All language subtitles for Banshee - S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,578 --> 00:00:39,164 I didn't think you'd come. 2 00:00:40,332 --> 00:00:42,876 How are you? 3 00:00:45,671 --> 00:00:47,673 I don't know yet. 4 00:00:47,673 --> 00:00:50,467 What about you? I don't know. 5 00:00:50,467 --> 00:00:52,761 I'm gonna need some time, okay? 6 00:00:59,643 --> 00:01:01,854 I'm ready to tell you everything. 7 00:01:53,280 --> 00:01:55,449 Hi, Mom. 8 00:02:05,959 --> 00:02:08,170 Where's Gordon? 9 00:02:08,170 --> 00:02:10,714 I don't know. Where's Ana? 10 00:02:22,017 --> 00:02:23,769 Yeah, Mom, where's Ana? 11 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 Morning, ladies. 12 00:02:45,165 --> 00:02:47,209 5:00 a.m. 13 00:02:47,209 --> 00:02:50,295 Time to get your fingers out of your happy hole 14 00:02:50,295 --> 00:02:51,755 and give God the glory. 15 00:05:15,024 --> 00:05:17,526 You know, we've never been formally introduced. 16 00:05:19,361 --> 00:05:22,698 Lucas Hood. Nola. 17 00:05:22,698 --> 00:05:25,159 Yeah, the chief's prodigal daughter. 18 00:05:25,159 --> 00:05:28,287 I asked around. Small town. 19 00:05:29,371 --> 00:05:32,082 Heard you arrested Tommy Littlestone. 20 00:05:32,082 --> 00:05:35,586 We questioned him. He's not a killer. 21 00:05:35,586 --> 00:05:37,921 And you've got Chayton locked up? 22 00:05:39,173 --> 00:05:41,050 That must have taken some doing. 23 00:05:41,050 --> 00:05:42,134 He a friend of yours? 24 00:05:42,134 --> 00:05:44,053 No. 25 00:05:44,053 --> 00:05:45,888 But he didn't do it either. 26 00:05:45,888 --> 00:05:48,390 Chayton is a killer, 27 00:05:48,390 --> 00:05:51,477 but he's also a purist. He would never kill a Kinaho girl. 28 00:05:52,478 --> 00:05:54,104 You can't know that. 29 00:05:54,104 --> 00:05:55,898 Call it an expert opinion. 30 00:05:55,898 --> 00:06:00,444 Okay. So in your expert opinion, where should I be looking? 31 00:06:00,444 --> 00:06:02,738 Are you seriously asking me that? 32 00:06:02,738 --> 00:06:05,532 I mean, isn't that where you'd be the expert? 33 00:06:17,252 --> 00:06:20,172 He behaving? Yeah, so far. 34 00:06:20,172 --> 00:06:21,882 Hey, black man. 35 00:06:23,217 --> 00:06:25,469 You're a disgrace to your race. 36 00:06:27,262 --> 00:06:29,848 They tore your ancestors from their land, 37 00:06:29,848 --> 00:06:31,267 raped their women, 38 00:06:31,267 --> 00:06:34,436 and enslaved your people for generations. 39 00:06:34,436 --> 00:06:37,940 And now you wear their uniform. 40 00:06:37,940 --> 00:06:40,150 Where's your dignity? 41 00:06:40,150 --> 00:06:42,027 How do you live with yourself? 42 00:06:44,405 --> 00:06:47,116 By getting scum like you off the streets. 43 00:06:47,116 --> 00:06:49,410 I live with myself just fine. 44 00:06:52,037 --> 00:06:53,497 You get anything from the state police? 45 00:06:53,497 --> 00:06:55,457 They searched the woods, came up empty. 46 00:06:55,457 --> 00:06:56,709 Okay. 47 00:06:57,626 --> 00:06:59,545 We should press the Bowmans. 48 00:06:59,545 --> 00:07:01,046 Okay. They might know more than they're saying. 49 00:07:01,046 --> 00:07:03,090 Right. Or... 50 00:07:03,090 --> 00:07:03,841 Or what? 51 00:07:03,841 --> 00:07:06,135 We should talk to the kids. 52 00:07:06,135 --> 00:07:08,721 If Solomon is hiding, one of his buddies might know where. 53 00:07:08,721 --> 00:07:10,598 Great. Yeah, and I should talk to them. 54 00:07:11,640 --> 00:07:13,100 Alone. 55 00:07:15,144 --> 00:07:16,770 Look, Hood, 56 00:07:17,813 --> 00:07:20,024 it's hard enough to get the Amish adults to talk to us, 57 00:07:20,024 --> 00:07:22,610 but the kids, kids are off-limits. 58 00:07:22,610 --> 00:07:25,571 And your... style, 59 00:07:25,571 --> 00:07:27,948 well, it won't work with them. 60 00:07:29,074 --> 00:07:30,451 But they'll talk to you? 61 00:07:30,451 --> 00:07:32,286 I've always had good relations with the elders. 62 00:07:32,286 --> 00:07:34,246 They trust me. 63 00:07:35,789 --> 00:07:39,084 Okay. Let me know what turns up. 64 00:07:43,672 --> 00:07:46,008 You were looking for me? 65 00:07:46,008 --> 00:07:48,510 You went a little overboard on this room, don't you think? 66 00:07:50,179 --> 00:07:52,598 Proctor is one man. 67 00:07:52,598 --> 00:07:56,477 You are the head of the entire Kinaho Nation. 68 00:07:56,477 --> 00:08:00,856 It doesn't matter if you are weak or you just appear weak. 69 00:08:00,856 --> 00:08:02,274 There's blood in the water. 70 00:08:02,274 --> 00:08:05,236 And men like Proctor and Hunter can smell it. 71 00:08:05,236 --> 00:08:08,405 I'm the chief of this tribe, Nola. 72 00:08:08,405 --> 00:08:11,492 I don't have the luxury of being able to take out anyone who challenges me. 73 00:08:11,492 --> 00:08:13,494 Isn't that why you keep me around? 74 00:08:17,164 --> 00:08:19,291 Get your feet off the table. 75 00:08:42,523 --> 00:08:45,192 You've reached the voice mailbox of Gordon Hopewell. 76 00:08:45,192 --> 00:08:47,528 Please leave a message. 77 00:08:47,528 --> 00:08:48,863 Gordon. 78 00:08:50,239 --> 00:08:52,741 It's me, again. 79 00:08:52,741 --> 00:08:56,453 I know you don't want to talk to me and I understand that. I do. 80 00:08:56,453 --> 00:08:59,790 Good morning. Morning. 