All language subtitles for Vania voglio farlo con te xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,120 --> 00:03:00,400 Piero, come with me. 2 00:03:03,500 --> 00:03:05,880 I had made my libido a profession. 3 00:03:07,040 --> 00:03:09,200 Photographing men in sex excited me. 4 00:05:06,090 --> 00:05:07,090 Ti prego. 5 00:05:09,930 --> 00:05:10,930 Piero. 6 00:05:11,210 --> 00:05:12,210 Piero. 7 00:05:13,350 --> 00:05:14,970 Le mie labbra, Piero. 8 00:05:15,290 --> 00:05:16,290 Le labbra. 9 00:05:18,630 --> 00:05:20,150 La tua pelle, Piero. 10 00:05:21,030 --> 00:05:24,610 Io voglio fare l 'amore con te. 11 00:05:31,010 --> 00:05:33,970 Ti prego, Piero. Ti prego, mi fa male. 12 00:05:34,670 --> 00:05:36,460 Piero. I beg you. 13 00:05:38,020 --> 00:05:44,980 I want to make love with 14 00:05:44,980 --> 00:05:45,980 you. 15 00:05:46,540 --> 00:05:48,540 I want to make love with you. 16 00:05:50,480 --> 00:05:52,860 Piero, I want to make love with you. 17 00:05:53,340 --> 00:05:55,560 I want to make love with you, Piero. 18 00:06:34,909 --> 00:06:37,530 I want you. I want you. 19 00:09:26,480 --> 00:09:27,480 Thank you. 20 00:11:34,120 --> 00:11:35,120 Let me see. 21 00:11:35,200 --> 00:11:37,640 Let me see how you're going to get the fuck out of here. 22 00:11:40,340 --> 00:11:40,820 It's a 23 00:11:40,820 --> 00:11:48,100 pity 24 00:11:48,100 --> 00:11:49,260 that you're a piece of shit. 25 00:12:30,440 --> 00:12:31,440 Thank you. 26 00:13:52,619 --> 00:13:53,660 Baby, put me on it. 27 00:14:34,150 --> 00:14:35,710 Take me. 28 00:14:35,930 --> 00:14:36,970 Take me. 29 00:14:38,310 --> 00:14:40,190 Take me. Take me. 30 00:15:05,070 --> 00:15:08,070 Get ready, I want to find you. Come on. 31 00:15:09,870 --> 00:15:12,450 Maiala, you're a real bitch. 32 00:15:40,400 --> 00:15:43,640 Te prego. Piero, ti voglio. Te prego, scopami. 33 00:15:44,980 --> 00:15:46,560 Piero, ti prego. 34 00:15:47,460 --> 00:15:50,980 Devi aspettare ancora un po'. Devo sentirti ancora. 35 00:16:02,020 --> 00:16:05,240 Piero. Piero, lo voglio. 36 00:16:06,720 --> 00:16:09,780 Lo so, quando è il momento che lo devi prendere. 37 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 You have to suffer. 38 00:16:11,680 --> 00:16:12,680 Let's do it. 39 00:16:15,420 --> 00:16:17,060 Come on. Come on. 40 00:17:35,150 --> 00:17:36,150 Vai, Piero. 41 00:17:36,250 --> 00:17:38,730 Alcora. Fammi male, ti prego. 42 00:17:39,310 --> 00:17:40,670 Dai, Piero. 43 00:17:41,910 --> 00:17:43,550 Adesso. Ti prego. 44 00:17:43,990 --> 00:17:46,970 Piero. Porca insulta, ti prego. 45 00:17:47,190 --> 00:17:48,190 Piero. 46 00:17:49,210 --> 00:17:51,630 Sì. Fammi sentire chi sei. 47 00:17:52,050 --> 00:17:53,050 Piero. 48 00:18:06,480 --> 00:18:10,860 Le immagini del sesso che fotografavo viaggiavano nella mia mente fino a 49 00:18:10,860 --> 00:18:14,140 diventare io il protagonista insieme alle mie modelle. 