Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,809 --> 00:00:16,170
So? I love it. It's great, but it could
use some more... Seriousness?
2
00:00:18,010 --> 00:00:22,609
Darling, comics is an art as respectable
as any other. No, no, it lacks
3
00:00:22,610 --> 00:00:24,230
sentiment. There.
4
00:00:24,450 --> 00:00:28,610
But the relationship between Rainpiercer
and Sunheart is pretty deep, isn't it?
5
00:00:28,790 --> 00:00:33,729
No. I'm talking about real sentiment.
For example, in the next issue, the two
6
00:00:33,730 --> 00:00:35,709
knights could both fall in love with
deep darkness.
7
00:00:35,710 --> 00:00:37,460
But... She's the villain, Dad?
8
00:00:37,461 --> 00:00:41,319
Sure, but this way, they'd find each
other so she can choose the bravest one
9
00:00:41,320 --> 00:00:42,740
them. You think?
10
00:00:43,360 --> 00:00:47,319
Of course. That's what people want to
see. Go tell your buddy Mark what I
11
00:00:47,320 --> 00:00:49,610
suggested. I can't wait to read the next
issue.
12
00:00:54,540 --> 00:00:58,040
So? This is the best script you've
written to date.
13
00:00:58,480 --> 00:00:59,530
Sincere, moving.
14
00:00:59,531 --> 00:01:02,719
Especially the final scene when they
take off their helmets to reveal each
15
00:01:02,720 --> 00:01:04,830
other's true faces. It's beautiful,
Mark.
16
00:01:05,000 --> 00:01:09,399
It's like you. It is you. It's obvious
you wrote from the heart. We're so proud
17
00:01:09,400 --> 00:01:12,600
of you. And we can't wait to see how
Nathaniel draws this story.
18
00:01:16,280 --> 00:01:18,820
In the daytime, I'm Marinette.
19
00:01:19,450 --> 00:01:21,710
Just a normal girl with a normal life.
20
00:01:21,970 --> 00:01:25,250
But there's something about me that no
one knows yet.
21
00:01:25,450 --> 00:01:26,590
I've got a secret.
22
00:01:51,470 --> 00:01:52,520
It's awful thinking.
23
00:01:54,230 --> 00:01:56,550
My nose. It just won't stop running.
24
00:01:57,770 --> 00:02:00,950
What if Adrian sees me like this? He'll
think I'm disgusting.
25
00:02:01,370 --> 00:02:04,500
Of course not, Marinette. Adrian loves
you just the way you are.
26
00:02:05,350 --> 00:02:08,690
I can't go to school like this.
27
00:02:09,190 --> 00:02:10,930
Marinette, you're going to be late.
28
00:02:13,050 --> 00:02:14,100
Whoa.
29
00:02:15,230 --> 00:02:18,000
It's really incredible, don't you think,
Marinette?
30
00:02:18,231 --> 00:02:20,119
Talented, Diane.
31
00:02:20,120 --> 00:02:24,100
I just accidentally dropped a paint can
and the film made a portrait of Gagadon.
32
00:02:24,480 --> 00:02:25,530
Super amazing.
33
00:02:26,220 --> 00:02:30,439
So? This is really incredible, but...
34
00:02:30,440 --> 00:02:34,460
Probably a jet plane.
35
00:02:35,200 --> 00:02:36,250
But what?
36
00:02:37,380 --> 00:02:38,460
It's the reveal scene.
37
00:02:38,680 --> 00:02:40,600
When they show each other's true faces.
38
00:02:40,601 --> 00:02:42,559
I'm just not sure that's what people
want to see.
39
00:02:42,560 --> 00:02:45,660
But if you draw from the heart, people
will feel it. You sure?
40
00:02:45,661 --> 00:02:49,759
Because everyone's going to read that
comic. Our teachers, our friends, our
41
00:02:49,760 --> 00:02:52,800
parents. My parents read it and loved
it. They even cried.
42
00:02:53,240 --> 00:02:54,290
Everyone cried?
43
00:02:54,291 --> 00:02:57,359
In a good way. Don't worry, Marinette.
We were just talking about the storyline
44
00:02:57,360 --> 00:02:58,339
of our next issue.
45
00:02:58,340 --> 00:03:02,190
What? You've already written the next
story for Sunheart and Rainpiercer?
46
00:03:02,660 --> 00:03:04,840
For real?