81 00:08:59,790 --> 00:09:02,251 Hey, where you going? 82 00:09:02,251 --> 00:09:04,003 Out. 83 00:09:04,003 --> 00:09:06,881 Last night I dreamt that we were a family again. 84 00:09:06,881 --> 00:09:09,675 I know it was just a dream, but I've got to believe 85 00:09:09,675 --> 00:09:12,887 that if I could find the right words to say to you, 86 00:09:12,887 --> 00:09:15,639 you would find a way to forgive me. 87 00:09:15,639 --> 00:09:18,517 I can survive this place. 88 00:09:18,517 --> 00:09:20,436 I can't live without you and the kids. 89 00:09:20,436 --> 00:09:22,605 I won't survive that. 90 00:09:22,605 --> 00:09:25,441 Please tell the kids that I love them. 91 00:09:25,441 --> 00:09:28,736 That much at least I hope you know is true. 92 00:09:32,823 --> 00:09:35,951 Oh, dude, I heard this Indian chick 93 00:09:35,951 --> 00:09:38,120 had, like, the whole back of her head busted in. 94 00:09:38,120 --> 00:09:40,748 Do you mean like "scalped"? 95 00:09:40,748 --> 00:09:43,584 Oh, my God. That is so messed up. 96 00:09:43,584 --> 00:09:45,336 Oh, shit, the cops. 97 00:10:14,240 --> 00:10:17,368 Hey. Sleep well? 98 00:10:17,368 --> 00:10:20,246 Okay, what the fuck? Right back at you. 99 00:10:20,246 --> 00:10:22,039 Hey, man, I don't know what kind of kinky shit you're into... 100 00:10:22,039 --> 00:10:24,375 Get up and brush your hair. 101 00:10:24,375 --> 00:10:26,168 Job's here to take your picture. 102 00:10:26,168 --> 00:10:27,753 I am? 103 00:10:27,753 --> 00:10:30,005 Okay, who the fuck is this 104 00:10:30,005 --> 00:10:32,174 and what the hell am I doing here? 105 00:10:32,174 --> 00:10:34,635 Well, this is where it gets interesting. 106 00:10:34,635 --> 00:10:36,720 Introduce yourself. 107 00:10:37,638 --> 00:10:39,140 Jason Hood. 108 00:10:41,100 --> 00:10:43,936 Fuck me. Yeah. 109 00:10:43,936 --> 00:10:45,479 We got to make him someone else. 110 00:10:45,479 --> 00:10:47,857 Well, the motherfucking hits just keep on coming. 111 00:10:47,857 --> 00:10:49,692 Nice tie. Shut up. 112 00:10:49,692 --> 00:10:50,860 And why aren't we killing him? 113 00:10:50,860 --> 00:10:52,945 Hey, whoa. Shut up. 114 00:10:57,867 --> 00:10:59,326 Proctor? 115 00:11:00,536 --> 00:11:02,413 Morning, Chief. 116 00:11:02,413 --> 00:11:04,748 Paul Moon needed six surgeries. 117 00:11:04,748 --> 00:11:06,333 I'm sorry, Paul Moon? 118 00:11:06,333 --> 00:11:08,335 The man whose balls you crushed. 119 00:11:08,335 --> 00:11:11,213 Ah, I never caught his name. 120 00:11:11,213 --> 00:11:13,966 You came to my home, you violated my privacy... 121 00:11:13,966 --> 00:11:15,885 You kidnapped my niece. 122 00:11:15,885 --> 00:11:18,345 Yeah, we can stand here and trade accusations all day. 123 00:11:18,345 --> 00:11:21,807 The bottom line is your own people have lost faith in you. 124 00:11:21,807 --> 00:11:23,309 And you have no one else to blame but yourself. 125 00:11:23,309 --> 00:11:25,352 Hey, Alex. How are you? 126 00:11:25,352 --> 00:11:28,063 What can I get you? You're a thug, Proctor. 127 00:11:28,063 --> 00:11:30,941 And when you go down, and you will go down... 128 00:11:30,941 --> 00:11:31,776 no one's gonna miss you. 129 00:11:31,776 --> 00:11:33,652 I'm gonna come back later. 130 00:11:33,652 --> 00:11:35,696 You know what, Alex? 131 00:11:35,696 --> 00:11:38,574 You care too much about what people think of you. 132 00:11:38,574 --> 00:11:40,534 You'll never achieve any power like that. 133 00:11:40,534 --> 00:11:43,412 Lie, cheat, extort... and you call that power? 134 00:11:43,412 --> 00:11:46,499 That's not power, that's just being a sociopath. 135 00:11:46,499 --> 00:11:49,752 I'm running a business. You're running a tribe. 136 00:11:49,752 --> 00:11:51,962 The difference is I've earned my spot. 137 00:11:51,962 --> 00:11:54,632 You're a criminal. That's just semantics. 138 00:11:54,632 --> 00:11:56,801 "Semantics." 139 00:11:57,885 --> 00:11:59,929 You're operating out of fear. 140 00:11:59,929 --> 00:12:02,139 Fear of losing your position. 141 00:12:02,139 --> 00:12:03,599 Fear of the consequences. 142 00:12:03,599 --> 00:12:06,227 I'm not always the smartest guy in the room, 143 00:12:06,227 --> 00:12:08,229 but I'm fearless. 144 00:12:08,229 --> 00:12:10,981 I'm willing to do whatever it takes to get what I want. 145 00:12:10,981 --> 00:12:13,275 And because of that, people fear me. 146 00:12:13,275 --> 00:12:15,319 Now, unless you can do that, 147 00:12:15,319 --> 00:12:17,947 your tribe will smell the weakness on you 148 00:12:17,947 --> 00:12:20,282 and the stronger ones will take you down. 149 00:12:21,534 --> 00:12:23,202 That's a great speech. 150 00:12:23,202 --> 00:12:24,662 Thank you. 151 00:12:24,662 --> 00:12:26,163 But I'm not scared of you. 152 00:12:26,163 --> 00:12:28,916 I'm not really getting through to you, am I? 153 00:12:28,916 --> 00:12:31,961 This is my fault. I may have come on too strong with you. 154 00:12:31,961 --> 00:12:36,298 And now you feel that anything other than war is backing down. 155 00:12:36,298 --> 00:12:39,468 You know, we could have been great partners, you and I, Alex. 156 00:12:39,468 --> 00:12:41,429 With the casino and all. 157 00:12:41,429 --> 00:12:43,639 Sometimes it takes more strength 158 00:12:43,639 --> 00:12:45,808 to make peace than to fight. 