50 00:18:14,880 --> 00:18:17,720 Evania era l 'esorcitazione della mia libidine. 51 00:23:23,950 --> 00:23:26,730 Ma è lei, Vanna, che amo profondamente. 52 00:23:27,830 --> 00:23:33,090 Averla fatta prigioniera, costringerla ad essermi fedele per tutte le volte che 53 00:23:33,090 --> 00:23:34,090 mi aveva tradito. 54 00:23:35,170 --> 00:23:37,350 La sola idea mi faceva godere. 55 00:23:38,610 --> 00:23:42,110 Immaginarla accopata mi faceva esplodere il cervello dal piacere. 56 00:25:21,710 --> 00:25:22,710 Dear Nick. 57 00:27:44,200 --> 00:27:45,200 Yeah. 58 00:28:56,810 --> 00:28:58,710 How did it happen to you, Renzo? Tell me. 59 00:29:00,850 --> 00:29:02,790 No. Did it hurt you? 60 00:29:03,450 --> 00:29:04,590 Where did it put you? 61 00:29:04,830 --> 00:29:08,350 Tell me, tell me, it makes me crazy to think you took it from someone else. 62 00:29:12,150 --> 00:29:13,150 No. 63 00:29:16,150 --> 00:29:17,950 Vania, tell me. 64 00:29:20,070 --> 00:29:23,030 I want to know everything, everything you did with him. 65 00:29:23,270 --> 00:29:24,830 Courage, tell me. 66 00:29:25,740 --> 00:29:26,740 Come on. 67 00:29:54,350 --> 00:29:57,750 Più grosso del tuo, Piero. Più grosso. Come te lo sentivi? 68 00:29:58,550 --> 00:30:00,110 Mi sentivo piena. 69 00:30:01,970 --> 00:30:03,350 E ti faceva male. 70 00:30:04,270 --> 00:30:05,270 Godevi. 71 00:30:06,550 --> 00:30:07,550 Godevi. 72 00:30:13,730 --> 00:30:16,390 Schifosa. Troia. Sei una troia. 73 00:30:18,250 --> 00:30:19,250 Ecco. 74 00:30:20,690 --> 00:30:23,310 Ti allargava le gambe e a te piaceva. Dillo. 75 00:30:24,420 --> 00:30:25,420 Dillo! 76 00:30:26,400 --> 00:30:27,400 Dillo! 77 00:30:28,260 --> 00:30:29,260 Gloria! 78 00:30:33,280 --> 00:30:35,860 Mi ha girato e mi ha scopato da dietro. 79 00:30:39,620 --> 00:30:42,220 E poi me l 'ha messo in bocca. E poi? 80 00:30:42,720 --> 00:30:43,720 Poi? Dai! 81 00:30:44,060 --> 00:30:46,460 Mi ha schizzato in faccia. Dai, dai! 82 00:31:03,840 --> 00:31:06,200 Troia! Troia! 83 00:31:06,520 --> 00:31:07,520 Troia! Troia! 84 00:31:46,510 --> 00:31:51,270 Amore correnso era per Piero il massimo, ma questo ci avrebbe portati tutti a 85 00:31:51,270 --> 00:31:56,250 una fine tragica, perché era tanto il piacere che si scatenava dentro di lui 86 00:31:56,250 --> 00:31:57,790 punto che l 'avrebbe fatto impazzire. 87 00:33:08,600 --> 00:33:11,400 Ah! Ah! 88 00:33:12,220 --> 00:33:13,220 Ah! 89 00:33:13,760 --> 00:33:15,160 Ah! 90 00:33:19,700 --> 00:33:21,560 Ah! Ah! Ah! 91 00:33:24,240 --> 00:33:25,640 Ah! 92 00:33:37,260 --> 00:33:40,280 He called me a whore and then he put me inside. 93 00:33:40,480 --> 00:33:41,660 He hurt me. 94 00:33:42,240 --> 00:33:45,960 He kept coming inside and he turned me. 95 00:33:47,920 --> 00:33:50,500 He turned me from one side to the other. 