All language subtitles for Undercover - Megatits Of Dolly xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,840 --> 00:01:17,040
Das finde ich ja unerhört, dass es die
Fluggesellschaft erlaubt, so viele
2
00:01:17,040 --> 00:01:19,440
Passagiere in einem Hotelzimmer
unterzubringen.
3
00:01:20,580 --> 00:01:23,600
Und das alles, weil die Maschine bei
Nebel nicht starten kann.
4
00:01:24,400 --> 00:01:28,200
Ja, was soll ich denn sagen? Ich müsste
um diese Zeit jetzt schon zu meinen
5
00:01:28,200 --> 00:01:29,760
Dreharbeiten in London sein.
6
00:01:31,300 --> 00:01:33,780
Ach, wie darf ich denn das verstehen?
7
00:01:34,220 --> 00:01:36,360
Zu Dreharbeiten nach London?
8
00:01:36,780 --> 00:01:38,340
Was sind Sie denn von Beruf?
9
00:01:39,240 --> 00:01:40,560
Ich bin ein Model.
10
00:01:41,040 --> 00:01:42,040
Ein Star.
11
00:01:42,700 --> 00:01:46,340
Mein Künstlername ist Dolly Buster.
Haben Sie noch nichts von mir gehört?
12
00:01:47,380 --> 00:01:49,940
Doch, da habe ich plötzlich einen
Videofilm gesehen.
13
00:01:50,240 --> 00:01:52,340
Kann das sein, dass Sie ein Pornomodell
sind?
14
00:01:53,700 --> 00:01:56,880
Erwarten. Ich bin in ganz vielen Filmen
drin.
15
00:01:58,200 --> 00:01:59,740
Ach, das ist ja ein Ding.
16
00:01:59,980 --> 00:02:02,460
Sie spielen in solchen Filmen mit?
17
00:02:02,920 --> 00:02:04,740
Ja, da ist doch nichts dabei.
18
00:02:06,180 --> 00:02:09,220
Und Sie spielen auch in solchen harten
Filmen mit?
19
00:02:09,660 --> 00:02:12,500
Where real sexual intercourse takes
place?
20
00:02:13,280 --> 00:02:17,360
I am an artist, and in erotic movies,
that's part of the problem.
21
00:02:18,800 --> 00:02:21,560
I can confirm that. She is really an
artist.
22
00:02:21,920 --> 00:02:22,960
She can tell the truth.
23
00:02:24,400 --> 00:02:26,500
Excuse me, Ms.
24
00:02:26,920 --> 00:02:31,140
Bartha. Please don't be mean to me. It's
just a question.
25
00:02:31,440 --> 00:02:35,340
Could you perhaps give us a copy of your
ability?
26
00:02:36,910 --> 00:02:38,330
Yes, how can I understand that?
27
00:02:39,090 --> 00:02:44,370
I, as an artist, should prove something
to an alien man like you?
28
00:02:47,890 --> 00:02:52,550
Mrs. Bachter, we have at least two hours
to stick the next machine.
29
00:02:53,010 --> 00:02:54,630
We can make ourselves a little
comfortable.
30
00:02:56,230 --> 00:02:57,790
Well, I don't know.
31
00:02:58,170 --> 00:03:01,070
You are both alien to me.
32
00:03:01,750 --> 00:03:06,110
Yes, but we can change that. My name
is...
33
00:03:06,330 --> 00:03:07,370
Richard Rick.
34
00:03:09,710 --> 00:03:12,310
Ja, und ich bin der Rick Shallow.
35
00:03:15,390 --> 00:03:17,810
Ja, und wie haben Sie sich die Sache
vorgestellt?
36
00:03:18,830 --> 00:03:22,910
Das ist doch ganz einfach, Frau Basker.
Zeigen Sie uns doch mal Ihre Figur.
37
00:03:23,490 --> 00:03:25,770
Ja, das finde ich auch.
38
00:03:25,990 --> 00:03:27,870
Und dann können wir ja weitersehen.
39
00:03:29,490 --> 00:03:31,910
Na gut, ich will ja nie so sein.
40
00:03:40,300 --> 00:03:41,660
Oh,
41
00:03:43,320 --> 00:03:44,320
Rick,
42
00:03:45,120 --> 00:03:45,120
take a
43
00:03:45,120 --> 00:04:00,880
look
44
00:04:00,880 --> 00:04:02,160
at this beauty.
