Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,310 --> 00:00:13,426
Go, go, go, go. Security's
gonna roll through any minute.
2
00:00:13,450 --> 00:00:15,596
- Don't rush me, bro.
- I'm an artist.
3
00:00:15,620 --> 00:00:16,890
I need to feel it.
4
00:00:17,790 --> 00:00:19,526
What is that, a duck?
5
00:00:19,550 --> 00:00:22,366
- Dragon.
- Why does your dragon look like a duck?
6
00:00:22,390 --> 00:00:23,766
That's not very nice.
7
00:00:23,790 --> 00:00:25,506
Everyone knows I struggle
with complex shapes.
8
00:00:25,530 --> 00:00:26,666
Time's up. We got to bounce.
9
00:00:26,690 --> 00:00:28,506
Who nominated you the fun police?
10
00:00:28,530 --> 00:00:29,676
You rather have the real police?
11
00:00:29,700 --> 00:00:31,046
You're being very hurtful today.
12
00:00:31,070 --> 00:00:32,476
Trust me, we're fine.
13
00:00:32,500 --> 00:00:34,030
Nobody cares about this dump.
14
00:00:34,140 --> 00:00:35,116
Freeze!
15
00:00:35,140 --> 00:00:36,446
Base police!
16
00:00:36,470 --> 00:00:37,470
Hands in the air.
17
00:00:37,540 --> 00:00:39,080
How did you get in here?
18
00:00:44,110 --> 00:00:47,810
Well, looks like somebody
cares about this dump after all.
19
00:01:22,350 --> 00:01:23,996
Evidence garage clear.
20
00:01:24,020 --> 00:01:25,296
Is that all you have in your backpack?
21
00:01:25,320 --> 00:01:26,666
Autopsy all clear.
22
00:01:26,690 --> 00:01:28,466
- All right.
- What the hell?
23
00:01:31,730 --> 00:01:32,760
Thank you for coming in.
24
00:01:32,890 --> 00:01:34,790
"Thank you"? It's my damn agency.
25
00:01:34,900 --> 00:01:37,246
It was your agency, Mr. Vance.
26
00:01:37,270 --> 00:01:38,406
Director Vance.
27
00:01:38,430 --> 00:01:39,776
Army cid doesn't relieve my authority
28
00:01:39,800 --> 00:01:41,130
for another three days.
29
00:01:41,240 --> 00:01:42,716
Didn't mean to offend. My name is...
30
00:01:42,740 --> 00:01:45,416
I don't care. What I do care about is that.
31
00:01:45,440 --> 00:01:48,480
It's been barely a month
since cid took over operations,
32
00:01:48,610 --> 00:01:50,686
and you can't even secure the building?
33
00:01:50,710 --> 00:01:52,356
- Mr...
- Director.
34
00:01:52,380 --> 00:01:53,926
- Director, that is not why I'm here.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
35
00:01:53,950 --> 00:01:55,496
The world is moving
on without us. I got it.
36
00:01:55,520 --> 00:01:57,326
But the one thing that I do insist on
37
00:01:57,350 --> 00:02:00,426
is that this building be shown
the respect that it deserves.
38
00:02:00,450 --> 00:02:01,950
- Of course, but...
- But...
39
00:02:02,060 --> 00:02:03,866
You have no clue how
those taggers got on the base
40
00:02:03,890 --> 00:02:06,160
and now you want me
to do your job for you.
41
00:02:07,460 --> 00:02:08,776
I'm not here for them.
42
00:02:08,800 --> 00:02:11,800
And I didn't call you in
to discuss base security.
43
00:02:11,930 --> 00:02:12,930
So why am I here?
44
00:02:12,970 --> 00:02:15,410
Because you're under arrest.
45
00:02:22,110 --> 00:02:24,056
Glad I showered this morning.
46
00:02:24,080 --> 00:02:26,586
I don't think anyone
here followed your lead.
47
00:02:26,610 --> 00:02:28,456
Any idea what this
emergency meeting's about?
48
00:02:28,480 --> 00:02:30,020
I think it's some kind of emergency.
49
00:02:30,150 --> 00:02:31,666
That is what I love about you.
50
00:02:31,690 --> 00:02:33,496
You don't miss a thing.
51
00:02:34,790 --> 00:02:35,960
Whoa.
52
00:02:36,760 --> 00:02:38,466
Did you know this many
people worked here?
53
00:02:38,490 --> 00:02:39,806
Where did we get all the chairs?
54
00:02:39,830 --> 00:02:41,106
Right?
55
00:02:41,130 --> 00:02:42,700
I heard from Dominic in the motor pool
56
00:02:42,830 --> 00:02:44,330
that terrorists are planning on
57
00:02:44,470 --> 00:02:46,246
shutting down the entire Internet.
58
00:02:46,270 --> 00:02:48,176
Anybody knows what's going on here?
59
00:02:48,200 --> 00:02:49,776
Trying to figure it out. It's
got to be something big.
60
00:02:49,800 --> 00:02:51,616
Well, director Vance
got a priority message
61
00:02:51,640 --> 00:02:54,710
from DoD last night, but
for some reason I'm blocked.
62
00:02:54,840 --> 00:02:56,156
So unblock yourself.
63
00:02:56,180 --> 00:02:57,926
You see I'm typing right now? I'm trying.
64
00:02:57,950 --> 00:02:59,890
Parker, what do you think?
65
00:03:02,750 --> 00:03:04,950
Do you know something?
66
00:03:05,790 --> 00:03:08,090
Just, just wait.
67
00:03:10,520 --> 00:03:13,236
I want to thank you all for
coming on such short notice.
68
00:03:13,260 --> 00:03:16,436
I, wanted you to hear this in person
69
00:03:16,460 --> 00:03:18,476
before you heard it
through the grapevine.
70
00:03:18,500 --> 00:03:23,200
There's no easy way to
say this, so, I'll just say it.
71
00:03:23,340 --> 00:03:28,980
Per a priority directive from DoD...
72
00:03:29,840 --> 00:03:33,786
NCIS is to cease all operations
73
00:03:33,810 --> 00:03:35,426
by the end of the week.
74
00:03:35,450 --> 00:03:37,866
We're being shut down
75
00:03:37,890 --> 00:03:41,390
and folded into the army
criminal investigative division.
76
00:03:42,360 --> 00:03:44,666
I know this comes as a shock to you all.
77
00:03:44,690 --> 00:03:46,060
It does to me as well.
78
00:03:46,190 --> 00:03:47,730
I have a lot of questions.
79
00:03:47,860 --> 00:03:49,976
And I know you all
have a lot of questions.
80
00:03:50,000 --> 00:03:55,546
So I would like to introduce
cid director Wayne Rogers,
81
00:03:55,570 --> 00:03:57,816
who will discuss procedures
82
00:03:57,840 --> 00:04:01,910
for transferring our caseload over to cid.
83
00:04:03,310 --> 00:04:04,740
Director Rogers.
84
00:04:04,880 --> 00:04:07,896
Thank you, director Vance.
85
00:04:07,920 --> 00:04:13,526
And as he just said, I
know this comes as a shock.
86
00:04:13,550 --> 00:04:14,820
Well, I don't believe this.
87
00:04:15,590 --> 00:04:17,866
Why do I get the feeling
that you knew something?
88
00:04:17,890 --> 00:04:21,906
Probably because I, knew something.
89
00:04:21,930 --> 00:04:23,236
Director told me last night.
90
00:04:23,260 --> 00:04:24,236
What?
91
00:04:24,260 --> 00:04:25,960
Why didn't you say anything?
92
00:04:26,070 --> 00:04:27,446
I guess I didn't know what to say.
93
00:04:27,470 --> 00:04:28,446
Didn't quite believe it either.
94
00:04:28,470 --> 00:04:29,776
Believe it.
95
00:04:29,800 --> 00:04:31,716
Just got access to the DoD directive.
96
00:04:31,740 --> 00:04:34,116
According to this, we
are all being reassigned.
97
00:04:34,140 --> 00:04:35,956
Reassigned where?
98
00:04:35,980 --> 00:04:37,950
That's a good question.
99
00:04:38,080 --> 00:04:41,350
Thank you for your
service and god bless.
100
00:04:47,590 --> 00:04:49,536
Assistant's office clear.
101
00:04:49,560 --> 00:04:51,096
Director's office clear.
102
00:04:51,120 --> 00:04:54,636
Command, this is one-Alpha...
Thank you, gentlemen.
103
00:04:54,660 --> 00:04:57,976
Well, I appreciate you letting
me be questioned in my office.
104
00:04:58,000 --> 00:05:00,406
- My boss preferred it, actually.
- I imagine.
105
00:05:00,430 --> 00:05:01,546
It's not every day he has the head
106
00:05:01,570 --> 00:05:02,730
of a federal agency arrested.
107
00:05:02,770 --> 00:05:05,046
And I'd love to know the charge.
108
00:05:05,070 --> 00:05:07,510
That is how it still works, right?
109
00:05:10,340 --> 00:05:11,486
You know who this man is?
110
00:05:11,510 --> 00:05:13,526
Cid agent Dolan Thompson.
111
00:05:13,550 --> 00:05:17,296
He was overseeing the transfer
of some of our agents to cid.
112
00:05:17,320 --> 00:05:19,326
Agents McGee and knight, for starters.
113
00:05:19,350 --> 00:05:21,020
It seems they took it upon themselves
114
00:05:21,150 --> 00:05:23,050
to open an unauthorized case.
115
00:05:23,160 --> 00:05:24,666
So agents using their own discretion
116
00:05:24,690 --> 00:05:26,020
is now considered unruly?
117
00:05:26,160 --> 00:05:28,736
This isn't just a
procedural matter, director.
118
00:05:28,760 --> 00:05:33,476
Agent Thompson was just
found face down in a ditch.