96 00:33:53,300 --> 00:33:59,740 He hurt me and he kept... Then 97 00:33:59,740 --> 00:34:05,060 he turned me from one side to the other. He kept coming inside. 98 00:34:05,900 --> 00:34:08,120 Mi faceva male e mi continuava a scopare. 99 00:34:34,120 --> 00:34:35,639 Allora, sei pronta a far l 'amore con me? 100 00:34:48,840 --> 00:34:52,060 Allora, Renzo, potrebbe essere l 'ultima volta, prima che racconti tutto a 101 00:34:52,060 --> 00:34:54,320 Piero, perché tu sai che io devo farlo. 102 00:35:18,030 --> 00:35:19,030 Thank you. 103 00:37:07,270 --> 00:37:08,370 I like you. 104 00:37:12,270 --> 00:37:13,870 Now you have to tell me if it's true. 105 00:37:16,510 --> 00:37:18,570 Is it true that you broke up with Randy? 106 00:37:19,890 --> 00:37:21,050 Tell me it's not true! 107 00:37:21,290 --> 00:37:22,129 It's true! 108 00:37:22,130 --> 00:37:23,130 No! 109 00:40:25,320 --> 00:40:26,320 Oh. 110 00:41:47,450 --> 00:41:48,850 Oh. 111 00:42:41,140 --> 00:42:42,540 No! 112 00:42:46,300 --> 00:42:47,300 No! 113 00:43:09,410 --> 00:43:10,810 Oh. 114 00:44:41,509 --> 00:44:42,910 Ooh. 115 00:47:10,000 --> 00:47:14,280 Per un uomo e per un uomo sono poche le cose importanti nella vita. 116 00:47:14,600 --> 00:47:18,780 I sensi, il piacere, il sesso. 117 00:47:19,500 --> 00:47:24,820 Su questi tre punti si basa l 'esistenza e la ragione per la quale tutti i 118 00:47:24,820 --> 00:47:30,660 giorni apriamo gli occhi, sperando che attraverso i sensi possiamo scoprire il 119 00:47:30,660 --> 00:47:31,940 piacere della propria mente. 120 00:47:32,340 --> 00:47:37,960 Per concluderlo, con la semplicità del sesso, con qualcuno, o sempre lo stesso. 121 00:47:38,760 --> 00:47:45,160 ogni volta diverso, ma è la stessissima cosa, perché in ognuno dei due casi 122 00:47:45,160 --> 00:47:50,220 rinno i sensi, il piacere, il senso. 123 00:48:23,420 --> 00:48:28,000 No, Piero, non insistere. Non mi aspettare, questa sera non posso stare 124 00:48:28,380 --> 00:48:31,320 Sei tu che lo vuoi e io ti accontenterò. Ho detto no. 125 00:48:31,960 --> 00:48:32,960 Ciao. 126 00:49:02,540 --> 00:49:04,040 Non manchi mai a un appuntamento. 127 00:49:04,420 --> 00:49:07,660 Se mi fosse stato possibile scegliere, sarei mancato a questo appuntamento. 128 00:49:08,120 --> 00:49:09,120 Sali. 129 00:49:18,540 --> 00:49:21,860 Non è molto comodo per salire, ma dopo un po' di volte ci sarai tu. 130 00:49:26,300 --> 00:49:27,300 Brava, ce l 'hai fatta. 131 00:50:06,540 --> 00:50:07,600 Why did you stop? 132 00:50:08,220 --> 00:50:09,400 To kiss you. 133 00:50:54,920 --> 00:50:55,920 Piero, I love you. 134 00:50:58,280 --> 00:51:00,280 Piero, I love you. 135 00:51:01,900 --> 00:51:06,740 I want to make love to you. Piero. 136 00:51:08,760 --> 00:51:14,860 Oh, Piero. 137 00:51:16,380 --> 00:51:19,900 Piero, it's not true that shit stinks. 138 00:51:20,140 --> 00:51:21,520 And I'm not shit. 139 00:51:34,500 --> 00:51:37,840 Oh, Piero, scopami, ti prego. 