47
00:03:05,160 --> 00:03:08,830
The latest issue was so awesome. I can't
wait to find out what happens next.
48
00:03:08,831 --> 00:03:12,159
Can we read it? No, wait. I don't want
to spoil the pleasure for myself. I'd
49
00:03:12,160 --> 00:03:13,819
rather wait till Nath has drawn it.
50
00:03:13,820 --> 00:03:18,299
Well, actually, Nath isn't 100 % sure
everyone will like it. Maybe you could
51
00:03:18,300 --> 00:03:19,379
tell us what you think.
52
00:03:19,380 --> 00:03:20,430
If you insist!
53
00:03:27,980 --> 00:03:29,030
So?
54
00:03:29,280 --> 00:03:32,120
I love it. The sentiment is so
beautiful.
55
00:03:32,121 --> 00:03:35,879
It's as if everything Sunheart and
Rainpiercer confronted led them to this
56
00:03:35,880 --> 00:03:37,260
revelation. You see?
57
00:03:37,680 --> 00:03:42,919
I know it's a good story. It's just...
You don't like it, do you? Of course I
58
00:03:42,920 --> 00:03:43,549
like it.
59
00:03:43,550 --> 00:03:46,809
Are you sure? I don't want you to do it
just to make me happy. Sunheart and
60
00:03:46,810 --> 00:03:48,070
Rainpiercer is our story.
61
00:03:48,270 --> 00:03:49,450
Mine and yours.
62
00:03:49,770 --> 00:03:50,850
It's more than that.
63
00:03:51,090 --> 00:03:53,470
It's our story. All of us.
64
00:03:53,690 --> 00:03:56,710
Mewen is right. And you're the only one
who can illustrate it.
65
00:04:00,710 --> 00:04:01,950
All right. I'll draw it.
66
00:04:06,030 --> 00:04:11,310
Are you okay?
67
00:04:11,781 --> 00:04:15,159
Why aren't you pinching your nose?
68
00:04:15,160 --> 00:04:17,320
Something smells awful, don't you think?
69
00:04:18,720 --> 00:04:20,100
No, I can't smell anything.
70
00:04:20,540 --> 00:04:23,320
I gotta go. Have a good night. I mean, a
good night.
71
00:04:29,091 --> 00:04:34,559
It's okay if you change your mind, you
know. I won't be mad.
72
00:04:34,560 --> 00:04:36,360
It won't change anything between us.
73
00:05:09,471 --> 00:05:14,699
Something wrong, Ziggy? Are you sad
about something?
74
00:05:14,700 --> 00:05:16,660
No, I'm crying because it's beautiful.
75
00:05:17,200 --> 00:05:21,739
The final scene is so well written. I
understand why you're scared. Will a
76
00:05:21,740 --> 00:05:24,180
drawing ever be as powerful as this
text?
77
00:05:24,181 --> 00:05:27,559
You're right, Ziggy. It's going to be a
challenge.
78
00:05:27,560 --> 00:05:30,090
But I'll give it a try and you tell me
what you think.
79
00:05:30,900 --> 00:05:35,120
At last, the deep darkness was defeated
and the nine kingdoms were finally safe.
80
00:05:35,121 --> 00:05:39,059
Sunheart and Ringpiercer's quest was
coming to an end. It was time for them
81
00:05:39,060 --> 00:05:40,110
say goodbye forever.
82
00:05:40,111 --> 00:05:42,689
But Sunheart couldn't bring himself to
leave.
83
00:05:42,690 --> 00:05:46,429
He was starting to remove his helmet
when Rainpiercer warned him. If Sunheart
84
00:05:46,430 --> 00:05:49,849
showed his face, then the Great Rain
would never let him wield the magical
85
00:05:49,850 --> 00:05:51,449
powers of the Sacred Armor again.
86
00:05:51,450 --> 00:05:55,189
But Sunheart didn't care. He'd rather
lose his powers than his partner who had
87
00:05:55,190 --> 00:05:57,480
been at his side through this entire
journey.
88
00:05:57,481 --> 00:06:01,669
Rainpiercer reciprocated, removing his
helmet with passion, renouncing the
89
00:06:01,670 --> 00:06:02,990
powers of the Great Sun.
90
00:06:04,830 --> 00:06:06,610
What is it? Something's wrong.
91
00:06:06,970 --> 00:06:09,070
Is it too beautiful for you to draw it?
