Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:07,220
Hitozuma, Mitsu to Niku
2
00:00:00,580 --> 00:00:07,220
Hitozuma, Mitsu to Niku
3
00:00:00,580 --> 00:00:07,220
Another man's wife, Honey & Meat
4
00:00:00,580 --> 00:00:07,220
Volume 2
5
00:00:00,580 --> 00:00:07,220
Volume 2
6
00:00:10,590 --> 00:00:13,730
Oh? You're going out even on Sunday?
7
00:00:13,960 --> 00:00:17,070
Haven't you been getting into it lately?
8
00:00:17,070 --> 00:00:18,570
Well, yeah.
9
00:00:18,570 --> 00:00:21,470
It's quite fun when I started doing it.
10
00:00:21,470 --> 00:00:25,240
I see. That's great, then.
11
00:00:25,240 --> 00:00:29,310
Give my regards to Mr. Shimazu's wife as well.
12
00:00:29,310 --> 00:00:31,520
Okay. Alright, then!
13
00:00:31,520 --> 00:00:32,980
I'll be on my way!
14
00:00:36,520 --> 00:00:40,420
I feel some guilt towards my husband,
15
00:00:39,360 --> 00:00:45,760
16
00:00:39,360 --> 00:00:45,760
Member-exclusive Gym: Muse
17
00:00:39,360 --> 00:00:45,760
18
00:00:39,360 --> 00:00:45,760
Muse Fountain
19
00:00:40,420 --> 00:00:45,760
but I couldn't forget the sweetness
of this honey after tasting it once.
20
00:00:47,670 --> 00:00:49,370
Good morning!
21
00:00:49,670 --> 00:00:51,970
Good morning, Takamura-san.
22
00:00:51,970 --> 00:00:53,600
Let me introduce him.
23
00:00:53,600 --> 00:00:56,870
He's a new instructor who will be
joining us starting today.
24
00:00:57,440 --> 00:01:00,880
Nice to meet you all.
My name is Onda Jun.
25
00:01:00,880 --> 00:01:02,950
Let's get along together!
26
00:01:02,950 --> 00:01:04,680
Oh... Right.
27
00:01:04,680 --> 00:01:06,880
I'm Takamura. Nice to meet you.
28
00:01:07,220 --> 00:01:10,390
Whoa... I knew it, this guy also...
29
00:01:10,990 --> 00:01:13,120
...has a huge bulge!
30
00:01:13,120 --> 00:01:16,030
I can clearly see its shape through his tights!
31
00:01:16,030 --> 00:01:19,100
The students who work here...
32
00:01:19,100 --> 00:01:22,030
They all are well-hung guys!
33
00:01:22,030 --> 00:01:25,870
What do you think? Quite a package, huh?
34
00:01:25,870 --> 00:01:28,610
It's not only splendid on the outside.
35
00:01:28,610 --> 00:01:30,870
I also guarantee what's under that.
36
00:01:31,380 --> 00:01:32,910
Takamura-san...
37
00:01:32,910 --> 00:01:37,310
Would you like to be his partner
on his first day of work?
38
00:01:37,310 --> 00:01:40,380
Huh? Me?
39
00:01:41,320 --> 00:01:44,390
Okay, let's now go through
our special training menu!
40
00:01:45,090 --> 00:01:46,860
Umm... Takamura-san...
41
00:01:46,860 --> 00:01:47,660
Oh?
42
00:01:48,230 --> 00:01:50,790
I-I'll be under your care.
43
00:01:51,030 --> 00:01:52,800
Same here.
44
00:01:52,800 --> 00:01:55,470
Please go easy on me.
45
00:01:56,830 --> 00:01:58,440
Whoa...
46
00:01:58,440 --> 00:02:02,370
I could already imagine how
it looked from outside, but wow!
47
00:02:02,370 --> 00:02:05,710
Now that I see it upfront,
it looks particularly impressive!
48
00:02:05,710 --> 00:02:07,780
It looks tightly-packed and heavy...
49
00:02:07,780 --> 00:02:10,410
It's only half-erect but it's already like this...
50
00:02:10,410 --> 00:02:14,350
I-I'm sorry for that...
M-My tights are stuffy.
51
00:02:14,350 --> 00:02:17,190
D-Doesn't my cock stink a lot?
52
00:02:17,450 --> 00:02:19,520
That's fine.
