Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,696 --> 00:02:36,240
Hey, Jason. Come on.
2
00:02:39,117 --> 00:02:40,994
Jason, come on. Let's go.
3
00:03:06,270 --> 00:03:07,271
Jason?
4
00:05:34,167 --> 00:05:36,085
Baby.
5
00:05:36,085 --> 00:05:37,086
Whew.
6
00:05:43,135 --> 00:05:44,219
Sugar.
7
00:05:45,094 --> 00:05:46,471
You know, it makes me sick
8
00:05:46,471 --> 00:05:49,224
to see an American
classic defaced like that.
9
00:05:50,392 --> 00:05:51,768
Mm.
10
00:05:51,768 --> 00:05:54,103
If it makes you feel any better,
they were aiming for me.
11
00:05:54,980 --> 00:05:56,773
That makes sense.
12
00:05:56,773 --> 00:05:57,774
Come inside.
13
00:05:59,276 --> 00:06:01,028
You know there's nothing
on God's green earth
14
00:06:01,028 --> 00:06:05,449
that would get me to voluntarily
walk into a police station,
15
00:06:05,449 --> 00:06:07,367
but I was getting my fix on in town,
16
00:06:07,367 --> 00:06:10,119
figured I'd drop in,
see how you pulling this shit off.
17
00:06:10,119 --> 00:06:12,330
I mean, a crook posing as a cop
18
00:06:12,330 --> 00:06:15,458
and a car dealership
posing as a cop station?
19
00:06:17,877 --> 00:06:19,671
You see Jason this morning?
20
00:06:19,671 --> 00:06:22,799
I thought he had a train to catch.
21
00:06:22,799 --> 00:06:26,136
Yeah, I went to his motel to take him
to the station. He wasn't there.
22
00:06:26,136 --> 00:06:28,346
Maybe he doesn't like
saying good-byes.
23
00:06:28,346 --> 00:06:30,807
He wouldn't have left without this.
24
00:06:34,144 --> 00:06:38,482
You know, I did see him last night
at the Forge talking to Proctor's niece.
25
00:06:39,232 --> 00:06:40,317
Rebecca?
Yeah.
26
00:06:40,317 --> 00:06:42,611
When?
Late.
27
00:06:42,611 --> 00:06:45,322
I'm pretty sure
they left together.
28
00:06:51,202 --> 00:06:53,163
What, you think
something happened to him?
29
00:06:58,835 --> 00:06:59,961
Yeah.
30
00:07:01,546 --> 00:07:03,381
I just... I don't know what.
31
00:07:34,788 --> 00:07:36,623
Morning.
Sheriff.
32
00:07:36,623 --> 00:07:38,750
What brings you out
our way this morning?
33
00:07:40,168 --> 00:07:42,086
I just came by for a little chat.
34
00:07:42,086 --> 00:07:43,630
Well, do join us.
35
00:07:43,630 --> 00:07:46,716
No. Only be a minute.
36
00:07:46,716 --> 00:07:48,552
Hey.
Hi.
37
00:07:49,886 --> 00:07:51,930
You left the Forge
with someone last night.
38
00:07:52,639 --> 00:07:54,683
Late 20s, blond hair.
39
00:07:56,059 --> 00:07:57,894
What seems to be the problem?
40
00:07:59,396 --> 00:08:00,938
Well, he's missing.
41
00:08:00,938 --> 00:08:03,983
There were, uh...
42
00:08:03,983 --> 00:08:05,568
signs of struggle in his motel room.
43
00:08:06,569 --> 00:08:08,030
And what would Rebecca
know about that?
44
00:08:08,030 --> 00:08:09,614
That's what I'm here to find out.
45
00:08:09,614 --> 00:08:11,283
Who is this man?
46
00:08:11,283 --> 00:08:12,784
We don't know that yet.
47
00:08:12,784 --> 00:08:14,035
Do you have a name?
48
00:08:14,035 --> 00:08:15,328
So you're gonna try
and tell me that...
49
00:08:16,163 --> 00:08:18,164
you don't know him?
50
00:08:18,164 --> 00:08:19,457
I don't know him.
51
00:08:20,792 --> 00:08:22,043
I did fuck him, though.
52
00:08:24,212 --> 00:08:27,673
We don't always know
the people we fuck, do we?
53
00:08:34,973 --> 00:08:36,933
So...
54
00:08:36,933 --> 00:08:39,853
you were in his motel room, right?
55
00:08:40,604 --> 00:08:42,230
For a little bit.
How long?
56
00:08:43,273 --> 00:08:44,774
I left after he fell asleep.
57
00:08:44,774 --> 00:08:47,401
Your uncle come pick you up?
Was there a crime committed?
58
00:08:47,401 --> 00:08:49,654
No, I'm just trying
to make a timeline here.
59
00:08:49,654 --> 00:08:51,531
Why don't you tell me what happened?
60
00:08:52,574 --> 00:08:54,867
What happened?
Are you accusing us of something...
61
00:08:54,867 --> 00:08:58,538
Why would I do that?
No, indeed, why would you do that?
62
00:08:58,538 --> 00:09:01,124
You have no evidence, no body.
63
00:09:01,124 --> 00:09:04,461
There's not even a name, you say.
64
00:09:04,461 --> 00:09:07,297
It doesn't sound to me
there's a crime committed...
65
00:09:07,297 --> 00:09:08,298
was there?
66
00:09:10,466 --> 00:09:12,635
Are you sure
you don't want anything to eat?
67
00:09:18,016 --> 00:09:19,475
You going along with this?
68
00:09:27,859 --> 00:09:29,569
He said he was leaving town.
69
00:09:29,569 --> 00:09:30,987
I assume he did.
70
00:09:38,745 --> 00:09:41,122
This was your choice.
71
00:09:41,122 --> 00:09:43,041
When I come for him, I come for you.
72
00:09:52,717 --> 00:09:55,178
I have a busy day ahead of me.
I should go.
73
00:10:31,756 --> 00:10:33,300
It's Siobhan, boss.
74
00:10:43,184 --> 00:10:45,645
Yeah?
Heard you were in earlier.
75
00:10:45,645 --> 00:10:47,272
Just wondering
when you'd be back in.
76
00:10:47,272 --> 00:10:49,065
I'm drawing up
the patrol schedule.
77
00:11:00,952 --> 00:11:02,746
I'll be back in an hour.
78
00:11:02,746 --> 00:11:04,539
Copy. See you then.
79
00:11:07,458 --> 00:11:10,670
So you think Proctor killed Jason?
80
00:11:11,421 --> 00:11:13,547
And he wanted me to know it.