159 00:12:45,808 --> 00:12:47,476 Something your father taught me, 160 00:12:47,476 --> 00:12:50,104 God rest his soul. 161 00:12:52,022 --> 00:12:56,110 You were just a tool to my father. 162 00:12:56,110 --> 00:12:58,446 He thought you were garbage. 163 00:12:58,446 --> 00:13:01,866 Why don't you go back to the reservation, Alex? 164 00:13:01,866 --> 00:13:03,826 There, at least, you are something. 165 00:13:03,826 --> 00:13:06,537 In the meantime, I have more important things to deal with. 166 00:13:06,537 --> 00:13:10,332 Don't worry. We'll find your nephew. 167 00:13:15,046 --> 00:13:19,383 If anyone from your tribe touches that boy, 168 00:13:19,383 --> 00:13:22,845 I'll hold you personally responsible. 169 00:13:25,890 --> 00:13:27,683 Maybe I should talk to your sister. 170 00:13:27,683 --> 00:13:30,394 Seems to me she's the one with the balls anyway. 171 00:13:42,531 --> 00:13:45,076 I should slit your throat right here. 172 00:13:45,076 --> 00:13:47,787 Yeah? Now that would take some balls. 173 00:13:47,787 --> 00:13:50,289 Mr. Proctor, Alex, do I need to call the BSD? 174 00:13:50,289 --> 00:13:52,625 I have them on speed dial. 175 00:13:58,089 --> 00:14:01,342 That's okay, Daria. Sorry, just a small disagreement. 176 00:14:02,677 --> 00:14:04,261 Here, that should cover that. 177 00:14:04,261 --> 00:14:06,639 I'm sorry, Daria. 178 00:14:08,933 --> 00:14:11,268 Here's the rest of the Kinaho statements. 179 00:14:11,268 --> 00:14:13,062 Thanks. 180 00:14:16,565 --> 00:14:18,442 About last night... 181 00:14:18,442 --> 00:14:20,486 Oh, it's all good, boss. 182 00:14:23,406 --> 00:14:25,116 Hey, Hood, I... 183 00:14:26,200 --> 00:14:28,244 You got a minute? Yeah. 184 00:14:30,830 --> 00:14:32,373 What? 185 00:14:32,373 --> 00:14:35,918 This may be nothing, but one of the Amish boys 186 00:14:35,918 --> 00:14:38,170 just told me that Solomon had a friend 187 00:14:38,170 --> 00:14:40,297 named Daniel Moses who left the fold. 188 00:14:40,297 --> 00:14:42,008 Guess he was a bit of a problem child. 189 00:14:42,008 --> 00:14:44,260 He ran away a few times. They kept dragging him back. 190 00:14:44,260 --> 00:14:46,512 But the last time he ran, he was 18, so they just let him go. 191 00:14:46,512 --> 00:14:47,972 You know where he lives? Yeah. 192 00:14:47,972 --> 00:14:50,099 Kid said he's squatting in a building over on Delafield. 193 00:14:50,099 --> 00:14:51,267 Let's go. All right. 194 00:15:00,776 --> 00:15:02,820 What the fuck? 195 00:15:08,409 --> 00:15:12,580 Were you or were you not supposed to stay in your motherfucking room? 196 00:15:12,580 --> 00:15:13,789 I got hungry. 197 00:15:13,789 --> 00:15:15,625 Get in the fucking car. 198 00:15:15,625 --> 00:15:17,793 I kind of don't want to. 199 00:15:19,837 --> 00:15:22,131 Bitch, I should be shooting your dumb white ass right now, 200 00:15:22,131 --> 00:15:24,467 but instead I'm offering you a ride. 201 00:15:24,467 --> 00:15:27,678 So show some fucking gratitude and get in the fucking car 202 00:15:27,678 --> 00:15:31,182 or I will run you into a wall and say my foot slipped off the clutch. 203 00:16:00,211 --> 00:16:01,837 Daniel Moses? 204 00:16:03,422 --> 00:16:05,383 Oh, great. 205 00:16:09,095 --> 00:16:10,596 Hey! 206 00:16:14,892 --> 00:16:16,143 Hey, hey, hey. I'm not going back. 207 00:16:16,143 --> 00:16:18,145 I'm not going back. 208 00:16:19,522 --> 00:16:21,399 I'm not going back. I'm not gonna take you back. 209 00:16:21,399 --> 00:16:23,734 I'm 18 years old and you can't make me go back. 210 00:16:23,734 --> 00:16:24,777 Hey! We're not... Hey! 211 00:16:24,777 --> 00:16:26,445 God damn it! We're not taking you back. 212 00:16:26,445 --> 00:16:29,407 That's not why we're here. We're looking for Solomon Bowman. 213 00:16:30,449 --> 00:16:32,702 Solomon? Why? What's wrong? 214 00:16:32,702 --> 00:16:34,870 You haven't heard? No. 215 00:16:34,870 --> 00:16:37,832 Solomon's missing. We know he's a friend of yours. 216 00:16:37,832 --> 00:16:39,333 We thought maybe he was crashing with you. 217 00:16:39,333 --> 00:16:40,835 I haven't seen him in weeks. 218 00:16:40,835 --> 00:16:42,336 Listen to me. 219 00:16:42,336 --> 00:16:44,463 There's other people looking for him, okay? 220 00:16:44,463 --> 00:16:46,632 If they find him before we do... I'm telling you the truth. 221 00:16:46,632 --> 00:16:49,969 If you don't believe me, you can come check my place. 222 00:17:04,567 --> 00:17:07,069 Fix the place up yourself? 223 00:17:07,069 --> 00:17:08,321 Yeah. 224 00:17:09,697 --> 00:17:11,782 You like to read? Yeah. 225 00:17:13,034 --> 00:17:13,868 Salinger? 226 00:17:13,868 --> 00:17:16,913 They don't let you read that at the Amish school? 227 00:17:16,913 --> 00:17:19,290 No, they don't let us read anything. 228 00:17:19,290 --> 00:17:20,750 Really? 229 00:17:20,750 --> 00:17:22,585 It's just a way to keep us trapped on the farm. 230 00:17:22,585 --> 00:17:27,465 Ignorant, unable to engage the outside world. 231 00:17:27,465 --> 00:17:30,551 So whenever I went to town, I'd buy one or two books 232 00:17:30,551 --> 00:17:34,180 and hide them in the crawlspace beneath the house. 233 00:17:34,180 --> 00:17:35,890 You ever get caught? 