All language subtitles for Luna Luxe Case No 8004783 Luna Luxe Thief vs 3 Cocks ShoplyfterBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,240 --> 00:00:13,240 Okay, 2 00:00:13,920 --> 00:00:17,740 guys. So we just got a memo from the head office, and they were talking about 3 00:00:17,740 --> 00:00:20,080 this huge surge in shoplifting that they've had lately. 4 00:00:20,280 --> 00:00:24,860 Okay. So more than likely it just coincides with all the tourists coming 5 00:00:24,980 --> 00:00:28,100 Yeah, it's been pretty busy. I saw it when I was walking in. Yeah. So I need 6 00:00:28,100 --> 00:00:30,380 to be extra vigilant on your shift today. 7 00:00:30,700 --> 00:00:31,700 Yes, sir. All right. 8 00:00:32,720 --> 00:00:38,180 Attention all security. We have a approximately 5 '5". 9 00:00:38,780 --> 00:00:40,680 blonde with a yellow jacket. 10 00:00:40,940 --> 00:00:42,340 Okay, yeah, we're on our way. 11 00:00:43,020 --> 00:00:44,660 See, there you go. 12 00:00:45,260 --> 00:00:46,260 Let's go check it out. 13 00:00:50,660 --> 00:00:52,460 What are you guys doing? 14 00:00:55,680 --> 00:01:01,320 You guys are being really handsy. So we got a report that you've been 15 00:01:01,320 --> 00:01:02,840 shoplifting. Okay. 16 00:01:03,560 --> 00:01:07,140 I haven't been saying anything wrong, so. Yeah, we have to check you out to 17 00:01:07,140 --> 00:01:11,060 sure that that is the case, okay? So just go ahead and give me your purse 18 00:01:11,800 --> 00:01:12,800 Nothing in this pocket. 19 00:01:13,380 --> 00:01:14,380 Yeah, 20 00:01:14,620 --> 00:01:15,620 you got to take this off. 21 00:01:15,660 --> 00:01:18,940 Yeah, yeah, let's take this off. I think it's kind of rough. 22 00:01:19,940 --> 00:01:21,880 I mean, we can just call the cops. 23 00:01:22,340 --> 00:01:24,340 No cops, no cops, no cops. 24 00:01:24,580 --> 00:01:28,060 Just call the cops and they'll come and they're going to trick you anyways, so. 25 00:01:28,200 --> 00:01:29,200 Okay. 26 00:01:31,579 --> 00:01:33,460 See what you have right here. 27 00:01:38,720 --> 00:01:41,160 Do you have anything under here? 28 00:01:41,760 --> 00:01:45,180 You don't have to touch my boots. Oh, my God. What are you guys doing? 29 00:01:45,580 --> 00:01:47,680 Oh, yeah. 30 00:01:48,600 --> 00:01:49,600 Here we go. 31 00:01:49,940 --> 00:01:51,980 You wouldn't have to have a receipt for these, would you? 32 00:01:52,760 --> 00:01:57,900 No. Okay. Well, once you conceal them in your purse, that's shoplifting. All 33 00:01:57,900 --> 00:01:58,900 right. 34 00:01:59,540 --> 00:02:00,540 What else she has? 35 00:02:04,420 --> 00:02:06,540 Do you guys really have to be doing that? 36 00:02:07,240 --> 00:02:11,600 Well, I mean, listen, the option is we can just call the police and we can just 37 00:02:11,600 --> 00:02:12,680 have them come here and arrest you. 38 00:02:12,920 --> 00:02:16,000 So, you know, if not, we're going to take my clothes off. 39 00:02:16,340 --> 00:02:19,860 Make sure you don't have anything else. You had that in your purse. So we don't 40 00:02:19,860 --> 00:02:23,240 know what else you have stored somewhere else on your. There's no pockets in 41 00:02:23,240 --> 00:02:25,180 there. So she probably stored it somewhere else. 42 00:02:25,760 --> 00:02:28,240 Obviously you put it somewhere else. 43 00:02:30,359 --> 00:02:35,040 You know what? Double check that. I don't think this is protocol. 