Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:04,750
Characters, actions, places, occupations,
2
00:00:04,870 --> 00:00:09,740
and events in this series are fictional and
created for entertainment purposes only.
3
00:00:09,820 --> 00:00:14,450
They are not intended to urge
or promote any behavior in the series.
4
00:00:14,510 --> 00:00:16,800
Viewer discretion is advised.
5
00:00:17,800 --> 00:00:18,850
Do you like me?
6
00:00:19,860 --> 00:00:20,400
What?
7
00:00:20,900 --> 00:00:23,100
Those that start off like this
8
00:00:23,590 --> 00:00:26,010
always end up together,
9
00:00:26,610 --> 00:00:27,200
together,
10
00:00:27,470 --> 00:00:27,960
together.
11
00:00:27,970 --> 00:00:28,500
Stop it!
12
00:00:29,180 --> 00:00:30,020
I want to see him again.
13
00:00:30,460 --> 00:00:33,200
This is probably the first time
that you’ve been ditched.
14
00:00:33,640 --> 00:00:34,450
What do I have to do?
15
00:00:35,100 --> 00:00:36,590
You just have to get him at all costs.
16
00:00:39,170 --> 00:00:40,550
Tell me who you are.
17
00:00:40,750 --> 00:00:42,560
Am I going to keep being
the target of harassment like this?
18
00:00:42,820 --> 00:00:44,550
Why are you calling?
19
00:00:45,370 --> 00:00:46,020
I’m worried about you.
20
00:00:46,540 --> 00:00:47,100
Ugh!
21
00:02:54,980 --> 00:02:56,030
What’d you call me here for?
22
00:02:57,110 --> 00:02:58,550
Something happened at the award event.
23
00:03:00,830 --> 00:03:01,400
What happened?
24
00:03:01,800 --> 00:03:02,850
Someone threw piss at me.
25
00:03:03,470 --> 00:03:03,970
What?
26
00:03:04,360 --> 00:03:06,900
Are you alright?
27
00:03:07,920 --> 00:03:08,900
I’m completely fine.
28
00:03:09,750 --> 00:03:11,900
But I want you to wipe everything
that went online.
29
00:03:16,220 --> 00:03:17,750
When is something like this going to end?
30
00:03:20,700 --> 00:03:21,800
I don’t know.
31
00:03:23,650 --> 00:03:25,700
But you should prepare for
something even worse.
32
00:03:26,310 --> 00:03:27,500
I don’t understand you, you know?
33
00:03:29,380 --> 00:03:30,350
You’re scared to get beat up,
34
00:03:31,350 --> 00:03:34,250
but both your work
and your source of income
35
00:03:35,220 --> 00:03:36,460
are exactly why people
want to beat you up.
36
00:03:36,500 --> 00:03:37,200
You know that?
37
00:03:38,920 --> 00:03:42,100
If I’m getting killed
or made to disappear,
38
00:03:43,329 --> 00:03:45,050
I need to say something to you:
39
00:03:47,570 --> 00:03:48,150
Bye-bye.
40
00:03:49,210 --> 00:03:49,900
Jerk.
41
00:03:55,740 --> 00:03:56,250
Here.
42
00:04:00,130 --> 00:04:01,300
Wipe it for me.
43
00:04:02,560 --> 00:04:04,500
I don’t want people thinking that’s me.
44
00:04:05,630 --> 00:04:06,750
Things will only get worse from there.
45
00:04:11,200 --> 00:04:12,240
(Bullshit!)
46
00:04:12,880 --> 00:04:13,880
(You’re all talk!)
47
00:04:14,230 --> 00:04:16,200
(You promise beautiful things
but you can’t keep your own word.)
48
00:04:17,890 --> 00:04:18,670
I’ll have it wiped.
49
00:04:20,529 --> 00:04:21,260
I’m counting on you.
50
00:04:33,190 --> 00:04:33,770
Yeah?
51
00:04:34,270 --> 00:04:34,770
Hey.
52
00:04:36,120 --> 00:04:37,130
I saw the video.
53
00:04:37,580 --> 00:04:39,900
Are you… alright?
54
00:04:40,140 --> 00:04:41,500
It’s been a shit day.
55
00:04:42,070 --> 00:04:44,020
You busy?
56
00:04:44,330 --> 00:04:45,440
Meet me at Burnout.
57
00:04:46,050 --> 00:04:46,570
Uhh…
58
00:04:48,420 --> 00:04:50,200
I’m really busy with work right now.
59
00:04:50,850 --> 00:04:52,970
It will probably take an hour or so.
60
00:04:54,270 --> 00:04:54,830
Is that okay?
61
00:04:55,280 --> 00:04:57,200
Yeah. I’ll wait for you there.
62
00:04:57,560 --> 00:04:58,310
Meet me soon.
63
00:04:58,880 --> 00:04:59,730
Of course.
64
00:05:44,720 --> 00:05:45,340
Hello.
65
00:05:45,940 --> 00:05:46,750
You’re here late today.
66
00:05:48,820 --> 00:05:50,200
It’s been a really bad day.
67
00:05:50,510 --> 00:05:51,100
Can you…
68
00:05:52,180 --> 00:05:54,100
Can you smell me?
69
00:05:54,310 --> 00:05:55,300
I don’t feel very confident.
70
00:05:56,180 --> 00:05:56,710
What?
71
00:05:57,010 --> 00:05:57,730
Come on.
72
00:05:58,020 --> 00:05:58,560
Smell me.
73
00:06:03,020 --> 00:06:03,700
Did you smell anything?
74
00:06:03,780 --> 00:06:04,500
Wow.
75
00:06:04,830 --> 00:06:05,500
Do I smell bad?
76
00:06:06,850 --> 00:06:09,300
I could tell you just showered.
77
00:06:10,060 --> 00:06:11,280
But I also smelled…
78
00:06:12,880 --> 00:06:13,600
Pee?
79
00:06:16,970 --> 00:06:17,800
How’d you know that?
