All language subtitles for The.Guest.2014.BD.encht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:36,040
第三楼字幕网www.disanlou.org 网友共享字幕仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途
2
00:01:30,750 --> 00:01:32,290
你吃完早餐了嗎?
3
00:01:30,750 --> 00:01:32,290
You done with your breakfast?
4
00:01:32,390 --> 00:01:33,420
是的
5
00:01:32,390 --> 00:01:33,420
Yeah.
6
00:01:33,520 --> 00:01:34,520
那走吧
7
00:01:33,520 --> 00:01:34,520
Let's do this thing.
8
00:01:36,530 --> 00:01:37,870
回頭見 好的
9
00:01:36,530 --> 00:01:37,870
I'll see you later. Okay.
10
00:01:38,360 --> 00:01:40,240
小心開車 -再見, 媽媽
11
00:01:38,360 --> 00:01:40,240
Drive safe. Bye, Mom.
12
00:01:42,560 --> 00:01:44,240
你帶午餐了嗎? 是的
13
00:01:42,560 --> 00:01:44,240
You got your lunch? Yeah.
14
00:02:36,320 --> 00:02:37,490
Peterson夫人?
15
00:02:36,320 --> 00:02:37,490
Mrs. Peterson?
16
00:02:38,750 --> 00:02:42,100
是的 請問什麼事?
17
00:02:38,750 --> 00:02:42,100
Yes. Can I, um,help you?
18
00:02:43,290 --> 00:02:45,500
我叫David, Peterson夫人
19
00:02:43,290 --> 00:02:45,500
My name is David, Mrs. Peterson.
20
00:02:45,590 --> 00:02:46,800
我, 哦……
21
00:02:45,590 --> 00:02:46,800
I, uh...
22
00:02:46,860 --> 00:02:48,770
我認識您兒子, Caleb
23
00:02:46,860 --> 00:02:48,770
I knew your son Caleb.
24
00:02:48,860 --> 00:02:51,140
我們一起訓練, 一起服役
25
00:02:48,860 --> 00:02:51,140
We trained together and served together
26
00:02:51,200 --> 00:02:53,840
並且成為好朋友
27
00:02:51,200 --> 00:02:53,840
and, uh, well, we came to be good friends.
28
00:02:55,340 --> 00:02:56,710
噢, 哦……
29
00:02:55,340 --> 00:02:56,710
Oh, um...
30
00:02:58,770 --> 00:03:00,810
你想進來嗎?
31
00:02:58,770 --> 00:03:00,810
Would you like to come inside?
32
00:03:01,780 --> 00:03:04,120
謝謝! 夫人
33
00:03:01,780 --> 00:03:04,120
Thank you, ma'am.
34
00:03:13,220 --> 00:03:16,290
你需要點兒什麼嗎?
35
00:03:13,220 --> 00:03:16,290
So, are you sure I can't get you anything?
36
00:03:16,790 --> 00:03:19,570
或許喝點水, 那就很好
37
00:03:16,790 --> 00:03:19,570
Mmm-hmm. Maybe just some water would be nice.
38
00:03:26,500 --> 00:03:27,740
你怎麼到這兒的?
39
00:03:26,500 --> 00:03:27,740
How did you get here?
40
00:03:28,640 --> 00:03:30,380
跑步
41
00:03:28,640 --> 00:03:30,380
I ran.
42
00:03:30,470 --> 00:03:31,970
我需要鍛煉
43
00:03:30,470 --> 00:03:31,970
I needed the exercise.
44
00:03:33,210 --> 00:03:35,090
從巴士站, 我意思, 從城裏
45
00:03:33,210 --> 00:03:35,090
From the bus station, I mean, in town.
46
00:03:35,510 --> 00:03:37,220
你跑了整段路?
47
00:03:35,510 --> 00:03:37,220
You ran that whole way?
48
00:03:37,310 --> 00:03:38,480
是的, 夫人
49
00:03:37,310 --> 00:03:38,480
Yes, ma'am.
50
00:03:41,250 --> 00:03:42,250
給你
51
00:03:41,250 --> 00:03:42,250
Here you go.
52
00:03:42,350 --> 00:03:43,830
好的, 謝謝夫人
53
00:03:42,350 --> 00:03:43,830
All right. Thank you, ma'am.
54
00:03:55,760 --> 00:03:57,240
你什麼時候出來的?
55
00:03:55,760 --> 00:03:57,240
When did you get out?
56
00:03:57,930 --> 00:04:00,440
哦, 我週三剛退伍
57
00:03:57,930 --> 00:04:00,440
Well, I was discharged on Wednesday
58
00:04:00,540 --> 00:04:02,710
從Fort Kennilworth直接來了這兒
59
00:04:00,540 --> 00:04:02,710
and I came straight here from Fort Kennilworth.
60
00:04:02,770 --> 00:04:04,580
你直接先來了這兒?
61
00:04:02,770 --> 00:04:04,580
You came straight here first thing?
62
00:04:05,110 --> 00:04:09,210
是啊, 我應該盡快過來, 但我還得回去
63
00:04:05,110 --> 00:04:09,210
Yeah. I wanted to come by sooner, but I couldn't get leave.
64
00:04:09,880 --> 00:04:10,880
為什麼?
65
00:04:09,880 --> 00:04:10,880
Why?
66
00:04:11,610 --> 00:04:13,330
噢, 我退伍是因為我受傷了
67
00:04:11,610 --> 00:04:13,330
Well, I was discharged 'cause I was wounded.
68
00:04:13,380 --> 00:04:15,790
我還得在部隊醫院住一陣子
69
00:04:13,380 --> 00:04:15,790
I was in a military hospital for a bit,
70
00:04:15,880 --> 00:04:17,190
也沒什麼要緊的
71
00:04:15,880 --> 00:04:17,190
so it wasn't really the kind of thing
72
00:04:17,250 --> 00:04:18,730
所以能離開
73
00:04:17,250 --> 00:04:18,730
you could get leave from.
74
00:04:19,420 --> 00:04:21,560
別擔心, 只是還有些彈片在背上
75
00:04:19,420 --> 00:04:21,560
Ah, but don't worry, it was just a bit of shrapnel in my back.
76
00:04:21,620 --> 00:04:22,900
很快就能好
77
00:04:21,620 --> 00:04:22,900
I'm right as rain now.
78
00:04:22,960 --> 00:04:25,600
我意思, 為何你先來了這兒?
79
00:04:22,960 --> 00:04:25,600
No, I meant, urn, why did you come here first thing?
80
00:04:25,690 --> 00:04:29,610
哦, 就像我說的, 我和你兒子Caleb, 我們……
81
00:04:25,690 --> 00:04:29,610
Ah, well, like I said, me and your son Caleb, we were, uh...
82
00:04:31,030 --> 00:04:32,640
我們非常親密
83
00:04:31,030 --> 00:04:32,640
We were pretty close.
84
00:04:34,200 --> 00:04:36,050
他死時我跟他在一起
85
00:04:34,200 --> 00:04:36,050
I was with him when he died.
86
00:04:39,470 --> 00:04:41,250
真的? 是的, 夫人
87
00:04:39,470 --> 00:04:41,250
Really? Yes, ma'am.
88
00:04:41,540 --> 00:04:46,790
他請求我來看望你
89
00:04:41,540 --> 00:04:46,790
And one of the things he asked was for me to check on you all.
90
00:04:47,220 --> 00:04:49,290
你和你的全家人
91
00:04:47,220 --> 00:04:49,290
You and your whole family here. Uh...
92
00:04:51,820 --> 00:04:54,490
他要我告訴你, 他愛你
93
00:04:51,820 --> 00:04:54,490
He wanted me to tell you that he loved you.
94
00:04:56,560 --> 00:04:59,560
他還特別讓我告訴每個人
95
00:04:56,560 --> 00:04:59,560
He specifically wanted me to tell each one of you that
96
00:05:00,730 --> 00:05:01,730
他愛你們
97
00:05:00,730 --> 00:05:01,730
he loved you and
98
00:05:01,760 --> 00:05:03,270
他一直思念你們知道最後
99
00:05:01,760 --> 00:05:03,270
he was thinking of you guys up until the end.
100
00:05:03,330 --> 00:05:06,840
我說我一定做到 於是, 我來了
101
00:05:03,330 --> 00:05:06,840
I said I'd do that and so, here I am.
102
00:05:15,940 --> 00:05:17,950
請原諒我
103
00:05:15,940 --> 00:05:17,950
Would you excuse me, please?
104
00:05:50,450 --> 00:05:51,450
那是我
105
00:05:50,450 --> 00:05:51,450
That's me.
106
00:05:54,220 --> 00:05:55,390
就在那兒
107
00:05:54,220 --> 00:05:55,390
Right there.
108
00:05:58,950 --> 00:06:00,490
哦, 是的
109
00:05:58,950 --> 00:06:00,490
Well, I'll be...
110
00:06:03,020 --> 00:06:04,970
我記得那一天
111
00:06:03,020 --> 00:06:04,970
I remember that day.
112
00:06:11,570 --> 00:06:13,810
我沒有讓你心煩吧? 夫人
113
00:06:11,570 --> 00:06:13,810
It wasn't my intention to upset you, ma'am.
114
00:06:14,570 --> 00:06:16,380
或許我應該提前打個電話
115
00:06:14,570 --> 00:06:16,380
I probably should have called first,
116
00:06:17,540 --> 00:06:19,710
只是我還沒有手機
117
00:06:17,540 --> 00:06:19,710
but I don't own a cell phone yet
118
00:06:20,710 --> 00:06:22,310
並且, 我想, 我只是沒考慮
119
00:06:20,710 --> 00:06:22,310
and, um, I guess, I just wasn't thinking.
120
00:06:22,340 --> 00:06:23,550
就直接過來了
121
00:06:22,340 --> 00:06:23,550
I'm going to be on my way now,
122
00:06:23,650 --> 00:06:25,350
如果你願意我們可以寫e-mail
123
00:06:23,650 --> 00:06:25,350
but I'd like it if we could exchange e-mails...
124
00:06:25,410 --> 00:06:26,480
等等, 別
125
00:06:25,410 --> 00:06:26,480
Wait. No.
126
00:06:26,920 --> 00:06:29,230
Anna, Caleb的妹妹, 她上夜班
127
00:06:26,920 --> 00:06:29,230
Anna, Caleb's sister, she works nights,
128
00:06:29,320 --> 00:06:30,390
她睡的晚
129
00:06:29,320 --> 00:06:30,390
and she sleeps late.
130
00:06:30,490 --> 00:06:32,490
我想她一定願意跟你見面
131
00:06:30,490 --> 00:06:32,490
And I know she would love to meet you.
132
00:06:33,050 --> 00:06:35,160
你能不能等會兒再走?
133
00:06:33,050 --> 00:06:35,160
Would you stay a little while longer?
134
00:06:35,820 --> 00:06:37,240
噢, 你不會只是說客氣話吧
135
00:06:35,820 --> 00:06:37,240
Oh, you're not just saying that to be polite now?
136
00:06:37,330 --> 00:06:38,330
你沒必要這樣
137
00:06:37,330 --> 00:06:38,330
'Cause you don't need to be.
138
00:06:38,390 --> 00:06:41,340
我不是, 請留下……
139
00:06:38,390 --> 00:06:41,340
No, I'm not. Please, stay. It's...
140
00:06:42,360 --> 00:06:43,670
我很高興你來這兒
141
00:06:42,360 --> 00:06:43,670
It's nice having you here
142
00:06:43,730 --> 00:06:47,200
我也很願意聽聽你和Caleb更多的事
143
00:06:43,730 --> 00:06:47,200
and I would love to hear more about you and Caleb.
144
00:06:48,900 --> 00:06:50,410
好吧
145
00:06:48,900 --> 00:06:50,410
Well, all right.
146
00:07:07,960 --> 00:07:09,920
……Caleb和我, 我們認為那聲音
147
00:07:07,960 --> 00:07:09,920
...Caleb and me, we figure that sounds, uh,
148
00:07:09,930 --> 00:07:11,530
更多像是另外一種挑戰
149
00:07:09,930 --> 00:07:11,530
more like a challenge than anything else.
150
00:07:11,590 --> 00:07:14,600
那晚他睡著後
151
00:07:11,590 --> 00:07:14,600
So, uh, that night after he falls asleep,
152
00:07:14,700 --> 00:07:17,640
我們擠了整管膠水在他床上
153
00:07:14,700 --> 00:07:17,640
we kind of crept over to his cot with a tube of superglue.
154
00:07:17,730 --> 00:07:18,800
哦, 不!
155
00:07:17,730 --> 00:07:18,800
Oh, no!
156
00:07:19,030 --> 00:07:20,780
我們沒對他做太壞的事
157
00:07:19,030 --> 00:07:20,780
We didn't do anything too bad to him,
158
00:07:20,900 --> 00:07:23,710
儘管我們可以, 你知道
159
00:07:20,900 --> 00:07:23,710
though, uh, we could have, you know.
160
00:07:25,710 --> 00:07:28,920
嗨, 你來了, Anna, 這是David
161
00:07:25,710 --> 00:07:28,920
Hey, there you are. Anna, this is David.
162
00:07:30,210 --> 00:07:31,780
很高興見到你
163
00:07:30,210 --> 00:07:31,780
Very nice to meet you.
164
00:07:31,880 --> 00:07:33,720
Caleb告訴我很多你的事
165
00:07:31,880 --> 00:07:33,720
Caleb told me a lot about you.
166
00:07:33,950 --> 00:07:35,390
David這周剛剛退役
167
00:07:33,950 --> 00:07:35,390
David just got discharged this week.
168
00:07:35,450 --> 00:07:37,120
他是你哥哥的朋友
169
00:07:35,450 --> 00:07:37,120
He was a friend of your brother's.
170
00:07:37,790 --> 00:07:38,920
你認識Caleb?
171
00:07:37,790 --> 00:07:38,920
You knew Caleb?
172
00:07:39,320 --> 00:07:40,560
是啊, 女士
173
00:07:39,320 --> 00:07:40,560
Yes, ma'am.
174
00:07:42,220 --> 00:07:43,400
「是啊, 女士」
175
00:07:42,220 --> 00:07:43,400
"Yes, ma'am"
176
00:07:44,060 --> 00:07:45,060
好吧
177
00:07:44,060 --> 00:07:45,060
Okay.
178
00:07:46,590 --> 00:07:48,230
那麼, 你住在哪兒?
179
00:07:46,590 --> 00:07:48,230
So, um, where are you staying?
180
00:07:49,230 --> 00:07:52,730
我注意到有個汽車旅館就在高速路旁邊……
181
00:07:49,230 --> 00:07:52,730
Well, I noticed a motel off the highway on the way here...
182
00:07:52,800 --> 00:07:54,840
不不, 你在這兒時可以跟我們住一起
183
00:07:52,800 --> 00:07:54,840
No, no, no, no. You will stay with us while you're here.
184
00:07:54,940 --> 00:07:56,970
不, 我不能打擾你們
185
00:07:54,940 --> 00:07:56,970
Oh, no. I couldn't put you all out.
186
00:07:57,070 --> 00:07:59,450
瞎說, 我們願意你住這兒, 有足夠的房間
187
00:07:57,070 --> 00:07:59,450
Nonsense. We would love to have you. We have plenty of room.
188
00:07:59,510 --> 00:08:01,780
其實, 你可以住Caleb的房間
189
00:07:59,510 --> 00:08:01,780
In fact, you can stay in Caleb's old room.
190
00:08:02,480 --> 00:08:03,790
我們堅持
191
00:08:02,480 --> 00:08:03,790
We insist.
192
00:08:04,280 --> 00:08:05,760
好吧, 恭敬不如從命
193
00:08:04,280 --> 00:08:05,760
Well, I won't argue.
194
00:08:06,680 --> 00:08:08,920
就一晚
195
00:08:06,680 --> 00:08:08,920
Just for tonight, though.
196
00:08:09,680 --> 00:08:12,030
我得去餐館上班了
197
00:08:09,680 --> 00:08:12,030
Well, I've got to head to the diner.
198
00:08:12,490 --> 00:08:13,970
真的很高興認識你
199
00:08:12,490 --> 00:08:13,970
It was really great meeting you.
200
00:08:14,360 --> 00:08:16,130
我也是, 高興認識你
201
00:08:14,360 --> 00:08:16,130
Likewise. Very nice meeting you.
202
00:08:16,190 --> 00:08:18,670
估計晚點兒還能見面
203
00:08:16,190 --> 00:08:18,670
I guess I'll see you later. Bye.
204
00:08:19,830 --> 00:08:20,830
哦
205
00:08:19,830 --> 00:08:20,830
Um...
206
00:08:20,930 --> 00:08:23,000
我帶你看看房間吧
207
00:08:20,930 --> 00:08:23,000
Can I show you to your room?
208
00:08:23,330 --> 00:08:24,330
好啊
209
00:08:23,330 --> 00:08:24,330
Great.
210
00:08:25,530 --> 00:08:28,670
浴室裏有乾淨的毛巾
211
00:08:25,530 --> 00:08:28,670
There are clean towels in the bathroom
212
00:08:28,770 --> 00:08:31,150
如果你想洗個澡
213
00:08:28,770 --> 00:08:31,150
if you'd like to freshen up.
214
00:08:32,670 --> 00:08:35,850
peterson夫人, 確定我留下你沒覺得不舒服?
215
00:08:32,670 --> 00:08:35,850
Mrs. Peterson, are you sure you're comfortable with me staying in here?
216
00:08:37,110 --> 00:08:38,350
當然
217
00:08:37,110 --> 00:08:38,350
Of course.
218
00:08:38,610 --> 00:08:41,960
我意思, 這房間也用不上
219
00:08:38,610 --> 00:08:41,960
I mean, it's not like it's going to any use.
220
00:08:45,190 --> 00:08:47,290
我想這對我們都是好事
221
00:08:45,190 --> 00:08:47,290
I think it could be a good thing for us.
222
00:08:50,530 --> 00:08:52,000
哦……
223
00:08:50,530 --> 00:08:52,000
Uh...
224
00:08:52,660 --> 00:08:54,370
我先離開, 你收拾吧
225
00:08:52,660 --> 00:08:54,370
I'm gonna go and let you get settled in.
226
00:08:54,460 --> 00:08:56,370
如果需要什麼, 就喊一聲
227
00:08:54,460 --> 00:08:56,370
If you need anything, just holler.
228
00:10:03,770 --> 00:10:05,470
噢, 上帝
229
00:10:03,770 --> 00:10:05,470
Oh, my God!
230
00:10:06,870 --> 00:10:08,070
Fucking pussy.
231
00:10:08,140 --> 00:10:09,640
噢, 上帝
232
00:10:08,140 --> 00:10:09,640
Oh, my God!
233
00:10:10,140 --> 00:10:11,140
Oh.
234
00:10:11,240 --> 00:10:13,650
沒事啊, 寶貝兒, 別哭
235
00:10:11,240 --> 00:10:13,650
Oh, it's okay, little baby, don't cry. Aw.
236
00:10:40,840 --> 00:10:41,910
嗨
237
00:10:40,840 --> 00:10:41,910
Hey, there.
238
00:10:42,840 --> 00:10:44,320
今天怎麼樣?
239
00:10:42,840 --> 00:10:44,320
How was your day?
240
00:10:44,570 --> 00:10:45,570
不錯
241
00:10:44,570 --> 00:10:45,570
It was good.
