All language subtitles for [Abysswalker] Hitozuma, Mitsu to Niku - 04 [1080p][WEB-DL][Fanza]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:07,240 Hitozuma, Mitsu to Niku 2 00:00:00,610 --> 00:00:07,240 Hitozuma, Mitsu to Niku 3 00:00:00,610 --> 00:00:07,240 Another man's wife, Honey & Meat 4 00:00:00,610 --> 00:00:07,240 Volume 4 5 00:00:00,610 --> 00:00:07,240 Volume 4 6 00:00:10,490 --> 00:00:13,830 Will you be coming home late again today, darling? 7 00:00:13,830 --> 00:00:19,120 Yeah... I'll have to accompany the government officials at evening leisure as usual. 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,250 I'll be going, then. 9 00:00:21,250 --> 00:00:23,710 Yes, be careful on your way. 10 00:00:24,000 --> 00:00:25,670 Have a safe trip. 11 00:00:29,800 --> 00:00:32,510 Shinnosuke, I'll be changing. 12 00:00:32,510 --> 00:00:33,930 Get everything ready. 13 00:00:34,310 --> 00:00:36,180 Yes, madam. 14 00:00:36,180 --> 00:00:38,140 As you wish. 15 00:00:42,150 --> 00:00:45,820 I'll leave the pill here, madam. 16 00:00:45,820 --> 00:00:48,150 Yes, thank you. 17 00:00:49,110 --> 00:00:53,120 Oh... I can finally relax this way. 18 00:00:53,120 --> 00:00:56,660 I really hate how my shoulders get stiff from how tight kimonos are. 19 00:00:57,160 --> 00:00:59,750 You look splendid in them, though. 20 00:00:59,750 --> 00:01:01,420 You say that, 21 00:01:01,420 --> 00:01:05,420 but you make sure to see the master off every day while wearing a kimono. 22 00:01:05,420 --> 00:01:08,170 That's because of what kind of household this is. 23 00:01:08,630 --> 00:01:12,800 Social standing is of utmost importance for renowned families. 24 00:01:12,800 --> 00:01:17,060 How they are within won't matter as long as they appear well in the public's eyes. 25 00:01:22,190 --> 00:01:25,980 Oh well, it's a world beyond a servant like you. 26 00:01:26,940 --> 00:01:30,400 Alright, Shinnosuke... Show it to me. 27 00:01:30,400 --> 00:01:32,320 I'll have a taste of it. 28 00:01:41,120 --> 00:01:44,330 You followed my instructions, right? 29 00:01:44,330 --> 00:01:48,250 It's oozing with nice and thick pre-cum. 30 00:01:48,250 --> 00:01:49,760 Of course, I would! 31 00:01:49,760 --> 00:01:52,470 You're taking good care of me... 32 00:01:52,470 --> 00:01:55,390 I won't masturbate since it'll be such a waste! 33 00:01:57,010 --> 00:02:01,850 I truly am lucky to be serving you, madam! 34 00:02:01,850 --> 00:02:05,480 In addition to getting paid for my work, 35 00:02:05,480 --> 00:02:07,320 I even get to do this... 36 00:02:07,980 --> 00:02:11,280 This is part of your job, Shinnosuke. 37 00:02:11,610 --> 00:02:15,280 That's why I need you to work hard 38 00:02:15,280 --> 00:02:17,950 to relieve my stress. 39 00:02:17,950 --> 00:02:20,080 Yes, it will be my pleasure! 40 00:02:22,370 --> 00:02:24,580 It really tastes delicious. 41 00:02:24,580 --> 00:02:28,460 The more I suck it, the stronger your manly scent spreads out. 42 00:02:30,170 --> 00:02:32,590 This indeed is how young boys are... 43 00:02:32,590 --> 00:02:35,430 They brazenly seek women... 44 00:02:35,430 --> 00:02:37,850 They're as shameless as they can get. 45 00:02:40,680 --> 00:02:43,480 Madam... I'm coming! 46 00:02:43,480 --> 00:02:46,560 Coming! I'm coming! I'm coming! 47 00:02:47,520 --> 00:02:51,030 Not yet! Hold it in a little longer! 48 00:02:55,070 --> 00:02:57,530 F-Forgive me... 49 00:02:57,530 --> 00:03:00,330 I-I couldn't hold myself back in the end... 50 00:03:00,950 --> 00:03:04,710 Gosh... You are such a hopeless boy... 51 00:03:10,250 --> 00:03:14,630 Madam, your pussy is completely slimy. 