80
00:06:19,680 --> 00:06:20,850
Does it still smell so strongly?
81
00:06:21,100 --> 00:06:22,500
Well, I’ve been there.
82
00:06:23,170 --> 00:06:24,550
When I was in high school,
83
00:06:24,590 --> 00:06:25,980
there was the school’s
football competition.
84
00:06:26,370 --> 00:06:27,750
When things got intense,
85
00:06:28,140 --> 00:06:30,300
the students threw piss and shit
across the bleachers.
86
00:06:30,850 --> 00:06:32,670
I had to take a bus home.
87
00:06:33,659 --> 00:06:34,900
It wouldn’t wash off no matter what.
88
00:06:36,760 --> 00:06:37,800
What should I do?
89
00:06:39,290 --> 00:06:41,980
Crap.
90
00:07:01,150 --> 00:07:02,150
What are you doing out here this late?
91
00:07:02,570 --> 00:07:03,770
How’d you know I’m here?
92
00:07:04,050 --> 00:07:05,250
Did you track my phone?
93
00:07:05,460 --> 00:07:06,600
As specified in the contract.
94
00:07:07,070 --> 00:07:08,400
Let’s talk inside.
95
00:07:08,840 --> 00:07:09,370
Come on.
96
00:07:10,510 --> 00:07:11,370
Let go!
97
00:07:22,990 --> 00:07:23,500
Here.
98
00:07:23,880 --> 00:07:24,400
For you.
99
00:07:24,940 --> 00:07:25,650
For what?
100
00:07:28,940 --> 00:07:29,650
Do you like it?
101
00:07:30,960 --> 00:07:31,900
Are you trying to make up?
102
00:07:34,040 --> 00:07:34,850
A rose.
103
00:07:35,320 --> 00:07:36,100
Thoughtless.
104
00:07:36,710 --> 00:07:37,850
Is that all you could come up with?
105
00:07:39,440 --> 00:07:41,140
I saw them in the drawing.
106
00:07:42,170 --> 00:07:43,300
Those are tulips.
107
00:07:45,250 --> 00:07:45,800
Oh.
108
00:07:50,850 --> 00:07:51,670
Well, then…
109
00:07:53,200 --> 00:07:54,500
I’m giving it to you anyway.
110
00:07:56,450 --> 00:07:58,800
You can do whatever you want with it.
111
00:07:59,530 --> 00:08:02,200
But you’re sleeping with me tonight.
112
00:08:02,790 --> 00:08:04,050
The audacity.
113
00:08:04,790 --> 00:08:08,800
If you don’t come with me, there’s no way
I’m getting any sleep tonight.
114
00:08:09,470 --> 00:08:10,620
I’ll be too worried about you.
115
00:08:10,740 --> 00:08:11,400
Ugh!
116
00:08:12,940 --> 00:08:14,100
I don’t need your worry.
117
00:08:14,490 --> 00:08:16,350
It’s even more worrisome
to be around you, actually.
118
00:08:19,020 --> 00:08:20,250
You’re still mad at me?
119
00:08:25,740 --> 00:08:26,230
Alright.
120
00:08:28,320 --> 00:08:30,130
I’ll give you one chance only.
121
00:08:31,620 --> 00:08:34,200
You can scold me, insult me, or whatever.
122
00:08:34,240 --> 00:08:35,500
Just let it all out.
123
00:08:36,200 --> 00:08:37,330
I promise to not get mad.
124
00:08:41,950 --> 00:08:43,100
I can say anything?
125
00:08:44,520 --> 00:08:45,000
Yeah.
126
00:08:46,000 --> 00:08:48,500
Isn’t that the gimmick here?
127
00:08:50,230 --> 00:08:53,100
Are you sure you can take it?
128
00:08:54,790 --> 00:08:55,300
Umm.
129
00:09:04,950 --> 00:09:07,900
You’re lucky
I don’t need to piss right now.
130
00:09:10,250 --> 00:09:11,250
You feel better now?
131
00:09:12,440 --> 00:09:12,950
No.
132
00:09:13,610 --> 00:09:15,230
And I’m not going home with you.
133
00:09:46,220 --> 00:09:46,800
Hello.
134
00:09:48,460 --> 00:09:49,150
Red wine.
135
00:09:49,910 --> 00:09:51,500
I saw that it’s all on your face now,
136
00:09:52,160 --> 00:09:53,650
so I thought you might
want to have a taste of it.
137
00:09:54,580 --> 00:09:55,900
It’s a really good wine.
138
00:09:57,690 --> 00:09:58,470
Thank you.
139
00:10:01,120 --> 00:10:02,100
Are you closing?
140
00:10:02,320 --> 00:10:02,870
Yes.
141
00:10:03,830 --> 00:10:05,100
But would you like to rant?
142
00:10:05,590 --> 00:10:07,210
You’re already at Burnout Bar, after all.
143
00:10:16,490 --> 00:10:18,150
I probably won’t be able to sleep tonight.
144
00:10:19,020 --> 00:10:20,900
There was some problem at work.
145
00:10:21,580 --> 00:10:25,050
I thought I was being thorough
about my plans.
146
00:10:25,340 --> 00:10:26,950
But I got him in trouble anyway.
147
00:10:27,170 --> 00:10:29,950
And I feel bad that he refused
to come home with me tonight.
148
00:10:31,230 --> 00:10:31,900
I don’t know.
149
00:10:32,210 --> 00:10:33,850
When he’s not where I can see him,
150
00:10:33,870 --> 00:10:35,600
I just keep thinking anything
can happen to him.
151
00:10:38,800 --> 00:10:39,680
Ugh.
152
00:10:40,280 --> 00:10:41,800
I don’t like myself right now.
153
00:10:45,150 --> 00:10:45,900
Sorry.
154
00:10:46,870 --> 00:10:47,600
Did I confuse you?
155
00:10:48,620 --> 00:10:49,300
Totally.
156
00:10:50,250 --> 00:10:52,400
But I kind of understand.