140 00:51:39,800 --> 00:51:41,060 Sono tua. 141 00:51:43,480 --> 00:51:49,260 Sono tua, tua. 142 00:52:45,160 --> 00:52:46,160 Ti prego, Piero. 143 00:52:48,380 --> 00:52:50,020 Ecco, fermi, fermi così. 144 00:52:50,580 --> 00:52:51,580 Avanti. 145 00:52:55,960 --> 00:52:57,120 Ecco, ora scatta. 146 00:53:01,020 --> 00:53:02,020 Sì, così. 147 00:53:06,860 --> 00:53:09,260 Ancora, ancora una, questa donna. 148 00:53:14,410 --> 00:53:15,410 Here we go. 149 00:53:20,730 --> 00:53:21,730 Well done, guys. 150 00:53:21,890 --> 00:53:22,890 Perfect. 151 00:53:30,730 --> 00:53:31,730 Enjoy yourselves. 152 00:53:37,670 --> 00:53:38,670 And so. 153 00:54:18,640 --> 00:54:23,980 Narciso si specchiava nell 'acqua. La sua vanità era il suo piacere. Mi piace 154 00:54:23,980 --> 00:54:29,700 guardarmi. È il primo modo di capire, per sapere che cosa si dà di se stessi 155 00:54:29,700 --> 00:54:31,360 quando ti senti contrari. 156 00:54:34,540 --> 00:54:36,180 Voglia, voglia, voglia. 157 00:54:36,820 --> 00:54:39,280 Desiderio, anima, corpo. 158 00:54:39,820 --> 00:54:41,700 Bisogni nel profondo del corpo. 159 00:54:42,540 --> 00:54:44,800 Attesa, sospesa nell 'aria. 160 00:54:45,820 --> 00:54:52,460 Annullarsi. Penetration, pleasure, taste, feeling 161 00:54:52,460 --> 00:54:53,460 wet. 162 00:55:31,880 --> 00:55:34,500 Non fermarti, continua a sbocchinare, sei bravissimo. 163 00:55:44,140 --> 00:55:45,640 Sì, siete stupendi, ok. 164 00:55:57,080 --> 00:55:59,720 Continua così, non fermarti, concentrati sull 'azione. 165 00:56:03,980 --> 00:56:04,980 Ah, va cosė? 166 00:56:19,340 --> 00:56:20,340 Fermi. 167 00:56:23,300 --> 00:56:24,600 Leccalo cosė, bene? 168 00:56:30,060 --> 00:56:31,600 Adesso sbizzarritevi. 169 01:01:12,850 --> 01:01:13,930 Continuate così. 170 01:01:14,590 --> 01:01:16,010 Non fermatevi. 171 01:01:17,030 --> 01:01:21,210 Non fermatevi e fate rimpazzire. Voglio vederla godere. 172 01:04:45,940 --> 01:04:46,940 Pronto? 173 01:04:47,420 --> 01:04:48,420 Pronto? 174 01:04:49,040 --> 01:04:50,080 Vania, ci sei? 175 01:04:50,660 --> 01:04:51,660 Pronto? 176 01:04:52,380 --> 01:04:53,380 Pronto? 177 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Pronto? 178 01:04:56,620 --> 01:04:58,100 Sì, sono io. 179 01:04:58,580 --> 01:05:05,300 Ciao, come stai? Che cosa fai? Io sono legata e ha detto che non mi slegherà 180 01:05:05,300 --> 01:05:07,280 più. Non ci posso credere. 181 01:05:07,660 --> 01:05:09,500 Io avevo solo voglia di fare l 'amore. 182 01:05:12,000 --> 01:05:13,640 Che figlio di puttana. 183 01:05:15,050 --> 01:05:16,050 Hai bisogno di me. 184 01:05:16,190 --> 01:05:19,210 Mi vuole finire. Non mi lascerà più uscire, Renzo. 185 01:05:19,470 --> 01:05:21,130 È un maledetto bastardo. 186 01:05:21,890 --> 01:05:23,530 Non potrò più vederti, Renzo. 187 01:05:23,990 --> 01:05:26,370 Rimarrò tutta la vita con le mani legate. Ma non è possibile. 