Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,062 --> 00:00:22,022
I thought you said
you disabled the alarm.
2
00:00:22,022 --> 00:00:22,981
I did, both of them.
3
00:00:22,981 --> 00:00:24,775
But I didn't think you'd take so long
to open the goddamn safe.
4
00:00:24,775 --> 00:00:26,819
Are you gonna bitch about that now?
5
00:00:31,657 --> 00:00:33,075
Ana, what the fuck?
6
00:00:36,870 --> 00:00:39,289
Go. Get out of here.
7
00:00:45,963 --> 00:00:47,506
Hood! Hey!
8
00:00:47,506 --> 00:00:49,091
Yeah?
You got 'em?
9
00:00:49,091 --> 00:00:51,093
No, no one came this way.
They ran right towards you.
10
00:00:51,093 --> 00:00:53,053
Shit, they must have doubled back.
Come on.
11
00:02:57,511 --> 00:02:59,430
So when did you two become a duo?
12
00:02:59,430 --> 00:03:01,223
I needed the money.
Yeah, we all need money.
13
00:03:01,223 --> 00:03:02,766
That's why we work together.
14
00:03:02,766 --> 00:03:04,476
It wasn't that kind of a job.
15
00:03:09,106 --> 00:03:10,566
Oh, okay.
16
00:03:10,566 --> 00:03:12,651
Not that kind of job.
17
00:03:12,651 --> 00:03:14,570
You need to tell me
when you're out there.
18
00:03:14,570 --> 00:03:16,572
I don't need your permission.
You do around here.
19
00:03:16,572 --> 00:03:18,490
What if it had been
one of my deputies that found you?
20
00:03:18,490 --> 00:03:19,658
Your deputies?
Yeah.
21
00:03:19,658 --> 00:03:20,826
Jesus. Do you hear yourself?
22
00:03:20,826 --> 00:03:22,828
It was a big risk for a small take.
23
00:03:22,828 --> 00:03:25,706
It was fucking stupid.
I needed the money for Max.
24
00:03:36,091 --> 00:03:37,676
Look, I could have helped.
25
00:03:58,614 --> 00:04:00,532
I've already agreed
to using your vendors
26
00:04:00,532 --> 00:04:03,369
and your administrative fee,
but 5% of the floor, that's out...
27
00:04:03,369 --> 00:04:06,121
That is the figure
your father and I agreed on.
28
00:04:06,121 --> 00:04:09,124
If you don't think I'm earning it,
we can rethink it.
29
00:04:09,124 --> 00:04:11,877
I don't know how I'm gonna hide
something like that in the books.
30
00:04:11,877 --> 00:04:14,171
We'll figure something out.
You'll find me to be very flexible.
31
00:04:14,171 --> 00:04:15,339
Well, you're gonna have to be.
32
00:04:15,339 --> 00:04:17,800
We should schedule a weekly meeting.
33
00:04:20,678 --> 00:04:22,471
Okay.
34
00:04:37,194 --> 00:04:38,821
You were saying about the warehouse?
35
00:04:38,821 --> 00:04:41,573
Cell phone detonator. Homemade.
36
00:04:41,573 --> 00:04:43,450
And the shipment?
No.
37
00:04:56,088 --> 00:04:57,506
Sorry.
38
00:05:00,801 --> 00:05:02,886
Our associates in Philadelphia...
39
00:05:06,640 --> 00:05:09,101
Rebecca, come in. Sit down.
40
00:05:18,777 --> 00:05:21,697
Our associates in Philadelphia...
41
00:05:22,364 --> 00:05:25,034
Are expecting delivery today.
42
00:05:25,034 --> 00:05:27,536
You call them and tell them
we'll make it up to them.
43
00:05:27,536 --> 00:05:29,455
What happened?
44
00:05:29,455 --> 00:05:32,374
An explosion
at our manufacturing facility.
45
00:05:32,374 --> 00:05:34,251
Someone planted a bomb.
Who would do that?
46
00:05:34,251 --> 00:05:36,587
It was Hood.
He's making a statement.
47
00:05:37,296 --> 00:05:38,297
What are you gonna do?
48
00:05:38,297 --> 00:05:39,923
Nothing for now.
49
00:05:39,923 --> 00:05:42,426
There's something else.
What?
50
00:05:42,426 --> 00:05:44,678
The slaughterhouse
lost power over the weekend.
51
00:05:44,678 --> 00:05:47,556
We have a backup generator.
It was disabled.
52
00:05:47,556 --> 00:05:50,267
All of the meat has gone bad.
53
00:05:50,267 --> 00:05:51,602
How's that possible?
54
00:05:51,602 --> 00:05:53,062
I spoke to the electric company.
55
00:05:53,062 --> 00:05:54,813
Someone hacked their server
56
00:05:54,813 --> 00:05:57,566
and shut down that particular grid.
57
00:05:58,901 --> 00:06:01,612
He's got to be fucking kidding me.
58
00:07:02,923 --> 00:07:06,594
You know, there's a saying
in the restaurant business.
59
00:07:06,594 --> 00:07:08,721
Don't buy your meat
60
00:07:08,721 --> 00:07:11,140
where you buy your bread and butter.
61
00:07:11,140 --> 00:07:12,016
Trying to say don't shit
where you eat?
62
00:07:12,016 --> 00:07:13,767
Yeah.
63
00:07:15,227 --> 00:07:18,147
Why didn't you just say that, then?
64
00:07:18,147 --> 00:07:19,398
It lacks poetry.
65
00:07:26,405 --> 00:07:28,115
Morning, Kai.
66
00:07:30,743 --> 00:07:33,412
The club I can understand.
67
00:07:33,412 --> 00:07:36,206
If my employees were involved
in illicit activities,
68
00:07:36,206 --> 00:07:39,001
you are compelled to act, sure.
69
00:07:39,001 --> 00:07:41,754
Even the warehouse.
Yeah, I heard about that.
70
00:07:41,754 --> 00:07:44,131
Explosion or something, right?
71
00:07:45,633 --> 00:07:48,302
Now I've got a slaughterhouse
filled with rotten product.
72
00:07:48,302 --> 00:07:49,720
Are you accusing me of something?
73
00:07:49,720 --> 00:07:51,513
What can you possibly gain
by fucking with my meat?
74
00:07:51,513 --> 00:07:52,473
What the hell are you doing?
75
00:07:52,473 --> 00:07:54,767
Are you here to report a crime?
76
00:07:56,393 --> 00:07:59,355
'Cause if not, I'm kind of busy.
77
00:08:04,526 --> 00:08:06,904
What the hell are you doing?
Kai.
78
00:08:08,239 --> 00:08:10,783
Easy.
