All language subtitles for Viciado Em C xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,270 --> 00:00:13,270 Tchau. 2 00:01:09,610 --> 00:01:10,610 Tchau. 3 00:01:56,040 --> 00:01:57,500 Eu tô precisando mesmo é comer uma mulher. 4 00:02:00,060 --> 00:02:01,180 Bronha não leva lugar nenhum. 5 00:02:02,560 --> 00:02:04,180 E aqui só dá cu de vaca, pô. 6 00:02:05,180 --> 00:02:06,740 Eu vou deitar o cabelo pra capital. 7 00:02:36,430 --> 00:02:39,430 Hoje pra São Paulo. Só na sua cabeça de vento que cabe uma besteira dessa. 8 00:02:39,990 --> 00:02:41,750 Tô decidido. Vou ganhar mundo. 9 00:02:42,630 --> 00:02:43,630 Fala com o pai. 10 00:02:44,710 --> 00:02:45,790 Preciso mudar de ares. 11 00:02:46,430 --> 00:02:48,150 E eu posso ficar na casa da madrinha. 12 00:02:49,150 --> 00:02:50,950 Antes que eu faça uma besteira por aqui, hein? 13 00:02:51,670 --> 00:02:53,970 Tenho certeza que besteira você vai fazer por lá. 14 00:02:54,770 --> 00:02:55,770 Não se quer? 15 00:02:56,050 --> 00:02:57,029 Fala com o pai. 16 00:02:57,030 --> 00:02:58,130 Tá, benção então, mãe. 17 00:02:58,370 --> 00:02:59,530 Eu te abençoe. Volto logo. 18 00:03:04,450 --> 00:03:05,450 Benção então, pai. 19 00:03:05,690 --> 00:03:06,690 Deus te abençoe. 20 00:03:41,930 --> 00:03:44,370 É para a casa da minha madrinha, não é? Eu sei, mas cadê o endereço? 21 00:03:45,790 --> 00:03:46,110 Você 22 00:03:46,110 --> 00:03:59,970 prefere 23 00:03:59,970 --> 00:04:00,970 de primeira ou de segunda? 24 00:04:01,290 --> 00:04:03,750 É, aqui foi uma barata, não é? Então vamos de segunda. 25 00:04:11,690 --> 00:04:12,690 Vamos para Santa Marta. 26 00:04:12,770 --> 00:04:14,070 Posso pegar o meu carro? 27 00:04:14,310 --> 00:04:17,029 Ué, se o senhor souber dirigir com uma mão só, pode, né? 28 00:04:17,709 --> 00:04:19,769 Tá gozando com a minha cara, ô babaca? 29 00:04:19,990 --> 00:04:21,750 Então, vamos cortar por Guarulhos. 30 00:04:22,029 --> 00:04:23,030 Por Nina. 31 00:04:24,710 --> 00:04:26,650 O senhor está com muita grana? 32 00:04:26,910 --> 00:04:31,710 Uns 30 conto, né? Deve dar. Se faltar, eu ando de marcha ré pra descontar. 33 00:04:33,370 --> 00:04:37,130 Pô, se é verdade que tem muita mulher gostosa nessa cidade, é? Pra todos os 34 00:04:37,130 --> 00:04:38,230 gostos, meu camarada. 35 00:04:38,590 --> 00:04:41,150 Aqui, se o cara for vivo como você... 36 00:04:41,400 --> 00:04:43,600 Pode até gastar o sal. E gasta? 37 00:04:43,820 --> 00:04:46,880 Eu não sabia disso, não. O meu já sumiu. Quer ver? 38 00:04:47,260 --> 00:04:48,260 Você é besta, soube? 39 00:04:58,260 --> 00:05:01,140 Dona Laura, tem um moço aí na porta, dizendo que é seu afilhado. 40 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 Deixa eu entrar. 41 00:05:03,320 --> 00:05:06,260 Puta que pariu. Não é que ele veio mesmo? 42 00:05:06,760 --> 00:05:09,900 Há quantos anos não o vejo? Meu afilhado. 43 00:05:10,670 --> 00:05:11,529 Façam entrar. 44 00:05:11,530 --> 00:05:12,530 Pois não. 45 00:05:17,430 --> 00:05:19,770 Vamos entrando, meu filho. A casa é sua. 46 00:05:20,450 --> 00:05:21,550 A benção, madrinha. 47 00:05:22,690 --> 00:05:23,830 Deus te abençoe. 48 00:05:24,170 --> 00:05:25,850 Eu trouxe um disquinho para a senhora. 49 00:05:27,090 --> 00:05:28,130 Muito obrigada. 50 00:05:28,670 --> 00:05:29,670 Chegou bem? 51 00:05:30,130 --> 00:05:33,570 Cheguei cedinho na rodoviária, mas o carro que me trouxe aqui deu umas 52 00:05:33,610 --> 00:05:37,810 demorou para chegar. Como é longe, não, madrinha? Acho que te fizeram de besta. 53 00:05:38,010 --> 00:05:39,270 Veio a passeio para ficar? 54 00:05:40,300 --> 00:05:41,980 Estava pensando em ficar uns tempos. Pode? 55 00:05:42,340 --> 00:05:43,840 Fique o tempo que quiser. 56 00:05:44,160 --> 00:05:45,560 Eu gostaria de trabalhar, madrinha. 