234 00:17:37,308 --> 00:17:39,936 There was this teacher at our school. 235 00:17:39,936 --> 00:17:42,521 Even though we stopped going to school after eighth grade, 236 00:17:42,521 --> 00:17:46,859 he was still responsible for our religious training. 237 00:17:47,735 --> 00:17:49,737 He caught me reading Lord of the Flies 238 00:17:51,489 --> 00:17:54,158 and he just went off on me. 239 00:17:54,158 --> 00:17:56,118 Punching me, kicking me, 240 00:17:56,118 --> 00:17:57,787 screaming like a maniac 241 00:17:57,787 --> 00:18:00,831 that my mind was "poisoned by filth." 242 00:18:03,000 --> 00:18:05,253 Patia. 243 00:18:05,253 --> 00:18:08,130 I heard what happened to you. I am so sorry. 244 00:18:08,130 --> 00:18:10,550 You sent me into the woods. I know. 245 00:18:10,550 --> 00:18:12,468 My mom, she made me come back home 246 00:18:12,468 --> 00:18:15,179 after what your uncle did to those Kinaho men. 247 00:18:15,179 --> 00:18:16,472 Well, someone knew where to find me. 248 00:18:16,472 --> 00:18:19,100 I didn't tell anybody. I promise. 249 00:18:20,226 --> 00:18:22,353 I wasn't a rebel or anything. 250 00:18:22,353 --> 00:18:26,983 I wasn't having sex or doing drugs. 251 00:18:26,983 --> 00:18:28,609 I just wanted to read. 252 00:18:29,694 --> 00:18:31,112 So I ran away. 253 00:18:31,112 --> 00:18:34,991 Patia, what were you going to tell me yesterday? 254 00:18:34,991 --> 00:18:36,868 Is that normal? 255 00:18:36,868 --> 00:18:39,495 Any other teachers hit you? 256 00:18:39,495 --> 00:18:42,248 No, this guy was kind of a... 257 00:18:42,248 --> 00:18:44,000 religious nut. 258 00:18:44,000 --> 00:18:46,377 And that's saying something considering where I'm from. 259 00:18:54,635 --> 00:18:57,180 Please. 260 00:18:57,180 --> 00:18:58,639 Just tell me what you know. 261 00:18:58,639 --> 00:19:00,308 He'd look for me, 262 00:19:00,308 --> 00:19:01,976 demanding I repent. 263 00:19:01,976 --> 00:19:05,188 Getting rough with me when I wouldn't. 264 00:19:05,188 --> 00:19:08,691 I told Solomon that if things ever got too bad, he could come here. 265 00:19:08,691 --> 00:19:12,236 Wait, wait. So this teacher was picking on Solomon as well? 266 00:19:12,236 --> 00:19:14,322 Yeah, 267 00:19:14,322 --> 00:19:16,365 Solomon has his sister. 268 00:19:16,365 --> 00:19:19,285 The teacher, he's twisted. 269 00:19:20,119 --> 00:19:23,748 And he hates Solomon. Why? 270 00:19:23,748 --> 00:19:27,293 I don't know. Maybe because he's your brother. 271 00:19:27,293 --> 00:19:30,546 They were worried he was gonna go the same way. 272 00:19:30,546 --> 00:19:33,549 Like the whole bloodline was cursed or something. 273 00:19:33,549 --> 00:19:35,635 Superstitious bullshit. 274 00:19:36,886 --> 00:19:38,095 Uncle... 275 00:19:39,096 --> 00:19:41,265 Then Solomon met this Indian girl. 276 00:19:41,265 --> 00:19:43,351 He tried to keep it a secret, 277 00:19:43,351 --> 00:19:45,978 but word always gets out, you know? 278 00:19:45,978 --> 00:19:49,899 So this teacher, what's his name? 279 00:19:49,899 --> 00:19:52,235 Jonah Lambrecht? 280 00:19:52,235 --> 00:19:55,780 Yes. Sheriff Lucas Hood. 281 00:19:55,780 --> 00:19:56,989 Can I come in? 282 00:19:56,989 --> 00:19:59,075 Yes. Yes, of course. 283 00:19:59,075 --> 00:20:01,577 It's about the boy, Solomon, right? 284 00:20:02,578 --> 00:20:04,330 That's right. 285 00:20:06,958 --> 00:20:09,377 Please, have a seat. 286 00:20:09,377 --> 00:20:11,379 I'll cook up some water. 287 00:20:16,968 --> 00:20:19,387 It's terrible about the girl. 288 00:20:22,974 --> 00:20:24,600 How can I be of help? 289 00:20:25,351 --> 00:20:27,145 You live alone? 290 00:20:29,230 --> 00:20:31,524 Yes, I know it's a bit messy. 291 00:20:31,524 --> 00:20:34,026 No, no. It's not that. 292 00:20:34,026 --> 00:20:36,362 I just didn't realize 293 00:20:36,362 --> 00:20:39,490 there was Amish bachelors. 294 00:20:39,490 --> 00:20:43,423 My wife Sara died a few years after we were married. 295 00:20:44,495 --> 00:20:45,872 I'm sorry. 296 00:20:45,872 --> 00:20:47,620 You have any kids? 297 00:20:49,208 --> 00:20:51,043 No. 298 00:20:51,043 --> 00:20:53,921 She'd always been a frail woman. 299 00:20:53,921 --> 00:20:56,799 Couldn't have any children. 300 00:20:56,799 --> 00:20:58,718 But I loved her very much. 301 00:20:58,718 --> 00:21:00,470 So you never remarried? 302 00:21:00,470 --> 00:21:03,806 No. When she died, I just... 303 00:21:05,349 --> 00:21:06,726 I don't know. 304 00:21:06,726 --> 00:21:09,479 I lost interest in getting married. 305 00:21:10,021 --> 00:21:14,150 Once you've loved someone a certain way, 306 00:21:15,067 --> 00:21:18,237 you know you'll never love another like that. 307 00:21:23,659 --> 00:21:25,995 So tell me about Solomon. 308 00:21:25,995 --> 00:21:27,705 He was your student, right? 309 00:21:27,705 --> 00:21:28,915 Yes. 310 00:21:29,749 --> 00:21:31,084 A few years ago. 311 00:21:31,918 --> 00:21:34,087 He's a bright boy. 312 00:21:34,087 --> 00:21:35,338 Maybe a bit rebellious, 313 00:21:35,338 --> 00:21:37,131 but... 314 00:21:37,131 --> 00:21:38,883 a sweet boy. 315 00:21:39,801 --> 00:21:42,887 I don't think for one minute that he hurt that girl. 316 00:21:42,887 --> 00:21:44,555 What do you mean "rebellious"? 