector never reveals her secrets. 1529 00:59:51,380 --> 00:59:52,506 [chuckles] Just kidding. 1530 00:59:52,589 --> 00:59:54,717 I got 'em from the store when they came out. 1531 00:59:54,800 --> 00:59:56,468 I've been looking everywhere for these. 1532 00:59:56,552 --> 00:59:58,053 O-Okay, how much do you want for 'em? 1533 00:59:58,137 --> 00:59:59,263 Are you kidding me? 1534 00:59:59,346 --> 01:00:00,556 Your money's no good here. 1535 01:00:00,639 --> 01:00:03,142 They're your shoe. Just take 'em. 1536 01:00:03,225 --> 01:00:04,643 No. No. 1537 01:00:04,727 --> 01:00:07,021 Just bring back a Claw. 1538 01:00:07,104 --> 01:00:08,856 [purrs] Deal. 1539 01:00:09,565 --> 01:00:10,858 [patrons] Bye, Jett! 1540 01:00:10,941 --> 01:00:12,067 Later, y'all. 1541 01:00:12,151 --> 01:00:13,777 How did you know about that spot? 1542 01:00:13,861 --> 01:00:15,863 I, uh... I go there for the pie. 1543 01:00:15,946 --> 01:00:18,449 It delivers every time. 1544 01:00:18,532 --> 01:00:20,200 - Oh. - [chuckles] 1545 01:00:20,284 --> 01:00:21,493 You were the delivery boy. 1546 01:00:21,577 --> 01:00:25,039 Yeah, yeah. [exhales] Was that a little too obvious? 1547 01:00:25,122 --> 01:00:26,248 Okay. 1548 01:00:26,790 --> 01:00:28,876 - [exhales] - I mean... 1549 01:00:28,959 --> 01:00:29,960 [sighs] 1550 01:00:31,170 --> 01:00:32,546 The real reason I know the diner 1551 01:00:32,629 --> 01:00:34,381 is because my mom used to work there. 1552 01:00:34,840 --> 01:00:37,009 - She was a huge Thorns fan. - [Mom kissing] 1553 01:00:37,092 --> 01:00:39,219 - Mom. - That's for every year. [kisses] 1554 01:00:39,303 --> 01:00:42,264 Happy birthday, Will. [chuckles] 1555 01:00:42,348 --> 01:00:47,353 Baby, you know you could wish for anything, so dream big. 1556 01:00:47,853 --> 01:00:50,022 You're not just going to play roarball. 1557 01:00:50,773 --> 01:00:54,651 You're gonna change the game. [kisses] 1558 01:00:54,735 --> 01:00:55,903 Dream big. 1559 01:00:55,986 --> 01:00:58,238 - [inhales, blows] - [patrons cheering] 1560 01:01:00,699 --> 01:01:03,285 [Will] Then, she got sick. 1561 01:01:04,745 --> 01:01:06,663 [blows] 1562 01:01:07,664 --> 01:01:10,167 And Vineland stepped up for me. 1563 01:01:12,544 --> 01:01:14,671 Roarball was where I went to get out of my head 1564 01:01:15,381 --> 01:01:17,841 and just... play. 1565 01:01:17,925 --> 01:01:19,343 Y-You know? 1566 01:01:19,426 --> 01:01:21,011 And everyone thought I was tripping when 1567 01:01:21,095 --> 01:01:23,639 I said I wanted to be a roarball player. 1568 01:01:24,139 --> 01:01:27,351 Everybody. Except for my mom. 1569 01:01:31,772 --> 01:01:34,483 And I want her to be right. 1570 01:01:36,610 --> 01:01:37,861 [car door opens] 1571 01:01:40,072 --> 01:01:42,074 You got a lot of good folks behind you. 1572 01:01:44,451 --> 01:01:45,577 So do you. 1573 01:01:48,122 --> 01:01:49,581 - [sighs] - [car door closes] 1574 01:01:51,667 --> 01:01:53,127 See you at practice tomorrow. 1575 01:02:03,387 --> 01:02:04,304 {\an8}[Jett purring] 1576 01:02:10,144 --> 01:02:12,771 Hey, yo. It's Mane season. 1577 01:02:12,855 --> 01:02:14,064 Oh, no. Here we go. 1578 01:02:14,148 --> 01:02:15,691 And you know, man, just at the barbershop 1579 01:02:15,774 --> 01:02:17,317 with P-Dogg and Boogie. 1580 01:02:17,401 --> 01:02:18,402 Let's get into it. 1581 01:02:18,485 --> 01:02:20,821 A lot of naysayers out there, folks, 1582 01:02:20,904 --> 01:02:23,282 been talkin' about this big game the goat had. 1583 01:02:23,365 --> 01:02:26,285 Puttin' up a whole three points. He's trash. 1584 01:02:26,368 --> 01:02:28,162 Thorns are trash! Thorns are trash! 1585 01:02:28,245 --> 01:02:30,122 And it ain't just the goat that's wack. 1586 01:02:30,205 --> 01:02:31,832 The whole team is cooked! 1587 01:02:31,915 --> 01:02:33,250 - They trash. - Mm-mmm. 1588 01:02:33,333 --> 01:02:34,710 Someone needs to shut this clown up 1589 01:02:34,793 --> 01:02:36,044 - once and for all. - [phone chimes] 1590 01:02:36,128 --> 01:02:39,423 Hold up! Looks like we got a special chat request. [laughs] 1591 01:02:39,465 --> 01:02:42,593 It's the grandmama herself, Jett Fillmore. 1592 01:02:42,676 --> 01:02:45,888 Yo, yo, yo! Mane is on live with Jett! 1593 01:02:45,971 --> 01:02:47,639 What? Let me see that. [swallows] 1594 01:02:47,723 --> 01:02:48,765 [gasps] 1595 01:02:48,849 --> 01:02:50,726 No way, bro-dents. 1596 01:02:50,809 --> 01:02:52,519 Do you know what? I'm just surprised 1597 01:02:52,603 --> 01:02:54,271 you even know how to use your phone 1598 01:02:54,354 --> 01:02:55,397 for anything other than 1599 01:02:55,481 --> 01:02:57,524 reading a menu with the flashlight. 1600 01:02:57,608 --> 01:02:59,401 I'm surprised you can talk with teeth like that. 1601 01:02:59,485 --> 01:03:01,445 Your tongue over there lookin' like it's in jail. 1602 01:03:01,528 --> 01:03:02,779 "Let me out. Let me out." 1603 01:03:02,863 --> 01:03:03,864 [all] Oh! 1604 01:03:03,947 --> 01:03:05,866 [chuckling] Jett's got bars. 1605 01:03:05,949 --> 01:03:08,076 I've been in the league five years, 1606 01:03:08,160 --> 01:03:09,870 already got two Claws. 1607 01:03:09,953 --> 01:03:11,246 How many Claws you got? 1608 01:03:11,330 --> 01:03:13,624 - Nada. [exclaims, cackles] - Ball don't lie. Ball don't lie. 1609 01:03:13,707 --> 01:03:15,042 Well, that's about to change. 1610 01:03:15,125 --> 01:03:16,710 I don't know if you saw our last game, 1611 01:03:16,793 --> 01:03:19,254 but Will is shooting straight fire. 1612 01:03:19,338 --> 01:03:20,339 Archie is a beast, 1613 01:03:20,422 --> 01:03:22,174 Olivia got her confidence back, 1614 01:03:22,257 --> 01:03:23,258 Lenny's a stopper 1615 01:03:23,342 --> 01:03:24,635 - and Modo is an icon. - Hey! 1616 01:03:24,718 --> 01:03:26,595 The Thorns are about to win our next eight games 1617 01:03:26,678 --> 01:03:28,096 and then, yeah, we're coming for the Claw. 1618 01:03:28,180 --> 01:03:29,181 [all gasping] 1619 01:03:29,264 --> 01:03:31,099 [chuckling] Girl, you crazy. 1620 01:03:31,183 --> 01:03:33,352 Only thing crazy is that Clydesdale hair 1621 01:03:33,435 --> 01:03:34,728 that you got sewn into your head. 1622 01:03:34,811 --> 01:03:36,355 - Yeah, the textures don't match. - [growls] 1623 01:03:36,438 --> 01:03:37,856 - Drag him, Jett. - [chuckling] 1624 01:03:37,940 --> 01:03:38,941 - Oh! - [chuckling] 1625 01:03:39,024 --> 01:03:41,777 - Textures don't match. - Hey, guys, don't diss the hair. 1626 01:03:41,860 --> 01:03:43,070 You know I get sensitive. 1627 01:03:43,153 --> 01:03:43,987 - Oh! - Jett! 1628 01:03:44,071 --> 01:03:45,489 - Wait till I get off this live. - [laughs] Hmm. 1629 01:03:45,572 --> 01:03:46,406 You know what, 1630 01:03:46,490 --> 01:03:48,659 I hope you make a run so I can wreck you, 1631 01:03:48,742 --> 01:03:51,245 just like I wrecked that baby goat at the Cage. 1632 01:03:51,328 --> 01:03:54,248 Until then, keep Will and the Thorns out your mouth. 