81
00:11:13,547 --> 00:11:16,884
Just because the boy
slept with his niece.
82
00:11:18,386 --> 00:11:20,721
That's a new low for Proctor.
83
00:11:20,721 --> 00:11:23,725
Fuck this shit.
I need a motherfucking break.
84
00:11:23,725 --> 00:11:26,602
I've been up for the past 72 hours
85
00:11:26,602 --> 00:11:29,605
hacking into every server
I know looking for Rabbit.
86
00:11:29,605 --> 00:11:32,609
Whatever hole that Boris Karloff
motherfucker is in,
87
00:11:32,609 --> 00:11:34,193
it is deep and dark.
88
00:11:40,325 --> 00:11:44,162
Who died?
The kid, Jason.
89
00:11:45,747 --> 00:11:47,123
How?
90
00:11:47,666 --> 00:11:49,292
Proctor.
91
00:11:52,837 --> 00:11:54,380
Damn.
92
00:11:55,340 --> 00:11:57,926
I guess we'd better
get out the gloves and shovel.
93
00:11:57,926 --> 00:12:00,053
I'm not burying
anyone else this month.
94
00:12:00,053 --> 00:12:04,307
Anyone really gonna mind
if I bury Proctor?
95
00:12:05,308 --> 00:12:07,852
Proctor's got too much juice here.
96
00:12:07,852 --> 00:12:10,646
You can't go after
a man like that head-on
97
00:12:10,646 --> 00:12:13,149
and not expect some major blowback.
98
00:12:13,149 --> 00:12:16,361
Most people are happy
with one psychopath after them.
99
00:12:16,361 --> 00:12:18,655
You really want two?
100
00:12:19,321 --> 00:12:20,907
I'll take my chances.
101
00:12:21,741 --> 00:12:24,660
No, that's the con talking.
102
00:12:25,619 --> 00:12:27,413
I am a con.
103
00:12:27,413 --> 00:12:29,958
Well, you could've fooled me
this morning.
104
00:12:29,958 --> 00:12:34,504
What I'm saying is
there's a lot of ways to bury a man.
105
00:12:36,255 --> 00:12:39,634
Especially when
you're wearing that badge.
106
00:13:02,782 --> 00:13:04,492
Hey.
Hey.
107
00:13:04,492 --> 00:13:05,868
Got a minute?
108
00:13:05,868 --> 00:13:08,079
Uh, I got a patrol.
109
00:13:08,079 --> 00:13:09,789
I was hoping to
pick your brain a bit.
110
00:13:13,877 --> 00:13:15,253
What's up?
111
00:13:16,546 --> 00:13:17,880
Hypothetically...
112
00:13:19,382 --> 00:13:21,759
if you were gonna take down Proctor,
how would you do it?
113
00:13:22,469 --> 00:13:24,679
Oh, you're gonna
go after Proctor, huh?
114
00:13:25,721 --> 00:13:27,724
What exactly are you gonna
take him down for?
115
00:13:27,724 --> 00:13:29,267
Anything.
116
00:13:29,267 --> 00:13:30,852
Everything.
117
00:13:30,852 --> 00:13:33,062
Yeah, I think I'm gonna need you
to be a little more specific.
118
00:13:33,062 --> 00:13:34,563
You know what? Forget it.
Listen, Hood.
119
00:13:34,563 --> 00:13:36,357
Proctor's got his fingers
in everything around here...
120
00:13:36,357 --> 00:13:39,026
prostitution, drugs, extortion.
121
00:13:39,026 --> 00:13:40,987
The problem is,
he's always one step removed.
122
00:13:40,987 --> 00:13:42,488
There's no direct ties,
123
00:13:42,488 --> 00:13:45,783
and he knows exactly
how to walk that line.
124
00:13:45,783 --> 00:13:46,951
So, good luck.
125
00:13:46,951 --> 00:13:49,036
You've been here a long time.
126
00:13:50,246 --> 00:13:51,956
If you were sheriff,
how would you do it?
127
00:13:55,084 --> 00:13:56,544
If I were sheriff.
128
00:13:57,336 --> 00:13:59,005
If I were sheriff...
129
00:14:01,173 --> 00:14:03,468
I'd start by shaking his trees.
130
00:14:05,636 --> 00:14:07,680
Which trees?
All of 'em,
131
00:14:07,680 --> 00:14:10,308
repeatedly, over and over
132
00:14:10,308 --> 00:14:12,727
till something we can use
falls out of them.
133
00:14:13,436 --> 00:14:15,980
Something we can use?
Come on, Hood.
134
00:14:15,980 --> 00:14:18,733
You don't think I'm gonna
let you have all the fun, do you?
135
00:14:21,444 --> 00:14:24,948
All right, let's go find a tree.
136
00:14:34,373 --> 00:14:35,500
Excuse me...
137
00:14:43,717 --> 00:14:47,094
Mr. Thompson, do you know who I am?
138
00:14:47,094 --> 00:14:48,762
Yeah.
Good,
139
00:14:48,762 --> 00:14:51,265
then we can skip an introduction.
140
00:14:51,265 --> 00:14:53,601
George Hunter has engaged the council
141
00:14:53,601 --> 00:14:55,728
in a campaign to oust Alex Longshadow
142
00:14:55,728 --> 00:14:58,356
from the position of chief
with a no-confidence vote.
143
00:14:58,356 --> 00:15:00,983
However, it's in the interests
of numerous parties
144
00:15:00,983 --> 00:15:03,319
that this vote does not pass,
145
00:15:03,319 --> 00:15:06,239
and you, my friend,
just became one of those parties.
146
00:15:10,493 --> 00:15:13,246
Do you know what these are?
No.
147
00:15:13,246 --> 00:15:16,665
These are the keys to your daughter's
college dormitory and dorm room.
148
00:15:17,291 --> 00:15:20,253
Cora's doing pretty well.
149
00:15:20,253 --> 00:15:21,671
You must be proud.
150
00:15:23,589 --> 00:15:27,135
So I can count on your cooperation?
151
00:15:32,432 --> 00:15:33,599
Yeah.
152
00:15:33,599 --> 00:15:34,892
Good.
153
00:15:36,185 --> 00:15:37,228
Who's next?
154
00:15:48,656 --> 00:15:50,241
Max, dinner!
155
00:15:52,160 --> 00:15:54,579
Come on, Max. It's not cereal.
156
00:15:54,579 --> 00:15:55,913
Max, I'm not kidding around.
157
00:15:55,913 --> 00:15:57,665
If you don't get over here
right now and eat this,
158
00:15:57,665 --> 00:15:59,208
I'm gonna eat this.