317 00:21:45,390 --> 00:21:48,017 Well, Solomon was curious. 318 00:21:50,103 --> 00:21:53,689 He couldn't always accept the restrictions of our faith. 319 00:21:53,689 --> 00:21:55,525 It's a big world out there 320 00:21:56,567 --> 00:21:58,027 and boys will be curious. 321 00:21:58,986 --> 00:22:01,155 I know I was. 322 00:22:03,491 --> 00:22:06,369 So, what, it was your job to bring him back into line? 323 00:22:07,453 --> 00:22:10,206 No, no, no. That falls to the parents. 324 00:22:10,206 --> 00:22:13,876 I'm simply there to teach them the precepts of our faith. 325 00:22:13,876 --> 00:22:15,962 And as a part of this teaching, 326 00:22:15,962 --> 00:22:18,631 you ever get physical with them? 327 00:22:18,631 --> 00:22:19,841 I'm sorry? 328 00:22:19,841 --> 00:22:22,552 You ever hit them? 329 00:22:22,552 --> 00:22:24,178 No. No? 330 00:22:24,178 --> 00:22:26,180 Of course not. 331 00:22:27,014 --> 00:22:29,267 We do not believe in violence of any kind. 332 00:22:32,061 --> 00:22:35,022 'Cause that's not what Daniel Moses told me. 333 00:22:40,653 --> 00:22:42,196 Yes. 334 00:22:44,991 --> 00:22:46,701 That was a mistake. 335 00:22:47,660 --> 00:22:50,246 I think about Daniel a lot. 336 00:22:50,246 --> 00:22:53,416 At the time, I told myself it was self-defense. 337 00:22:54,417 --> 00:22:57,670 After all, it was he who attacked me. 338 00:22:57,670 --> 00:23:00,256 But I would do anything to see that boy again. 339 00:23:01,966 --> 00:23:03,885 To tell him how sorry I am. 340 00:23:04,927 --> 00:23:07,096 To ask him to forgive me, and... 341 00:23:10,600 --> 00:23:12,560 to ask him to come home. 342 00:23:15,897 --> 00:23:17,899 Excuse me. 343 00:23:21,736 --> 00:23:22,945 You hurt your leg? 344 00:23:22,945 --> 00:23:27,283 It's an old injury. I got kicked by a horse. 345 00:23:27,283 --> 00:23:28,826 So why is it still bleeding? 346 00:23:37,293 --> 00:23:39,712 What happened to no violence, Jonah? 347 00:23:39,712 --> 00:23:41,255 You're under arrest. 348 00:23:41,255 --> 00:23:43,216 You have the right to remain silent... 349 00:24:31,889 --> 00:24:35,143 Where's the boy? Where's the boy? 350 00:24:41,524 --> 00:24:42,317 Where's the boy? 351 00:24:45,737 --> 00:24:46,946 Where is he? 352 00:24:53,911 --> 00:24:55,830 He's not going to tell you. 353 00:24:56,789 --> 00:24:59,959 His psychotic belief in his own righteousness is too strong. 354 00:25:01,669 --> 00:25:03,421 So what do you suggest? 355 00:25:08,551 --> 00:25:10,470 Just leave us alone for a bit. 356 00:25:14,432 --> 00:25:16,267 You know, I'm finding everybody's reaction 357 00:25:16,267 --> 00:25:19,395 to this kid disturbingly underreactive. 358 00:25:19,395 --> 00:25:22,273 We should be digging a motherfucking hole. 359 00:25:22,273 --> 00:25:26,110 Look, he's just a kid looking for a second chance. 360 00:25:26,110 --> 00:25:29,364 And when did we become Touched by an Angel? 361 00:25:30,365 --> 00:25:33,534 It is strange, though. What's that? 362 00:25:33,534 --> 00:25:36,412 Well, of all the chairs he could have chosen, 363 00:25:36,412 --> 00:25:39,082 he chose the same chair his father chose 364 00:25:39,082 --> 00:25:40,625 the day he got killed. 365 00:25:40,625 --> 00:25:43,836 So, Job. "Job"? 366 00:25:43,836 --> 00:25:45,713 When do you think my fake ID will be ready? 367 00:25:47,882 --> 00:25:49,926 Fake ID, hmm? 368 00:25:50,802 --> 00:25:52,804 Bitch, what you think this is? 369 00:25:52,804 --> 00:25:55,390 This ain't some phony Virginia driver's license 370 00:25:55,390 --> 00:25:57,392 you're buying for 50 bucks in the back of a head shop 371 00:25:57,392 --> 00:25:59,769 so you can host a kegger in your backyard 372 00:25:59,769 --> 00:26:01,938 and date-rape the motherfucking prom queen. 373 00:26:01,938 --> 00:26:03,898 I'm giving you a new name, credit history, 374 00:26:03,898 --> 00:26:07,610 Social Security number and a motherfucking birth certificate. 375 00:26:07,610 --> 00:26:11,197 I am turning you into a whole new goddamn human being. 376 00:26:11,197 --> 00:26:13,616 Okay. Jesus, I'm sorry. 377 00:26:13,616 --> 00:26:15,743 And let me tell you something else. 378 00:26:15,743 --> 00:26:19,455 Once I have performed this little miracle, 379 00:26:19,455 --> 00:26:21,874 you are going to disappear 380 00:26:21,874 --> 00:26:24,752 and we are not going to see or hear from your punk ass again 381 00:26:24,752 --> 00:26:26,671 because if you show up a second time 382 00:26:26,671 --> 00:26:28,965 looking for a handout because you fucked up again, 383 00:26:28,965 --> 00:26:31,175 I will personally put a bullet between your eyes. 384 00:26:32,635 --> 00:26:36,264 And just for that, I'm gonna name you Marion. 385 00:26:43,730 --> 00:26:45,565 Now, you may not be aware, Jonah... 386 00:26:47,901 --> 00:26:50,737 but there is a debate currently raging in civil society 387 00:26:50,737 --> 00:26:53,114 about the efficacy of torture. 388 00:26:54,365 --> 00:26:56,659 Now, I happen to fall on the side of those 389 00:26:56,659 --> 00:26:58,912 who believe that pain is a tool... 390 00:27:00,580 --> 00:27:02,790 like any other. 