1633 01:03:54,331 --> 01:03:55,499 These roots run deep! 1634 01:03:55,999 --> 01:03:57,084 Fillmore out. 1635 01:03:58,460 --> 01:03:59,503 These roots run deep! 1636 01:03:59,586 --> 01:04:01,421 [all chanting] Roots run deep! Roots run deep! 1637 01:04:01,505 --> 01:04:02,548 Roots run deep! 1638 01:04:02,631 --> 01:04:05,884 Roots run deep! Roots run deep! Roots run deep! 1639 01:04:09,513 --> 01:04:11,306 [inhales, exhales] 1640 01:04:11,390 --> 01:04:12,391 - [all cheering] - [chuckling] 1641 01:04:12,474 --> 01:04:13,892 Yeah, mama! 1642 01:04:14,476 --> 01:04:15,811 [chuckles] 1643 01:04:15,894 --> 01:04:18,272 You said some pretty nice stuff about us. 1644 01:04:18,814 --> 01:04:20,148 I'm wondering why. 1645 01:04:20,232 --> 01:04:21,275 Are you feeling okay? 1646 01:04:21,358 --> 01:04:22,859 It's the first time I've been tagged 1647 01:04:22,943 --> 01:04:24,820 in something that didn't make me cry. 1648 01:04:25,320 --> 01:04:26,989 I don't trust it. 1649 01:04:27,072 --> 01:04:28,574 Did you mean it? 1650 01:04:29,825 --> 01:04:32,578 Look, I meant every word that I said. 1651 01:04:32,661 --> 01:04:34,162 I really do need y'all. 1652 01:04:34,246 --> 01:04:37,207 And it's time I finally acknowledged 1653 01:04:37,291 --> 01:04:40,252 that I've got some really good folks behind me. 1654 01:04:40,335 --> 01:04:41,420 - [chuckling] - Yeah. 1655 01:04:41,503 --> 01:04:42,754 Really? 1656 01:04:42,838 --> 01:04:44,381 To show you how serious I am, 1657 01:04:44,423 --> 01:04:46,633 I'm ready to shake some things up. 1658 01:04:48,343 --> 01:04:50,971 I'm officially naming Dennis 1659 01:04:51,054 --> 01:04:52,806 the new head coach of the Thorns. 1660 01:04:52,889 --> 01:04:54,808 [uplifting music playing] 1661 01:04:54,891 --> 01:04:57,477 But I'm already head coach. 1662 01:04:57,561 --> 01:05:00,105 I know. But now, it's, like, for real this time. 1663 01:05:00,188 --> 01:05:01,773 You're gonna be head coach. Only coach. 1664 01:05:01,857 --> 01:05:03,233 [chuckles] 1665 01:05:03,317 --> 01:05:04,610 The team is yours, Dennis. 1666 01:05:04,693 --> 01:05:07,029 - [all cheering] - Yeah, man! 1667 01:05:08,238 --> 01:05:09,656 Let's go, baby. Give it up. 1668 01:05:09,740 --> 01:05:11,908 My therapist said this day would never come. Uh... 1669 01:05:12,492 --> 01:05:13,535 Just give me a second. 1670 01:05:14,036 --> 01:05:16,330 Dennis, get it together. Get it together. 1671 01:05:16,413 --> 01:05:18,332 Get. It. Together. 1672 01:05:18,457 --> 01:05:20,542 [grunting, screams] 1673 01:05:20,626 --> 01:05:22,210 [panting] 1674 01:05:23,545 --> 01:05:28,550 I've been watching, learning, waiting for this day. 1675 01:05:28,634 --> 01:05:30,135 - I'm scared. - [both] We like it. 1676 01:05:30,218 --> 01:05:34,806 We are going to rip the heart out of this league 1677 01:05:34,890 --> 01:05:36,558 and make 'em look at it. 1678 01:05:36,642 --> 01:05:37,934 [chuckles] Nice. 1679 01:05:38,018 --> 01:05:42,814 Welcome to Dennis's world of pain. 1680 01:05:42,898 --> 01:05:45,108 [cackling] 1681 01:05:46,318 --> 01:05:49,071 Archie, you don't have to worry about your little girls 1682 01:05:49,154 --> 01:05:50,656 growing up with violent tendencies. 1683 01:05:50,739 --> 01:05:52,324 Charge! [giggling] 1684 01:05:52,407 --> 01:05:55,994 They've gone full-tilt 365-days-a-year psychopath. 1685 01:05:56,078 --> 01:05:58,664 Actually, it's 364. 1686 01:05:58,747 --> 01:06:00,290 We take Christmas off. 1687 01:06:00,374 --> 01:06:02,125 Stop thinking of yourself as an enforcer. 1688 01:06:02,209 --> 01:06:04,211 You're a protector. 1689 01:06:04,294 --> 01:06:07,214 Your teammates are like your daughters too. 1690 01:06:07,297 --> 01:06:08,298 Protect them. 1691 01:06:08,382 --> 01:06:10,467 [Archie] Hey, hands off my beautiful daughter. 1692 01:06:10,550 --> 01:06:11,635 Good looking out, Archie. 1693 01:06:11,718 --> 01:06:13,011 Wait, what did you just call me? 1694 01:06:13,887 --> 01:06:17,349 Lenny, team after team used you for your height 1695 01:06:17,432 --> 01:06:18,642 and threw you away. 1696 01:06:18,725 --> 01:06:20,394 So you lost your drive. 1697 01:06:20,477 --> 01:06:22,688 Ten teams in ten years, Coach. 1698 01:06:22,771 --> 01:06:25,190 Well, this team has your back. 1699 01:06:25,273 --> 01:06:27,484 So stick your neck out for them. 1700 01:06:27,567 --> 01:06:28,819 Now tear the roof off this mother! 1701 01:06:28,902 --> 01:06:30,654 - [squawks] - [gasps] 1702 01:06:35,200 --> 01:06:36,034 [Lenny] Bang! 1703 01:06:36,118 --> 01:06:38,370 - Nice one, Lenny. - That's my squad. 1704 01:06:38,453 --> 01:06:39,496 That's my squad. 1705 01:06:39,579 --> 01:06:41,748 Ooh, I kind of like that. 1706 01:06:41,832 --> 01:06:42,791 Olivia. 1707 01:06:42,874 --> 01:06:44,251 - One second. I'm just... - [keyboard clicking] 1708 01:06:44,334 --> 01:06:45,502 [Dennis] Seriously, give me your phone. 1709 01:06:45,585 --> 01:06:47,629 - Oh, no. - You are never seeing it again. 1710 01:06:47,713 --> 01:06:48,964 [whimpers] 1711 01:06:49,047 --> 01:06:50,048 Another phone? 1712 01:06:50,132 --> 01:06:52,676 Where are you getting all these phones? 1713 01:06:52,759 --> 01:06:56,430 Olivia, get your head out of the phone and into the game! 1714 01:06:56,513 --> 01:06:57,889 [groans] Ugh. 1715 01:06:58,432 --> 01:06:59,433 - [rasps] - [chuckles] 1716 01:06:59,516 --> 01:07:02,227 You were drafted number one for a reason. 1717 01:07:02,310 --> 01:07:04,938 The only thing holding you back is you. 1718 01:07:05,021 --> 01:07:07,774 You are still that bird. 1719 01:07:12,028 --> 01:07:14,114 I am that bird. 1720 01:07:14,656 --> 01:07:16,116 Will. Jett. 1721 01:07:16,199 --> 01:07:18,952 [chuckling] I'm gonna coach the scat out of you. 1722 01:07:19,035 --> 01:07:21,204 - Dennis, there's kids here. - [both] Scat! Scat! Scat! 1723 01:07:21,288 --> 01:07:23,081 Jett, remember these three words, 1724 01:07:23,165 --> 01:07:25,625 "Pass the ball." 1725 01:07:25,709 --> 01:07:27,961 - Like, let the ball go? - Jett. 1726 01:07:28,044 --> 01:07:30,380 You mean share? With the others? 1727 01:07:30,464 --> 01:07:31,715 I don't think this lesson is for me. 1728 01:07:31,798 --> 01:07:33,300 - Trust your team. - [Will] Open! 1729 01:07:33,383 --> 01:07:34,926 - [Dennis] Jett, pass the ball. - [whistle blows] 1730 01:07:35,010 --> 01:07:36,720 [groans] It's harder than it looks. 1731 01:07:36,803 --> 01:07:38,388 [Will] I'm open. 1732 01:07:38,472 --> 01:07:41,433 - [Dennis] Pass it! - What? [meows, whimpers] 1733 01:07:41,516 --> 01:07:42,893 - Jett. - I got it. I got it. 1734 01:07:42,976 --> 01:07:44,811 - Pass the ball, Jett. - [Jett] No, no, no, no. 1735 01:07:44,895 --> 01:07:48,273 Dennis. No, no, Dennis. [meows] No, no, no. Dennis! 1736 01:07:49,024 --> 01:07:50,025 [growls] 1737 01:07:51,109 --> 01:07:52,110 [groans] 1738 01:07:52,778 --> 01:07:54,154 Yes! Yes! 1739 01:07:54,237 --> 01:07:57,115 Now just do that 500,000 more times. 1740 01:07:57,199 --> 01:07:58,658 You, big hairy guy. 1741 01:07:58,742 --> 01:08:00,786 Block everything that the kid throws your way. 1742 01:08:00,869 --> 01:08:03,789 And you, that's 12 feet of grizzly. 