242
00:10:45,610 --> 00:10:46,640
很好
243
00:10:45,610 --> 00:10:46,640
Great.
244
00:10:52,680 --> 00:10:55,320
……未免也太偶然, 我不喜歡這樣
245
00:10:52,680 --> 00:10:55,320
...giving him a chance, it's that I don't like the idea of
246
00:10:55,420 --> 00:10:57,620
隨便邀請大街上個傢伙留下
247
00:10:55,420 --> 00:10:57,620
some random guy off the street being invited to stay
248
00:10:57,750 --> 00:11:01,430
跟我的家人在一起
249
00:10:57,750 --> 00:11:01,430
in my house with my family.
250
00:11:04,260 --> 00:11:06,600
那麼, 你認識我哥哥?
251
00:11:04,260 --> 00:11:06,600
So, you knew my brother?
252
00:11:08,100 --> 00:11:12,550
認識, 還很熟, 是的
253
00:11:08,100 --> 00:11:12,550
I did, pretty well, yeah.
254
00:11:15,470 --> 00:11:19,820
他讓我告訴你們, 他愛你們
255
00:11:15,470 --> 00:11:19,820
He wanted me to tell you that he loved you.
256
00:11:23,650 --> 00:11:24,990
噢, 謝謝!
257
00:11:23,650 --> 00:11:24,990
Oh. Thanks.
258
00:11:25,480 --> 00:11:27,150
……即使他說是Caleb的朋友
259
00:11:25,480 --> 00:11:27,150
Even though he says he was friends with Caleb.
260
00:11:27,220 --> 00:11:29,160
他在Caleb小隊的照片裏
261
00:11:27,220 --> 00:11:29,160
He's in the photograph of Caleb's squad.
262
00:11:29,220 --> 00:11:30,360
你看了照片
263
00:11:29,220 --> 00:11:30,360
You saw the photograph.
264
00:11:30,450 --> 00:11:31,490
他不是陌生人 你知道嗎?
265
00:11:30,450 --> 00:11:31,490
He was not a stranger. You know what?
266
00:11:31,550 --> 00:11:32,690
如果他有創傷綜合癥
267
00:11:31,550 --> 00:11:32,690
What if he has the PTSD
268
00:11:32,790 --> 00:11:33,990
或者其他什麼呢?
269
00:11:32,790 --> 00:11:33,990
or whatever it's called?
270
00:11:34,120 --> 00:11:36,470
一些像他這樣的傢伙回來都有心理健康問題, Laura
271
00:11:34,120 --> 00:11:36,470
Some of these guys come back with mental health problems, Laura.
272
00:11:36,520 --> 00:11:37,870
你有沒有考慮這些?
273
00:11:36,520 --> 00:11:37,870
Did you take that into account?
274
00:11:37,960 --> 00:11:39,630
如果Caleb回來也不一樣了呢?
275
00:11:37,960 --> 00:11:39,630
What if Caleb had come back different?
276
00:11:40,800 --> 00:11:42,300
你是不是也考慮了?
277
00:11:40,800 --> 00:11:42,300
Did you take that into account?
278
00:11:45,000 --> 00:11:46,980
哇, 那可真是……哼……
279
00:11:45,000 --> 00:11:46,980
Wow, that is... Hmm...
280
00:11:51,010 --> 00:11:52,710
你父母為我在吵架
281
00:11:51,010 --> 00:11:52,710
Your parents are fighting about me.
282
00:11:53,980 --> 00:11:55,980
是啊, 吵的很兇
283
00:11:53,980 --> 00:11:55,980
Yeah. They argue a lot.
284
00:11:56,840 --> 00:11:58,020
Huh.
285
00:12:01,220 --> 00:12:03,220
看起來你好像受了傷
286
00:12:01,220 --> 00:12:03,220
You look like you got hit or something.
287
00:12:05,890 --> 00:12:09,270
是啊, 體育課踢足球碰傷的
288
00:12:05,890 --> 00:12:09,270
Yeah, yeah, I got hit with a football in gym class.
289
00:12:10,830 --> 00:12:12,360
是啊, 經常的事
290
00:12:10,830 --> 00:12:12,360
Yeah, that can happen.
291
00:12:14,160 --> 00:12:15,330
Yeah.
292
00:12:15,600 --> 00:12:18,080
不不, 你是對的, 讓我們跟他談談
293
00:12:15,600 --> 00:12:18,080
No, no, you're right, you're right. Let's talk to him.
294
00:12:19,430 --> 00:12:21,070
嗨, 好吧
295
00:12:19,430 --> 00:12:21,070
Hi, great, okay.
296
00:12:21,440 --> 00:12:23,750
David, 我們很高興你在這兒
297
00:12:21,440 --> 00:12:23,750
David, we're very happy to have you here.
298
00:12:23,840 --> 00:12:26,580
晚飯前我要喝瓶啤酒, 你要嗎?
299
00:12:23,840 --> 00:12:26,580
I'm gonna have a beer before dinner. Can I offer you one?
300
00:12:26,670 --> 00:12:29,250
哦, 不了, 謝謝! 好吧, 你隨便
301
00:12:26,670 --> 00:12:29,250
Well, no, thank you. No. Okay. Suit yourself.
302
00:12:29,340 --> 00:12:31,020
晚餐一個小時內就好
303
00:12:29,340 --> 00:12:31,020
And dinner is gonna be ready in an hour.
304
00:12:31,110 --> 00:12:33,290
那麼Luke, 為什麼你不去做功課呢
305
00:12:31,110 --> 00:12:33,290
So, Luke, why don't you do some homework.
306
00:12:35,380 --> 00:12:36,380
好吧
307
00:12:35,380 --> 00:12:36,380
Okay-
308
00:12:36,450 --> 00:12:37,690
David, 你需要什麼嗎?
309
00:12:36,450 --> 00:12:37,690
David, can I get you anything?
310
00:12:37,750 --> 00:12:40,060
不了, 謝謝你Peterson夫人, 我很好
311
00:12:37,750 --> 00:12:40,060
Oh, no, thank you, Mrs. Peterson, I'm fine.
312
00:12:43,860 --> 00:12:44,960
耶, 接招
313
00:12:43,860 --> 00:12:44,960
Yeah, hit this.
314
00:12:45,390 --> 00:12:48,200
小心
315
00:12:45,390 --> 00:12:48,200
Look out... Shit.
316
00:12:49,460 --> 00:12:51,600
No...
317
00:12:54,240 --> 00:12:57,150
不, 我很好, 謝謝
318
00:12:54,240 --> 00:12:57,150
Now? No, I'm good, but thank you.
319
00:13:02,210 --> 00:13:04,620
那麼, 你哥哥的朋友, 他就留在這兒?
320
00:13:02,210 --> 00:13:04,620
So, that friend of your brother's, is he sticking around?
321
00:13:05,210 --> 00:13:06,720
不知道, 希望不是
322
00:13:05,210 --> 00:13:06,720
I don't know. I hope not.
323
00:13:06,980 --> 00:13:08,650
為什麼? 你說你喜歡他
324
00:13:06,980 --> 00:13:08,650
Why? You said you liked him.
325
00:13:09,080 --> 00:13:11,620
我說他看起來和善, 這可是不同的
326
00:13:09,080 --> 00:13:11,620
I said he seemed nice. That's not the same thing.
327
00:13:12,220 --> 00:13:13,390
Oh, okay.
328
00:13:14,790 --> 00:13:16,230
你為啥喜歡他?
329
00:13:14,790 --> 00:13:16,230
Why don't you like him?
330
00:13:16,890 --> 00:13:18,500
我沒有喜歡他
331
00:13:16,890 --> 00:13:18,500
I don't not like him.
332
00:13:19,760 --> 00:13:20,970
只是, 我……
333
00:13:19,760 --> 00:13:20,970
It's just, I...
334
00:13:22,230 --> 00:13:24,070
我意思, 你瞭解Caleb
335
00:13:22,230 --> 00:13:24,070
I mean, you kind of knew Caleb.
336
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
我們都……
337
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
We've all...
338
00:13:33,070 --> 00:13:35,680
我只知道爸媽試著向前看
339
00:13:33,070 --> 00:13:35,680
I just know Mom and Dad have been trying to move on
340
00:13:36,010 --> 00:13:38,820
不像是想有太多回憶在這個鎮子
341
00:13:36,010 --> 00:13:38,820
and it's not like they don't have enough reminders in this town.
342
00:13:39,010 --> 00:13:40,010
Yeah.
343
00:13:41,650 --> 00:13:43,250
我不知道, 只是覺得太正常了
344
00:13:41,650 --> 00:13:43,250
I don't know, that seems pretty normal to me.
345
00:13:43,320 --> 00:13:45,760
你知道, 孩子死了, 那可很難啊
346
00:13:43,320 --> 00:13:45,760
You know, like, your kid dies. That's hard.
347
00:13:48,590 --> 00:13:50,260
Yeah.
348
00:13:51,630 --> 00:13:53,750
或許我們只是不需要一個走著、呼吸著的提醒者
349
00:13:51,630 --> 00:13:53,750
Guess we just don't need a walking, breathing reminder
350
00:13:53,800 --> 00:13:55,780
如同現在, 你知道
351
00:13:53,800 --> 00:13:55,780
of him right now, you know?
352
00:13:58,870 --> 00:14:00,110
是啊, 絕對
353
00:13:58,870 --> 00:14:00,110
Yeah. Totally.
354
00:14:02,940 --> 00:14:04,610
我得走了
355
00:14:02,940 --> 00:14:04,610
I've got to go.
356
00:14:08,210 --> 00:14:10,350
嘿, 等下, 等下
357
00:14:08,210 --> 00:14:10,350
Hey, wait a second. Wait a second.
358
00:14:10,450 --> 00:14:11,620
別, 我不能 什麼?
359
00:14:10,450 --> 00:14:11,620
Stop. I can't... What!
360
00:14:11,680 --> 00:14:13,840
不不, 再呆會兒, 就一會兒
361
00:14:11,680 --> 00:14:13,840
No, no. Let's just hang out, like, a little bit longer.
362
00:14:13,980 --> 00:14:15,150
我不能 就一會兒
363
00:14:13,980 --> 00:14:15,150
I can't. Just a little bit longer.
364
00:14:15,220 --> 00:14:16,490
不行, 我得走了
365
00:14:15,220 --> 00:14:16,490
I can't. Mmm-mmm. I have to go.
366
00:14:16,550 --> 00:14:18,360
你沒必要非得走 不, 我得走
367
00:14:16,550 --> 00:14:18,360
You don't have to go. Yes, I do.
368
00:14:18,720 --> 00:14:21,220
我們應該有時間明天在Kristen家見面, 好嗎?
369
00:14:18,720 --> 00:14:21,220
But I'm sure we can find some time at Kristen's tomorrow, okay?
370
00:14:21,320 --> 00:14:22,820
Hmm.
371
00:14:26,830 --> 00:14:28,310
停, 我得走了
372
00:14:26,830 --> 00:14:28,310
Stop, I have to go.
373
00:14:31,470 --> 00:14:33,970
正弦是船錨的直角
374
00:14:31,470 --> 00:14:33,970
The sine is the angle of the ship's anchor cable,
375
00:14:34,140 --> 00:14:35,550
那麼電纜是直角三角形的斜邊
376
00:14:34,140 --> 00:14:35,550
so the cable is the hypotenuse,
377
00:14:35,640 --> 00:14:36,840
那麼我們如何計算出
378
00:14:35,640 --> 00:14:36,840
and what we need to find out
379
00:14:36,900 --> 00:14:38,850
到海底的距離
380
00:14:36,900 --> 00:14:38,850
is the distance down to the ocean bottom,
381
00:14:39,470 --> 00:14:41,920
那是對立面, 看見沒?
382
00:14:39,470 --> 00:14:41,920
so that's the opposite. Do you see?
383
00:14:44,250 --> 00:14:45,520
不是吧
384
00:14:44,250 --> 00:14:45,520
Not really.
385
00:14:50,220 --> 00:14:51,600
你應該很聰明吧
386
00:14:50,220 --> 00:14:51,600
So, you're kind of smart, huh?
387
00:14:55,090 --> 00:14:56,500
我想是吧
388
00:14:55,090 --> 00:14:56,500
I guess so.
389
00:15:00,160 --> 00:15:01,870
嘿, 工作怎樣?
390
00:15:00,160 --> 00:15:01,870
Hey, how was work?
391
00:15:02,560 --> 00:15:04,070
還行, 不忙
392
00:15:02,560 --> 00:15:04,070
Good. Not too busy.
393
00:15:04,230 --> 00:15:05,840
David, 來瓶啤酒嗎?
394
00:15:04,230 --> 00:15:05,840
David, sure I can't get you a beer?
395
00:15:06,100 --> 00:15:08,270
好吧, 來一瓶, 謝謝
396
00:15:06,100 --> 00:15:08,270
You know, I will have one. Thank you.
397
00:15:08,400 --> 00:15:10,180
我也要 是啊, 就知道你也要
398
00:15:08,400 --> 00:15:10,180
I'll take one, too. Yeah, I'm sure you will.
399
00:15:10,240 --> 00:15:11,550
再一個月我就21歲了
400
00:15:10,240 --> 00:15:11,550
I'm 21 in a month.
401
00:15:11,610 --> 00:15:12,950
那你就可以喝掉所有的啤酒了
402
00:15:11,610 --> 00:15:12,950
You can have all the beer you want then,
403
00:15:13,040 --> 00:15:15,040
如果你自己買的話
404
00:15:13,040 --> 00:15:15,040
assuming you buy it yourself.
405
00:15:20,520 --> 00:15:22,260
你幫他做作業?
406
00:15:20,520 --> 00:15:22,260
Are you helping him with his homework?
407
00:15:23,280 --> 00:15:25,360
不全是
408
00:15:23,280 --> 00:15:25,360
Well, not exactly.
409
00:15:29,120 --> 00:15:31,570
嘿, 別走, 呆會兒, 聊聊
410
00:15:29,120 --> 00:15:31,570
Hey, don't go. Stick around, be sociable.
411
00:15:31,890 --> 00:15:34,030
有點累了, 我得躺下了
412
00:15:31,890 --> 00:15:34,030
Ugh, I'm kind of tired. I think I'm gonna lay down.
413
00:15:34,930 --> 00:15:36,470
好吧, 隨便了
414
00:15:34,930 --> 00:15:36,470
Okay. Suit yourself.
415
00:15:40,740 --> 00:15:43,810
但是Allan,他名字叫Allan
416
00:15:40,740 --> 00:15:43,810
But Allan, his name's Allan,
417
00:15:44,310 --> 00:15:45,380
他來了只有, 什麼
418
00:15:44,310 --> 00:15:45,380
he's only been there for, what,
419
00:15:45,440 --> 00:15:48,050
差不多4年, 但他卻晉級了
420
00:15:45,440 --> 00:15:48,050
like, four years, but he's got a degree,
421
00:15:48,140 --> 00:15:52,780
於是「砰」, 突然他就成地區經理了, 我不是
422
00:15:48,140 --> 00:15:52,780
so, boom, suddenly he's regional manager and I'm not.
423
00:15:54,480 --> 00:15:56,480
沒關係, 我是說, 無所謂
424
00:15:54,480 --> 00:15:56,480
And that's okay. I mean, it's okay.
425
00:15:57,050 --> 00:16:00,730
但我瞭解Laura, 我知道她擔心
426
00:15:57,050 --> 00:16:00,730
But I know Laura, I know she's worried.
427
00:16:00,790 --> 00:16:02,930
她懷疑我究竟
428
00:16:00,790 --> 00:16:02,930
She wonders if I'm ever,
429
00:16:02,990 --> 00:16:05,330
還能不能掙到錢
430
00:16:02,990 --> 00:16:05,330
ever going to make any money.
431
00:16:07,560 --> 00:16:09,630
你妻子是尊重你的, 先生
432
00:16:07,560 --> 00:16:09,630
Your wife seems to respect you, sir.
433
00:16:10,900 --> 00:16:11,970
噢, 是的
434
00:16:10,900 --> 00:16:11,970
Oh, yeah. Yeah.
435
00:16:12,400 --> 00:16:14,240
這倒是, 你知道
436
00:16:12,400 --> 00:16:14,240
It is what it is, you know.
437
00:16:15,300 --> 00:16:18,580
那麼你怎麼樣? 有什麼計劃?
438
00:16:15,300 --> 00:16:18,580
What about you, though? What about you? What are your plans?
439
00:16:18,940 --> 00:16:20,610
想著明天去坐巴士
440
00:16:18,940 --> 00:16:20,610
Figured I'd get on a bus tomorrow,
441
00:16:20,680 --> 00:16:21,960
向南去佛羅里達或什麼地方
442
00:16:20,680 --> 00:16:21,960
head down to Florida or something
443
00:16:22,110 --> 00:16:23,150
開始找份工作
444
00:16:22,110 --> 00:16:23,150
and start looking for work.
445
00:16:23,180 --> 00:16:24,420
我以前是做建築工程的
446
00:16:23,180 --> 00:16:24,420
I've done construction work before.
447
00:16:24,480 --> 00:16:26,250
所以, 我確定我能找到
448
00:16:24,480 --> 00:16:26,250
So, I'm sure I'll find something.
449
00:16:26,350 --> 00:16:29,350
不不, 太瘋狂了
450
00:16:26,350 --> 00:16:29,350
No, no, no, no, no. That's crazy.
451
00:16:29,850 --> 00:16:31,190
太瘋狂, 你都不知道要去哪裏
452
00:16:29,850 --> 00:16:31,190
That's crazy. You don't know where you're going.
453
00:16:31,290 --> 00:16:32,820
留下來多呆幾天
454
00:16:31,290 --> 00:16:32,820
Stay here for a couple more days.
455
00:16:32,920 --> 00:16:34,700
不, 我不能
456
00:16:32,920 --> 00:16:34,700
No. No, I can't.
457
00:16:34,990 --> 00:16:37,830
我不能再利用你們的好意, 先生
458
00:16:34,990 --> 00:16:37,830
I couldn't impose on your hospitality any longer, sir.
459
00:16:37,930 --> 00:16:39,170
你沒有……對我們利用……
460
00:16:37,930 --> 00:16:39,170
You're not... Impose on our...
461
00:16:39,260 --> 00:16:41,000
先生? 你稱呼我先生?
462
00:16:39,260 --> 00:16:41,000
And "sir"? You're calling me "sir" now?
463
00:16:41,100 --> 00:16:43,200
別再叫我先生, 我的名字是Spencer
464
00:16:41,100 --> 00:16:43,200
You gotta stop with the "sir," my name's Spencer.
465
00:16:43,300 --> 00:16:45,280
你必須叫我Spencer, 天啊
466
00:16:43,300 --> 00:16:45,280
You gotta call me Spencer, for God sakes.
467
00:16:45,330 --> 00:16:46,440
Okay-
468
00:16:45,330 --> 00:16:46,440
Okay-
469
00:16:46,500 --> 00:16:47,780
好吧
470
00:16:46,500 --> 00:16:47,780
All right. Okay.
471
00:16:47,870 --> 00:16:49,610
那麼你就呆在這一帶, 對嗎?
472
00:16:47,870 --> 00:16:49,610
So you're sticking around, right?
473
00:16:49,670 --> 00:16:51,950
你呆在這兒至少等到你知道要去哪兒
474
00:16:49,670 --> 00:16:51,950
You stick around at least till you know where you're going.