159
00:15:59,208 --> 00:16:01,210
Max? Max?
160
00:16:01,210 --> 00:16:03,045
Max!
161
00:16:03,045 --> 00:16:05,590
Maxie! Max!
162
00:16:05,590 --> 00:16:07,842
Breathe, Max! Max, breathe!
163
00:16:07,842 --> 00:16:09,301
Fuck!
164
00:16:12,054 --> 00:16:13,263
Jesus.
165
00:16:14,473 --> 00:16:16,058
You've reached Gordon Hopewell.
166
00:16:16,058 --> 00:16:17,685
Please leave your name and number.
167
00:16:17,685 --> 00:16:18,853
Shit, Dad, it's Max.
168
00:16:18,853 --> 00:16:20,354
He's having an attack
and I don't know what to do.
169
00:16:20,354 --> 00:16:22,106
Can you call me, please?
170
00:16:22,106 --> 00:16:23,816
You've reached Gordon Hopewell.
171
00:16:23,816 --> 00:16:25,485
Please leave your name and number.
172
00:16:29,822 --> 00:16:31,199
You've reached Gordon Hopewell.
173
00:16:31,199 --> 00:16:33,158
Please leave your name and number.
174
00:16:37,579 --> 00:16:38,664
Fuck.
175
00:16:45,254 --> 00:16:46,798
Emergency Services.
176
00:16:46,798 --> 00:16:48,007
Yeah, um, I need an ambulance.
177
00:16:48,007 --> 00:16:50,259
My brother's having an attack.
Please help.
178
00:16:50,259 --> 00:16:52,220
He has asthma.
Can you please hurry?
179
00:17:03,605 --> 00:17:04,899
How we doing?
180
00:17:04,899 --> 00:17:06,317
We're good to go.
181
00:17:06,317 --> 00:17:08,110
All right, listen,
any illegal activity
182
00:17:08,110 --> 00:17:09,737
will be happening
off the east hallway.
183
00:17:09,737 --> 00:17:11,614
That is right behind
the dressing areas.
184
00:17:11,614 --> 00:17:13,449
That's where the private rooms are,
all right?
185
00:17:13,449 --> 00:17:15,034
So let's split up when we get inside.
186
00:17:15,034 --> 00:17:16,953
Two stay in front, two hit the back.
187
00:17:17,620 --> 00:17:19,455
Did you copy that?
188
00:17:19,455 --> 00:17:21,665
You're pretty familiar
with the layout.
189
00:17:21,665 --> 00:17:23,250
Don't judge. Let's go.
190
00:17:43,563 --> 00:17:45,231
That's my girl!
191
00:17:53,239 --> 00:17:54,949
Banshee Sheriff's Department!
192
00:17:55,949 --> 00:17:58,661
Banshee Sheriff's!
193
00:17:58,661 --> 00:18:00,454
Hey!
I'll hit the lights.
194
00:18:00,454 --> 00:18:02,415
Yeah, music, too.
195
00:18:02,415 --> 00:18:03,165
Hey.
196
00:18:05,293 --> 00:18:06,835
Banshee Sheriff's Department.
197
00:18:06,835 --> 00:18:08,963
Everybody stay where you are.
Siobhan.
198
00:18:08,963 --> 00:18:10,464
No one's in trouble. I just need...
199
00:18:10,464 --> 00:18:12,300
dancers, please head to the back.
200
00:18:12,300 --> 00:18:15,052
Patrons, gather up your stuff,
start heading to the front door.
201
00:18:17,513 --> 00:18:19,223
All right, ladies,
let's wrap this up.
202
00:18:19,223 --> 00:18:20,390
What the fuck?
Emmett, come get
203
00:18:20,390 --> 00:18:21,725
these girls out the front.
204
00:18:21,725 --> 00:18:23,477
Do you know who owns this place?
Sure do.
205
00:18:23,477 --> 00:18:24,646
Then you know
it's off-limits to the cops.
206
00:18:24,646 --> 00:18:25,813
Yeah, not anymore.
207
00:18:25,813 --> 00:18:27,022
You have no idea...
208
00:18:28,691 --> 00:18:31,235
You tell Proctor
nothing's off-limits to me anymore.
209
00:18:34,071 --> 00:18:35,239
Really?
210
00:18:38,075 --> 00:18:40,411
What'd you say your name was?
211
00:18:40,411 --> 00:18:41,204
Passion.
212
00:18:43,331 --> 00:18:44,832
Passion.
213
00:18:46,334 --> 00:18:47,710
All right, Banshee Sheriff...
214
00:18:55,384 --> 00:18:57,136
You two, out the front now.
215
00:19:08,564 --> 00:19:11,066
Picked a bad night, Gordon.
216
00:19:11,066 --> 00:19:13,110
We're busting the place
for prostitution.
217
00:19:13,110 --> 00:19:15,362
Well, that's crack
detective work, Sheriff.
218
00:19:15,362 --> 00:19:18,073
I mean, it's only Banshee's
worst-kept secret.
219
00:19:21,869 --> 00:19:24,455
Wait five minutes and go out
the back. No one will see you.
220
00:19:24,455 --> 00:19:26,749
Oh, what, are you
doing me favors now?
221
00:19:26,749 --> 00:19:28,667
Well, fuck you.
I don't need your fucking favors.
222
00:19:28,667 --> 00:19:30,211
Hey, trust me, asshole.
It's not for you.
223
00:19:30,211 --> 00:19:31,545
Yeah, fuck you.
224
00:19:32,755 --> 00:19:33,881
You ride into town
225
00:19:33,881 --> 00:19:36,133
and this fucking tidal wave of shit
226
00:19:36,133 --> 00:19:38,302
follows you like a fucking plague.
227
00:19:42,097 --> 00:19:43,641
Are you fucking my wife?
228
00:19:47,103 --> 00:19:48,645
No.
Bullshit.
229
00:19:48,645 --> 00:19:50,106
Get the fuck out of here, Gordon.
230
00:19:56,612 --> 00:19:58,280
You finished?
231
00:20:01,117 --> 00:20:02,702
You fucking...
232
00:20:03,535 --> 00:20:05,079
Fuck!
233
00:20:12,419 --> 00:20:13,963
Come on, let's get you out of here.
234
00:20:20,928 --> 00:20:22,721
What is this? Come on!
235
00:20:22,721 --> 00:20:24,473
Come on, get off him!
236
00:20:24,473 --> 00:20:26,308
Come on. Lucas, Lucas.
237
00:20:26,308 --> 00:20:28,519
Fucking piece of shit!