57 00:05:45,920 --> 00:05:46,920 Nada disso. 58 00:05:47,300 --> 00:05:50,240 Primeiro você precisa se adaptar à cidade grande. 59 00:05:50,580 --> 00:05:52,220 Depois cuidamos do emprego. 60 00:05:53,800 --> 00:05:55,700 Puxa, que pena que o padrinho morreu. 61 00:05:56,880 --> 00:05:59,660 Olha, madrinha, eu posso pintar a casa, lavar o carro. 62 00:06:01,220 --> 00:06:02,580 Depois veja o que eu faço. 63 00:06:03,180 --> 00:06:04,180 Vem cá. 64 00:06:04,260 --> 00:06:08,180 Tem um quartinho ali no fundo que é uma maravilha. Para mim está ótimo. 65 00:06:23,490 --> 00:06:24,650 Oi? Cuidado, hein? 66 00:06:24,870 --> 00:06:25,870 Pode deixar. 67 00:06:41,950 --> 00:06:43,190 Como é? Está gostando? 68 00:08:22,550 --> 00:08:24,070 Puta, já tô de pau duro. 69 00:08:29,370 --> 00:08:31,390 Capivara, ainda vai chegar minha vez. 70 00:09:27,120 --> 00:09:28,120 Este pó pra fora. 71 00:09:29,340 --> 00:09:30,340 Assim. 72 00:09:31,080 --> 00:09:32,580 Ai, gostoso. 73 00:09:36,260 --> 00:09:37,740 Delícia. Ai, 74 00:09:42,380 --> 00:09:43,380 gostoso. 75 00:09:45,020 --> 00:09:46,020 Delícia. 76 00:10:02,250 --> 00:10:04,050 Pode trazer mais leite amanhã. Você manda. 77 00:10:06,370 --> 00:10:07,370 Escuta. 78 00:10:07,550 --> 00:10:08,550 Diz uma coisa. 79 00:10:09,230 --> 00:10:10,330 Quem é o Jacu ali? 80 00:10:10,570 --> 00:10:13,310 Uma filhada da patroa. Diz que vai ficar uns tempos por aqui. 81 00:10:13,790 --> 00:10:18,030 Parece que eu vou ter sócio. Você sabe. Não se preocupe. Dá pra todo mundo. 82 00:10:18,310 --> 00:10:19,310 Lavô tá novo. 83 00:10:22,750 --> 00:10:29,530 Bom dia, 84 00:10:29,550 --> 00:10:30,550 madame. Bom dia. 85 00:10:43,910 --> 00:10:45,050 Como vai? Tudo bem? 86 00:10:45,510 --> 00:10:46,810 Você é pontual, hein? 87 00:10:47,090 --> 00:10:48,090 Óbvio que sim. 88 00:10:49,250 --> 00:10:50,250 Podemos começar? 89 00:10:50,330 --> 00:10:51,330 Claro. 90 00:12:20,730 --> 00:12:21,730 Zé Carlos! 91 00:12:22,790 --> 00:12:23,830 Zé Carlos! 92 00:12:26,650 --> 00:12:27,650 Já vou! 93 00:12:27,930 --> 00:12:29,710 Ajuda a gente a levar o bujão aí pra cima. 94 00:12:30,450 --> 00:12:32,750 Essas vacas cortaram o meu barato. 95 00:12:33,210 --> 00:12:35,650 Aí, seu porra, não gozou, azar seu. 96 00:14:49,600 --> 00:14:50,620 Açougueiro chegando. 97 00:14:56,440 --> 00:14:59,140 Oi, aqui tenho a picanha. Entra, vai. 98 00:17:29,900 --> 00:17:31,220 Você gosta de carne? 99 00:17:31,960 --> 00:17:35,040 Adoro. Então abre esse cu que eu vou encher ele de músculo. 100 00:17:36,040 --> 00:17:37,100 Você já sabe. 101 00:17:38,040 --> 00:17:39,340 Só papai e mamãe. 102 00:17:46,880 --> 00:17:53,780 O que você está fazendo aí? Você 103 00:17:53,780 --> 00:17:56,320 não sabe que é feio? Ficar olhando os outros? 104 00:17:57,040 --> 00:17:58,380 Fazendo coisas feias? 105 00:17:58,920 --> 00:18:00,100 Acho que estou entendendo tudo. 106 00:18:00,300 --> 00:18:02,260 Estou no puteiro. Quer trepar também? 107 00:18:02,840 --> 00:18:03,960 Tenho vergonha. 108 00:18:04,240 --> 00:18:05,360 Feche os olhos. 109 00:18:05,660 --> 00:18:06,619 Mais tarde. 110 00:18:06,620 --> 00:18:07,620 Você quem sabe. 111 00:18:11,400 --> 00:18:12,400 Puta senhora. 112 00:18:22,300 --> 00:18:23,360 Eu vou voltar. 113 00:18:23,640 --> 00:18:24,640 Vou voltar. 114 00:18:43,970 --> 00:18:44,970 Então, 115 00:18:45,670 --> 00:18:47,730 meu jovem, como foi o dia hoje? 116 00:18:47,950 --> 00:18:48,649 Tudo bem. 117 00:18:48,650 --> 00:18:49,650 Está gostando? 118 00:18:49,790 --> 00:18:50,790 Estou, senhora. 119 00:18:51,230 --> 00:18:53,850 Ótimo. Você é um belo rapagão. 120 00:18:54,250 --> 00:18:56,750 Deve ter bastante energia para gastar. 121 00:18:57,550 --> 00:19:01,310 Se não fosse meu afilhado... Afilhado? 122 00:19:02,770 --> 00:19:03,770 Deixa pra lá. 123 00:19:06,930 --> 00:19:08,630 O jantar está fervido, madame. 