475
00:16:54,110 --> 00:16:57,650
好吧, 或許就幾天, 好嗎?
476
00:16:54,110 --> 00:16:57,650
Well, maybe just a couple more days, all right.
477
00:16:57,710 --> 00:17:00,220
好極了, 說定了
478
00:16:57,710 --> 00:17:00,220
Cool, excellent. It's a deal.
479
00:17:03,120 --> 00:17:05,530
讓我們再喝兩瓶慶祝下
480
00:17:03,120 --> 00:17:05,530
Let's have a couple more of these to celebrate,
481
00:17:05,620 --> 00:17:07,530
然後我就得上床了
482
00:17:05,620 --> 00:17:07,530
and then I've got to get off to bed.
483
00:17:07,660 --> 00:17:09,290
天, 把你的酒喝完
484
00:17:07,660 --> 00:17:09,290
God, you can put your liquor away.
485
00:17:10,990 --> 00:17:12,340
我想是的
486
00:17:10,990 --> 00:17:12,340
I guess so.
487
00:17:12,860 --> 00:17:14,240
我累了, 你累嗎?
488
00:17:12,860 --> 00:17:14,240
I'm tired. Are you tired?
489
00:17:15,800 --> 00:17:17,470
不, 我還不想睡
490
00:17:15,800 --> 00:17:17,470
No, I don't need much sleep.
491
00:17:53,330 --> 00:17:55,210
你在這兒幹什麼?
492
00:17:53,330 --> 00:17:55,210
What are you doing here?
493
00:17:56,100 --> 00:17:58,780
我告訴你媽媽今天我來學校接你
494
00:17:56,100 --> 00:17:58,780
I told your mom I could pick you up from school today.
495
00:17:59,770 --> 00:18:00,910
好不好?
496
00:17:59,770 --> 00:18:00,910
That cool?
497
00:18:01,010 --> 00:18:02,110
Yeah.
498
00:18:04,510 --> 00:18:07,580
你不像是有什麼朋友啊
499
00:18:04,510 --> 00:18:07,580
Don't you, like, have any friends?
500
00:18:08,350 --> 00:18:10,060
我有很多朋友
501
00:18:08,350 --> 00:18:10,060
I have lots of friends.
502
00:18:13,420 --> 00:18:16,270
只是, 不在這 在網上
503
00:18:13,420 --> 00:18:16,270
Just not, like, here. Like, online.
504
00:18:19,060 --> 00:18:20,470
Oh.
505
00:18:33,870 --> 00:18:35,220
你在等什麼?
506
00:18:33,870 --> 00:18:35,220
What are you waiting for?
507
00:18:35,610 --> 00:18:37,890
我要你指給我昨天誰打了你
508
00:18:35,610 --> 00:18:37,890
I want you to show me who hit you yesterday.
509
00:18:39,410 --> 00:18:40,890
我是踢足球碰傷的
510
00:18:39,410 --> 00:18:40,890
I got hit with a football.
511
00:18:42,320 --> 00:18:43,590
Yeah.
512
00:18:47,820 --> 00:18:49,270
你打算做什麼?
513
00:18:47,820 --> 00:18:49,270
What are you going to do?
514
00:18:49,560 --> 00:18:50,590
不壞的事
515
00:18:49,560 --> 00:18:50,590
Nothing bad.
516
00:18:57,060 --> 00:18:58,100
那邊
517
00:18:57,060 --> 00:18:58,100
Over there.
518
00:18:59,170 --> 00:19:00,410
全都是?
519
00:18:59,170 --> 00:19:00,410
All of them?
520
00:19:00,570 --> 00:19:02,910
哦, 看起來他們給我出了個難題
521
00:19:00,570 --> 00:19:02,910
Well, most of them give me a hard time.
522
00:19:04,010 --> 00:19:06,650
那兩個, Mike和Ian, 是最壞的
523
00:19:04,010 --> 00:19:06,650
Those two guys, Mike and Ian, are the worst.
524
00:19:06,740 --> 00:19:08,620
這倆傢伙是真正的混蛋
525
00:19:06,740 --> 00:19:08,620
Those guys are real assholes.
526
00:19:14,250 --> 00:19:15,590
能走了嗎?
527
00:19:14,250 --> 00:19:15,590
Can we go now?
528
00:19:18,450 --> 00:19:19,490
Yes.
529
00:19:36,270 --> 00:19:37,270
你在幹什麼?
530
00:19:36,270 --> 00:19:37,270
What are you doing?
531
00:19:37,840 --> 00:19:39,340
他們要去酒吧
532
00:19:37,840 --> 00:19:39,340
They're going to a bar?
533
00:19:40,110 --> 00:19:41,310
Uh, yeah,
534
00:19:41,380 --> 00:19:43,660
這地方只服務足球隊的人
535
00:19:41,380 --> 00:19:43,660
this place will serve you if you're on the football team.
536
00:19:44,210 --> 00:19:46,620
好吧, 我想去喝一杯
537
00:19:44,210 --> 00:19:46,620
Well, I could use a drink.
538
00:19:47,210 --> 00:19:48,280
你怎麼樣?
539
00:19:47,210 --> 00:19:48,280
How about you?
540
00:19:49,950 --> 00:19:50,990
No.
541
00:20:10,300 --> 00:20:11,680
來嗎?
542
00:20:10,300 --> 00:20:11,680
You coming?
543
00:20:12,970 --> 00:20:14,540
No.
544
00:20:16,540 --> 00:20:20,010
好吧, 如果你改主意了, 我就在裏面
545
00:20:16,540 --> 00:20:20,010
Well, I'll be inside if you change your mind.
546
00:20:43,170 --> 00:20:44,950
見鬼?
547
00:20:43,170 --> 00:20:44,950
What the fuck?
548
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
嗨, Luke
549
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
Hey, Luke.
550
00:20:54,380 --> 00:20:56,090
可能是他的男朋友什麼的
551
00:20:54,380 --> 00:20:56,090
Maybe it's his boyfriend or something?
552
00:21:05,190 --> 00:21:06,300
Excuse me.
553
00:21:14,540 --> 00:21:16,040
我需要看看身份證
554
00:21:14,540 --> 00:21:16,040
I'm gonna need to see some ID.
555
00:21:17,370 --> 00:21:18,910
所有人的身份證?
556
00:21:17,370 --> 00:21:18,910
You ID all of them?
557
00:21:23,640 --> 00:21:25,320
你要點什麼?
558
00:21:23,640 --> 00:21:25,320
What can I get you?
559
00:21:25,880 --> 00:21:27,660
你知道怎麼做個火球嗎?
560
00:21:25,880 --> 00:21:27,660
Do you know how to make a fireball?
561
00:21:27,750 --> 00:21:30,060
肉桂杜松子酒加辣椒醬
562
00:21:27,750 --> 00:21:30,060
Cinnamon schnapps and Tabasco sauce.
563
00:21:30,150 --> 00:21:32,760
那就是我要的酒, 來一杯
564
00:21:30,150 --> 00:21:32,760
That's my drink of choice. Let me get one of those.
565
00:21:33,050 --> 00:21:34,760
給我弟弟來瓶可樂
566
00:21:33,050 --> 00:21:34,760
A Coke here for my brother,
567
00:21:35,390 --> 00:21:36,630
我不禁注意到
568
00:21:35,390 --> 00:21:36,630
and I can't help but notice
569
00:21:36,720 --> 00:21:39,070
那邊一些女生再喝便宜的啤酒
570
00:21:36,720 --> 00:21:39,070
that those ladies over there are drinking cheap beer.
571
00:21:39,130 --> 00:21:40,300
這讓我覺得有點慚愧
572
00:21:39,130 --> 00:21:40,300
That seems like a shame to me.
573
00:21:40,390 --> 00:21:42,740
我願意給她們每人買一份blowjob shot 註:blowjob shot, 一種用酒、飲料、奶油調製的飲品, 盛在小酒杯中, 不用手, 直接用嘴叼起, 仰脖飲下, 狀似口交
574
00:21:40,390 --> 00:21:42,740
I'd like to buy each one of them a blowjob shot.
575
00:21:44,270 --> 00:21:47,110
你是認真的? 是的
576
00:21:44,270 --> 00:21:47,110
Are you serious? I am, yes.
577
00:21:48,400 --> 00:21:50,520
那你願意給那幾個小伙子買點什麼嗎?
578
00:21:48,400 --> 00:21:50,520
Do you wanna buy anything for their fellas?
579
00:21:52,470 --> 00:21:55,450
我看起來像喜歡給那幾個小伙子買東西的嗎?
580
00:21:52,470 --> 00:21:55,450
Do I look like I'd like to buy something for their fellas?
581
00:21:55,740 --> 00:21:57,620
可能會顯得比較禮貌
582
00:21:55,740 --> 00:21:57,620
Might be the polite thing to do.
583
00:22:00,920 --> 00:22:02,260
好吧
584
00:22:00,920 --> 00:22:02,260
Sure, okay, fine.
585
00:22:04,020 --> 00:22:06,260
給他們每人一杯大都會雞尾酒
586
00:22:04,020 --> 00:22:06,260
I'm gonna get each one of those guys a cosmopolitan.
587
00:22:08,120 --> 00:22:09,600
先生, 我不知道你是為了什麼
588
00:22:08,120 --> 00:22:09,600
Mister, I don't know what you're going for,
589
00:22:09,660 --> 00:22:11,360
不過我想著只是啤酒
590
00:22:09,660 --> 00:22:11,360
but, uh, I was thinking a beer.
591
00:22:11,590 --> 00:22:14,510
不, blowjob shot給女士
592
00:22:11,590 --> 00:22:14,510
No. Blowjob shots for the ladies,
593
00:22:14,600 --> 00:22:16,670
大都會雞尾酒給那幾個傢伙
594
00:22:14,600 --> 00:22:16,670
and a cosmopolitan for each of the guys.
595
00:22:17,600 --> 00:22:19,310
不用找錢了
596
00:22:17,600 --> 00:22:19,310
You keep the change on that.
597
00:22:20,100 --> 00:22:21,140
你說了算
598
00:22:20,100 --> 00:22:21,140
You got it.
599
00:22:24,040 --> 00:22:25,520
你很富有嗎?
600
00:22:24,040 --> 00:22:25,520
Are you, like, rich?
601
00:22:25,840 --> 00:22:28,550
錢是容易掙的
602
00:22:25,840 --> 00:22:28,550
Cash is easy to get.
603
00:22:37,050 --> 00:22:38,120
他不需要穿上衣服
604
00:22:37,050 --> 00:22:38,120
He doesn't need to be in costume
605
00:22:38,220 --> 00:22:39,980
把自己裝成個屁股
606
00:22:38,220 --> 00:22:39,980
to make an ass out of himself.
607
00:22:43,120 --> 00:22:45,660
你的可樂, 你的火球
608
00:22:43,120 --> 00:22:45,660
Here's your Coke, here's your fireball.
609
00:22:46,130 --> 00:22:48,160
他們的酒馬上就好
610
00:22:46,130 --> 00:22:48,160
Got their shots and cosmos coming right up.
611
00:22:48,300 --> 00:22:49,300
謝謝
612
00:22:48,300 --> 00:22:49,300
Thank you.
613
00:22:53,000 --> 00:22:54,140
你要不要試試?
614
00:22:53,000 --> 00:22:54,140
You want to try it?
615
00:22:56,540 --> 00:22:57,640
好
616
00:22:56,540 --> 00:22:57,640
Sure.
617
00:23:04,650 --> 00:23:05,680
天啊!
618
00:23:04,650 --> 00:23:05,680
God!
619
00:23:08,750 --> 00:23:10,060
這乾脆就是辣椒
620
00:23:08,750 --> 00:23:10,060
It's like hot peppers.
621
00:23:10,720 --> 00:23:11,750
噢, 你喜歡喝這個?
622
00:23:10,720 --> 00:23:11,750
Ugh, you drink that?
623
00:23:12,850 --> 00:23:13,990
是的
624
00:23:12,850 --> 00:23:13,990
Yep.
625
00:23:16,990 --> 00:23:17,990
噢!
626
00:23:16,990 --> 00:23:17,990
Ah!
627
00:23:20,390 --> 00:23:21,700
你是怎麼做到的?
628
00:23:20,390 --> 00:23:21,700
How do you do that?
629
00:23:23,360 --> 00:23:24,670
習慣就好了
630
00:23:23,360 --> 00:23:24,670
You get used to it.
631
00:23:41,520 --> 00:23:42,590
那邊桌子那位給的
632
00:23:41,520 --> 00:23:42,590
From that table over there.
633
00:23:42,680 --> 00:23:43,860
那個傢伙?
634
00:23:42,680 --> 00:23:43,860
That fucking guy?
635
00:23:45,520 --> 00:23:47,020
他們看起來很生氣
636
00:23:45,520 --> 00:23:47,020
They look annoyed.
637
00:23:47,520 --> 00:23:48,520
是的
638
00:23:47,520 --> 00:23:48,520
Yep.
639
00:23:51,690 --> 00:23:52,970
謝謝你的酒
640
00:23:51,690 --> 00:23:52,970
Thanks for the drink.
641
00:23:55,360 --> 00:23:56,470
不客氣
642
00:23:55,360 --> 00:23:56,470
You're welcome.
643
00:23:56,700 --> 00:23:57,870
Mmm.
644
00:23:58,630 --> 00:24:00,630
我不想要, 不過, 你可以
645
00:23:58,630 --> 00:24:00,630
I don't want it, though. You can have it.
646
00:24:18,450 --> 00:24:19,930
可能你更喜歡這個
647
00:24:18,450 --> 00:24:19,930
Well, maybe you prefer this.
648
00:24:20,920 --> 00:24:22,560
噢, 我的眼睛
649
00:24:20,920 --> 00:24:22,560
Ow! My eyes!
650
00:24:23,290 --> 00:24:24,500
嘿, 你……
651
00:24:23,290 --> 00:24:24,500
Hey, you...
652
00:25:03,760 --> 00:25:05,000
嘿, Luke
653
00:25:03,760 --> 00:25:05,000
Hey, Luke.
654
00:25:05,830 --> 00:25:06,830
Luke.
655
00:25:13,510 --> 00:25:14,680
不錯
656
00:25:13,510 --> 00:25:14,680
Cool.
657
00:25:15,040 --> 00:25:16,450
你倆應該離開了
658
00:25:15,040 --> 00:25:16,450
You guys should get out of here.
659
00:25:18,980 --> 00:25:20,540
報警並且告訴警察事實
660
00:25:18,980 --> 00:25:20,540
Call the police and tell them the truth.
661
00:25:21,980 --> 00:25:23,500
一幫學校的孩子來這兒了
662
00:25:21,980 --> 00:25:23,500
A gang of high school kids came in here
663
00:25:23,550 --> 00:25:25,000
要求你提供酒
664
00:25:23,550 --> 00:25:25,000
and demanded you serve them drinks.
665
00:25:25,290 --> 00:25:27,660
你試著檢查身份證
666
00:25:25,290 --> 00:25:27,660
Well, you tried to ID them,
667
00:25:27,720 --> 00:25:29,360
但他們威脅找麻煩
668
00:25:27,720 --> 00:25:29,360
but, uh, they threatened to cause trouble.
669
00:25:29,790 --> 00:25:31,460
發生了打鬥
670
00:25:29,790 --> 00:25:31,460
There was a fight.
671
00:25:31,960 --> 00:25:34,130
你並沒有仔細看清其他傢伙的臉
672
00:25:31,960 --> 00:25:34,130
You didn't really get a good look at the other guys.
673
00:25:34,400 --> 00:25:36,170
另外, 我想你這個地方
674
00:25:34,400 --> 00:25:36,170
Otherwise, I imagine you and this place
675
00:25:36,230 --> 00:25:37,710
可能會因為服務未成年人而有麻煩
676
00:25:36,230 --> 00:25:37,710
could get into trouble for serving minors.
677
00:25:37,800 --> 00:25:39,330
我意思
678
00:25:37,800 --> 00:25:39,330
I mean,
679
00:25:39,400 --> 00:25:40,850
這遲早會發生
680
00:25:39,400 --> 00:25:40,850
this is what happens.
681
00:25:43,640 --> 00:25:44,640
這兒
682
00:25:43,640 --> 00:25:44,640
Here.
683
00:25:51,680 --> 00:25:53,160
是損壞賠償
684
00:25:51,680 --> 00:25:53,160
For the damages.
685
00:26:21,010 --> 00:26:22,610
Luke! 怎麼了?
686
00:26:21,010 --> 00:26:22,610
Luke! What happened?
687
00:26:22,710 --> 00:26:24,190
在學校跟人打架了
688
00:26:22,710 --> 00:26:24,190
I got into a fight with some guys at school.
689
00:26:24,240 --> 00:26:25,850
你沒事吧? 是的, 沒事
690
00:26:24,240 --> 00:26:25,850
Are you okay? Yeah, I'm fine.
691
00:26:26,010 --> 00:26:27,790
幾個成年人打了我, 沒什麼大不了的
692
00:26:26,010 --> 00:26:27,790
Some seniors were picking on me. It's no big deal.
693
00:26:27,880 --> 00:26:29,000
為什麼選中你?
694
00:26:27,880 --> 00:26:29,000
Why were they picking on you?
695
00:26:29,020 --> 00:26:31,540
我不知道, 我要回房間了, 好了
696
00:26:29,020 --> 00:26:31,540
I don't know, okay. I'm just going to go to my room, all right.
697
00:26:33,350 --> 00:26:34,700
他沒事吧?
698
00:26:33,350 --> 00:26:34,700
Is he all right?
699
00:26:34,760 --> 00:26:36,200
是的, 夫人, 沒事
700
00:26:34,760 --> 00:26:36,200
Yes, ma'am, he's fine.
701
00:26:36,290 --> 00:26:37,890
他在學校惹了什麼麻煩嗎?
702
00:26:36,290 --> 00:26:37,890
Did he get in trouble at the school?
703
00:26:38,060 --> 00:26:41,470
不, 每人看見, 只是高中那點事, 你懂的
704
00:26:38,060 --> 00:26:41,470
No, no one saw. It's just the usual high school stuff, you know.
705
00:26:41,800 --> 00:26:43,640
我告訴他會教他如何自衛
706
00:26:41,800 --> 00:26:43,640
I told him I'd teach him some self-defense
707
00:26:43,730 --> 00:26:45,230
如果他覺得需要的話
708
00:26:43,730 --> 00:26:45,230
when he's feeling up to it.
709
00:26:45,470 --> 00:26:47,070
我確定那正是他需要的
710
00:26:45,470 --> 00:26:47,070
I'm sure that's exactly what he needs.
711
00:26:48,540 --> 00:26:51,910
有你在那兒我就放心了
712
00:26:48,540 --> 00:26:51,910
Well, l am very relieved that you were there.
713
00:26:54,370 --> 00:26:56,120
我準備去Kristen家了
714
00:26:54,370 --> 00:26:56,120
I'm going to get ready for Kristen's.
715
00:26:56,210 --> 00:26:58,710
Anna, 我們能在廚房談下嗎?
716
00:26:56,210 --> 00:26:58,710
Anna, can we talk in the kitchen?
717
00:26:58,880 --> 00:26:59,880
當然
718
00:26:58,880 --> 00:26:59,880
Sure.
719
00:27:00,580 --> 00:27:01,580
請原諒
720
00:27:00,580 --> 00:27:01,580
Excuse us.
721
00:27:04,280 --> 00:27:05,290
什麼?
