All language subtitles for Une femme daffaire tres speciale xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,300 I hope we'll find something today. 2 00:00:09,780 --> 00:00:10,780 I hope so. 3 00:00:35,390 --> 00:00:36,390 Thank you. 4 00:00:36,870 --> 00:00:40,570 Thank you. 5 00:02:19,160 --> 00:02:22,380 Yes, Mr. Leclerc, you are going to take permission from the contract that we 6 00:02:22,380 --> 00:02:23,420 used before. 7 00:02:24,400 --> 00:02:26,040 I hope you did well with the films. 8 00:02:26,460 --> 00:02:28,300 And rest assured, you did an excellent job. 9 00:02:28,880 --> 00:02:30,480 These are films that are really good. 10 00:02:55,070 --> 00:02:56,070 Daniel, 11 00:02:59,450 --> 00:03:00,450 would you please take the call? 12 00:03:07,000 --> 00:03:09,080 You know, you don't have... Do you have an appointment? 13 00:03:09,980 --> 00:03:13,580 No, I don't think so. I don't think so. 14 00:03:13,800 --> 00:03:14,800 I don't think so. I don't think so. 15 00:03:15,560 --> 00:03:15,980 I 16 00:03:15,980 --> 00:03:22,640 don't think 17 00:03:22,640 --> 00:03:28,000 so. 18 00:03:34,190 --> 00:03:37,970 I don't even have the right to be on the screen. You have the right to be on the 19 00:03:37,970 --> 00:03:39,990 screen, but in France, you don't have the right to listen. 20 00:03:40,330 --> 00:03:44,770 Excuse me, can I have a look at the screen? Yes, come in. 21 00:03:49,310 --> 00:03:53,450 Can I have a look at the screen? Yes, you can. 22 00:03:53,910 --> 00:03:56,650 You have the right to be on the screen. 23 00:03:57,470 --> 00:04:01,950 Really? Yes, you have the right to be on the screen. 24 00:04:04,300 --> 00:04:07,280 As you can see, it's not that bad. 25 00:04:10,080 --> 00:04:13,280 But remember, it's not that bad. 26 00:04:13,660 --> 00:04:18,079 It's not that bad. 27 00:04:20,420 --> 00:04:22,100 It's not that bad, 28 00:04:23,880 --> 00:04:24,880 but... 29 00:04:33,790 --> 00:04:39,590 We can go back to a different idea, a bit more... a bit more... Yes, as you 30 00:04:39,670 --> 00:04:42,430 it's... It's charming. 31 00:04:43,430 --> 00:04:47,990 Oh, still... That's what I wanted to tell you. Yes, indeed. 32 00:04:49,830 --> 00:04:50,890 It's charming, it's good. 33 00:04:51,970 --> 00:04:56,710 So, we can go back to where we came from. It's great, we have a lot of 34 00:04:56,990 --> 00:04:57,990 How much is it? 35 00:04:58,170 --> 00:05:02,670 Well, that depends on you, but... But, again, I would like to see you later. 36 00:05:14,409 --> 00:05:17,250 Well, that's it, but anyway, you see how you move in front of the camera. 37 00:05:17,650 --> 00:05:22,610 Well, you go in, you undress as you want in the middle, you imagine in the 38 00:05:22,610 --> 00:05:25,450 middle, and you do this, this, this. 39 00:10:37,840 --> 00:10:38,840 Oui, très bien. 40 00:10:39,040 --> 00:10:40,040 Alors, 41 00:10:41,460 --> 00:10:44,660 Monsieur Lucas, on va bien, Monsieur Goyen? 42 00:10:45,140 --> 00:10:46,380 Ah, oui. 43 00:13:11,150 --> 00:13:12,150 C 'est pas mal, c 'est ça. 44 00:13:13,870 --> 00:13:18,470 Mais pour être une comédienne de porno, il faut que j 'aille en faire un petit 45 00:13:18,470 --> 00:13:19,470 peu. 46 00:13:20,170 --> 00:13:21,170 Oui. 47 00:13:21,810 --> 00:13:22,870 Oui, un petit peu. 48 00:13:23,770 --> 00:13:24,770 Comment? 49 00:13:24,950 --> 00:13:25,909 Je vais le voir. 50 00:13:25,910 --> 00:13:26,910 C 'est pas simple. 51 00:13:28,790 --> 00:13:29,790 Je vais donner du poids. 52 00:13:31,950 --> 00:13:32,950 C 'est ça. 53 00:13:33,150 --> 00:13:34,150 Allons, c 'est pas simple. 54 00:14:07,280 --> 00:14:08,280 What? 55 00:16:01,480 --> 00:16:03,060 What's the matter with you, son? 56 00:17:11,849 --> 00:17:12,849 Oh, man. 57 00:18:28,840 --> 00:18:30,280 Oh, my God. 58 00:22:45,710 --> 00:22:46,709 Hello, Mr. Le Tal. 59 00:22:46,710 --> 00:22:47,710 Yes, good evening. 