44 00:02:36,320 --> 00:02:37,680 Well, no, trust me. This is protocol. 45 00:02:38,020 --> 00:02:41,440 Yeah, we're going to need to search you a little more in -depth. 46 00:02:41,900 --> 00:02:42,900 What do you mean? 47 00:02:43,080 --> 00:02:44,200 You guys are being rough. 48 00:02:44,640 --> 00:02:49,880 Well, since we found stolen merchandise in your purse, we're going to have to 49 00:02:49,880 --> 00:02:53,400 give this property to call us for a cavity search. 50 00:02:53,740 --> 00:02:56,600 A what? Yeah, you're going to have to do a cavity search. Let's go ahead. 51 00:03:00,350 --> 00:03:04,490 I feel like that's a little excessive. I have 73 years of my pussy. 52 00:03:05,250 --> 00:03:09,550 You know, stuff with things is a little excessive, too. So we can stop and just 53 00:03:09,550 --> 00:03:13,410 call the police if you want. Okay, okay. I'll do whatever you say. Okay. All 54 00:03:13,410 --> 00:03:20,090 right. So they'll say anything to try to get out of this. So you really have 55 00:03:20,090 --> 00:03:22,930 to do a thorough search. 56 00:03:23,230 --> 00:03:26,390 So you're just going to look on the outside. 57 00:03:28,709 --> 00:03:32,270 Guys, you're being really touchy. You know, sometimes it's kind of hard to 58 00:03:32,270 --> 00:03:33,270 from the outside. 59 00:03:33,410 --> 00:03:39,570 You really need to kind of go inside a little bit, you know? So we're just 60 00:03:39,570 --> 00:03:41,230 to... Oh, my God. 61 00:03:41,570 --> 00:03:42,790 Go a little bit inside here. 62 00:03:43,030 --> 00:03:44,030 You just put your finger in there? 63 00:03:44,270 --> 00:03:47,710 Well, you know, you have to be thorough. 64 00:03:47,970 --> 00:03:51,550 This is our job, right? You can feel there's nothing in there. You've got to 65 00:03:51,550 --> 00:03:56,410 all the walls in there. Yeah, you've got to get up in there pretty good, you 66 00:03:56,410 --> 00:03:57,410 know? Yeah. 67 00:03:57,660 --> 00:04:00,500 I promise you there's nothing in here. Yeah, that's what they all say. 68 00:04:00,760 --> 00:04:01,760 Yeah, that's what they say. 69 00:04:02,400 --> 00:04:05,360 But we're going to make sure. Promises don't mean a lot right now. 70 00:04:05,720 --> 00:04:06,698 Yeah, no. 71 00:04:06,700 --> 00:04:08,560 I suggest you be more cooperative. 72 00:04:09,400 --> 00:04:10,420 I'm trying my best. 73 00:04:11,560 --> 00:04:12,680 No, we just call the cops. 74 00:04:12,980 --> 00:04:14,780 Okay? They'll come and they'll take you away. 75 00:04:15,940 --> 00:04:16,940 Okay. 76 00:04:17,260 --> 00:04:19,420 Because right now you definitely got a felony. 77 00:04:19,720 --> 00:04:20,720 You know what? Yeah, I'm not. 78 00:04:21,450 --> 00:04:25,090 My fingers aren't quite long enough. You have some longer fingers. 79 00:04:25,430 --> 00:04:28,910 Go ahead and see if you can find something. 80 00:04:30,330 --> 00:04:34,330 I'm trying 81 00:04:34,330 --> 00:04:38,710 to shake it out. 82 00:04:40,530 --> 00:04:43,250 Don't think there's anything in here. I'm not really convinced. 83 00:04:46,790 --> 00:04:48,030 You've got nothing around. 