157
00:10:52,830 --> 00:10:55,100
People who come here
have all sorts of problems.
158
00:10:55,980 --> 00:10:57,100
For most men,
159
00:10:58,070 --> 00:10:59,800
when they realize they did something bad,
160
00:11:00,070 --> 00:11:02,450
they’d overlook it and hope to make up
the next time around.
161
00:11:03,540 --> 00:11:04,330
You can say they…
162
00:11:05,950 --> 00:11:06,550
play dumb.
163
00:11:07,010 --> 00:11:07,980
But in my opinion,
164
00:11:08,210 --> 00:11:09,700
I don’t think that’ll work.
165
00:11:10,320 --> 00:11:13,000
You need to lay yourself bare
in front of him
166
00:11:13,900 --> 00:11:16,650
and explain to him
what you just explained to me.
167
00:11:17,800 --> 00:11:20,900
I think he will, a hundred percent,
forgive you.
168
00:11:45,770 --> 00:11:46,600
Mawin, you jerk!
169
00:11:47,470 --> 00:11:48,120
Come out here!
170
00:11:52,620 --> 00:11:53,830
You bastard.
171
00:11:54,620 --> 00:11:56,560
What you banging on my door for?
172
00:11:57,040 --> 00:11:57,500
Huh?
173
00:11:58,200 --> 00:12:00,300
It’s five in the morning.
You’re home late.
174
00:12:00,480 --> 00:12:02,500
I’ve been trying to
wipe the videos you were in.
175
00:12:02,840 --> 00:12:04,700
I searched the whole internet for them.
176
00:12:05,980 --> 00:12:07,630
Do you know how long it took me
177
00:12:07,650 --> 00:12:10,800
to employ the software
that could block all the sources?
178
00:12:11,150 --> 00:12:12,900
And I have to keep monitoring it!
179
00:12:14,530 --> 00:12:15,400
Oh, yeah?
180
00:12:16,390 --> 00:12:17,490
My bad.
181
00:12:18,370 --> 00:12:20,730
Doesn’t he freaking deserve it?
182
00:12:21,040 --> 00:12:22,700
He can’t keep laying people off!
183
00:12:23,200 --> 00:12:25,300
I’ll tell you what, that was
hardly enough for the likes of him.
184
00:12:25,330 --> 00:12:25,900
Asshole.
185
00:12:26,530 --> 00:12:27,800
I talked to him!
186
00:12:28,840 --> 00:12:31,450
Koh and I are trying to find
another way to cut costs.
187
00:12:32,010 --> 00:12:33,980
But nothing’s been finalized yet
so I haven’t told you.
188
00:12:34,230 --> 00:12:37,200
Why didn’t you tell me sooner?
189
00:12:37,340 --> 00:12:38,620
And one more thing,
190
00:12:39,140 --> 00:12:41,900
the guy you threw piss at wasn’t Koh.
191
00:12:44,420 --> 00:12:45,450
He’s my guy!
192
00:12:46,870 --> 00:12:48,300
He works as Koh’s representative.
193
00:12:50,450 --> 00:12:51,620
Crap.
194
00:12:52,530 --> 00:12:53,430
Oh, shit.
195
00:12:54,500 --> 00:12:57,410
Can I call your guy and apologize?
196
00:12:57,460 --> 00:12:58,420
Jerk, don’t.
197
00:12:58,440 --> 00:12:59,500
It’s 5 in the morning.
198
00:12:59,620 --> 00:13:00,500
Just go back to bed.
199
00:13:00,790 --> 00:13:02,250
-But let me just…
-Ow!
200
00:13:02,450 --> 00:13:03,950
Why are you hitting me?
201
00:13:04,810 --> 00:13:05,990
You jerk!
202
00:13:23,810 --> 00:13:24,300
What?
203
00:13:28,130 --> 00:13:29,700
Wow.
204
00:13:30,550 --> 00:13:34,700
Your survival instinct is high, you know?
205
00:13:35,190 --> 00:13:36,400
From now on,
206
00:13:36,560 --> 00:13:39,200
I’m only watering you guys occasionally.
207
00:13:39,470 --> 00:13:42,240
I hope to see you in bloom again.
208
00:13:48,370 --> 00:13:48,900
Hello.
209
00:13:49,470 --> 00:13:50,050
Hello.
210
00:13:50,430 --> 00:13:51,150
How are you feeling?
211
00:13:51,610 --> 00:13:53,400
I’m sorry I couldn’t see you last night.
212
00:13:53,780 --> 00:13:54,600
It’s alright.
213
00:13:55,100 --> 00:13:56,100
I’m okay now.
214
00:13:56,710 --> 00:13:57,400
I see.
215
00:13:58,490 --> 00:14:00,300
Do you want to meet today?
216
00:14:01,050 --> 00:14:02,100
I’ll bring food.
217
00:14:03,040 --> 00:14:04,100
It’s okay.
218
00:14:04,650 --> 00:14:05,850
I already ate.
219
00:14:06,260 --> 00:14:09,010
I’m planning to draw you to feel better.
220
00:14:10,770 --> 00:14:11,390
Okay.
221
00:14:11,580 --> 00:14:12,600
You should get to your drawing.
222
00:14:12,960 --> 00:14:13,700
I won’t bother you.
223
00:14:14,070 --> 00:14:14,600
(Okay.)
224
00:14:14,950 --> 00:14:17,500
(I’ll show it to you as soon as I’m done.)
225
00:14:17,980 --> 00:14:18,600
Okay.
226
00:14:18,760 --> 00:14:19,350
See you.
227
00:14:24,600 --> 00:14:25,150
What?
228
00:14:25,850 --> 00:14:27,200
Why’d you hang up?
229
00:14:28,010 --> 00:14:29,570
I haven’t gotten the chance to apologize.
230
00:14:31,020 --> 00:14:32,020
Call him right now.
231
00:14:33,200 --> 00:14:35,430
The matter between me and him
is more important.