45
00:04:16,589 --> 00:04:17,910
Ha. Troll.
46
00:04:36,910 --> 00:04:38,510
And these cheekbones.
47
00:04:46,370 --> 00:04:47,370
Oh,
48
00:04:52,710 --> 00:04:57,470
what are they great, huh? Oh, that's a
great Titney.
49
00:05:17,800 --> 00:05:20,080
Oh, that was really awesome.
50
00:05:25,780 --> 00:05:26,780
Well,
51
00:05:35,060 --> 00:05:37,460
gentlemen, do you like my balloons?
52
00:05:38,700 --> 00:05:40,960
Yes, they are really strong.
53
00:05:57,470 --> 00:06:02,510
Oh, that's a shame. To lick the tits of
a porn star.
54
00:06:04,130 --> 00:06:06,790
Yes, they really taste like porn.
55
00:06:10,690 --> 00:06:17,550
Excuse me, Mrs. Buster.
56
00:06:17,710 --> 00:06:19,390
My question should not be shameless.
57
00:06:19,930 --> 00:06:22,070
But can we fuck with you?
58
00:06:23,550 --> 00:06:25,890
Ja, dann ziehen Sie sich doch aus, meine
Herren.
59
00:06:26,310 --> 00:06:28,370
Ja, das lassen wir uns nicht zweimal
sagen.
60
00:07:49,200 --> 00:07:51,560
Oh, yeah.
61
00:07:54,900 --> 00:07:58,780
Box, box, yeah.
62
00:08:31,820 --> 00:08:32,819
Hurry up!
63
00:08:33,500 --> 00:08:34,500
I'm waiting!
64
00:09:32,430 --> 00:09:35,710
Yes, let's get the highest level now.
65
00:09:36,290 --> 00:09:40,190
Oh yes.
66
00:09:47,690 --> 00:09:53,410
Oh yes, wow.
67
00:10:12,840 --> 00:10:13,840
Oh.
68
00:10:46,709 --> 00:10:49,730
Oh yeah, she sucks like a star.
69
00:11:22,530 --> 00:11:25,330
Thank you.
70
00:12:04,680 --> 00:12:05,680
Oh!
71
00:13:44,490 --> 00:13:46,930
I'm going to kick your ass like a dog.
72
00:25:40,430 --> 00:25:41,430
We never...
73
00:31:50,090 --> 00:31:51,090
those.
74
00:32:38,860 --> 00:32:40,020
She was shaking all of a sudden.
75
00:37:53,900 --> 00:37:54,598
Thank you.
76
00:37:54,600 --> 00:37:55,600
Thank you.
77
00:39:04,430 --> 00:39:05,430
because the best of things
78
00:41:06,700 --> 00:41:07,700
Guten Tag.
79
00:41:07,900 --> 00:41:10,160
Guten Tag. Da sitzt ja schon eine Dame.
80
00:41:11,180 --> 00:41:13,320
Ja, was wollen die hier in meinem
Zimmer?
81
00:41:13,540 --> 00:41:17,320
Da waren schon mal zwei Herren hier,
aber die wurden aufquartiert. Und jetzt
82
00:41:17,320 --> 00:41:18,960
gehört das Zimmer alleine mir.
83
00:41:20,180 --> 00:41:22,080
Ja, das denken aber auch nur die.
84
00:41:22,340 --> 00:41:26,380
Die Maschine kann wegen Nebel erst
morgen starten. Denken sie, wir
85
00:41:26,380 --> 00:41:27,380
in der Hotellobby.
86
00:41:28,400 --> 00:41:30,300
Das ist ja wohl eine Frechheit.
87
00:41:30,880 --> 00:41:33,620
Gerade bin ich die zwei anderen Kerle
losgeworden.
88
00:41:34,080 --> 00:41:36,840
Schon kommen zwei neue Männer in mein
Zimmer rein.
89
00:41:37,160 --> 00:41:40,140
Wieso? Das ist doch schön. Dann sind Sie
nicht nur alleine.
90
00:41:40,500 --> 00:41:44,000
Das meine ich aber auch. Da können wir
Ihnen doch die Langweile vertreiben.
91
00:41:45,600 --> 00:41:48,660
Und wie gedenken Sie, unsere Zeit zu
vertreiben?
92
00:41:49,660 --> 00:41:53,620
Ach, wenn ich Sie so anschaue, da fällt
mir einiges dazu ein.