124 00:19:08,970 --> 00:19:09,970 Já vamos. 125 00:19:14,190 --> 00:19:15,370 É isso aí, Raul Gil. 126 00:19:15,630 --> 00:19:18,010 Um pro santo, um pro espírito e três pra você. 127 00:19:18,230 --> 00:19:21,230 Meus parabéns, minha filha. Um abraço pro pessoal lá do Pantanal, hein? 128 00:19:21,490 --> 00:19:22,690 Continua defendendo aqui e lá. 129 00:19:23,690 --> 00:19:27,190 Pra mim, esse atorzinho de merda aí é um viado. Vai tomar no cu, caipira! 130 00:19:31,430 --> 00:19:32,830 Queremos falar com você. 131 00:19:33,450 --> 00:19:34,610 O que vocês querem? 132 00:19:34,870 --> 00:19:37,410 Viemos lhe mostrar os mistérios da Cidade Grande. 133 00:19:41,690 --> 00:19:45,570 Você vai conhecer os mistérios da Cidade Grande já. Não precisa esperar até 134 00:19:45,570 --> 00:19:46,570 amanhã. 135 00:19:46,850 --> 00:19:48,170 O que vocês vão fazer? 136 00:19:48,430 --> 00:19:49,430 Vamos trepar. 137 00:19:49,530 --> 00:19:52,270 Vamos fuder até o cu fazer pico. 138 00:19:53,610 --> 00:19:54,509 Com as duas? 139 00:19:54,510 --> 00:19:55,510 E o que é que tem? 140 00:19:55,550 --> 00:19:58,630 Sei não. Quando a esmola é demais, o santo desconfia, né? 141 00:19:59,090 --> 00:20:01,510 Chega de conversa. Vamos ao que interessa. 142 00:20:54,949 --> 00:20:56,690 Vamos sentar mais um pouco. 143 00:22:23,440 --> 00:22:24,840 Vamos tentar mais um pouco na buceta. 144 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 Atenta você. 145 00:22:29,140 --> 00:22:32,640 Não adianta. Esse filho da puta não endurece mesmo. 146 00:22:36,280 --> 00:22:37,900 Não dá mesmo não, viu? 147 00:22:39,200 --> 00:22:42,060 Proxô. Dá mais pra minhoca do que pra cobra. 148 00:22:42,500 --> 00:22:43,500 Não faz mal. 149 00:22:43,600 --> 00:22:45,220 Daqui uns anos você consegue. 150 00:22:46,780 --> 00:22:49,220 É. Vai, seu minhoca, vai. 151 00:22:50,520 --> 00:22:51,520 Viado. 152 00:22:56,560 --> 00:22:58,060 Agora não adianta mais, seu viado. 153 00:22:59,980 --> 00:23:01,740 Seu negócio é cu mesmo. 154 00:23:04,300 --> 00:23:06,320 Só faltava eu ser viado. 155 00:23:09,820 --> 00:23:11,900 Este é o Zé Carlos. Tereza, uma amiga. 156 00:23:12,120 --> 00:23:14,080 Prazer em conhecê -lo. O prazer é meu, dona. 157 00:23:15,160 --> 00:23:16,260 Aconteceu alguma coisa? 158 00:23:16,540 --> 00:23:17,359 Não, senhora. 159 00:23:17,360 --> 00:23:19,980 Qualquer dia desse, nós vamos na sala, hein? 160 00:23:20,380 --> 00:23:21,580 Eu e a senhora? 161 00:23:22,180 --> 00:23:24,860 É. Vamos ficar peladinhos também. 162 00:23:25,680 --> 00:23:27,780 Apresenta umas amigas de quebra. Eu também vou. 163 00:23:28,880 --> 00:23:32,640 Você vai fazer um grande sucesso. Eu tenho vergonha, com licença. 164 00:23:36,740 --> 00:23:37,740 Brocha. 165 00:23:38,400 --> 00:23:42,940 Quem nunca comeu mel, quando come se lambuza. Mas eu vou a forra. Acho que 166 00:23:42,940 --> 00:23:44,140 não aguenta o repuxo. 167 00:23:46,580 --> 00:23:50,680 Chupadeira. O garoto é um tesão, meio matuto, mas tem futuro. 168 00:23:51,120 --> 00:23:52,099 Posso tentar? 169 00:23:52,100 --> 00:23:54,980 Não me vá fazer cagada. Ah, você não conhece. 170 00:23:55,470 --> 00:23:56,510 Está bem. Boa sorte. 171 00:24:02,170 --> 00:24:03,170 Posso entrar? 172 00:24:03,250 --> 00:24:04,250 Pode. 173 00:24:09,410 --> 00:24:10,930 Sabe que você é um tesão? 174 00:24:11,150 --> 00:24:12,150 Sei não. 175 00:24:12,750 --> 00:24:15,030 Um zanfo degostoso. 176 00:24:15,390 --> 00:24:18,870 Ah, senhora, me desculpe, mas não tenho muita prática. Eu ensino. 177 00:26:38,559 --> 00:26:40,320 Não consigo. 178 00:26:43,700 --> 00:26:45,900 Fica frio, que você vai conseguir. 179 00:26:46,600 --> 00:26:47,600 Será? 180 00:26:48,320 --> 00:26:49,520 Consegue sim. 181 00:29:37,260 --> 00:29:39,860 A senhora me chamou, madrinha? Faça olho nas minhas costas. 