232
00:14:35,450 --> 00:14:37,070
Keep your matter for later.
233
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
Later, huh?
234
00:14:38,460 --> 00:14:40,110
Wow.
235
00:14:42,220 --> 00:14:42,890
Wow.
236
00:14:43,700 --> 00:14:44,320
Jerk.
237
00:14:44,760 --> 00:14:46,400
You wouldn’t let me clear up my matter.
238
00:14:47,220 --> 00:14:48,600
And you’re too chicken
to do anything about yours.
239
00:14:49,470 --> 00:14:51,000
Why did you let him get away so easily?
240
00:14:51,970 --> 00:14:53,250
You didn’t even insist.
241
00:14:53,620 --> 00:14:55,830
What if I annoy him?
242
00:14:56,260 --> 00:14:56,800
Oh.
243
00:14:57,510 --> 00:14:59,050
How’d that thought get into your head?
244
00:14:59,520 --> 00:15:01,600
What happened to the bad boy I know?
245
00:15:02,410 --> 00:15:03,800
Go to him right now.
246
00:15:04,440 --> 00:15:05,600
Imagine this.
247
00:15:05,940 --> 00:15:08,500
He got washed in some
random bastard’s piss,
248
00:15:08,950 --> 00:15:10,600
and then someone offered
to take care of him.
249
00:15:11,290 --> 00:15:12,800
Anyone would like that, right?
250
00:15:13,420 --> 00:15:15,190
The timing is right.
251
00:15:17,010 --> 00:15:17,850
Oh, damn it.
252
00:15:46,700 --> 00:15:47,600
Why are you calling?
253
00:15:48,360 --> 00:15:49,180
You feel better?
254
00:15:50,770 --> 00:15:51,300
(No.)
255
00:15:52,800 --> 00:15:54,210
Did someone follow you after you left?
256
00:15:54,540 --> 00:15:55,330
Just you.
257
00:15:55,970 --> 00:15:57,050
Pestering me with phone calls.
258
00:15:57,430 --> 00:15:58,090
Are you a stalker?
259
00:15:58,360 --> 00:16:00,140
I’m just worried for your safety.
260
00:16:00,910 --> 00:16:01,550
You know what,
261
00:16:01,890 --> 00:16:04,250
since you don’t feel better,
why don’t you come stay with me?
262
00:16:04,670 --> 00:16:05,600
I’ll send a car.
263
00:16:06,000 --> 00:16:06,600
No.
264
00:16:07,020 --> 00:16:09,300
Stop calling me. I need some rest.
265
00:16:47,220 --> 00:16:47,710
What?
266
00:16:47,870 --> 00:16:49,190
What are you— Hey!
267
00:16:49,670 --> 00:16:50,500
Who let you in?
268
00:16:50,660 --> 00:16:51,300
Get out of here.
269
00:16:51,440 --> 00:16:51,940
Hey!
270
00:16:52,560 --> 00:16:53,660
I told you to get out.
271
00:16:53,930 --> 00:16:54,410
Hey!
272
00:16:59,220 --> 00:16:59,840
Hold on.
273
00:17:00,580 --> 00:17:01,500
Will you calm down?
274
00:17:04,300 --> 00:17:07,300
I feel assured now that I see you’re safe.
275
00:17:08,609 --> 00:17:10,010
But I couldn’t sleep last night.
276
00:17:11,069 --> 00:17:12,500
I’m so sleepy.
277
00:17:13,500 --> 00:17:15,300
You really gonna make me drive right now?
278
00:17:16,440 --> 00:17:17,599
You made it here in one piece,
279
00:17:17,950 --> 00:17:19,310
I’m sure you can do it again.
280
00:17:20,060 --> 00:17:21,569
I’m really at my limit right now.
281
00:17:22,530 --> 00:17:23,900
Let me take a rest for a little bit.
282
00:17:24,730 --> 00:17:27,099
Once I feel better, I’ll go.
283
00:17:28,270 --> 00:17:29,180
Hey, no!
284
00:17:29,340 --> 00:17:29,860
Get up!
285
00:17:29,900 --> 00:17:30,710
You can’t sleep here.
286
00:17:30,790 --> 00:17:31,230
Get up!
287
00:17:31,330 --> 00:17:31,920
Get up right now.
288
00:17:31,940 --> 00:17:32,450
Up.
289
00:17:36,130 --> 00:17:36,900
How annoying.
290
00:17:50,620 --> 00:17:51,100
Here.
291
00:17:51,870 --> 00:17:53,300
Drink some water.
Maybe you’ll feel better.
292
00:18:00,850 --> 00:18:02,070
You said you didn’t like roses.
293
00:18:02,970 --> 00:18:04,170
How come you have so many of them?
294
00:18:04,560 --> 00:18:05,500
They’re not my favorite.
295
00:18:06,430 --> 00:18:08,150
They just happened to bloom all
at the same time.
296
00:18:08,670 --> 00:18:11,430
Did you finish that drawing of me
from the other day?
297
00:18:13,470 --> 00:18:14,020
Yeah.
298
00:18:35,310 --> 00:18:37,000
When you were sleeping on
a pile of laundry,
299
00:18:38,310 --> 00:18:41,050
it made me realize you’re just a man,
300
00:18:42,210 --> 00:18:43,500
a harmless man.
301
00:18:45,670 --> 00:18:48,450
I forgot who you are,
302
00:18:49,240 --> 00:18:50,300
what your social status is,
303
00:18:50,750 --> 00:18:51,800
or how much money you have.
304
00:18:53,570 --> 00:18:54,950
In that moment, you were just you.
305
00:19:01,710 --> 00:19:04,050
What? Are you crying?
306
00:19:08,840 --> 00:19:09,450
What about this?
307
00:19:12,820 --> 00:19:16,650
At first, I was going to draw
just you laying there.