119
00:05:33,500 --> 00:05:36,216
And the last people to see him alive
120
00:05:36,240 --> 00:05:38,380
were your former agents.
121
00:05:38,510 --> 00:05:40,016
I don't like the insinuation.
122
00:05:40,040 --> 00:05:41,456
I'm not insinuating.
123
00:05:41,480 --> 00:05:43,056
I think your people
colored outside the lines,
124
00:05:43,080 --> 00:05:45,756
like they love to do,
and got a cid agent killed.
125
00:05:45,780 --> 00:05:47,720
And I think you're covering for 'em.
126
00:05:47,850 --> 00:05:49,396
You wanted to know the charge?
127
00:05:49,420 --> 00:05:50,996
It's obstruction, and if you're going to be
128
00:05:51,020 --> 00:05:53,196
a stick in the mud, we
can raise that to conspiracy.
129
00:05:53,220 --> 00:05:55,666
- I got nothing to hide.
- So talk.
130
00:05:55,690 --> 00:05:57,536
- Is that a question?
- What do you know
131
00:05:57,560 --> 00:06:00,336
about this case they were investigating?
132
00:06:00,360 --> 00:06:03,230
I know it wasn't McGee
and knight who opened it.
133
00:06:04,030 --> 00:06:05,776
It was agent torres.
134
00:06:05,800 --> 00:06:10,016
Wait, didn't agent torres
refuse his-his transfer to cid?
135
00:06:10,040 --> 00:06:11,176
He did.
136
00:06:11,200 --> 00:06:12,586
Which didn't give him a lot of options
137
00:06:12,610 --> 00:06:14,416
in today's job market.
138
00:06:14,440 --> 00:06:18,250
This baby's onboard AI...
it's practically self-aware.
139
00:06:18,380 --> 00:06:20,226
I just need it to make calls.
140
00:06:20,250 --> 00:06:21,956
Calls? I mean, who uses their phone
141
00:06:21,980 --> 00:06:23,010
to make calls nowadays?
142
00:06:23,120 --> 00:06:26,566
Am I right? I mean... Agent
torres ended up at DEA
143
00:06:26,590 --> 00:06:28,796
and was immediately put undercover.
144
00:06:28,820 --> 00:06:30,466
Which suited him at first.
145
00:06:30,490 --> 00:06:32,560
Becoming someone
else was right up his alley.
146
00:06:32,690 --> 00:06:34,366
Okay, well, you can't live
like a caveman anymore.
147
00:06:34,390 --> 00:06:36,090
But torres was a lone wolf
148
00:06:36,230 --> 00:06:37,706
who finally found his pack...
149
00:06:37,730 --> 00:06:39,376
I'm not sure if I mentioned
150
00:06:39,400 --> 00:06:41,270
there's a chance to win a trip to Alaska.
151
00:06:41,400 --> 00:06:43,846
And he didn't like running solo anymore.
152
00:06:43,870 --> 00:06:47,046
And then fate intervened.
153
00:06:47,070 --> 00:06:49,416
Welcome to, buzz-mobile.
154
00:06:49,440 --> 00:06:51,256
Hope you're having a buzzy day.
155
00:06:51,280 --> 00:06:52,756
- Not really.
- Then you came
156
00:06:52,780 --> 00:06:54,656
to the right place 'cause
we have a promotion...
157
00:06:54,680 --> 00:06:57,650
I-I don't need a new phone, agent torres.
158
00:06:59,390 --> 00:07:00,890
I need your help.
159
00:07:01,720 --> 00:07:02,796
Do I know you?
160
00:07:02,820 --> 00:07:04,066
No.
161
00:07:04,090 --> 00:07:06,006
But I know you.
162
00:07:06,030 --> 00:07:08,906
At least I've heard a lot about you.
163
00:07:08,930 --> 00:07:10,130
From who?
164
00:07:10,260 --> 00:07:11,606
And how'd you know I was here?
165
00:07:11,630 --> 00:07:13,806
I saw you in here, like, two days ago.
166
00:07:13,830 --> 00:07:15,576
It has to be a sign.
167
00:07:15,600 --> 00:07:16,776
Of what?
168
00:07:16,800 --> 00:07:20,346
Like I said... I need your help.
169
00:07:20,370 --> 00:07:21,810
My name's Billy.
170
00:07:21,940 --> 00:07:23,186
Billy Fuentes.
171
00:07:23,210 --> 00:07:26,256
NCIS once helped my
family a long time ago.
172
00:07:26,280 --> 00:07:28,520
And we need your help again.
173
00:07:30,280 --> 00:07:32,096
It was obvious that NCIS represented
174
00:07:32,120 --> 00:07:34,460
something pretty sacred to this man.
175
00:07:34,590 --> 00:07:37,606
And his story, if I may be poetic,
176
00:07:37,630 --> 00:07:40,206
touched the lone wolf's heart.
177
00:07:40,230 --> 00:07:41,436
So agent torres decided...
178
00:07:41,460 --> 00:07:43,406
Please tell me we're not about to do
179
00:07:43,430 --> 00:07:45,806
a "put the team back
together again" thing.
180
00:07:45,830 --> 00:07:47,776
You want to hear the story or not?
181
00:07:47,800 --> 00:07:50,376
So, after Mr. Fuentes left,
182
00:07:50,400 --> 00:07:53,870
agent torres realized that he needed to...
183
00:07:57,310 --> 00:07:59,326
put the team back together.
184
00:07:59,350 --> 00:08:02,320
Starting with agents McGee and knight.
185
00:08:02,450 --> 00:08:04,326
Agent knight handled
186
00:08:04,350 --> 00:08:07,520
her transfer much better than torres.
187
00:08:13,860 --> 00:08:17,336
She had already lost
everything, Rose from the ashes.
188
00:08:17,360 --> 00:08:20,006
And as a trained hostage negotiator...
189
00:08:22,640 --> 00:08:24,786
she's always calm under pressure.
190
00:08:24,810 --> 00:08:26,546
Where's my office?
191
00:08:26,570 --> 00:08:28,540
It's right there, ma'am.
192
00:08:29,510 --> 00:08:31,550
You guys can't afford
door signs around here?
193
00:08:31,680 --> 00:08:34,250
This place is more
confusing than lumon.
194
00:08:37,950 --> 00:08:39,190
You like it?
195
00:08:39,320 --> 00:08:41,096
I thought it might
remind you guys of home.
196
00:08:41,120 --> 00:08:42,996
It's the view out your old window.
197
00:08:43,020 --> 00:08:45,220
Really? Hadn't caught that.
198
00:08:45,330 --> 00:08:50,136
That's, very thoughtful, agent Thompson.
199
00:08:50,160 --> 00:08:54,006
Yes. In case you're wondering,
that agent Thompson.
200
00:08:54,030 --> 00:08:55,876
Hey, Timmy,
201
00:08:55,900 --> 00:08:57,716
maybe we could finally
have that drink tonight.
202
00:08:57,740 --> 00:08:59,116
My date canceled.
203
00:08:59,140 --> 00:09:00,216
That's a bummer.
204
00:09:00,240 --> 00:09:01,886
At least I think she did.
205
00:09:01,910 --> 00:09:04,186
She stopped responding to
my texts after I left a voicemail.
206
00:09:04,210 --> 00:09:05,356
How long was the voicemail?
207
00:09:05,380 --> 00:09:07,696
I don't see how that's relevant.
208
00:09:07,720 --> 00:09:09,056
Yikes.
209
00:09:09,080 --> 00:09:10,840
Hey, can I get back
to you about that drink?
210
00:09:10,880 --> 00:09:12,326
Not if I see you first.
211
00:09:13,620 --> 00:09:15,090
Got to go.
212
00:09:15,220 --> 00:09:18,206
Yeah, that evidence at
NCIS isn't gonna transfer itself.
213
00:09:25,170 --> 00:09:26,746
Anything good?
214
00:09:26,770 --> 00:09:28,490
No, but anything would
be better than this.
215
00:09:29,040 --> 00:09:31,816
Do you know, if you
leave me alone here...
216
00:09:31,840 --> 00:09:33,316
I'm gonna shoot you.
217
00:09:36,240 --> 00:09:37,570
It's torres.
218
00:09:37,680 --> 00:09:39,656
Hoping he's having a better
time at DEA than we are.
219
00:09:39,680 --> 00:09:44,350
Hey. I hope you're having
a better time at d... Who?
220
00:09:45,050 --> 00:09:46,096
When?
221
00:09:46,120 --> 00:09:48,736
But I thought you were under...
222
00:09:48,760 --> 00:09:51,600
Okay, yeah. Yeah,
no, we'll meet you there.
223
00:09:52,360 --> 00:09:54,336
- What'd he say?
- He says
224
00:09:54,360 --> 00:09:57,000
we need to meet him
at Parker's place. Now.
225
00:09:58,000 --> 00:09:59,606
So, as it turns out,
226
00:09:59,630 --> 00:10:01,770
I was the one who realized
that the Philly phantom
227
00:10:01,900 --> 00:10:05,246
was hiding in the wall... Like torres,
228
00:10:05,270 --> 00:10:08,610
agent Parker also refused his transfer.
229
00:10:08,740 --> 00:10:11,186
After the year he had,
he needed a break.
230
00:10:11,210 --> 00:10:13,426
But as a man of many hobbies,
231
00:10:13,450 --> 00:10:16,056
didn't take him long
to settle on something.
232
00:10:16,080 --> 00:10:17,310
And while you try to imagine
233
00:10:17,450 --> 00:10:19,196
a grown man hiding in a 12-inch space,
234
00:10:19,220 --> 00:10:21,960
don't forget to shake
until the metal frosts.
235
00:10:23,290 --> 00:10:25,990
Mind if I steal that for a book title?
236
00:10:27,630 --> 00:10:30,636
Okay, everyone, let's,
give it a good two minutes.