92
00:06:09,440 --> 00:06:11,360
No, that's not it. It's the ending.
93
00:06:11,880 --> 00:06:15,130
It can't end like this. They can't lose
their powers. It's not fair.
94
00:06:18,991 --> 00:06:20,439
You...
95
00:06:20,440 --> 00:06:28,799
you
96
00:06:28,800 --> 00:06:29,759
changed the ending?
97
00:06:29,760 --> 00:06:30,810
You don't like it?
98
00:06:30,860 --> 00:06:33,040
It's so obvious. How did I not think of
it?
99
00:06:33,280 --> 00:06:36,050
I just followed my heart, like you did
when you wrote it.
100
00:06:36,480 --> 00:06:38,770
It's the best thing we've ever made
together.
101
00:06:41,840 --> 00:06:43,820
You boys still haven't left for school?
102
00:06:43,821 --> 00:06:48,539
What's that? Your comic book stuff
again? That's why you stayed in your
103
00:06:48,540 --> 00:06:50,040
this whole weekend, isn't it?
104
00:06:50,041 --> 00:06:53,159
We're going to need to talk about this.
All this nonsense is starting to become
105
00:06:53,160 --> 00:06:54,210
a huge distraction.
106
00:06:54,560 --> 00:06:57,480
No, ma 'am. It's schoolwork. We have a
group assignment due.
107
00:06:57,860 --> 00:06:58,910
You do?
108
00:06:59,200 --> 00:07:02,899
Well, then I'm glad to see you two
getting serious. Now hurry up. You're
109
00:07:02,900 --> 00:07:03,950
to be late for school.
110
00:07:05,680 --> 00:07:07,910
I don't think your mom will ever like
comics.
111
00:07:08,060 --> 00:07:10,350
Maybe we should keep this issue to
ourselves.
112
00:07:10,510 --> 00:07:13,220
I don't want you to get in trouble
because of what we do.
113
00:07:13,221 --> 00:07:17,589
No. You were right when you said this
was the best thing you and I have ever
114
00:07:17,590 --> 00:07:20,010
made. Everyone's got to see it. Let's
print it.
115
00:07:20,390 --> 00:07:22,740
You sure? Are you ready to let everyone
see it?
116
00:07:22,741 --> 00:07:26,169
Yes. What we've done is genuine. And
when my mom reads it, she'll see how
117
00:07:26,170 --> 00:07:27,330
beautiful our story is.
118
00:07:27,770 --> 00:07:29,450
Beautiful and important to us.
119
00:07:41,480 --> 00:07:43,520
Are you still smelling something awful?
120
00:07:43,580 --> 00:07:44,630
Yeah, are you?
121
00:07:44,760 --> 00:07:48,070
Oh, it's disgusting, like some old
cheese running in a dirty sock.
122
00:07:48,100 --> 00:07:49,540
Oh, look, the proofs are done.
123
00:07:52,940 --> 00:07:55,280
Wow, the color settings are perfect.
124
00:07:55,620 --> 00:07:57,700
So, we can start the final printing.
125
00:07:59,060 --> 00:08:00,110
Hey,
126
00:08:01,140 --> 00:08:02,700
why are you throwing them away?
127
00:08:02,701 --> 00:08:05,339
They're just proofs, Marinette. We only
needed them to adjust the print
128
00:08:05,340 --> 00:08:07,360
settings. No, they're too good.
129
00:08:07,361 --> 00:08:09,559
Can I keep them? I'll put them in my
room.
130
00:08:09,560 --> 00:08:10,610
If it makes you happy.
131
00:08:12,520 --> 00:08:13,780
Could you both sign them?
132
00:08:16,080 --> 00:08:18,730
This time, we'll distribute your comic
everywhere.
133
00:08:23,900 --> 00:08:27,690
Flag, did you secretly bring Camembert
to school? You know how stinky it is.
134
00:08:27,740 --> 00:08:29,970
Hey, how could you accuse me of such a
thing?
135
00:08:30,580 --> 00:08:34,419
Oh, all right. It might have happened
before, in the past, but not this time.
136
00:08:34,820 --> 00:08:37,159
So, do I smell like Camembert?
137
00:08:37,440 --> 00:08:38,860
I wish you did.
138
00:08:46,540 --> 00:08:47,590
Care to explain?