1743 01:08:03,872 --> 01:08:05,207 Figure it out. 1744 01:08:06,082 --> 01:08:07,083 Blocked. 1745 01:08:08,752 --> 01:08:10,086 - Blocked. - Dang. 1746 01:08:10,587 --> 01:08:11,588 - Hey. - Blocked. 1747 01:08:12,088 --> 01:08:14,216 - [exclaims] Blocked. - [whistle blows] 1748 01:08:14,299 --> 01:08:18,053 Will, you gotta find a way to get your shot over him. 1749 01:08:18,136 --> 01:08:19,137 And Modo-- 1750 01:08:19,221 --> 01:08:21,681 Wait, wait. Say it with your mind. 1751 01:08:22,349 --> 01:08:24,142 Message! 1752 01:08:24,226 --> 01:08:25,227 Yeah, yeah. 1753 01:08:25,977 --> 01:08:28,188 [grunts] Received. 1754 01:08:28,271 --> 01:08:30,649 If you do all this, you'll be more than a team. 1755 01:08:30,732 --> 01:08:33,443 You'll be a unit. Unstoppable. 1756 01:08:33,527 --> 01:08:34,611 [team members] Roots run deep! 1757 01:08:34,694 --> 01:08:36,071 "Goat Tears" is wack, 1758 01:08:36,154 --> 01:08:37,781 - and I can't let it stand. - [hip-hop music playing] 1759 01:08:37,864 --> 01:08:41,660 So, Will, I've prepared a little something 1760 01:08:41,743 --> 01:08:43,954 to say "thank you" for pushing us this far. 1761 01:08:44,955 --> 01:08:46,289 ♪ That's my squad That's my squad ♪ 1762 01:08:46,373 --> 01:08:48,834 Here you go, Ms. Fillmore. Can I get a picture? 1763 01:08:48,917 --> 01:08:49,918 [camera shutter clicks] 1764 01:08:50,001 --> 01:08:52,671 ♪ Shout out to my squad Throw me the alley-oop ♪ 1765 01:08:52,754 --> 01:08:54,047 ♪ I'm always at the top... ♪ 1766 01:08:54,130 --> 01:08:55,340 No way. 1767 01:08:55,423 --> 01:08:56,758 Nice to meet you, Theo. 1768 01:08:56,842 --> 01:08:59,469 And this is for your dad. 1769 01:09:00,345 --> 01:09:02,055 ♪ We not horsin' round With you, okay ♪ 1770 01:09:02,138 --> 01:09:04,891 Uno reverse. You like that, Modo? 1771 01:09:04,975 --> 01:09:06,184 - Give me some. - [singsongy] Uno. 1772 01:09:06,268 --> 01:09:08,019 [Lenny] ♪ Sorry, horsey Gotta roast ya ♪ 1773 01:09:08,103 --> 01:09:09,646 ♪ Looks like Mr. Pony Turnin' into Mr. Phony ♪ 1774 01:09:09,729 --> 01:09:11,022 Will. 1775 01:09:11,106 --> 01:09:14,317 ♪ Lenny G the one and only And I always got my homeys ♪ 1776 01:09:14,401 --> 01:09:15,944 Slamalamadingdong! 1777 01:09:16,027 --> 01:09:18,238 ♪ That's my squad, hey That's my squad, hey ♪ 1778 01:09:18,321 --> 01:09:19,239 Olivia. 1779 01:09:19,322 --> 01:09:20,740 ♪ I love my squad, hey ♪ 1780 01:09:20,824 --> 01:09:21,950 Yo, Lenny! 1781 01:09:23,368 --> 01:09:26,246 ♪ Shout out to my squad Throw me the alley-oop ♪ 1782 01:09:26,329 --> 01:09:27,455 ♪ I'm always at the top ♪ 1783 01:09:27,539 --> 01:09:29,791 ♪ 'Cause I'm taller than The hoop ♪ 1784 01:09:29,875 --> 01:09:31,084 - Horns on, everybody. - [exclaims] 1785 01:09:31,167 --> 01:09:33,420 [Chuck] Thorns have really found their groove. 1786 01:09:33,503 --> 01:09:36,172 And is it me, or is Modo looking different these days? 1787 01:09:36,256 --> 01:09:38,758 [Rusty] Oh, yeah. He's a thirst trap, Chuck. 1788 01:09:38,842 --> 01:09:40,343 Go long for my skin. 1789 01:09:40,427 --> 01:09:41,803 Marry me, Modo. 1790 01:09:41,887 --> 01:09:43,680 No, marry me! [groans] 1791 01:09:43,763 --> 01:09:45,056 - Whoo! - [crowd] Thorns! Thorns! 1792 01:09:45,140 --> 01:09:47,767 [Chuck] The Thorns punch their ticket to the Roar Four 1793 01:09:47,851 --> 01:09:49,436 and are heading to the playoffs. 1794 01:09:49,519 --> 01:09:51,605 [Rusty] What a turnaround, Chuck! 1795 01:09:51,688 --> 01:09:54,524 If I were Mane, I'd be shaking in my horseshoes 1796 01:09:54,608 --> 01:09:56,818 'cause the Thorns are coming for him. 1797 01:09:56,902 --> 01:10:00,280 [Lenny] ♪ Looks like Mr. Pony Turnin' into Mr. Phony... ♪ 1798 01:10:00,363 --> 01:10:03,658 Do we have a deal? [chuckles] 1799 01:10:03,742 --> 01:10:04,743 Good. 1800 01:10:04,826 --> 01:10:05,660 Coach Dennis, 1801 01:10:05,744 --> 01:10:08,246 how about a comment on this team's epic turnaround? 1802 01:10:08,330 --> 01:10:09,581 - How's it feel, Dennis? - [song ends] 1803 01:10:09,664 --> 01:10:12,459 It feels like victory! 1804 01:10:12,542 --> 01:10:14,544 ["Meets The Eye" playing] 1805 01:10:15,420 --> 01:10:18,214 ♪ It's more than meets the eye ♪ 1806 01:10:18,298 --> 01:10:20,175 [chuckles] 1807 01:10:21,551 --> 01:10:22,552 Yay! 1808 01:10:22,636 --> 01:10:25,347 Okay, didn't know an ostrich could get that fly. 1809 01:10:25,430 --> 01:10:26,431 I see you, Olivia. 1810 01:10:26,514 --> 01:10:27,599 You know what they say, 1811 01:10:27,682 --> 01:10:30,936 birds of a feather look fly together. 1812 01:10:31,019 --> 01:10:34,147 [chuckles] Archie's a whole vibe. 1813 01:10:34,230 --> 01:10:38,026 [chuckles] Yeah, buddy. I look good and I play good. 1814 01:10:38,109 --> 01:10:39,611 [laughs] 1815 01:10:39,694 --> 01:10:43,698 If Modo were any more of a snack, he'd eat himself. 1816 01:10:43,782 --> 01:10:45,659 Love it. Love it. 1817 01:10:45,742 --> 01:10:46,743 Uh... 1818 01:10:47,243 --> 01:10:49,079 [stammers] I'll be right back. 1819 01:10:49,162 --> 01:10:50,163 [song ends] 1820 01:10:50,246 --> 01:10:52,082 Uh... Anyone know where Jett is? 1821 01:10:52,165 --> 01:10:53,208 I'll go get her. 1822 01:10:53,833 --> 01:10:55,335 [announcer] From the Vineland Thorns, 1823 01:10:55,418 --> 01:10:57,963 at guard, Jett Fillmore! 1824 01:10:58,046 --> 01:10:59,589 I sold this team. 1825 01:11:00,256 --> 01:11:03,802 The new Thorns are relocating to Sunken City. 1826 01:11:03,885 --> 01:11:06,846 - I'm sorry, what? You're joking. - [chuckles] 1827 01:11:06,930 --> 01:11:10,266 Oh, I never joke about money, honey. 1828 01:11:10,350 --> 01:11:13,144 I brought Will onto this team to put butts in seats, 1829 01:11:13,228 --> 01:11:16,064 but I didn't expect for you to actually win. 1830 01:11:16,147 --> 01:11:18,108 I'm selling while the getting's good. 1831 01:11:18,191 --> 01:11:20,527 [stammers] What's gonna happen to the team? 1832 01:11:20,610 --> 01:11:25,532 Oh, they're all gone, sweetie. [chuckles] Cleaning house. 1833 01:11:25,615 --> 01:11:29,160 And as for you... [chuckles] 1834 01:11:29,244 --> 01:11:35,500 I made sure the new owners knew all about your worn-out body. 1835 01:11:35,583 --> 01:11:38,003 And surprise, surprise, 1836 01:11:38,086 --> 01:11:40,547 they weren't about to waste money 1837 01:11:40,630 --> 01:11:43,800 on an old, broken-down player 1838 01:11:43,883 --> 01:11:46,428 who's never gonna win a Claw! 1839 01:11:46,511 --> 01:11:48,388 - [Jett growls] - Oh. 1840 01:11:48,471 --> 01:11:52,934 And tell the team to clean out their lockers after y'all lose. 1841 01:11:53,018 --> 01:11:56,730 Enjoy your early retirement, Jett. 1842 01:11:57,355 --> 01:11:59,899 Hey, good luck out there tonight. 1843 01:11:59,983 --> 01:12:02,694 [chuckles, slurps] 1844 01:12:02,777 --> 01:12:03,903 [Jett sighs] 1845 01:12:03,987 --> 01:12:06,114 Jett, Flo sold the Thorns? 