79
00:08:19,250 --> 00:08:21,418
You and I have a very complicated
relationship...
80
00:08:21,418 --> 00:08:22,419
No.
81
00:08:25,839 --> 00:08:29,468
I'm a cop, you're a criminal.
82
00:08:41,146 --> 00:08:42,481
You disappoint me, Sugar.
83
00:08:42,481 --> 00:08:44,900
You should be keeping better company.
84
00:08:57,329 --> 00:09:00,499
Being your friend,
it should come with hazard pay.
85
00:09:04,336 --> 00:09:06,297
You know, he's right about one thing.
86
00:09:07,506 --> 00:09:09,216
All I'm doing is harassing him.
87
00:09:09,216 --> 00:09:13,679
Well, before you decide
to kick it up a notch,
88
00:09:13,679 --> 00:09:15,306
give me plenty of warning.
89
00:09:45,002 --> 00:09:47,087
Oh, crap.
90
00:09:47,671 --> 00:09:50,799
Hey, hey, hey, hey.
91
00:09:50,799 --> 00:09:53,552
Doctor said for you
to take it easy, remember?
92
00:09:53,552 --> 00:09:56,138
I'm okay.
Yeah?
93
00:10:00,684 --> 00:10:02,520
Now, what is this?
94
00:10:04,396 --> 00:10:07,983
Well, I think it's pretty cool.
Thanks.
95
00:10:07,983 --> 00:10:10,611
I mean, that's major architecture.
96
00:10:10,611 --> 00:10:12,571
Good morning.
97
00:10:14,657 --> 00:10:16,784
Don't forget your inhaler.
Got it.
98
00:10:21,121 --> 00:10:22,832
You're not going to work?
99
00:10:22,832 --> 00:10:24,708
Took a couple of days off.
100
00:10:26,460 --> 00:10:28,587
What are you up to?
101
00:10:28,587 --> 00:10:31,048
Just gonna go
cast my Father of the Year ballot.
102
00:10:31,048 --> 00:10:32,716
Deva, I know you're mad
103
00:10:32,716 --> 00:10:34,718
and I'm sorry
I haven't been around enough.
104
00:10:34,718 --> 00:10:36,262
It was worse when you were.
105
00:10:36,262 --> 00:10:38,639
Yeah, and there's no excuse for it.
106
00:10:42,059 --> 00:10:44,061
You just need to be around, Dad.
107
00:10:44,061 --> 00:10:45,563
I know.
108
00:10:47,106 --> 00:10:49,233
And it wasn't...
109
00:10:51,485 --> 00:10:54,113
Look, it wasn't fair for me
to put you in that position,
110
00:10:54,113 --> 00:10:55,739
but I am very sorry, baby.
111
00:10:55,739 --> 00:10:58,117
I'm gonna do better, I promise.
112
00:11:11,964 --> 00:11:13,799
I was gonna pick it up after work.
113
00:11:13,799 --> 00:11:16,135
I'll get it after my shift.
114
00:11:16,135 --> 00:11:19,513
Em, I'm pregnant, not an invalid.
115
00:11:19,513 --> 00:11:22,308
The package could weigh
20 or 30 pounds for all I know.
116
00:11:22,308 --> 00:11:24,727
Let a man do his wife a solid.
117
00:11:24,727 --> 00:11:26,896
I think we can handle it.
118
00:11:35,821 --> 00:11:37,364
Fuck me.
119
00:11:42,495 --> 00:11:43,871
Hey, you want to have some fun?
120
00:11:43,871 --> 00:11:47,124
He's gonna be the first Yawners
to make it to the NFL.
121
00:11:47,124 --> 00:11:48,209
Oh, really?
122
00:11:48,209 --> 00:11:51,337
What if he likes to
paint or dance ballet?
123
00:11:51,337 --> 00:11:53,172
He'll be a Renaissance man.
124
00:11:55,800 --> 00:11:57,802
I should get back.
125
00:11:57,802 --> 00:11:58,761
Okay.
126
00:12:12,691 --> 00:12:14,568
We need to talk.
127
00:12:21,158 --> 00:12:22,785
You said you were going
to arrest Proctor.
128
00:12:22,785 --> 00:12:24,120
I'm working on that.
Jesus.
129
00:12:24,120 --> 00:12:25,329
Every day I think that he knows
130
00:12:25,329 --> 00:12:26,789
I'm the one who told you
about the warehouse.
131
00:12:26,789 --> 00:12:28,207
Hey, there's no way
he could know that was you.
132
00:12:28,207 --> 00:12:29,875
But right now
I need something more.
133
00:12:29,875 --> 00:12:32,837
I need something that
directly connects to him.
134
00:12:32,837 --> 00:12:34,171
I don't know anything else.
135
00:12:34,171 --> 00:12:36,257
You said you see him
three or four times a week.
136
00:12:36,257 --> 00:12:38,467
He fucks me.
There's no pillow talk in that.
137
00:12:38,467 --> 00:12:40,845
Come on,
it doesn't have to be illegal.
138
00:12:40,845 --> 00:12:42,847
Just something unusual. Anything.
139
00:12:47,059 --> 00:12:49,145
One night I was leaving
his house really late
140
00:12:49,145 --> 00:12:51,856
and I saw all these guys moving
a bunch of crates into his basement.
141
00:12:51,856 --> 00:12:53,274
What was in the crates?
I don't know.
142
00:12:53,274 --> 00:12:54,775
Did you see in the basement?
143
00:12:54,775 --> 00:12:55,818
He doesn't let me wander around.
144
00:12:55,818 --> 00:12:57,486
I need to know
what's in that basement.
145
00:12:57,486 --> 00:12:59,155
Are you fucking kidding me?
We don't want you to do anything
146
00:12:59,155 --> 00:13:00,906
that puts you in danger.
147
00:13:00,906 --> 00:13:03,451
Just talking to you
puts me in danger.
148
00:13:04,452 --> 00:13:06,328
Just leave.
149
00:13:06,328 --> 00:13:07,538
Please.
150
00:13:08,664 --> 00:13:10,207
You pushed her too hard.
151
00:13:10,207 --> 00:13:11,917
Right now she's all we've got.
152
00:13:13,377 --> 00:13:14,754
Fuck.
153
00:13:14,754 --> 00:13:16,797
No one wants to see Proctor go down
more than her.
154
00:13:16,797 --> 00:13:19,008
Well, moving crates into
a basement isn't a crime.
155
00:13:19,008 --> 00:13:21,010
Depends on what's in the crates.
That's not enough for a warrant.
156
00:13:21,010 --> 00:13:23,471
And without a warrant,
you can't go in there.
157
00:13:23,471 --> 00:13:25,264
Boss.
What? I know.