52 00:03:14,630 --> 00:03:16,090 Of course, it is. 53 00:03:16,090 --> 00:03:19,970 That's to be expected after savoring your cock juice well. 54 00:03:19,970 --> 00:03:22,680 For your blunder of coming by yourself earlier, 55 00:03:22,680 --> 00:03:25,850 you'll have to take good care of me as well. 56 00:03:28,190 --> 00:03:32,190 That's it... Haven't you become quite skilled in this? 57 00:03:32,190 --> 00:03:35,820 You already have a knack for locating where my g-spot is. 58 00:03:36,400 --> 00:03:40,240 Press hard against that spot as you rub it. 59 00:03:40,240 --> 00:03:42,490 It's okay even if your nail lightly hits it... 60 00:03:43,160 --> 00:03:46,120 This is all thanks to your guidance. 61 00:03:46,120 --> 00:03:50,540 You thoroughly taught me, who was a virgin at the time. 62 00:03:51,250 --> 00:03:54,460 I'm going to slurp your pussy juice now. 63 00:03:58,300 --> 00:04:01,010 The way you lick my clit is amazing! 64 00:04:01,010 --> 00:04:04,810 Y-You're good at this! 65 00:04:05,890 --> 00:04:08,640 Y-You're relentlessly going at it! 66 00:04:08,640 --> 00:04:11,270 You're making my clit fully erect from the root up. 67 00:04:11,270 --> 00:04:13,900 I'm the one who taught you that, 68 00:04:13,900 --> 00:04:16,650 but you managed to get this good... 69 00:04:16,650 --> 00:04:19,450 I'm a bit peeved... 70 00:04:26,500 --> 00:04:30,830 I never thought you'll even make me squirt. You did perfectly well. 71 00:04:30,830 --> 00:04:34,210 Madam... I'm already... 72 00:04:34,210 --> 00:04:36,460 Yes, I know. 73 00:04:36,460 --> 00:04:40,550 I want it too, so hurry up and put your cock inside me. 74 00:04:43,970 --> 00:04:45,680 There's no need to hold back. 75 00:04:45,680 --> 00:04:49,390 Give it your all and thrust it deep inside! 76 00:04:50,060 --> 00:04:53,020 Your penis is digging my pussy out... 77 00:04:53,020 --> 00:04:56,440 It really has the right shape to specifically do so! 78 00:04:56,440 --> 00:05:00,070 Yes! After all, this is a redeeming feature of mine! 79 00:05:01,030 --> 00:05:03,820 Mine is long enough... 80 00:05:03,820 --> 00:05:06,990 I can reach deep inside and poke around well! 81 00:05:08,700 --> 00:05:12,330 What do you think about the way I thrust, madam? 82 00:05:12,330 --> 00:05:14,960 I can tell how your pussy is shaped inside. 83 00:05:14,960 --> 00:05:17,510 I can even pinpoint this specific spot! 84 00:05:18,760 --> 00:05:21,680 Y-You're ramming my cervix... 85 00:05:21,680 --> 00:05:23,680 Getting witty today, aren't we? 86 00:05:23,680 --> 00:05:27,430 The opening will widen up if you do that! 87 00:05:27,430 --> 00:05:30,600 Your cervix has completely widened open, madam. 88 00:05:30,600 --> 00:05:33,270 I'm gonna aim it there and ejaculate! 89 00:05:35,480 --> 00:05:37,110 A-Alright then! 90 00:05:37,940 --> 00:05:40,360 Shoot it out already! 91 00:05:41,450 --> 00:05:44,410 The opening is wide now, so shoot it there! 92 00:05:45,320 --> 00:05:46,370 Okay! 93 00:05:55,630 --> 00:05:58,250 Madam... Madam! 94 00:05:59,710 --> 00:06:01,970 I'm serious about it... 95 00:06:02,470 --> 00:06:04,550 I seriously want you 96 00:06:04,550 --> 00:06:07,470 to get knocked up by my semen! 97 00:06:07,810 --> 00:06:11,600 You've expressed your resolve more than well enough... 