1846 01:12:06,197 --> 01:12:07,782 You listening in on my conversations now? 1847 01:12:07,866 --> 01:12:09,034 - We need to go tell the team. - [Jett] No, 1848 01:12:09,117 --> 01:12:10,201 we'll tell them after the game. 1849 01:12:10,285 --> 01:12:12,120 If we tell them now, they'll fall apart. 1850 01:12:12,203 --> 01:12:13,288 This affects all of us. 1851 01:12:13,371 --> 01:12:15,832 Whatever's coming, we got to face it together. 1852 01:12:15,915 --> 01:12:18,209 Who's team captain here? You or me? 1853 01:12:18,293 --> 01:12:20,503 - Jett. - After the game. 1854 01:12:24,132 --> 01:12:26,134 [Chuck] Welcome to the Cryosphere. 1855 01:12:26,217 --> 01:12:28,720 Tonight, the Shivers face the Thorns 1856 01:12:28,803 --> 01:12:30,764 in the semi-final game. 1857 01:12:30,847 --> 01:12:33,266 The winner marches triumphantly to the finals 1858 01:12:33,349 --> 01:12:36,895 to battle for a championship and eternal glory. 1859 01:12:36,978 --> 01:12:40,273 The loser? Banished to the cold void of history. 1860 01:12:40,356 --> 01:12:41,941 This is not just a game. 1861 01:12:42,025 --> 01:12:43,818 It is a reckoning. 1862 01:12:43,902 --> 01:12:45,445 [dramatic music playing] 1863 01:12:47,030 --> 01:12:48,031 [growls] 1864 01:12:48,823 --> 01:12:49,824 [groans] 1865 01:12:49,908 --> 01:12:50,825 [grunts, growls] 1866 01:12:50,909 --> 01:12:53,912 Lenny, are you trying to get traded? 1867 01:12:53,995 --> 01:12:55,288 Hey, hey, Jett, you good? 1868 01:12:55,371 --> 01:12:56,790 Focus on the game. 1869 01:12:57,332 --> 01:12:59,209 Don't worry about it. We'll get the next one. 1870 01:13:00,543 --> 01:13:02,378 - Olivia. - [Olivia gasps] 1871 01:13:02,462 --> 01:13:03,379 One more pass. 1872 01:13:03,463 --> 01:13:05,507 Next time you think about shooting, don't. 1873 01:13:05,590 --> 01:13:08,051 [gasps] I'm sorry, Jett. 1874 01:13:08,134 --> 01:13:10,136 - [Chuck] And that's the half. - [buzzer sounds] 1875 01:13:11,763 --> 01:13:12,764 Maybe we should tell them now. 1876 01:13:12,847 --> 01:13:14,474 After the game. 1877 01:13:20,647 --> 01:13:23,149 [panting] 1878 01:13:23,233 --> 01:13:24,692 [opponent] Don't hurt yourself, grandma. 1879 01:13:24,776 --> 01:13:27,112 Catch! Yeah! 1880 01:13:27,195 --> 01:13:28,780 [roars] 1881 01:13:28,863 --> 01:13:31,116 [Chuck] Oh! The icebreaker! 1882 01:13:31,199 --> 01:13:33,326 And Harris is slow to get up. 1883 01:13:33,409 --> 01:13:35,036 So much for that Claw. [chuckles] 1884 01:13:35,120 --> 01:13:35,954 [Will] Thanks. 1885 01:13:36,037 --> 01:13:38,498 [Chuck] Thorns are down by 15 late in the fourth quarter. 1886 01:13:38,581 --> 01:13:41,417 [Rusty] It is not looking good for their playoff hopes. 1887 01:13:41,960 --> 01:13:44,129 What is going on out there? 1888 01:13:44,212 --> 01:13:46,673 Jett, tell them. They need to know. 1889 01:13:46,756 --> 01:13:47,799 What did I say? 1890 01:13:47,882 --> 01:13:50,135 Flo sold the team to Sunken City. 1891 01:13:50,218 --> 01:13:52,387 None of us are going with it. 1892 01:13:52,470 --> 01:13:53,805 Can she even do that? Is that even allowed? 1893 01:13:53,888 --> 01:13:55,640 We were playing well. We just started jelling. 1894 01:13:55,723 --> 01:13:57,600 - She sold our team? - [Olivia] There are rules. 1895 01:13:57,684 --> 01:13:58,977 [fan 1] I thought you had a championship. 1896 01:13:59,060 --> 01:14:00,478 [fan 2] Could have been a legend, instead... 1897 01:14:00,562 --> 01:14:05,275 [Flo] Broken-down player who's never gonna win a Claw! 1898 01:14:05,358 --> 01:14:07,318 Just get me the ball. 1899 01:14:07,402 --> 01:14:09,237 I'm not going out like this. 1900 01:14:09,320 --> 01:14:11,281 Don't you mean "we"? 1901 01:14:11,364 --> 01:14:13,408 I know that look. 1902 01:14:13,491 --> 01:14:14,784 [growls] 1903 01:14:17,871 --> 01:14:19,622 What do you think you're doing? 1904 01:14:20,331 --> 01:14:22,125 [Chuck] That's two. Thorns down by ten. 1905 01:14:22,208 --> 01:14:23,418 Come on. 1906 01:14:23,918 --> 01:14:26,004 - We got to D up. - [grunts] 1907 01:14:26,087 --> 01:14:27,630 Somebody get a body on her. 1908 01:14:28,756 --> 01:14:29,841 Come on. 1909 01:14:29,924 --> 01:14:31,050 [growls] 1910 01:14:31,134 --> 01:14:31,968 Pass! 1911 01:14:32,051 --> 01:14:33,928 [Chuck] Oh, we've seen this before, Rusty. 1912 01:14:34,012 --> 01:14:36,973 It's the Jett Fillmore show now. 1913 01:14:37,056 --> 01:14:38,975 Jett with the pull-up. Thorns down eight. 1914 01:14:39,058 --> 01:14:40,435 [panting] 1915 01:14:40,935 --> 01:14:41,936 [groans] 1916 01:14:42,020 --> 01:14:43,146 Heads up! 1917 01:14:45,148 --> 01:14:46,941 [Chuck] That deficit is cut to five. 1918 01:14:48,651 --> 01:14:50,278 It's a one-point game. 1919 01:14:50,361 --> 01:14:51,404 Ball! Now! 1920 01:14:51,487 --> 01:14:53,198 [Chuck] It all comes down to this! 1921 01:14:53,281 --> 01:14:55,033 - Archie! - Give me that, small. 1922 01:14:55,116 --> 01:14:56,367 - [Will] Boost me! - [groans] 1923 01:14:56,451 --> 01:14:57,619 [grunts] 1924 01:14:58,536 --> 01:15:00,914 [Rusty] Will Harris for the win! 1925 01:15:04,500 --> 01:15:05,752 - [Jett] Yeah! - [buzzer sounds] 1926 01:15:05,835 --> 01:15:08,755 [Chuck] Thorns win! Thorns win! 1927 01:15:08,838 --> 01:15:10,965 They're headed to the Claw! 1928 01:15:14,928 --> 01:15:17,639 [pants] So it looks like we're going to the... 1929 01:15:19,891 --> 01:15:20,975 to the finals. 1930 01:15:24,312 --> 01:15:27,565 Wow. I-I'm done. Team's sold anyway. 1931 01:15:27,649 --> 01:15:28,483 Come on, girls. 1932 01:15:28,566 --> 01:15:29,651 I'm not sticking around for this. 1933 01:15:29,734 --> 01:15:30,944 Modo as well. 1934 01:15:32,695 --> 01:15:34,197 [melancholy music playing] 1935 01:15:34,280 --> 01:15:35,156 [Will sighs] 1936 01:15:35,657 --> 01:15:37,742 You used to be my favorite player. 1937 01:15:38,618 --> 01:15:39,744 Until today. 1938 01:15:40,995 --> 01:15:42,789 [Rusty] What a turn of events. 1939 01:15:42,872 --> 01:15:45,124 The Thorns have a shot at the Claw, 1940 01:15:45,208 --> 01:15:47,502 but Vineland has lost their team. 1941 01:15:47,585 --> 01:15:49,921 [Chuck] I'll tell you, Rusty, I would hate to be a Thorns fan 1942 01:15:50,004 --> 01:15:51,214 right about now. 1943 01:15:51,923 --> 01:15:53,424 ["Don't Dream It's Over" playing] 1944 01:15:53,508 --> 01:15:55,843 ♪ There is freedom within ♪ 1945 01:15:55,927 --> 01:15:57,720 ♪ There is freedom without ♪ 1946 01:15:57,804 --> 01:16:01,015 ♪ Try to catch the deluge In a paper cup ♪ 1947 01:16:04,310 --> 01:16:07,105 ♪ There's a battle ahead ♪ 1948 01:16:07,188 --> 01:16:09,357 ♪ Many battles are lost ♪ 1949 01:16:09,440 --> 01:16:11,150 ♪ But you'll never see The end of the road ♪ 1950 01:16:11,234 --> 01:16:14,362 {\an8}♪ While you're traveling With me ♪ 1951 01:16:15,113 --> 01:16:16,906 ♪ Hey now, hey now ♪ 1952 01:16:16,990 --> 01:16:19,826 ♪ Don't dream it's over ♪ 1953 01:16:19,909 --> 01:16:23,454 ♪ Hey now, hey now ♪ 1954 01:16:23,538 --> 01:16:25,999 ♪ When the world comes in ♪ 1955 01:16:26,082 --> 01:16:29,419 ♪ They come, they