God, cool off!
238
00:20:28,519 --> 00:20:30,813
Jesus Christ, what is this, huh?
239
00:20:31,898 --> 00:20:32,732
You all right?
240
00:20:42,157 --> 00:20:43,826
You wanna tell me
why I just broke up a fight
241
00:20:43,826 --> 00:20:44,994
between the sheriff and the mayor?
242
00:20:46,203 --> 00:20:49,790
It's complicated.
You can talk to me, all right?
243
00:20:49,790 --> 00:20:52,168
And not just because we're sleep...
I know, I know.
244
00:21:04,304 --> 00:21:06,640
Dr. Valerian to OR1.
245
00:21:06,640 --> 00:21:08,643
Dr. Valerian to OR1.
246
00:21:23,240 --> 00:21:25,409
It's okay, I'm here.
247
00:21:25,409 --> 00:21:26,410
I'm here.
248
00:21:44,470 --> 00:21:46,806
Believe you me,
in a situation like this,
249
00:21:46,806 --> 00:21:49,058
we're just trying our best
to cover all the bases.
250
00:21:49,058 --> 00:21:51,143
I wouldn't take it personally.
251
00:21:52,019 --> 00:21:54,438
Just gonna ask you a couple of questions.
Shouldn't take too long.
252
00:21:54,438 --> 00:21:56,774
Sorry, just to clarify, where did you
say you went to law school?
253
00:21:56,774 --> 00:21:59,360
Did you see somebody pay me
to stick his dick in my ass?
254
00:21:59,360 --> 00:22:00,778
No.
No, thank God.
255
00:22:00,778 --> 00:22:02,739
So, what do I know about
a fucking prostitution ring?
256
00:22:02,739 --> 00:22:04,239
All right, so let me just confirm,
257
00:22:04,239 --> 00:22:05,949
your name is Platinum?
258
00:22:05,949 --> 00:22:08,285
Platinumm. Two Ms. Platinumm.
259
00:22:08,285 --> 00:22:10,829
Platinumm.
Like, "Mm, she looked good."
260
00:22:10,829 --> 00:22:12,581
Half of them claimed
they didn't know anything
261
00:22:12,581 --> 00:22:14,250
about organized prostitution.
262
00:22:14,250 --> 00:22:15,751
They got paid to dance. That's it.
263
00:22:15,751 --> 00:22:17,211
Jesus Christ.
264
00:22:17,211 --> 00:22:19,797
The smart ones won't even
admit to that until they lawyer up.
265
00:22:19,797 --> 00:22:21,716
We caught some of them in the act.
266
00:22:21,716 --> 00:22:23,259
Well, they say
they were acting alone.
267
00:22:23,259 --> 00:22:24,760
They claim Proctor didn't
know anything about it.
268
00:22:24,760 --> 00:22:26,095
This is fucking ridiculous.
269
00:22:26,095 --> 00:22:28,681
Yes, it is, and that's why
they call it police work.
270
00:22:37,856 --> 00:22:38,774
Hey.
271
00:22:40,568 --> 00:22:43,111
You okay?
Hey.
272
00:22:44,614 --> 00:22:46,240
I'm great.
273
00:22:48,326 --> 00:22:49,952
One of the girls
is asking for you.
274
00:22:53,413 --> 00:22:55,583
Excuse me, I'm looking
for my son, Max Hopewell.
275
00:22:55,583 --> 00:22:57,293
Someone downstairs
said he was up here.
276
00:22:57,293 --> 00:22:59,712
Max...
Hopewell. He has asthma and he...
277
00:22:59,712 --> 00:23:01,338
Are... are you all right?
278
00:23:06,135 --> 00:23:07,428
Never mind.
279
00:23:11,265 --> 00:23:13,559
Where is he?
280
00:23:13,559 --> 00:23:15,186
He's with the doctor now.
281
00:23:17,020 --> 00:23:18,313
Deva, what happened?
282
00:23:19,482 --> 00:23:21,483
Deva...
Where were you?
283
00:23:21,483 --> 00:23:23,861
I was working.
Bullshit, I called your office.
284
00:23:23,861 --> 00:23:25,237
He could have fucking died, Dad.
285
00:23:25,237 --> 00:23:26,947
I'm sorry, Deva.
I don't give a shit
286
00:23:26,947 --> 00:23:29,158
if you're sorry.
Jesus fucking Christ, Dad.
287
00:23:29,158 --> 00:23:30,951
Do you even see
how fucked up you are?
288
00:23:30,951 --> 00:23:32,870
It's all right. I just...
No, it's not all right.
289
00:23:32,870 --> 00:23:35,205
Nothing about this is all right.
290
00:23:35,205 --> 00:23:38,959
We are so fucked.
This whole family is so fucked.
291
00:23:38,959 --> 00:23:40,753
Deva...
Get off me!
292
00:23:40,753 --> 00:23:41,920
Gordon, let her go.
293
00:23:44,923 --> 00:23:46,133
She called you.
294
00:23:50,554 --> 00:23:51,930
Look, tonight was...
295
00:23:51,930 --> 00:23:54,517
Gordon, you don't have to
explain yourself.
296
00:23:54,517 --> 00:23:56,018
Least of all to me.
297
00:23:56,018 --> 00:23:58,353
Mr. and Mrs. Hopewell?
Yes.
298
00:23:58,353 --> 00:24:00,689
Dr. Kessler,
I'm the resident on duty.
299
00:24:00,689 --> 00:24:02,441
How is he?
Max is stable.
300
00:24:02,441 --> 00:24:03,859
He suffered from an acute attack.
301
00:24:03,859 --> 00:24:05,485
How?
302
00:24:05,485 --> 00:24:07,029
We're really good about his meds
303
00:24:07,029 --> 00:24:08,698
and he always has his inhaler nearby.
304
00:24:08,698 --> 00:24:10,658
Nobody did anything wrong.
305
00:24:10,658 --> 00:24:12,535
His condition is deteriorating.
306
00:24:12,535 --> 00:24:14,661
His medicine is no longer
as effective.
307
00:24:14,661 --> 00:24:17,205
It looks like you already
talked to Max's pulmonologist
308
00:24:17,205 --> 00:24:18,916
about leukotriene modifiers...
Yeah.
309
00:24:18,916 --> 00:24:21,585
beta agonists...
Yeah, yeah, we thought...
310
00:24:21,585 --> 00:24:25,631
we thought we had more time
before all that was necessary.
311
00:24:25,631 --> 00:24:27,383
You need to talk to his doctor.