60 00:22:48,430 --> 00:22:51,670 Yes, I confirm the invitation for tomorrow evening at 8 .30 p .m. 61 00:22:51,930 --> 00:22:52,970 I hope you will come. 62 00:22:53,830 --> 00:22:57,590 Ah, okay, tomorrow evening at 8 .30 p .m. 63 00:22:58,110 --> 00:23:00,170 Well, there is no problem. 64 00:23:02,210 --> 00:23:05,290 Ah, there will be the two little actresses. Ah, that's an example. 65 00:23:06,070 --> 00:23:10,790 Yes, but precisely, I wanted to tell you, I will stop this morning, of 66 00:23:10,830 --> 00:23:13,830 but you know, not at all in the neck. 67 00:23:15,320 --> 00:23:16,900 Thank you very much. Thank you. 68 00:24:22,830 --> 00:24:25,630 Thank you 69 00:24:25,630 --> 00:24:37,950 very 70 00:24:37,950 --> 00:24:38,950 much. 71 00:25:00,719 --> 00:25:02,380 Thank you. 72 00:25:18,190 --> 00:25:21,510 Excuse me, I know you're not very well, but we still came to talk to you. 73 00:25:21,710 --> 00:25:22,710 I understand. 74 00:25:25,110 --> 00:25:27,950 By the way, I would like to invite two of our actresses. 75 00:25:29,130 --> 00:25:31,310 You will be able to eat from the table. 76 00:25:32,650 --> 00:25:33,650 Thank you. 77 00:25:35,250 --> 00:25:36,890 I beg you, don't go anywhere. 78 00:25:37,310 --> 00:25:38,310 Listen, 79 00:25:43,870 --> 00:25:46,130 I came here to sign a contract not to see comedians. 80 00:26:07,060 --> 00:26:08,460 No, 81 00:26:10,720 --> 00:26:11,720 no. 82 00:26:41,659 --> 00:26:43,060 I don't know 83 00:27:09,520 --> 00:27:10,920 Well, yes, but... No, but... 84 00:27:12,220 --> 00:27:14,040 No, no, don't exaggerate it. 85 00:27:14,920 --> 00:27:16,380 We're here to do serious things. 86 00:27:17,940 --> 00:27:19,100 We're here to do business. 87 00:27:47,280 --> 00:27:48,680 No. 88 00:28:35,300 --> 00:28:36,700 Oh la la la. 89 00:28:46,889 --> 00:28:48,290 No, 90 00:28:54,010 --> 00:28:55,010 no, 91 00:28:57,490 --> 00:28:58,490 no 92 00:29:12,300 --> 00:29:13,900 It's a bit 93 00:29:13,900 --> 00:29:19,640 boring. 94 00:29:37,520 --> 00:29:40,220 I'm really sorry. 95 00:29:41,000 --> 00:29:42,080 Go 96 00:29:42,080 --> 00:29:49,600 ahead, 97 00:29:49,600 --> 00:29:50,600 don't come. 98 00:30:03,760 --> 00:30:04,760 Well, go ahead, 99 00:30:06,940 --> 00:30:07,940 have fun. 100 00:30:08,000 --> 00:30:08,520 It's 101 00:30:08,520 --> 00:30:24,680 very 102 00:30:24,680 --> 00:30:25,680 good. 103 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 Oh! 104 00:31:54,280 --> 00:31:58,080 But if we do something serious... You see, there's always the contract, right? 105 00:31:59,340 --> 00:32:05,140 Yes, the contract, but you... We'll do it later, and we'll show you what we're 106 00:32:05,140 --> 00:32:05,859 going to do. 107 00:32:05,860 --> 00:32:06,920 We're going to do it later. 108 00:32:22,440 --> 00:32:23,720 So let's go to the next stage. 109 00:32:25,080 --> 00:32:29,540 After what we went through, it's time, I think, now to move on to something much 110 00:32:29,540 --> 00:32:31,360 more serious, that is to say, the contract. 111 00:32:32,000 --> 00:32:33,780 You see, I've completely forgotten it. 112 00:32:34,820 --> 00:32:37,680 Entirely. The law corresponds very well to your personality. 113 00:32:38,160 --> 00:32:39,800 I think now it's time to continue. 114 00:32:40,080 --> 00:32:44,200 Yes, I think it's time to go, it's true, but I still have to keep my head on my 115 00:32:44,200 --> 00:32:45,200 shoulders. 116 00:32:46,120 --> 00:32:49,240 Studying conditions, it doesn't suit me at all. 117 00:32:49,610 --> 00:32:54,630 Not at all, it's too much to do. The quality of your films is perhaps 118 00:32:54,890 --> 00:32:55,930 but it's too much to do. 119 00:32:57,130 --> 00:32:58,830 Well, listen, 120 00:33:00,730 --> 00:33:06,450 I'm a good player, we're going to try not to do too much, and we'll wait a 121 00:33:06,450 --> 00:33:07,450 little longer, okay? 122 00:35:40,110 --> 00:35:41,110 You got it? 123 00:35:42,090 --> 00:35:44,010 I'll get it, but put it down fast. 124 00:45:19,560 --> 00:45:20,560 Thank you. 125 00:48:38,440 --> 00:48:39,440 Yeah, yeah. 8000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.