237
00:10:30,660 --> 00:10:32,660
And we'll be back soon.
238
00:10:32,770 --> 00:10:34,376
Hey-ho.
239
00:10:34,400 --> 00:10:36,770
This is a nice surprise.
240
00:10:37,570 --> 00:10:41,810
Though, I get the feeling
this isn't a social call.
241
00:10:41,940 --> 00:10:43,170
We need to talk.
242
00:10:43,310 --> 00:10:44,826
It turns out that the man
243
00:10:44,850 --> 00:10:47,320
that came to see
agent torres had a sister
244
00:10:47,450 --> 00:10:49,156
sitting in a Navy brig,
245
00:10:49,180 --> 00:10:51,520
accused of killing a fellow sailor.
246
00:10:51,650 --> 00:10:53,566
Cid already concluded she was guilty.
247
00:10:53,590 --> 00:10:55,896
At least enough to close
the case, pending trial.
248
00:10:55,920 --> 00:10:57,466
Mr. Fuentes didn't see it that way.
249
00:10:57,490 --> 00:10:59,636
He insisted that his sister was innocent,
250
00:10:59,660 --> 00:11:02,136
and he wanted my agents to prove it.
251
00:11:02,160 --> 00:11:05,806
- Why them?
- Like you said, cid closed the case.
252
00:11:05,830 --> 00:11:07,360
He was desperate.
253
00:11:07,470 --> 00:11:11,686
And also, NCIS held a very
special place in his heart.
254
00:11:11,710 --> 00:11:15,516
We solved his father's
murder over 20 years ago.
255
00:11:15,540 --> 00:11:19,026
And when the case was
closed... Can I come up?
256
00:11:19,050 --> 00:11:20,156
Got a password?
257
00:11:20,180 --> 00:11:22,696
Yes, sir. Semper fi.
258
00:11:22,720 --> 00:11:24,396
That's a good password.
259
00:11:24,420 --> 00:11:26,026
Come on up.
260
00:11:26,050 --> 00:11:27,496
In addition to finishing the tree house
261
00:11:27,520 --> 00:11:30,520
the boy's father had been building,
262
00:11:30,660 --> 00:11:33,400
Gibbs also promised that
NCIS would always be there
263
00:11:33,530 --> 00:11:36,530
if Billy's family ever needed us again.
264
00:11:37,600 --> 00:11:39,076
And they needed us.
265
00:11:39,100 --> 00:11:41,646
So this sister has a kid waiting at home?
266
00:11:41,670 --> 00:11:43,276
- An eight-year-old boy.
- His father died
267
00:11:43,300 --> 00:11:44,476
in a car accident last year.
268
00:11:44,500 --> 00:11:46,046
The mother is all he has left.
269
00:11:46,070 --> 00:11:48,286
It wasn't a long conversation.
270
00:11:48,310 --> 00:11:49,656
They all agreed,
271
00:11:49,680 --> 00:11:52,226
if being part of NCIS
ever stood for anything,
272
00:11:52,250 --> 00:11:54,556
it meant honoring Gibbs's promise.
273
00:11:54,580 --> 00:11:56,456
Regardless of what
happened to the building.
274
00:11:56,480 --> 00:11:57,710
Except what really happened
275
00:11:57,850 --> 00:12:00,026
is that your agents
reopened a closed case
276
00:12:00,050 --> 00:12:02,350
and now a cid agent is dead.
277
00:12:03,190 --> 00:12:05,436
My people had nothing to do with that.
278
00:12:05,460 --> 00:12:06,866
- Really?
- Really.
279
00:12:06,890 --> 00:12:08,206
What if I told you I had
proof they killed him?
280
00:12:08,230 --> 00:12:10,270
I know for a fact that you don't.
281
00:12:10,400 --> 00:12:11,376
How would you know that?
282
00:12:11,400 --> 00:12:13,740
Because they didn't kill him.
283
00:12:15,400 --> 00:12:17,000
I did.
284
00:12:25,680 --> 00:12:27,796
Cat got your tongue?
285
00:12:27,820 --> 00:12:29,356
No.
286
00:12:29,380 --> 00:12:31,056
Because I don't believe you.
287
00:12:31,080 --> 00:12:33,826
But I am impressed by
how far you're willing to go
288
00:12:33,850 --> 00:12:35,236
to protect your team.
289
00:12:35,260 --> 00:12:37,196
- They don't need my protection.
- They do now.
290
00:12:37,220 --> 00:12:38,866
You just confirmed their involvement
291
00:12:38,890 --> 00:12:40,066
with agent Thompson's death.
292
00:12:40,090 --> 00:12:41,206
Why else cover for 'em?
293
00:12:41,230 --> 00:12:42,430
Clear.
294
00:12:43,230 --> 00:12:44,750
You know, there are three other floors
295
00:12:44,870 --> 00:12:46,376
that you could be checking.
296
00:12:46,400 --> 00:12:47,706
Look, I'm not saying
297
00:12:47,730 --> 00:12:50,046
agent Thompson's death was malicious.
298
00:12:50,070 --> 00:12:52,546
Your people are famous
for cutting corners.
299
00:12:52,570 --> 00:12:55,316
Maybe things just got away from them?
300
00:12:55,340 --> 00:12:56,886
I am willing to cut a deal.
301
00:12:56,910 --> 00:12:59,086
I bet you are.
302
00:12:59,110 --> 00:13:00,780
I have a dead cid agent.
303
00:13:00,910 --> 00:13:02,656
I know you're still hiding something,
304
00:13:02,680 --> 00:13:04,396
and I will find out what happened.
305
00:13:04,420 --> 00:13:06,526
I'm sorry to disappoint you.
306
00:13:06,550 --> 00:13:08,866
All that happened was,
agent knight was able
307
00:13:08,890 --> 00:13:10,536
to sweet-talk agent Thompson
308
00:13:10,560 --> 00:13:12,966
into letting her reinterview
that accused petty officer,
309
00:13:12,990 --> 00:13:15,460
albeit begrudgingly.
310
00:13:15,600 --> 00:13:16,976
This is a waste of time.
311
00:13:17,000 --> 00:13:18,876
I didn't kill anyone.
312
00:13:18,900 --> 00:13:19,876
Is that all you got?
313
00:13:19,900 --> 00:13:22,016
She rigged a missile to explode,
314
00:13:22,040 --> 00:13:23,516
killed a fellow sailor.
315
00:13:23,540 --> 00:13:25,546
We have her prints on the fuse.
316
00:13:25,570 --> 00:13:27,956
Because I'm an aviation ordnanceman.
317
00:13:27,980 --> 00:13:29,286
That's what I do.
318
00:13:29,310 --> 00:13:31,986
Routine repairs of aircraft munitions.
319
00:13:32,010 --> 00:13:33,856
Fuses and stuff?
320
00:13:33,880 --> 00:13:35,796
Look, my son is waiting for me.
321
00:13:35,820 --> 00:13:37,196
It has been months since I've seen him.
322
00:13:37,220 --> 00:13:38,790
I-I need to get out of here.
323
00:13:38,920 --> 00:13:42,096
How would you characterize
your relationship with the victim?
324
00:13:42,120 --> 00:13:43,896
Airman Drake? We didn't have one.
325
00:13:43,920 --> 00:13:45,366
I barely ever saw him.
326
00:13:45,390 --> 00:13:47,506
Don't murders, like, need a motive?
327
00:13:47,530 --> 00:13:48,936
And you had one.
328
00:13:48,960 --> 00:13:50,476
Drake recently reported you
329
00:13:50,500 --> 00:13:52,776
for leaving your appointed place of duty.
330
00:13:52,800 --> 00:13:54,306
You left your post?
331
00:13:54,330 --> 00:13:56,976
Then tampered with
ship records to cover it up.
332
00:13:57,000 --> 00:13:57,946
That's not true.
333
00:13:57,970 --> 00:13:59,286
You didn't tamper with records
334
00:13:59,310 --> 00:14:00,980
or you didn't leave your post?
335
00:14:02,940 --> 00:14:05,640
Feel free to answer at some point.
336
00:14:05,750 --> 00:14:08,520
I didn't kill anyone. Okay?
337
00:14:13,250 --> 00:14:14,296
So you think she's guilty?
338
00:14:14,320 --> 00:14:15,666
I'm not sure.
339
00:14:15,690 --> 00:14:17,196
She's definitely hiding
something, though.
340
00:14:17,220 --> 00:14:18,220
Hopefully not murder.
341
00:14:18,260 --> 00:14:19,866
Well, at the very least,
342
00:14:19,890 --> 00:14:21,906
she left her post, and I want
to know what she was up to.
343
00:14:21,930 --> 00:14:25,206
You... You think you could
get ahold of those records
344
00:14:25,230 --> 00:14:27,346
that she was accused of tampering with?
345
00:14:27,370 --> 00:14:30,346
Well, I can, but our, weenie supervisor
346
00:14:30,370 --> 00:14:32,446
agent Thompson will know
if I try to analyze them here.
347
00:14:32,470 --> 00:14:34,046
Maybe we can get them over to kasie.
348
00:14:34,070 --> 00:14:36,840
Aren't she and Jimmy still
at NCIS boxing things up?
349
00:14:36,980 --> 00:14:38,686
You know what? That is a good idea.
350
00:14:38,710 --> 00:14:40,156
Speaking of Jimmy,
351
00:14:40,180 --> 00:14:41,826
I really wish he could
take a look at that body.
352
00:14:41,850 --> 00:14:43,856
Guess that would be asking too much.
353
00:14:43,880 --> 00:14:46,150
No, I am way ahead of you.
354
00:14:50,560 --> 00:14:52,036
I actually know this part.
