All language subtitles for Undercover - Megatits Of Dolly xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,840 --> 00:01:17,040 Das finde ich ja unerhört, dass es die Fluggesellschaft erlaubt, so viele 2 00:01:17,040 --> 00:01:19,440 Passagiere in einem Hotelzimmer unterzubringen. 3 00:01:20,580 --> 00:01:23,600 Und das alles, weil die Maschine bei Nebel nicht starten kann. 4 00:01:24,400 --> 00:01:28,200 Ja, was soll ich denn sagen? Ich müsste um diese Zeit jetzt schon zu meinen 5 00:01:28,200 --> 00:01:29,760 Dreharbeiten in London sein. 6 00:01:31,300 --> 00:01:33,780 Ach, wie darf ich denn das verstehen? 7 00:01:34,220 --> 00:01:36,360 Zu Dreharbeiten nach London? 8 00:01:36,780 --> 00:01:38,340 Was sind Sie denn von Beruf? 9 00:01:39,240 --> 00:01:40,560 Ich bin ein Model. 10 00:01:41,040 --> 00:01:42,040 Ein Star. 11 00:01:42,700 --> 00:01:46,340 Mein Künstlername ist Dolly Buster. Haben Sie noch nichts von mir gehört? 12 00:01:47,380 --> 00:01:49,940 Doch, da habe ich plötzlich einen Videofilm gesehen. 13 00:01:50,240 --> 00:01:52,340 Kann das sein, dass Sie ein Pornomodell sind? 14 00:01:53,700 --> 00:01:56,880 Erwarten. Ich bin in ganz vielen Filmen drin. 15 00:01:58,200 --> 00:01:59,740 Ach, das ist ja ein Ding. 16 00:01:59,980 --> 00:02:02,460 Sie spielen in solchen Filmen mit? 17 00:02:02,920 --> 00:02:04,740 Ja, da ist doch nichts dabei. 18 00:02:06,180 --> 00:02:09,220 Und Sie spielen auch in solchen harten Filmen mit? 19 00:02:09,660 --> 00:02:12,500 Where real sexual intercourse takes place? 20 00:02:13,280 --> 00:02:17,360 I am an artist, and in erotic movies, that's part of the problem. 21 00:02:18,800 --> 00:02:21,560 I can confirm that. She is really an artist. 22 00:02:21,920 --> 00:02:22,960 She can tell the truth. 23 00:02:24,400 --> 00:02:26,500 Excuse me, Ms. 24 00:02:26,920 --> 00:02:31,140 Bartha. Please don't be mean to me. It's just a question. 25 00:02:31,440 --> 00:02:35,340 Could you perhaps give us a copy of your ability? 26 00:02:36,910 --> 00:02:38,330 Yes, how can I understand that? 27 00:02:39,090 --> 00:02:44,370 I, as an artist, should prove something to an alien man like you? 28 00:02:47,890 --> 00:02:52,550 Mrs. Bachter, we have at least two hours to stick the next machine. 29 00:02:53,010 --> 00:02:54,630 We can make ourselves a little comfortable. 30 00:02:56,230 --> 00:02:57,790 Well, I don't know. 31 00:02:58,170 --> 00:03:01,070 You are both alien to me. 32 00:03:01,750 --> 00:03:06,110 Yes, but we can change that. My name is... 33 00:03:06,330 --> 00:03:07,370 Richard Rick. 34 00:03:09,710 --> 00:03:12,310 Ja, und ich bin der Rick Shallow. 35 00:03:15,390 --> 00:03:17,810 Ja, und wie haben Sie sich die Sache vorgestellt? 36 00:03:18,830 --> 00:03:22,910 Das ist doch ganz einfach, Frau Basker. Zeigen Sie uns doch mal Ihre Figur. 37 00:03:23,490 --> 00:03:25,770 Ja, das finde ich auch. 38 00:03:25,990 --> 00:03:27,870 Und dann können wir ja weitersehen. 39 00:03:29,490 --> 00:03:31,910 Na gut, ich will ja nie so sein. 40 00:03:40,300 --> 00:03:41,660 Oh, 41 00:03:43,320 --> 00:03:44,320 Rick, 42 00:03:45,120 --> 00:03:45,120 take a 43 00:03:45,120 --> 00:04:00,880 look 44 00:04:00,880 --> 00:04:02,160 at this beauty. 