139
00:08:49,580 --> 00:08:51,780
Were you planning on drawing this?
140
00:08:52,640 --> 00:08:55,580
No. Did your friend write this story?
141
00:08:56,380 --> 00:08:58,240
Yes. That's what you wanted, isn't it?
142
00:08:58,600 --> 00:09:01,370
Genuine sentiment? There's nothing
genuine in there.
143
00:09:03,440 --> 00:09:08,059
See what encouraging him to read comics
leads to? Is this about the final reveal
144
00:09:08,060 --> 00:09:12,479
scene? Your friend is free to imagine
whatever he wants, but you mustn't waste
145
00:09:12,480 --> 00:09:13,530
your talent on it.
146
00:09:13,720 --> 00:09:18,539
There are a lot of noble arts.
Architecture, industrial design,
147
00:09:18,540 --> 00:09:22,920
can do anything you want except this.
This comic book phase of yours is over.
148
00:09:23,040 --> 00:09:27,099
And if you ever disobey me, I'll have no
choice but to forbid you from seeing
149
00:09:27,100 --> 00:09:28,150
Mark again.
150
00:09:29,340 --> 00:09:31,260
I'm doing this for your future.
151
00:09:33,860 --> 00:09:37,300
I told you that's not what people want
to see.
152
00:09:51,071 --> 00:09:57,459
Nathaniel, what are you doing here? I
left something inside. I'll look in a
153
00:09:57,460 --> 00:10:01,020
minute. What are you going to do? No one
can see this. It was a mistake.
154
00:10:01,021 --> 00:10:03,339
I thought you were happy with the
result.
155
00:10:03,340 --> 00:10:04,390
I was wrong.
156
00:10:04,900 --> 00:10:05,950
Mickey, bleed it.
157
00:10:08,240 --> 00:10:09,290
Genesis!
158
00:10:20,400 --> 00:10:21,450
Marinette.
159
00:10:21,620 --> 00:10:23,540
But why would you want to destroy them?
160
00:10:24,110 --> 00:10:25,370
I'm done with comic books.
161
00:10:25,550 --> 00:10:28,350
No, Nat, comic books are... Hold on!
162
00:10:32,450 --> 00:10:34,370
So, you were the jet plane?
163
00:10:34,810 --> 00:10:35,860
The jet plane?
164
00:10:36,590 --> 00:10:40,970
Anyway, please don't tell Adrian. I was
saying that comic books are so you.
165
00:10:40,971 --> 00:10:43,609
You're only saying that because that's
all I've ever done.
166
00:10:43,610 --> 00:10:46,990
But if I do something else, I can become
someone else.
167
00:10:47,310 --> 00:10:49,190
But that's not how it works.
168
00:10:49,890 --> 00:10:52,530
Marinette, please respect my choice.
169
00:10:53,190 --> 00:10:57,169
Okay. I'll respect it, but you might
regret that twist tomorrow, or the day
170
00:10:57,170 --> 00:11:01,629
after tomorrow, or in a few weeks. You
might one day, and that day you'll be
171
00:11:01,630 --> 00:11:04,220
that you destroyed all the pages, don't
you think?
172
00:11:04,290 --> 00:11:08,270
Let me keep them safe, just in case. I
promise I won't show them to anyone.
173
00:11:12,270 --> 00:11:14,350
What are you going to tell Mark?
174
00:11:17,150 --> 00:11:18,590
You can't be serious.
175
00:11:19,310 --> 00:11:20,360
I'm sorry.
176
00:11:20,640 --> 00:11:24,310
Math, I know you. Even if you stop,
you'll keep drawing comics in your head.
177
00:11:24,340 --> 00:11:25,390
I won't.
178
00:11:25,600 --> 00:11:26,980
Besides, that's my problem.
179
00:11:26,981 --> 00:11:30,819
This way, at least, you and I can still
be friends. My friend draws from the
180
00:11:30,820 --> 00:11:33,939
heart. He doesn't give up on his
passion. My friend doesn't hide who he
181
00:11:33,940 --> 00:11:34,990
is.
182
00:11:36,500 --> 00:11:38,670
I'm sure you'll find another
illustrator.
183
00:11:39,360 --> 00:11:40,410
Huh?
184
00:11:45,500 --> 00:11:47,300
Tomato plants cry when you cut them?
185
00:11:55,560 --> 00:11:56,610
Another jet plane?