98 00:06:11,600 --> 00:06:14,400 But we're only fooling around in the end. 99 00:06:14,400 --> 00:06:17,730 Why am I taking pills every day? 100 00:06:17,730 --> 00:06:20,480 A servant like you knows the answer. 101 00:06:20,940 --> 00:06:23,650 Yes... I'm sorry... 102 00:06:23,650 --> 00:06:26,280 I love you so much that I couldn't help saying it... 103 00:06:26,990 --> 00:06:30,410 Can we go with a missionary position next? 104 00:06:33,620 --> 00:06:35,330 That's it! 105 00:06:35,330 --> 00:06:38,000 This angle feels very good! 106 00:06:38,000 --> 00:06:41,710 I can easily tell how it bends backward inside me! 107 00:06:42,630 --> 00:06:44,090 Yours is thick enough, 108 00:06:44,090 --> 00:06:48,140 far from that man's puny and limp thing! 109 00:06:49,470 --> 00:06:52,680 Your penis is gallantly galloping around like a swift horse. 110 00:06:52,680 --> 00:06:55,810 I can feel it shaking within my womb! 111 00:06:56,770 --> 00:06:58,650 Thank you for your kind words! 112 00:07:00,900 --> 00:07:05,950 Yours also won't let go of mine unless I wag it off, madam! 113 00:07:05,950 --> 00:07:10,370 No matter how hard I try, I'll end up coming when you do that! 114 00:07:14,620 --> 00:07:18,630 Madam... May I ask you to loosen up around your hips? 115 00:07:18,630 --> 00:07:22,920 I think I'll be able to penetrate it if you'll relax your muscles! 116 00:07:23,710 --> 00:07:28,390 You're asking for something unreasonable! 117 00:07:34,890 --> 00:07:37,560 H-Here it comes! 118 00:07:37,560 --> 00:07:39,400 Th-There's plenty of semen! 119 00:07:39,400 --> 00:07:42,020 It's a huge chunk of semen! 120 00:07:45,110 --> 00:07:46,950 There's still more coming out... 121 00:07:46,950 --> 00:07:50,950 Your semen is foaming inside my womb... 122 00:07:52,200 --> 00:07:56,660 This would've gotten me pregnant at once if I'm not on the pill... 123 00:07:56,660 --> 00:08:00,250 Umm, madam... About that... 124 00:08:02,710 --> 00:08:05,010 What did you say? 125 00:08:05,010 --> 00:08:07,260 That wasn't a pill? 126 00:08:07,590 --> 00:08:12,140 Yes... I want to knock you up at all costs. 127 00:08:12,140 --> 00:08:16,640 I need you to ovulate for that to happen. 128 00:08:17,100 --> 00:08:18,560 Please don't worry. 129 00:08:18,560 --> 00:08:21,770 I'll properly ask for the master's permission. 130 00:08:22,230 --> 00:08:24,900 H-Hold it right there, Shinnosuke! 131 00:08:24,900 --> 00:08:27,280 Do you even know what you're saying!? 132 00:08:27,990 --> 00:08:30,070 Of course, madam. 133 00:08:30,070 --> 00:08:33,120 I want to make you completely mine. 134 00:08:33,700 --> 00:08:37,580 I'll do anything to make you happy. 135 00:08:38,330 --> 00:08:42,790 I'm going to thoroughly smother my beloved madam's womb with semen! 136 00:08:42,790 --> 00:08:47,840 I'll work hard on making a baby with you! 137 00:08:51,550 --> 00:08:56,140 There's no way that the likes of you will be suitable for me! 138 00:08:56,720 --> 00:08:58,930 That's okay, madam. 139 00:08:58,930 --> 00:09:02,060 We'll naturally go well together when we get married. 140 00:09:02,060 --> 00:09:07,320 I'll be penetrating your cervix just like this, madam! 141 00:09:07,320 --> 00:09:09,570 Y-You're kidding, right? 142 00:09:09,570 --> 00:09:11,780 I don't want this! No! 143 00:09:11,780 --> 00:09:15,080 Stop... I'm begging you! 144 00:09:19,830 --> 00:09:22,880 Don't do this... 145 00:09:23,170 --> 00:09:26,420 Madam... This is the happiest moment of my life! 146 00:09:26,420 --> 00:09:30,590 I'll give you plenty of pleasure from now on! 147 00:09:36,430 --> 00:09:42,690 It was on a Saturday afternoon when Yukio-kun, my daughter's boyfriend, came over to our place. 