182 00:29:40,060 --> 00:29:41,220 Eu tenho vergonha. 183 00:29:41,440 --> 00:29:42,940 Deixa de besteira. Senta aí. 184 00:29:43,220 --> 00:29:44,220 Tá bom. 185 00:29:50,700 --> 00:29:53,940 Nossa, madrinha, a senhora tem uma... Vem. 186 00:29:58,560 --> 00:29:59,680 Na bunda também. 187 00:30:00,980 --> 00:30:02,100 Ai, madrinha. 188 00:30:03,780 --> 00:30:04,780 Nossa. 189 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 Ai, madrinha. 190 00:30:14,020 --> 00:30:15,620 Tem vergonha, madrinha. 191 00:30:15,840 --> 00:30:19,800 Ai, você tem uma mão tão gostosa. Tira minha calcinha, tira. 192 00:30:20,200 --> 00:30:22,620 Tem vergonha, madrinha. Ah, deixa disso. 193 00:30:23,040 --> 00:30:24,600 Tira minha calcinha, vai. 194 00:30:28,900 --> 00:30:32,000 Madrinha, que rego. Que moço. 195 00:30:37,020 --> 00:30:38,020 Massageia. 196 00:30:40,160 --> 00:30:42,340 Madi, não estou aguentando. 197 00:31:18,580 --> 00:31:23,000 Puta que pariu. Estava quase gozando. Que homem. 198 00:31:31,060 --> 00:31:32,440 Pissa mole. 199 00:31:38,260 --> 00:31:40,840 Eu quero foder. Agora eu vou... 200 00:31:41,300 --> 00:31:42,720 Seja feita a vossa vontade. 201 00:31:42,980 --> 00:31:44,580 Eu quero foder o seu cu. O quê? 202 00:31:45,080 --> 00:31:46,240 Você está maluco? 203 00:31:46,640 --> 00:31:48,000 O cu foi feito para cagar. 204 00:31:48,280 --> 00:31:51,120 Na minha terra, sempre ouvi dizer que o cu foi feito para cagar e também para 205 00:31:51,120 --> 00:31:52,120 dar para os amigos. 206 00:31:52,820 --> 00:31:54,120 No meu cu, não. 207 00:31:54,620 --> 00:31:56,240 E a outra rosa, topa? 208 00:31:57,420 --> 00:32:00,940 Pergunta para ela. Vai querer a buceta ou não? Pega essa buceta e enfia no cu. 209 00:32:01,220 --> 00:32:03,460 Filho da puta, essa aqui está fechada para você, tá bom? 210 00:32:03,860 --> 00:32:04,860 Foda -se. 211 00:32:06,160 --> 00:32:10,020 Que filho da puta. 212 00:32:14,380 --> 00:32:19,620 E meu falecido marido, batizamos José Carlos. Naquela época, minha família era 213 00:32:19,620 --> 00:32:25,260 lastifundiária. O pai dele era capataz e um homem de confiança do meu falecido. 214 00:32:25,660 --> 00:32:29,780 Depois vendemos tudo e nunca mais tivemos notícia daquelas bandas. 215 00:32:30,060 --> 00:32:34,860 Outro dia, José Carlos apareceu por aqui, veio tentar a sorte na cidade 216 00:32:35,720 --> 00:32:39,860 É, ele vai se dar muito bem. Um rapaz bom a pintar como ele vai fazer muito 217 00:32:39,860 --> 00:32:41,160 sucesso entre as mulheres. 218 00:32:41,420 --> 00:32:42,420 Com a bichonada também. 219 00:32:42,860 --> 00:32:44,640 Só que ele precisa perder a timidez. 220 00:32:44,900 --> 00:32:48,060 Parece que não foi bem sucedido nas primeiras tentativas. 221 00:32:49,720 --> 00:32:50,720 Tive uma ideia. 222 00:32:50,860 --> 00:32:51,860 Vamos jogar buraco? 223 00:32:52,020 --> 00:32:54,880 Bem, eu prefiro outro tipo de buraco. 224 00:32:55,100 --> 00:32:57,180 Bem, pessoal, com licença, hein? 225 00:33:00,060 --> 00:33:01,640 Eu comi ele todinho. 226 00:33:02,220 --> 00:33:03,220 Vamos jogar buraco. 227 00:33:11,020 --> 00:33:12,020 O que é? 228 00:33:12,430 --> 00:33:13,950 Vamos trepar? Na frente. 229 00:33:14,810 --> 00:33:15,810 Atrás. 230 00:33:16,130 --> 00:33:17,130 Atrás não. 231 00:33:17,650 --> 00:33:20,370 Você não perde essa mania. E você? 232 00:33:20,770 --> 00:33:25,490 Eu sou de respeito. Por que você não tenta uma das madames? Elas devem adorar 233 00:33:25,490 --> 00:33:26,489 dar o rabo. 234 00:33:26,490 --> 00:33:28,170 Com elas eu tenho vergonha. 235 00:33:28,490 --> 00:33:29,550 Então foda -se. 236 00:33:29,830 --> 00:33:32,210 Vai me dizer que vocês nunca deram o botão? 237 00:33:32,490 --> 00:33:35,830 Eu estou, mas tenho que ser muito bem cantada. 