722
00:27:04,280 --> 00:27:05,290
What?
723
00:27:08,390 --> 00:27:10,230
邀請他去Party
724
00:27:08,390 --> 00:27:10,230
Invite him to the party.
725
00:27:10,720 --> 00:27:12,600
為什麼? 因為他就一個人, 寶貝兒
726
00:27:10,720 --> 00:27:12,600
Why? 'Cause he's lonely, sweetie.
727
00:27:12,660 --> 00:27:14,160
Caleb也會高興的
728
00:27:12,660 --> 00:27:14,160
Caleb would really love that
729
00:27:14,260 --> 00:27:16,500
真的? 你確定這樣?
730
00:27:14,260 --> 00:27:16,500
Really? You're going to pull that card?
731
00:27:16,600 --> 00:27:17,940
是的
732
00:27:16,600 --> 00:27:17,940
Yes.
733
00:27:20,770 --> 00:27:23,110
David, 你願意今晚跟我一起去Party嗎?
734
00:27:20,770 --> 00:27:23,110
David, would you like to come to the party with me tonight?
735
00:27:23,600 --> 00:27:25,110
好啊, 聽起來不錯
736
00:27:23,600 --> 00:27:25,110
Sure, that sounds nice.
737
00:27:26,010 --> 00:27:27,490
很好, 我將在7點鐘出發
738
00:27:26,010 --> 00:27:27,490
Great. I'm going to leave around 7:00.
739
00:27:28,740 --> 00:27:30,150
好的
740
00:27:28,740 --> 00:27:30,150
All right.
741
00:27:36,120 --> 00:27:38,650
Luke, 我要洗澡
742
00:27:36,120 --> 00:27:38,650
Luke, I need to take a shower.
743
00:27:41,590 --> 00:27:42,590
Luke!
744
00:27:44,530 --> 00:27:46,030
Luke, 快點, 我得……
745
00:27:44,530 --> 00:27:46,030
Luke, come on, I need to...
746
00:27:46,960 --> 00:27:48,100
對不起……
747
00:27:46,960 --> 00:27:48,100
I'm sorry, uh...
748
00:27:51,430 --> 00:27:54,500
不, 我很抱歉
749
00:27:51,430 --> 00:27:54,500
Um, no, I'm sorry,
750
00:27:54,600 --> 00:27:56,380
我以為Luke在裏面
751
00:27:54,600 --> 00:27:56,380
I thought Luke was in there.
752
00:27:57,500 --> 00:28:00,510
我想我們該穿衣服了
753
00:27:57,500 --> 00:28:00,510
Oh, I guess I better go get dressed.
754
00:28:01,980 --> 00:28:03,180
是的
755
00:28:01,980 --> 00:28:03,180
Yeah, yeah.
756
00:28:03,280 --> 00:28:05,120
你應該, 應該穿了
757
00:28:03,280 --> 00:28:05,120
You should, um, probably do that.
758
00:28:27,870 --> 00:28:30,080
那麼, 也沒什麼大不了的
759
00:28:27,870 --> 00:28:30,080
So, um, this isn't a big deal or anything,
760
00:28:30,170 --> 00:28:31,570
這地方不僅僅是Kristen的地方
761
00:28:30,170 --> 00:28:31,570
but this isn't just Kristen's place.
762
00:28:31,640 --> 00:28:33,810
我男朋友, Zeke,也住這兒
763
00:28:31,640 --> 00:28:33,810
My boyfriend, Zeke, lives here, too.
764
00:28:34,140 --> 00:28:35,920
我不知道你有男朋友
765
00:28:34,140 --> 00:28:35,920
I didn't know you had a boyfriend.
766
00:28:39,310 --> 00:28:41,590
對的, 我父母也不知道
767
00:28:39,310 --> 00:28:41,590
Yeah, well, neither do my parents.
768
00:28:41,750 --> 00:28:43,750
我不介意保持這個秘密, 如果你覺得酷的話
769
00:28:41,750 --> 00:28:43,750
And I wouldn't mind keeping it that way, if that's cool with you.
770
00:28:43,850 --> 00:28:45,190
我不會說一個字
771
00:28:43,850 --> 00:28:45,190
I won't say anything.
772
00:28:45,820 --> 00:28:47,530
這不關我的事
773
00:28:45,820 --> 00:28:47,530
It's none of my business.
774
00:28:55,200 --> 00:28:57,040
Hi. Hey.
775
00:28:58,670 --> 00:29:00,200
嘿, 這是誰?
776
00:28:58,670 --> 00:29:00,200
Hey, who's this?
777
00:29:00,900 --> 00:29:03,510
這是David, 他是我哥哥Caleb的朋友
778
00:29:00,900 --> 00:29:03,510
Um, this is David, he was friends with my brother Caleb.
779
00:29:03,570 --> 00:29:05,110
我曾跟你說起過 你好嗎!
780
00:29:03,570 --> 00:29:05,110
I told you about him. How do you do?
781
00:29:05,670 --> 00:29:07,120
很好, 謝謝
782
00:29:05,670 --> 00:29:07,120
Mmm, fine, thank you.
783
00:29:09,580 --> 00:29:13,520
Zeke在裏面爽呢, 他正等著有人幫他搬酒桶
784
00:29:09,580 --> 00:29:13,520
Zeke's inside smoking. He was waiting for help to carry the kegs.
785
00:29:14,350 --> 00:29:15,690
我可以搬進來
786
00:29:14,350 --> 00:29:15,690
I'll bring them in.
787
00:29:16,850 --> 00:29:17,920
在哪兒?
788
00:29:16,850 --> 00:29:17,920
Where are they?
789
00:29:18,720 --> 00:29:22,570
在Zeke的麵包車裏, 應該沒鎖
790
00:29:18,720 --> 00:29:22,570
They're in Zeke's van. It should be unlocked.
791
00:29:38,410 --> 00:29:39,410
Anna?
792
00:29:41,610 --> 00:29:43,210
不, 今晚不行, 我倒是想……
793
00:29:41,610 --> 00:29:43,210
No. I can't tonight. I wish.
794
00:29:43,280 --> 00:29:45,220
什麼? 真的?
795
00:29:43,280 --> 00:29:45,220
What? Really?
796
00:29:45,480 --> 00:29:47,050
什麼? 你家的客人?
797
00:29:45,480 --> 00:29:47,050
What? Your houseguest?
798
00:29:47,150 --> 00:29:48,290
是的, 他是……
799
00:29:47,150 --> 00:29:48,290
Yeah, he's...
800
00:29:48,380 --> 00:29:49,920
打算放哪兒?
801
00:29:48,380 --> 00:29:49,920
Where do you want these?
802
00:29:57,560 --> 00:29:59,430
就放這兒吧
803
00:29:57,560 --> 00:29:59,430
Well, you can set them right here.
804
00:30:09,500 --> 00:30:11,070
歡迎來到Party
805
00:30:09,500 --> 00:30:11,070
My man, welcome to the party.
806
00:30:11,140 --> 00:30:12,340
Craig, 別!
807
00:30:11,140 --> 00:30:12,340
Craig, no.
808
00:30:12,440 --> 00:30:14,110
沒事的, 他是個大男孩兒
809
00:30:12,440 --> 00:30:14,110
It's fine. He's a big boy.
810
00:30:14,570 --> 00:30:15,640
當然
811
00:30:14,570 --> 00:30:15,640
Sure.
812
00:30:28,420 --> 00:30:29,420
謝謝
813
00:30:28,420 --> 00:30:29,420
Thanks.
814
00:30:39,670 --> 00:30:40,970
謝謝你
815
00:30:39,670 --> 00:30:40,970
Thank you.
816
00:30:50,940 --> 00:30:51,950
對不起
817
00:30:50,940 --> 00:30:51,950
Excuse me.
818
00:30:55,950 --> 00:30:56,950
謝謝你
819
00:30:55,950 --> 00:30:56,950
Thank you.
820
00:30:58,490 --> 00:30:59,830
你沒事吧?
821
00:30:58,490 --> 00:30:59,830
You all right?
822
00:30:59,890 --> 00:31:01,300
我很好
823
00:30:59,890 --> 00:31:01,300
Yeah, I'm fine.
824
00:31:03,960 --> 00:31:05,130
你要不要……
825
00:31:03,960 --> 00:31:05,130
You wanna...
826
00:31:05,960 --> 00:31:07,200
好的, 走
827
00:31:05,960 --> 00:31:07,200
Yeah, let's go.
828
00:31:23,640 --> 00:31:24,990
媽的
829
00:31:23,640 --> 00:31:24,990
God damn it.
830
00:31:27,510 --> 00:31:28,650
他們是誰?
831
00:31:27,510 --> 00:31:28,650
Who are they?
832
00:31:30,020 --> 00:31:32,660
我的前任, 這我剛剛告訴你
833
00:31:30,020 --> 00:31:32,660
No. That's my ex. The one I was just telling you about.
834
00:31:38,330 --> 00:31:41,670
嘿, 我得跟你談談
835
00:31:38,330 --> 00:31:41,670
Hey, I need to talk to you.
836
00:31:42,430 --> 00:31:43,910
我正忙著, Drew
837
00:31:42,430 --> 00:31:43,910
I'm busy right now, Drew.
838
00:31:44,500 --> 00:31:46,710
我整個星期都在給你打電話
839
00:31:44,500 --> 00:31:46,710
I've been calling you all week,
840
00:31:46,770 --> 00:31:49,180
然後, 我聽說你今晚有個Party?
841
00:31:46,770 --> 00:31:49,180
and then I hear you're having a party tonight?
842
00:31:49,340 --> 00:31:50,410
怎麼回事?
843
00:31:49,340 --> 00:31:50,410
What the fuck?
844
00:31:51,170 --> 00:31:53,240
我正跟朋友說話, 你很沒禮貌
845
00:31:51,170 --> 00:31:53,240
I'm talking to my friend. You're being rude.
846
00:31:53,340 --> 00:31:54,510
好吧, 聽著, 只是……
847
00:31:53,340 --> 00:31:54,510
All right, listen, just...
848
00:31:55,510 --> 00:31:56,510
過來
849
00:31:55,510 --> 00:31:56,510
Come here...
850
00:31:57,540 --> 00:31:58,680
你他媽的
851
00:31:57,540 --> 00:31:58,680
Motherfucker!
852
00:32:05,420 --> 00:32:07,300
把他弄出去
853
00:32:05,420 --> 00:32:07,300
Get him out of here.
854
00:32:18,900 --> 00:32:20,310
抱歉你的照片
855
00:32:18,900 --> 00:32:20,310
Sorry about your picture.
856
00:32:21,070 --> 00:32:23,310
不, 別放在心上
857
00:32:21,070 --> 00:32:23,310
No, don't worry about it.
858
00:32:25,210 --> 00:32:26,210
你……
859
00:32:25,210 --> 00:32:26,210
Did you, um...
860
00:32:27,870 --> 00:32:30,410
你想不想看看其他的房間?
861
00:32:27,870 --> 00:32:30,410
Did you want to see the rest of the house?
862
00:32:58,910 --> 00:33:00,250
沒事吧?
863
00:32:58,910 --> 00:33:00,250
Are you okay?
864
00:33:01,070 --> 00:33:02,420
是的, 怎麼?
865
00:33:01,070 --> 00:33:02,420
Yeah. Why?
866
00:33:03,410 --> 00:33:06,020
看起來你好像不喜歡
867
00:33:03,410 --> 00:33:06,020
Seems like you're not really into this.
868
00:33:07,610 --> 00:33:08,650
哦, 我喜歡
869
00:33:07,610 --> 00:33:08,650
Oh, I am.
870
00:33:18,090 --> 00:33:19,430
Oh...
871
00:33:19,590 --> 00:33:20,940
的確
872
00:33:19,590 --> 00:33:20,940
You are.
873
00:33:34,980 --> 00:33:36,450
嘿, 你在這兒
874
00:33:34,980 --> 00:33:36,450
Hey, there they are.
875
00:33:36,810 --> 00:33:39,020
你有什麼? 我有王后, 他有大王
876
00:33:36,810 --> 00:33:39,020
Who have you got? I got a queen. He's got a king.
877
00:33:40,280 --> 00:33:41,490
坐下
878
00:33:40,280 --> 00:33:41,490
Sit down.
879
00:33:41,620 --> 00:33:44,960
還以為你離開Party了, 找到了更有趣的
880
00:33:41,620 --> 00:33:44,960
Thought you guys left your own party, found something better.
881
00:33:45,790 --> 00:33:48,130
來點兒? 不, 我很好
882
00:33:45,790 --> 00:33:48,130
Want some? No, I'm good.
883
00:33:49,190 --> 00:33:50,900
我只是……
884
00:33:49,190 --> 00:33:50,900
I just...
885
00:33:52,490 --> 00:33:56,800
我想說我們挺你這傢伙
886
00:33:52,490 --> 00:33:56,800
I wanted to say we support you guys.
887
00:33:58,030 --> 00:34:00,640
如果你需要什麼, 就告訴我
888
00:33:58,030 --> 00:34:00,640
If you need anything, you just let me know.
889
00:34:02,000 --> 00:34:03,680
怎麼挺?
890
00:34:02,000 --> 00:34:03,680
Support us how?
891
00:34:05,910 --> 00:34:07,410
我意思你知道, 我們挺你
892
00:34:05,910 --> 00:34:07,410
I mean, you know, we support you,
893
00:34:07,510 --> 00:34:10,320
就像, 「衝啊美國! 」, 對吧?
894
00:34:07,510 --> 00:34:10,320
like, "Go America!" right?
895
00:34:10,410 --> 00:34:13,860
但你不會支持我, 比如, 招募?
896
00:34:10,410 --> 00:34:13,860
But you wouldn't support us by, like, enlisting?
897
00:34:16,520 --> 00:34:17,520
Aw...
898
00:34:17,650 --> 00:34:20,060
媽的, 哥們兒, 他們不讓我進入
899
00:34:17,650 --> 00:34:20,060
Shit, man, they don't want me in there.
900
00:34:20,250 --> 00:34:21,600
我不能, 你知道
901
00:34:20,250 --> 00:34:21,600
No, I can't, you know.
902
00:34:21,690 --> 00:34:23,900
我惹了一堆爛事
903
00:34:21,690 --> 00:34:23,900
I've got bad asthma.
904
00:34:24,160 --> 00:34:25,240
讓我覺得很難……
905
00:34:24,160 --> 00:34:25,240
It'd make it real hard to...
906
00:34:25,330 --> 00:34:26,400
很難什麼?
907
00:34:25,330 --> 00:34:26,400
Hard to what?
908
00:34:29,600 --> 00:34:33,270
嘿, 哥們兒, 我意思, 我只是……
909
00:34:29,600 --> 00:34:33,270
Hey, man, I mean, I just...
910
00:34:34,830 --> 00:34:36,070
什麼?
911
00:34:34,830 --> 00:34:36,070
What'?
912
00:34:36,170 --> 00:34:37,770
我只是逗逗你, 哥們兒
913
00:34:36,170 --> 00:34:37,770
I'm just fucking with you, man.
914
00:34:38,170 --> 00:34:39,880
媽的, 哥們兒
915
00:34:38,170 --> 00:34:39,880
Fuck, man.
916
00:34:40,410 --> 00:34:42,080
你覺得這很逗樂, 是嗎Kristen?
917
00:34:40,410 --> 00:34:42,080
Oh, you think that's funny, huh, Kristen?
918
00:34:42,180 --> 00:34:43,620
我會兒回來
919
00:34:42,180 --> 00:34:43,620
I'll be right back.
920
00:34:49,620 --> 00:34:51,460
多好的兩片屁股, 啊?
921
00:34:49,620 --> 00:34:51,460
Nice piece of ass there, huh?
922
00:34:53,250 --> 00:34:55,290
你能給我搞把槍嗎?
923
00:34:53,250 --> 00:34:55,290
Could you get me a gun?
924
00:34:57,260 --> 00:34:58,700
槍?
925
00:34:57,260 --> 00:34:58,700
A gun?
926
00:35:00,030 --> 00:35:01,370
是的, 我可以搞把槍
927
00:35:00,030 --> 00:35:01,370
Yeah, I can get you a gun.
928
00:35:01,430 --> 00:35:02,870
你要槍幹嘛?
929
00:35:01,430 --> 00:35:02,870
What do you need a gun for?
930
00:35:03,230 --> 00:35:05,710
我是當兵的, 哥們兒, 我喜歡槍
931
00:35:03,230 --> 00:35:05,710
I'm a soldier, man. I like guns.
932
00:35:05,900 --> 00:35:07,310
好吧, 我認識個傢伙
933
00:35:05,900 --> 00:35:07,310
Yeah. I know a guy.
934
00:35:07,430 --> 00:35:08,740
有錢嗎?
935
00:35:07,430 --> 00:35:08,740
You got cash?
936
00:35:08,900 --> 00:35:10,040
是的
937
00:35:08,900 --> 00:35:10,040
I do.
938
00:35:12,110 --> 00:35:13,910
媽的, 給我電話號碼
939
00:35:12,110 --> 00:35:13,910
Fuck it. Give me your number.
940
00:35:14,310 --> 00:35:16,220
我正用這個一次性的
941
00:35:14,310 --> 00:35:16,220
I'm using a burner right now.
942
00:35:16,280 --> 00:35:17,380
號碼在背面
943
00:35:16,280 --> 00:35:17,380
Number's on the back.
944
00:35:20,250 --> 00:35:22,230
大兵喜歡槍
945
00:35:20,250 --> 00:35:22,230
Soldiers like guns.
946
00:35:25,090 --> 00:35:26,930
讓我出面可有點難為我
947
00:35:25,090 --> 00:35:26,930
Landing a gig is huge for me.
948
00:35:27,150 --> 00:35:28,630
要是我出門了呢?
949
00:35:27,150 --> 00:35:28,630
What's the big deal if I go on tour?
950
00:35:28,720 --> 00:35:30,290
比如, 三個星期, 最多
951
00:35:28,720 --> 00:35:30,290
It's, like, three weeks, max.
952
00:35:30,390 --> 00:35:32,730
為什麼你不相信我, 哪怕5秒鐘
953
00:35:30,390 --> 00:35:32,730
Why don't you trust me for, like, five seconds?
954
00:35:32,990 --> 00:35:34,770
我不知道, 也許……
955
00:35:32,990 --> 00:35:34,770
I don't know. Maybe...
956
00:35:36,060 --> 00:35:38,600
你沒有理由不相信我 好了打住吧
957
00:35:36,060 --> 00:35:38,600
I've given you no reason not to trust me. I'm done with this.
958
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
Come on.
959
00:35:43,240 --> 00:35:45,580
準備走嗎? 好的
960
00:35:43,240 --> 00:35:45,580
You ready to go? Sure.
961
00:35:59,020 --> 00:36:01,260
我開車 不, 我沒事
962
00:35:59,020 --> 00:36:01,260
I'll drive. No, I'm fine.
963
00:36:04,160 --> 00:36:06,030
我開
964
00:36:04,160 --> 00:36:06,030
I'll drive.
965
00:36:06,130 --> 00:36:07,470
你醉了
966
00:36:06,130 --> 00:36:07,470
You're stoned.
967
00:36:09,160 --> 00:36:11,340
你比我好很多嗎?
968
00:36:09,160 --> 00:36:11,340
And how are you more sober than me?
969
00:36:11,870 --> 00:36:13,440
我比你大
970
00:36:11,870 --> 00:36:13,440
I'm bigger than you.