158
00:13:25,264 --> 00:13:27,808
Do you?
Yes.
159
00:13:27,808 --> 00:13:29,560
Here's his ditzy bitch.
160
00:13:32,104 --> 00:13:33,856
Hey.
Hi.
161
00:13:33,856 --> 00:13:37,360
Can I ask you a quick question?
Sure.
162
00:13:37,360 --> 00:13:40,446
When did you become
a traitor to your race?
163
00:13:42,782 --> 00:13:44,700
Get out of my way.
164
00:13:44,700 --> 00:13:47,286
Oh, no. Oh, no, look at that.
Excuse me, guys.
165
00:13:47,286 --> 00:13:49,538
Don't tell me
this is a half coon baby in here.
166
00:14:03,511 --> 00:14:06,347
What the fuck are you doing, man?
167
00:14:06,347 --> 00:14:08,140
Come on, let's go.
168
00:14:16,482 --> 00:14:19,485
Somebody call 911.
Hurry.
169
00:14:24,073 --> 00:14:25,658
Come in.
170
00:14:28,536 --> 00:14:31,122
That boy at the motel,
did he tell you his name?
171
00:14:31,122 --> 00:14:33,457
He just said Jason.
Jason.
172
00:14:33,457 --> 00:14:35,126
He didn't say anything about himself,
did he?
173
00:14:35,126 --> 00:14:37,044
No.
174
00:14:38,879 --> 00:14:41,590
It's just because
I don't understand why...
175
00:14:41,590 --> 00:14:44,552
Hood cares so much about
what happened to him.
176
00:14:44,552 --> 00:14:46,470
I mean, it's, well...
177
00:14:47,930 --> 00:14:48,889
What are you going to do?
178
00:14:48,889 --> 00:14:51,142
About Hood?
Yeah.
179
00:14:51,142 --> 00:14:54,437
He's acting out of desperation
because he has nothing
180
00:14:54,437 --> 00:14:58,065
and he's trying to provoke
an equally desperate response.
181
00:14:58,065 --> 00:15:00,526
What about all that money you lost?
182
00:15:00,526 --> 00:15:02,153
You know, I'm taking a longer view.
183
00:15:02,153 --> 00:15:04,989
Those losses are nothing compared to
what we'll make with Longshadow.
184
00:15:04,989 --> 00:15:06,699
And I can't jeopardize
that arrangement
185
00:15:06,699 --> 00:15:09,327
over a personal vendetta with Hood.
186
00:15:09,327 --> 00:15:11,329
No matter how much I'd like to.
187
00:15:14,040 --> 00:15:16,959
And I can't believe you have
so much restraint.
188
00:15:37,897 --> 00:15:40,399
Dr. Irvin to Orthopedics.
189
00:15:40,399 --> 00:15:42,985
Dr. Irvin to Orthopedics.
190
00:15:44,904 --> 00:15:47,239
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
191
00:15:47,239 --> 00:15:48,866
Excuse me.
Megan, honey. It's Emmett. I'm here.
192
00:15:48,866 --> 00:15:51,619
Sir.
It hurts.
193
00:15:51,619 --> 00:15:52,578
What's happening?
Where are you taking her?
194
00:15:52,578 --> 00:15:54,163
Doctor's right here.
I'm Dr. Holland.
195
00:15:54,163 --> 00:15:56,791
She's bleeding internally.
We're prepping her for surgery.
196
00:15:56,791 --> 00:15:59,669
Okay, honey.
Baby, tell me what happened.
197
00:15:59,669 --> 00:16:01,879
There were these guys.
198
00:16:01,879 --> 00:16:03,589
They had shaved heads.
199
00:16:04,924 --> 00:16:07,260
Tattoos.
200
00:16:07,260 --> 00:16:10,179
They know you.
You need to stay here, sir.
201
00:16:10,179 --> 00:16:12,014
Emmett, I'm scared.
202
00:16:12,014 --> 00:16:14,934
Okay, all right. Okay, look,
I'm gonna be right here.
203
00:16:14,934 --> 00:16:18,145
Emmett, I'm scared. I'm scared.
Sir, I need you to stay here.
204
00:16:18,145 --> 00:16:19,605
It's gonna be okay.
I'm gonna be here.
205
00:16:19,605 --> 00:16:21,565
Sir, we have to go.
206
00:16:26,946 --> 00:16:29,156
Emmett.
207
00:16:29,156 --> 00:16:30,992
Hey, what happened?
208
00:16:30,992 --> 00:16:34,453
Meg, they're taking her into surgery.
209
00:16:34,453 --> 00:16:37,540
It's the driver
we shook down the other day.
210
00:16:37,540 --> 00:16:39,709
Sharp.
The skinheads?
211
00:16:39,709 --> 00:16:40,876
Son of a bitch.
212
00:16:40,876 --> 00:16:42,503
I guess he wanted to
get some payback.
213
00:16:42,503 --> 00:16:44,005
Fuck.
Whoa, whoa. Where are you going?
214
00:16:44,005 --> 00:16:47,466
To get Sharp.
No, no, you stay here. We'll go.
215
00:16:47,466 --> 00:16:49,635
Get the hell out of my way, Brock.
Listen, Em.
216
00:16:49,635 --> 00:16:52,722
Emmett, Emmett.
Look at me. Look at me.
217
00:16:52,722 --> 00:16:55,600
Meg needs you here, okay?
218
00:16:55,600 --> 00:16:59,979
She needs you.
Hey, we'll find them.
219
00:16:59,979 --> 00:17:02,690
I promise.
We're gonna find them.
220
00:17:04,942 --> 00:17:06,652
Okay?
221
00:17:08,487 --> 00:17:10,114
It's gonna be okay.
222
00:19:51,192 --> 00:19:53,486
Who's your informant?
It's confidential.
223
00:19:55,112 --> 00:19:57,573
Will he testify?
No.
224
00:19:58,491 --> 00:19:59,951
How do you know you can trust him?
225
00:19:59,951 --> 00:20:02,703
Let's just say he has a good reason
to want to see Proctor put away.
226
00:20:05,623 --> 00:20:08,292
As long as that reason
wasn't your gun in his face.
227
00:20:11,003 --> 00:20:13,756
I think you got the wrong idea
about me, Ms. Medding.
228
00:20:25,184 --> 00:20:28,146
You are hardly the first cowboy cop
I've ever dealt with.
229
00:20:28,146 --> 00:20:30,356
You all smile, play the game,
230
00:20:30,356 --> 00:20:31,983
but you'd really
rather just shoot first
231
00:20:31,983 --> 00:20:33,067
and ask questions never.
232
00:20:33,067 --> 00:20:35,486
And here I was thinking we were just
starting to hit it off.