186
00:12:00,640 --> 00:12:01,690
Mark?
187
00:12:04,660 --> 00:12:06,520
Are you crying because of Math?
188
00:12:07,840 --> 00:12:10,440
I'm sure he'll change his mind when he's
ready.
189
00:12:11,320 --> 00:12:13,970
For that to happen, he'd need to change
parents, too.
190
00:12:16,860 --> 00:12:21,720
Or his parents are the ones who need to
change.
191
00:12:22,480 --> 00:12:26,540
He seemed really unwell. I thought it
best to call you. You did the right
192
00:12:26,620 --> 00:12:28,240
We'll go see the doctor. Thank you.
193
00:12:30,040 --> 00:12:31,090
Now, wait!
194
00:12:31,091 --> 00:12:35,659
Since you quit illustrating comics, you
won't be drawing the ending of Sunheart
195
00:12:35,660 --> 00:12:39,880
and Rainpiercer. So I wanted to ask you,
would you mind if I did it?
196
00:12:40,540 --> 00:12:42,140
Of course he doesn't mind.
197
00:12:42,940 --> 00:12:45,140
But do you know how to illustrate
comics?
198
00:12:45,640 --> 00:12:46,690
Uh, sure.
199
00:12:46,691 --> 00:12:49,309
It'll never be as good as it would if
you'd done it, though.
200
00:12:49,310 --> 00:12:53,169
Nathaniel has decided to focus on more
serious art. He doesn't have time for
201
00:12:53,170 --> 00:12:54,310
this nonsense anymore.
202
00:12:54,650 --> 00:12:57,360
Nonsense? His and Mark's comic book is a
masterpiece.
203
00:12:57,750 --> 00:13:02,489
Let's not get carried away. If comics
were a real art form, they'd be
204
00:13:02,490 --> 00:13:03,529
at the Louvre.
205
00:13:03,530 --> 00:13:06,240
Maybe your son's talent could change
people's minds.
206
00:13:06,390 --> 00:13:09,190
Enough! Comics have no future.
207
00:13:09,191 --> 00:13:12,409
They're just basic graffiti with
meaningless stories.
208
00:13:12,410 --> 00:13:15,789
You wouldn't say that if you'd had a
chance to read the ending of Sunheart
209
00:13:15,790 --> 00:13:19,370
Rainpiercer. Well, we'll never know
since he never drew it, right?
210
00:13:21,830 --> 00:13:22,880
Nathaniel?
211
00:13:24,530 --> 00:13:25,580
You did.
212
00:13:26,110 --> 00:13:31,569
You drew that rubbish when I had
forbidden you to do it. I won't let you
213
00:13:31,570 --> 00:13:34,520
your future. We'll get you straightened
out. Believe you me.
214
00:13:34,521 --> 00:13:35,569
Let go of me.
215
00:13:35,570 --> 00:13:36,620
What's going on?
216
00:13:36,780 --> 00:13:40,570
I wanted to make things better, but I
think I just did the complete opposite.
217
00:13:41,780 --> 00:13:42,830
Hello?
218
00:13:47,540 --> 00:13:52,939
Forgive my intrusion. I heard the fear
of a mother whose son is going off the
219
00:13:52,940 --> 00:13:53,990
rails.
220
00:13:54,560 --> 00:13:56,670
Do you wish to set things straight
again?
221
00:13:56,980 --> 00:14:00,580
Being able to convert your son to match
your vision of the world.
222
00:14:00,920 --> 00:14:05,339
Along with anyone who tried to steer him
in the wrong direction. I can give you
223
00:14:05,340 --> 00:14:07,400
that power only if you agree, of course.
224
00:14:07,640 --> 00:14:09,340
For his own good, I do.
225
00:14:09,640 --> 00:14:12,000
And what should I call you? The ruler!
226
00:14:18,211 --> 00:14:25,859
Nathaniel's mom looks really, really
angry. Time to talk some sense into her.
227
00:14:25,860 --> 00:14:27,020
Tiki, what the...
228
00:14:34,030 --> 00:14:36,050
You'll never make comic books again!
229
00:14:37,270 --> 00:14:38,330
Let him go!
230
00:14:38,590 --> 00:14:39,850
He's done nothing wrong!
231
00:14:41,310 --> 00:14:45,409
You! You're the one who convinced him to
make comic books! You'll never get near
232
00:14:45,410 --> 00:14:46,460
my son again!