971
00:36:40,560 --> 00:36:42,130
拜託, 繫上安全帶
972
00:36:40,560 --> 00:36:42,130
Please, put on your seat belt.
973
00:36:57,810 --> 00:36:59,690
你想談談嗎? 不
974
00:36:57,810 --> 00:36:59,690
Do you want to talk about it? No.
975
00:37:03,750 --> 00:37:04,990
只是……
976
00:37:03,750 --> 00:37:04,990
It's just...
977
00:37:06,720 --> 00:37:09,100
沒什麼, 只是我們有點不同意見
978
00:37:06,720 --> 00:37:09,100
It's nothing. I mean, we got into an argument.
979
00:37:09,760 --> 00:37:11,500
以前的事
980
00:37:09,760 --> 00:37:11,500
It's old stuff.
981
00:37:15,360 --> 00:37:17,200
你知道他在樂隊時我曾愛過他
982
00:37:15,360 --> 00:37:17,200
You know, I used to love that he was in a band.
983
00:37:18,330 --> 00:37:21,400
但現在我正在為上大學攢錢
984
00:37:18,330 --> 00:37:21,400
But now I'm saving money for college,
985
00:37:21,600 --> 00:37:23,580
但他卻不思進取
986
00:37:21,600 --> 00:37:23,580
and he just isn't moving on.
987
00:37:23,670 --> 00:37:25,210
我意思, 他甚至都沒份工作
988
00:37:23,670 --> 00:37:25,210
I mean, he doesn't even have a job.
989
00:37:26,740 --> 00:37:27,910
他是毒品販子
990
00:37:26,740 --> 00:37:27,910
Well, he's a drug dealer.
991
00:37:28,070 --> 00:37:29,850
得了, 他不是毒品販子
992
00:37:28,070 --> 00:37:29,850
Okay. He's not a drug dealer.
993
00:37:35,880 --> 00:37:41,700
是的, 有時候賣點兒, 賣給朋友賺點兒零花
994
00:37:35,880 --> 00:37:41,700
Yeah. He sells drugs sometimes to, like, friends for extra cash.
995
00:37:43,360 --> 00:37:45,770
如果他不珍惜跟你在一起, 他就是個傻子
996
00:37:43,360 --> 00:37:45,770
Well, if he's messing things up with you, then he's a fool,
997
00:37:45,890 --> 00:37:48,030
你也無需為此煩心
998
00:37:45,890 --> 00:37:48,030
and you don't need to worry about it.
999
00:37:48,230 --> 00:37:49,710
我是認真的
1000
00:37:48,230 --> 00:37:49,710
No. I'm serious.
1001
00:37:50,260 --> 00:37:53,040
我意思, 如果我能擁有你這樣的女孩兒
1002
00:37:50,260 --> 00:37:53,040
I mean, hell, if I'd had a girl like you back home,
1003
00:37:54,700 --> 00:37:57,740
我不會跑到中東去挨槍子兒
1004
00:37:54,700 --> 00:37:57,740
I wouldn't have gone over to the Middle East to get shot at.
1005
00:38:03,710 --> 00:38:04,880
謝謝
1006
00:38:03,710 --> 00:38:04,880
Thank you.
1007
00:38:12,150 --> 00:38:13,830
我喜歡這音樂
1008
00:38:12,150 --> 00:38:13,830
I like this music.
1009
00:38:16,290 --> 00:38:17,600
真的?
1010
00:38:16,290 --> 00:38:17,600
You do?
1011
00:38:22,560 --> 00:38:24,970
這是混合我喜歡的刻在一張碟上
1012
00:38:22,560 --> 00:38:24,970
It's, uh, just a mix that I made.
1013
00:38:29,000 --> 00:38:30,950
如果你喜歡我可以刻張給你
1014
00:38:29,000 --> 00:38:30,950
I can make you one if you wanted.
1015
00:38:31,400 --> 00:38:35,180
真的? 能把這首歌刻進去嗎?
1016
00:38:31,400 --> 00:38:35,180
Yeah? Can you put this song on it?
1017
00:38:36,510 --> 00:38:38,420
當然, 可以
1018
00:38:36,510 --> 00:38:38,420
Yeah, I can do that.
1019
00:38:58,770 --> 00:39:01,180
那麼, 晚安
1020
00:38:58,770 --> 00:39:01,180
So, um, good night.
1021
00:39:01,600 --> 00:39:02,770
晚安
1022
00:39:01,600 --> 00:39:02,770
Good night.
1023
00:39:04,000 --> 00:39:05,450
謝謝邀請我出去
1024
00:39:04,000 --> 00:39:05,450
Thanks for inviting me out.
1025
00:39:06,310 --> 00:39:07,790
沒問題
1026
00:39:06,310 --> 00:39:07,790
Yeah, no problem.
1027
00:39:08,810 --> 00:39:09,810
晚安
1028
00:39:08,810 --> 00:39:09,810
Good night.
1029
00:39:12,810 --> 00:39:59,810
第三楼字幕网www.disanlou.org 网友共享字幕仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途
1030
00:41:05,960 --> 00:41:08,300
不, 我想繼續我們的討論
1031
00:41:05,960 --> 00:41:08,300
No. I want to proceed as we discussed.
1032
00:41:08,390 --> 00:41:10,900
每人能認出我, 這很重要
1033
00:41:08,390 --> 00:41:10,900
No one will be able to recognize me. That's important.
1034
00:41:11,760 --> 00:41:13,640
什麼意思? 「牙科記錄」?
1035
00:41:11,760 --> 00:41:13,640
What do you mean, "Dental records"?
1036
00:41:15,230 --> 00:41:17,110
整牙醫生? 不, 我不需要
1037
00:41:15,230 --> 00:41:17,110
An orthodontist? No, I don't need that.
1038
00:41:17,400 --> 00:41:19,080
手指頭, 對
1039
00:41:17,400 --> 00:41:19,080
Fingers, yes.
1040
00:41:20,110 --> 00:41:22,420
越快越好, 我得掛斷了
1041
00:41:20,110 --> 00:41:22,420
As soon as possible. I'm off the grid for now.
1042
00:41:22,480 --> 00:41:24,680
恐怕有人在試著找我
1043
00:41:22,480 --> 00:41:24,680
But there are people trying to look for me.
1044
00:41:25,280 --> 00:41:29,090
我明白需要時間, 但這很緊迫
1045
00:41:25,280 --> 00:41:29,090
I understand it'll take some time, but this is urgent.
1046
00:41:29,420 --> 00:41:30,860
我只是需要張新面孔
1047
00:41:29,420 --> 00:41:30,860
I just need a new face.
1048
00:41:32,650 --> 00:41:35,760
我會保留這部手機防止有事發生, 你需要跟我聯繫
1049
00:41:32,650 --> 00:41:35,760
I'll keep this phone in case anything comes up and you need to reach me.
1050
00:41:35,820 --> 00:41:37,460
好了, 掛了
1051
00:41:35,820 --> 00:41:37,460
All right. Copy that.
1052
00:41:39,460 --> 00:41:41,940
是的, 他的名字叫David Anderson Collins
1053
00:41:39,460 --> 00:41:41,940
Yeah, his name is David Anderson Collins.
1054
00:41:42,500 --> 00:41:45,200
我能告訴你他服役部隊的變化, 如果有幫助
1055
00:41:42,500 --> 00:41:45,200
I can tell you the unit that he served in if that helps.
1056
00:41:46,800 --> 00:41:48,780
不, 沒什麼事, 哦……
1057
00:41:46,800 --> 00:41:48,780
No, nothings wrong. Um...
1058
00:41:48,840 --> 00:41:51,540
他是我哥哥的朋友, 我們聽說他回來了
1059
00:41:48,840 --> 00:41:51,540
He was friends with my brother and we heard that he was back,
1060
00:41:52,110 --> 00:41:54,180
任何聯繫方式都是好的
1061
00:41:52,110 --> 00:41:54,180
so, uh, any contact information would be great.
1062
00:41:54,810 --> 00:41:58,350
OK, 女士, 如果有消息我會打電話
1063
00:41:54,810 --> 00:41:58,350
Okay, ma'am. I'll call you when we have any details.
1064
00:41:59,110 --> 00:42:00,180
再見
1065
00:41:59,110 --> 00:42:00,180
Good bye.
1066
00:42:07,180 --> 00:42:10,180
機密檔案 立刻聯繫KPG Corporation
1067
00:42:16,900 --> 00:42:19,540
告訴他們, David Collins已經死了
1068
00:42:16,900 --> 00:42:19,540
Tell Fort Kennilworth that David Collins is dead.
1069
00:42:19,630 --> 00:42:21,030
只告訴他們官方版本
1070
00:42:19,630 --> 00:42:21,030
Just give them the official version.
1071
00:42:21,470 --> 00:42:23,150
我馬上就去
1072
00:42:21,470 --> 00:42:23,150
We'll take it from here.
1073
00:42:24,200 --> 00:42:26,080
下周我將會見其他委員會成員
1074
00:42:24,200 --> 00:42:26,080
Next week I'm meeting with the rest of the board
1075
00:42:26,140 --> 00:42:29,050
討論我們和軍方未來的工作
1076
00:42:26,140 --> 00:42:29,050
to discuss the future of our work with the military,
1077
00:42:29,180 --> 00:42:31,750
鑒於伊奧利亞計劃已經終止
1078
00:42:29,180 --> 00:42:31,750
in light of Project Aegolius' dissolution.
1079
00:42:32,150 --> 00:42:35,590
關於此Richard有更多的信息匯報
1080
00:42:32,150 --> 00:42:35,590
Richard has more information on that subject. Richard?
1081
00:42:39,150 --> 00:42:40,720
我不會披露太多信息
1082
00:42:39,150 --> 00:42:40,720
I can't get into too many details,
1083
00:42:40,820 --> 00:42:41,990
即使你們要求
1084
00:42:40,820 --> 00:42:41,990
nor would you want me to.
1085
00:42:42,260 --> 00:42:43,900
不過, 我可以說……
1086
00:42:42,260 --> 00:42:43,900
However, I can say that...
1087
00:42:45,530 --> 00:42:48,010
抱歉打斷你, 有事情發生
1088
00:42:45,530 --> 00:42:48,010
Sorry to interrupt. Somethings come up.
1089
00:42:52,900 --> 00:42:54,900
非常抱歉, 請各位原諒
1090
00:42:52,900 --> 00:42:54,900
My apologies, but you'll have to excuse me.
1091
00:42:59,510 --> 00:43:01,350
什麼時候接到Fort Kennilworth電話的?
1092
00:42:59,510 --> 00:43:01,350
When did Fort Kennilworth receive this call?
1093
00:43:01,410 --> 00:43:02,550
大概一小時前
1094
00:43:01,410 --> 00:43:02,550
About an hour ago, sir.
1095
00:43:02,610 --> 00:43:03,680
有打電話者的身份嗎?
1096
00:43:02,610 --> 00:43:03,680
Have you lD'd the caller?
1097
00:43:03,840 --> 00:43:07,090
還沒確認, 不過她給了名字Anna Peterson
1098
00:43:03,840 --> 00:43:07,090
Not confirmed, but she gave her name as Anna Peterson.
1099
00:43:08,180 --> 00:43:09,750
Peterson
1100
00:43:08,180 --> 00:43:09,750
Peterson.
1101
00:43:09,850 --> 00:43:11,190
跟Caleb Peterson有關係?
1102
00:43:09,850 --> 00:43:11,190
As in Caleb Peterson?
1103
00:43:11,350 --> 00:43:12,690
他妹妹
1104
00:43:11,350 --> 00:43:12,690
His sister.
1105
00:43:12,890 --> 00:43:14,360
地址在這兒
1106
00:43:12,890 --> 00:43:14,360
Home address is in there.
1107
00:43:14,420 --> 00:43:15,690
給我訂下班飛機
1108
00:43:14,420 --> 00:43:15,690
Book me on the next flight.
1109
00:43:15,760 --> 00:43:17,030
如果需要任何許可, 去搞定
1110
00:43:15,760 --> 00:43:17,030
If we need to charter something, do it.
1111
00:43:17,090 --> 00:43:18,690
再帶上幾個狙擊手
1112
00:43:17,090 --> 00:43:18,690
And I'm gonna need some shooters.
1113
00:43:19,260 --> 00:43:22,210
如果有人問起發生了什麼, 我怎麼說?
1114
00:43:19,260 --> 00:43:22,210
If anyone asks what's happening, what do I tell them?
1115
00:43:22,760 --> 00:43:24,210
粉飾一切
1116
00:43:22,760 --> 00:43:24,210
Make something up.
1117
00:43:24,900 --> 00:43:28,040
沒有圈子外的人知道這個機劃仍在繼續
1118
00:43:24,900 --> 00:43:28,040
No one outside this circle can know that any of our subjects are still active.
1119
00:43:28,100 --> 00:43:29,770
如果KPG有人想在此事上退縮
1120
00:43:28,100 --> 00:43:29,770
If KPG gets any blowback on this,
1121
00:43:29,870 --> 00:43:31,780
你和我就都完蛋了
1122
00:43:29,870 --> 00:43:31,780
you and I will both be hung out to dry.
1123
00:43:31,870 --> 00:43:33,150
明白?
1124
00:43:31,870 --> 00:43:33,150
You got that? Mmm.
1125
00:43:33,540 --> 00:43:35,540
機票訂好給我打電話
1126
00:43:33,540 --> 00:43:35,540
Call me when you got the plane booked.
1127
00:43:58,400 --> 00:43:59,900
我沒有晚吧
1128
00:43:58,400 --> 00:43:59,900
I'm not late, am l?
1129
00:44:01,330 --> 00:44:03,310
沒有, 時間剛剛好
1130
00:44:01,330 --> 00:44:03,310
No, no. You're just on time.
1131
00:44:05,070 --> 00:44:06,240
好的
1132
00:44:05,070 --> 00:44:06,240
Good.
1133
00:44:06,410 --> 00:44:08,410
你看, 在開始之前
1134
00:44:06,410 --> 00:44:08,410
Look, before we get started,
1135
00:44:08,470 --> 00:44:10,820
我只是想確認你已經帶了錢
1136
00:44:08,470 --> 00:44:10,820
I just want to make sure that you've got some cash on you.
1137
00:44:10,980 --> 00:44:12,350
不想冒犯
1138
00:44:10,980 --> 00:44:12,350
No offense.
1139
00:44:17,250 --> 00:44:18,490
這可以吧?
1140
00:44:17,250 --> 00:44:18,490
That should be good?
1141
00:44:19,620 --> 00:44:20,760
可以
1142
00:44:19,620 --> 00:44:20,760
It'll do.
1143
00:44:22,520 --> 00:44:23,800
開始吧
1144
00:44:22,520 --> 00:44:23,800
Let's get started.
1145
00:44:29,500 --> 00:44:30,700
從這開始
1146
00:44:29,500 --> 00:44:30,700
Let's start with this.
1147
00:44:30,800 --> 00:44:32,280
我是說, 這是把標準貝瑞塔
1148
00:44:30,800 --> 00:44:32,280
I mean, it's a standard Beretta.
1149
00:44:32,370 --> 00:44:33,670
我相信你一定很熟悉
1150
00:44:32,370 --> 00:44:33,670
I'm sure you're familiar with it.
1151
00:44:33,770 --> 00:44:36,940
不要以為, 你看了這把, 也就看了全部
1152
00:44:33,770 --> 00:44:36,940
In my opinion, if you've seen one of these, you've seen them all.
1153
00:44:38,440 --> 00:44:41,380
這件寶貝, 這是
1154
00:44:38,440 --> 00:44:41,380
But this baby, this here is
1155
00:44:41,470 --> 00:44:43,610
9毫米Wintness Elite精英
1156
00:44:41,470 --> 00:44:43,610
a 9-millimeter Witness Elite.
1157
00:44:43,710 --> 00:44:46,120
看起來跟貝瑞塔很相似
1158
00:44:43,710 --> 00:44:46,120
It's a very similar weapon to the Beretta,
1159
00:44:46,280 --> 00:44:47,780
但我更喜歡這把槍的後座力
1160
00:44:46,280 --> 00:44:47,780
but I prefer the recoil.
1161
00:44:47,850 --> 00:44:49,620
我意思, 你絕對感覺不到震動
1162
00:44:47,850 --> 00:44:49,620
I mean, it's got absolutely no kick at all.
1163
00:45:03,630 --> 00:45:04,630
當兵的?
1164
00:45:03,630 --> 00:45:04,630
You army?
1165
00:45:05,200 --> 00:45:06,200
Yes, sir.
1166
00:45:06,800 --> 00:45:08,570
我是海軍
1167
00:45:06,800 --> 00:45:08,570
I'm navy, myself.
1168
00:45:14,970 --> 00:45:16,210
很好
1169
00:45:14,970 --> 00:45:16,210
Yeah, that's fine.
1170
00:45:19,710 --> 00:45:21,350
你要這把精英?
1171
00:45:19,710 --> 00:45:21,350
You want the Elite?
1172
00:45:21,410 --> 00:45:22,860
噢, 我要全部
1173
00:45:21,410 --> 00:45:22,860
Oh, I'll take 'em all.
1174
00:45:24,820 --> 00:45:26,230
所有的手槍?
1175
00:45:24,820 --> 00:45:26,230
All the handguns?
1176
00:45:26,420 --> 00:45:29,400
不, 所有的, 你全部的槍
1177
00:45:26,420 --> 00:45:29,400
No. Everything. All your guns.
1178
00:45:30,990 --> 00:45:32,090
媽的
1179
00:45:30,990 --> 00:45:32,090
Shit.
1180
00:45:32,990 --> 00:45:34,060
跟我想的一樣
1181
00:45:32,990 --> 00:45:34,060
That's what I was thinking.
1182
00:45:34,160 --> 00:45:36,940
瞧, 哥們兒, 如果你帶了足夠的錢
1183
00:45:34,160 --> 00:45:36,940
Look, man, if you've brought money for all of them,
1184
00:45:37,160 --> 00:45:39,840
我就給你打個折, 把槍全拿走
1185
00:45:37,160 --> 00:45:39,840
I'll cut you a deal. You can take 'em all off my hands.
1186
00:45:39,900 --> 00:45:41,340
不, 我打算殺了你
1187
00:45:39,900 --> 00:45:41,340
No, I'm going to kill you.
1188
00:45:42,500 --> 00:45:44,540
嘿, 搞什麼鬼, David?
1189
00:45:42,500 --> 00:45:44,540
Hey, what the fuck, David?
1190
00:45:44,670 --> 00:45:46,510
你聽我講他媽的最後一句
1191
00:45:44,670 --> 00:45:46,510
Now, you listen to me one fucking second...
1192
00:45:46,570 --> 00:45:47,920
等等
1193
00:45:46,570 --> 00:45:47,920
Wait, wait, wait.
1194
00:45:51,580 --> 00:45:52,920
不, 不
1195
00:45:51,580 --> 00:45:52,920
No, no, no, no.
1196
00:46:51,070 --> 00:46:52,170
喂?
1197
00:46:51,070 --> 00:46:52,170
Hello?
1198
00:46:52,940 --> 00:46:54,580
對, 謝謝你打回電話給我
1199
00:46:52,940 --> 00:46:54,580
Yeah, thanks for calling me back.
1200
00:47:01,410 --> 00:47:02,690
什麼?
1201
00:47:01,410 --> 00:47:02,690
What?