238 00:33:36,250 --> 00:33:40,790 Não é qualquer peitorreiro como você que chega e eu vou me abrindo toda. 239 00:33:41,620 --> 00:33:43,280 Vocês estão é com o cu doce. 240 00:33:44,720 --> 00:33:47,520 Você ainda vai se dar mal com essa mania de querer comer bunda? 241 00:33:48,700 --> 00:33:50,740 Cachorro que come osso sabe o cu que tem, né? 242 00:33:51,420 --> 00:33:52,420 Toma cuidado. 243 00:33:52,660 --> 00:33:53,660 Tô te avisando. 244 00:34:15,719 --> 00:34:20,020 pensar no caralho, até que enfim, pensei que fosse passar batida. Vamos lá? 245 00:34:20,139 --> 00:34:21,139 Vamos! 246 00:34:52,110 --> 00:34:53,110 O que é isso? 247 00:34:53,449 --> 00:34:56,090 Vocês ficaram malucas? O que é que vocês vão fazer? 248 00:34:56,449 --> 00:34:58,190 Então temos aqui um espetáculo que tem cu. 249 00:34:59,550 --> 00:35:02,970 Você vai dar uma chupadinha na minha perereca? Você tá no chupo. Eu não 250 00:35:02,970 --> 00:35:03,970 não. 251 00:35:04,050 --> 00:35:05,050 Parece que não. Eu não. 252 00:35:05,470 --> 00:35:07,010 Ele não gosta de carne mijada. 253 00:35:07,250 --> 00:35:08,690 Eu tenho um presente pra você. 254 00:35:09,310 --> 00:35:10,570 Só uma biscada? 255 00:35:10,850 --> 00:35:11,850 Eu já disse que não. 256 00:35:12,250 --> 00:35:13,790 Eu tenho um presente pra você. 257 00:35:14,530 --> 00:35:15,530 O que é isso? 258 00:35:16,070 --> 00:35:19,350 Eu não sou coelho, não. Com ou sem vaselina? 259 00:35:23,210 --> 00:35:25,050 Eu vou gritar. Pode gritar à vontade. 260 00:35:25,290 --> 00:35:27,990 O pessoal está muito ocupado para ouvir alguma coisa. 261 00:35:29,130 --> 00:35:31,190 Eu chupo. Eu chupo. 262 00:35:49,750 --> 00:35:51,230 Chupa aí, danado. 263 00:36:00,120 --> 00:36:01,860 Ai, que gostoso. 264 00:36:07,620 --> 00:36:08,620 Agora chega. 265 00:36:09,760 --> 00:36:11,780 Você se fode comigo, suas putas. 266 00:36:12,220 --> 00:36:14,720 Mas antes, você que vai se foder com a gente. 267 00:36:18,240 --> 00:36:22,840 A tocha tudo no cu desse monte de merda. Ele tá se cagando todo de medo. 268 00:36:23,240 --> 00:36:24,740 Não, aí não. 269 00:36:26,600 --> 00:36:27,600 Fui. 270 00:42:18,879 --> 00:42:21,880 Deus te abençoe. Dormiu bem? 271 00:42:25,050 --> 00:42:26,050 Nada não. 272 00:42:26,130 --> 00:42:27,950 Acho que vou dar umas voltas pela cidade. 273 00:42:28,290 --> 00:42:29,470 Vou até um barbeiro. 274 00:42:30,470 --> 00:42:35,350 Não esqueça de levar o número do telefone. Se você se perder, vou te 275 00:42:35,590 --> 00:42:36,590 Obrigado, Madrinha. 276 00:43:50,030 --> 00:43:51,030 Posso tentar? 277 00:43:51,170 --> 00:43:52,170 Seja à vontade. 278 00:43:59,110 --> 00:44:01,370 Meu nome é Pérola. O meu nome é Carlos. 279 00:44:32,590 --> 00:44:35,610 O senhor escolheu o prato? Ah, o que o senhor trouxer é o traço, né? 280 00:44:36,330 --> 00:44:37,330 Com licença. 281 00:44:44,830 --> 00:44:46,490 Você quer pegar na minha mão? 282 00:44:47,790 --> 00:44:48,790 Quero sim. 283 00:45:04,400 --> 00:45:05,400 Sabe o que eu queria? 284 00:45:05,500 --> 00:45:06,500 Não. 285 00:45:06,660 --> 00:45:08,040 Não sei se devo falar. 286 00:45:08,260 --> 00:45:09,260 Ah, fala. 287 00:45:09,920 --> 00:45:11,160 Fazer amor com você. 288 00:45:11,440 --> 00:45:14,000 Eu também. A gente pode ir num hotel. 289 00:45:14,800 --> 00:45:19,340 A madrinha deve estar preocupada, hein? Ah, telefona dizendo que vai chegar mais 290 00:45:19,340 --> 00:45:24,260 tarde. Ah, não gosto de falar nessa desgrama, não. Ah, depois vai valer a 291 00:45:24,800 --> 00:45:25,800 Vamos. 292 00:46:03,760 --> 00:46:05,640 Que bunda gostosa você tem, amor. 293 00:46:06,660 --> 00:46:09,560 Obrigada. Eu preciso te dizer uma coisa. 294 00:46:09,960 --> 00:46:10,960 Eu também. 295 00:46:12,560 --> 00:46:14,740 Essa aqui é a parte que eu mais gosto. 