84 00:04:50,160 --> 00:04:52,240 What further could be? I feel like I'm already at the surveys. 85 00:04:52,680 --> 00:04:53,840 All right, all right, all right. Go ahead. 86 00:04:55,580 --> 00:04:56,580 What's going to happen now? 87 00:04:56,800 --> 00:04:58,080 All right, let's see. Come on, stand up. Here. 88 00:04:58,360 --> 00:04:59,360 There's nothing in there. 89 00:05:00,080 --> 00:05:03,280 You better make sure, though. All right, look. 90 00:05:03,960 --> 00:05:07,000 We already have you shoplifting something. 91 00:05:07,700 --> 00:05:11,900 So, you know, and you have no idea how expensive, or maybe you do, what that 92 00:05:11,900 --> 00:05:12,900 perfume is. 93 00:05:13,140 --> 00:05:15,360 So, we're talking about a felony here. 94 00:05:15,980 --> 00:05:19,260 So, you need to call the police and have them come. 95 00:05:19,760 --> 00:05:20,760 Arrest you for a felony. 96 00:05:21,940 --> 00:05:24,720 Or maybe there's something else that we can work out. 97 00:05:25,440 --> 00:05:27,100 You don't want to wreck it for the rest of your life. 98 00:05:27,560 --> 00:05:29,600 I can't have it. I'm not from here. 99 00:05:29,820 --> 00:05:32,100 And I have a flight. I can't have all of this. 100 00:05:32,400 --> 00:05:35,880 What other option is there? 101 00:05:36,300 --> 00:05:43,180 Well, I don't know. Maybe if you take care of us, then we can make all 102 00:05:43,180 --> 00:05:44,180 this go away. 103 00:05:44,440 --> 00:05:46,420 Well, I'm just no cop. 104 00:05:46,960 --> 00:05:47,879 No cops. 105 00:05:47,880 --> 00:05:48,980 Nobody can know. 106 00:05:50,100 --> 00:05:55,000 I think we have an understanding. 107 00:05:55,900 --> 00:05:56,900 Wait, shit. 108 00:05:57,740 --> 00:05:59,480 Real? Shit. 109 00:06:15,600 --> 00:06:17,640 You like that? Yeah. That's fucking cool. 110 00:06:20,920 --> 00:06:22,620 Oh, my God. 111 00:06:27,740 --> 00:06:29,580 Oh, my God. 112 00:06:30,700 --> 00:06:34,240 Oh, yeah. 113 00:06:35,360 --> 00:06:37,820 And you guys aren't going to tell anyone, you promise? 114 00:06:38,100 --> 00:06:41,780 Oh, no, no. This is just for us. Yeah, it's just for us. 115 00:06:43,950 --> 00:06:45,410 We'll have you out here in no time. 116 00:06:58,050 --> 00:06:59,950 Peter, I don't want to take all the fun. You have seniority. 117 00:07:13,610 --> 00:07:14,850 Nice. You feel these too? 118 00:07:20,210 --> 00:07:21,210 That's right. 119 00:07:22,810 --> 00:07:24,970 See, only three took care of all of us. 120 00:07:25,730 --> 00:07:26,990 No man left behind. 121 00:07:27,310 --> 00:07:28,310 Yeah. 122 00:07:45,060 --> 00:07:47,000 How much longer do we need to do this? 123 00:07:47,360 --> 00:07:50,500 We just started, sweetheart. Yeah, we just started. 124 00:07:52,280 --> 00:07:52,700 I 125 00:07:52,700 --> 00:08:05,140 guess 126 00:08:05,140 --> 00:08:08,700 we're fucking doing this, huh? Yep. 127 00:08:09,880 --> 00:08:10,880 It's crazy. 128 00:08:11,980 --> 00:08:13,280 I've never had a job like this before. 129 00:08:14,530 --> 00:08:15,570 First of the job. 130 00:08:16,590 --> 00:08:17,770 Second day. 131 00:08:18,930 --> 00:08:20,690 Remember that prick I was talking to you about? 132 00:08:21,130 --> 00:08:23,130 There you go. Surprise. You meant like insurance. 