1202
00:47:05,320 --> 00:47:07,590
嗨, 媽媽, 我能跟你說句話嗎?
1203
00:47:05,320 --> 00:47:07,590
Hey, Mom, can I talk to you for a second?
1204
00:47:07,650 --> 00:47:10,000
當然, 寶貝兒, 怎麼了?
1205
00:47:07,650 --> 00:47:10,000
Sure, sweetie, what's going on?
1206
00:47:10,920 --> 00:47:12,600
噢, 我給軍方基地打了電話
1207
00:47:10,920 --> 00:47:12,600
Um, I called the army base
1208
00:47:12,660 --> 00:47:14,870
David說他剛從那兒退役
1209
00:47:12,660 --> 00:47:14,870
that David said that he was just discharged from,
1210
00:47:15,290 --> 00:47:16,600
我想跟他們談談
1211
00:47:15,290 --> 00:47:16,600
I wanted to ask about him.
1212
00:47:16,700 --> 00:47:19,510
什麼? 為啥要這樣做?
1213
00:47:16,700 --> 00:47:19,510
What? Why would you do that?
1214
00:47:27,340 --> 00:47:28,340
Spencer?
1215
00:47:28,770 --> 00:47:29,780
我得喝一杯
1216
00:47:28,770 --> 00:47:29,780
I need a drink.
1217
00:47:29,840 --> 00:47:32,120
為什麼? 發生什麼了? 讓我先喝一杯, 親愛的
1218
00:47:29,840 --> 00:47:32,120
Why? What happened? I'm getting a drink, honey.
1219
00:47:32,450 --> 00:47:34,320
他們找到了Allan, 你知道我的老闆Allan吧?
1220
00:47:32,450 --> 00:47:34,320
They found Allan, you know my boss, Allan?
1221
00:47:34,380 --> 00:47:36,490
他失蹤了好多天了
1222
00:47:34,380 --> 00:47:36,490
He'd been missing from work for a couple of days,
1223
00:47:36,550 --> 00:47:37,790
每個人都很擔心
1224
00:47:36,550 --> 00:47:37,790
everybody got very worried
1225
00:47:37,950 --> 00:47:40,790
他的一個朋友破門而入
1226
00:47:37,950 --> 00:47:40,790
so one of his friends went over and broke into his house.
1227
00:47:40,950 --> 00:47:42,860
發現他和他的女朋友都死了
1228
00:47:40,950 --> 00:47:42,860
And they found him and his girlfriend dead.
1229
00:47:44,360 --> 00:47:46,530
他倆都吞了大把的藥丸
1230
00:47:44,360 --> 00:47:46,530
They'd both taken a bunch of prescription pills,
1231
00:47:46,630 --> 00:47:49,870
看起來像是一起自殺了
1232
00:47:46,630 --> 00:47:49,870
it was like they committed suicide together or something.
1233
00:47:49,960 --> 00:47:51,460
噢, 我的天
1234
00:47:49,960 --> 00:47:51,460
Oh, my God!
1235
00:47:51,630 --> 00:47:54,010
但這可有點說不通啊, 他……
1236
00:47:51,630 --> 00:47:54,010
But that doesn't make any sense. He was...
1237
00:47:54,070 --> 00:47:55,640
是啊, 那傢伙看起來完全正常
1238
00:47:54,070 --> 00:47:55,640
No. The guy was totally normal.
1239
00:47:55,870 --> 00:47:58,470
警察正在調查, 你知道, 這是……
1240
00:47:55,870 --> 00:47:58,470
But the police are investigating. You know, it's, uh...
1241
00:47:59,310 --> 00:48:00,550
沒看出有人闖入
1242
00:47:59,310 --> 00:48:00,550
Doesn't look like it was a break-in.
1243
00:48:00,640 --> 00:48:01,880
沒有強行進入的痕跡
1244
00:48:00,640 --> 00:48:01,880
There was no forced entries.
1245
00:48:01,970 --> 00:48:04,080
她, 哦……那女孩兒, 她, 哦……
1246
00:48:01,970 --> 00:48:04,080
She, uh... The girl... She had, uh...
1247
00:48:05,240 --> 00:48:06,810
她的身體有傷痕
1248
00:48:05,240 --> 00:48:06,810
She had bruises on her body.
1249
00:48:08,410 --> 00:48:09,530
我不明白怎麼回事
1250
00:48:08,410 --> 00:48:09,530
I don't know what that means.
1251
00:48:10,020 --> 00:48:12,590
不管怎麼樣, 只能交給警察處理了
1252
00:48:10,020 --> 00:48:12,590
Anyway, uh, we will leave it for the police
1253
00:48:12,690 --> 00:48:14,490
再告訴我們發生了什麼
1254
00:48:12,690 --> 00:48:14,490
to tell us exactly what happened.
1255
00:48:14,550 --> 00:48:15,930
我不知道
1256
00:48:14,550 --> 00:48:15,930
I don't know.
1257
00:48:20,360 --> 00:48:23,900
討厭的是, 我將成為地區經理
1258
00:48:20,360 --> 00:48:23,900
Damn thing is this makes me regional manager.
1259
00:48:25,160 --> 00:48:28,370
是的, 他們最快速度給我打了電話
1260
00:48:25,160 --> 00:48:28,370
Yeah. As soon as Corporate found out, they called me.
1261
00:48:28,530 --> 00:48:31,210
他們讓我立刻從明天開始
1262
00:48:28,530 --> 00:48:31,210
Right away they want me to start tomorrow.
1263
00:48:31,270 --> 00:48:33,180
並且會支付跟Allan同樣的薪水
1264
00:48:31,270 --> 00:48:33,180
And they're offering me Allan's salary.
1265
00:48:33,340 --> 00:48:34,680
So...
1266
00:48:35,670 --> 00:48:37,120
那是, 哦……
1267
00:48:35,670 --> 00:48:37,120
that's, uh...
1268
00:48:37,210 --> 00:48:38,690
Yeah.
1269
00:48:39,180 --> 00:48:40,420
仔細想想你需要什麼
1270
00:48:39,180 --> 00:48:40,420
Careful what you wish for.
1271
00:48:43,180 --> 00:48:44,180
David.
1272
00:48:46,620 --> 00:48:47,960
抱歉打斷你們
1273
00:48:46,620 --> 00:48:47,960
I'm sorry to interrupt
1274
00:48:48,950 --> 00:48:51,590
不, 別犯傻, 沒事
1275
00:48:48,950 --> 00:48:51,590
No. Don't be silly. It's fine.
1276
00:48:52,460 --> 00:48:55,700
噢, 我正喝酒呢, 你來點嗎?
1277
00:48:52,460 --> 00:48:55,700
Um, I'm having a drink. Would you join me?
1278
00:48:57,300 --> 00:48:58,300
好的
1279
00:48:57,300 --> 00:48:58,300
Oh, sure.
1280
00:48:59,300 --> 00:49:00,540
我馬上回來
1281
00:48:59,300 --> 00:49:00,540
I'll be right back.
1282
00:49:10,940 --> 00:49:12,650
Hello? Hey, Anna?
1283
00:49:12,750 --> 00:49:15,560
是Craig, 他們在採石場剛找到他
1284
00:49:12,750 --> 00:49:15,560
It's Craig, babe. They just found him out at the quarry.
1285
00:49:15,610 --> 00:49:18,320
他死了, 有人射殺了他
1286
00:49:15,610 --> 00:49:18,320
He's dead. Someone shot him.
1287
00:49:18,980 --> 00:49:20,050
什麼?
1288
00:49:18,980 --> 00:49:20,050
What?
1289
00:49:21,790 --> 00:49:23,160
他們知道是誰幹的嗎?
1290
00:49:21,790 --> 00:49:23,160
Do they know who did it?
1291
00:49:23,460 --> 00:49:25,490
我還不知道太多細節
1292
00:49:23,460 --> 00:49:25,490
I don't really have all the details yet.
1293
00:49:25,990 --> 00:49:27,300
晚點見面好嗎?
1294
00:49:25,990 --> 00:49:27,300
Um, can you meet up later?
1295
00:49:27,390 --> 00:49:28,460
好的
1296
00:49:27,390 --> 00:49:28,460
Yeah, of course.
1297
00:49:30,960 --> 00:49:33,120
有點事我得告訴你
1298
00:49:30,960 --> 00:49:33,120
Um, there's something else I need to talk to you about.
1299
00:49:33,400 --> 00:49:34,900
什麼事?
1300
00:49:33,400 --> 00:49:34,900
What is it?
1301
00:49:37,100 --> 00:49:38,510
噢, 媽的
1302
00:49:37,100 --> 00:49:38,510
Oh, shit. Fuck.
1303
00:49:38,600 --> 00:49:40,520
我得掛了, 好吧, 我打電話給你
1304
00:49:38,600 --> 00:49:40,520
Babe, I got to go, all right. I'll call you back.
1305
00:49:41,640 --> 00:49:42,640
Hello?
1306
00:50:02,660 --> 00:50:04,440
我剛聽Zeke說
1307
00:50:02,660 --> 00:50:04,440
I just heard from Zeke.
1308
00:50:05,300 --> 00:50:06,300
你怎麼樣?
1309
00:50:05,300 --> 00:50:06,300
How are you doing?
1310
00:50:07,370 --> 00:50:08,940
只是有點接受不了
1311
00:50:07,370 --> 00:50:08,940
I just don't get it.
1312
00:50:11,100 --> 00:50:12,610
誰會傷害Craig?
1313
00:50:11,100 --> 00:50:12,610
Who'd want to hurt Craig?
1314
00:50:13,670 --> 00:50:16,620
是啊, 你能先坐下嗎?
1315
00:50:13,670 --> 00:50:16,620
Yeah, I know. Can you sit down for a second?
1316
00:50:17,510 --> 00:50:18,510
Yeah.
1317
00:50:20,280 --> 00:50:22,280
你說怎麼做來著?
1318
00:50:20,280 --> 00:50:22,280
So, how does this work again?
1319
00:50:22,550 --> 00:50:24,390
首先在頂部挖個洞
1320
00:50:22,550 --> 00:50:24,390
Uh, first you make a hole at the top,
1321
00:50:24,820 --> 00:50:27,130
你就能進入裏面用勺子把瓤挖出來
1322
00:50:24,820 --> 00:50:27,130
so you can reach in and scoop all the guts out.
1323
00:50:31,860 --> 00:50:33,060
Oh, man.
1324
00:50:33,460 --> 00:50:35,030
你父母的刀子真噁心
1325
00:50:33,460 --> 00:50:35,030
Your parents' knives suck.
1326
00:50:35,130 --> 00:50:36,130
Yeah.
1327
00:50:39,630 --> 00:50:40,980
好多了
1328
00:50:39,630 --> 00:50:40,980
That's better.
1329
00:50:41,800 --> 00:50:44,970
你總是帶著它嗎?
1330
00:50:41,800 --> 00:50:44,970
Do you carry that with you, like, all the time?
1331
00:50:45,700 --> 00:50:47,810
哦, 這個? 是的
1332
00:50:45,700 --> 00:50:47,810
Oh, this thing? Sure.
1333
00:50:49,840 --> 00:50:51,150
為什麼?
1334
00:50:49,840 --> 00:50:51,150
Why?
1335
00:50:52,240 --> 00:50:53,660
不知道
1336
00:50:52,240 --> 00:50:53,660
I don't know.
1337
00:50:54,210 --> 00:50:55,420
以防萬一
1338
00:50:54,210 --> 00:50:55,420
Just in case.
1339
00:51:00,390 --> 00:51:02,990
我給David說離開的那個基地打了電話
1340
00:51:00,390 --> 00:51:02,990
I called the army base that David said that he was from.
1341
00:51:03,560 --> 00:51:06,940
他們告訴我David Collins一周前死了
1342
00:51:03,560 --> 00:51:06,940
They told me that David Collins died a week ago.
1343
00:51:07,760 --> 00:51:10,070
亞利桑那州一所軍方醫院
1344
00:51:07,760 --> 00:51:10,070
He was in some military hospital in Arizona.
1345
00:51:10,160 --> 00:51:13,340
氧氣筒發生了爆炸
1346
00:51:10,160 --> 00:51:13,340
There was a fire from oxygen tanks.
1347
00:51:14,030 --> 00:51:16,840
大概20個人死了, David Collins是其中之一
1348
00:51:14,030 --> 00:51:16,840
About 20 people died, David Collins was one of them.
1349
00:51:17,340 --> 00:51:19,510
David有任何身份證件或者信用卡嗎?
1350
00:51:17,340 --> 00:51:19,510
Does David have any ID? Credit cards?
1351
00:51:21,010 --> 00:51:22,290
我從沒見過他有錢包
1352
00:51:21,010 --> 00:51:22,290
I've never seen him use a wallet.
1353
00:51:22,710 --> 00:51:25,690
他的電話呢? 他有個一次性的, 是嗎?
1354
00:51:22,710 --> 00:51:25,690
What about his phone? He has a burner, right?
1355
00:51:26,250 --> 00:51:28,690
你怎麼不查查他打過電話的號碼?
1356
00:51:26,250 --> 00:51:28,690
Why don't you check some of the numbers he's called?
1357
00:51:28,850 --> 00:51:30,090
你弟弟懂電腦
1358
00:51:28,850 --> 00:51:30,090
Your brother knows computers.
1359
00:51:30,180 --> 00:51:32,030
看能不能找出什麼?
1360
00:51:30,180 --> 00:51:32,030
Have him look some of them up.
1361
00:51:32,080 --> 00:51:33,460
對, 是個好主意
1362
00:51:32,080 --> 00:51:33,460
Yeah. That's a good idea.
1363
00:51:33,550 --> 00:51:36,690
嘿, Kristen. 我覺得那一對想結賬有一陣子了
1364
00:51:33,550 --> 00:51:36,690
Hey, Kristen. I think that couple's been done for a bit.
1365
00:51:36,760 --> 00:51:38,060
我來吧, 謝謝
1366
00:51:36,760 --> 00:51:38,060
I've got it. Thanks.
1367
00:51:38,860 --> 00:51:40,300
下班後打電話給我
1368
00:51:38,860 --> 00:51:40,300
Call me after work, okay?
1369
00:51:41,130 --> 00:51:42,900
自己小心 你也是
1370
00:51:41,130 --> 00:51:42,900
Take care of yourself. You, too.
1371
00:51:50,200 --> 00:51:52,050
你想聽聽我的建議嗎, Luke?
1372
00:51:50,200 --> 00:51:52,050
Do you want some advice, Luke?
1373
00:51:53,140 --> 00:51:54,140
Sure.
1374
00:51:55,910 --> 00:51:57,790
永遠別讓任何人作弄你
1375
00:51:55,910 --> 00:51:57,790
Never let anyone pick on you.
1376
00:51:58,740 --> 00:52:01,250
希望你能永遠記住這一點
1377
00:51:58,740 --> 00:52:01,250
Otherwise, you'll carry it with you the rest of your life.
1378
00:52:02,050 --> 00:52:03,890
學校的那些孩子, 他們比你高大些?
1379
00:52:02,050 --> 00:52:03,890
Those kids at school, they're bigger than you?
1380
00:52:04,250 --> 00:52:05,250
Yeah.
1381
00:52:05,550 --> 00:52:07,260
那就帶把刀去學校
1382
00:52:05,550 --> 00:52:07,260
Then bring a knife to school.
1383
00:52:07,820 --> 00:52:09,500
如果他們搶走了並且打了你
1384
00:52:07,820 --> 00:52:09,500
If they take it off of you and beat you up,
1385
00:52:09,560 --> 00:52:10,920
你就晚上到他們的房子
1386
00:52:09,560 --> 00:52:10,920
you go around their houses at night
1387
00:52:10,960 --> 00:52:12,560
一把火燒了那房子和裏面的人
1388
00:52:10,960 --> 00:52:12,560
and burn them down with their families inside.
1389
00:52:12,630 --> 00:52:14,160
他們能做什麼?
1390
00:52:12,630 --> 00:52:14,160
What's the worst they can do?
1391
00:52:17,400 --> 00:52:19,270
Yeah. Okay.
1392
00:52:21,930 --> 00:52:24,240
給, 你留著
1393
00:52:21,930 --> 00:52:24,240
Here. You keep it.
1394
00:52:25,340 --> 00:52:27,110
你把這給我?
1395
00:52:25,340 --> 00:52:27,110
You're giving this to me?
1396
00:52:27,170 --> 00:52:29,150
是的, 你的了, 我還有其他的
1397
00:52:27,170 --> 00:52:29,150
Yeah, man, it's yours. I've got others.
1398
00:52:29,240 --> 00:52:30,240
Thanks.
1399
00:52:32,280 --> 00:52:33,620
Hey.
1400
00:52:34,650 --> 00:52:35,850
爸媽在嗎?
1401
00:52:34,650 --> 00:52:35,850
Mom and Dad around?
1402
00:52:35,950 --> 00:52:37,090
沒, 他們去商店了
1403
00:52:35,950 --> 00:52:37,090
No. They went to the store.
1404
00:52:37,150 --> 00:52:39,250
你媽媽做了南瓜派
1405
00:52:37,150 --> 00:52:39,250
Your mom's making pumpkin pie.
1406
00:52:41,090 --> 00:52:42,330
酷
1407
00:52:41,090 --> 00:52:42,330
That's cool.
1408
00:53:00,770 --> 00:53:02,150
Shit.
1409
00:53:03,780 --> 00:53:05,020
Fuck!
1410
00:53:51,060 --> 00:53:52,060
Fuck.
1411
00:53:53,090 --> 00:53:54,500
Oh, my God!
1412
00:53:57,930 --> 00:53:58,930
Hello.
1413
00:53:59,600 --> 00:54:01,600
Hey, it's, uh, me.
1414
00:54:02,430 --> 00:54:03,440
Hey.
1415
00:54:09,040 --> 00:54:10,040
什麼?
1416
00:54:09,040 --> 00:54:10,040
What?
1417
00:54:11,710 --> 00:54:15,680
他們在你的麵包車裏找到了殺Craig的槍?
1418
00:54:11,710 --> 00:54:15,680
They found the gun that killed Craig in your van?
1419
00:54:19,180 --> 00:54:21,130
是的, 這是嫁禍於我
1420
00:54:19,180 --> 00:54:21,130
Yeah, it was wiped clean.
1421
00:54:21,220 --> 00:54:23,420
我猜警察收到了匿名的報告
1422
00:54:21,220 --> 00:54:23,420
Um, I guess they just got an anonymous tip or something.
1423
00:54:23,760 --> 00:54:25,240
但你是無辜的
1424
00:54:23,760 --> 00:54:25,240
But you're innocent!
1425
00:54:25,860 --> 00:54:29,270
Anna, 我知道, 但他們又搜查了我的房間
1426
00:54:25,860 --> 00:54:29,270
Anna, I know, but' um, then they searched my room,
1427
00:54:29,360 --> 00:54:31,240
於是找到了些其他東東, 你知道的
1428
00:54:29,360 --> 00:54:31,240
and they found some other stuff. You know.
1429
00:54:31,300 --> 00:54:33,870
所以, 看起來我得在這兒呆一陣子了
1430
00:54:31,300 --> 00:54:33,870
So, it looks like I'm actually gonna be here for a little while.
1431
00:54:37,240 --> 00:54:38,770
我愛你
1432
00:54:37,240 --> 00:54:38,770
I love you, all right?