come ♪ 1956 01:16:29,502 --> 01:16:32,547 ♪ To build a wall between us ♪ 1957 01:16:32,630 --> 01:16:36,259 ♪ We know they won't win ♪ 1958 01:16:39,053 --> 01:16:41,848 ♪ Now I'm towing my car ♪ 1959 01:16:41,931 --> 01:16:43,975 ♪ There's a hole in the roof ♪ 1960 01:16:44,058 --> 01:16:46,185 ♪ My possessions Are causing me suspicion ♪ 1961 01:16:46,269 --> 01:16:48,688 ♪ But there's no proof ♪ 1962 01:16:50,606 --> 01:16:52,775 ♪ In the paper today ♪ 1963 01:16:52,859 --> 01:16:55,611 ♪ Tales of war and of waste ♪ 1964 01:16:55,695 --> 01:16:59,449 ♪ But you turn right over To the TV page ♪ 1965 01:17:01,409 --> 01:17:03,578 ♪ Hey now, hey now ♪ 1966 01:17:03,661 --> 01:17:05,330 ♪ Don't dream it's over ♪ 1967 01:17:05,413 --> 01:17:06,414 [song ends] 1968 01:17:06,497 --> 01:17:08,166 Come on. Let's go! 1969 01:17:08,249 --> 01:17:09,459 - [pants] - [bleats] 1970 01:17:09,542 --> 01:17:10,668 I got it! [grunts] 1971 01:17:10,752 --> 01:17:12,045 [all cheering] 1972 01:17:12,128 --> 01:17:13,880 [Grizz] Smalls can ball. 1973 01:17:13,963 --> 01:17:17,091 - Whew! [chuckles] - Yeah! 1974 01:17:17,175 --> 01:17:18,760 - [scoffs] No way. - Wait, is that... 1975 01:17:18,843 --> 01:17:19,927 [all] Hey, Will. 1976 01:17:20,762 --> 01:17:22,555 Goat? Ball. 1977 01:17:24,515 --> 01:17:26,851 Yo, shouldn't you be getting ready to face the Magma? 1978 01:17:26,934 --> 01:17:28,644 Did you not watch the game? 1979 01:17:28,728 --> 01:17:30,813 I don't think Jett wants to play with us anymore. 1980 01:17:30,897 --> 01:17:33,107 I'm willing to bet she does. 1981 01:17:34,108 --> 01:17:36,903 Hey. Can we talk? 1982 01:17:36,986 --> 01:17:37,987 I'm busy. 1983 01:17:38,071 --> 01:17:39,197 - No, he's not. - Come on, come on. 1984 01:17:39,280 --> 01:17:41,949 - Give... Give me the ball. - Not happening. My ball now. 1985 01:17:43,951 --> 01:17:47,455 I came to say I'm-I'm sorry. 1986 01:17:47,538 --> 01:17:49,749 Okay. Well, you did it. So... 1987 01:17:49,832 --> 01:17:52,752 Please, just hear me out? 1988 01:17:54,629 --> 01:17:56,964 [inhales, sighs] 1989 01:17:57,632 --> 01:17:59,592 I want to win. 1990 01:18:00,593 --> 01:18:02,011 I want to hold up that Claw 1991 01:18:02,095 --> 01:18:05,640 and feel what it's like to be one of the greats. 1992 01:18:06,599 --> 01:18:09,644 When Flo said all that stuff about me being washed up, 1993 01:18:10,144 --> 01:18:11,521 it just... it-it... 1994 01:18:12,355 --> 01:18:13,648 it just got in my head. 1995 01:18:14,273 --> 01:18:18,403 And I couldn't let it go because deep down, deep, deep down, 1996 01:18:19,237 --> 01:18:20,947 I'm scared she's right. 1997 01:18:21,572 --> 01:18:23,825 And I just panicked. [pants] 1998 01:18:23,908 --> 01:18:25,868 And I did you all so dirty. 1999 01:18:25,952 --> 01:18:29,455 And I'm so... [inhales sharply] ...sorry. 2000 01:18:33,126 --> 01:18:34,919 You know, I really thought that 2001 01:18:35,002 --> 01:18:37,588 if I was holding a Claw at the end of the day, 2002 01:18:37,672 --> 01:18:39,799 it wouldn't matter how I got it. 2003 01:18:39,882 --> 01:18:41,467 But when you think about it, 2004 01:18:41,551 --> 01:18:43,719 that's kind of all that matters. 2005 01:18:43,803 --> 01:18:48,349 [chuckles] That was a really good apology. 2006 01:18:48,433 --> 01:18:52,520 But you know, you still owe the diner a Claw. 2007 01:18:53,521 --> 01:18:55,773 It's gonna be hard to win without a team. 2008 01:18:55,857 --> 01:18:57,817 I might know a few folks. 2009 01:18:57,900 --> 01:18:59,444 - [doorbell rings] - [footsteps thud] 2010 01:18:59,527 --> 01:19:00,736 - [child 1] Dad. - [child 2] Daddy clown! 2011 01:19:00,820 --> 01:19:02,321 - Oh, thank God. - [twins clamoring] 2012 01:19:02,405 --> 01:19:03,739 These girls are crazy. 2013 01:19:03,823 --> 01:19:06,492 Get me out of here. Quick, start the car! 2014 01:19:06,576 --> 01:19:07,743 [tapping on window] 2015 01:19:10,455 --> 01:19:12,373 - [squeaks] - Yo. 2016 01:19:12,498 --> 01:19:13,791 [Olivia chirping] 2017 01:19:15,042 --> 01:19:16,043 Sup, Olivia? 2018 01:19:16,127 --> 01:19:18,171 Come on. We've got a game to win. 2019 01:19:18,254 --> 01:19:19,255 Yes! 2020 01:19:19,797 --> 01:19:22,258 [mysterious music playing] 2021 01:19:22,341 --> 01:19:25,136 [growls, hisses] 2022 01:19:26,262 --> 01:19:29,557 [chortles, rasps] 2023 01:19:29,640 --> 01:19:31,642 [suspenseful music playing] 2024 01:19:34,353 --> 01:19:35,354 [crowd cheering] 2025 01:19:38,149 --> 01:19:40,234 [music continues] 2026 01:19:40,318 --> 01:19:42,528 [Chuck] This is what dreams are made of, Rusty. 2027 01:19:42,612 --> 01:19:44,822 - [blusters] - [Chuck] Teams become champions. 2028 01:19:44,906 --> 01:19:46,949 Players become legends. 2029 01:19:50,077 --> 01:19:51,996 - ♪ Let's go ♪ - ♪ Yeah ♪ 2030 01:19:52,079 --> 01:19:53,915 ♪ Gimme the ball Gimme the ball, yeah ♪ 2031 01:19:53,998 --> 01:19:55,833 - ♪ Let's go! ♪ - ♪ Oh, I'm 'bout to... ♪ 2032 01:19:55,917 --> 01:19:58,294 - Go, Thorns! - The best day of my life. 2033 01:19:58,377 --> 01:19:59,837 {\an8}I can feel myself getting invested. 2034 01:19:59,921 --> 01:20:03,174 {\an8}Who cares? I'm here for it. Break my heart, kiddo! 2035 01:20:03,257 --> 01:20:05,176 Come on, Will. Let's go! 2036 01:20:05,259 --> 01:20:06,844 [all] Go, Thorns! Go, Thorns! 2037 01:20:06,928 --> 01:20:08,179 [Chuck] Tonight, Jett and Mane 2038 01:20:08,262 --> 01:20:10,056 will finally answer the question, 2039 01:20:10,139 --> 01:20:12,266 - who is the GOAT? - On three. 2040 01:20:12,350 --> 01:20:14,393 - One, two, three. - [all] Roots run deep! 2041 01:20:14,477 --> 01:20:15,728 - [crowd cheering] - [song ends] 2042 01:20:15,811 --> 01:20:18,064 [Rusty] And here we go, Chuck. 2043 01:20:19,357 --> 01:20:20,816 Unbelievable! 2044 01:20:20,900 --> 01:20:23,319 Mane Attraction gets the tip over Lenny. 2045 01:20:23,402 --> 01:20:25,404 [pants, grunts] 2046 01:20:25,488 --> 01:20:26,614 [groans] 2047 01:20:27,156 --> 01:20:28,991 [Chuck] Mane drills one home, 2048 01:20:29,075 --> 01:20:31,035 sending a strong message to the Thorns. 2049 01:20:31,536 --> 01:20:32,662 [chuckles] 2050 01:20:34,080 --> 01:20:36,749 You're too small. [spits] 2051 01:20:37,416 --> 01:20:40,586 Come on, Will. Show 'em who's too small. 2052 01:20:41,504 --> 01:20:42,588 [whistle blows] 2053 01:20:45,466 --> 01:20:46,926 Eyes on me. [growls] 2054 01:20:48,010 --> 01:20:49,637 [Rusty] Jett with the sweet pass. 2055 01:20:50,179 --> 01:20:51,013 Thorns respond. 2056 01:20:51,097 --> 01:20:52,098 - [all cheering] - Yeah! 2057 01:20:52,682 --> 01:20:54,559 [Chuck] As the first quarter comes to a close, 2058 01:20:54,642 --> 01:20:56,852 it's still anyone's game. 2059 01:20:56,936 --> 01:20:59,522 [whinnies] We should be frying these fools. 2060 01:20:59,605 --> 01:21:03,359 Take 'em out if you have to, but hold on to that lead. 2061 01:21:04,360 --> 01:21:05,695 [all grunting] 2062 01:21:07,029 --> 01:21:08,072 [Rusty] Harris on a break! 2063 01:21:08,155 --> 01:21:09,657 Nuh-uh! Not today! 