93
00:41:54,680 --> 00:41:59,220
Ich muss Ihnen übrigens ein Kompliment
machen. Sie haben eine sehr hübsche
94
00:41:59,220 --> 00:42:00,220
an.
95
00:42:00,580 --> 00:42:02,500
Ja, und vor allem der Inhalt.
96
00:42:03,630 --> 00:42:06,870
Also, your socks are very sexy.
97
00:42:07,990 --> 00:42:09,690
And the question mark too.
98
00:42:10,590 --> 00:42:13,230
Do you think you can inform me with
these phrases?
99
00:42:14,650 --> 00:42:16,510
They were just nice compliments.
100
00:42:18,370 --> 00:42:19,370
Compliments?
101
00:42:19,830 --> 00:42:20,830
I'm not lying.
102
00:42:21,310 --> 00:42:23,470
I know exactly where all the men came
from.
103
00:42:24,930 --> 00:42:26,550
And that amazes you?
104
00:42:27,150 --> 00:42:29,370
As you look, it's no wonder.
105
00:42:29,970 --> 00:42:31,490
That's probably a grenade.
106
00:42:32,320 --> 00:42:36,120
Das ist nicht nur eine Granate, das ist
eine Atombombe.
107
00:42:37,180 --> 00:42:40,320
Sie sind doch wohl beide totale Spinner.
108
00:42:41,500 --> 00:42:45,800
Ach, wissen Sie, eigentlich sind Sie ja
ganz süß. Ich bin der Mike.
109
00:42:46,920 --> 00:42:47,920
Hallo.
110
00:42:48,480 --> 00:42:50,300
Robert. Dolly.
111
00:42:52,580 --> 00:42:55,200
Na gut, ich will ja nicht so sein.
112
00:42:55,560 --> 00:42:58,080
Die Nacht wird mich schon irgendwie
umkriegen.
113
00:42:58,280 --> 00:42:59,280
Nimmt Platz?
114
00:43:02,759 --> 00:43:05,540
Ja, alles gut, aber wir sind gleich für
drei Leute.
115
00:43:06,740 --> 00:43:08,680
Ach, wolltest du heute Nacht schlafen?
116
00:43:08,920 --> 00:43:11,380
Da fallen mir aber ein paar andere gute
Sachen ein.
117
00:43:12,000 --> 00:43:14,420
Oh, jetzt fängt das schon wieder an.
118
00:43:15,540 --> 00:43:19,560
Aber Dolly, jetzt sagen Sie doch nicht
so. Ich habe eine gute Idee.
119
00:43:19,900 --> 00:43:22,280
Wollen wir jetzt nicht alle zusammen
aufs Bett setzen?
120
00:43:23,400 --> 00:43:24,920
Ja, was soll ich denn da?
121
00:43:25,960 --> 00:43:27,560
Das ist doch viel gemütlicher.
122
00:43:27,940 --> 00:43:29,260
Jetzt kommen Sie mal rüber.
123
00:43:30,320 --> 00:43:31,340
Na ja, gut.
124
00:43:32,030 --> 00:43:33,030
Kommen Sie doch!
125
00:43:39,790 --> 00:43:41,230
Und, wie geht es weiter?
126
00:43:41,750 --> 00:43:42,750
Ganz einfach.
127
00:43:43,170 --> 00:43:44,410
So geht es weiter.
128
00:43:59,150 --> 00:44:01,510
Sie sind aber ein frecher Kerl.
129
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
Wish you all well.
130
00:44:38,540 --> 00:44:40,280
That looks like real gemstones.
131
00:44:52,200 --> 00:44:55,620
Then we want to unpack the doll a little
bit.
132
00:45:20,750 --> 00:45:22,290
And what great things they have
underneath.
133
00:46:10,600 --> 00:46:13,500
Ja, aber die Herren könnten sich ja auch
mal entblättern.
134
00:46:15,680 --> 00:46:16,680
Kein Problem.
135
00:49:23,120 --> 00:49:24,480
Come on, man.
136
00:49:43,859 --> 00:49:46,620
Oh. Oh.
137
00:50:23,359 --> 00:50:26,160
Thank you.
138
00:50:45,319 --> 00:50:48,120
Oh, yeah.
139
00:51:22,560 --> 00:51:24,360
Oh, my God.
140
00:52:02,380 --> 00:52:03,840
oh oh
9415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.