233
00:20:35,486 --> 00:20:36,612
From what I understand,
234
00:20:36,612 --> 00:20:38,990
you've been down this road
before with Kai Proctor.
235
00:20:38,990 --> 00:20:41,325
If I'm gonna get a search warrant,
it needs to be bulletproof.
236
00:20:41,325 --> 00:20:42,910
No judge will issue one on hearsay.
237
00:20:45,830 --> 00:20:50,710
My informant saw the guns being moved
into the basement.
238
00:20:59,552 --> 00:21:01,888
She's got soft hands.
Shut your mouth.
239
00:21:01,888 --> 00:21:03,431
What's going on?
240
00:21:03,431 --> 00:21:05,099
Meg's in the hospital.
241
00:21:05,099 --> 00:21:07,059
What?
They were getting even with Emmett.
242
00:21:08,436 --> 00:21:11,355
She assaulted me, Sheriff.
Yeah, I witnessed it.
243
00:21:11,355 --> 00:21:13,065
I was defenseless.
244
00:21:13,983 --> 00:21:15,485
Is she okay?
245
00:21:15,485 --> 00:21:17,153
She was in surgery.
246
00:21:17,153 --> 00:21:18,571
We've been looking for
these assholes all night.
247
00:21:18,571 --> 00:21:22,200
I sure hope she's okay.
Shut the fuck up!
248
00:21:22,200 --> 00:21:23,493
Shut it!
249
00:21:23,493 --> 00:21:25,369
We were gonna head
to the hospital after this.
250
00:21:25,369 --> 00:21:27,080
It's gonna have to wait.
251
00:21:27,080 --> 00:21:29,082
I need you both
after you're done booking them.
252
00:21:29,082 --> 00:21:30,833
Why? What's up?
253
00:21:31,584 --> 00:21:33,669
Got a warrant to search Proctor's.
254
00:21:35,171 --> 00:21:36,839
Fuck!
255
00:21:38,549 --> 00:21:41,928
I want to go over
potential sites for a new lab.
256
00:21:42,845 --> 00:21:45,098
I'll call you back.
Kai Proctor.
257
00:21:45,098 --> 00:21:46,891
We have a warrant
to search these premises.
258
00:21:46,891 --> 00:21:48,726
On what grounds?
It's all in here.
259
00:21:49,435 --> 00:21:51,104
Maybe I didn't make myself clear.
260
00:21:51,104 --> 00:21:53,648
Oh, no, no. You made yourself
perfectly clear.
261
00:22:01,197 --> 00:22:03,533
You got anything
you want to say to me?
262
00:22:04,492 --> 00:22:08,454
I'll make sure the DA's office
takes your cooperation into account.
263
00:22:09,622 --> 00:22:11,958
I don't know what it is
you hope to find, Sheriff.
264
00:22:11,958 --> 00:22:13,835
So that's a no?
265
00:22:15,211 --> 00:22:17,964
Okay. You mind if I look around?
266
00:22:17,964 --> 00:22:19,257
Thanks.
267
00:22:30,852 --> 00:22:32,520
Wait a minute. What's that?
268
00:22:35,148 --> 00:22:37,025
What's that sound like?
269
00:22:38,151 --> 00:22:40,445
See, to me...
270
00:22:41,112 --> 00:22:43,197
That sounds like...
271
00:22:44,490 --> 00:22:46,284
A door.
272
00:22:46,284 --> 00:22:48,619
Bastard! I'll fucking kill you!
Whoa, whoa, whoa.
273
00:22:48,619 --> 00:22:49,746
I'm going to fucking kill you!
274
00:22:51,497 --> 00:22:53,332
Easy, Kai.
275
00:22:55,043 --> 00:22:56,961
This is not changing anything.
276
00:22:56,961 --> 00:22:59,005
I think it might.
277
00:22:59,005 --> 00:23:00,673
Wow.
What's in there?
278
00:23:01,507 --> 00:23:04,135
I'm guessing this wasn't
on the original floor plan, right?
279
00:23:04,135 --> 00:23:07,347
You have permits
for all these illegal guns?
280
00:23:10,350 --> 00:23:11,517
He asked you a question.
281
00:23:11,517 --> 00:23:13,019
Fuck you.
282
00:23:13,019 --> 00:23:14,937
Take that as a no.
I'll fucking kill you.
283
00:23:14,937 --> 00:23:17,231
Kai Proctor, you're under arrest.
284
00:23:17,231 --> 00:23:19,776
You have the right...
I know my fucking rights!
285
00:23:19,776 --> 00:23:22,028
Yeah, okay, but let me
have my moment, all right?
286
00:23:22,028 --> 00:23:24,030
Kai Proctor, you are under arrest.
287
00:23:24,030 --> 00:23:25,698
You have the right to remain silent.
288
00:23:25,698 --> 00:23:28,868
Anything you do say can and will be
used against you in a court of law.
289
00:23:28,868 --> 00:23:31,871
Now, you have the right
to an attorney.
290
00:23:31,871 --> 00:23:32,872
If you can't afford an attorney,
the court,
291
00:23:32,872 --> 00:23:34,374
they'll appoint one for you.
292
00:23:34,374 --> 00:23:37,085
You're fucking dead.
Take him away.
293
00:23:42,465 --> 00:23:45,468
All right, let's get the guns
and anything else.
294
00:23:48,012 --> 00:23:49,555
Sure.
295
00:23:56,354 --> 00:23:59,232
Well, the internal bleeding
was a lot worse than we thought.
296
00:23:59,232 --> 00:24:01,442
But she's gonna be okay?
297
00:24:01,442 --> 00:24:02,860
We're gonna watch her,
298
00:24:02,860 --> 00:24:04,904
make sure that her pressure
doesn't drop again,
299
00:24:04,904 --> 00:24:07,281
but, yes, she's going to be okay.
300
00:24:09,784 --> 00:24:14,288
But the trauma was too great
for the fetus.
301
00:24:17,417 --> 00:24:18,960
What?
302
00:24:22,213 --> 00:24:24,674
We'll run down the guns.
303
00:24:24,674 --> 00:24:27,051
If we're lucky, one of them
has been used in a major crime.
304
00:24:27,051 --> 00:24:29,470
If not?
None of the guns are registered.
305
00:24:29,470 --> 00:24:31,097
We've already got him
on illegal possession.
306
00:24:31,097 --> 00:24:32,265
That is a major offense,
307
00:24:32,265 --> 00:24:35,018
especially if there was
gun trafficking.
308
00:24:35,018 --> 00:24:36,978
How long can you keep him in county?
309
00:24:36,978 --> 00:24:38,896
Long enough to try and make a case.
310
00:24:38,896 --> 00:24:39,772
I want to go over
the warrant again.