2064 01:21:09,740 --> 01:21:11,742 - Will, watch out! - Huh? 2065 01:21:11,826 --> 01:21:13,494 [groans] 2066 01:21:13,578 --> 01:21:15,413 [Chuck] Ow! Hard hit on Jett. 2067 01:21:15,496 --> 01:21:16,831 - No foul call. - [buzzer sounds] 2068 01:21:18,291 --> 01:21:19,292 What? 2069 01:21:19,375 --> 01:21:21,294 [groans, shrieks] 2070 01:21:21,377 --> 01:21:22,587 [inhales sharply] 2071 01:21:23,170 --> 01:21:24,630 Oh, no. 2072 01:21:26,507 --> 01:21:27,925 [grunting, panting] 2073 01:21:28,009 --> 01:21:30,219 This injury could take you out permanently 2074 01:21:30,303 --> 01:21:32,430 if you put any more weight on this leg. 2075 01:21:32,513 --> 01:21:35,641 [groans, sniffles] I'm sorry, y'all. 2076 01:21:35,725 --> 01:21:39,395 Jett. I didn't mean for you to get hurt. 2077 01:21:39,478 --> 01:21:41,314 Hey, hey. It's not your fault. 2078 01:21:42,023 --> 01:21:44,859 But I think I'm done. 2079 01:21:46,485 --> 01:21:47,403 What are we gonna do? 2080 01:21:47,486 --> 01:21:49,196 We can't win without Jett. 2081 01:21:49,280 --> 01:21:51,824 What? Aw, we're all thinking it. 2082 01:21:51,907 --> 01:21:53,909 [melancholy music playing] 2083 01:22:00,708 --> 01:22:01,709 [sighs] 2084 01:22:02,627 --> 01:22:07,632 Look, "roots run deep," that's more than just a cheer. 2085 01:22:08,299 --> 01:22:11,552 You guys have no idea what you mean to this city. 2086 01:22:12,345 --> 01:22:15,556 My mom told me to dream big. 2087 01:22:16,140 --> 01:22:17,391 And for Vineland, 2088 01:22:17,475 --> 01:22:21,479 there is no dream bigger than bringing home a Claw. 2089 01:22:21,562 --> 01:22:24,482 This might be the last time Vineland Thorns ever play. 2090 01:22:24,565 --> 01:22:26,359 And we ain't gonna go out like this. 2091 01:22:26,442 --> 01:22:28,527 Yeah, you heard the rook. 2092 01:22:28,611 --> 01:22:32,114 [inhales, growls] Let's dream big. 2093 01:22:41,499 --> 01:22:43,084 Is that-- Is that Jett? 2094 01:22:43,167 --> 01:22:45,211 - Did she just-- - Yeah, Jett! 2095 01:22:45,294 --> 01:22:47,296 [crowd exclaiming, cheering] 2096 01:22:52,385 --> 01:22:55,971 [crowd chanting] Jett, Jett, Jett! 2097 01:22:56,055 --> 01:22:58,391 [Chuck] A well-deserved standing ovation 2098 01:22:58,474 --> 01:23:01,102 for the legendary Jett Fillmore. 2099 01:23:01,185 --> 01:23:02,645 [chanting continues] 2100 01:23:05,356 --> 01:23:06,607 Welcome back, GOAT. 2101 01:23:06,691 --> 01:23:09,777 [crowd chanting rapidly] Jett! Jett! Jett! 2102 01:23:11,362 --> 01:23:12,279 Archie. 2103 01:23:12,363 --> 01:23:13,447 [grunts] 2104 01:23:14,156 --> 01:23:15,866 {\an8}[Chuck] Harris is on a tear. 2105 01:23:16,367 --> 01:23:17,993 The Thorns are all tied up. 2106 01:23:18,911 --> 01:23:20,913 - Olivia! - I got this. 2107 01:23:20,996 --> 01:23:22,581 [roars] 2108 01:23:24,709 --> 01:23:25,835 [cackles] 2109 01:23:29,672 --> 01:23:31,006 I am that bird. 2110 01:23:31,090 --> 01:23:32,967 I am that bird. 2111 01:23:33,050 --> 01:23:34,051 [grunts] 2112 01:23:35,469 --> 01:23:37,972 [majestic music playing] 2113 01:23:38,055 --> 01:23:39,807 [both] She can fly! 2114 01:23:39,890 --> 01:23:41,851 I can fly! 2115 01:23:41,934 --> 01:23:43,686 She can fly? 2116 01:23:43,769 --> 01:23:45,187 [whinnies] 2117 01:23:45,271 --> 01:23:48,899 {\an8}[Chuck] Olivia Burke just posterized Mane! 2118 01:23:48,983 --> 01:23:50,985 I am losing my mind here! 2119 01:23:51,068 --> 01:23:52,778 - Olivia! - [all cheering] 2120 01:23:52,862 --> 01:23:54,864 - That's right. - Go, Livvy! 2121 01:23:54,947 --> 01:23:56,907 [all] Go, Thorns! We can do it! 2122 01:23:56,991 --> 01:23:59,368 [Rusty] Smalls ball! Ostriches fly! 2123 01:23:59,452 --> 01:24:01,454 These are the Thorns we came to see! 2124 01:24:01,537 --> 01:24:03,706 Look who's the poster child now. 2125 01:24:05,207 --> 01:24:06,208 [grunts, whinnies] 2126 01:24:06,292 --> 01:24:08,002 - [blusters] - [whistle blows] 2127 01:24:08,085 --> 01:24:09,795 Time out, Magma. 2128 01:24:09,879 --> 01:24:12,631 Oh, word of advice? Stay off social media. 2129 01:24:13,174 --> 01:24:15,301 We gotta turn this around now. 2130 01:24:15,384 --> 01:24:19,680 - Where my Maniacs at? - [all chanting] Mane! 2131 01:24:19,764 --> 01:24:22,308 Uh-oh, I think we've got some seismic activity. 2132 01:24:22,391 --> 01:24:24,769 Just listen to that crowd. 2133 01:24:24,852 --> 01:24:28,022 - They're going crazy. - Oh, yeah! 2134 01:24:28,564 --> 01:24:30,232 [Rusty] Let's go! 2135 01:24:30,316 --> 01:24:31,609 [ominous music playing] 2136 01:24:34,153 --> 01:24:37,031 - Archie's trapped. No way out. - I know the feeling, Rusty. 2137 01:24:37,698 --> 01:24:39,450 - Whoa! And up goes Lenny. - [groans] 2138 01:24:40,159 --> 01:24:41,327 [Mane chuckling] 2139 01:24:42,244 --> 01:24:44,455 Jett can't save you now. 2140 01:24:45,498 --> 01:24:46,499 [chuckles] 2141 01:24:47,291 --> 01:24:49,210 [Rusty] Ooh. Hard foul by Mane. 2142 01:24:49,293 --> 01:24:50,878 - What? - You gotta call that! 2143 01:24:50,961 --> 01:24:53,339 The zebra and the horse are working together. 2144 01:24:53,422 --> 01:24:54,965 - [all] Boo! - Come on! That's a foul. 2145 01:24:55,049 --> 01:24:56,258 [groans] 2146 01:24:57,301 --> 01:24:59,929 Really? That's how you want to win? Huh? 2147 01:25:00,012 --> 01:25:02,139 What you gonna do about it, small? 2148 01:25:02,223 --> 01:25:03,474 Hey, Mane! 2149 01:25:04,183 --> 01:25:06,435 He's not a small. 2150 01:25:06,519 --> 01:25:11,357 He's a medium! 2151 01:25:11,440 --> 01:25:13,526 - [referee] Hey, break it up! - [whistle blows] 2152 01:25:13,609 --> 01:25:15,486 Let me at him! Let me at him! 2153 01:25:15,569 --> 01:25:17,112 - Relax! - [whistle blows] 2154 01:25:17,196 --> 01:25:19,114 - [groans] - Keep your hooves 2155 01:25:19,198 --> 01:25:20,491 off my teammates. 2156 01:25:20,574 --> 01:25:21,742 Get him, Daddy! 2157 01:25:21,826 --> 01:25:23,536 Make him bleed! 2158 01:25:23,619 --> 01:25:25,120 That's not what you want to see. 2159 01:25:25,204 --> 01:25:26,539 Speak for yourself. 2160 01:25:26,622 --> 01:25:29,124 Flagrant two. Number 34, ejected. 2161 01:25:29,208 --> 01:25:31,544 Are you kidding me? Mane started it. 2162 01:25:31,627 --> 01:25:33,629 - Where's his foul? - [Mane] Cry about it. 2163 01:25:33,712 --> 01:25:36,090 [Chuck] The rules state Thorns need five players 2164 01:25:36,173 --> 01:25:37,258 - or they forfeit. - Hit me again. 2165 01:25:37,341 --> 01:25:38,342 [bell dings] 2166 01:25:39,009 --> 01:25:41,011 [panting] Okay, okay. 2167 01:25:41,095 --> 01:25:43,138 I haven't played since my rec-league days, 2168 01:25:43,222 --> 01:25:44,056 but I guess I could-- 2169 01:25:44,139 --> 01:25:45,432 [grunts] 2170 01:25:45,516 --> 01:25:48,602 [snarls, growling] 2171 01:25:49,645 --> 01:25:50,729 [grunts] 2172 01:25:50,813 --> 01:25:52,064 Put me in, Coach. 2173 01:25:52,565 --> 01:25:55,109 I got a game to win. 2174 01:25:55,192 --> 01:25:57,611 - [laughs] - [growls] 2175 01:25:57,695 --> 01:25:59,321 Jett, you can barely walk. 2176 01:25:59,405 --> 01:26:02,575 No. We can't let you do this. You'll just make it worse. 