308
00:19:18,210 --> 00:19:20,900
But when you asked me what happened next,
309
00:19:21,240 --> 00:19:24,900
I drew an angel,
310
00:19:26,530 --> 00:19:27,670
flying close
311
00:19:28,510 --> 00:19:29,910
to tuck you in
312
00:19:30,480 --> 00:19:31,500
and kiss you.
313
00:19:34,640 --> 00:19:35,750
Are you the angel?
314
00:19:38,380 --> 00:19:40,700
Do you want to kiss me in my sleep?
315
00:19:41,590 --> 00:19:43,100
I drew you dead.
316
00:19:43,640 --> 00:19:45,070
Who’d want to kiss a dead man?
317
00:19:45,400 --> 00:19:47,090
How many times have you wished me dead?
318
00:19:47,700 --> 00:19:48,600
That wasn’t my intention.
319
00:19:49,570 --> 00:19:53,330
But the inspiration for this composition
came from a painting called
320
00:19:53,820 --> 00:19:55,120
“Equality Before Death.”
321
00:19:55,880 --> 00:19:59,350
It was made by a French painter
in the 19th century.
322
00:20:03,940 --> 00:20:05,600
How much will you sell me this drawing?
323
00:20:06,710 --> 00:20:07,800
Is the same price okay?
324
00:20:08,670 --> 00:20:11,570
I want to double it
since there are two figures.
325
00:20:12,190 --> 00:20:13,250
Are you jacking up the price?
326
00:20:13,740 --> 00:20:14,500
Take it or leave it.
327
00:20:17,740 --> 00:20:18,250
Fine.
328
00:20:31,840 --> 00:20:32,320
What?
329
00:20:32,580 --> 00:20:33,600
Are you sleeping?
330
00:20:37,270 --> 00:20:38,870
You like drawing me sleep, right?
331
00:20:40,010 --> 00:20:40,950
Draw me right now.
332
00:20:41,460 --> 00:20:42,200
No.
333
00:20:42,540 --> 00:20:43,900
It’s my rest day.
334
00:20:46,720 --> 00:20:49,350
Let me just sleep here.
335
00:20:50,080 --> 00:20:51,200
Get up right now.
336
00:20:52,100 --> 00:20:52,650
Hey.
337
00:20:58,260 --> 00:20:58,770
Hey.
338
00:21:00,310 --> 00:21:00,950
Wake up.
339
00:21:04,080 --> 00:21:04,600
Hey.
340
00:21:05,260 --> 00:21:06,200
You’re pretending, right?
341
00:21:11,050 --> 00:21:12,100
Is this how you wanna do it?
342
00:21:14,660 --> 00:21:15,980
Hey!
343
00:21:16,330 --> 00:21:17,550
Wake up!
344
00:21:20,590 --> 00:21:21,400
What the hell?
345
00:21:22,570 --> 00:21:23,550
He’s really sleeping?
346
00:23:04,620 --> 00:23:05,150
Oh?
347
00:23:06,960 --> 00:23:07,950
What are you doing here?
348
00:23:10,220 --> 00:23:12,500
I came here because
I was worried about you.
349
00:23:16,050 --> 00:23:17,350
I didn’t think you’d be busy.
350
00:23:22,050 --> 00:23:22,710
Wait, wait, wait.
351
00:23:22,870 --> 00:23:23,900
Let me explain.
352
00:23:24,400 --> 00:23:24,900
Stop.
353
00:23:26,640 --> 00:23:27,400
Explain what?
354
00:23:28,020 --> 00:23:29,100
You didn’t do anything wrong.
355
00:23:29,700 --> 00:23:30,900
Wait. Stop it.
356
00:23:36,170 --> 00:23:37,300
Say what you have to say.
357
00:23:38,940 --> 00:23:41,720
I really did want to rest today.
358
00:23:42,620 --> 00:23:44,010
Koh just showed up unannounced.
359
00:23:44,460 --> 00:23:45,730
I couldn’t say no.
360
00:23:46,870 --> 00:23:47,830
So it was nothing.
361
00:23:48,570 --> 00:23:49,050
Hey.
362
00:23:50,420 --> 00:23:51,400
If it was nothing,
363
00:23:51,920 --> 00:23:53,250
why are you walking away?
364
00:23:53,980 --> 00:23:55,200
Just talk to me.
365
00:23:57,180 --> 00:23:57,980
Listen to me.
366
00:23:59,350 --> 00:24:01,750
Right now, my head is full of questions.
367
00:24:02,900 --> 00:24:05,500
And the biggest question is if he and you…
368
00:24:09,270 --> 00:24:10,600
There’s nothing going on
between you two, is there?
369
00:24:13,420 --> 00:24:14,030
No.
370
00:24:14,980 --> 00:24:16,020
It’s just work.
371
00:24:28,710 --> 00:24:32,010
Are you upset and walking away
372
00:24:34,910 --> 00:24:36,070
because you’re jealous?
373
00:24:41,690 --> 00:24:42,450
Yes, I am.
374
00:24:45,680 --> 00:24:46,650
You okay with that?
375
00:24:49,150 --> 00:24:49,850
Of course.
376
00:24:50,940 --> 00:24:51,950
I like it.
377
00:24:58,810 --> 00:25:00,200
You busy this Saturday?
378
00:25:01,490 --> 00:25:04,250
I want to show you my friend’s gallery.
379
00:25:05,420 --> 00:25:06,610
I want to draw you, too.
380
00:25:10,040 --> 00:25:10,900
Would you call that…
381
00:25:12,610 --> 00:25:13,510
a date?
382
00:25:16,970 --> 00:25:17,500
Yeah.
383
00:25:43,200 --> 00:25:43,700
Here.
384
00:25:44,730 --> 00:25:45,900
The wine-stained shirt.
385
00:25:46,300 --> 00:25:47,400
I painted it.
386
00:25:48,090 --> 00:25:48,950
I got it done for a while now.
387
00:25:49,780 --> 00:25:50,780
I hope you like it.
388
00:25:54,000 --> 00:25:54,870
I’ll walk you out.