355
00:14:52,060 --> 00:14:53,936
McGee cut power to cid,
356
00:14:53,960 --> 00:14:56,606
and they were forced
to rush all their bodies
357
00:14:56,630 --> 00:14:58,900
to the nearest federal facility.
358
00:14:59,030 --> 00:15:02,276
Which, as it turns out... Was NCIS.
359
00:15:02,300 --> 00:15:04,576
More coloring outside the
lines, or did you approve that?
360
00:15:04,600 --> 00:15:06,400
I actually didn't know anything about it.
361
00:15:07,240 --> 00:15:08,886
McGee is destined to lead,
362
00:15:08,910 --> 00:15:11,156
and leaders know when
to ask for permission
363
00:15:11,180 --> 00:15:12,726
and when to ask for forgiveness.
364
00:15:12,750 --> 00:15:16,026
And yet something tells
me you're still holding back.
365
00:15:16,050 --> 00:15:18,750
Just like that accused petty officer.
366
00:15:19,550 --> 00:15:21,250
I don't know if you recall,
367
00:15:21,390 --> 00:15:24,496
but I was in the middle
of supervising a shutdown
368
00:15:24,520 --> 00:15:27,466
of an agency that I
gave up my life to build.
369
00:15:27,490 --> 00:15:29,836
So forgive me for not
micromanaging agents
370
00:15:29,860 --> 00:15:31,676
who no longer reported to me.
371
00:15:31,700 --> 00:15:33,376
I had my hands full.
372
00:15:33,400 --> 00:15:35,070
It was taking a lot longer than expected
373
00:15:35,200 --> 00:15:38,546
to prep the evidence
locker for the transfer to cid.
374
00:15:38,570 --> 00:15:41,846
All right, nothing leaves
until it's all ready to leave.
375
00:15:41,870 --> 00:15:43,670
We can't break the chain of custody.
376
00:15:43,780 --> 00:15:45,456
There's still hundreds of cases
working their way through...
377
00:15:45,480 --> 00:15:47,586
Look at what just came out of the void!
378
00:15:47,610 --> 00:15:50,526
Curtis found it in an old storage unit.
379
00:15:50,550 --> 00:15:52,726
Man, it's got to be Abby's.
380
00:15:54,150 --> 00:15:55,496
Look at these boots.
381
00:15:55,520 --> 00:15:59,036
These boots are to die for.
382
00:15:59,060 --> 00:16:01,460
And they were also very hard boots to fill.
383
00:16:01,590 --> 00:16:04,990
Abby Sciuto had a big brain
and an even bigger heart,
384
00:16:05,100 --> 00:16:08,016
and kasie hines stepped
right in without skipping a beat.
385
00:16:08,040 --> 00:16:09,576
Suffice it to say,
386
00:16:09,600 --> 00:16:11,616
I didn't know that there
was an unauthorized body
387
00:16:11,640 --> 00:16:13,810
in the building until...
388
00:16:18,580 --> 00:16:19,786
Ms. Hines.
389
00:16:19,810 --> 00:16:20,950
Yes, director.
390
00:16:21,080 --> 00:16:23,020
Or should I call you
Leon now because...?
391
00:16:23,950 --> 00:16:25,696
Yes, director.
392
00:16:25,720 --> 00:16:28,696
Do you know why it appears
that someone just delivered a body
393
00:16:28,720 --> 00:16:31,160
when we don't have any active cases?
394
00:16:31,290 --> 00:16:32,936
A body? Here?
395
00:16:32,960 --> 00:16:36,836
Wow. Weird. No, I
got to go look into that.
396
00:16:36,860 --> 00:16:39,560
That's crazy. That's... no. My god.
397
00:16:41,230 --> 00:16:42,646
Dr. Palmer.
398
00:16:42,670 --> 00:16:44,546
Director Vance.
399
00:16:44,570 --> 00:16:46,916
Or should I call you...?
400
00:16:46,940 --> 00:16:48,386
Never mind.
401
00:16:48,410 --> 00:16:50,850
Why are you holding a
severed foot behind your back?
402
00:16:50,980 --> 00:16:52,256
- Severed what now?
- I can see the rest
403
00:16:52,280 --> 00:16:53,720
of the body on the table over there.
404
00:16:54,750 --> 00:16:55,850
So you can.
405
00:16:55,980 --> 00:16:58,596
Funny story.
406
00:16:58,620 --> 00:17:01,166
Dr. Palmer told me about Billy Fuentes
407
00:17:01,190 --> 00:17:03,536
and how the team felt that
they had a moral obligation
408
00:17:03,560 --> 00:17:04,936
to help his family.
409
00:17:04,960 --> 00:17:07,936
And Jimmy was happy to
help, even if it bent the rules.
410
00:17:07,960 --> 00:17:11,960
Speaks for the dead...
Cares for the living.
411
00:17:12,070 --> 00:17:14,240
That's exactly right.
412
00:17:15,470 --> 00:17:17,670
You are aware that you've
broken more regulations
413
00:17:17,800 --> 00:17:19,146
than I can count.
414
00:17:19,170 --> 00:17:20,710
Seven.
415
00:17:20,840 --> 00:17:21,970
But-but Gibbs...
416
00:17:22,080 --> 00:17:24,516
Made a promise to a little boy. I heard.
417
00:17:24,540 --> 00:17:26,986
- But that was a long time ago.
- And now there's another child
418
00:17:27,010 --> 00:17:28,456
who's waiting for their
mother to come home.
419
00:17:28,480 --> 00:17:31,050
Director, we both know what that's like.
420
00:17:31,180 --> 00:17:32,700
Now, look, I-I couldn't help Victoria,
421
00:17:32,790 --> 00:17:35,660
but I thought maybe I
could help out this time.
422
00:17:36,460 --> 00:17:39,666
It's not our fight, Jimmy.
423
00:17:39,690 --> 00:17:41,166
- Not anymore.
- Says who?
424
00:17:41,190 --> 00:17:42,536
Says the secretary of defense
425
00:17:42,560 --> 00:17:44,936
and the bean counters who work for him.
426
00:17:44,960 --> 00:17:47,160
Okay, so it's not cost-effective
427
00:17:47,270 --> 00:17:49,746
for us to keep our lights on?
428
00:17:49,770 --> 00:17:52,016
What's it gonna cost
this country if we're gone?
429
00:17:52,040 --> 00:17:53,686
Cid will pick up the slack.
430
00:17:53,710 --> 00:17:55,580
At least that's the theory.
431
00:17:55,710 --> 00:17:57,886
That theory sucks, sir.
432
00:17:57,910 --> 00:18:00,210
Look, I understand that this
case represents something
433
00:18:00,350 --> 00:18:02,626
bigger than itself to all of you.
434
00:18:02,650 --> 00:18:04,856
But then what?
435
00:18:04,880 --> 00:18:07,426
Everyone needs to
accept that it's time to let go.
436
00:18:07,450 --> 00:18:09,050
It's time to move on
437
00:18:09,160 --> 00:18:11,696
and trust that others will carry the torch.
438
00:18:11,720 --> 00:18:13,736
Yeah.
439
00:18:13,760 --> 00:18:15,776
I heard a rumor that you
might be thinking about
440
00:18:15,800 --> 00:18:19,740
going into private practice
once this shutdown is complete.
441
00:18:19,870 --> 00:18:21,906
Well, the only private
practice that's given me an offer
442
00:18:21,930 --> 00:18:24,246
was a gerontology group, and,
443
00:18:24,270 --> 00:18:27,086
that is not much different
than what I do down here, so...
444
00:18:28,640 --> 00:18:29,656
What are you going to do?
445
00:18:29,680 --> 00:18:30,950
Jimmy, I don't know.
446
00:18:31,080 --> 00:18:32,426
I had always hoped that I was
447
00:18:32,450 --> 00:18:34,550
building something
that would outlast me.
448
00:18:35,580 --> 00:18:37,596
Back to the drawing board, I guess.
449
00:18:37,620 --> 00:18:39,380
Jimmy, we got a
problem... nope. Never mind.
450
00:18:39,420 --> 00:18:40,666
Left a kettle boiling.
451
00:18:40,690 --> 00:18:41,866
It's okay, kasie.
452
00:18:41,890 --> 00:18:42,960
He knows everything now.
453
00:18:43,090 --> 00:18:44,636
No, not everything.
454
00:18:44,660 --> 00:18:46,136
I just finished analyzing
455
00:18:46,160 --> 00:18:48,576
those records McGee sent
over from that Navy ship.
456
00:18:48,600 --> 00:18:50,770
We need to call Parker. Stat.
457
00:18:50,900 --> 00:18:52,300
Thanks, kase.
458
00:18:52,430 --> 00:18:54,206
I'm meeting, torres now. I'll let him know.
459
00:18:54,230 --> 00:18:55,676
Yeah, miss you, too.
460
00:18:55,700 --> 00:19:01,340
On a scale from one to ten,
how mad exactly was Vance?
461
00:19:02,240 --> 00:19:04,256
That's practically a hug.
462
00:19:07,850 --> 00:19:09,556
Hey, Parker.
463
00:19:09,580 --> 00:19:11,226
Am I interrupting something?
464
00:19:13,120 --> 00:19:14,820
The DEA spent over a year
465
00:19:14,950 --> 00:19:17,766
trying to bust a drug ring
operating out of that chain.
466
00:19:17,790 --> 00:19:19,736
Now!
467
00:19:19,760 --> 00:19:22,876
Agent torres cracked the
case in less than a week.
468
00:19:22,900 --> 00:19:25,660
Hey.
469
00:19:25,800 --> 00:19:27,606
I've never met a more dedicated agent.
470
00:19:27,630 --> 00:19:29,816
Though if he's serious
about starting a family,
471
00:19:29,840 --> 00:19:32,116
I certainly hope he finds
a better work-life balance
472
00:19:32,140 --> 00:19:35,316
than I did. That was
one of my biggest regrets.