188 01:05:26,950 --> 01:05:28,410 Ti ha legato le mani. 189 01:05:29,790 --> 01:05:33,310 Ti slegherò, Giovanni. Sto impazzendo. E ho voglia di fare l 'amore. 190 01:05:33,610 --> 01:05:37,770 Renzo, aiutami. Mi sembra di impazzire. Non voglio rimanere qui dentro legata. 191 01:05:38,830 --> 01:05:39,950 Vuoi che venga lì io? 192 01:05:40,150 --> 01:05:43,530 No. È come una prigione, Renzo. È come essere sepolta viva. 193 01:05:47,080 --> 01:05:48,080 Che cosa? 194 01:05:53,920 --> 01:05:56,680 Sento che devo venire a liberarti. Anzi, vengo subito. 195 01:08:23,130 --> 01:08:26,050 Leave me alone. Where do you think you're going? I want to go to the 196 01:08:26,350 --> 01:08:27,350 Leave me alone. 197 01:09:13,189 --> 01:09:14,529 No! 198 01:09:19,189 --> 01:09:21,310 No! No! No! 199 01:09:30,000 --> 01:09:31,060 Don't make me angry. 200 01:09:31,479 --> 01:09:32,779 I want to see how you feel. 201 01:09:34,399 --> 01:09:36,180 You're really disgusting, Vania. 202 01:09:36,640 --> 01:09:37,979 I don't want to. 203 01:09:40,859 --> 01:09:44,939 It's all yours. Start rubbing it with your mouth like you do with me. Force is 204 01:09:44,939 --> 01:09:45,939 at your disposal. 205 01:09:46,359 --> 01:09:47,359 Look, start. 206 01:09:48,100 --> 01:09:49,100 I'll never do it. 207 01:09:49,220 --> 01:09:50,220 You have to do it. 208 01:10:32,620 --> 01:10:33,920 Gliela devi dare tutta. 209 01:10:34,380 --> 01:10:35,380 Tutta, dai. 210 01:10:41,460 --> 01:10:42,900 No, no. 211 01:10:43,160 --> 01:10:44,160 Forza. 212 01:10:45,120 --> 01:10:48,680 Niente di più. Al di sopra di tutto è lei, Vania. 213 01:10:49,080 --> 01:10:54,300 L 'unica vera ragione era godere del suo piacere. E niente e nessun essere al di 214 01:10:54,300 --> 01:10:58,820 sopra può capire il piacere di scoprire la ragione della propria libidine 215 01:10:58,820 --> 01:11:02,400 esploderti dentro in un unico momento della propria esit. 216 01:11:09,670 --> 01:11:11,650 Come on, Vanya, you're disgusting. 217 01:11:20,630 --> 01:11:23,850 I'll prove to you that it's not true that the shit is shit. Do you 218 01:12:06,060 --> 01:12:07,960 I putna quella puttana. 219 01:13:24,240 --> 01:13:25,240 Way to die. 220 01:13:38,960 --> 01:13:39,960 Brother. 221 01:15:33,580 --> 01:15:34,980 Nightmare. Nightmare. 222 01:18:42,960 --> 01:18:43,960 Vanya, I'm dying. 223 01:18:45,340 --> 01:18:47,420 Vanya, I'm waiting for you. 224 01:19:28,650 --> 01:19:30,730 He's the one who's the one who's on the tape right now. 225 01:20:39,900 --> 01:20:40,900 Come on, come on. 226 01:20:41,180 --> 01:20:42,180 Just go down. 227 01:21:51,530 --> 01:21:52,530 The Mania Boom. 228 01:23:58,670 --> 01:24:01,010 Oh, God. 229 01:24:33,260 --> 01:24:34,260 The senses. 230 01:24:35,220 --> 01:24:38,480 The pleasure. 231 01:24:41,300 --> 01:24:42,720 The sense. 14573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.