389
00:26:11,260 --> 00:26:11,980
Hey, hey, hey.
390
00:26:12,220 --> 00:26:13,100
No photos.
391
00:26:13,800 --> 00:26:15,050
It’s just a sketch.
392
00:26:16,360 --> 00:26:17,500
Where did you go?
393
00:26:19,310 --> 00:26:21,430
I was out stretching.
394
00:26:22,480 --> 00:26:23,700
I was supposed to get my rest today.
395
00:26:24,240 --> 00:26:25,600
Instead, I’m drawing you.
396
00:26:27,290 --> 00:26:28,000
It’s good, isn’t it?
397
00:26:28,970 --> 00:26:30,300
I like your place.
398
00:26:30,780 --> 00:26:31,800
It’s a good place to sleep.
399
00:26:32,290 --> 00:26:35,650
Now that I got some sleep, I feel better.
400
00:26:36,920 --> 00:26:37,950
I’m sorry.
401
00:26:38,810 --> 00:26:40,250
I may have been a little paranoid,
402
00:26:41,190 --> 00:26:42,550
but I hope you can forgive me.
403
00:26:46,850 --> 00:26:48,650
I’ll come see you more often.
404
00:26:49,460 --> 00:26:50,300
Please.
405
00:26:50,810 --> 00:26:52,950
If you come here again, I’m moving out.
406
00:26:54,020 --> 00:26:54,810
Alright, alright.
407
00:26:54,930 --> 00:26:55,750
I’ll leave you alone.
408
00:26:56,390 --> 00:26:58,850
I got my sleep. You got your art.
409
00:26:59,440 --> 00:27:00,530
We’re all happy.
410
00:27:01,530 --> 00:27:02,650
If you say so.
411
00:29:31,590 --> 00:29:32,150
Dude.
412
00:29:32,980 --> 00:29:34,100
What the hell is that shirt?
413
00:29:36,080 --> 00:29:36,970
It’s a wine-stained shirt.
414
00:29:39,120 --> 00:29:40,020
I’m gonna be honest.
415
00:29:41,060 --> 00:29:41,850
Is it good?
416
00:29:43,510 --> 00:29:44,150
You bastard.
417
00:29:44,990 --> 00:29:46,300
You don’t have the eyes for it.
418
00:29:46,710 --> 00:29:47,900
It’s art.
419
00:29:48,680 --> 00:29:49,980
And he made it for me.
420
00:29:54,870 --> 00:29:56,470
I have a meeting in five minutes.
421
00:29:56,750 --> 00:29:58,250
Why don’t you go and be silent
in the other room?
422
00:30:00,070 --> 00:30:01,100
Is it with Koh?
423
00:30:01,540 --> 00:30:02,030
Umm.
424
00:30:02,960 --> 00:30:05,650
I… want to resign.
425
00:30:09,300 --> 00:30:11,270
Can you, like, pretend to fire me?
426
00:30:11,970 --> 00:30:13,300
So I at least get the severance pay.
427
00:30:14,750 --> 00:30:15,550
What are you saying?
428
00:30:16,260 --> 00:30:18,550
I’m just disgusted by what Koh said,
429
00:30:19,140 --> 00:30:20,700
at the event, about AI.
430
00:30:20,910 --> 00:30:22,800
There will be more than ten thousand
people who lose their jobs.
431
00:30:23,030 --> 00:30:25,610
Even if Koh didn’t do it,
someone else will.
432
00:30:26,280 --> 00:30:27,130
Wow.
433
00:30:27,310 --> 00:30:28,600
You’re so protective of him, huh?
434
00:30:29,180 --> 00:30:31,170
I think you have Stockholm syndrome, dude.
435
00:30:32,120 --> 00:30:32,700
What’s that?
436
00:30:33,840 --> 00:30:34,800
Look at you.
437
00:30:36,100 --> 00:30:39,000
Don’t you seem to like someone
who oppresses you?
438
00:30:40,030 --> 00:30:42,200
You’re so obsessed with your comfort zone
that you’ll do anything.
439
00:30:42,220 --> 00:30:43,650
I’m not obsessed with my comfort zone.
440
00:30:45,430 --> 00:30:47,130
Fine. Whatever.
441
00:30:53,710 --> 00:30:54,830
Let me be honest.
442
00:30:56,970 --> 00:30:58,200
Are you gonna make it?
443
00:31:02,260 --> 00:31:03,400
I am.
444
00:31:04,230 --> 00:31:10,050
I’ll prove to you that life
does find a way.
445
00:31:10,870 --> 00:31:13,980
Maybe that’ll help enlighten you
and make you quit, too.
446
00:31:16,750 --> 00:31:17,800
(Hey, Koh. Can you hear me?)
447
00:31:18,640 --> 00:31:19,850
What’s on the agenda today?
448
00:31:20,610 --> 00:31:22,020
(Nothing much.)
449
00:31:22,560 --> 00:31:24,710
The R&D department is going to
your place next week.
450
00:31:24,940 --> 00:31:25,390
Okay?
451
00:31:28,470 --> 00:31:29,690
What the hell’s on your shirt?
452
00:31:34,380 --> 00:31:35,300
You don’t like it?
453
00:31:35,980 --> 00:31:36,900
It’s fashion.
454
00:31:37,230 --> 00:31:38,200
It’s a wine-stained shirt.
455
00:31:38,900 --> 00:31:40,250
What the hell kind of fashion is that?
456
00:32:08,580 --> 00:32:09,860
Wow.
457
00:32:11,280 --> 00:32:12,850
You look especially amazing today.
458
00:32:14,340 --> 00:32:15,200
Do you like the shirt?
459
00:32:16,290 --> 00:32:16,830
Well…
460
00:32:18,500 --> 00:32:19,970
There’s nothing not to like.
461
00:32:23,190 --> 00:32:25,950
I’ll show you around today.
462
00:32:26,820 --> 00:32:27,800
-Uh-huh.
-Let’s go.