473
00:19:35,340 --> 00:19:37,716
Agent torres told you
he wants to start a family?
474
00:19:37,740 --> 00:19:40,510
Do you want to hear
what kasie found or not?
475
00:19:41,410 --> 00:19:44,056
Kasie analyzed the ship's
internal cameras and was able
476
00:19:44,080 --> 00:19:47,280
to confirm that petty
officer hart left her post.
477
00:19:47,390 --> 00:19:49,666
Okay, well, that still
doesn't make her a murderer.
478
00:19:49,690 --> 00:19:51,836
Yeah, just a liar. Not a good look.
479
00:19:51,860 --> 00:19:54,136
And this looks even worse.
480
00:19:54,160 --> 00:19:56,530
You're welcome, by the way.
481
00:20:00,170 --> 00:20:02,146
- Okay, what am I looking at?
- Weapons inventory.
482
00:20:02,170 --> 00:20:03,370
Hart didn't falsify records
483
00:20:03,500 --> 00:20:05,500
to hide the fact that she left her post.
484
00:20:05,640 --> 00:20:07,916
She was tampering
with the ship's inventory.
485
00:20:07,940 --> 00:20:10,686
Juggling numbers to hide
ammo stocks on the books.
486
00:20:10,710 --> 00:20:11,856
What happened to the real ammo?
487
00:20:11,880 --> 00:20:13,256
- It disappeared.
- Are you saying
488
00:20:13,280 --> 00:20:14,726
we have a weapons
smuggler on our hands?
489
00:20:14,750 --> 00:20:16,926
I'm saying it looks like we got played.
490
00:20:16,950 --> 00:20:18,626
No, I got played.
491
00:20:18,650 --> 00:20:20,096
I had a funny feeling
492
00:20:20,120 --> 00:20:21,866
after McGee finally agreed
to have a drink with me
493
00:20:21,890 --> 00:20:23,336
that something was up.
494
00:20:23,360 --> 00:20:25,936
- You must be agent Thompson.
- So, afterwards,
495
00:20:25,960 --> 00:20:29,106
I followed him to your
place and then you to here.
496
00:20:29,130 --> 00:20:31,006
- Get that off the screen.
- I think
497
00:20:31,030 --> 00:20:32,470
you might want to see what we found.
498
00:20:32,530 --> 00:20:33,860
I know what you found.
499
00:20:33,970 --> 00:20:35,846
Cid already knew about
the weapons smuggling.
500
00:20:35,870 --> 00:20:37,316
- You what?
- Yes.
501
00:20:37,340 --> 00:20:39,446
And we kept it on the
dl, hoping to track down
502
00:20:39,470 --> 00:20:41,816
petty officer hart's
smuggling connections.
503
00:20:41,840 --> 00:20:43,416
- Well, that makes sense.
- And you guys are gonna
504
00:20:43,440 --> 00:20:46,040
screw it all up. So if you don't back off,
505
00:20:46,150 --> 00:20:48,220
I'm going to arrest
every single one of you
506
00:20:48,350 --> 00:20:50,826
for interfering with an
ongoing investigation.
507
00:20:50,850 --> 00:20:52,620
Back off.
508
00:20:53,990 --> 00:20:56,666
And that's all I got for you.
509
00:20:56,690 --> 00:20:58,966
Now who's the one being played?
510
00:20:58,990 --> 00:21:02,090
You wanted to hear what
I knew. That's what I know.
511
00:21:02,230 --> 00:21:03,930
Except you're leaving something out.
512
00:21:04,060 --> 00:21:08,676
Something kind of big.
Luckily, this time I have tape.
513
00:21:08,700 --> 00:21:10,876
Security footage from the store.
514
00:21:10,900 --> 00:21:13,400
That guy is a pain in the ass.
515
00:21:13,510 --> 00:21:15,316
Yeah, a pain in the ass
516
00:21:15,340 --> 00:21:17,440
we're gonna have to make go away.
517
00:21:20,610 --> 00:21:23,356
"Make go away."
518
00:21:23,380 --> 00:21:25,726
And that's exactly what
they did, didn't they?
519
00:21:25,750 --> 00:21:27,750
And you're still covering for them?
520
00:21:27,890 --> 00:21:29,236
Man, you are way off base.
521
00:21:29,260 --> 00:21:30,930
My people would never have...
522
00:21:31,060 --> 00:21:32,460
Preliminary ballistics say
523
00:21:32,590 --> 00:21:34,236
that the bullets that killed
Thompson came from
524
00:21:34,260 --> 00:21:36,136
standard-issue NCIS weapons.
525
00:21:36,160 --> 00:21:39,276
I know for a fact one of your
former agents shot Thompson.
526
00:21:39,300 --> 00:21:41,046
Cut the crap, director. You know it, too.
527
00:21:41,070 --> 00:21:43,416
You're hurling accusations
like they're going out of style,
528
00:21:43,440 --> 00:21:46,016
but you have yet to tell me why.
529
00:21:46,040 --> 00:21:47,286
- Why what?
- Why the hell
530
00:21:47,310 --> 00:21:50,116
would one of my people kill a cid agent?
531
00:21:50,140 --> 00:21:52,956
Because they thought
it would save NCIS.
532
00:21:52,980 --> 00:21:55,650
And as it turns out...
533
00:21:56,450 --> 00:21:58,620
they weren't entirely wrong.
534
00:22:06,590 --> 00:22:09,436
I don't know what game you're
playing, but I'm cashing out.
535
00:22:09,460 --> 00:22:11,036
I'm done with the fishing trip.
536
00:22:11,060 --> 00:22:14,106
If I'm under arrest, read me my rights
537
00:22:14,130 --> 00:22:16,400
and let's get my picture taken.
538
00:22:18,070 --> 00:22:19,970
All right.
539
00:22:20,110 --> 00:22:21,846
You can hit the lights on your way out.
540
00:22:21,870 --> 00:22:24,640
Feel free to grab yourself a mint.
541
00:22:26,880 --> 00:22:28,680
Tell your men to stand down.
542
00:22:29,950 --> 00:22:32,150
I'm afraid I can't do that.
543
00:22:32,280 --> 00:22:34,950
I prefer to finish this at cid.
544
00:22:35,790 --> 00:22:37,990
Who said I worked for cid?
545
00:22:44,660 --> 00:22:47,306
I suppose it's too late to ask for ID.
546
00:22:47,330 --> 00:22:48,700
And then some.
547
00:23:00,810 --> 00:23:02,180
Who the hell do you work for?
548
00:23:02,310 --> 00:23:04,056
Is that why you're holding out on me?
549
00:23:04,080 --> 00:23:06,050
Because you thought I was cid?
550
00:23:06,820 --> 00:23:08,820
What are you hiding from them?
551
00:23:08,960 --> 00:23:10,966
You work for the weapons smugglers.
552
00:23:10,990 --> 00:23:11,679
Interesting theory.
553
00:23:11,703 --> 00:23:13,606
And you're trying to find out
how much my people know.
554
00:23:13,630 --> 00:23:15,730
I want to know what you know.
555
00:23:16,500 --> 00:23:19,340
And we're not leaving
here until you tell me.
556
00:23:23,640 --> 00:23:25,846
But I know this next part, too.
557
00:23:25,870 --> 00:23:29,040
Your agents were hoping to
clean up the mess they made
558
00:23:29,180 --> 00:23:31,920
by solving the smuggling case for cid.
559
00:23:32,040 --> 00:23:33,656
The records you tampered with
560
00:23:33,680 --> 00:23:36,580
involved weapons the U.S.
were transferring to Ukraine.
561
00:23:36,720 --> 00:23:38,356
You pulled the weapons from inventory,
562
00:23:38,380 --> 00:23:40,926
and then they were smuggled
across the border to Russia.
563
00:23:40,950 --> 00:23:41,996
Is that what I did?
564
00:23:42,020 --> 00:23:44,736
Yeah. But there's no way
you did it all by yourself.
565
00:23:44,760 --> 00:23:46,666
I didn't do any of it.
566
00:23:46,690 --> 00:23:47,706
So who are you working with?
567
00:23:47,730 --> 00:23:48,900
No one.
568
00:23:49,030 --> 00:23:51,030
Then why were you
caught leaving your post?
569
00:23:51,830 --> 00:23:53,276
Who were you meeting?
570
00:23:53,300 --> 00:23:55,816
Do you see the problem
here? If you don't come clean,
571
00:23:55,840 --> 00:23:58,110
then we're all free to come
up with our own theories.
572
00:23:58,240 --> 00:24:00,680
And cid has a very simple one.
573
00:24:01,670 --> 00:24:03,216
He figured out what you were up to.
574
00:24:03,240 --> 00:24:05,640
So you rigged one of
the munitions to explode
575
00:24:05,750 --> 00:24:06,986
while he was repairing it.
576
00:24:07,010 --> 00:24:10,656
Please, I... I have a little boy.
577
00:24:10,680 --> 00:24:12,096
Then talk to me.
578
00:24:12,120 --> 00:24:14,496
Who were you meeting
when you left your post?
579
00:24:14,520 --> 00:24:16,936
I don't know what you are talking about.
580
00:24:16,960 --> 00:24:19,436
We can protect you, if
that's what you're afraid of.
581
00:24:19,460 --> 00:24:21,430
With all due respect,
you aren't the people that
582
00:24:21,560 --> 00:24:24,076
I would ever go to for protection.
583
00:24:24,100 --> 00:24:26,176
This was a mistake.
584
00:24:26,200 --> 00:24:28,616
With all due respect, you
didn't carry all those weapons
585
00:24:28,640 --> 00:24:29,916
to Russia by yourself.
586
00:24:29,940 --> 00:24:33,110
So who are you working with?
587
00:24:33,940 --> 00:24:36,486
I think I know who our petty
officer was working with,
588
00:24:36,510 --> 00:24:37,856
and you're not gonna believe it.