391 00:27:05,627 --> 00:27:09,964 And where pain will work... 392 00:27:14,385 --> 00:27:17,472 it's far and away the most efficient tool for the job. 393 00:27:29,359 --> 00:27:31,694 Just tap your foot when you're ready to talk. 394 00:28:12,151 --> 00:28:15,238 There's an unused silo on the adjacent property. 395 00:28:15,238 --> 00:28:17,907 He's got Solomon locked away. 396 00:28:18,741 --> 00:28:22,745 Oh, it took me a few extra teeth to get this. 397 00:28:28,042 --> 00:28:31,087 Fuck that. Let's drive. 398 00:28:32,380 --> 00:28:34,924 You killed him? No. 399 00:28:34,924 --> 00:28:37,302 But you should probably call an ambulance. 400 00:28:39,971 --> 00:28:41,639 Yeah, I probably should. 401 00:28:47,479 --> 00:28:49,355 Solomon? 402 00:29:00,825 --> 00:29:03,411 God damn it. Hey. 403 00:29:13,838 --> 00:29:15,465 Shit. 404 00:29:36,361 --> 00:29:39,030 I found him. Oh, God. 405 00:29:39,030 --> 00:29:41,825 Solomon. Hey, Solomon. 406 00:29:41,825 --> 00:29:43,576 Solomon. Hey. 407 00:29:43,576 --> 00:29:45,370 Solomon. Hey. 408 00:29:48,581 --> 00:29:50,166 Solomon. 409 00:29:50,166 --> 00:29:51,584 It's okay. 410 00:29:57,924 --> 00:30:00,468 I got you. I got you. 411 00:30:00,468 --> 00:30:01,678 Okay. 412 00:30:11,521 --> 00:30:13,523 I love you. It's okay. 413 00:30:13,523 --> 00:30:15,608 It's okay. 414 00:30:19,946 --> 00:30:21,239 It's okay. 415 00:31:05,241 --> 00:31:07,243 I love you. 416 00:31:07,243 --> 00:31:08,661 It's okay. 417 00:31:09,913 --> 00:31:11,956 It's okay. It's okay. 418 00:31:19,381 --> 00:31:20,965 Solomon! 419 00:31:48,660 --> 00:31:51,121 When your own grandson was lost, 420 00:31:51,121 --> 00:31:53,248 you cowered and prayed to God, 421 00:31:53,248 --> 00:31:57,377 and the Almighty would have left him dead beneath your feet. 422 00:31:57,377 --> 00:32:01,052 Well, maybe God just doesn't love you as much as you'd like to believe. 423 00:32:01,052 --> 00:32:05,012 Maybe He finds it laughably arrogant for you to think you even know His will. 424 00:32:05,012 --> 00:32:07,220 God brought him back to us. 425 00:32:07,220 --> 00:32:10,724 Yeah, you go and see what I did to Jonah Lambrecht. 426 00:32:10,724 --> 00:32:13,309 You'll see that God had nothing to do with it. 427 00:32:14,436 --> 00:32:16,438 Nothing. 428 00:32:16,438 --> 00:32:17,772 Let's go. 429 00:32:32,495 --> 00:32:34,456 You're gonna be okay. 430 00:33:05,695 --> 00:33:07,197 All right. 431 00:33:08,406 --> 00:33:10,075 Here's the paperwork on him. 432 00:33:10,075 --> 00:33:11,826 It's two hours to Jefferson County. 433 00:33:11,826 --> 00:33:13,495 Sheriff's Department will meet you at the county line. 434 00:33:13,495 --> 00:33:15,622 All right. See you later. 435 00:33:17,290 --> 00:33:20,001 Christ, he's a big one. Stay alert, huh? 436 00:33:20,001 --> 00:33:22,087 We will. 437 00:34:14,014 --> 00:34:16,725 Hey, what the fuck? 438 00:34:17,517 --> 00:34:19,394 Jesus Christ. 439 00:34:20,604 --> 00:34:21,938 Hey, cut that shit out now. 440 00:34:21,938 --> 00:34:24,816 Hey, you want to fucking get tased again? Stop. 441 00:34:28,403 --> 00:34:30,530 Stop it right now. 442 00:34:30,530 --> 00:34:32,073 This is Deputy Yawners with the BSD. 443 00:34:32,073 --> 00:34:34,409 Shit. Stop that. You want me to shoot you? 444 00:34:59,017 --> 00:35:00,977 It's happy green. It makes you happy. 445 00:35:00,977 --> 00:35:02,771 Flynn, where did you get this stuff? 446 00:35:02,771 --> 00:35:04,606 Actually, I can't tell you. 447 00:35:05,899 --> 00:35:08,485 Come on, Deva. Please, baby, pick up. 448 00:35:12,656 --> 00:35:15,492 Pick up, pick up, pick up. 449 00:35:15,492 --> 00:35:17,077 It's amazing, right? Watch this. 450 00:35:17,077 --> 00:35:19,329 Hey, it's Deva. Leave a message. 451 00:35:19,329 --> 00:35:21,331 Or don't. Bye. 452 00:35:23,166 --> 00:35:25,001 Hi, Deva. It's Mom. 453 00:35:25,919 --> 00:35:27,671 I don't even know where to start. 454 00:35:27,671 --> 00:35:29,297 I have so much to say. 455 00:35:30,799 --> 00:35:32,968 I just want you to know that I love you. 456 00:35:34,678 --> 00:35:38,723 That I always have. That part was never a lie. 457 00:35:38,723 --> 00:35:41,226 All I ever wanted was for you and Max to be happy 458 00:35:41,226 --> 00:35:43,144 and to feel safe. 459 00:35:43,937 --> 00:35:46,022 When I come home, 460 00:35:46,022 --> 00:35:49,651 you can ask me anything and I'll tell you the truth. 461 00:35:49,651 --> 00:35:51,736 Baby, we can find our way back. 462 00:35:52,612 --> 00:35:54,990 Just don't give up on me. 463 00:35:54,990 --> 00:35:56,658 Okay? 464 00:35:56,658 --> 00:35:58,201 I love you. 465 00:36:00,537 --> 00:36:02,831 Tell Max I love him, too. 466 00:36:10,505 --> 00:36:12,382 Thanks. 467 00:36:28,148 --> 00:36:30,525 Is there something I can help you with? 468 00:36:32,360 --> 00:36:33,945 You look so sad. 469 00:36:36,239 --> 00:36:38,241 You have no idea. 470 00:36:41,328 --> 00:36:43,496 Want some company? 471 00:36:47,209 --> 00:36:48,919 You know, 472 00:36:48,919 --> 00:36:51,796 any other night I would tell you to get lost. 473 00:37:03,099 --> 00:37:05,101 What the hell happened to him? 474 00:37:05,101 --> 00:37:06,853 He resisted arrest. 475 00:37:09,231 --> 00:37:10,982 Strenuously. 476 00:37:21,117 --> 00:37:22,536 No. 477 00:37:22,536 --> 00:37:23,787 Don't do this, Father. 