296 00:46:15,180 --> 00:46:17,880 É aonde eu mais curto. 297 00:46:18,380 --> 00:46:19,380 Verdade? 298 00:46:20,520 --> 00:46:21,520 Calma. 299 00:47:02,510 --> 00:47:03,510 assim a... 300 00:47:38,080 --> 00:47:42,380 Ai, que bundão você é. 301 00:48:20,780 --> 00:48:24,280 Ai, que gostoso. Ai, põe a mão. 302 00:48:24,760 --> 00:48:26,860 Calma, eu gosto de olhar. 303 00:48:27,160 --> 00:48:28,160 Ai, 304 00:48:28,820 --> 00:48:30,120 você tá me torturando. 305 00:48:30,620 --> 00:48:32,560 Ai, que cuzão. 306 00:48:34,540 --> 00:48:36,540 Bota. Calma. 307 00:48:37,380 --> 00:48:38,380 Ai. 308 00:48:40,320 --> 00:48:41,840 Ai, ai. 309 00:49:05,070 --> 00:49:06,670 Gosto. Ai, 310 00:49:09,090 --> 00:49:10,110 que cuzão. 311 00:49:10,330 --> 00:49:13,170 Ai, então bota. Não, calma. 312 00:49:13,530 --> 00:49:14,850 Ai, amor. 313 00:49:15,050 --> 00:49:16,050 Aqui. 314 00:49:17,410 --> 00:49:19,030 Bota assim. 315 00:49:19,790 --> 00:49:21,090 Assim, faz, aperta. 316 00:49:26,250 --> 00:49:28,570 Vem. Vem. 317 00:49:29,470 --> 00:49:33,050 Ai, ai. Gostoso. Muito gostoso. 318 00:49:39,070 --> 00:49:40,410 Estou quase gozando. 319 00:49:40,730 --> 00:49:41,730 Espera um pouco. 320 00:49:41,870 --> 00:49:43,650 Assim. Eu tenho medo 321 00:49:43,650 --> 00:50:01,230 de 322 00:50:01,230 --> 00:50:02,230 gozar logo. 323 00:50:08,170 --> 00:50:11,850 Que tesão. Que delícia. Nunca comi uma mulher como você, Benzinho. 324 00:50:12,110 --> 00:50:13,970 Como é gostoso. 325 00:50:15,570 --> 00:50:17,610 Mexe, mexe, mexe. Assim. 326 00:50:19,970 --> 00:50:22,670 Que tesão. 327 00:50:24,350 --> 00:50:29,810 Como é gostoso. Agora, Benzinho. Vamos, meu amor. Está quente. 328 00:50:30,530 --> 00:50:34,230 Que gostoso. 329 00:50:36,370 --> 00:50:37,370 Ai, Benzinho. 330 00:50:37,450 --> 00:50:38,630 Olha que delícia. 331 00:50:39,010 --> 00:50:40,010 Ai, amor. 332 00:50:40,150 --> 00:50:41,150 Aperta. 333 00:50:41,890 --> 00:50:42,890 Ai, 334 00:50:46,330 --> 00:50:48,310 que punheta gostosa. Ai, gosta, amor. 335 00:50:48,710 --> 00:50:49,509 Vou gozar. 336 00:50:49,510 --> 00:50:50,830 Ai, eu não aguento. 337 00:50:51,170 --> 00:50:53,870 Eu vou esporrar em cima de você todinha. Ai, amor. 338 00:50:54,550 --> 00:50:56,710 Ai, eu não sei o que fazer. Ai, Benzinho. 339 00:50:57,950 --> 00:50:59,450 Agora. Agora. 340 00:51:18,850 --> 00:51:19,970 Que gostoso. 341 00:51:21,990 --> 00:51:24,270 Quero gozar sempre na sua bunda. 342 00:51:25,330 --> 00:51:27,290 Na frente não tem o menor tesão. 343 00:51:28,510 --> 00:51:29,890 Eu também não. 344 00:51:32,390 --> 00:51:35,270 Até que enfim, achei uma mulher que combina comigo. 345 00:52:14,440 --> 00:52:15,480 Quem é? 346 00:52:15,700 --> 00:52:16,700 É a Rosa. 347 00:52:16,920 --> 00:52:17,638 Vai se fuder. 348 00:52:17,640 --> 00:52:19,240 Eu quero dar pra você. 349 00:52:19,620 --> 00:52:20,620 Eu não quero. 350 00:52:20,780 --> 00:52:21,860 Eu vim dar o cu. 351 00:52:30,080 --> 00:52:33,640 Se vocês duas vieram com graça, eu arrebento as duas de porrada. 352 00:52:34,960 --> 00:52:37,340 Estamos arrependidas da sacanagem de ontem. 353 00:52:37,980 --> 00:52:41,740 Ela também quer fazer as... Tá bom, vamos entrando. 354 00:52:48,060 --> 00:52:52,360 Com vaselina eu não quero. É que a seco dói. Se não quiser... Está bem. 355 00:53:06,580 --> 00:53:07,980 Que gostoso. 356 00:53:08,650 --> 00:53:10,050 Obrigado. 357 00:53:43,850 --> 00:53:46,330 Está vendo como atrás eu consigo gozar? 358 00:53:46,530 --> 00:53:47,530 Foi bom? 359 00:53:47,790 --> 00:53:50,710 Já tive sensações melhores. Eu não vi o sino. 360 00:53:51,190 --> 00:53:52,570 Agora põe um pouco na frente. 361 00:53:53,050 --> 00:53:54,870 Na frente eu não consigo gozar. 362 00:53:55,150 --> 00:53:56,150 Gozo eu. 363 00:53:56,530 --> 00:53:58,490 Eu vou quebrar seu galho então. 