133 00:08:23,610 --> 00:08:24,610 Yeah, I know. 134 00:08:31,430 --> 00:08:32,970 That's it. Get it all in there. 135 00:08:33,190 --> 00:08:34,190 Oh, 136 00:08:34,470 --> 00:08:35,470 yeah. 137 00:09:06,270 --> 00:09:10,050 You just follow instructions and you'll be out of here in no time. 138 00:09:19,690 --> 00:09:21,730 You guys want me to be good, I don't beat it. 139 00:09:23,410 --> 00:09:24,810 You're doing a great job. 140 00:09:25,030 --> 00:09:25,449 That's right. 141 00:09:25,450 --> 00:09:26,870 We've been through the process before. 142 00:09:28,670 --> 00:09:30,010 Glad you're seeing the memo now. 143 00:09:37,790 --> 00:09:38,790 Wow. 144 00:09:40,390 --> 00:09:41,390 Put that tongue out. 145 00:10:01,790 --> 00:10:03,290 Yeah, all in there. 146 00:10:21,420 --> 00:10:23,020 I bet she's never going to shoplift again. 147 00:10:23,540 --> 00:10:25,320 I bet she might. Maybe she will. 148 00:10:26,020 --> 00:10:27,300 She'll probably shoplift again. 149 00:10:27,840 --> 00:10:28,940 I bet she probably will. 150 00:10:29,280 --> 00:10:33,020 I told you she seemed the freaky type. I told you that. 151 00:10:38,740 --> 00:10:42,760 She's such a good girl. Look at her. She is. You just get more jobs like this. 152 00:10:42,760 --> 00:10:43,760 All right, that's it. 153 00:10:46,080 --> 00:10:48,820 Do this all the time. Yeah. 154 00:10:49,420 --> 00:10:52,920 Whatever she needs to get us off to get her off. 155 00:10:54,020 --> 00:10:55,020 That's good, yeah. 156 00:10:55,680 --> 00:10:56,680 Makes sense. 157 00:10:58,600 --> 00:10:59,600 Don't stop now. 158 00:11:21,920 --> 00:11:24,280 Oh, my God. That's fucking evil. 159 00:11:36,180 --> 00:11:38,440 You've done so good at this point. 160 00:11:38,840 --> 00:11:41,200 I think... Hey, we're going to check the booth. 161 00:11:41,520 --> 00:11:45,100 Oh, yeah, yeah, yeah. Let's check that shit. Hide something inside there. 162 00:11:45,440 --> 00:11:46,440 Yeah. Yeah. 163 00:11:47,900 --> 00:11:50,100 You gotta probe a little deeper. 164 00:11:50,800 --> 00:11:51,940 You know? 165 00:11:52,260 --> 00:11:53,260 Yeah. 166 00:11:55,880 --> 00:11:56,880 Okay. 167 00:12:00,820 --> 00:12:02,060 Oh, yeah. 168 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 Oh, 169 00:12:08,720 --> 00:12:09,720 fuck. 170 00:12:26,960 --> 00:12:27,960 How's that pussy feel? 171 00:12:28,660 --> 00:12:31,360 Huh? Feels guilty to me. Yeah? 172 00:12:31,600 --> 00:12:32,600 Yeah. 173 00:12:34,100 --> 00:12:36,600 Do you like his cock? Do you consider him a pussy? 174 00:12:37,600 --> 00:12:38,600 Yeah? 175 00:12:38,940 --> 00:12:39,940 Yeah? 176 00:12:40,340 --> 00:12:41,340 Yeah. 177 00:12:43,420 --> 00:12:44,420 Fuck. 178 00:12:46,360 --> 00:12:47,360 There you go. 179 00:12:47,540 --> 00:12:48,540 Oh, yes. 180 00:12:50,080 --> 00:12:51,180 Oh, fuck. 181 00:12:51,460 --> 00:12:52,740 Making that cock disappear. 