478 00:37:23,787 --> 00:37:25,247 You did this. 479 00:37:25,247 --> 00:37:28,625 Daddy! Mama! 480 00:37:28,625 --> 00:37:31,586 Don't let them do this to me! 481 00:37:33,588 --> 00:37:35,090 Did you get a confession? 482 00:37:35,090 --> 00:37:37,717 Don't need one. We got the boy. 483 00:37:37,717 --> 00:37:39,553 How is the boy? 484 00:37:41,847 --> 00:37:44,599 He'll give you everything you need to pin the murder on him. 485 00:37:47,435 --> 00:37:50,021 Well, you did a number on him. 486 00:37:50,021 --> 00:37:51,314 Congratulations, Sheriff. 487 00:37:51,314 --> 00:37:53,441 Your department needed this win. 488 00:37:55,068 --> 00:37:57,028 Here to serve. 489 00:38:16,381 --> 00:38:18,425 I hope it hurts like hell. 490 00:38:25,265 --> 00:38:27,767 You heard from Emmett or Siobhan? 491 00:38:27,767 --> 00:38:29,311 No, why? 492 00:38:29,311 --> 00:38:31,938 I can't seem to get them on their cells or on the radio. 493 00:38:35,984 --> 00:38:38,737 You know what? They still got another half an hour. 494 00:38:40,947 --> 00:38:44,159 Keep trying. Yeah. Yeah, I will. 495 00:39:05,847 --> 00:39:07,265 Be still. 496 00:39:24,324 --> 00:39:27,369 What is it with white people and chains? 497 00:39:28,912 --> 00:39:31,873 From the day you got here, 498 00:39:31,873 --> 00:39:34,167 you've been locking people up. 499 00:39:42,008 --> 00:39:44,511 Tell your sheriff 500 00:39:44,511 --> 00:39:46,930 I'll see him soon. 501 00:40:00,485 --> 00:40:02,863 Hit the dirt, cop! 502 00:40:05,449 --> 00:40:07,909 Get down! Now! 503 00:40:09,035 --> 00:40:11,079 Drop it! 504 00:40:16,626 --> 00:40:17,961 Here you go, black man. 505 00:40:17,961 --> 00:40:19,379 I think these are yours. 506 00:40:35,270 --> 00:40:36,438 It's strong, yo. 507 00:40:36,438 --> 00:40:38,356 I'm bumming. 508 00:40:38,356 --> 00:40:39,983 Look at him in that hat. 509 00:40:39,983 --> 00:40:42,027 Oh, my God. It's the cops. 510 00:40:42,027 --> 00:40:44,362 Oh, shit. Fuck. 511 00:40:46,490 --> 00:40:49,409 It's fine. Just stop. How you doing, Officer? 512 00:40:50,202 --> 00:40:52,621 We weren't doing anything, man. 513 00:40:52,621 --> 00:40:55,040 Your parents know you're out here getting high? 514 00:40:55,040 --> 00:40:56,917 Allegedly high. 515 00:40:56,917 --> 00:40:59,169 Go home. Don't have to tell me twice. 516 00:40:59,169 --> 00:41:00,712 Now. 517 00:41:02,297 --> 00:41:03,256 Deva. 518 00:41:04,674 --> 00:41:07,386 Let's go, dude. Come on. 519 00:41:07,386 --> 00:41:09,346 Come on. Come on. 520 00:41:12,432 --> 00:41:13,767 You guys are idiots. 521 00:41:22,401 --> 00:41:24,444 You know, you really shouldn't smoke pot. 522 00:41:26,071 --> 00:41:27,364 Yeah, I know. 523 00:41:28,532 --> 00:41:29,908 Fair enough. 524 00:41:32,244 --> 00:41:34,246 You angry at your mom? 525 00:41:35,747 --> 00:41:36,915 You don't know how I feel. 526 00:41:36,915 --> 00:41:40,419 No, but that's what you're doing, right? 527 00:41:42,421 --> 00:41:43,630 Trying to hurt her. 528 00:41:45,549 --> 00:41:47,426 It won't work. 529 00:41:47,426 --> 00:41:50,429 Just make more mess. 530 00:41:50,429 --> 00:41:52,222 What makes you the expert? 531 00:41:52,222 --> 00:41:53,598 Do you have any kids? 532 00:41:56,768 --> 00:41:58,103 No. 533 00:42:00,397 --> 00:42:02,441 But I know how to make a mess. 534 00:42:03,900 --> 00:42:06,528 I believe it. 535 00:42:06,528 --> 00:42:08,196 There's your dad. 536 00:42:15,704 --> 00:42:17,164 Thanks for the lemonade. 537 00:42:33,764 --> 00:42:36,516 So I suppose congratulations are in order. 538 00:42:36,516 --> 00:42:37,893 You're a father. 539 00:42:40,896 --> 00:42:44,441 I have to say, when it was about the money, I got it. 540 00:42:44,441 --> 00:42:47,611 When it was about true love gone tragically wrong, 541 00:42:47,611 --> 00:42:49,571 I even got that. Yeah. 542 00:42:49,571 --> 00:42:52,741 But if you think you're gonna hang around here, 543 00:42:52,741 --> 00:42:54,743 take a couple parenting classes, 544 00:42:54,743 --> 00:42:58,997 make all this evil shit right, you are sadly mistaken. 545 00:43:00,290 --> 00:43:03,669 Bad shit happens to people standing too close to you. 546 00:43:05,879 --> 00:43:08,215 If you care for them, 547 00:43:08,215 --> 00:43:10,676 you have to get out of their lives. 548 00:43:15,555 --> 00:43:17,808 Take the diamonds to New York. 549 00:43:17,808 --> 00:43:20,978 Fence them. Get what you can. 550 00:43:20,978 --> 00:43:23,814 Say amen, somebody. 551 00:43:23,814 --> 00:43:25,899 The man has come to his senses. 552 00:43:25,899 --> 00:43:28,318 Call me when you're done. 553 00:43:30,821 --> 00:43:33,532 I'll come up. 554 00:43:33,532 --> 00:43:35,033 Anywhere but here, baby. 555 00:43:35,033 --> 00:43:37,953 Anywhere on this big, beautiful planet but here. 556 00:43:42,582 --> 00:43:43,875 Hey. 557 00:43:45,669 --> 00:43:47,879 You okay? 558 00:43:47,879 --> 00:43:50,215 Jesus Christ. Jesus. 559 00:43:51,967 --> 00:43:55,178 We got to get you checked out. I'm fine. I'm fine. 560 00:43:55,178 --> 00:43:58,682 I didn't realize it was this bad or I would have come. 561 00:43:58,682 --> 00:43:59,891 I know. 562 00:44:02,227 --> 00:44:03,645 For a moment, 563 00:44:05,230 --> 00:44:07,399 after the crash... 