311
00:24:39,772 --> 00:24:41,232
We've been over that already.
312
00:24:41,232 --> 00:24:42,567
Well, now you're gonna
go over it with me.
313
00:24:42,567 --> 00:24:44,444
If you're gonna be late to the party,
Gordon...
314
00:24:44,444 --> 00:24:46,362
Did you not get the fucking memo?
I'm still your boss.
315
00:24:46,362 --> 00:24:48,990
Proctor's not gonna
beat the warrant, end of story.
316
00:24:48,990 --> 00:24:50,491
I've faced Proctor in court.
317
00:24:50,491 --> 00:24:52,660
He's got a good lawyer.
Yeah, now so do we.
318
00:24:54,621 --> 00:24:56,372
You want to fuck with me on this?
319
00:24:56,372 --> 00:24:59,167
Do I step out
so you can measure your dicks?
320
00:25:01,502 --> 00:25:04,130
The feds will be by to pick up the guns
first thing in the morning.
321
00:25:04,130 --> 00:25:07,300
Until then, thank you
for your time, Sheriff.
322
00:25:17,310 --> 00:25:19,604
Guess everyone needs a hobby, huh?
323
00:25:19,604 --> 00:25:23,358
Stamps, that's a hobby.
This is psychotic.
324
00:25:26,319 --> 00:25:28,279
So, how'd it go with the ADA?
325
00:25:28,279 --> 00:25:30,448
Good.
326
00:25:30,448 --> 00:25:32,033
She thinks we have a strong case.
327
00:25:33,660 --> 00:25:37,497
Well, hopefully
it'll hold up this time.
328
00:25:37,497 --> 00:25:40,166
Hey, I wanted to ask you.
329
00:25:40,166 --> 00:25:42,043
Who tipped you off on the guns?
330
00:25:42,043 --> 00:25:44,087
Confidential informant, Brock.
331
00:25:44,087 --> 00:25:47,257
Not that I don't trust you.
Any word on Emmett?
332
00:25:47,257 --> 00:25:50,093
I left a couple messages.
333
00:25:50,093 --> 00:25:52,345
Okay, I'm gonna head over
to the hospital, check in.
334
00:25:52,345 --> 00:25:53,888
Great.
335
00:25:57,850 --> 00:25:59,435
You know what we haven't talked about
in a while?
336
00:25:59,435 --> 00:26:02,105
What's that?
Him.
337
00:26:02,105 --> 00:26:04,440
Sheriff Lucas Hood.
338
00:26:04,440 --> 00:26:07,193
When he first got here,
he did whatever the hell he wanted.
339
00:26:07,193 --> 00:26:09,696
We were all so shocked.
And now, all of a sudden,
340
00:26:09,696 --> 00:26:12,907
he's Mr. Johnny By-the-book.
341
00:26:12,907 --> 00:26:16,202
I guess better late than never, huh?
342
00:26:16,202 --> 00:26:17,870
I guess.
343
00:26:17,870 --> 00:26:20,081
He tell you who his informant is?
344
00:26:20,081 --> 00:26:22,333
Why would he tell me and not you?
345
00:26:22,333 --> 00:26:25,837
I don't know.
You two seem pretty close.
346
00:26:28,006 --> 00:26:29,549
I'm sorry?
347
00:26:29,549 --> 00:26:31,467
No, I'm...
348
00:26:31,467 --> 00:26:32,886
Come on, Siobhan. I'm not blind.
349
00:26:32,886 --> 00:26:34,888
I see things, you know?
350
00:26:34,888 --> 00:26:37,390
I'm assuming you two are probably
sleeping together at this point.
351
00:26:37,390 --> 00:26:39,350
You want to tell me about it?
352
00:26:41,644 --> 00:26:43,938
There's nothing to talk about, Brock.
353
00:26:46,274 --> 00:26:47,984
Oh, fuck.
354
00:26:47,984 --> 00:26:50,111
Go fish.
355
00:26:50,111 --> 00:26:52,322
Hey, you want a burger
or a hot dog?
356
00:26:52,322 --> 00:26:54,073
Uh, both.
Okay.
357
00:26:54,073 --> 00:26:57,076
How about you, Deva?
I'll take a burger, please.
358
00:26:57,076 --> 00:26:59,495
Hey, yo! Stop. You're cheating.
359
00:26:59,495 --> 00:27:01,664
Put that back.
That's not how we play. Come on.
360
00:27:11,257 --> 00:27:13,134
Goddammit.
361
00:27:15,595 --> 00:27:16,971
Carrie.
362
00:27:20,934 --> 00:27:23,394
If you want to know, I'll tell you.
363
00:27:23,394 --> 00:27:25,396
But you really don't want to know.
364
00:27:25,396 --> 00:27:27,106
Carrie, wait.
365
00:27:37,617 --> 00:27:39,911
Look, why don't you stay for dinner?
366
00:27:40,453 --> 00:27:43,915
The problem is
this new ADA Medding.
367
00:27:43,915 --> 00:27:46,459
She's smart.
And from everything I've heard,
368
00:27:46,459 --> 00:27:48,294
she is not open for business.
369
00:27:48,294 --> 00:27:49,295
Everyone has a price.
370
00:27:49,295 --> 00:27:52,465
You want to add attempted bribery
on top of the gun charges?
371
00:27:52,465 --> 00:27:55,009
Everyone has a weakness.
372
00:27:55,009 --> 00:27:58,638
Anyway, our best shot is
to attack the search warrant.
373
00:27:58,638 --> 00:28:01,599
We attack the veracity of their
confidential informant's claim.
374
00:28:01,599 --> 00:28:02,809
Which was?
375
00:28:02,809 --> 00:28:06,145
Their CI claims to have seen guns
in your basement.
376
00:28:06,145 --> 00:28:08,481
That was the basis
for obtaining a warrant.
377
00:28:08,481 --> 00:28:09,983
Impossible.
Is it?
378
00:28:09,983 --> 00:28:11,484
No one knew about that room.
379
00:28:11,484 --> 00:28:14,112
No one could have possibly seen
what was inside of it.
380
00:28:14,112 --> 00:28:15,780
Rebecca and Burton
are the only other people
381
00:28:15,780 --> 00:28:17,031
with access to my home.
382
00:28:17,031 --> 00:28:18,700
Is there anyone else?
No.
383
00:28:18,700 --> 00:28:20,952
Think. If we knew who the CI is,
384
00:28:20,952 --> 00:28:22,704
maybe we can discount the warrant.
385
00:28:22,704 --> 00:28:25,165
Juliet.
386
00:28:27,167 --> 00:28:28,877
Who's Juliet?
387
00:28:34,215 --> 00:28:37,051
I'm going to step outside
for a minute.