233
00:14:50,010 --> 00:14:51,060
Run!
234
00:14:53,510 --> 00:14:55,670
Don't get near me. I don't know you.
235
00:14:56,210 --> 00:15:00,939
Don't get near me. I don't know you.
Don't get near me. I don't know you.
236
00:15:00,940 --> 00:15:03,320
next. You'll finally obey your mother.
237
00:15:03,600 --> 00:15:05,520
Taking care of me is one thing, but him?
238
00:15:05,600 --> 00:15:07,040
You shouldn't have done that.
239
00:15:09,740 --> 00:15:12,990
Nathaniel Kurtzberg, if you want to help
me, get somewhere safe.
240
00:15:20,220 --> 00:15:27,080
Are we really about to confront your
mother?
241
00:15:27,280 --> 00:15:29,340
Yes. I'm ready. I'm done hiding.
242
00:15:30,130 --> 00:15:31,180
Mickey, bleed it!
243
00:15:41,630 --> 00:15:45,060
Get out of my way! I need to find my
son! Wait for a second! What are you
244
00:15:45,061 --> 00:15:46,769
Don't you want your son to be happy?
245
00:15:46,770 --> 00:15:50,380
I'm doing this for his own good, so that
he doesn't suffer in the future!
246
00:15:50,381 --> 00:15:52,529
He's already suffering now because of
your actions!
247
00:15:52,530 --> 00:15:53,580
Genesis!
248
00:16:02,860 --> 00:16:06,410
The Ultra Kuma's in her earring, under
her helmet! Got it, Capricorn!
249
00:16:15,240 --> 00:16:16,290
Genesis!
250
00:16:23,020 --> 00:16:25,490
We'll have to destroy all her gear piece
by piece.
251
00:16:25,700 --> 00:16:28,120
Lucky for you, m 'lady, that's my
specialty.
252
00:16:28,560 --> 00:16:30,080
I'm now seeing your top!
253
00:16:41,640 --> 00:16:43,720
Cat Noir, bring me the Ladybug's jewels!
254
00:16:44,080 --> 00:16:45,900
Must Cataclysm Ladybug!
255
00:16:46,200 --> 00:16:48,560
Must Cataclysm Ladybug!
256
00:16:49,980 --> 00:16:54,559
You liked it better when you were making
puns, kitty cat! Must Cataclysm
257
00:16:54,560 --> 00:16:55,610
Ladybug!
258
00:16:57,400 --> 00:16:59,720
Must Cataclysm Ladybug!
259
00:16:59,980 --> 00:17:02,080
Must Cataclysm Ladybug!
260
00:17:04,020 --> 00:17:06,480
Must Cataclysm Ladybug!
261
00:17:24,359 --> 00:17:25,409
My son!
262
00:17:25,619 --> 00:17:27,260
Your son doesn't belong to you!
263
00:17:28,040 --> 00:17:29,580
I'm trying to protect him!
264
00:17:29,780 --> 00:17:33,759
You're not protecting him! You're
deciding for him! I'm his mother!
265
00:17:33,760 --> 00:17:34,999
their children to be happy!
266
00:17:35,000 --> 00:17:36,560
But you're making him unhappy!
267
00:17:36,780 --> 00:17:39,100
He is not your son to be silent!
268
00:17:39,101 --> 00:17:44,339
I'll turn a weapon against her to force
her to remove her helmet. Can you draw
269
00:17:44,340 --> 00:17:45,840
something for me to catch her?
270
00:17:49,580 --> 00:17:51,320
I'll go first to create a diversion.
271
00:18:03,911 --> 00:18:09,439
or demand Ladybug and Catmore hand over
their miraculous.
272
00:18:09,440 --> 00:18:11,840
Time to bring you back on the street and
row!
273
00:18:13,300 --> 00:18:15,660
Now it's your turn to show your truth,
Ruler!
274
00:18:21,060 --> 00:18:23,770
Ruler, take off your helmet and break
your earrings!
275
00:18:23,880 --> 00:18:25,280
At your command.
276
00:18:27,720 --> 00:18:29,340
No, don't do it!
277
00:18:30,631 --> 00:18:37,779
Ladybug, toss the lucky charm into the
air and say, Miraculous Ladybug!
278
00:18:37,780 --> 00:18:39,000
Miraculous Ladybug!