564 00:44:09,192 --> 00:44:12,112 I thought I was dead. 565 00:44:15,240 --> 00:44:18,118 Come on. I'm gonna take you home. 566 00:44:18,118 --> 00:44:20,078 Come on. 567 00:44:38,680 --> 00:44:40,891 Here to go another round? 568 00:44:40,891 --> 00:44:42,434 No. 569 00:44:42,434 --> 00:44:44,603 I said something to you earlier. 570 00:44:44,603 --> 00:44:47,898 That it takes more strength to make peace than to fight. 571 00:44:47,898 --> 00:44:51,693 I think I need to learn that lesson again myself. 572 00:44:51,693 --> 00:44:55,155 I hope you'll consider this an adequate peace offering. 573 00:44:56,573 --> 00:44:59,618 Those are seven teeth of the man who murdered the girl. 574 00:44:59,618 --> 00:45:02,371 The rest of him is in lockup in town. 575 00:45:02,371 --> 00:45:03,705 Why don't you make a necklace of them? 576 00:45:04,873 --> 00:45:07,960 Go tell your people you brought peace on the land. 577 00:45:07,960 --> 00:45:11,421 I think you'll be pleased to know he wasn't one of yours. 578 00:45:14,967 --> 00:45:16,718 "And thine eye shall not pity, 579 00:45:16,718 --> 00:45:18,387 but life shall go for life. 580 00:45:18,387 --> 00:45:21,306 Eye for eye, tooth for tooth." 581 00:45:32,943 --> 00:45:35,028 This doesn't change anything, you know. 582 00:45:35,028 --> 00:45:37,239 I don't like Proctor any more than you do, 583 00:45:37,239 --> 00:45:39,950 but he may be right. 584 00:45:39,950 --> 00:45:41,702 This isn't a time to fight. 585 00:45:41,702 --> 00:45:45,122 Alex, you will not get into bed with Proctor. 586 00:45:45,122 --> 00:45:46,665 Hunter's working the council hard. 587 00:45:46,665 --> 00:45:49,001 I can't afford another embarrassment. 588 00:45:49,001 --> 00:45:50,586 You said it yourself, there's blood in the water. 589 00:45:50,586 --> 00:45:52,504 Yeah, that's right. So be the shark. 590 00:45:54,965 --> 00:45:57,301 Be the fucking shark, Alex. 591 00:45:58,594 --> 00:46:01,889 What are you gonna do, Nola? You gonna hit me? 592 00:46:23,869 --> 00:46:26,038 I think I was wrong 593 00:46:26,038 --> 00:46:28,040 to ask you to stick around. 594 00:46:28,040 --> 00:46:31,084 After everything that's happened, 595 00:46:31,084 --> 00:46:33,378 everything you went through, 596 00:46:34,796 --> 00:46:36,757 I should have thought about that. 597 00:46:41,011 --> 00:46:43,639 I'm sorry, but you don't belong here anymore. 598 00:47:01,240 --> 00:47:02,449 Yeah. 599 00:47:04,076 --> 00:47:06,036 I never did. 600 00:47:06,036 --> 00:47:07,538 No, I guess you didn't. 601 00:47:21,885 --> 00:47:24,096 Where you gonna go? 602 00:47:24,096 --> 00:47:26,348 Nola. Don't. 603 00:47:27,224 --> 00:47:28,767 You're finally being a chief. 604 00:47:28,767 --> 00:47:30,853 Don't ruin it by second-guessing yourself. 605 00:48:04,386 --> 00:48:05,888 Nice outfit. 606 00:48:05,888 --> 00:48:08,098 Right back at you. 607 00:48:08,098 --> 00:48:09,349 Thank you. 608 00:48:24,156 --> 00:48:26,992 Where are we going? You have a visitor. 609 00:48:26,992 --> 00:48:28,619 This way. 610 00:48:30,245 --> 00:48:32,790 In there? In there. 611 00:48:34,458 --> 00:48:35,709 Go on. 612 00:49:08,075 --> 00:49:09,618 Sit down. 613 00:49:17,543 --> 00:49:19,336 You're surprised to see me? 614 00:49:21,004 --> 00:49:22,381 No. 615 00:49:23,590 --> 00:49:25,592 Not really. 616 00:49:25,592 --> 00:49:27,469 It seems you and me 617 00:49:28,679 --> 00:49:31,056 are both very hard to kill. 618 00:49:31,974 --> 00:49:35,227 It's a family trait. 619 00:49:35,227 --> 00:49:37,104 What are you doing here? 620 00:49:37,813 --> 00:49:40,190 I see your mother 621 00:49:41,525 --> 00:49:43,694 every time I look at you. 622 00:49:45,529 --> 00:49:47,781 It warms me. 623 00:49:49,241 --> 00:49:51,785 And it kills me at the same time. 624 00:49:53,871 --> 00:49:55,748 When I met your mother, 625 00:49:55,748 --> 00:49:59,251 she was with another man. 626 00:49:59,877 --> 00:50:02,629 But I courted her shamelessly. 627 00:50:03,630 --> 00:50:05,924 Relentlessly. 628 00:50:05,924 --> 00:50:07,801 At first 629 00:50:08,635 --> 00:50:10,679 she thought I was insane. 630 00:50:12,431 --> 00:50:16,060 And then later she knew I was insane. 631 00:50:17,478 --> 00:50:20,939 But there was no questioning my love. 632 00:50:23,442 --> 00:50:25,277 Love. 633 00:50:25,277 --> 00:50:27,196 Truth. 634 00:50:27,196 --> 00:50:29,740 Insanity. 635 00:50:29,740 --> 00:50:32,659 These are all more connected than people... 636 00:50:32,659 --> 00:50:34,995 want to believe. 637 00:50:36,914 --> 00:50:38,582 I made... 638 00:50:38,582 --> 00:50:41,627 I made mistakes, Anastasia. 639 00:50:41,627 --> 00:50:43,962 Too many. 640 00:50:43,962 --> 00:50:46,882 And too terrible to forgive. 641 00:50:49,426 --> 00:50:51,637 But I wanted to tell you 642 00:50:51,637 --> 00:50:54,014 before it's too late... 643 00:50:55,099 --> 00:50:57,810 that what you think... 644 00:50:57,810 --> 00:51:00,312 was insanity... 645 00:51:02,398 --> 00:51:05,651 was the greatest love... 646 00:51:06,568 --> 00:51:08,737 I have ever known. 647 00:51:16,203 --> 00:51:18,288 This is the last time... 648 00:51:19,456 --> 00:51:21,125 we will see one another. 45236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.