589
00:24:37,880 --> 00:24:39,280
Shouldn't we be whispering?
590
00:24:39,410 --> 00:24:41,256
Whispering? When you
hear what I found out,
591
00:24:41,280 --> 00:24:43,026
you're gonna start
screaming. Hey, if you want
592
00:24:43,050 --> 00:24:45,690
to keep the hand, put the keyboard back.
593
00:24:50,790 --> 00:24:54,436
Did you know that the feds
have investigated several
594
00:24:54,460 --> 00:24:56,136
cases of weapons smuggling
595
00:24:56,160 --> 00:24:58,706
- on petty officer hart's ship?
- Sure, that was in Jess's brief.
596
00:24:58,730 --> 00:25:00,946
Did you know that all of those cases
597
00:25:00,970 --> 00:25:03,676
were closed by the deputy
Attorney General without
598
00:25:03,700 --> 00:25:05,346
- a single arrest?
- Wow, that petty officer
599
00:25:05,370 --> 00:25:06,886
must have been really
good at covering her tracks.
600
00:25:06,910 --> 00:25:08,656
She's not that good.
Unless she had someone
601
00:25:08,680 --> 00:25:09,886
running cover for her.
602
00:25:09,910 --> 00:25:11,916
Like that deputy Attorney General.
603
00:25:11,940 --> 00:25:14,686
Till we busted his ass for
beating his wife last year.
604
00:25:14,710 --> 00:25:16,140
Claire! This is your fault!
605
00:25:18,480 --> 00:25:20,080
I think that this piece of human garbage
606
00:25:20,120 --> 00:25:21,466
is part of the smuggling ring.
607
00:25:21,490 --> 00:25:22,936
And when you hear why I think that,
608
00:25:22,960 --> 00:25:24,496
you're gonna start screaming.
609
00:25:24,520 --> 00:25:26,666
The only one doing any
screaming around here is me
610
00:25:26,690 --> 00:25:28,860
- at both of you.
- Did your date end early?
611
00:25:29,000 --> 00:25:30,376
You're under arrest for interfering
612
00:25:30,400 --> 00:25:31,840
with an official investigation.
613
00:25:31,960 --> 00:25:34,506
- Or, okay, and hear me out...
- Forget it.
614
00:25:34,530 --> 00:25:35,846
And, yes, my date
615
00:25:35,870 --> 00:25:37,646
with agent knight's sister ended early.
616
00:25:37,670 --> 00:25:39,046
I'm on a first date, and she starts
617
00:25:39,070 --> 00:25:40,446
talking about getting engaged?
618
00:25:40,470 --> 00:25:42,586
Obviously, you were
just trying to get rid of me.
619
00:25:42,610 --> 00:25:43,578
It's kind of par for course.
620
00:25:43,602 --> 00:25:45,056
No, that's actually pretty normal for her.
621
00:25:45,080 --> 00:25:46,786
- Yeah, yeah, she's...
- I didn't trust Parker and torres
622
00:25:46,810 --> 00:25:49,456
would back off, so I've
been checking up on you all.
623
00:25:49,480 --> 00:25:52,026
I know McGee cut the
power at cid, and I know
624
00:25:52,050 --> 00:25:54,096
you had one of our
bodies in your morgue.
625
00:25:54,120 --> 00:25:57,996
So I'm arresting you and
her and McGee and Parker...
626
00:25:58,020 --> 00:25:59,866
And Brett gaines while you're at it.
627
00:25:59,890 --> 00:26:01,466
Who?
628
00:26:01,490 --> 00:26:04,036
Former deputy Attorney
General Brett gaines.
629
00:26:04,060 --> 00:26:05,336
Why?
630
00:26:05,360 --> 00:26:06,506
'Cause we think that he was actually
631
00:26:06,530 --> 00:26:08,200
working with the smuggling ring.
632
00:26:13,910 --> 00:26:16,550
That was really weird.
633
00:26:16,680 --> 00:26:18,750
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
Slow down, kase, slow down.
634
00:26:18,880 --> 00:26:20,626
So, Thompson didn't arrest you?
635
00:26:20,650 --> 00:26:22,026
He didn't arrest them.
636
00:26:22,050 --> 00:26:23,626
And-and what happened after
637
00:26:23,650 --> 00:26:24,996
you told him that gaines was in on it?
638
00:26:25,020 --> 00:26:26,920
He just left?
639
00:26:27,050 --> 00:26:28,366
He just left.
640
00:26:28,390 --> 00:26:30,366
He probably came here to arrest us first.
641
00:26:30,390 --> 00:26:31,866
All right, you and Jimmy sit tight.
642
00:26:31,890 --> 00:26:33,560
He must have pinged my cell.
643
00:26:35,490 --> 00:26:37,006
I told you guys to back off.
644
00:26:37,030 --> 00:26:39,046
Yeah, well, the retirement
645
00:26:39,070 --> 00:26:41,146
wasn't quite what I
thought it was gonna be,
646
00:26:41,170 --> 00:26:42,846
- so...
- You know, if you had just
647
00:26:42,870 --> 00:26:44,876
told us that petty officer
hart was smuggling weapons
648
00:26:44,900 --> 00:26:47,180
from the beginning, we
wouldn't have gone to bat for her.
649
00:26:47,810 --> 00:26:49,950
Then an innocent woman
would have gone to prison.
650
00:26:50,780 --> 00:26:52,756
I'm not arresting you.
651
00:26:52,780 --> 00:26:54,326
You were right.
652
00:26:54,350 --> 00:26:55,920
That sailor's being set up.
653
00:26:56,680 --> 00:26:59,426
Well, I always knew
gaines was human scum,
654
00:26:59,450 --> 00:27:01,926
- but...
- How does a beltway guy
655
00:27:01,950 --> 00:27:04,450
like that get involved in arms smuggling?
656
00:27:04,560 --> 00:27:06,606
I think with the help of
another piece of scum
657
00:27:06,630 --> 00:27:08,506
you arrested last year.
658
00:27:08,530 --> 00:27:12,006
Reverend pike, aka El padre.
659
00:27:12,030 --> 00:27:13,846
Aka nexus.
660
00:27:13,870 --> 00:27:15,606
These two were working together?
661
00:27:15,630 --> 00:27:16,916
How did they even know each other?
662
00:27:16,940 --> 00:27:18,576
They went to college together.
663
00:27:18,600 --> 00:27:20,586
And looks like they stayed in touch.
664
00:27:20,610 --> 00:27:22,856
All right, so nexus
smuggled the weapons.
665
00:27:22,880 --> 00:27:25,320
Gaines made sure
nobody looked too close.
666
00:27:25,440 --> 00:27:27,356
Until NCIS arrested 'em both.
667
00:27:27,380 --> 00:27:29,096
Yeah, now they're
setting up the petty officer
668
00:27:29,120 --> 00:27:30,326
to take the fall.
669
00:27:30,350 --> 00:27:31,756
Yeah, but they're both sitting in jail.
670
00:27:31,780 --> 00:27:34,266
There's got to be a
third man still out there
671
00:27:34,290 --> 00:27:36,230
pulling the strings.
672
00:27:39,760 --> 00:27:42,500
And you know who that third man is.
673
00:27:44,600 --> 00:27:47,340
How do you know that these
two went to college together?
674
00:27:48,130 --> 00:27:51,316
Because I know the former deputy ag.
675
00:27:51,340 --> 00:27:53,840
And I know him because...
676
00:27:55,270 --> 00:27:57,216
he's best friends with my boss.
677
00:27:57,240 --> 00:27:59,380
The cid director?
678
00:28:00,250 --> 00:28:01,926
I never thought we had enough to charge
679
00:28:01,950 --> 00:28:03,056
that petty officer with murder,
680
00:28:03,080 --> 00:28:04,826
but my director insisted.
681
00:28:04,850 --> 00:28:06,996
- She did leave her post.
- And I know why.
682
00:28:07,020 --> 00:28:09,766
She was covering for a friend
who was too hungover to walk.
683
00:28:09,790 --> 00:28:11,466
Your director made you Bury that?
684
00:28:11,490 --> 00:28:13,436
Then pressured me to close the case.
685
00:28:13,460 --> 00:28:16,976
I figured he just wanted a
clean slate for the NCIS merger.
686
00:28:17,000 --> 00:28:19,506
What he really wanted
was a patsy because...
687
00:28:19,530 --> 00:28:21,076
He's got to be in on it.
688
00:28:21,100 --> 00:28:22,476
I mean, as soon as I heard
689
00:28:22,500 --> 00:28:24,540
the former ag was involved, it all clicked.
690
00:28:24,670 --> 00:28:27,916
Okay, so the petty officer is clean.
691
00:28:27,940 --> 00:28:29,540
And your boss is dirty.
692
00:28:29,680 --> 00:28:31,880
He's not just my boss.
693
00:28:32,010 --> 00:28:34,686
He's my mentor. My friend.
694
00:28:34,710 --> 00:28:36,196
Then you should be
the one to bring him in.
695
00:28:36,220 --> 00:28:38,256
That's like telling you
to arrest director Vance.
696
00:28:38,280 --> 00:28:40,326
No.
697
00:28:40,350 --> 00:28:41,596
Coming here was a mistake.
698
00:28:41,620 --> 00:28:43,496
Wait, wait, wait.
699
00:28:43,520 --> 00:28:47,436
Hey, Thompson, hey! Just calm down.
700
00:28:47,460 --> 00:28:48,836
We got to find another way.
701
00:28:48,860 --> 00:28:50,506
Well, the other way
is, we arrest your boss.
702
00:28:50,530 --> 00:28:52,106
- All right, well, maybe we can...
- Thompson,
703
00:28:52,130 --> 00:28:53,900
- let's go back inside and...