364 00:55:14,940 --> 00:55:16,860 Ai, que coisinha gostosa. 365 00:55:17,560 --> 00:55:18,260 Que 366 00:55:18,260 --> 00:55:29,480 linda. 367 00:55:34,480 --> 00:55:36,520 Esprega um pouquinho na minha bocetinha. 368 00:55:37,100 --> 00:55:38,780 Não, ai não. 369 00:55:43,470 --> 00:55:44,470 Foda -se. 370 00:56:36,080 --> 00:56:37,080 Que gostoso. 371 00:56:54,640 --> 00:56:56,640 Desculpe, madrinha, mas dá uma olhada na chapeleira. 372 00:56:58,880 --> 00:57:01,220 Pare com isso. O que você está pensando? 373 00:57:01,460 --> 00:57:02,460 Sou sua madrinha. 374 00:57:03,060 --> 00:57:04,960 A benção, madrinha, mas a senhora não quer? 375 00:57:05,560 --> 00:57:07,820 Atrás, não. Só se for na frente. 376 00:57:08,220 --> 00:57:09,220 Na frente também não quero. 377 00:57:11,660 --> 00:57:13,180 Vamos fazer um trato. 378 00:57:13,480 --> 00:57:17,440 Primeiro você põe um pouquinho na frente, depois eu deixo você pôr um 379 00:57:17,440 --> 00:57:18,760 atrás. Tá, trato feito. 380 00:57:19,100 --> 00:57:20,100 Vamos. 381 00:57:50,439 --> 00:57:53,420 Chupa. Ai, que delícia, madrinha. Ai, 382 00:57:54,900 --> 00:57:56,140 madrinha. Chupa. 383 00:58:02,120 --> 00:58:04,400 Assim. Ai, 384 00:58:06,000 --> 00:58:07,000 chupa. 385 00:58:12,420 --> 00:58:14,660 Que pau gostoso. 386 00:58:15,100 --> 00:58:16,100 Ai, madrinha. 387 00:58:16,840 --> 00:58:18,140 Que delícia, madrinha. 388 00:58:19,080 --> 00:58:20,880 A senhora é quente, madrinha. 389 00:58:21,100 --> 00:58:22,360 Ai, tá bom. 390 00:58:26,280 --> 00:58:30,720 Que gostoso. 391 00:58:36,180 --> 00:58:37,980 Madrinha, agora é minha vez, tá? 392 00:58:43,640 --> 00:58:45,660 Não vai por tudo isso, hein? 393 00:58:46,010 --> 00:58:47,190 Não, só a cabecinha. 394 00:58:55,070 --> 00:58:56,850 Põe só a cabecinha, tá? 395 00:58:57,110 --> 00:58:58,089 Tá. 396 00:58:58,090 --> 00:59:00,050 Ai, gostoso. 397 00:59:04,190 --> 00:59:08,450 Eu falei pra você pôr só a cabeça, você tá pondo tudo. 398 00:59:09,550 --> 00:59:12,270 Não, só a cabecinha. Essa é só pra levar e trazer. 399 00:59:20,560 --> 00:59:21,680 Está doendo. 400 00:59:22,440 --> 00:59:23,440 Tira. 401 00:59:24,840 --> 00:59:26,720 Está doendo. Espera um pouco, madrinha. 402 00:59:27,980 --> 00:59:29,540 O que você está fazendo? 403 00:59:29,920 --> 00:59:32,660 Nada. Estou tocando uma punheta. Fica quietinha, madrinha. 404 00:59:33,780 --> 00:59:34,780 Que gosto. 405 00:59:35,180 --> 00:59:37,020 Estou quase gozando, madrinha. Fica quietinha. 406 00:59:40,380 --> 00:59:41,380 Eu vou gozar. 407 00:59:42,000 --> 00:59:43,700 Madrinha, que delícia. 408 00:59:50,060 --> 00:59:53,080 Era pra escorrer na minha bunda. É que na frente eu não gosto. 409 00:59:53,620 --> 00:59:56,640 Ora, veja. Temos aqui um especialista em cu. 410 00:59:56,880 --> 00:59:58,200 É, tá uma de infância. 411 00:59:59,000 --> 01:00:01,220 Eu vou pôr um pouquinho na frente. 412 01:00:01,880 --> 01:00:02,880 Ai, 413 01:00:03,380 --> 01:00:04,380 que delícia. 414 01:00:07,220 --> 01:00:12,820 E então? 415 01:00:13,140 --> 01:00:14,118 Gostou do meu? 416 01:00:14,120 --> 01:00:15,900 Eu não ouvi os sinos. Como assim? 417 01:00:16,580 --> 01:00:17,580 Deixa parar. 418 01:00:31,240 --> 01:00:34,060 Obrigada. Queria que você fosse na fazenda conhecer meus pais. 419 01:00:34,400 --> 01:00:35,840 Você não acha que é cedo ainda? 420 01:00:36,300 --> 01:00:39,540 Estou decidido, Pérola. Olha, você pode se arrepender. 421 01:00:39,800 --> 01:00:40,578 Não acho. 422 01:00:40,580 --> 01:00:43,660 Bom, depois não diga que não te avisei. Tá. 423 01:00:44,320 --> 01:00:45,320 Linda. 424 01:01:17,630 --> 01:01:18,630 Oi, 425 01:01:20,430 --> 01:01:21,430 mãe. 426 01:01:24,310 --> 01:01:26,410 Deus te abençoe. 427 01:01:27,070 --> 01:01:28,870 Pérola, minha noiva. Prazer. 