182 00:12:53,060 --> 00:12:54,520 Fuck. Fuck. 183 00:13:06,000 --> 00:13:10,340 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 184 00:13:51,440 --> 00:13:55,680 I can go? 185 00:14:00,380 --> 00:14:01,380 Oh, my God. 186 00:14:03,300 --> 00:14:04,300 Oh, my God. 187 00:14:04,680 --> 00:14:05,680 Oh, my God. 188 00:14:05,960 --> 00:14:08,020 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 189 00:14:09,460 --> 00:14:10,460 Oh, my God. 190 00:14:10,840 --> 00:14:11,699 Oh, my God. Oh, my God. 191 00:14:11,700 --> 00:14:12,700 Oh, my God. 192 00:14:12,780 --> 00:14:13,780 Oh, my God. 193 00:14:13,840 --> 00:14:15,080 Oh, my God. 194 00:14:15,380 --> 00:14:16,039 Oh, my God. Oh, my God. 195 00:14:16,040 --> 00:14:17,040 Oh, my God. Oh, my God. 196 00:14:17,180 --> 00:14:18,180 Oh, my God. 197 00:14:20,940 --> 00:14:23,440 Oh, my God. 198 00:14:31,880 --> 00:14:32,880 This pussy rocks. 199 00:14:33,420 --> 00:14:34,760 Yeah? Tight? 200 00:14:35,120 --> 00:14:36,120 Yeah. 201 00:14:36,560 --> 00:14:38,640 Dude, I feel bad. Can we let her keep, like, one thing? 202 00:14:39,200 --> 00:14:41,240 We'll see how she does. 203 00:14:41,460 --> 00:14:46,400 We'll see how she does, yeah. It's fair, right? I mean... I mean, what side are 204 00:14:46,400 --> 00:14:48,100 you on? Are you on our side or her side? 205 00:14:50,220 --> 00:14:53,420 I don't know. I've never done that kind of thing before. The pussy gets to me 206 00:14:53,420 --> 00:14:56,440 sometimes. Oh, my God. 207 00:14:58,220 --> 00:15:00,800 Dude, fucking mouth is fucking... Yeah, 208 00:15:02,940 --> 00:15:07,580 just like that. 209 00:15:09,780 --> 00:15:13,240 Oh, yeah. 210 00:15:13,660 --> 00:15:14,660 Yeah, 211 00:15:20,920 --> 00:15:21,920 just like that. 212 00:15:22,180 --> 00:15:23,180 Oh, 213 00:15:25,700 --> 00:15:26,700 yeah. 214 00:15:28,219 --> 00:15:29,340 There you go, there you go. 215 00:15:30,620 --> 00:15:31,840 There you go. 216 00:16:08,760 --> 00:16:09,800 Oh, shit. 217 00:16:10,840 --> 00:16:12,480 Yeah, there you go. There you go. 218 00:16:13,900 --> 00:16:14,900 Oh, yeah. 219 00:16:15,200 --> 00:16:16,200 Oh, 220 00:16:17,820 --> 00:16:18,820 yeah. 221 00:16:19,200 --> 00:16:20,560 I want to get in there. 222 00:16:21,100 --> 00:16:22,800 Thank God. 223 00:16:31,609 --> 00:16:35,850 Oh, my God. Oh, my God. Oh, 224 00:16:36,790 --> 00:16:38,150 that pussy's so fucking tight. 225 00:16:38,930 --> 00:16:45,190 Oh, my God. 226 00:16:45,930 --> 00:16:47,450 Oh, my God. 227 00:16:47,730 --> 00:16:50,290 Oh, my God. 228 00:16:51,870 --> 00:16:54,650 No, I'm searching. I'm going deep inside her pussy. 229 00:16:54,950 --> 00:16:56,430 Oh, my God. 230 00:17:09,759 --> 00:17:12,560 Oh, God. 231 00:17:12,819 --> 00:17:14,220 Oh, 232 00:17:14,920 --> 00:17:15,920 shit. 233 00:17:28,840 --> 00:17:30,000 oh oh 234 00:18:08,149 --> 00:18:11,890 Next phase of interrogation. 235 00:19:19,530 --> 00:19:20,530 Almost done. 236 00:19:21,530 --> 00:19:23,330 Not yet. Not yet. Not yet. 237 00:19:23,870 --> 00:19:24,890 Not yet. 238 00:19:25,150 --> 00:19:26,150 We'll let you know. 239 00:19:26,190 --> 00:19:27,670 Yeah, we'll let you know more about it. 240 00:19:28,590 --> 00:19:29,630 Oh, my God. 241 00:19:30,270 --> 00:19:32,110 Oh, my God. Oh, my God. 242 00:19:32,470 --> 00:19:33,470 Oh, my God. 243 00:19:34,230 --> 00:19:35,230 Oh, my God. 244 00:19:35,710 --> 00:19:37,350 Oh, my God. Oh, my God. 245 00:19:37,690 --> 00:19:39,070 Oh, my God. Oh, my God. 246 00:19:40,070 --> 00:19:45,330 Oh, my God. You can feel free to shoplift all you want. 247 00:19:46,690 --> 00:19:47,690 Yeah. 248 00:19:49,409 --> 00:19:51,750 Thanks. There you go. 249 00:20:53,390 --> 00:20:54,169 Here you go. 250 00:20:54,170 --> 00:20:55,170 Yeah. 251 00:20:55,950 --> 00:20:57,930 Welcome to the crew, Casey. Yeah, right? 