- No!
704
00:28:54,030 --> 00:28:56,730
We're not doing this. We can't do this.
705
00:28:58,270 --> 00:29:00,570
I won't let you do this.
706
00:29:11,450 --> 00:29:12,626
We have a problem.
707
00:29:12,650 --> 00:29:14,226
We got a lot of problems, Ms. Hines.
708
00:29:14,250 --> 00:29:15,466
I just spoke to Parker.
709
00:29:15,490 --> 00:29:16,696
Apparently, agent Thompson took off
710
00:29:16,720 --> 00:29:17,996
with some crucial case evidence
711
00:29:18,020 --> 00:29:20,860
and nobody knows his whereabouts.
712
00:29:20,990 --> 00:29:23,490
I think petty officer hart's life is in danger.
713
00:29:23,600 --> 00:29:25,336
She was accused
714
00:29:25,360 --> 00:29:28,346
of rigging an explosive device
that killed her fellow sailor.
715
00:29:28,370 --> 00:29:30,746
But I found residue on
his hands that indicates
716
00:29:30,770 --> 00:29:32,576
he was the one messing
with the detonator.
717
00:29:32,600 --> 00:29:35,170
You think he was the
one rigging it to blow?
718
00:29:35,840 --> 00:29:38,616
- Why?
- Because hart is clearly a patsy.
719
00:29:38,640 --> 00:29:40,356
And as Jack Ruby'll
tell you, it's a good idea
720
00:29:40,380 --> 00:29:42,526
to shut your patsy up
before they talk too much.
721
00:29:42,550 --> 00:29:44,296
Hart's lucky to be alive.
722
00:29:44,320 --> 00:29:46,026
For now.
723
00:29:46,050 --> 00:29:47,526
If she's been targeted,
724
00:29:47,550 --> 00:29:50,196
we have to assume that
her life is still in danger.
725
00:29:50,220 --> 00:29:52,696
Does this mean you
decided to do the right thing?
726
00:29:52,720 --> 00:29:54,720
Doesn't feel like the right thing.
727
00:29:54,860 --> 00:29:57,836
But... yes.
728
00:29:57,860 --> 00:29:59,846
I'm going to arrest my director.
729
00:29:59,870 --> 00:30:01,506
And since you're the only one
730
00:30:01,530 --> 00:30:03,216
still carrying NCIS credentials,
731
00:30:03,240 --> 00:30:06,110
I'd, like you to be my backup.
732
00:30:07,670 --> 00:30:08,870
Of course.
733
00:30:08,980 --> 00:30:10,516
But we need to secure that witness first.
734
00:30:10,540 --> 00:30:12,116
You'll have to send your own people.
735
00:30:12,140 --> 00:30:14,240
At this point, I don't trust anyone at cid.
736
00:30:14,350 --> 00:30:15,726
Petty officer
737
00:30:15,750 --> 00:30:17,456
is secure. Parker and
McGee are heading back
738
00:30:17,480 --> 00:30:19,380
to our old building to set up a safe room.
739
00:30:19,490 --> 00:30:20,966
We've got a problem.
740
00:30:20,990 --> 00:30:23,460
I think the cid director
is one step ahead of us.
741
00:30:24,290 --> 00:30:26,466
- What do you mean?
- I couldn't find any of the case records
742
00:30:26,490 --> 00:30:29,090
- in the ship's systems.
- Why not?
743
00:30:29,900 --> 00:30:31,636
They've been erased.
744
00:30:31,660 --> 00:30:33,206
- When?
- Are you sure?
745
00:30:33,230 --> 00:30:34,560
- Understood.
- Copy that.
746
00:30:34,670 --> 00:30:35,840
Keep me posted.
747
00:30:36,670 --> 00:30:38,316
- Did you get the same call I did?
- Yeah,
748
00:30:38,340 --> 00:30:40,316
- your director's cleaning house.
- All right,
749
00:30:40,340 --> 00:30:42,020
we have to assume
that the evidence at cid
750
00:30:42,070 --> 00:30:43,770
- has been destroyed, too.
- Which means
751
00:30:43,880 --> 00:30:45,926
that the only proof left
that can tie your boss
752
00:30:45,950 --> 00:30:48,750
to any of this is sitting in
NCIS's evidence locker.
753
00:30:48,880 --> 00:30:50,556
If it's still there. Cid has been
754
00:30:50,580 --> 00:30:52,860
all over the building today,
prepping for the final move.
755
00:30:52,890 --> 00:30:54,770
All right, come on, come
on, come on, let's go.
756
00:30:58,290 --> 00:30:59,460
Right here.
757
00:30:59,590 --> 00:31:01,330
What exactly do we have left?
758
00:31:02,530 --> 00:31:04,176
Ms. Hines would have stored
759
00:31:04,200 --> 00:31:05,806
the physical samples from the body
760
00:31:05,830 --> 00:31:06,930
plus her backup drive
761
00:31:07,070 --> 00:31:08,746
of the tampered inventory records.
762
00:31:08,770 --> 00:31:10,346
Got it.
763
00:31:10,370 --> 00:31:11,916
Whoa!
764
00:31:11,940 --> 00:31:13,946
We got something else, too.
765
00:31:13,970 --> 00:31:16,216
- Well, that's just peachy.
- You get out of here.
766
00:31:16,240 --> 00:31:17,716
I'm gonna see if I can defuse it.
767
00:31:17,740 --> 00:31:19,660
Are you crazy? We've
got the evidence. Let's go.
768
00:31:20,280 --> 00:31:22,426
Yeah, that's probably a better idea.
769
00:31:22,450 --> 00:31:23,926
I'll call the bomb squad.
I mean, it's not like
770
00:31:23,950 --> 00:31:25,356
they're gonna get here in time, but...
771
00:31:25,380 --> 00:31:26,996
- What are you doing?
- There are years
772
00:31:27,020 --> 00:31:28,526
of pending cases still in here.
773
00:31:28,550 --> 00:31:30,220
I'm not gonna let it end this way.
774
00:31:30,860 --> 00:31:32,966
This is still my agency.
775
00:31:32,990 --> 00:31:34,166
You're not a bomb tech.
776
00:31:34,190 --> 00:31:35,266
- You got a better idea?
- Yeah,
777
00:31:35,290 --> 00:31:36,490
get the hell out of there.
778
00:31:36,600 --> 00:31:38,836
You know what, I'd really appreciate it
779
00:31:38,860 --> 00:31:41,130
if you would stop...
780
00:31:42,030 --> 00:31:43,230
Never mind.
781
00:31:43,340 --> 00:31:44,340
Done.
782
00:31:44,470 --> 00:31:46,070
What? That's it?
783
00:31:47,310 --> 00:31:49,580
Actually, it wasn't that complicated.
784
00:31:52,950 --> 00:31:55,726
Looked like that bomb was
thrown together last-minute.
785
00:31:55,750 --> 00:31:57,056
I'm impressed.
786
00:31:57,080 --> 00:31:58,756
Of course, the only
person that had access
787
00:31:58,780 --> 00:32:00,620
to that evidence locker was...
788
00:32:06,360 --> 00:32:07,960
Me.
789
00:32:08,790 --> 00:32:10,106
Sorry about that.
790
00:32:10,130 --> 00:32:12,336
I liked you. I really did. But I really
791
00:32:12,360 --> 00:32:14,530
need that bomb to go off.
792
00:32:15,300 --> 00:32:16,676
Once your team made the connection
793
00:32:16,700 --> 00:32:18,346
to the former deputy ag,
794
00:32:18,370 --> 00:32:20,146
it was only a matter of time
before you followed the trail
795
00:32:20,170 --> 00:32:21,946
back to my director and me.
796
00:32:21,970 --> 00:32:23,686
So I played along.
797
00:32:23,710 --> 00:32:25,486
Long enough to destroy any evidence left
798
00:32:25,510 --> 00:32:26,626
that would hold up in court.
799
00:32:26,650 --> 00:32:28,156
Freeze! Hands in the air!
800
00:32:28,180 --> 00:32:32,156
My lord! You NCIS guys are relentless.
801
00:32:32,180 --> 00:32:33,466
Hands in the air or we will drop you.
802
00:32:33,490 --> 00:32:35,230
You heard him. Get your hands up!
803
00:32:40,830 --> 00:32:43,870
Please do it. Please
do it, you son of a bitch.
804
00:32:44,000 --> 00:32:45,100
Please.
805
00:32:48,500 --> 00:32:49,776
Call 911.
806
00:32:49,800 --> 00:32:51,370
And where's Jimmy?
807
00:32:52,370 --> 00:32:53,540
All right.
808
00:32:54,410 --> 00:32:57,350
Just hang on. Hang on, buddy.
809
00:33:04,350 --> 00:33:07,550
I'm not going anywhere just yet.
810
00:33:09,160 --> 00:33:10,836
Okay.
811
00:33:10,860 --> 00:33:13,236
You happy? You were right.
812
00:33:13,260 --> 00:33:15,600
My people did kill agent Thompson.
813
00:33:15,730 --> 00:33:18,100
But he was dirty. It was a clean kill.
814
00:33:18,230 --> 00:33:20,600
- I know.
- You know?!
815
00:33:21,270 --> 00:33:22,776
Then what the hell are we doing here?!
816
00:33:22,800 --> 00:33:25,476
We're here because
you're still hiding something.
817
00:33:25,500 --> 00:33:29,240
I told you... You're still
protecting your agents.
818
00:33:29,380 --> 00:33:31,740
- From what?
- It's time to stop wearing the suit.
819
00:33:31,880 --> 00:33:35,450
Suit... I-I'm wearing a
hoodie, if you didn't notice.
820
00:33:35,580 --> 00:33:36,596
I'm wearing a hoodie!
821
00:33:36,620 --> 00:33:37,656
Look around!