45 00:04:16,589 --> 00:04:17,910 Ha. Troll. 46 00:04:36,910 --> 00:04:38,510 And these cheekbones. 47 00:04:46,370 --> 00:04:47,370 Oh, 48 00:04:52,710 --> 00:04:57,470 what are they great, huh? Oh, that's a great Titney. 49 00:05:17,800 --> 00:05:20,080 Oh, that was really awesome. 50 00:05:25,780 --> 00:05:26,780 Well, 51 00:05:35,060 --> 00:05:37,460 gentlemen, do you like my balloons? 52 00:05:38,700 --> 00:05:40,960 Yes, they are really strong. 53 00:05:57,470 --> 00:06:02,510 Oh, that's a shame. To lick the tits of a porn star. 54 00:06:04,130 --> 00:06:06,790 Yes, they really taste like porn. 55 00:06:10,690 --> 00:06:17,550 Excuse me, Mrs. Buster. 56 00:06:17,710 --> 00:06:19,390 My question should not be shameless. 57 00:06:19,930 --> 00:06:22,070 But can we fuck with you? 58 00:06:23,550 --> 00:06:25,890 Ja, dann ziehen Sie sich doch aus, meine Herren. 59 00:06:26,310 --> 00:06:28,370 Ja, das lassen wir uns nicht zweimal sagen. 60 00:07:49,200 --> 00:07:51,560 Oh, yeah. 61 00:07:54,900 --> 00:07:58,780 Box, box, yeah. 62 00:08:31,820 --> 00:08:32,819 Hurry up! 63 00:08:33,500 --> 00:08:34,500 I'm waiting! 64 00:09:32,430 --> 00:09:35,710 Yes, let's get the highest level now. 65 00:09:36,290 --> 00:09:40,190 Oh yes. 66 00:09:47,690 --> 00:09:53,410 Oh yes, wow. 67 00:10:12,840 --> 00:10:13,840 Oh. 68 00:10:46,709 --> 00:10:49,730 Oh yeah, she sucks like a star. 69 00:11:22,530 --> 00:11:25,330 Thank you. 70 00:12:04,680 --> 00:12:05,680 Oh! 71 00:13:44,490 --> 00:13:46,930 I'm going to kick your ass like a dog. 72 00:25:40,430 --> 00:25:41,430 We never... 73 00:31:50,090 --> 00:31:51,090 those. 74 00:32:38,860 --> 00:32:40,020 She was shaking all of a sudden. 75 00:37:53,900 --> 00:37:54,598 Thank you. 76 00:37:54,600 --> 00:37:55,600 Thank you. 77 00:39:04,430 --> 00:39:05,430 because the best of things 78 00:41:06,700 --> 00:41:07,700 Guten Tag. 79 00:41:07,900 --> 00:41:10,160 Guten Tag. Da sitzt ja schon eine Dame. 80 00:41:11,180 --> 00:41:13,320 Ja, was wollen die hier in meinem Zimmer? 81 00:41:13,540 --> 00:41:17,320 Da waren schon mal zwei Herren hier, aber die wurden aufquartiert. Und jetzt 82 00:41:17,320 --> 00:41:18,960 gehört das Zimmer alleine mir. 83 00:41:20,180 --> 00:41:22,080 Ja, das denken aber auch nur die. 84 00:41:22,340 --> 00:41:26,380 Die Maschine kann wegen Nebel erst morgen starten. Denken sie, wir 85 00:41:26,380 --> 00:41:27,380 in der Hotellobby. 86 00:41:28,400 --> 00:41:30,300 Das ist ja wohl eine Frechheit. 87 00:41:30,880 --> 00:41:33,620 Gerade bin ich die zwei anderen Kerle losgeworden. 88 00:41:34,080 --> 00:41:36,840 Schon kommen zwei neue Männer in mein Zimmer rein. 89 00:41:37,160 --> 00:41:40,140 Wieso? Das ist doch schön. Dann sind Sie nicht nur alleine. 90 00:41:40,500 --> 00:41:44,000 Das meine ich aber auch. Da können wir Ihnen doch die Langweile vertreiben. 91 00:41:45,600 --> 00:41:48,660 Und wie gedenken Sie, unsere Zeit zu vertreiben? 