463
00:32:28,600 --> 00:32:29,370
Give me your bag.
464
00:32:31,100 --> 00:32:31,800
I’ll carry it.
465
00:32:37,140 --> 00:32:39,770
Is your hand also heavy?
466
00:32:41,890 --> 00:32:42,830
Can I carry it?
467
00:33:03,540 --> 00:33:04,200
What do you think?
468
00:33:06,490 --> 00:33:08,200
I actually like his work.
469
00:33:09,530 --> 00:33:13,430
I like that he uses flowers
to represent diversity in our society.
470
00:33:14,090 --> 00:33:15,100
This painting, for example,
471
00:33:15,620 --> 00:33:19,500
when I look at it, I’m reminded of
my childhood home.
472
00:33:20,980 --> 00:33:24,620
It’s like staring at objects
strewn with memories.
473
00:33:26,200 --> 00:33:28,100
Don’t you know a lot about it?
474
00:33:28,310 --> 00:33:29,600
Did you look it up?
475
00:33:31,470 --> 00:33:32,030
No.
476
00:33:32,560 --> 00:33:33,870
I love art.
477
00:33:35,030 --> 00:33:35,670
Look at this.
478
00:33:41,970 --> 00:33:42,800
I got a tattoo.
479
00:33:44,610 --> 00:33:46,600
Guess whose style it is.
480
00:33:50,240 --> 00:33:50,900
MirĂł?
481
00:33:51,130 --> 00:33:51,700
Correct.
482
00:33:52,890 --> 00:33:55,400
I got another tattoo
elsewhere as well, though.
483
00:33:56,620 --> 00:33:57,400
You wanna see it?
484
00:33:58,870 --> 00:33:59,500
Show me.
485
00:34:00,350 --> 00:34:01,310
Not now.
486
00:34:01,880 --> 00:34:03,330
We gotta find a more discreet place.
487
00:34:09,300 --> 00:34:09,840
Hey.
488
00:34:10,170 --> 00:34:10,699
Oh?
489
00:34:11,460 --> 00:34:12,370
I didn’t know you’d be here.
490
00:34:12,719 --> 00:34:13,909
Of course I would.
491
00:34:15,989 --> 00:34:17,900
Are you Pheem?
492
00:34:18,540 --> 00:34:19,050
Yes.
493
00:34:19,710 --> 00:34:20,350
This is Ing.
494
00:34:20,750 --> 00:34:22,500
You can say she’s my manager,
495
00:34:22,679 --> 00:34:24,400
since she manages everything in my life.
496
00:34:24,659 --> 00:34:26,500
She curated this exhibition.
497
00:34:27,060 --> 00:34:27,730
I’m Ing.
498
00:34:28,340 --> 00:34:29,400
Nice to meet you.
499
00:34:30,210 --> 00:34:32,699
Actually, this curator job is
just a passion of mine.
500
00:34:33,219 --> 00:34:34,670
I’m actually a casting director.
501
00:34:35,540 --> 00:34:38,550
You interested in sending in your CV?
502
00:34:38,969 --> 00:34:40,600
I think I can find something for you.
503
00:34:41,860 --> 00:34:42,500
No way.
504
00:34:42,860 --> 00:34:44,550
I don’t think I can act.
505
00:34:45,449 --> 00:34:47,800
I do have a friend
who’s interested, though.
506
00:34:48,340 --> 00:34:49,010
Really?
507
00:34:49,550 --> 00:34:50,900
What’s your friend like?
508
00:34:51,540 --> 00:34:54,449
He’s… more handsome than I am.
509
00:34:55,000 --> 00:34:55,980
He is?
510
00:34:56,340 --> 00:34:57,000
That’s good.
511
00:34:57,110 --> 00:34:59,670
Would you mind giving me your contact?
512
00:35:00,030 --> 00:35:00,590
Of course.
513
00:35:01,060 --> 00:35:01,600
Hey.
514
00:35:02,000 --> 00:35:02,600
That’s enough.
515
00:35:04,350 --> 00:35:05,100
You jealous?
516
00:35:08,730 --> 00:35:12,830
Feel free to roam around taking a look.
517
00:35:13,060 --> 00:35:14,210
Let me talk to my friend for a minute.
518
00:35:15,620 --> 00:35:16,150
Here.
519
00:35:16,220 --> 00:35:16,900
Thank you.
520
00:35:24,190 --> 00:35:25,930
You bitch, why’d you pull me away?
521
00:35:26,740 --> 00:35:28,030
You want to draw him, don’t you?
522
00:35:28,750 --> 00:35:29,270
Yeah.
523
00:35:30,990 --> 00:35:32,400
Why don’t you go to the table
at the back of the gallery?
524
00:35:32,830 --> 00:35:35,200
It’s quiet and private.
525
00:35:35,750 --> 00:35:36,900
The light should be perfect right now.
526
00:35:38,840 --> 00:35:41,000
I still haven’t come up with
how I’d draw him.
527
00:35:41,160 --> 00:35:42,600
That’s why we’ve been looking around.
528
00:35:43,780 --> 00:35:44,770
He’s handsome, I’ll admit that.
529
00:35:45,580 --> 00:35:46,500
He’s your type.
530
00:35:47,860 --> 00:35:48,850
Know-it-all.
531
00:35:49,710 --> 00:35:51,770
Someone as gorgeous as him…
532
00:35:52,240 --> 00:35:55,700
I bet you don’t just want him
to be your muse.
533
00:35:56,790 --> 00:35:58,900
It’s more like you want to see him naked.
534
00:35:59,560 --> 00:36:00,750
Don’t make art your excuse.
535
00:36:12,100 --> 00:36:12,900
Mr. Koh.
536
00:36:14,930 --> 00:36:17,200
I’m afraid this is the best I could do
to wash the wine stain.
537
00:36:30,870 --> 00:36:31,530
It’s alright.
538
00:36:52,220 --> 00:36:52,770
Okay.