822
00:33:37,680 --> 00:33:38,780
My agency's gone.
823
00:33:38,920 --> 00:33:40,590
Secdef took care of that already.
824
00:33:40,720 --> 00:33:42,996
But you're still holding on,
825
00:33:43,020 --> 00:33:45,066
and that's the only reason we're here.
826
00:33:45,090 --> 00:33:48,760
But just like you told Dr. Palmer...
827
00:33:49,700 --> 00:33:51,970
it's time to trust that the others
828
00:33:52,100 --> 00:33:54,000
will carry the torch.
829
00:33:56,000 --> 00:33:57,940
It's time to move on.
830
00:34:02,440 --> 00:34:03,956
What the hell's going on here?
831
00:34:03,980 --> 00:34:07,186
You were one of the
best agents I ever met.
832
00:34:07,210 --> 00:34:08,910
You tell me.
833
00:34:12,150 --> 00:34:14,596
I know you're not
working for the smugglers,
834
00:34:14,620 --> 00:34:15,926
'cause I'd be dead by now.
835
00:34:15,950 --> 00:34:19,020
You managed to get on the Navy yard,
836
00:34:19,130 --> 00:34:22,430
so you must have some
pretty big connections.
837
00:34:24,400 --> 00:34:27,300
You knew what I said to Jimmy...
838
00:34:28,070 --> 00:34:29,716
and there's no way he ever would have
839
00:34:29,740 --> 00:34:31,946
told you about that conversation.
840
00:34:31,970 --> 00:34:33,410
Clear.
841
00:34:35,040 --> 00:34:38,116
And security keeps clearing this floor,
842
00:34:38,140 --> 00:34:41,710
but you have your own
guards right outside this office.
843
00:34:43,320 --> 00:34:44,820
So the only reason why I would
844
00:34:44,950 --> 00:34:46,920
keep hearing something like that...
845
00:34:47,750 --> 00:34:49,450
is because...
846
00:34:57,300 --> 00:35:00,000
I wasn't wearing a vest, was I?
847
00:35:03,870 --> 00:35:05,570
No, old friend.
848
00:35:07,010 --> 00:35:08,580
You weren't.
849
00:35:14,450 --> 00:35:15,926
Call 911.
850
00:35:15,950 --> 00:35:19,096
All right. All right. Hang on.
851
00:35:19,120 --> 00:35:20,890
Stay with me, Leon, stay with me.
852
00:35:21,820 --> 00:35:24,166
- Hang on, just hang on.
- No, no, no, no, no.
853
00:35:25,720 --> 00:35:27,436
Hang in there. Just
hang in there. Come on!
854
00:35:27,460 --> 00:35:28,836
- I'm here.
- You're gonna be okay.
855
00:35:28,860 --> 00:35:31,306
- Hang in there, okay?
- Jimmy's here.
856
00:35:31,330 --> 00:35:32,690
All right, here we go, here we go.
857
00:35:33,900 --> 00:35:35,446
- He's in v-fib.
- Shock him.
858
00:35:35,470 --> 00:35:36,546
I can't. There-there's too much...
859
00:35:36,570 --> 00:35:38,070
- Do it!
- All right.
860
00:35:38,200 --> 00:35:39,500
His shirt. His shirt.
861
00:35:42,040 --> 00:35:43,086
Clear.
862
00:35:45,210 --> 00:35:46,580
Clear!
863
00:35:48,980 --> 00:35:50,220
You okay?
864
00:35:54,550 --> 00:35:56,420
Not really.
865
00:35:58,360 --> 00:36:00,060
Apparently I'm...
866
00:36:01,330 --> 00:36:05,300
you know... Dead.
867
00:36:12,900 --> 00:36:14,816
You called me "old friend."
868
00:36:18,310 --> 00:36:20,280
Who are you, really?
869
00:36:32,090 --> 00:36:34,906
I'd figured if I showed
my real face too soon,
870
00:36:34,930 --> 00:36:36,970
it would have given up the game.
871
00:36:39,870 --> 00:36:41,310
Your real face looks a lot younger
872
00:36:41,430 --> 00:36:43,630
than the last time I saw you.
873
00:36:44,640 --> 00:36:45,980
One of the perks.
874
00:36:46,770 --> 00:36:48,516
You been taking acting lessons, too?
875
00:36:48,540 --> 00:36:50,086
Actually, I did dabble
in community theater
876
00:36:50,110 --> 00:36:51,486
while at university.
877
00:36:56,110 --> 00:36:58,710
I'd hoped a familiar adversary
878
00:36:58,820 --> 00:37:01,626
might make the transition a little easier.
879
00:37:01,650 --> 00:37:04,290
As much as I would like
my high school knees back,
880
00:37:04,420 --> 00:37:07,020
I don't think that's gonna
quite make up for things.
881
00:37:07,130 --> 00:37:09,870
And what things would that be?
882
00:37:13,000 --> 00:37:15,800
I gave up most of my life for this agency.
883
00:37:16,800 --> 00:37:19,000
And, apparently, my actual life.
884
00:37:20,570 --> 00:37:22,240
But for what?
885
00:37:23,170 --> 00:37:24,870
NCIS is gone.
886
00:37:26,680 --> 00:37:29,420
And now my children have
lost both of their parents.
887
00:37:32,250 --> 00:37:35,220
So, without putting too fine a point on it...
888
00:37:37,660 --> 00:37:39,330
this sucks.
889
00:37:40,230 --> 00:37:42,066
Yes.
890
00:37:42,090 --> 00:37:43,536
And so it goes.
891
00:37:43,560 --> 00:37:46,646
Fate rarely bothers to
consult us with its plans.
892
00:37:46,670 --> 00:37:49,316
However, in your case, dear boy,
893
00:37:49,340 --> 00:37:50,646
I actually have good news.
894
00:37:50,670 --> 00:37:52,276
That's gonna be a tall order.
895
00:37:52,300 --> 00:37:54,946
As it turns out, the only
reason NCIS was shut down
896
00:37:54,970 --> 00:37:57,086
is because the cid director cheated.
897
00:37:57,110 --> 00:38:00,880
And he was getting worried
NCIS would put the pieces together
898
00:38:01,010 --> 00:38:03,050
and uncover his smuggling plot.
899
00:38:03,180 --> 00:38:05,196
So he fudged his budget numbers
900
00:38:05,220 --> 00:38:07,796
and got NCIS shut down instead of him.
901
00:38:07,820 --> 00:38:09,766
That son of a bitch.
902
00:38:09,790 --> 00:38:11,466
But after you were killed...
903
00:38:11,490 --> 00:38:13,536
- Did you get what you wanted?
- Your team arrested
904
00:38:13,560 --> 00:38:15,436
- the cid director.
- What are you...? Get off of me.
905
00:38:15,460 --> 00:38:19,200
He's lucky they didn't kill him
in the process, to be honest.
906
00:38:20,030 --> 00:38:21,646
Of course, all charges were dropped
907
00:38:21,670 --> 00:38:23,470
against that petty officer.
908
00:38:31,380 --> 00:38:33,726
And that family will never forget
909
00:38:33,750 --> 00:38:36,290
what NCIS did for them.
910
00:38:37,520 --> 00:38:41,196
And once your people told
secdef about the fudged books,
911
00:38:41,220 --> 00:38:43,760
he reversed the shutdown order.
912
00:38:45,890 --> 00:38:48,736
In reality, things never got quite this far.
913
00:38:48,760 --> 00:38:52,830
In other words, that dreadful
duck dragon never happened.
914
00:38:55,430 --> 00:38:57,130
Then what did?
915
00:38:58,000 --> 00:38:59,440
Take a look.
916
00:39:00,440 --> 00:39:02,616
They returned home.
917
00:39:02,640 --> 00:39:03,940
They were all hurting.
918
00:39:04,080 --> 00:39:05,586
Very much.
919
00:39:05,610 --> 00:39:08,780
But for the moment they took the win.
920
00:39:10,180 --> 00:39:12,326
Your sacrifice and, dare I say,
921
00:39:12,350 --> 00:39:14,766
ill-advised and reckless bomb defusal
922
00:39:14,790 --> 00:39:18,090
even inspired Parker to
come out of retirement.
923
00:39:22,260 --> 00:39:25,276
You didn't give up your
life for nothing, dear boy,
924
00:39:25,300 --> 00:39:27,140
you saved your agency.
925
00:39:27,270 --> 00:39:29,640
Your legacy will live on.
926
00:39:38,780 --> 00:39:40,450
Okay.
927
00:39:42,810 --> 00:39:44,226
Okay.
928
00:39:44,250 --> 00:39:47,490
And now it's time to go.
929
00:39:49,120 --> 00:39:50,820
Go where?
930
00:39:54,630 --> 00:39:56,106
To my assistant's office?
931
00:39:56,130 --> 00:39:58,830
Not quite.
932
00:40:08,310 --> 00:40:10,316
It's a little on the nose, isn't it?
933
00:40:12,640 --> 00:40:15,010
I have missed you, Leon.
934
00:40:16,820 --> 00:40:18,690
I've missed you, too, ducky.
935
00:40:27,260 --> 00:40:30,130
Assuming I'm actually talking to you...
936
00:40:30,930 --> 00:40:34,930
and not just flatlining in
an ambulance somewhere.
937
00:40:36,500 --> 00:40:38,400
But you...
938
00:40:44,440 --> 00:40:46,080
Yeah.
939
00:42:05,790 --> 00:42:07,420
Okay.
940
00:42:09,600 --> 00:42:11,500
Okay.
941
00:42:21,970 --> 00:42:23,710
Hey, baby.
942
00:42:25,680 --> 00:42:28,120
Hey, Jackie.
943
00:42:34,320 --> 00:42:40,136
Captioning sponsored by and Toyota.
944
00:42:40,160 --> 00:42:43,560
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org69089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.