312
00:24:27,383 --> 00:24:29,634
I'm gonna go check on Max.
I'll be right back.
313
00:24:39,687 --> 00:24:41,730
Mr. Proctor.
314
00:24:41,730 --> 00:24:44,983
Sheamus, please explain
to me why we're closed.
315
00:24:44,983 --> 00:24:46,944
They came in here,
they busted everybody,
316
00:24:46,944 --> 00:24:48,905
and they took our girls.
317
00:24:48,905 --> 00:24:50,364
That's basically what happened.
318
00:24:51,532 --> 00:24:52,407
Very unfortunate.
319
00:24:52,407 --> 00:24:54,576
Obviously not your fault.
320
00:24:54,576 --> 00:24:56,078
Just give me the arrest warrant.
321
00:24:56,078 --> 00:24:57,746
I'll take it up with my lawyers.
322
00:24:59,581 --> 00:25:02,709
The warrant?
Yeah, the arrest warrant.
323
00:25:02,709 --> 00:25:04,628
I'm sure you didn't let
a bunch of cops come in here
324
00:25:04,628 --> 00:25:07,214
and shut down my business
without a legal arrest warrant.
325
00:25:07,214 --> 00:25:09,425
They just came through the front door
locked and loaded.
326
00:25:09,425 --> 00:25:10,885
What do you expect me to do?
327
00:25:20,978 --> 00:25:25,107
What I expect you to do
is what I pay you to do.
328
00:25:25,107 --> 00:25:28,194
Keep my club open.
329
00:25:29,236 --> 00:25:30,278
Got that?
330
00:25:43,834 --> 00:25:45,502
Now clean this place up.
331
00:25:45,502 --> 00:25:47,838
I want it open by tomorrow...
332
00:25:47,838 --> 00:25:48,881
for lunch.
333
00:25:57,639 --> 00:26:00,684
I don't know what
we're gonna do about this.
334
00:26:00,684 --> 00:26:02,686
We're gonna talk to
the insurance company again.
335
00:26:02,686 --> 00:26:04,688
They've gotta be
willing to pay for more.
336
00:26:04,688 --> 00:26:07,941
They say that Max's asthma
has a chronic condition limit,
337
00:26:07,941 --> 00:26:09,694
and if they don't think
the asthma's gonna get any better,
338
00:26:09,694 --> 00:26:11,653
then they're not gonna
approve new treatment.
339
00:26:16,074 --> 00:26:18,910
We're just gonna have to pay
for the treatments ourselves.
340
00:26:18,910 --> 00:26:21,413
Where are we gonna
get cash like that?
341
00:26:26,085 --> 00:26:29,129
God damn it, how did I let things
get this screwed up?
342
00:26:38,472 --> 00:26:41,016
You're a good father, Gordon.
343
00:26:52,402 --> 00:26:55,197
They're not gonna
say anything about Proctor.
344
00:26:55,197 --> 00:26:57,699
They're more scared of him than you.
345
00:26:57,699 --> 00:26:59,284
And you're not?
346
00:26:59,993 --> 00:27:02,079
Proctor owns this whole town.
347
00:27:02,079 --> 00:27:03,955
He doesn't own me.
348
00:27:03,955 --> 00:27:05,374
How about you?
349
00:27:10,963 --> 00:27:13,131
No one owns me.
350
00:27:14,925 --> 00:27:16,218
Okay.
351
00:27:17,219 --> 00:27:18,554
So, what do you got?
352
00:27:35,028 --> 00:27:36,029
So...
353
00:27:37,740 --> 00:27:39,783
I see him three to four times a week.
354
00:27:39,783 --> 00:27:43,496
He pays you?
Mm-hmm, but he calls them gifts.
355
00:27:45,206 --> 00:27:47,332
And what would he do
if you said no?
356
00:27:47,332 --> 00:27:51,002
He'd get me fired from the club
and I need the money.
357
00:27:51,002 --> 00:27:53,088
So, what do you want to tell me?
358
00:27:53,088 --> 00:27:56,049
If I gave you something on Proctor,
359
00:27:56,049 --> 00:27:57,634
would you put him away?
360
00:27:57,634 --> 00:27:59,261
Could you even put him away?
361
00:27:59,261 --> 00:28:01,639
Depends what it is.
362
00:28:01,639 --> 00:28:03,557
Would I have to testify?
Depends what it is.
363
00:28:03,557 --> 00:28:05,726
Well, I won't testify,
and you have to promise me...
364
00:28:05,726 --> 00:28:07,394
I can't promise you anything
until I know what you've got.
365
00:28:07,394 --> 00:28:08,687
And he can't know it's me.
366
00:28:08,687 --> 00:28:10,730
Listen, I got a jail full of whores
I can do this with.
367
00:28:10,730 --> 00:28:12,066
And I have a...
368
00:28:12,941 --> 00:28:14,192
I have a son.
369
00:28:17,571 --> 00:28:18,780
Fuck.
370
00:28:18,780 --> 00:28:21,157
Listen, if what you've got
is big enough to put Proctor away,
371
00:28:21,157 --> 00:28:23,369
I'll do everything I can
to keep you out of it.
372
00:28:23,369 --> 00:28:25,704
That's as close to a promise
as you're gonna get right now.
373
00:28:27,414 --> 00:28:28,707
No?
374
00:28:29,499 --> 00:28:31,794
There was this guy I used to see.
375
00:28:32,628 --> 00:28:34,046
A client.
376
00:28:35,797 --> 00:28:38,758
He used to drive trucks for Proctor,
running X into Philly.
377
00:28:38,758 --> 00:28:39,593
Ecstasy?
378
00:28:39,593 --> 00:28:41,636
He said Proctor has this place
where they do it all...
379
00:28:41,636 --> 00:28:44,056
cook it, pack it, and ship it off.
380
00:28:44,056 --> 00:28:45,015
You know his name?
381
00:28:47,476 --> 00:28:49,310
Matt Sharp.
382
00:28:51,647 --> 00:28:52,898
Where do I find him?
383
00:28:54,066 --> 00:28:54,983
Hey.
384
00:28:55,734 --> 00:28:58,237
I'm looking for Matt Sharp.
385
00:28:58,237 --> 00:28:59,321
I'm Sharp.
386
00:29:01,365 --> 00:29:03,659
Irony. Nice.
387
00:29:03,659 --> 00:29:04,868
I need to talk to you for a minute.
388
00:29:04,868 --> 00:29:07,370
I'm on the clock, Sheriff.
389
00:29:07,370 --> 00:29:11,208
I don't know if you heard,
but the market's down,
390
00:29:11,208 --> 00:29:14,002
unemployment's at 9%.