279
00:18:45,900 --> 00:18:47,900
No more evildoing for you, Altakuma.
280
00:18:52,160 --> 00:18:53,780
Time to see evil eyes!
281
00:18:57,560 --> 00:18:58,610
Gotcha!
282
00:18:59,680 --> 00:19:01,060
Bye -bye, little butterfly.
283
00:19:03,340 --> 00:19:04,390
What happened?
284
00:19:04,560 --> 00:19:08,170
Children must follow their own path, not
a path that is planned for them.
285
00:19:13,060 --> 00:19:15,580
This magical charm will help you
remember that.
286
00:19:17,960 --> 00:19:19,010
Howdy!
287
00:19:23,240 --> 00:19:26,550
Marinette, good news. You won't be
bothered by the bad smell again.
288
00:19:26,551 --> 00:19:29,939
What happened to you? Did somebody pour
an entire bottle of perfume on you?
289
00:19:29,940 --> 00:19:31,260
Three bottles, to be exact.
290
00:19:31,520 --> 00:19:32,570
Three bottles?
291
00:19:32,880 --> 00:19:34,020
But why did you do that?
292
00:19:34,021 --> 00:19:37,579
You've been avoiding me for several days
now because it seems that I smell like
293
00:19:37,580 --> 00:19:38,630
cheese.
294
00:19:38,800 --> 00:19:43,979
So... No, Adrian, you don't smell like
cheese. It's just... What? You know you
295
00:19:43,980 --> 00:19:45,600
can tell me anything, don't you?
296
00:19:46,000 --> 00:19:51,340
The truth is... I can't blow my nose in
front of you. Huh? Why not?
297
00:19:51,880 --> 00:19:53,180
Because I'm very loud.
298
00:19:53,800 --> 00:19:57,420
I don't care about that. You blow your
nose any time you need to.
299
00:19:57,820 --> 00:19:59,260
You still love me, right?
300
00:19:59,560 --> 00:20:00,610
Of course.
301
00:20:11,760 --> 00:20:12,810
What did you say?
302
00:20:13,240 --> 00:20:14,290
Oh, no!
303
00:20:14,300 --> 00:20:15,940
I'm so ashamed!
304
00:20:17,380 --> 00:20:20,940
I'm teasing you. I love you just the way
you are, Marinette Dupin Chang.
305
00:20:21,140 --> 00:20:23,240
So please don't try to be someone else.
306
00:20:23,460 --> 00:20:25,440
Especially someone with a quieter nose.
307
00:20:31,240 --> 00:20:34,780
Nathaniel Kurtzberg, what's your true
face?
308
00:20:48,721 --> 00:20:56,249
There are some really strong sentiments
here, all right, and I wouldn't change a
309
00:20:56,250 --> 00:20:57,300
thing.
310
00:21:09,910 --> 00:21:15,929
Now I finally see it. You've really
poured your heart into it. I'm sorry,
311
00:21:15,930 --> 00:21:16,980
love you.
312
00:21:28,241 --> 00:21:35,189
I never thought making a comic would
have such an impact on your life. We
313
00:21:35,190 --> 00:21:37,840
attacked for it. When we were just
talking about love.
314
00:21:38,810 --> 00:21:41,330
Do you think deep darkness will come
back?
315
00:21:41,331 --> 00:21:44,449
That or something else. The Great Hate
hasn't been defeated.
316
00:21:44,450 --> 00:21:46,249
There will always be someone to summon
it.
317
00:21:46,250 --> 00:21:49,649
At least thanks to your new ending,
Rainpiercer and Sunheart will still have
318
00:21:49,650 --> 00:21:51,529
their powers. They can continue the
fight.
319
00:21:51,530 --> 00:21:54,950
Kind of like us, except we don't have
powers, obviously.
320
00:21:55,190 --> 00:21:58,490
Power or no power, I'll always be there
to protect you.
321
00:21:59,330 --> 00:22:00,380
Same here.
322
00:22:00,381 --> 00:22:03,459
But promise me you'll never put yourself
in danger for me. You're not a
323
00:22:03,460 --> 00:22:04,510
superhero.
324
00:22:07,600 --> 00:22:09,380
Biggie, please.
325
00:22:15,040 --> 00:22:17,480
Well, I... Say something.
326
00:22:20,080 --> 00:22:22,000
Mariko, sunrise.
327
00:22:22,050 --> 00:22:26,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.