148 00:09:42,690 --> 00:09:46,480 He said that he earnestly wants to seek my advice about something... 149 00:09:46,980 --> 00:09:48,690 I'm sorry, ma'am! 150 00:09:48,690 --> 00:09:51,200 Our relationship might be doomed! 151 00:09:51,820 --> 00:09:52,820 Huh? 152 00:09:54,410 --> 00:09:58,490 Has Mika-chan said anything about me? 153 00:09:58,490 --> 00:10:01,710 Hmm... I don't think I heard anything in particular from her. 154 00:10:02,250 --> 00:10:06,750 Isn't it half a year already since we started dating? 155 00:10:06,750 --> 00:10:09,880 That's why I told her that it's about time we do it. 156 00:10:09,880 --> 00:10:11,720 We talked about it... 157 00:10:11,720 --> 00:10:12,970 Huh? 158 00:10:13,680 --> 00:10:15,010 "Do it"? 159 00:10:15,300 --> 00:10:19,680 And then, we went to a love hotel last week. 160 00:10:19,680 --> 00:10:21,390 L-Love hotel? 161 00:10:21,730 --> 00:10:25,150 But when we got at the penetration part, 162 00:10:25,150 --> 00:10:27,480 it won't go in no matter how hard I tried. 163 00:10:27,480 --> 00:10:29,150 It won't go in? 164 00:10:29,690 --> 00:10:30,780 Yes... 165 00:10:31,400 --> 00:10:33,700 It wouldn't fit at all... 166 00:10:33,700 --> 00:10:36,780 It seems that mine is too big. 167 00:10:36,780 --> 00:10:40,410 I ended up making Mika-chan suffer because of it. 168 00:10:40,410 --> 00:10:42,870 She ended up bursting into tears. 169 00:10:42,870 --> 00:10:47,630 170 00:10:42,870 --> 00:10:47,630 {\an5}Ohh... Was that so... 171 00:10:43,250 --> 00:10:47,630 I wonder what in the world is he seeking my advice for... 172 00:10:48,000 --> 00:10:51,670 Instead of making my beloved girlfriend happy, I made her cry! 173 00:10:51,670 --> 00:10:53,380 I am the worst! 174 00:10:53,380 --> 00:10:55,380 What do you think, ma'am? 175 00:10:55,380 --> 00:10:58,140 E-Even if you ask me that... 176 00:10:58,140 --> 00:11:01,720 Oh, I'm sorry. You won't have any idea unless you see it. 177 00:11:01,720 --> 00:11:02,640 Huh? Huh? 178 00:11:02,640 --> 00:11:03,930 Here it is... 179 00:11:03,930 --> 00:11:04,560 Huh!? 180 00:11:05,640 --> 00:11:07,270 Oh my... It's huge. 181 00:11:07,900 --> 00:11:10,070 It's not fully erect yet. 182 00:11:10,070 --> 00:11:12,320 Can you please make it hard? 183 00:11:12,320 --> 00:11:14,570 Huh? Me? 184 00:11:17,280 --> 00:11:21,160 Mika-chan uses her hands like that too. 185 00:11:21,160 --> 00:11:24,500 Ahh... Yes, that's the way... 186 00:11:25,210 --> 00:11:27,420 Sh-Should I be doing this? 187 00:11:27,420 --> 00:11:30,750 I somehow ended up stroking it. Will this be okay? 188 00:11:32,050 --> 00:11:34,050 This feels so good! 189 00:11:34,050 --> 00:11:36,340 You're very good at this, ma'am! 190 00:11:37,640 --> 00:11:40,470 Well, I'm an adult. 191 00:11:40,470 --> 00:11:43,520 I basically know how it's done. 192 00:11:44,390 --> 00:11:46,600 I'm amazed at this boy instead. 193 00:11:46,600 --> 00:11:51,480 I've never seen anything splendid and burly like this outside of porn! 194 00:11:52,360 --> 00:11:56,150 Umm, will it be fine for you to taste it? 195 00:11:56,150 --> 00:11:57,320 Huh!? 196 00:11:57,320 --> 00:12:00,950 I'll feel bad for Mika-chan if it tastes weird. 197 00:12:04,750 --> 00:12:06,460 W-Wow... 198 00:12:07,000 --> 00:12:11,250 This feels way different compared to when Mika does it. 199 00:12:11,250 --> 00:12:15,260 Well, this is what you'd call an adult blowjob. 