391
00:29:14,002 --> 00:29:17,297
You wouldn't want to keep an honest man
from making a buck, would ya?
392
00:29:17,297 --> 00:29:18,590
An honest man, no.
393
00:29:18,590 --> 00:29:21,634
You? Eh, I could give a shit.
394
00:29:21,634 --> 00:29:24,012
Listen, guys, we just got
a couple of questions for you.
395
00:29:24,012 --> 00:29:25,806
You're gonna want
to put that down.
396
00:29:25,806 --> 00:29:27,432
Are you one of those
affirmative action hires?
397
00:29:27,432 --> 00:29:29,852
Hey. How do you like sitting
in the front seat versus the back?
398
00:29:29,852 --> 00:29:31,228
Not as good as it'll feel
399
00:29:31,228 --> 00:29:33,104
when I put my boot
up your ass and out your mouth.
400
00:29:33,104 --> 00:29:35,148
Whoa.
Hey, we're just messing around.
401
00:29:35,148 --> 00:29:36,525
We didn't mean nothing by it.
402
00:29:36,525 --> 00:29:40,236
Yeah, spic, slope,
coon, kike, faggot.
403
00:29:40,236 --> 00:29:42,906
Soon as you put the uniform on,
we dislike you all the same.
404
00:29:44,283 --> 00:29:45,826
Yo, I recognize this dude.
405
00:29:45,826 --> 00:29:47,661
You're that football player, right?
406
00:29:47,661 --> 00:29:49,663
Real big deal in college.
407
00:29:49,663 --> 00:29:51,373
Running back.
408
00:29:51,373 --> 00:29:53,000
Yeah, what happened?
Did you quit?
409
00:29:53,000 --> 00:29:54,334
Or did somebody figure out
410
00:29:54,334 --> 00:29:56,961
that a nigger running like he
stole something ain't nothing new?
411
00:30:00,173 --> 00:30:02,551
Emmett, be cool, all right?
412
00:30:02,551 --> 00:30:03,719
Emmett?
413
00:30:07,305 --> 00:30:09,808
I'm cool.
All right.
414
00:30:09,808 --> 00:30:11,726
Don't hold back on my account.
415
00:30:11,726 --> 00:30:13,896
A verbal taunt
does not fulfill the protocol
416
00:30:13,896 --> 00:30:16,398
for self-defense, Sheriff,
only a life-threatening act.
417
00:30:16,398 --> 00:30:19,109
And these little men aren't
what I'd consider to be threatening.
418
00:30:19,901 --> 00:30:21,236
Fuck you, O.J.
419
00:30:23,906 --> 00:30:25,657
I do believe I now feel threatened.
420
00:30:25,657 --> 00:30:26,825
I would.
421
00:30:31,163 --> 00:30:32,497
Hey, hey, hey, hey.
422
00:30:32,497 --> 00:30:33,748
Don't you fucking move.
423
00:30:48,847 --> 00:30:50,682
You okay, Brock?
424
00:30:50,682 --> 00:30:52,267
No!
425
00:30:53,310 --> 00:30:55,186
Emmett, you need a hand?
426
00:30:55,186 --> 00:30:57,105
Oh, fuck.
427
00:31:01,568 --> 00:31:02,443
Emmett!
428
00:31:16,166 --> 00:31:17,376
You all right?
Yeah.
429
00:31:25,342 --> 00:31:28,720
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down, Sharp.
430
00:31:28,720 --> 00:31:30,639
What do you want, cop?
431
00:31:30,639 --> 00:31:32,724
You're gonna tell me
about Proctor's ecstasy operation.
432
00:31:35,977 --> 00:31:38,730
I don't know what the fuck
you're talking about.
433
00:31:38,730 --> 00:31:40,107
Okay.
434
00:31:41,566 --> 00:31:43,484
Let me get you started.
435
00:31:43,484 --> 00:31:45,779
You were a driver.
436
00:31:45,779 --> 00:31:47,697
You did runs from Banshee...
437
00:31:49,491 --> 00:31:51,493
to Philly.
438
00:31:51,493 --> 00:31:53,078
Who told you that?
439
00:31:53,078 --> 00:31:54,579
Well, that's none of your business.
440
00:31:56,248 --> 00:31:59,835
You think I'm gonna roll on
someone like Proctor 'cause of you?
441
00:32:01,294 --> 00:32:03,296
Go ahead, arrest me.
442
00:32:03,296 --> 00:32:04,464
At least in jail I got my health.
443
00:32:04,464 --> 00:32:07,634
Yeah, but right now...
I got your arm.
444
00:32:07,634 --> 00:32:09,135
Stop!
445
00:32:09,135 --> 00:32:11,430
So tell me how it works.
Fuck you.
446
00:32:12,639 --> 00:32:14,016
Okay.
447
00:32:14,016 --> 00:32:16,309
I was just a driver.
Yeah, we covered that.
448
00:32:16,309 --> 00:32:17,435
Now, how did it work?
449
00:32:18,353 --> 00:32:19,938
It was always at night.
450
00:32:19,938 --> 00:32:21,940
I'd pick up the trucks
from the factory,
451
00:32:21,940 --> 00:32:24,943
get 'em loaded, and then drive
from Banshee towards Philly.
452
00:32:24,943 --> 00:32:26,611
And?
453
00:32:26,611 --> 00:32:29,531
All right. I'd have an address.
454
00:32:29,531 --> 00:32:31,658
Usually like some parking lot.
455
00:32:31,658 --> 00:32:34,452
I'd leave the truck with the keys
in the cab and then walk away.
456
00:32:34,452 --> 00:32:36,829
And who took the trucks from there?
I never saw anyone.
457
00:32:36,829 --> 00:32:40,404
The whole system's rigged with cutouts
so no one knew more than they had to.
458
00:32:40,404 --> 00:32:42,043
But you got your orders
from Proctor, right?
459
00:32:42,043 --> 00:32:44,838
I never even met him.
Don't fuck with me, Sharp.
460
00:32:44,838 --> 00:32:47,465
Fuck, I'm not!
I told you, I don't know shit!
461
00:32:47,465 --> 00:32:48,884
I can't argue with that.
462
00:32:50,010 --> 00:32:51,636
But you do know where the factory is.
463
00:32:53,722 --> 00:32:55,849
Oh, fuck, man.
464
00:32:55,849 --> 00:32:59,519
Near the brick factory
on Havershaw.
465
00:32:59,519 --> 00:33:00,270
Thanks.
466
00:33:08,112 --> 00:33:09,821
Hey.