428 01:01:30,750 --> 01:01:35,670 A casa é de pobre, mas eu feliz de coração. 429 01:01:38,550 --> 01:01:39,590 Vamos entrando. 430 01:01:39,910 --> 01:01:40,910 Vamos, pai. 431 01:02:11,920 --> 01:02:13,140 Ela é uma gracinha. 432 01:02:13,620 --> 01:02:16,060 Mulher demais para um vira -bosta como nosso filho. 433 01:02:16,320 --> 01:02:17,500 Não fala assim do menino. 434 01:02:17,920 --> 01:02:22,760 Falo, porque sei que digo, nunca me engano com mulher. Essa moça é estranha. 435 01:02:22,820 --> 01:02:24,800 Acho que alguma coisa está errada. 436 01:02:26,040 --> 01:02:27,860 Tira essas besteiras da cabeça, homem. 437 01:02:28,120 --> 01:02:29,320 É a felicidade do nosso filho. 438 01:02:30,180 --> 01:02:31,660 Catem minhas dúvidas. 439 01:02:35,180 --> 01:02:36,180 Oi, seu José. 440 01:02:36,660 --> 01:02:38,360 Eu vou usar o banheiro um pouquinho. 441 01:02:38,620 --> 01:02:40,700 Como não? A vontade, minha filha. 442 01:02:41,210 --> 01:02:42,210 Obrigado. 443 01:03:41,610 --> 01:03:46,670 pegar sua bucetinha? Não, não, pega no meu peitinho. 444 01:03:52,270 --> 01:03:58,950 Essa árvore me traz muitas 445 01:03:58,950 --> 01:04:03,070 recordações, umas boas e outras que nem te falo. 446 01:04:32,040 --> 01:04:33,040 Benzinho, que delícia. 447 01:04:33,440 --> 01:04:34,600 Eu vou pôr, Benzinho. 448 01:04:36,260 --> 01:04:39,220 Vou colocar. 449 01:04:43,700 --> 01:04:46,060 Põe devagar, Benzinho. 450 01:04:48,680 --> 01:04:52,060 Eu não disse que tinha uma coisa errada com a moça? Lá vem você com essas 451 01:04:52,060 --> 01:04:53,060 besteiras outra vez. 452 01:04:53,520 --> 01:04:54,960 Eu vi ela mijando. 453 01:04:55,320 --> 01:04:58,180 E não tem vergonha? A noiva do nosso filho. 454 01:04:59,150 --> 01:05:01,670 A moça é homem, tem um caralho desse tamanho. 455 01:05:02,410 --> 01:05:04,030 Puta que pariu. 456 01:05:04,430 --> 01:05:07,250 Era só o que nos faltava. 457 01:05:11,030 --> 01:05:12,150 Ai, minha. 458 01:05:13,390 --> 01:05:14,530 Que tesão. 459 01:05:17,250 --> 01:05:18,250 Ai, 460 01:05:19,490 --> 01:05:23,150 que cu quente, gostoso. 461 01:05:23,390 --> 01:05:24,870 Nunca andei no mato. 462 01:05:25,150 --> 01:05:27,110 Ai, que tesão. Fala, fala, beijão. 463 01:05:29,870 --> 01:05:30,689 Nunca mais. 464 01:05:30,690 --> 01:05:34,650 Assim. Ai, que gostoso. Tá quente, Benzinho. 465 01:05:35,410 --> 01:05:36,410 Ai, 466 01:05:39,190 --> 01:05:45,570 que gostoso, Benzinho. 467 01:05:45,690 --> 01:05:46,970 Ai, que saudade. 468 01:05:47,430 --> 01:05:49,970 Eu também tava com saudade. 469 01:05:51,470 --> 01:05:55,110 Assim. Aí. Tá gostoso, Benzinho. Vai, vai. 470 01:05:57,070 --> 01:05:58,690 Mexe, mexe. 471 01:05:59,530 --> 01:06:01,390 Ai, vizinho. Ai, 472 01:06:03,430 --> 01:06:04,288 minha iguinha. 473 01:06:04,290 --> 01:06:05,290 Ai, 474 01:06:07,250 --> 01:06:17,750 vizinho. 475 01:06:17,910 --> 01:06:21,430 Ai, que delícia, vizinho. Então come. 476 01:06:23,250 --> 01:06:25,230 Mexe, mexe, vizinho. 477 01:06:27,660 --> 01:06:32,380 Eu vou gozar, Benzinho. Daqui a pouquinho eu vou gozar. Eu vou. Eu não 478 01:06:34,800 --> 01:06:35,800 Sim, sim. 479 01:07:30,120 --> 01:07:31,360 Sim, eu só toco com você. 480 01:07:33,260 --> 01:07:34,680 Quero casar já. 481 01:07:35,060 --> 01:07:36,620 Eu não posso casar. 482 01:07:36,980 --> 01:07:38,280 Você já casada? 483 01:07:38,560 --> 01:07:39,920 Não é isso. 484 01:07:42,340 --> 01:07:44,600 Seja o que for, eu saberei perdoar. 485 01:07:44,820 --> 01:07:46,240 Jura? Juro. 486 01:07:49,440 --> 01:07:51,260 Então passa a mão aqui. 487 01:07:58,990 --> 01:08:01,490 Não posso casar com você porque eu sou homem. 488 01:08:01,990 --> 01:08:03,030 Você vai querer me comer? 489 01:08:03,870 --> 01:08:05,550 Imagina, não levanta. 31339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.