53
00:02:19,520 --> 00:02:22,060
You're still young, so I don't mind.
54
00:02:22,060 --> 00:02:25,200
I'm fond of this stench.
55
00:02:34,640 --> 00:02:38,410
Oh... This guy's thing also tastes good!
56
00:02:38,410 --> 00:02:42,410
It's thick, hard, and very meaty!
57
00:02:43,910 --> 00:02:47,920
It's a combination of sweat, ammonia, and precum...
58
00:02:47,920 --> 00:02:50,420
...a taste of brawny stud!
59
00:02:52,720 --> 00:02:55,660
Sexually frustrated wives gather here
60
00:02:55,660 --> 00:02:58,800
in a referral-only sex club.
61
00:02:59,560 --> 00:03:03,300
This was founded by Executive Director Shimazu's wife.
62
00:03:03,300 --> 00:03:07,000
This is the truth behind this gym.
63
00:03:08,070 --> 00:03:13,740
We can have one of the carefully selected
ripped male students for a few moments.
64
00:03:13,740 --> 00:03:16,950
We turn into mere sluts.
65
00:03:16,950 --> 00:03:22,450
Mere sluts who can't show our husbands
and families how we succumb to our lusts.
66
00:03:27,990 --> 00:03:31,030
So, how was he?
67
00:03:31,530 --> 00:03:34,160
Didn't you interview him?
68
00:03:34,160 --> 00:03:36,070
Oh, you were talking about that...
69
00:03:36,600 --> 00:03:38,940
Yeah, I did.
70
00:03:38,940 --> 00:03:41,510
He was so great.
71
00:03:42,540 --> 00:03:45,210
His technique still has a lot to work on,
72
00:03:45,210 --> 00:03:47,880
but he's a long-lasting stud.
73
00:03:47,880 --> 00:03:50,110
He ended up fucking the lights out of me
74
00:03:50,110 --> 00:03:53,050
until the inner depths of my pussy became a sloppy mess.
75
00:03:53,050 --> 00:03:56,820
He's the only other guy who's able
to do that besides you, Hosoya-kun.
76
00:03:56,820 --> 00:04:01,860
He made me piss myself as he brought
me to climax in that interview.
77
00:04:01,860 --> 00:04:03,730
Oh? That's quite something.
78
00:04:03,730 --> 00:04:06,500
So, you gave him a very high score.
79
00:04:06,500 --> 00:04:11,070
Aren't you just going easy on grading him
since you wanna hire more guys?
80
00:04:11,070 --> 00:04:12,670
Are you getting jealous?
81
00:04:13,370 --> 00:04:14,510
Not a chance.
82
00:04:15,170 --> 00:04:17,710
I'm only interested in making this pussy
83
00:04:17,710 --> 00:04:21,710
completely submit to me.
84
00:04:21,710 --> 00:04:26,480
You seem angry from the way you dig
my pussy with your hand, though.
85
00:04:26,480 --> 00:04:29,650
For the pussy of a slutty woman
with no sense of morality,
86
00:04:29,650 --> 00:04:32,490
this is just about right!
87
00:04:32,990 --> 00:04:35,260
Yes... That's right...
88
00:04:35,260 --> 00:04:38,660
You're spot on! Good!
89
00:04:38,660 --> 00:04:41,270
I'm coming... Coming!
90
00:04:41,270 --> 00:04:43,770
Coming! Coming! I'm coming!
91
00:04:50,270 --> 00:04:54,910
This is a manly and robust penis, just like how I want.
92
00:04:55,710 --> 00:04:58,350
But I feel like there's more to it...
93
00:04:59,020 --> 00:05:03,450
It's like there's something special
within this guy's member...
94
00:05:05,920 --> 00:05:09,430
Alright, then... I'll be doing it from behind.
95
00:05:11,090 --> 00:05:14,900
What's this? What's with this!?
96
00:05:14,900 --> 00:05:17,030
H-He nailed it!
97
00:05:17,700 --> 00:05:20,270
W-With just one thrust, this penis...
98
00:05:20,270 --> 00:05:26,240
...it nailed me right to my core!
99
00:05:26,910 --> 00:05:30,380
Th-This penis feels fantastic!
100
00:05:30,380 --> 00:05:33,950
This penis feels incredibly good!
101
00:05:34,790 --> 00:05:36,750
T-Takamura-san...