467
00:33:09,821 --> 00:33:10,864
We're out.
468
00:33:37,432 --> 00:33:40,059
Well...
469
00:33:40,059 --> 00:33:42,562
look what the parole officer
dragged in.
470
00:33:42,562 --> 00:33:44,398
I missed you.
471
00:33:44,398 --> 00:33:46,233
Oh, honey, I know.
472
00:33:46,233 --> 00:33:48,151
But I come bearing gifts.
473
00:33:54,115 --> 00:33:56,743
Your cut from the truck job.
474
00:33:56,743 --> 00:33:58,995
It's hardly retirement money...
475
00:34:04,835 --> 00:34:08,088
You ain't gonna count it?
I already know it won't be enough.
476
00:34:08,088 --> 00:34:09,840
Mm, you're telling me.
477
00:34:13,051 --> 00:34:15,136
Enough for what?
478
00:34:15,136 --> 00:34:16,596
I need to do another one.
479
00:34:21,680 --> 00:34:24,854
And I need to stop risking my fine ass
over motherfucking milk money.
480
00:34:24,854 --> 00:34:27,691
This one's different.
Oh, this one's different?
481
00:34:29,692 --> 00:34:31,486
Then I'll gather the troops.
482
00:34:32,571 --> 00:34:34,197
It's gotta be just you and me.
483
00:34:36,491 --> 00:34:40,036
Now, we all agreed
we were gonna do this together.
484
00:34:40,036 --> 00:34:41,914
Moonlighting ain't my style.
485
00:34:41,914 --> 00:34:44,750
I need this, Job.
Join the motherfucking club.
486
00:34:44,750 --> 00:34:46,501
It's not for me.
487
00:34:49,212 --> 00:34:50,505
My son is sick.
488
00:35:00,849 --> 00:35:03,643
Who do I have to shoot
to get a motherfucking menu in here?
489
00:35:28,626 --> 00:35:31,212
Doesn't look very secure
for a drug lot.
490
00:35:31,212 --> 00:35:33,548
Yeah, that's what someone
wants you to think.
491
00:35:33,548 --> 00:35:37,719
They got cameras covering
the perimeter there, there.
492
00:35:37,719 --> 00:35:41,013
17-gauge wire along the fence line.
493
00:35:41,013 --> 00:35:43,183
It's electrified.
494
00:35:43,183 --> 00:35:45,685
And they got
motion sensors in the back.
495
00:35:47,687 --> 00:35:49,189
You can tell all that from here?
496
00:35:51,274 --> 00:35:52,483
Yeah, more or less.
497
00:35:52,483 --> 00:35:54,944
Well, we're gonna need
some time to get a warrant.
498
00:35:54,944 --> 00:35:56,279
What do you want to do?
499
00:35:57,614 --> 00:36:00,033
Let's find out who owns the place.
500
00:36:00,033 --> 00:36:02,619
Oh, you mean do some actual
police work. Sounds good.
501
00:36:16,466 --> 00:36:18,760
Throughout our history
502
00:36:18,760 --> 00:36:21,054
we have stood behind brave leaders
503
00:36:21,054 --> 00:36:23,640
who protected
our culture and traditions
504
00:36:23,640 --> 00:36:26,768
from a world
that would see us gone.
505
00:36:26,768 --> 00:36:30,939
Alex Longshadow comes from
a line of great Kinaho chiefs.
506
00:36:30,939 --> 00:36:32,941
No one has done more
for their people
507
00:36:32,941 --> 00:36:34,734
than Benjamin Longshadow...
508
00:36:35,860 --> 00:36:39,238
which is why it saddens me
that it has come to this.
509
00:36:41,074 --> 00:36:44,578
Alex simply lacks
the wisdom and experience
510
00:36:44,578 --> 00:36:48,707
to lead the Kinaho tribe
in these complicated times.
511
00:36:52,710 --> 00:36:54,503
That is why it is with a heavy heart
512
00:36:54,503 --> 00:36:57,215
that I call for this vote
of no confidence
513
00:36:57,215 --> 00:37:00,551
in Alex Longshadow as tribal chief.
514
00:37:01,553 --> 00:37:04,972
All in favor,
raise their hand and say, "Aye."
515
00:37:19,946 --> 00:37:23,992
Thompson, you're gonna let
some thug scare you away
516
00:37:23,992 --> 00:37:25,910
from the ideals of your ancestors?
517
00:37:28,455 --> 00:37:31,082
Maybe we were too harsh
in our judgment.
518
00:37:31,082 --> 00:37:34,294
Alex is young and ambitious.
519
00:37:35,504 --> 00:37:37,756
Young blood may be
just what this tribe needs.
520
00:37:45,430 --> 00:37:48,850
You have corrupted
this council and shamed yourself
521
00:37:48,850 --> 00:37:50,643
as well as your father.
522
00:37:51,561 --> 00:37:53,730
You gonna adjourn
this meeting, or what?
523
00:38:11,831 --> 00:38:13,708
What'd you do
to those guys, anyway?
524
00:38:14,876 --> 00:38:17,253
Your father was a man
of great wisdom.
525
00:38:17,253 --> 00:38:19,005
He knew, like you now know,
526
00:38:19,005 --> 00:38:21,549
that sometimes
the way over a mountain...
527
00:38:21,549 --> 00:38:23,468
is through it.
528
00:38:23,468 --> 00:38:24,469
And...
529
00:38:25,595 --> 00:38:27,097
going through the mountain...
530
00:38:28,264 --> 00:38:29,473
well...
531
00:38:31,851 --> 00:38:33,603
that's my specialty.
532
00:38:36,314 --> 00:38:38,358
Be well, Chief Longshadow.
533
00:38:44,364 --> 00:38:45,823
Property report lists the owner
534
00:38:45,823 --> 00:38:48,785
of the warehouse and land
as Wildflower, LLC.
535
00:38:48,785 --> 00:38:50,370
It's probably a shell company.
536
00:38:50,370 --> 00:38:51,580
Proctor's name is nowhere near it.
537
00:38:51,580 --> 00:38:53,081
We'd pretty much
have to catch Proctor
538
00:38:53,081 --> 00:38:55,542
in the warehouse personally
cooking up a batch of ecstasy
539
00:38:55,542 --> 00:38:57,043
in order to make
the drug charges stick.
540
00:38:57,043 --> 00:38:58,753
Doesn't mean we can't
shut the place down.
541
00:38:58,753 --> 00:39:01,005
Proctor'll have another one up
and running in a week.
542
00:39:01,756 --> 00:39:04,259
You want me to see what I can find
on the shell company?