388
00:28:50,523 --> 00:28:52,066
Take care of the girl.
389
00:29:20,053 --> 00:29:21,846
How is she?
390
00:29:23,264 --> 00:29:25,892
Doctor says she's gonna be fine.
391
00:29:27,477 --> 00:29:29,103
That's good.
392
00:29:32,357 --> 00:29:34,317
Siobhan and Brock,
393
00:29:34,317 --> 00:29:37,112
they got Sharp and his buddies.
394
00:29:37,112 --> 00:29:38,446
They're in holding right now.
395
00:29:44,661 --> 00:29:46,496
They're not gonna
get away with this.
396
00:29:50,416 --> 00:29:52,085
Okay.
397
00:29:54,838 --> 00:29:56,923
Yeah.
398
00:29:56,923 --> 00:29:58,341
Thanks.
399
00:30:00,093 --> 00:30:01,636
Yeah.
400
00:30:03,471 --> 00:30:05,765
Yeah, we also arrested Proctor.
401
00:30:07,267 --> 00:30:09,185
For what?
402
00:30:11,604 --> 00:30:13,606
Assault weapons, but...
403
00:30:13,606 --> 00:30:16,609
it doesn't really matter right now.
404
00:30:21,739 --> 00:30:23,074
Emmett.
405
00:30:42,719 --> 00:30:45,096
Hi.
Hi.
406
00:30:46,973 --> 00:30:49,225
Doctor says you're gonna be fine.
407
00:30:56,107 --> 00:30:58,401
I lost the baby.
408
00:31:07,368 --> 00:31:09,621
It's gonna be okay.
409
00:31:09,621 --> 00:31:11,289
Okay?
410
00:31:11,289 --> 00:31:13,833
You just need to get some rest.
411
00:31:13,833 --> 00:31:17,337
It's gonna be all right.
412
00:31:17,337 --> 00:31:19,089
Emmett.
413
00:31:19,089 --> 00:31:20,924
What are you doing here?
Shouldn't you be at the hospital?
414
00:31:20,924 --> 00:31:23,051
Meg is sleeping.
How is she?
415
00:31:23,051 --> 00:31:25,470
She's gonna be fine.
Thank God.
416
00:31:25,470 --> 00:31:27,347
You can't still be on duty
tonight.
417
00:31:27,347 --> 00:31:29,599
No, I already called Brock
to cover.
418
00:31:32,185 --> 00:31:35,397
This is a test. That's all.
419
00:31:37,607 --> 00:31:39,234
You're right.
420
00:31:39,234 --> 00:31:42,070
Okay, well, I'll wait for Brock.
You get back to Meg.
421
00:31:42,070 --> 00:31:44,572
He's gonna be here in,
like, five minutes.
422
00:31:45,532 --> 00:31:47,117
It's fine.
423
00:31:47,117 --> 00:31:50,787
Just try to get some rest,
sweetheart.
424
00:31:58,420 --> 00:32:00,630
It's gonna be okay.
425
00:32:01,715 --> 00:32:03,633
Promise.
426
00:32:12,976 --> 00:32:14,060
All right.
All right.
427
00:32:14,060 --> 00:32:16,938
Well, you have a good night.
You, too.
428
00:32:16,938 --> 00:32:20,775
And you tell Meg that
I will be praying for her.
429
00:32:20,775 --> 00:32:22,569
I will.
430
00:32:22,569 --> 00:32:24,696
All right.
Thank you.
431
00:32:50,597 --> 00:32:52,265
Just a test.
432
00:32:54,809 --> 00:32:58,271
Cheryl, I'm going to need
the other thing as well.
433
00:32:58,271 --> 00:33:00,523
I think she must have stepped out.
434
00:33:03,109 --> 00:33:05,195
Sheriff Hood.
435
00:33:05,195 --> 00:33:06,363
How can I help you?
436
00:33:06,363 --> 00:33:07,989
Well, I don't know if you heard,
437
00:33:07,989 --> 00:33:09,949
but we arrested
Kai Proctor last night.
438
00:33:09,949 --> 00:33:12,285
Possession of illegal firearms.
439
00:33:12,285 --> 00:33:14,537
What does that have to do with me?
Nothing I know of.
440
00:33:14,537 --> 00:33:17,082
But I am curious
441
00:33:17,082 --> 00:33:20,585
why Proctor would have so much
information on the Kinaho casino.
442
00:33:20,585 --> 00:33:23,672
I mean, that is a lot of information
443
00:33:23,672 --> 00:33:26,132
to have about
someone else's business.
444
00:33:26,132 --> 00:33:29,427
Don't you think?
So I started wondering,
445
00:33:29,427 --> 00:33:33,431
maybe everything going on
between you and him lately,
446
00:33:33,431 --> 00:33:37,519
maybe you have a little more to do
with him than I know.
447
00:33:38,311 --> 00:33:40,355
Do I need to call my lawyer?
448
00:33:40,355 --> 00:33:42,315
I know you'd never intentionally
449
00:33:42,315 --> 00:33:44,150
risk the well-being
of your tribe by getting in bed
450
00:33:44,150 --> 00:33:45,902
with someone like Proctor.
451
00:33:46,987 --> 00:33:50,073
So I'd like to help you
get him out of your business.
452
00:33:51,324 --> 00:33:54,327
And why would you do that, Sheriff?
453
00:33:54,327 --> 00:33:56,663
We have a case against him
with these guns.
454
00:33:56,663 --> 00:33:58,623
It might stick.
455
00:33:58,623 --> 00:34:01,960
But if it doesn't,
I want some insurance.
456
00:34:05,880 --> 00:34:07,632
And what do I get out of it?
457
00:34:09,342 --> 00:34:10,844
Same thing I get.
458
00:34:12,137 --> 00:34:14,306
Same thing this whole town gets.
459
00:34:28,194 --> 00:34:32,616
My father had certain
dealings with Kai Proctor.
460
00:34:32,616 --> 00:34:36,453
Extortion rackets for land grabs.
461
00:34:36,453 --> 00:34:38,204
I inherited those along with
everything else
462
00:34:38,204 --> 00:34:40,206
when my father passed.
463
00:34:40,206 --> 00:34:42,083
He was a revered leader,
464
00:34:42,083 --> 00:34:45,962
so I hope you can understand
465
00:34:45,962 --> 00:34:47,213
why I didn't want to
bring these things to light.
466
00:34:47,213 --> 00:34:48,798
Of course.
467
00:34:49,549 --> 00:34:51,009
I understand that.
468
00:34:52,761 --> 00:34:55,889
But I think we've all been living
in the dark long enough.
469
00:34:55,889 --> 00:34:57,724
Yeah.