92 00:41:49,660 --> 00:41:53,620 Ach, wenn ich Sie so anschaue, da fällt mir einiges dazu ein. 93 00:41:54,680 --> 00:41:59,220 Ich muss Ihnen übrigens ein Kompliment machen. Sie haben eine sehr hübsche 94 00:41:59,220 --> 00:42:00,220 an. 95 00:42:00,580 --> 00:42:02,500 Ja, und vor allem der Inhalt. 96 00:42:03,630 --> 00:42:06,870 Also, your socks are very sexy. 97 00:42:07,990 --> 00:42:09,690 And the question mark too. 98 00:42:10,590 --> 00:42:13,230 Do you think you can inform me with these phrases? 99 00:42:14,650 --> 00:42:16,510 They were just nice compliments. 100 00:42:18,370 --> 00:42:19,370 Compliments? 101 00:42:19,830 --> 00:42:20,830 I'm not lying. 102 00:42:21,310 --> 00:42:23,470 I know exactly where all the men came from. 103 00:42:24,930 --> 00:42:26,550 And that amazes you? 104 00:42:27,150 --> 00:42:29,370 As you look, it's no wonder. 105 00:42:29,970 --> 00:42:31,490 That's probably a grenade. 106 00:42:32,320 --> 00:42:36,120 Das ist nicht nur eine Granate, das ist eine Atombombe. 107 00:42:37,180 --> 00:42:40,320 Sie sind doch wohl beide totale Spinner. 108 00:42:41,500 --> 00:42:45,800 Ach, wissen Sie, eigentlich sind Sie ja ganz süß. Ich bin der Mike. 109 00:42:46,920 --> 00:42:47,920 Hallo. 110 00:42:48,480 --> 00:42:50,300 Robert. Dolly. 111 00:42:52,580 --> 00:42:55,200 Na gut, ich will ja nicht so sein. 112 00:42:55,560 --> 00:42:58,080 Die Nacht wird mich schon irgendwie umkriegen. 113 00:42:58,280 --> 00:42:59,280 Nimmt Platz? 114 00:43:02,759 --> 00:43:05,540 Ja, alles gut, aber wir sind gleich für drei Leute. 115 00:43:06,740 --> 00:43:08,680 Ach, wolltest du heute Nacht schlafen? 116 00:43:08,920 --> 00:43:11,380 Da fallen mir aber ein paar andere gute Sachen ein. 117 00:43:12,000 --> 00:43:14,420 Oh, jetzt fängt das schon wieder an. 118 00:43:15,540 --> 00:43:19,560 Aber Dolly, jetzt sagen Sie doch nicht so. Ich habe eine gute Idee. 119 00:43:19,900 --> 00:43:22,280 Wollen wir jetzt nicht alle zusammen aufs Bett setzen? 120 00:43:23,400 --> 00:43:24,920 Ja, was soll ich denn da? 121 00:43:25,960 --> 00:43:27,560 Das ist doch viel gemütlicher. 122 00:43:27,940 --> 00:43:29,260 Jetzt kommen Sie mal rüber. 123 00:43:30,320 --> 00:43:31,340 Na ja, gut. 124 00:43:32,030 --> 00:43:33,030 Kommen Sie doch! 125 00:43:39,790 --> 00:43:41,230 Und, wie geht es weiter? 126 00:43:41,750 --> 00:43:42,750 Ganz einfach. 127 00:43:43,170 --> 00:43:44,410 So geht es weiter. 128 00:43:59,150 --> 00:44:01,510 Sie sind aber ein frecher Kerl. 129 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 Wish you all well. 130 00:44:38,540 --> 00:44:40,280 That looks like real gemstones. 131 00:44:52,200 --> 00:44:55,620 Then we want to unpack the doll a little bit. 132 00:45:20,750 --> 00:45:22,290 And what great things they have underneath. 133 00:46:10,600 --> 00:46:13,500 Ja, aber die Herren könnten sich ja auch mal entblättern. 134 00:46:15,680 --> 00:46:16,680 Kein Problem. 135 00:49:23,120 --> 00:49:24,480 Come on, man. 136 00:49:43,859 --> 00:49:46,620 Oh. Oh. 137 00:50:23,359 --> 00:50:26,160 Thank you. 138 00:50:45,319 --> 00:50:48,120 Oh, yeah. 139 00:51:22,560 --> 00:51:24,360 Oh, my God. 140 00:52:02,380 --> 00:52:03,840 oh oh 9415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.