102
00:05:36,750 --> 00:05:40,420
Your pussy feels damn great!
103
00:05:40,420 --> 00:05:44,290
Th-The creases are coiling around me so much!
104
00:05:44,290 --> 00:05:47,100
This feels terrific! Seriously...
105
00:05:47,100 --> 00:05:49,600
Y-You're gonna squeeze me dry!
106
00:05:51,440 --> 00:05:55,770
I'm sorry... I'm trying very hard to hold it in,
107
00:05:55,770 --> 00:05:59,840
but this feels so good that my
semen is slowly dripping out.
108
00:06:01,040 --> 00:06:04,450
Y-Yeah... I can tell...
109
00:06:04,450 --> 00:06:08,620
I feel it oozing in my womb...
110
00:06:12,620 --> 00:06:16,090
This is too crazy!
111
00:06:16,760 --> 00:06:18,630
M-Me too!
112
00:06:18,630 --> 00:06:22,100
The sex I had up until now were all nice,
113
00:06:22,100 --> 00:06:25,140
but your pussy feels like it has a life of its own!
114
00:06:25,140 --> 00:06:28,770
This truly is a top-notch cock sleeve!
115
00:06:30,210 --> 00:06:33,880
Cock sleeve! I like that!
Keep pounding this cock sleeve!
116
00:06:33,880 --> 00:06:37,510
Pound my cock sleeve! Right there!
117
00:06:41,650 --> 00:06:44,450
Doesn't this incredible pleasure mean
118
00:06:44,450 --> 00:06:46,990
that we're highly compatible, right?
119
00:06:47,690 --> 00:06:51,230
Yeah... I think so too...
120
00:06:51,230 --> 00:06:54,700
I never felt like this before so I'm not really sure,
121
00:06:54,700 --> 00:06:57,530
but I think that your penis is something special!
122
00:06:59,000 --> 00:07:01,740
My body is offering itself wide open...
123
00:07:01,740 --> 00:07:06,210
It's like when my husband finally
shows up after waiting for so long!
124
00:07:06,210 --> 00:07:08,550
My pussy... And my womb as well...
125
00:07:08,550 --> 00:07:12,180
They're both throbbing, longing to get screwed!
126
00:07:17,490 --> 00:07:19,360
This feels good!
127
00:07:19,360 --> 00:07:23,890
The entrance of my pussy also feels so good!
128
00:07:30,500 --> 00:07:34,240
Looks like those two are doing very well together.
129
00:07:34,240 --> 00:07:37,340
It's as if they are in their own world.
130
00:07:37,770 --> 00:07:40,180
Madam Owner... If it's okay with you,
131
00:07:40,180 --> 00:07:43,080
let's invite those two out on a date.
132
00:07:43,080 --> 00:07:44,820
Oh, my! Hosoya-kun...
133
00:07:44,820 --> 00:07:48,420
That's quite an upfront invitation coming from you.
134
00:07:48,420 --> 00:07:52,220
Were you perhaps moved by
how lovey-dovey those two are?
135
00:07:52,690 --> 00:07:56,790
Well, it's no surprise after
seeing those two like that.
136
00:07:56,790 --> 00:08:01,800
Alright, then... I'll make an exception and consider it.
137
00:08:09,770 --> 00:08:15,850
Thanks to Shimazu-san arrangements,
we and two of our instructors
138
00:08:15,850 --> 00:08:20,120
managed to come to a suburban
guest house overlooking the sea.
139
00:08:20,480 --> 00:08:24,490
This is an overnight double date that
we kept secret from our husbands!
140
00:08:26,890 --> 00:08:29,930
Wow! Such lovely scenery!
141
00:08:30,830 --> 00:08:35,070
Ohh... The company owns this guest house?
142
00:08:35,070 --> 00:08:40,100
That's right. This is a special property
that can only be used by the executive staff,
143
00:08:40,100 --> 00:08:42,940
so only a few people in our
company know this place.
144
00:08:43,470 --> 00:08:47,440
And with your privileges, you're using this place
145
00:08:47,440 --> 00:08:50,980
to lure the young wife over there?
146
00:08:50,980 --> 00:08:52,220
Not really...
147
00:08:52,220 --> 00:08:56,190
I'm just exercising any authority I have.