470
00:34:57,724 --> 00:34:59,851
I think so, too.
471
00:35:21,331 --> 00:35:24,459
I've been wondering when you'd
come around to pay us a visit.
472
00:35:28,505 --> 00:35:30,006
Look at him, boys.
473
00:35:34,052 --> 00:35:36,304
That is one angry black man.
474
00:35:37,430 --> 00:35:40,433
I guess we're lucky the bald guy
and the dyke caught us first.
475
00:35:40,433 --> 00:35:43,061
You think so?
Hey, I like the dyke.
476
00:35:46,690 --> 00:35:49,192
Do you know what I love
about this country?
477
00:35:50,318 --> 00:35:53,071
The same laws
that protect people from me,
478
00:35:53,071 --> 00:35:55,574
protect me from you.
479
00:35:55,574 --> 00:35:57,951
You sound like my father.
480
00:36:00,870 --> 00:36:02,664
I think that was an insult.
481
00:36:07,210 --> 00:36:10,463
You see, my father believed
that the law spoke for all men,
482
00:36:10,463 --> 00:36:11,756
even a black janitor.
483
00:36:11,756 --> 00:36:13,800
You just have to have faith
in the system.
484
00:36:13,800 --> 00:36:15,427
And he did.
485
00:36:15,427 --> 00:36:19,431
One day his boss cheats him
out of some wages,
486
00:36:19,431 --> 00:36:20,432
so he takes the guy to court.
487
00:36:20,432 --> 00:36:22,767
The judge says, "Boy, don't bite
the hand that feeds you."
488
00:36:25,020 --> 00:36:27,439
Pops gets fired.
That's some judge.
489
00:36:27,439 --> 00:36:29,566
Couple years later
he buys his first car.
490
00:36:29,566 --> 00:36:30,984
It gets stolen.
491
00:36:30,984 --> 00:36:34,237
So like any law-abiding citizen,
he goes to the police.
492
00:36:34,237 --> 00:36:36,990
They say, "Boy, don't you know
we got better things to do
493
00:36:36,990 --> 00:36:38,575
than to chase after
some nigger's car?"
494
00:36:41,036 --> 00:36:42,996
The point is, my father died
495
00:36:42,996 --> 00:36:45,790
without ever having
anyone to speak for him.
496
00:36:45,790 --> 00:36:47,834
That's touching.
497
00:36:47,834 --> 00:36:49,961
I never wanted to be a cop.
498
00:36:50,837 --> 00:36:52,547
Just wanted to play football.
499
00:36:54,132 --> 00:36:56,384
That didn't work out.
500
00:36:57,010 --> 00:37:00,805
Now, you guys got me realizing
the real reason I'm here
501
00:37:00,805 --> 00:37:03,308
is to speak for people
who can't speak for themselves.
502
00:37:03,308 --> 00:37:05,393
People like my father.
503
00:37:12,317 --> 00:37:15,195
And my baby boy
who you killed today.
504
00:37:19,115 --> 00:37:21,451
Fuck you, man.
505
00:37:21,451 --> 00:37:23,537
I ain't scared of you.
506
00:37:34,840 --> 00:37:35,924
What the hell is this?
507
00:37:35,924 --> 00:37:38,009
Relax.
He ain't gonna do shit.
508
00:37:38,009 --> 00:37:39,261
There's no one else here.
509
00:37:45,976 --> 00:37:47,519
You get past me...
510
00:37:48,520 --> 00:37:51,022
And you're home free.
511
00:37:51,022 --> 00:37:52,983
Oh, I'm gonna fuck you up, spook.
512
00:37:55,235 --> 00:37:57,154
Help him, asshole!
513
00:37:59,364 --> 00:38:00,949
Take him out, Curtis.
514
00:38:00,949 --> 00:38:02,576
Nighty-night.
515
00:38:02,576 --> 00:38:04,870
Come on,
he's going down. You got him.
516
00:38:04,870 --> 00:38:06,746
Go night-night.
517
00:38:06,746 --> 00:38:09,749
You got him.
Night-night.
518
00:38:09,749 --> 00:38:11,793
He's going down.
519
00:38:20,385 --> 00:38:22,179
He's had enough.
520
00:38:24,222 --> 00:38:25,932
What did you say?
521
00:38:25,932 --> 00:38:27,517
I said he's had enough!
522
00:38:38,278 --> 00:38:40,447
You know how you feel right now?
523
00:38:41,615 --> 00:38:43,408
That rage that you're feeling?
524
00:38:44,910 --> 00:38:46,953
That keeps building inside you
525
00:38:46,953 --> 00:38:50,165
because somebody touched
someone you love.
526
00:38:52,709 --> 00:38:55,587
I feel that rage every day...
527
00:38:56,505 --> 00:38:59,424
When I see you and your people...
528
00:39:00,175 --> 00:39:02,427
Overrunning this country.
529
00:39:02,427 --> 00:39:04,971
It makes people feel better
to say we're ignorant,
530
00:39:04,971 --> 00:39:07,766
but I see exactly what's going on.
531
00:39:07,766 --> 00:39:09,476
I'm not ignorant.
532
00:39:11,436 --> 00:39:13,355
And I'm not sorry.
533
00:39:17,901 --> 00:39:19,569
Same deal.
534
00:39:19,569 --> 00:39:21,822
You get past me,
535
00:39:21,822 --> 00:39:23,698
you're home free.
536
00:41:43,130 --> 00:41:44,965
You know,
if you're gonna be here this late,
537
00:41:44,965 --> 00:41:48,218
feel free to pick up
a mop and a broom.
538
00:41:48,218 --> 00:41:50,679
Tables can never be too clean.
539
00:41:54,182 --> 00:41:55,767
Shit.
540
00:41:56,643 --> 00:41:58,687
I got you, motherfucker.
541
00:41:58,687 --> 00:42:00,689
What?
542
00:42:00,689 --> 00:42:02,691
Got who?
Rabbit.
543
00:42:02,691 --> 00:42:04,818
I got him.
How?
544
00:42:04,818 --> 00:42:08,238
FBI followed protocol and digitized
all of Agent Racine's files.
545
00:42:08,238 --> 00:42:09,364
It was a shot in the dark,
546
00:42:09,364 --> 00:42:11,575
but I found an old exploit
from a legacy system.
547
00:42:13,160 --> 00:42:14,828
I used the computer.
548
00:42:14,828 --> 00:42:16,997
Yeah, right.
549
00:42:16,997 --> 00:42:18,498
Racine found Rabbit?
550
00:42:18,498 --> 00:42:22,169
Yes, he did.
He just didn't know it.
551
00:42:22,169 --> 00:42:23,295
But I do.
552
00:42:24,963 --> 00:42:26,965
Kind of wish you didn't.