2177 01:26:02,658 --> 01:26:03,701 You think they bought it? 2178 01:26:03,784 --> 01:26:04,827 [all gasp] 2179 01:26:04,910 --> 01:26:06,078 Um, I do. 2180 01:26:06,161 --> 01:26:09,164 I think we have about three seconds before they catch on. 2181 01:26:09,248 --> 01:26:11,041 But that's all we need. You all ready? 2182 01:26:11,125 --> 01:26:13,043 I've been trying to run a play like this all season, 2183 01:26:13,127 --> 01:26:15,921 but some hothead kept interrupting me. 2184 01:26:16,005 --> 01:26:17,840 That's a great play. 2185 01:26:17,923 --> 01:26:19,842 Yeah. It was worth the wait. 2186 01:26:22,803 --> 01:26:23,971 [all] Roots run deep! 2187 01:26:24,054 --> 01:26:26,515 [Chuck] The Thorns are down by 2 with 20 seconds on the clock. 2188 01:26:26,599 --> 01:26:29,894 [Rusty] Jett's gonna lay it all on the line. What a competitor! 2189 01:26:29,977 --> 01:26:31,645 Listen up. Double-team her. 2190 01:26:31,729 --> 01:26:33,522 Triple-team her if you have to. 2191 01:26:33,606 --> 01:26:35,900 Do not let her out of your sight. 2192 01:26:35,983 --> 01:26:38,569 [Chuck] Jett's fighting an injury. The court is unstable. 2193 01:26:38,652 --> 01:26:40,988 Do you still want her taking the final shot? 2194 01:26:41,071 --> 01:26:44,074 [Rusty] With fire and brimstone bringing judgment and wrath 2195 01:26:44,158 --> 01:26:46,869 to us all, I want Fillmore! 2196 01:26:46,952 --> 01:26:49,455 [groans] 2197 01:26:50,039 --> 01:26:52,249 [grunting] 2198 01:26:54,001 --> 01:26:55,502 [all groaning, distorted] 2199 01:27:01,258 --> 01:27:03,886 [climactic music playing] 2200 01:27:03,969 --> 01:27:05,471 - Ah! - [grunts] 2201 01:27:06,388 --> 01:27:07,389 [snarls] 2202 01:27:09,391 --> 01:27:10,517 [growling] 2203 01:27:13,854 --> 01:27:14,939 - [leg crunches] - [whimpers] 2204 01:27:15,022 --> 01:27:16,398 [whinnies] 2205 01:27:17,191 --> 01:27:18,567 [roars] 2206 01:27:18,651 --> 01:27:19,944 [both growling] 2207 01:27:25,074 --> 01:27:26,367 [growls] 2208 01:27:26,450 --> 01:27:27,493 [growls] 2209 01:27:29,203 --> 01:27:31,205 - Will! - [panting] 2210 01:27:32,873 --> 01:27:34,750 Come on. Get past me. 2211 01:27:34,833 --> 01:27:36,001 I don't have to. 2212 01:27:40,631 --> 01:27:41,423 [groans] 2213 01:27:44,093 --> 01:27:46,345 [buzzer sounds] 2214 01:27:46,428 --> 01:27:47,721 [music continues] 2215 01:27:55,104 --> 01:27:57,356 - [music ends] - [chain rattles] 2216 01:28:05,280 --> 01:28:07,491 - [all cheering] - [triumphant music playing] 2217 01:28:09,785 --> 01:28:12,413 Our bestie just won the Claw. 2218 01:28:12,496 --> 01:28:15,624 - That's my boy! - Hold me, Daryl. [giggles] 2219 01:28:15,708 --> 01:28:18,127 [Rusty] For the first time in 50 years, 2220 01:28:18,210 --> 01:28:20,087 the Vineland Thorns are champions! 2221 01:28:20,170 --> 01:28:22,047 Miracles can happen, folks. 2222 01:28:22,131 --> 01:28:26,427 [chuckling] I love this game. And I love you, Rusty. 2223 01:28:26,510 --> 01:28:30,723 [sobbing] I love you too, Chuckles. 2224 01:28:30,806 --> 01:28:32,808 [uplifting music playing] 2225 01:28:37,396 --> 01:28:39,356 - Attaboy, Will! Mwah! - [all exclaiming] 2226 01:28:39,440 --> 01:28:40,441 Honey! 2227 01:28:40,524 --> 01:28:44,153 Let's have another dozen kids. [chuckles] 2228 01:28:44,236 --> 01:28:45,237 Ha-ha! 2229 01:28:45,320 --> 01:28:49,783 Ten years, ten teams, one Claw, baby! 2230 01:28:49,867 --> 01:28:52,202 We are champions! 2231 01:28:52,286 --> 01:28:53,537 - Daddy! - Daddy! 2232 01:28:53,620 --> 01:28:54,830 You were so cool. 2233 01:28:54,913 --> 01:28:58,876 Daddy was pretty cool, right? I was like... [roars] 2234 01:28:58,959 --> 01:29:00,669 [both] We love you. Mwah. 2235 01:29:00,753 --> 01:29:02,087 [chuckles] I love you girls. 2236 01:29:02,171 --> 01:29:04,089 - [rasping] - [twins giggling] 2237 01:29:04,173 --> 01:29:06,258 - [blusters] - Hey, Mane. Good game. 2238 01:29:06,341 --> 01:29:07,342 Let me help you up. 2239 01:29:09,178 --> 01:29:12,723 - Hey, uh, your hair is on fire. - What? 2240 01:29:12,806 --> 01:29:14,516 Oh, no. No. No. 2241 01:29:14,600 --> 01:29:17,853 Not the hair! [sobbing] 2242 01:29:19,104 --> 01:29:20,814 - [Jett] Will! - Jett. 2243 01:29:20,898 --> 01:29:22,608 We're champions, baby. 2244 01:29:22,691 --> 01:29:25,027 Oh, Jett! We did it! We actually did it! 2245 01:29:25,110 --> 01:29:26,612 No, you did it. 2246 01:29:26,695 --> 01:29:28,405 Looks like Moms was right. 2247 01:29:31,533 --> 01:29:32,659 [groans] 2248 01:29:32,743 --> 01:29:34,203 - J-Jett, you okay? You good? - I'm fine. 2249 01:29:34,286 --> 01:29:36,413 I'm fine. I just can't feel my legs... [chuckling] 2250 01:29:36,497 --> 01:29:38,749 ...but I'm a champion, baby. 2251 01:29:38,832 --> 01:29:41,251 [laughs] Never thought I'd see the day 2252 01:29:41,335 --> 01:29:43,295 Jett Fillmore passed the ball. 2253 01:29:43,378 --> 01:29:44,379 [both] Security! 2254 01:29:44,463 --> 01:29:45,672 [Flo] Hold up, sucka. 2255 01:29:45,756 --> 01:29:49,051 - Playtime? - Should we destroy? 2256 01:29:49,676 --> 01:29:51,512 [both] Destroy! [giggling] 2257 01:29:51,595 --> 01:29:54,389 [Flo] Do you know who I am? 2258 01:29:54,473 --> 01:29:55,599 Hey, you were right about Will. 2259 01:29:55,682 --> 01:29:57,476 He's a great addition to the team. 2260 01:29:57,559 --> 01:29:59,186 Bye, piglet. 2261 01:29:59,728 --> 01:30:05,067 [announcer] Introducing your Roar champions, 2262 01:30:05,150 --> 01:30:07,361 the Vineland Thorns! 2263 01:30:07,444 --> 01:30:10,280 - [all cheering] - [upbeat music playing] 2264 01:30:13,033 --> 01:30:16,120 Yeah! Let's go, Vineland! Let's go! 2265 01:30:16,203 --> 01:30:17,996 [all cheering] 2266 01:30:18,080 --> 01:30:19,206 Horns up, everybody. 2267 01:30:19,289 --> 01:30:20,916 Vineland! 2268 01:30:21,750 --> 01:30:23,669 I think it's time they hear from... 2269 01:30:26,171 --> 01:30:27,923 - the GOAT. - [crowd cheering] 2270 01:30:28,006 --> 01:30:30,092 [all chanting] Will! Will! Will! 2271 01:30:31,969 --> 01:30:33,345 Medium fries did it! 2272 01:30:33,428 --> 01:30:34,930 [all whooping] 2273 01:30:35,973 --> 01:30:37,933 [music continues] 2274 01:30:38,016 --> 01:30:39,560 - I... I... - [cheering stops] 2275 01:30:39,643 --> 01:30:41,186 I don't even know what to say right now. 2276 01:30:41,270 --> 01:30:43,605 - [sighs] This is crazy. - [fan] We love you, Will! 2277 01:30:43,689 --> 01:30:45,732 Oh, wow, um... 2278 01:30:46,441 --> 01:30:48,318 I mean... [scoffs] 2279 01:30:48,986 --> 01:30:52,364 I saw Jett play when... when I was just a kid. 2280 01:30:53,198 --> 01:30:58,912 Then I told my mom, I said, "I'm gonna be just like her." 2281 01:30:58,996 --> 01:31:00,664 [atmospheric music playing] 2282 01:31:00,747 --> 01:31:02,457 And you know what's crazy? 