148
00:08:56,190 --> 00:09:00,960
Now it's mostly up to you guys to make
this trip a great time for yourselves.
149
00:09:01,320 --> 00:09:03,290
Yes, this is all thanks to you.
150
00:09:03,530 --> 00:09:06,660
We truly are grateful to you, Madam Owner.
151
00:09:07,160 --> 00:09:09,970
Is it because this is our first outing?
152
00:09:09,970 --> 00:09:12,740
Aren't you having a different "fun" there?
153
00:09:12,740 --> 00:09:15,940
I'm already trembling in excitement, to be honest.
154
00:09:16,970 --> 00:09:19,840
I'm not letting you get away this time.
155
00:09:19,840 --> 00:09:23,950
I'll make your pussy submit with all my might.
156
00:09:24,710 --> 00:09:28,090
I see... You're quite confident, aren't you?
157
00:09:28,090 --> 00:09:30,690
I wonder if things will go that well, though...
158
00:09:30,950 --> 00:09:34,320
You bet it will. That's why up to the very end,
159
00:09:34,320 --> 00:09:37,290
I'd love it if you'll try to resist as much as you can.
160
00:09:37,290 --> 00:09:39,400
I'll be more fun that way.
161
00:09:39,400 --> 00:09:42,570
I wonder how your gasping
moans in agony will sound...
162
00:09:42,570 --> 00:09:44,940
Just thinking about it gave me a full boner!
163
00:09:46,240 --> 00:09:51,710
So you just want to crush a woman's
pride into tiny little pieces.
164
00:09:52,040 --> 00:09:54,580
You're a man of such poor taste!
165
00:09:55,080 --> 00:09:58,620
And I'm such a stupid old lady
166
00:09:58,620 --> 00:10:03,190
to be spreading my legs for a young
guy like you who's full of himself.
167
00:10:03,650 --> 00:10:06,190
A-Alright, we should start too...
168
00:10:04,350 --> 00:10:06,190
{\an8}Yes! Right on my g-spot!
169
00:10:06,190 --> 00:10:09,030
We can't lose against them. Let's go!
170
00:10:06,320 --> 00:10:09,690
{\an8}Rub that part more! Keep scraping there!
171
00:10:14,060 --> 00:10:15,530
Whoa!
172
00:10:15,530 --> 00:10:18,270
What's with this stain, Takamura-san?
173
00:10:18,270 --> 00:10:21,710
Your crotch is already sticky with pussy juice!
174
00:10:21,710 --> 00:10:25,410
Gosh! It's embarrassing so stop staring at it!
175
00:10:25,410 --> 00:10:28,380
I've been waiting for it, you heard me?
176
00:10:32,450 --> 00:10:35,520
Your pussy sure tastes delicious.
177
00:10:36,120 --> 00:10:40,060
It's syrupy and it has the stickiness
that only housewives have.
178
00:10:44,390 --> 00:10:47,230
This is rather stuffy...
179
00:10:47,230 --> 00:10:50,130
Have you been wet since we're in the car?
180
00:10:50,930 --> 00:10:54,740
No way... Are you sniffing me down there?
181
00:10:54,740 --> 00:10:58,210
Yep! It has a light cheesy scent,
182
00:10:58,210 --> 00:11:00,210
but I love it so it's fine.
183
00:11:00,880 --> 00:11:04,150
I'll focus on licking your g-spot,
184
00:11:04,150 --> 00:11:07,080
so just keep coming as many times as you want.
185
00:11:10,620 --> 00:11:11,220
Whoa...
186
00:11:12,720 --> 00:11:15,930
You're rushing things no matter how you look at it.
187
00:11:15,930 --> 00:11:19,460
You're wasting no time. Aren't you
trying to make me come right away?
188
00:11:19,460 --> 00:11:21,430
Of course.
189
00:11:21,430 --> 00:11:24,100
Our match is the only thing I think of.
190
00:11:24,100 --> 00:11:28,340
Until I make the pussy of a haughty and
lovely lady like you totally yield to me,
191
00:11:28,340 --> 00:11:31,310
I won't go easy or play around at all.
192
00:11:33,940 --> 00:11:39,220
I'll finger you until you come
ten times first, so brace yourself.
193
00:11:48,430 --> 00:11:50,360
I want it...
194
00:11:50,360 --> 00:11:53,130
I want it in my pussy!
195
00:11:53,800 --> 00:11:56,000
Sex...