539
00:36:53,360 --> 00:36:55,480
Just imagine I’m not here.
540
00:36:55,890 --> 00:36:58,420
Don’t think about posing.
541
00:36:58,890 --> 00:36:59,900
Be normal.
542
00:37:00,960 --> 00:37:02,500
But you’re here.
543
00:37:04,010 --> 00:37:05,400
That’s why I said imagine it.
544
00:37:06,720 --> 00:37:07,300
Okay.
545
00:37:45,450 --> 00:37:46,250
What are you staring at?
546
00:37:47,480 --> 00:37:49,100
I told you to imagine I’m not here.
547
00:37:52,540 --> 00:37:53,300
Okay.
548
00:38:36,100 --> 00:38:36,820
What are you doing?
549
00:38:52,350 --> 00:38:53,020
For you.
550
00:38:58,530 --> 00:38:59,900
How often do you do that to people?
551
00:39:02,140 --> 00:39:02,800
No.
552
00:39:04,020 --> 00:39:07,600
I just thought you’d look beautiful
with those flowers.
553
00:39:12,220 --> 00:39:13,150
Stop staring.
554
00:39:14,020 --> 00:39:15,250
-Okay. I know.
-I’m gonna keep drawing.
555
00:39:41,540 --> 00:39:43,010
What happened? Why don’t you continue?
556
00:39:44,290 --> 00:39:49,950
I’m just thinking I enjoy it more
when I’m talking to you.
557
00:39:51,160 --> 00:39:52,370
More than drawing you, that is.
558
00:39:56,340 --> 00:39:57,000
Okay.
559
00:39:57,910 --> 00:39:59,600
Let’s talk, then.
560
00:40:00,460 --> 00:40:02,270
I’m not rushing you anyway.
561
00:40:05,170 --> 00:40:07,550
Let’s call it off for now, then.
562
00:40:10,070 --> 00:40:11,000
What should we do next?
563
00:40:21,410 --> 00:40:22,200
Give me your hand.
564
00:40:29,320 --> 00:40:31,700
This line indicates your current affairs.
565
00:40:33,190 --> 00:40:33,850
How so?
566
00:40:35,510 --> 00:40:40,400
It says if you can’t draw me
here right now,
567
00:40:42,560 --> 00:40:44,150
maybe we can move to your place instead.
568
00:41:19,730 --> 00:41:20,850
Hello, Mr. Red Wine.
569
00:41:21,650 --> 00:41:22,650
Are you burnt out?
570
00:41:23,320 --> 00:41:24,510
Do you want me to find you a partner?
571
00:41:25,740 --> 00:41:26,400
No need.
572
00:41:27,240 --> 00:41:28,470
Just give me a drink.
573
00:41:29,900 --> 00:41:30,410
Coming up.
574
00:41:45,200 --> 00:41:45,700
Here.
575
00:41:46,170 --> 00:41:47,250
Hidden Agenda.
576
00:41:47,700 --> 00:41:49,600
A drink for someone
with an ulterior motive.
577
00:42:00,930 --> 00:42:02,600
I’m beginning to like this bar.
578
00:42:04,020 --> 00:42:05,700
Do my friends come here often?
579
00:42:06,220 --> 00:42:07,300
Jira, you mean?
580
00:42:07,890 --> 00:42:09,600
He just started frequenting the place.
581
00:42:10,830 --> 00:42:11,700
And Pheem?
582
00:42:15,620 --> 00:42:16,030
Hey.
583
00:42:16,630 --> 00:42:18,900
Isn’t it tiring walking up
the stairs every day?
584
00:42:19,450 --> 00:42:20,010
Of course.
585
00:42:21,800 --> 00:42:22,500
But we’re here.
586
00:42:24,510 --> 00:42:25,770
If it is, then why not move out?
587
00:42:26,780 --> 00:42:27,750
You can move in with me.
588
00:42:35,320 --> 00:42:35,900
I’m tired.
589
00:42:36,910 --> 00:42:37,770
I can’t go inside.
590
00:42:42,700 --> 00:42:43,300
You’re tired?
591
00:42:45,460 --> 00:42:46,100
Need my help?
592
00:43:14,840 --> 00:43:15,700
Koh’s calling me.
593
00:43:20,370 --> 00:43:21,200
You gonna take it?
594
00:43:22,810 --> 00:43:23,800
This is no time for it.
595
00:43:24,650 --> 00:43:25,500
Forget him.
596
00:43:27,410 --> 00:43:29,260
(Welcome to voicemail service.)
597
00:43:38,340 --> 00:43:39,200
Just forget him.
598
00:43:44,240 --> 00:43:45,500
But I never ignored his calls.
599
00:43:46,630 --> 00:43:48,700
Maybe this is important.
600
00:43:54,200 --> 00:43:55,090
Try it.
601
00:43:56,580 --> 00:43:57,930
There’s a first time for everything.
602
00:44:13,020 --> 00:44:14,300
Let me keep it.
603
00:45:21,210 --> 00:45:23,070
I want to know if you’re okay
about last night.
604
00:45:23,410 --> 00:45:24,950
I want to know you more intimately.
605
00:45:25,350 --> 00:45:26,810
Don’t we know each other already?
606
00:45:27,340 --> 00:45:29,700
I think you’re trying too hard.
607
00:45:30,080 --> 00:45:31,900
How long do I have to play the villain?
608
00:45:32,280 --> 00:45:33,200
It’s exhausting.
609
00:45:33,560 --> 00:45:35,300
You promised you’d do anything.
610
00:45:35,700 --> 00:45:36,850
Someone like you
611
00:45:37,520 --> 00:45:39,100
likes someone awful.
612
00:45:39,450 --> 00:45:42,200
A jerk, a bad boy, a prick,
613
00:45:42,610 --> 00:45:44,400
like Koh.
614
00:45:45,240 --> 00:45:46,550
Are you laying down for me to sketch you?
615
00:45:46,830 --> 00:45:48,170
How else do I get you in the mood?
39511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.