2283 01:31:02,958 --> 01:31:05,502 My mom actually believed it. 2284 01:31:06,128 --> 01:31:09,464 She always seemed to know those kinds of things, you know? 2285 01:31:09,548 --> 01:31:15,345 Like she always knew that even if she couldn't be here for me, 2286 01:31:15,429 --> 01:31:17,556 - Vineland would be. - [crowd cheering] 2287 01:31:17,639 --> 01:31:19,683 You delivered for me... 2288 01:31:19,766 --> 01:31:21,435 Will done changed the game. 2289 01:31:22,060 --> 01:31:24,396 And you always had my back. 2290 01:31:24,479 --> 01:31:26,106 [both bleating] 2291 01:31:26,190 --> 01:31:28,442 And you inspired me. 2292 01:31:28,525 --> 01:31:30,777 [all chuckling] 2293 01:31:30,861 --> 01:31:34,364 We brought the Claw home! 2294 01:31:34,448 --> 01:31:36,950 [all cheering] 2295 01:31:40,120 --> 01:31:42,080 And even if the Thorns 2296 01:31:42,164 --> 01:31:44,124 don't have a home in Vineland anymore... 2297 01:31:44,208 --> 01:31:45,209 [crowd booing] 2298 01:31:45,292 --> 01:31:46,460 [sobbing] 2299 01:31:46,543 --> 01:31:47,544 [blows nose] 2300 01:31:48,420 --> 01:31:52,257 ...no one can take this Claw away from us! 2301 01:31:52,341 --> 01:31:53,342 [cheering resumes] 2302 01:31:55,761 --> 01:31:58,972 Vineland will be champions forever! 2303 01:32:00,974 --> 01:32:03,352 - Modo has something to say! - [cheering stops] 2304 01:32:04,269 --> 01:32:08,857 Thorns staying in Vineland! 2305 01:32:08,941 --> 01:32:10,234 [all gasp] 2306 01:32:10,317 --> 01:32:13,320 - Modo is team owner. - [crowd exclaiming] 2307 01:32:13,403 --> 01:32:14,613 Wait. How? 2308 01:32:14,696 --> 01:32:16,156 [dramatic music playing] 2309 01:32:19,660 --> 01:32:20,994 All in. 2310 01:32:21,078 --> 01:32:22,329 [opponent] All in. 2311 01:32:22,412 --> 01:32:25,207 A-ha! Uno reverse! 2312 01:32:25,290 --> 01:32:26,959 - What? - Let me take a look at that. 2313 01:32:27,042 --> 01:32:29,795 You're giving this freak lizard the team? 2314 01:32:29,878 --> 01:32:32,798 Wow! This is actually legit. 2315 01:32:32,881 --> 01:32:34,424 [chuckling] Modo's my boss. 2316 01:32:34,508 --> 01:32:36,343 - That's not good. - [all whooping] 2317 01:32:36,426 --> 01:32:37,970 Yeah, mama! 2318 01:32:38,053 --> 01:32:40,013 [rasps, muttering] 2319 01:32:40,097 --> 01:32:42,349 - [chuckling] Modo. - [vocalizing] 2320 01:32:42,432 --> 01:32:45,978 [all chuckling] 2321 01:32:46,061 --> 01:32:48,605 - [fan 1] Marry me, Modo! - [fan 2] No, marry me! 2322 01:32:48,689 --> 01:32:50,565 You hear that, Vineland? 2323 01:32:50,649 --> 01:32:54,903 Looks like the Thorns are staying! 2324 01:32:54,987 --> 01:32:58,156 [all chanting] Roots run deep! Roots run deep! 2325 01:33:02,619 --> 01:33:03,996 [chanting continues] 2326 01:33:04,079 --> 01:33:05,455 Roots run deep! 2327 01:33:05,539 --> 01:33:06,665 Roots run deep! 2328 01:33:06,748 --> 01:33:08,000 Roots run deep! 2329 01:33:08,083 --> 01:33:13,255 [chanting continues] 2330 01:33:13,338 --> 01:33:15,132 [all exclaiming] 2331 01:33:16,008 --> 01:33:18,343 [bleats] 2332 01:33:18,427 --> 01:33:20,304 [chuckles] 2333 01:33:22,347 --> 01:33:24,474 {\an8}[atmospheric music playing] 2334 01:33:27,644 --> 01:33:29,062 {\an8}[Young Will] Thanks, Mom. 2335 01:33:34,735 --> 01:33:36,737 ["I'm Good" playing] 2336 01:33:41,158 --> 01:33:43,201 ♪ Whoo! Come on ♪ 2337 01:33:45,203 --> 01:33:48,790 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 2338 01:33:48,874 --> 01:33:51,626 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 2339 01:33:51,710 --> 01:33:53,920 ♪ I got this smile on my face ♪ 2340 01:33:54,004 --> 01:33:56,757 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 2341 01:33:56,840 --> 01:33:59,509 ♪ I found my way Out that place ♪ 2342 01:33:59,593 --> 01:34:02,846 ♪ I never thought that I would ♪ 2343 01:34:02,929 --> 01:34:08,143 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 2344 01:34:08,226 --> 01:34:10,479 ♪ I'm good with That old temptation ♪ 2345 01:34:10,562 --> 01:34:12,981 ♪ All the people on the way That tried to break me ♪ 2346 01:34:13,065 --> 01:34:16,068 ♪ The time I lost that I tossed out that hourglass ♪ 2347 01:34:16,151 --> 01:34:18,904 {\an8}♪ Right now, I ain't Thinking 'bout none of that ♪ 2348 01:34:18,987 --> 01:34:21,865 {\an8}♪ Made amends with the friends That did me wrong ♪ 2349 01:34:21,948 --> 01:34:24,076 {\an8}♪ Let go of all the hurt I was holding on ♪ 2350 01:34:24,159 --> 01:34:27,287 {\an8}♪ Took the cards I was dealt And started playing right ♪ 2351 01:34:27,371 --> 01:34:31,708 {\an8}♪ You found the underdog And I found the light, oh ♪ 2352 01:34:32,334 --> 01:34:37,297 {\an8}♪ I was fighting, chasing all my Lows with the wrong highs, oh ♪ 2353 01:34:38,006 --> 01:34:40,884 ♪ Now I'm singing me a brand-new Song, and it goes like... ♪ 2354 01:34:40,967 --> 01:34:44,012 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 2355 01:34:44,096 --> 01:34:46,765 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 2356 01:34:46,848 --> 01:34:49,476 ♪ I've got this smile On my face ♪ 2357 01:34:49,559 --> 01:34:51,812 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 2358 01:34:51,895 --> 01:34:55,065 ♪ I found my way Out that place ♪ 2359 01:34:55,148 --> 01:34:58,068 ♪ I never thought That I would ♪ 2360 01:34:58,151 --> 01:35:03,365 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 2361 01:35:03,448 --> 01:35:06,410 ♪ I'm good with the path That I'm walking down ♪ 2362 01:35:06,493 --> 01:35:08,870 ♪ No way, no how I'ma turn around ♪ 2363 01:35:08,954 --> 01:35:11,540 ♪ See the good in the bad Life handed me ♪ 2364 01:35:11,623 --> 01:35:14,376 ♪ The broken road that led me Straight to my family ♪ 2365 01:35:14,459 --> 01:35:17,087 ♪ Made peace With the broken pieces ♪ 2366 01:35:17,170 --> 01:35:19,840 ♪ Finally made my way Out the deep end ♪ 2367 01:35:19,923 --> 01:35:22,509 ♪ Some days I still can't believe it ♪ 2368 01:35:22,592 --> 01:35:26,805 ♪ I'm still living I'm still breathing, oh ♪ 2369 01:35:27,639 --> 01:35:30,684 ♪ So I'm singing me a brand-new Song, and it goes like... ♪ 2370 01:35:30,767 --> 01:35:33,770 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 2371 01:35:33,854 --> 01:35:36,606 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 2372 01:35:36,690 --> 01:35:39,192 ♪ I got this smile on my face ♪ 2373 01:35:39,276 --> 01:35:41,695 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 2374 01:35:41,778 --> 01:35:44,614 ♪ I found my way Out that place ♪ 2375 01:35:44,698 --> 01:35:47,576 ♪ I never thought That I would ♪ 2376 01:35:47,659 --> 01:35:53,498 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 2377 01:35:53,582 --> 01:35:56,710 ♪ Oh, I'm good ♪ 2378 01:35:59,045 --> 01:36:01,548 ♪ I'm good, I'm good ♪ 2379 01:36:01,631 --> 01:36:02,674 [song ends] 2380 01:36:02,757 --> 01:36:04,509 ["World Go Round" playing] 2381 01:37:35,433 --> 01:37:36,434 [song ends] 2382 01:37:36,518 --> 01:37:39,104 ["Don't Dream It's Over" playing] 2383 01:39:08,151 --> 01:39:09,152 [song ends] 2384 01:39:09,235 --> 01:39:11,363 [atmospheric music playing] 2385 01:39:38,181 --> 01:39:39,641 [Mom] Dream big. 162286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.