196
00:11:56,600 --> 00:11:59,170
I wanna have actual sex...
197
00:11:59,640 --> 00:12:01,970
Senpai, how are things there?
198
00:12:01,970 --> 00:12:03,810
Yeah, all good here!
199
00:12:04,310 --> 00:12:06,640
Right, madam?
200
00:12:07,510 --> 00:12:09,750
No more talks...
201
00:12:09,750 --> 00:12:12,680
Just get your cock in here already!
202
00:12:13,280 --> 00:12:17,120
Then, let's go for the real deal as you wish.
203
00:12:17,120 --> 00:12:20,190
Can you do the preparations?
204
00:12:21,490 --> 00:12:23,960
Umm, what is this for?
205
00:12:23,960 --> 00:12:28,200
I haven't heard anything about
wearing a leotard earlier...
206
00:12:28,200 --> 00:12:33,070
Moreover, there's a lewd tear on our crotch.
207
00:12:33,070 --> 00:12:36,610
Isn't this your obscene fetish, Onda-kun?
208
00:12:36,610 --> 00:12:41,080
Onda told me about what happened in his interview.
209
00:12:41,080 --> 00:12:44,880
Didn't you quite love it as well?
210
00:12:44,880 --> 00:12:47,980
You even squeezed the details from you junior.
211
00:12:47,980 --> 00:12:50,420
You really hated it, huh?
212
00:12:50,420 --> 00:12:54,220
The fact that I did let Onda-kun bring me
to climax and make me piss myself.
213
00:12:55,690 --> 00:12:58,160
It's Onda who told me about it on his own.
214
00:12:58,160 --> 00:13:02,900
He said that it feels several times better
to put it in through a ripped leotard.
215
00:13:02,900 --> 00:13:04,730
I see...
216
00:13:04,730 --> 00:13:09,070
This certainly has its own charm compared
to simply shifting the fabric aside!
217
00:13:09,070 --> 00:13:11,210
Yes, that's right.
218
00:13:11,210 --> 00:13:15,080
That's why I didn't want to tell you about it.
219
00:13:16,510 --> 00:13:19,380
The way the leotard's tear widens as I get penetrated
220
00:13:19,380 --> 00:13:23,350
is such a wild idea that men would come up with!
221
00:13:23,750 --> 00:13:28,390
This is so perverted, though...
And that makes me horny!
222
00:13:28,390 --> 00:13:31,260
Since my cock goes in right at the front,
223
00:13:31,260 --> 00:13:33,900
it's reaching deep inside you. Am I right?
224
00:13:33,900 --> 00:13:35,230
You're right...
225
00:13:35,230 --> 00:13:38,640
It certainly is pushing straight deep inside me!
226
00:13:38,640 --> 00:13:43,040
Your meaty rod is thick and hard as usual.
227
00:13:43,040 --> 00:13:45,540
It's very sturdy!
228
00:13:49,580 --> 00:13:52,150
Surely enough, you don't have the leisure to relax.
229
00:13:52,150 --> 00:13:54,320
You're being quiet like a good girl.
230
00:13:54,320 --> 00:13:57,620
Your moans sound tame and nice.
231
00:14:00,560 --> 00:14:03,290
Y-You're looking down on your elder...
232
00:14:03,290 --> 00:14:05,830
I bet that you're feeling good about yourself now.
233
00:14:06,500 --> 00:14:11,940
M-Making me come like an idiot until
my mind goes blank just from foreplay...
234
00:14:12,740 --> 00:14:16,910
Your cock is already outrageous as it is...
235
00:14:18,010 --> 00:14:20,810
You should consider things a little more!
236
00:14:22,650 --> 00:14:25,120
I'm honored by your compliments.
237
00:14:25,120 --> 00:14:29,750
Then, I should give you something in return.
238
00:14:34,760 --> 00:14:39,800
Having sex while wearing
a torn leotard feels so good!
239
00:14:40,160 --> 00:14:44,500
I want to have sex like this even
when we're at the gym from now on!
240
00:14:44,500 --> 00:14:49,510
This definitely will become popular
among the wives there!
241
00:14:57,550 --> 00:15:00,550
Here comes the wave of orgasms again!
242
00:15:00,550 --> 00:15:02,820
My pussy is coming!
243
00:15:04,620 --> 00:15:06,190
My pussy...