200 00:12:21,390 --> 00:12:23,350 I'm gonna come, ma'am! 201 00:12:23,930 --> 00:12:25,270 I'm coming! 202 00:12:29,900 --> 00:12:33,690 His semen tastes good! 203 00:12:35,070 --> 00:12:38,950 I sucked it all out up to the last drop! 204 00:12:38,950 --> 00:12:43,240 Your semen is very thick and delicious, Yukio-kun! 205 00:12:43,240 --> 00:12:44,830 Thanks for the treat! 206 00:12:45,410 --> 00:12:48,910 I want to say thanks as well. 207 00:12:48,910 --> 00:12:52,580 Your blowjob felt incredibly good. 208 00:12:53,040 --> 00:12:56,920 Let me return the favor, then. 209 00:12:56,920 --> 00:12:58,380 Huh!? Ahh! 210 00:13:01,800 --> 00:13:03,100 No way... 211 00:13:03,100 --> 00:13:08,140 This boy is nonchalantly giving me cunnilingus! 212 00:13:08,140 --> 00:13:10,310 And he's good at it too... 213 00:13:10,310 --> 00:13:14,230 He's a diligent boy to begin with, so he's licking tenaciously... 214 00:13:14,230 --> 00:13:16,320 He's licking me persistently! 215 00:13:17,070 --> 00:13:19,320 Maybe this will do... 216 00:13:19,320 --> 00:13:23,370 Maybe I'll be able to fit it in your pussy if I'll try. 217 00:13:23,660 --> 00:13:26,700 So it really came to this... He finally noticed. 218 00:13:26,700 --> 00:13:31,290 Well yeah, it should fit inside... 219 00:13:31,620 --> 00:13:35,880 N-No matter how I think about it, going for actual sex would be a bad idea! 220 00:13:36,960 --> 00:13:40,590 As a mother and as a wife, 221 00:13:40,590 --> 00:13:43,890 that would be inexcusably out of the question! 222 00:13:45,220 --> 00:13:47,510 Hurry up, ma'am! 223 00:13:47,930 --> 00:13:51,390 Please... I want to put it in already! 224 00:13:51,730 --> 00:13:53,810 Don't be impatient! 225 00:13:53,810 --> 00:13:56,610 We'll simply be checking out if it fits or not. 226 00:13:56,610 --> 00:13:59,990 I only got dragged along into this after one thing led to another. 227 00:13:59,990 --> 00:14:03,660 Luckily, I managed to take back the lead. 228 00:14:04,280 --> 00:14:07,790 So, how far did you reach inside my daughter before getting stuck? 229 00:14:07,790 --> 00:14:09,660 U-Up to the entrance... 230 00:14:09,950 --> 00:14:13,460 Is that so? Then we should start at the entrance! 231 00:14:13,460 --> 00:14:15,500 I-It's a cock! 232 00:14:15,500 --> 00:14:18,090 It's an actual bareback cock! 233 00:14:18,920 --> 00:14:20,630 No, I shouldn't lose my cool! 234 00:14:20,630 --> 00:14:24,180 This will all end up to nothing if I act like I'm craving for this! 235 00:14:26,390 --> 00:14:29,770 Look, the tip went in! 236 00:14:30,720 --> 00:14:33,890 I tightly gobbled up the glans! 237 00:14:33,890 --> 00:14:38,730 The crown of his glans protrudes outward. It's the kind that gets stuck on a pussy's pleats. 238 00:14:39,110 --> 00:14:40,440 Ma'am... 239 00:14:40,440 --> 00:14:43,240 The tip of my cock is squelching... 240 00:14:43,240 --> 00:14:45,280 It feels very nice! 241 00:14:45,280 --> 00:14:48,950 S-So this is how a woman's pussy feels like... 242 00:14:49,450 --> 00:14:51,290 I wanna go deeper... 243 00:14:51,290 --> 00:14:53,960 Hurry... I want to go deeper inside! 244 00:14:55,040 --> 00:14:57,290 Gosh, what a hopeless kid! 245 00:14:57,290 --> 00:14:59,960 It's been so long since I last had sex, 246 00:14:59,960 --> 00:15:01,920 so let me take my time enjoying this! 247 00:15:02,880 --> 00:15:06,550 Harmony is the most important thing in sex! 248 00:15:06,550 --> 00:15:09,220 It's not good to be going wild all by yourself! 249 00:15:09,220 --> 00:15:10,680 Is that understood? 