1433
00:54:40,440 --> 00:54:42,720
我知道, 我得掛了
1434
00:54:40,440 --> 00:54:42,720
Yeah, I know. I gotta go.
1435
00:54:44,210 --> 00:54:45,590
Okay -
1436
00:54:45,910 --> 00:54:47,120
愛你, 拜
1437
00:54:45,910 --> 00:54:47,120
Love you, bye.
1438
00:55:15,310 --> 00:55:17,950
親愛的, 沒事吧?
1439
00:55:15,310 --> 00:55:17,950
Honey, you okay?
1440
00:55:20,410 --> 00:55:21,410
I, um...
1441
00:55:22,780 --> 00:55:24,520
我得朋友Craig今天被殺了
1442
00:55:22,780 --> 00:55:24,520
My friend Craig was killed today.
1443
00:55:26,290 --> 00:55:28,600
噢, 天啊, 對不起
1444
00:55:26,290 --> 00:55:28,600
Oh, my God. I'm so sorry.
1445
00:55:28,650 --> 00:55:30,930
怎麼了? 發生了什麼?
1446
00:55:28,650 --> 00:55:30,930
How? What happened?
1447
00:55:32,290 --> 00:55:34,000
他中槍了, 我不知道
1448
00:55:32,290 --> 00:55:34,000
He was shot. I don't know.
1449
00:55:36,700 --> 00:55:38,370
為此他們逮捕了Zeke
1450
00:55:36,700 --> 00:55:38,370
And they arrested Zeke for it.
1451
00:55:38,500 --> 00:55:40,640
Zeke? I'm sorry, honey.
1452
00:55:40,930 --> 00:55:43,140
但是如果他們逮捕了你的前任男朋友
1453
00:55:40,930 --> 00:55:43,140
But if they arrested your ex-boyfriend,
1454
00:55:43,200 --> 00:55:44,940
那多半有個很好的理由
1455
00:55:43,200 --> 00:55:44,940
it was probably for a very good reason.
1456
00:55:45,270 --> 00:55:47,710
我們都知道Zeke在這個社區並非什麼好鳥
1457
00:55:45,270 --> 00:55:47,710
We all know Zeke was never exactly a pillar of this community.
1458
00:55:48,970 --> 00:55:52,320
他不是我前任男朋友, 爸爸, 是現任男朋友
1459
00:55:48,970 --> 00:55:52,320
He's not my ex-boyfriend, Dad, he's my boyfriend.
1460
00:55:52,610 --> 00:55:54,720
我一直跟他在一起
1461
00:55:52,610 --> 00:55:54,720
I never stopped seeing him.
1462
00:55:54,850 --> 00:55:56,520
我已經20歲了, 我可以跟任何人約會
1463
00:55:54,850 --> 00:55:56,520
I'm 20 years old, I can date who I want.
1464
00:55:56,620 --> 00:55:57,960
只要你還生活在這所房子裏, 就不能
1465
00:55:56,620 --> 00:55:57,960
As long as you live in this house, you cannot.
1466
00:55:58,020 --> 00:56:00,020
你並不瞭解他, 一點也不瞭解
1467
00:55:58,020 --> 00:56:00,020
Oh, you know nothing about him! Nothing!
1468
00:56:00,150 --> 00:56:02,500
我知道他是個毒販子和癮君子…… 是嗎, 爸爸!
1469
00:56:00,150 --> 00:56:02,500
I know he's a drugged-out punk junkie... Really, Dad!
1470
00:56:02,550 --> 00:56:03,560
在我女兒17歲的時候
1471
00:56:02,550 --> 00:56:03,560
...who started dating my daughter
1472
00:56:03,660 --> 00:56:05,640
就開始跟她約會, 這就是我知道的
1473
00:56:03,660 --> 00:56:05,640
when she was 17 years old, is what I know.
1474
00:56:06,960 --> 00:56:08,300
好吧
1475
00:56:06,960 --> 00:56:08,300
Right.
1476
00:56:10,530 --> 00:56:12,030
他怎麼樣呢?
1477
00:56:10,530 --> 00:56:12,030
What about him?
1478
00:56:14,530 --> 00:56:16,480
每個人最好的朋友
1479
00:56:14,530 --> 00:56:16,480
Everybody's best friend.
1480
00:56:17,800 --> 00:56:19,510
我給他說離開的基地打了電話
1481
00:56:17,800 --> 00:56:19,510
I called the military base that he said he was from
1482
00:56:19,570 --> 00:56:20,910
他們告訴我, 他已經死了
1483
00:56:19,570 --> 00:56:20,910
and they told me he was dead.
1484
00:56:25,710 --> 00:56:28,350
哦, 那對於你可是個軍事情報
1485
00:56:25,710 --> 00:56:28,350
Ah, that's military intelligence for you.
1486
00:56:30,480 --> 00:56:33,050
好吧, 看看他的身份證吧
1487
00:56:30,480 --> 00:56:33,050
Right. Ask to see his ID.
1488
00:56:34,320 --> 00:56:37,660
他不是David Collins, 我們不知道他是誰
1489
00:56:34,320 --> 00:56:37,660
He's not David Collins, okay. We don't know who he is.
1490
00:56:40,490 --> 00:56:43,910
受傷之前我是特種部隊的一員
1491
00:56:40,490 --> 00:56:43,910
I was part of a special forces unit when I was injured,
1492
00:56:44,030 --> 00:56:47,030
所以他們會給你提供個封面故事
1493
00:56:44,030 --> 00:56:47,030
so they should be providing a cover story
1494
00:56:47,100 --> 00:56:48,700
如果一般平民問到我
1495
00:56:47,100 --> 00:56:48,700
if any civilians ask about me.
1496
00:56:48,770 --> 00:56:50,510
這是好事
1497
00:56:48,770 --> 00:56:50,510
That's a good thing.
1498
00:56:52,040 --> 00:56:54,380
但我沒有拿我的軍牌
1499
00:56:52,040 --> 00:56:54,380
But I did get my dog tags back.
1500
00:56:54,510 --> 00:56:55,780
Uh...
1501
00:56:56,410 --> 00:56:57,720
他們的在這兒
1502
00:56:56,410 --> 00:56:57,720
They're right here.
1503
00:57:01,350 --> 00:57:03,690
我不喜歡戴, 因為……
1504
00:57:01,350 --> 00:57:03,690
I don't like to wear them because, uh...
1505
00:57:03,880 --> 00:57:06,390
我不知道, 但是……
1506
00:57:03,880 --> 00:57:06,390
Well, I don't know, but, um...
1507
00:57:07,550 --> 00:57:09,360
我喜歡帶著它們, 儘管, 你知道
1508
00:57:07,550 --> 00:57:09,360
I like having them with me, though, you know.
1509
00:57:10,520 --> 00:57:13,060
至於身份證, 我沒有一個目前的證明
1510
00:57:10,520 --> 00:57:13,060
As for ID, I don't have a current license,
1511
00:57:13,190 --> 00:57:16,400
但我有份文件在我包裏, 我是否應該去……
1512
00:57:13,190 --> 00:57:16,400
but, uh, I've got my documents in my bag. Should I go...
1513
00:57:16,730 --> 00:57:19,210
不不, 沒那個必要
1514
00:57:16,730 --> 00:57:19,210
No, no, no. That won't be necessary.
1515
00:57:21,530 --> 00:57:24,610
Anna Peterson, 你現在欠他一個道歉
1516
00:57:21,530 --> 00:57:24,610
Anna Peterson, you owe him an apology right now.
1517
00:57:24,700 --> 00:57:26,740
媽的沒門兒 小心你的說話
1518
00:57:24,700 --> 00:57:26,740
No fucking way. You watch your mouth, young lady.
1519
00:57:27,370 --> 00:57:29,080
關於你的朋友Craig, 我十分抱歉
1520
00:57:27,370 --> 00:57:29,080
I am very sorry about your friend Craig.
1521
00:57:29,140 --> 00:57:30,640
發生這樣的事的確可怕
1522
00:57:29,140 --> 00:57:30,640
That's a terrible thing that happened.
1523
00:57:31,480 --> 00:57:33,750
就目前來看, 我可以負責人地說
1524
00:57:31,480 --> 00:57:33,750
As far as it goes with Zeke Hastings and his crew,
1525
00:57:33,810 --> 00:57:35,160
Zeke Hastings和他的團隊
1526
00:57:33,810 --> 00:57:35,160
I have it on very good authority
1527
00:57:35,250 --> 00:57:36,780
毫無疑問是一幫毒販子
1528
00:57:35,250 --> 00:57:36,780
they're nothing but a bunch of pot dealers.
1529
00:57:36,880 --> 00:57:38,920
你需要知道的只是他為何因為謀殺被捕
1530
00:57:36,880 --> 00:57:38,920
You wanna know why Zeke was arrested for murder?
1531
00:57:38,980 --> 00:57:40,990
或許他真干了, 這就是為什麼
1532
00:57:38,980 --> 00:57:40,990
Because he probably did it, that's why.
1533
00:57:43,060 --> 00:57:44,430
Fuck you! Ugh.
1534
00:57:44,720 --> 00:57:46,730
Hey, now, Anna.
1535
00:57:48,760 --> 00:57:51,400
很抱歉, 親愛的 David, 我很抱歉
1536
00:57:48,760 --> 00:57:51,400
I'm sorry, honey. David, I'm terribly sorry.
1537
00:57:51,600 --> 00:57:55,130
不, 沒什麼, 她只是……難受罷了
1538
00:57:51,600 --> 00:57:55,130
No, that's okay. She's, uh... She's upset.
1539
00:57:58,900 --> 00:58:00,410
我或許的確應該早點……
1540
00:57:58,900 --> 00:58:00,410
I probably should have explained
1541
00:58:00,470 --> 00:58:03,980
……解釋清楚特種部隊的事
1542
00:58:00,470 --> 00:58:03,980
the, uh, special forces thing earlier,
1543
00:58:04,080 --> 00:58:08,920
只是, 我們沒有想到會談到這些事
1544
00:58:04,080 --> 00:58:08,920
it's just, we're not really supposed to talk about it.
1545
00:58:09,250 --> 00:58:11,120
不, 我明白
1546
00:58:09,250 --> 00:58:11,120
No. I understand.
1547
00:58:12,250 --> 00:58:13,660
Uh...
1548
00:58:13,750 --> 00:58:16,130
我得再喝點兒, 你呢, David?
1549
00:58:13,750 --> 00:58:16,130
I could use a drink. How about you, David?
1550
00:58:17,460 --> 00:58:18,760
Yes, please.
1551
00:58:39,110 --> 00:58:40,110
什麼?
1552
00:58:39,110 --> 00:58:40,110
What?
1553
00:58:46,820 --> 00:58:47,820
Hey.
1554
00:59:02,030 --> 00:59:03,840
我只想說……
1555
00:59:02,030 --> 00:59:03,840
I just wanted to say, uh...
1556
00:59:11,310 --> 00:59:14,350
我只想說Craig的事我也感到很遺憾
1557
00:59:11,310 --> 00:59:14,350
I just wanted to say how sorry I am about Craig.
1558
00:59:15,410 --> 00:59:17,390
他看起來是個好人
1559
00:59:15,410 --> 00:59:17,390
He seemed like a really cool guy.
1560
00:59:18,850 --> 00:59:23,060
還有Zeke被捕…… 很抱歉
1561
00:59:18,850 --> 00:59:23,060
And Zeke getting arrested... Again, I'm very sorry.
1562
00:59:23,860 --> 00:59:26,360
在這緊張的時刻我知道你們並不需要我
1563
00:59:23,860 --> 00:59:26,360
I know you don't need me here at this stressful time.
1564
00:59:28,330 --> 00:59:31,000
沒幫上忙我覺得羞愧
1565
00:59:28,330 --> 00:59:31,000
I'm not helping, which is a shame,
1566
00:59:32,230 --> 00:59:33,710
因為我答應Caleb我會……
1567
00:59:32,230 --> 00:59:33,710
because I promised Caleb I would do
1568
00:59:33,770 --> 00:59:35,840
……盡我所能幫助你的全家
1569
00:59:33,770 --> 00:59:35,840
anything I could to help your family.
1570
00:59:37,170 --> 00:59:38,170
但就這樣你知道
1571
00:59:37,170 --> 00:59:38,170
But just so you know,
1572
00:59:38,240 --> 00:59:39,580
我會在幾天之內搬走
1573
00:59:38,240 --> 00:59:39,580
I'll be moving on in a couple of days.
1574
00:59:39,670 --> 00:59:42,210
你不會再忍受我了, 好嗎?
1575
00:59:39,670 --> 00:59:42,210
So, you don't need to put up with me much longer, okay?
1576
00:59:53,690 --> 00:59:54,960
Okay.
1577
00:59:58,860 --> 01:00:00,030
Okay-
1578
01:00:02,190 --> 01:00:03,640
Good.
1579
01:00:09,970 --> 01:00:11,380
這是什麼?
1580
01:00:09,970 --> 01:00:11,380
What is this?
1581
01:00:11,700 --> 01:00:12,740
給我刻的CD?
1582
01:00:11,700 --> 01:00:12,740
Is this the CD you made me?
1583
01:00:14,870 --> 01:00:15,870
是的
1584
01:00:14,870 --> 01:00:15,870
Um, yeah.
1585
01:00:16,740 --> 01:00:18,080
刻完了?
1586
01:00:16,740 --> 01:00:18,080
Is it done?
1587
01:00:21,210 --> 01:00:22,210
是的
1588
01:00:21,210 --> 01:00:22,210
Yeah.
1589
01:00:22,780 --> 01:00:24,390
好的, 謝謝
1590
01:00:22,780 --> 01:00:24,390
Well, thank you.
1591
01:00:25,820 --> 01:00:27,300
等不及聽聽了
1592
01:00:25,820 --> 01:00:27,300
I can't wait to listen to it.
1593
01:00:42,130 --> 01:00:44,050
我要每個槍手在半徑100英里以內
1594
01:00:42,130 --> 01:00:44,050
I want every contractor within a 100-mile radius.
1595
01:00:44,100 --> 01:00:45,270
不管他們從哪兒趕過來
1596
01:00:44,100 --> 01:00:45,270
And I don't care where they come from.
1597
01:00:45,340 --> 01:00:47,080
KPG的人、前軍人, 不管誰
1598
01:00:45,340 --> 01:00:47,080
KPG, ex-military, whatever.
1599
01:00:47,170 --> 01:00:49,810
我著陸的時候每支隊伍都要動員起來
1600
01:00:47,170 --> 01:00:49,810
I'll need a team mobilized by the time l land.
1601
01:00:49,910 --> 01:00:51,820
我將會給每個人佈置必需的任務
1602
01:00:49,910 --> 01:00:51,820
I'll give them the necessary mission specs in person.
1603
01:00:51,910 --> 01:00:53,650
不能冒任何風險讓此事洩露
1604
01:00:51,910 --> 01:00:53,650
We can't risk a leak on this.
1605
01:00:55,250 --> 01:00:56,450
祝好運
1606
01:00:55,250 --> 01:00:56,450
Good luck.
1607
01:01:06,420 --> 01:01:08,530
你拍了David電話的照片?
1608
01:01:06,420 --> 01:01:08,530
You took a picture of Davids phone?
1609
01:01:09,160 --> 01:01:10,870
是的, 我在網上付款
1610
01:01:09,160 --> 01:01:10,870
Yeah. I paid for a reverse directory thing
1611
01:01:10,960 --> 01:01:12,500
可以查出電話號碼
1612
01:01:10,960 --> 01:01:12,500
to look the number up online.
1613
01:01:12,600 --> 01:01:15,770
說是一個邁阿密的醫生的沒有記錄名冊的號碼
1614
01:01:12,600 --> 01:01:15,770
It said it was this unlisted landline of a doctor in Miami.
1615
01:01:15,830 --> 01:01:17,280
他的名字是Peter Boddington
1616
01:01:15,830 --> 01:01:17,280
His name's Peter Boddington.
1617
01:01:17,340 --> 01:01:18,940
此外他根本不是個醫生
1618
01:01:17,340 --> 01:01:18,940
Except he's not a doctor anymore.
1619
01:01:19,370 --> 01:01:21,010
兩年前他失去了執照
1620
01:01:19,370 --> 01:01:21,010
He lost his license two years ago
1621
01:01:21,110 --> 01:01:23,470
因為酒醉後給一名婦女做臉部整容
1622
01:01:21,110 --> 01:01:23,470
after performinga face lift on a woman while he was drunk.
1623
01:01:23,540 --> 01:01:26,490
那麼, David認識這傢伙? 我意思, 或許是他的叔叔什麼的
1624
01:01:23,540 --> 01:01:26,490
So, David knows the guy? I mean, maybe it's his uncle or something.
1625
01:01:26,650 --> 01:01:28,390
我就是為什麼我想搞清楚
1626
01:01:26,650 --> 01:01:28,390
That's what I'm trying to figure out.
1627
01:01:28,480 --> 01:01:30,050
我需要跟警察談談
1628
01:01:28,480 --> 01:01:30,050
I need to talk to the police.
1629
01:01:30,150 --> 01:01:32,030
警察在Zeke的房間找到了這些毒品
1630
01:01:30,150 --> 01:01:32,030
The cops found those drugs in Zeke's room,
1631
01:01:32,120 --> 01:01:33,960
所以警察認為他們抓對了人
1632
01:01:32,120 --> 01:01:33,960
so they think they've got their guy.
1633
01:01:34,020 --> 01:01:35,500
你需要我幹什麼?
1634
01:01:34,020 --> 01:01:35,500
So, what do you need me to do?
1635
01:01:35,650 --> 01:01:38,530
找到任何這傢伙的信息
1636
01:01:35,650 --> 01:01:38,530
Get any information you can on this guy.
1637
01:01:39,520 --> 01:01:42,800
你確實覺得是David殺了Craig和另外那傢伙
1638
01:01:39,520 --> 01:01:42,800
Do you really think David killed Craig and that other guy?
1639
01:01:43,530 --> 01:01:44,970
是的
1640
01:01:43,530 --> 01:01:44,970
Yeah. I do.
1641
01:01:47,130 --> 01:01:48,980
好吧, 我看看能不能發現什麼
1642
01:01:47,130 --> 01:01:48,980
Okay. I'll see if I can find anything.
1643
01:01:49,530 --> 01:01:51,210
謝謝, Luke
1644
01:01:49,530 --> 01:01:51,210
Thank you, Luke.
1645
01:02:19,000 --> 01:02:22,270
抱歉, 晚點我再給你看看一些魔術技巧
1646
01:02:19,000 --> 01:02:22,270
I'm sorry. I'll show you some magic tricks later. Just...
1647
01:02:22,670 --> 01:02:23,670
Um...
1648
01:02:45,690 --> 01:02:47,690
嘿, 笨蛋
1649
01:02:45,690 --> 01:02:47,690
Hey, faggot.
1650
01:02:50,630 --> 01:02:52,370
嘿, 你看的是什麼?
1651
01:02:50,630 --> 01:02:52,370
Hey, what's that you're looking at?
1652
01:02:53,970 --> 01:02:55,240
Oh...
1653
01:02:55,370 --> 01:02:57,900
你在找人做變性手術嗎?
1654
01:02:55,370 --> 01:02:57,900
Are you looking for someone to do your sex change operation?
1655
01:03:03,110 --> 01:03:06,150
你這小婊子……
1656
01:03:03,110 --> 01:03:06,150
You little fucking bitch...