244
00:15:06,860 --> 00:15:08,660
...is coming!
245
00:15:15,400 --> 00:15:17,000
I'm sorry...
246
00:15:17,000 --> 00:15:20,540
I'm the only one who keeps coming...
247
00:15:20,540 --> 00:15:24,340
That's okay. We have plenty of time.
248
00:15:24,340 --> 00:15:25,880
Thank you...
249
00:15:25,880 --> 00:15:29,350
You should also come next... Do it inside me...
250
00:15:29,680 --> 00:15:33,920
I'm sorry to interrupt your lovely moment,
251
00:15:33,920 --> 00:15:37,690
but we're about to get done here.
252
00:15:38,320 --> 00:15:43,490
L-Looks like it's time for me to face
the consequence of my carelessness...
253
00:15:43,490 --> 00:15:46,200
Y-Youngsters nowadays...
254
00:15:46,200 --> 00:15:51,270
Th-They sure are impudent and demanding...
255
00:15:51,270 --> 00:15:53,770
You don't have to be afraid.
256
00:15:53,770 --> 00:15:57,410
Just relax and leave everything to me.
257
00:15:58,270 --> 00:16:01,680
I-I'll give in!
258
00:16:03,150 --> 00:16:06,180
N-No matter how I see it, this is just...
259
00:16:06,180 --> 00:16:08,690
I'll lose if you push it into my womb!
260
00:16:08,690 --> 00:16:09,850
I'm coming!
261
00:16:13,890 --> 00:16:16,430
It went inâ€"!
262
00:16:16,430 --> 00:16:19,700
Your cock is in my womb!
263
00:16:21,160 --> 00:16:22,570
How is it?
264
00:16:22,570 --> 00:16:27,270
You can feel my cock going in and
out through your cervix, right?
265
00:16:30,140 --> 00:16:32,580
S-So thick...
266
00:16:32,580 --> 00:16:37,110
Y-Your cock... I-It's very thick!
267
00:16:38,010 --> 00:16:41,450
This is the roof of your womb.
268
00:16:41,450 --> 00:16:43,950
Look, when I do this...
269
00:16:43,950 --> 00:16:47,120
...I can tightly grab my glans. Doesn't it feel wonderful?
270
00:16:47,120 --> 00:16:50,130
It's wonderful! Yes, it is!
271
00:16:50,130 --> 00:16:53,500
Stop this! I'll really lose my mind with this!
272
00:16:53,500 --> 00:16:55,430
My pussy... My womb...
273
00:16:55,430 --> 00:16:59,040
I'll really go crazy!
274
00:16:59,040 --> 00:17:02,270
I-I never felt anything like this before!
275
00:17:04,640 --> 00:17:08,110
I knew that this will happen...
276
00:17:08,950 --> 00:17:13,580
The reason I had us go here was
that I wanted to drown to pleasure!
277
00:17:13,580 --> 00:17:16,690
I-I'm coming! I'm coming!
278
00:17:18,090 --> 00:17:21,990
I-I love you, Hosoya-kun...
279
00:17:21,990 --> 00:17:23,860
I'm begging you...
280
00:17:25,330 --> 00:17:30,870
Make me your woman...
281
00:17:32,600 --> 00:17:34,940
Yes! Finally...
282
00:17:34,940 --> 00:17:37,970
I once again got something that I wanted.
283
00:17:37,970 --> 00:17:41,880
I'll have to write my name on my belongings.
284
00:17:44,680 --> 00:17:48,620
Y-Your semen feels hot...
285
00:17:48,620 --> 00:17:51,520
I want you to violate me in there as much as you want.
286
00:17:51,520 --> 00:17:55,930
That part of mine belongs to you now...
287
00:17:56,560 --> 00:17:59,460
Sorry, Honda, but can you take a picture of us?
288
00:17:59,460 --> 00:18:01,660
Ohh... Okay!
289
00:18:02,500 --> 00:18:04,370
Here, say cheese!
290
00:18:07,140 --> 00:18:07,970
Ohh!
291
00:18:07,970 --> 00:18:10,810
T-Takamura-san... Me too...
292
00:18:10,810 --> 00:18:13,340
I want to do that too!
293
00:18:13,340 --> 00:18:17,310
I want to turn you that way too!
294
00:19:53,680 --> 00:19:58,650
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
22430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.