250 00:15:10,680 --> 00:15:12,220 Y-Yes... 251 00:15:15,100 --> 00:15:19,480 I'm sorry, but I really... 252 00:15:20,110 --> 00:15:22,440 ...can't hold myself back! 253 00:15:24,280 --> 00:15:27,700 Ma'am... Are you alright? 254 00:15:28,530 --> 00:15:31,030 I-I'm okay! 255 00:15:31,030 --> 00:15:33,160 Y-Your cock suddenly went in... 256 00:15:33,160 --> 00:15:36,960 I'm just having an orgasm! 257 00:15:38,790 --> 00:15:43,710 D-Don't ever do this to Mika! 258 00:15:43,710 --> 00:15:46,300 You can only do it this way with an adult's pussy. 259 00:15:46,300 --> 00:15:50,050 Only with a mature pussy of an adult, you hear me? 260 00:15:50,050 --> 00:15:51,470 I'm sorry. 261 00:15:52,100 --> 00:15:55,020 Hurry up and kiss me if you understood! 262 00:15:55,020 --> 00:15:57,310 Kissing a woman is most effective 263 00:15:57,310 --> 00:16:00,270 right when she's having a vaginal orgasm! 264 00:16:03,820 --> 00:16:08,820 Can I churn your pussy up all the way deep inside? 265 00:16:09,360 --> 00:16:13,660 Alright, thrust it in as much as you want! 266 00:16:16,750 --> 00:16:21,000 He really is hard, thick, and sturdy! 267 00:16:21,960 --> 00:16:26,010 This is something that can completely captivate any adult woman! 268 00:16:27,840 --> 00:16:32,350 That daughter of mine surely got her hands on such a wonderful boy! 269 00:16:32,350 --> 00:16:37,100 I'd love to date him if he wasn't her boyfriend! 270 00:16:39,100 --> 00:16:41,020 Ma'am... 271 00:16:41,020 --> 00:16:44,070 Can I come now? 272 00:16:44,730 --> 00:16:46,780 No, not yet! 273 00:16:46,780 --> 00:16:49,570 Let me enjoy this a little longer! 274 00:16:50,200 --> 00:16:51,820 If you want to make a girl yours, 275 00:16:51,820 --> 00:16:55,450 you'll need to endure ejaculating up to the last moment! 276 00:16:55,450 --> 00:16:59,410 In any case, you'll have to make a girl come over and over. 277 00:16:59,410 --> 00:17:03,500 Drive her to a corner until both her body and mind reach their limits. 278 00:17:04,090 --> 00:17:06,760 My cervix will start to widen up. 279 00:17:06,760 --> 00:17:09,590 You can ejaculate when that happens, okay? 280 00:17:09,590 --> 00:17:11,800 Got it... Okay! 281 00:17:18,890 --> 00:17:21,810 Th-That's it, Yukio-kun! 282 00:17:21,810 --> 00:17:26,110 J-Just like that... Thrust it hard upward just like that! 283 00:17:34,620 --> 00:17:38,200 Can you feel my cervix gaping open? 284 00:17:38,200 --> 00:17:40,620 Yukio-kun... Yes, aim it right there! 285 00:17:40,620 --> 00:17:42,370 Aim it right there and ejaculate! 286 00:17:42,370 --> 00:17:43,500 Okay! 287 00:17:49,460 --> 00:17:51,220 Ma'am... 288 00:17:51,220 --> 00:17:54,340 Giving a creampie feels crazy good! 289 00:17:55,550 --> 00:17:58,890 Th-This is the true pleasure of creampies! 290 00:17:58,890 --> 00:18:02,890 I-It's been a while for me, so this feels so exceptional! 291 00:18:03,600 --> 00:18:05,980 Yes, this feeling... 292 00:18:05,980 --> 00:18:09,400 I've been craving for it all this time! 293 00:18:12,450 --> 00:18:17,240 And just like that, I got taken down and totally overpowered by his youthful lust. 294 00:18:17,240 --> 00:18:20,040 Since then, I became this boy's practice partner. 295 00:18:20,040 --> 00:18:24,080 He fucks me hard every single day. 296 00:18:24,080 --> 00:18:26,790 But that's a story for another time. 297 00:20:00,760 --> 00:20:05,680 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 22280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.