553
00:42:32,220 --> 00:42:34,097
Hey.
554
00:42:43,398 --> 00:42:46,068
I was hoping you'd still be up.
I'm up.
555
00:42:51,239 --> 00:42:53,158
Listen, I just wanted to explain...
556
00:42:53,158 --> 00:42:55,661
What about the fact that you got an illegal
search warrant for Proctor's arrest?
557
00:42:55,661 --> 00:42:57,245
I wouldn't put it quite like that, but...
558
00:42:57,245 --> 00:42:59,039
Juliet never said
anything about those guns.
559
00:42:59,039 --> 00:43:01,208
You lied to get that warrant.
But I ended up being right...
560
00:43:01,208 --> 00:43:03,669
Look, that is not the point.
What's the point, then?
561
00:43:03,669 --> 00:43:06,254
That's not the point.
You know what Proctor's capable of.
562
00:43:06,254 --> 00:43:07,381
You put that woman's life
on the line.
563
00:43:07,381 --> 00:43:08,590
Oh, come on.
564
00:43:08,590 --> 00:43:10,342
Not to mention my career.
But that's nothing new for you.
565
00:43:10,342 --> 00:43:12,427
Hey, I didn't ask you for anything.
You already did.
566
00:43:12,427 --> 00:43:15,138
The second you got that warrant,
you made me complicit in your lie.
567
00:43:15,764 --> 00:43:17,307
Yeah, but Proctor...
568
00:43:17,307 --> 00:43:19,810
I don't give a fuck about Proctor,
okay, or how you got him,
569
00:43:19,810 --> 00:43:22,312
but if you think that sleeping with me
gets you my unquestioning loyalty...
570
00:43:22,312 --> 00:43:24,690
You know that's not what I think.
How do I know?
571
00:43:26,439 --> 00:43:28,735
How do I know?
You never tell me anything.
572
00:43:34,324 --> 00:43:36,576
I'll answer any question you have.
573
00:43:38,870 --> 00:43:40,497
Right now.
574
00:43:59,600 --> 00:44:01,393
It's Brock.
575
00:44:02,227 --> 00:44:04,980
Oh, my God.
576
00:44:04,980 --> 00:44:06,982
Hey, Hood, over here.
577
00:44:06,982 --> 00:44:09,192
Did you call for an ambulance?
Yeah, they're on their way.
578
00:44:09,192 --> 00:44:10,652
Fuck.
579
00:44:10,652 --> 00:44:12,988
They're alive.
I need more bandages.
580
00:44:34,092 --> 00:44:38,138
Hey, Emmett, you want the EMT
to take a look at you?
581
00:44:38,931 --> 00:44:40,641
No.
582
00:44:42,976 --> 00:44:46,480
Two of the guys are mostly okay.
583
00:44:46,480 --> 00:44:48,815
A lot of broken bones
and concussions,
584
00:44:48,815 --> 00:44:52,444
but the one guy...
585
00:44:53,445 --> 00:44:56,114
Sharp, he's...
586
00:44:57,241 --> 00:44:59,117
He's pretty bad.
587
00:45:01,620 --> 00:45:03,121
Listen, Emmett...
588
00:45:04,331 --> 00:45:06,250
I think we need to
get your story straight
589
00:45:06,250 --> 00:45:08,794
before we call you a lawyer.
Hey, Brock.
590
00:45:08,794 --> 00:45:10,671
You leave us alone for a minute?
591
00:45:11,547 --> 00:45:12,881
Yeah.
592
00:45:14,258 --> 00:45:16,718
Hey, we're gonna figure this out.
593
00:45:30,148 --> 00:45:32,192
There's nothing to figure out.
594
00:45:43,495 --> 00:45:46,456
You were in an emotional state.
595
00:45:46,456 --> 00:45:49,585
Your wife, your baby.
596
00:45:49,585 --> 00:45:53,005
They taunted you, you snapped.
597
00:45:54,631 --> 00:45:56,133
You didn't know what you were doing.
598
00:45:56,133 --> 00:45:58,552
I knew exactly what I was doing.
599
00:46:03,432 --> 00:46:06,894
I've been dealing with guys
like Sharp my whole life.
600
00:46:06,894 --> 00:46:10,939
Maybe not as extreme as him,
but it's always something.
601
00:46:10,939 --> 00:46:14,943
A look, a comment.
602
00:46:17,237 --> 00:46:19,072
Something.
603
00:46:20,240 --> 00:46:23,076
You know,
you get real good at burying it
604
00:46:23,076 --> 00:46:25,412
and hiding it behind a smile.
605
00:46:28,498 --> 00:46:30,417
This, I couldn't let it go.
606
00:46:32,294 --> 00:46:34,129
I didn't want to.
607
00:46:37,633 --> 00:46:40,636
I've been following
His teachings for years.
608
00:46:40,636 --> 00:46:43,305
Been turning the other cheek.
609
00:46:44,306 --> 00:46:46,558
The thing about it
is if I could go back,
610
00:46:46,558 --> 00:46:49,311
I'd do the same thing
to those pieces of shit again.
611
00:46:49,311 --> 00:46:53,273
I'd do the same thing again and again,
612
00:46:53,273 --> 00:46:55,234
even though I know it's a sin.
613
00:46:58,111 --> 00:47:00,864
So what kind of Christian
does that make me?
614
00:47:11,458 --> 00:47:13,919
You know, when Meg first told me
she was pregnant...
615
00:47:17,798 --> 00:47:22,720
My first thought was
"How can we raise a kid here?"
616
00:47:26,473 --> 00:47:28,851
I mean, this town.
617
00:47:30,561 --> 00:47:32,938
It's like everything that's good
618
00:47:32,938 --> 00:47:35,149
just gets swallowed up by the bad.
619
00:47:38,652 --> 00:47:42,239
It's like a never-ending
cycle of shit.
620
00:47:49,939 --> 00:47:54,160
Guys like Sharp feel like they can do
whatever they want to whoever they want.
621
00:48:00,174 --> 00:48:02,968
And we're supposed to be
part of the solution.
622
00:48:05,554 --> 00:48:07,764
We're supposed to hold that line.
623
00:48:11,185 --> 00:48:13,228
But there is no line.
624
00:48:14,688 --> 00:48:16,648
Not here.
625
00:48:20,652 --> 00:48:21,820
The Bible says,
626
00:48:21,820 --> 00:48:24,490
"See that no one
repays evil for evil."
627
00:48:29,578 --> 00:48:31,789
Sometimes repaying it
is all you've got.
628
00:48:37,002 --> 00:48:39,338
I got no problem with that.
629
00:48:43,050 --> 00:48:44,885
Hood.
45566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.