543
00:39:05,385 --> 00:39:08,054
Uh, yeah. Might as well.
544
00:39:08,054 --> 00:39:08,972
Hey, Emmett...
545
00:39:10,848 --> 00:39:12,684
sorry about what happened yesterday.
546
00:39:13,601 --> 00:39:15,937
You know, the shit at the junkyard.
547
00:39:15,937 --> 00:39:18,773
You know, every time
I think I'm immune to that stuff...
548
00:39:20,358 --> 00:39:23,361
I can only turn the other cheek
for so many times.
549
00:39:23,361 --> 00:39:25,988
But it gave me a chance to be
a good Christian and kick some butt.
550
00:39:26,864 --> 00:39:29,200
And how were you a good Christian?
551
00:39:32,120 --> 00:39:33,621
I forgave them afterwards.
552
00:39:58,313 --> 00:40:00,023
Back to square one.
553
00:40:00,023 --> 00:40:02,359
Is there some reason
you need to arrest Proctor today?
554
00:40:07,363 --> 00:40:10,659
Proctor does whatever he wants
to whoever he wants.
555
00:40:10,659 --> 00:40:13,870
Every day that list
gets a little bit longer.
556
00:40:13,870 --> 00:40:16,080
Been like that
since before you got here.
557
00:40:16,080 --> 00:40:17,665
That doesn't mean
it stays the same way.
558
00:40:28,718 --> 00:40:30,553
Don't you fucking move.
559
00:40:30,553 --> 00:40:32,013
Hands behind your back.
560
00:40:32,013 --> 00:40:34,265
Hands behind your back. Do it!
561
00:40:34,932 --> 00:40:37,810
Who's left in the warehouse?
Nobody.
562
00:40:37,810 --> 00:40:39,312
Do you know whose shit
you're stealing?
563
00:40:39,312 --> 00:40:40,605
Who says we're stealing it?
564
00:40:43,065 --> 00:40:47,194
Listen, there's a right way
and a wrong way to get Proctor.
565
00:40:48,363 --> 00:40:49,947
So, you can drive this?
566
00:40:49,947 --> 00:40:51,449
Shit, back in the day,
567
00:40:51,449 --> 00:40:54,535
I used to run a big rig
cross-country in 92 hours.
568
00:40:54,535 --> 00:40:56,413
Well, shit's changed
since World War I, Sugar.
569
00:40:56,413 --> 00:40:59,206
You know, I really was hoping
that he'd run your ass over.
570
00:40:59,206 --> 00:41:00,208
Hey.
571
00:41:01,667 --> 00:41:03,127
You sure you want to do this?
572
00:41:04,212 --> 00:41:05,838
Go up against Proctor like this?
573
00:41:07,757 --> 00:41:11,552
You got your issues with Proctor,
I got mine.
574
00:41:12,762 --> 00:41:16,140
This is a war.
This isn't about one battle.
575
00:41:16,140 --> 00:41:17,642
You wanna win this thing?
576
00:41:17,642 --> 00:41:21,187
Just settle in, be patient.
577
00:41:21,187 --> 00:41:22,480
You're right.
578
00:41:26,943 --> 00:41:28,736
Damn.
579
00:41:30,780 --> 00:41:31,948
Is he drunk?
580
00:41:44,710 --> 00:41:47,922
You take care of the cameras?
Don't insult me, baby.
581
00:41:47,922 --> 00:41:49,048
All right, boys.
582
00:41:49,048 --> 00:41:50,675
Now, this is gonna hurt a little bit.
583
00:42:25,001 --> 00:42:26,460
God damn!
584
00:42:26,460 --> 00:42:28,629
Man, that's something
you don't get to do every day.
585
00:42:29,589 --> 00:42:32,800
That gonna be enough?
That's what the man said.
586
00:42:32,800 --> 00:42:34,301
Look, you gonna give us enough time
587
00:42:34,301 --> 00:42:35,928
to clear our asses outta here?
588
00:42:35,928 --> 00:42:38,723
What, you think we gonna
light a long fuse and run?
589
00:42:38,723 --> 00:42:40,934
This ain't a fucking
Road Runner cartoon.
590
00:42:40,934 --> 00:42:42,060
Sugar!
591
00:43:08,211 --> 00:43:09,170
Boom, motherfucker.
592
00:43:21,599 --> 00:43:22,725
What happened?
593
00:43:24,852 --> 00:43:26,813
I don't know.
594
00:43:28,231 --> 00:43:30,900
Are you dialing the right number?
Yes, I'm dialing the right...
595
00:43:31,942 --> 00:43:33,110
fuck!
596
00:43:33,110 --> 00:43:36,572
Bet you wish you had a long fuse
and a match right about now.
597
00:43:36,572 --> 00:43:37,740
Fuck you, Sugar.
598
00:43:37,740 --> 00:43:38,699
Maybe it's a loose...
599
00:44:06,352 --> 00:44:07,478
Damn.
600
00:44:13,901 --> 00:44:16,737
Supposed to just blow the lab,
601
00:44:16,737 --> 00:44:20,283
not put a goddamn crater
in the earth.
602
00:44:20,283 --> 00:44:22,076
Now tell me...
603
00:44:22,076 --> 00:44:26,747
that don't fill you with a warm,
tingling feeling inside.
604
00:44:26,747 --> 00:44:27,874
It's a start.
605
00:44:28,833 --> 00:44:30,501
I can't hear a thing.
606
00:44:30,501 --> 00:44:32,003
That's 'cause you old and deaf.
607
00:44:32,003 --> 00:44:33,421
Don't put that shit on me.
608
00:44:33,421 --> 00:44:35,548
What?
"What"?
609
00:44:49,896 --> 00:44:53,232
You know, when you first got here,
610
00:44:53,232 --> 00:44:55,651
I didn't think
you were much of a cop.
611
00:44:55,651 --> 00:44:57,069
Yet you hid it so well.
612
00:44:57,069 --> 00:44:58,863
Oh, I still don't think
you're much of a cop.
613
00:44:58,863 --> 00:45:01,657
But I think you're serious
about getting Proctor,
614
00:45:01,657 --> 00:45:03,576
and this town's been waiting
for somebody to do that
615
00:45:03,576 --> 00:45:05,161
for a long, long time.
616
00:45:05,161 --> 00:45:07,163
And I was hoping
it was gonna be me.
617
00:45:10,333 --> 00:45:14,420
But what I'm saying is
I don't mind that it's you.
618
00:45:21,094 --> 00:45:23,429
That must've hurt.
Like a prostate exam.
44466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.