252 00:20:58,230 --> 00:20:59,230 Yeah. 253 00:20:59,370 --> 00:21:01,110 Who's going to fit in good with the team? 254 00:21:01,730 --> 00:21:03,210 Obviously, he fits in nicely. 255 00:21:05,630 --> 00:21:07,830 I feel like I don't fit at all. This shit's so tight. 256 00:21:10,090 --> 00:21:11,410 She does have a tight pussy. 257 00:22:35,039 --> 00:22:37,840 I agree. 258 00:22:50,300 --> 00:22:51,920 Oh, yeah. 259 00:22:52,560 --> 00:22:54,960 Oh, yeah. Oh, 260 00:23:00,180 --> 00:23:10,832 yeah. 261 00:23:39,080 --> 00:23:40,080 Oh, look. 262 00:23:49,759 --> 00:23:51,520 Oh, shit. 263 00:23:53,540 --> 00:23:56,760 Oh, yeah. 264 00:23:57,920 --> 00:23:59,680 That's what ground on that thing. 265 00:24:16,590 --> 00:24:16,890 Oh, my 266 00:24:16,890 --> 00:24:25,770 God. 267 00:25:16,700 --> 00:25:18,420 Oh, yeah, bro. 268 00:25:34,120 --> 00:25:35,160 Oh, shit. 269 00:25:36,300 --> 00:25:37,900 Fuck, that pussy feels so good. 270 00:25:38,620 --> 00:25:40,980 Oh, yeah. 271 00:25:42,300 --> 00:25:43,300 Yeah, 272 00:25:44,960 --> 00:25:46,240 yes, yes, yes. 273 00:25:47,240 --> 00:25:48,240 Oh, 274 00:25:49,380 --> 00:25:52,640 yeah. Boss man, what about you? 275 00:25:52,960 --> 00:25:54,260 Boss man, it's your turn. 276 00:25:54,580 --> 00:25:55,820 Come on, 277 00:25:56,680 --> 00:25:57,680 boss man. There you go. 278 00:26:07,560 --> 00:26:08,560 Yeah, just like that. 279 00:26:09,140 --> 00:26:10,620 Yeah, just like that. 280 00:26:11,540 --> 00:26:12,540 Mm -hmm. 281 00:26:13,100 --> 00:26:17,480 Mm -hmm. 282 00:26:49,360 --> 00:26:50,360 Oh, shit. 283 00:27:55,900 --> 00:27:57,140 Stay right there. Stay right there. 284 00:28:12,520 --> 00:28:13,600 Oh, yes. 285 00:28:15,060 --> 00:28:16,360 Oh, yeah. 286 00:28:16,700 --> 00:28:17,700 Yeah, 287 00:28:20,080 --> 00:28:21,480 here we go. Here we go. 288 00:28:22,640 --> 00:28:25,240 Oh, shit. Damn. 289 00:28:26,780 --> 00:28:28,940 Damn. Oh, yeah. 290 00:28:30,200 --> 00:28:33,040 Oh, shit. 291 00:28:33,280 --> 00:28:34,280 Oh. 292 00:28:35,260 --> 00:28:37,440 Oh, that fucking cone. 293 00:28:38,340 --> 00:28:41,380 Oh, shit. We've lost that effector. 294 00:28:42,800 --> 00:28:44,000 Oh, yes. 295 00:28:44,780 --> 00:28:46,320 Oh, yeah. 296 00:28:46,820 --> 00:28:47,940 Yeah. 297 00:28:50,100 --> 00:28:51,560 Oh, my God. 298 00:28:51,900 --> 00:28:52,900 Oh, 299 00:28:57,660 --> 00:29:00,760 my God. Oh, my God. 300 00:29:13,679 --> 00:29:15,160 Sorry to just go home, right? 301 00:29:15,420 --> 00:29:17,000 You promise you're not going to shoplift again? 302 00:29:17,280 --> 00:29:18,119 I promise. 303 00:29:18,120 --> 00:29:21,380 Are you sure you're not going to come back? Because you can steal some more 304 00:29:21,380 --> 00:29:22,480 stuff. More than welcome. 305 00:29:23,940 --> 00:29:25,460 I'll definitely think about it. 306 00:29:25,700 --> 00:29:28,740 You're going to the real expensive aisle. That's the one in aisle 13. 307 00:29:29,540 --> 00:29:30,540 There you go. 19687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.