1657
01:03:10,550 --> 01:03:11,890
這就對了, 母狗
1658
01:03:10,550 --> 01:03:11,890
That's right, bitches.
1659
01:03:20,290 --> 01:03:22,240
天啊
1660
01:03:20,290 --> 01:03:22,240
God damn it.
1661
01:03:32,800 --> 01:03:34,610
你怎麼樣? 我沒事
1662
01:03:32,800 --> 01:03:34,610
Are you okay? I'm fine.
1663
01:03:34,670 --> 01:03:36,650
Peterson夫人? 是我
1664
01:03:34,670 --> 01:03:36,650
Mrs. Peterson? Yes, that's right.
1665
01:03:36,740 --> 01:03:38,910
Alston先生要見你, 請進去吧
1666
01:03:36,740 --> 01:03:38,910
Mr. Alston will see you now. Please, step inside.
1667
01:03:38,980 --> 01:03:40,650
等一下
1668
01:03:38,980 --> 01:03:40,650
Okay. Just a second.
1669
01:03:43,980 --> 01:03:45,090
怎麼了?
1670
01:03:43,980 --> 01:03:45,090
What happened?
1671
01:03:46,920 --> 01:03:49,090
這孩子叫我笨蛋
1672
01:03:46,920 --> 01:03:49,090
This kid called me a faggot,
1673
01:03:51,260 --> 01:03:53,930
所以, 我
1674
01:03:51,260 --> 01:03:53,930
so l, uh,
1675
01:03:53,990 --> 01:03:55,970
在他臉上打斷了尺子
1676
01:03:53,990 --> 01:03:55,970
broke a yardstick on his face.
1677
01:03:58,630 --> 01:03:59,630
Okay -
1678
01:04:00,600 --> 01:04:01,600
棒極了
1679
01:04:00,600 --> 01:04:01,600
Awesome.
1680
01:04:07,040 --> 01:04:08,280
我跟你一起進去
1681
01:04:07,040 --> 01:04:08,280
I'll go in with you.
1682
01:04:08,970 --> 01:04:09,970
Okay -
1683
01:04:11,210 --> 01:04:13,210
從這兒進去?
1684
01:04:11,210 --> 01:04:13,210
Is it this way? Yes.
1685
01:04:14,610 --> 01:04:17,350
學校方面對於校園暴力是持零容忍態度的
1686
01:04:14,610 --> 01:04:17,350
Due to our school's zero tolerance policy on violence,
1687
01:04:17,450 --> 01:04:20,120
對於開除您兒子我恐怕沒有第二個選擇
1688
01:04:17,450 --> 01:04:20,120
I'm afraid we have no choice but to expel your son.
1689
01:04:20,790 --> 01:04:22,660
雖然還在等待董事會的決定
1690
01:04:20,790 --> 01:04:22,660
That's pending the decision of the board,
1691
01:04:22,720 --> 01:04:24,530
但我覺得恐怕已經確定無疑了
1692
01:04:22,720 --> 01:04:24,530
but I'm afraid it's fairly certain.
1693
01:04:25,120 --> 01:04:26,500
但…… 我很抱歉
1694
01:04:25,120 --> 01:04:26,500
But... I'm sorry.
1695
01:04:27,390 --> 01:04:29,340
那孩子叫他什麼?
1696
01:04:27,390 --> 01:04:29,340
What did the kid call him?
1697
01:04:31,730 --> 01:04:32,730
什麼?
1698
01:04:31,730 --> 01:04:32,730
What?
1699
01:04:33,470 --> 01:04:35,390
你知道的, 那孩子, Luke打了臉的那一個
1700
01:04:33,470 --> 01:04:35,390
You know, the kid, the one Luke hit in the face.
1701
01:04:35,470 --> 01:04:37,000
他叫Luke什麼?
1702
01:04:35,470 --> 01:04:37,000
What did he call Luke?
1703
01:04:37,570 --> 01:04:39,480
我不認為跟此事有什麼相關
1704
01:04:37,570 --> 01:04:39,480
I don't think that's relevant to this conversation.
1705
01:04:39,540 --> 01:04:41,310
他是不是叫他笨蛋?
1706
01:04:39,540 --> 01:04:41,310
Did he call him a faggot?
1707
01:04:43,810 --> 01:04:46,760
我相信確實是用了這個詞, 但那並非借口……
1708
01:04:43,810 --> 01:04:46,760
I believe that's the word that was used, yes. But that's no excuse...
1709
01:04:46,850 --> 01:04:48,760
不過, 那造成了憎恨
1710
01:04:46,850 --> 01:04:48,760
So, that makes it a hate crime.
1711
01:04:50,550 --> 01:04:52,650
什麼? 憎恨
1712
01:04:50,550 --> 01:04:52,650
What? A hate crime.
1713
01:04:53,990 --> 01:04:55,230
同時我也很想知道, 還有多少其他孩子
1714
01:04:53,990 --> 01:04:55,230
And I'd like to know how many others
1715
01:04:55,320 --> 01:04:58,230
在您的監督之下如此對待她的兒子
1716
01:04:55,320 --> 01:04:58,230
have been perpetrated against her son under your watch.
1717
01:04:58,990 --> 01:05:02,900
一個同性戀學生為了保護自己免受身體暴力的侵害
1718
01:04:58,990 --> 01:05:02,900
A gay student targeted with physical violence finally defends himself,
1719
01:05:02,990 --> 01:05:04,670
但您……什麼?
1720
01:05:02,990 --> 01:05:04,670
and you're... What?
1721
01:05:05,100 --> 01:05:06,200
開除他?
1722
01:05:05,100 --> 01:05:06,200
Suspending him?
1723
01:05:08,070 --> 01:05:09,600
我們可以考慮開除
1724
01:05:08,070 --> 01:05:09,600
We could consider suspension.
1725
01:05:09,700 --> 01:05:11,180
不, 你不能
1726
01:05:09,700 --> 01:05:11,180
No. You couldn't.
1727
01:05:12,340 --> 01:05:14,340
我倒有興趣看看董事會如何處置您
1728
01:05:12,340 --> 01:05:14,340
I'll be interested to see what the board makes of you
1729
01:05:14,410 --> 01:05:17,680
當這件事曝光於整個國家, 更別說還有法律
1730
01:05:14,410 --> 01:05:17,680
when this is in front of the entire country, not to mention our lawyers.
1731
01:05:19,180 --> 01:05:20,920
你打算採取這方法嗎?
1732
01:05:19,180 --> 01:05:20,920
Do you want to sue them?
1733
01:05:21,110 --> 01:05:22,220
我……我不知道……
1734
01:05:21,110 --> 01:05:22,220
I... I don't, uh...
1735
01:05:22,280 --> 01:05:24,020
我們將起訴你和學校董事會
1736
01:05:22,280 --> 01:05:24,020
We're suing you and the school board.
1737
01:05:30,890 --> 01:05:32,560
我不知道他是同性戀
1738
01:05:30,890 --> 01:05:32,560
I didn't even know he was gay.
1739
01:05:35,590 --> 01:05:37,400
留校察看怎麼樣?
1740
01:05:35,590 --> 01:05:37,400
What about after-school detention?
1741
01:05:42,370 --> 01:05:43,540
多長時間?
1742
01:05:42,370 --> 01:05:43,540
For how long?
1743
01:05:44,400 --> 01:05:45,440
一個月
1744
01:05:44,400 --> 01:05:45,440
A month.
1745
01:05:48,270 --> 01:05:49,480
看起來還算公平
1746
01:05:48,270 --> 01:05:49,480
That seems fair.
1747
01:05:50,610 --> 01:05:51,780
留校察看
1748
01:05:50,610 --> 01:05:51,780
After-school detention.
1749
01:05:51,880 --> 01:05:54,150
我會讓他去做高中畢業舞會的準備工作
1750
01:05:51,880 --> 01:05:54,150
We'll put him to work helping the prom committee
1751
01:05:54,250 --> 01:05:55,720
佈置萬聖節舞會
1752
01:05:54,250 --> 01:05:55,720
set up for the Halloween dance.
1753
01:05:56,710 --> 01:05:58,130
好吧我們同意
1754
01:05:56,710 --> 01:05:58,130
We'll agree to that
1755
01:05:59,920 --> 01:06:01,900
但是我不想接下來聽到任何事
1756
01:05:59,920 --> 01:06:01,900
But I do not want to hear anything further
1757
01:06:02,090 --> 01:06:03,720
關於這年輕人感到疲倦了
1758
01:06:02,090 --> 01:06:03,720
about this young man being harassed.
1759
01:06:03,790 --> 01:06:05,060
我們是否說清楚了?
1760
01:06:03,790 --> 01:06:05,060
We understand each other?
1761
01:06:05,920 --> 01:06:07,670
我相信是的, 先生……
1762
01:06:05,920 --> 01:06:07,670
I believe we do, Mr...
1763
01:06:09,730 --> 01:06:11,140
你是誰?
1764
01:06:09,730 --> 01:06:11,140
Who are you?
1765
01:06:11,230 --> 01:06:12,570
我是這家人的朋友
1766
01:06:11,230 --> 01:06:12,570
I'm a friend of the family.
1767
01:06:25,580 --> 01:06:27,180
留校察看一個月
1768
01:06:25,580 --> 01:06:27,180
After-school detention for a month.
1769
01:06:27,950 --> 01:06:28,980
就這樣? 是的
1770
01:06:27,950 --> 01:06:28,980
That's it? Yeah.
1771
01:06:31,850 --> 01:06:34,020
回頭見 噢, David?
1772
01:06:31,850 --> 01:06:34,020
See you later. Oh, David?
1773
01:06:35,950 --> 01:06:37,150
我能跟你說幾句嗎?
1774
01:06:35,950 --> 01:06:37,150
Can I talk to you for a second?
1775
01:06:38,590 --> 01:06:41,370
我跟Luke到走廊聊一會兒, 沒問題吧?
1776
01:06:38,590 --> 01:06:41,370
I'm going to step out into the hall with Luke for a moment, if that's okay.
1777
01:06:41,460 --> 01:06:42,530
噢, 當然
1778
01:06:41,460 --> 01:06:42,530
Oh, certainly.
1779
01:06:45,600 --> 01:06:47,670
所以, 她認為是你殺了Craig
1780
01:06:45,600 --> 01:06:47,670
So, she thinks you killed Craig.
1781
01:06:47,800 --> 01:06:49,300
並且打算去跟警察談
1782
01:06:47,800 --> 01:06:49,300
And she's trying to make a case to the police
1783
01:06:49,430 --> 01:06:51,640
警察就會讓她男朋友出來
1784
01:06:49,430 --> 01:06:51,640
so they'll let her boyfriend go.
1785
01:06:52,300 --> 01:06:54,210
Anna告訴你的? 是的
1786
01:06:52,300 --> 01:06:54,210
Anna told you all this? Yeah.
1787
01:06:55,610 --> 01:06:57,140
你也認為是我殺了Craig?
1788
01:06:55,610 --> 01:06:57,140
Do you think I killed Craig?
1789
01:06:57,640 --> 01:06:59,120
我不在乎
1790
01:06:57,640 --> 01:06:59,120
I don't care.
1791
01:06:59,640 --> 01:07:01,350
這也就是為什麼
1792
01:06:59,640 --> 01:07:01,350
But that's why
1793
01:07:01,450 --> 01:07:03,520
他讓我查查佛羅里達那個整容醫生
1794
01:07:01,450 --> 01:07:03,520
she wanted me to check out that plastic surgeon in Florida.
1795
01:07:03,620 --> 01:07:05,360
她想知道你跟那兒有什麼聯繫
1796
01:07:03,620 --> 01:07:05,360
She wanted to know what the connection was there.
1797
01:07:05,450 --> 01:07:09,300
是啊, 為什麼我需要一個整容醫生, 對吧?
1798
01:07:05,450 --> 01:07:09,300
Yeah, I mean, why would I need a plastic surgeon, right'?
1799
01:07:09,390 --> 01:07:10,700
改變你的外貌?
1800
01:07:09,390 --> 01:07:10,700
To change your appearance.
1801
01:07:11,120 --> 01:07:13,000
比如弄些骨頭進去
1802
01:07:11,120 --> 01:07:13,000
Like, the bones in your face.
1803
01:07:13,390 --> 01:07:16,170
或者打磨你的手指就不會留下指紋
1804
01:07:13,390 --> 01:07:16,170
And maybe scar up your fingers so you don't have prints.
1805
01:07:16,830 --> 01:07:19,040
至少我是這麼想的
1806
01:07:16,830 --> 01:07:19,040
I mean, at least that's what I figured.
1807
01:07:19,900 --> 01:07:21,570
我知道你不是真正的David Collins
1808
01:07:19,900 --> 01:07:21,570
I know you're not really David Collins,
1809
01:07:21,670 --> 01:07:24,010
真正的可能就是Anna說的那樣
1810
01:07:21,670 --> 01:07:24,010
I looked him up right after Anna said that.
1811
01:07:24,140 --> 01:07:27,340
所以你可能不想讓人知道你是誰
1812
01:07:24,140 --> 01:07:27,340
So, maybe you don't want people to know who you are.
1813
01:07:27,540 --> 01:07:28,810
一個正好能幹這些事的醫生
1814
01:07:27,540 --> 01:07:28,810
A doctor who would do that sort of thing
1815
01:07:28,870 --> 01:07:29,910
或許就是你想要的
1816
01:07:28,870 --> 01:07:29,910
is probably pretty rare.
1817
01:07:30,010 --> 01:07:31,650
我意思, 也可能不是這樣
1818
01:07:30,010 --> 01:07:31,650
I mean, there's probably rules against it.
1819
01:07:31,710 --> 01:07:34,850
或者那醫生可能需要錢
1820
01:07:31,710 --> 01:07:34,850
But that doctor, well, I guess he needs the money,
1821
01:07:34,910 --> 01:07:36,480
所以就做類似的事情
1822
01:07:34,910 --> 01:07:36,480
so he'd do that kind of work.
1823
01:07:40,490 --> 01:07:42,330
這是個很有趣的理論
1824
01:07:40,490 --> 01:07:42,330
That's an interesting theory.
1825
01:07:44,160 --> 01:07:45,860
我沒打算告訴任何人這事兒
1826
01:07:44,160 --> 01:07:45,860
I'm not going to tell anyone about it.
1827
01:07:45,920 --> 01:07:47,400
沒人會相信Anna
1828
01:07:45,920 --> 01:07:47,400
And nobody will believe Anna.
1829
01:07:47,490 --> 01:07:49,200
她沒有任何證據對抗你
1830
01:07:47,490 --> 01:07:49,200
She doesn't have anything against you.
1831
01:07:51,700 --> 01:07:53,680
你也殺了爸爸的老闆, 對吧?
1832
01:07:51,700 --> 01:07:53,680
You killed Dad's boss, too, right?
1833
01:07:55,330 --> 01:07:57,180
我不在乎, 我不會說任何事
1834
01:07:55,330 --> 01:07:57,180
I don't care. I'm not going say anything.
1835
01:07:57,740 --> 01:07:58,940
為什麼不?
1836
01:07:57,740 --> 01:07:58,940
Why not?
1837
01:08:01,010 --> 01:08:02,710
因為我們是朋友
1838
01:08:01,010 --> 01:08:02,710
Because we're friends.
1839
01:08:04,610 --> 01:08:05,610
對嗎?
1840
01:08:04,610 --> 01:08:05,610
Right?
1841
01:08:08,680 --> 01:08:11,890
對, 當然我們是
1842
01:08:08,680 --> 01:08:11,890
Yeah. Of course we are.
1843
01:08:14,050 --> 01:08:15,290
Okay -
1844
01:08:15,850 --> 01:08:17,390
我只想讓你知道
1845
01:08:15,850 --> 01:08:17,390
I just wanted you to know.
1846
01:08:22,290 --> 01:08:24,570
Anna有沒有告訴其他人這件事?
1847
01:08:22,290 --> 01:08:24,570
Did Anna tell anyone else about this?
1848
01:08:26,060 --> 01:08:27,480
不知道
1849
01:08:26,060 --> 01:08:27,480
I don't know.
1850
01:08:27,900 --> 01:08:29,280
她的朋友, Dristen, 可能?
1851
01:08:27,900 --> 01:08:29,280
Her friend, Kristen, maybe'?
1852
01:08:30,900 --> 01:08:31,900
Okay-
1853
01:08:33,570 --> 01:08:34,740
謝謝
1854
01:08:33,570 --> 01:08:34,740
Thank you.
1855
01:08:49,550 --> 01:08:51,560
你知道, David, 我真的……
1856
01:08:49,550 --> 01:08:51,560
You know, David, I really...
1857
01:08:53,060 --> 01:08:54,430
想要謝謝你
1858
01:08:53,060 --> 01:08:54,430
I wanna thank you.
1859
01:08:54,490 --> 01:08:57,170
如果你沒來這兒, 真不知道我會怎樣
1860
01:08:54,490 --> 01:08:57,170
I don't know what I would have done if you hadn't been here.
1861
01:08:57,400 --> 01:09:00,140
我並非只說今天的事
1862
01:08:57,400 --> 01:09:00,140
And I don't... I don't mean just for today,
1863
01:09:00,230 --> 01:09:03,240
我是說所有的事
1864
01:09:00,230 --> 01:09:03,240
I mean everything.
1865
01:09:03,300 --> 01:09:06,150
我是……我是真心感謝
1866
01:09:03,300 --> 01:09:06,150
I am... I'm really grateful.
1867
01:09:09,640 --> 01:09:11,620
真的, Peterson夫人, 這沒什麼
1868
01:09:09,640 --> 01:09:11,620
Really, Mrs. Peterson. It's no problem.
1869
01:09:15,250 --> 01:09:16,590
我得去歇會兒
1870
01:09:15,250 --> 01:09:16,590
I'll go get the rest.
1871
01:09:18,620 --> 01:09:20,290
謝謝你, David
1872
01:09:18,620 --> 01:09:20,290
Thank you, David.
1873
01:10:02,290 --> 01:10:04,830
請原諒, 女士, 你是Anna Peterson嗎?
1874
01:10:02,290 --> 01:10:04,830
Excuse me, ma'am. Are you Anna Peterson?
1875
01:10:05,060 --> 01:10:09,640
不是, 她在餐館工作
1876
01:10:05,060 --> 01:10:09,640
Uh, no. No, she's working at the diner.
1877
01:10:09,800 --> 01:10:11,370
我是她媽媽
1878
01:10:09,800 --> 01:10:11,370
I'm her mother.
1879
01:10:11,470 --> 01:10:13,540
她怎麼……她做了什麼?
1880
01:10:11,470 --> 01:10:13,540
What's she... Did she do something?
1881
01:10:13,640 --> 01:10:14,840
不, 沒事, 夫人
1882
01:10:13,640 --> 01:10:14,840
No, it's fine, ma'am.
1883
01:10:14,910 --> 01:10:16,750
不過你女兒, 她給我們打了電話
1884
01:10:14,910 --> 01:10:16,750
But your daughter, she put in a call to Fort Kennilworth
1885
01:10:16,840 --> 01:10:19,380
幾天以前, 詢問David Collins的事情
1886
01:10:16,840 --> 01:10:19,380
a couple of days ago asking about a man named David Collins.
1887
01:10:19,480 --> 01:10:21,320
對, 是的, 她打過電話
1888
01:10:19,480 --> 01:10:21,320
Yes. Oh, that's right, she did.
1889
01:10:24,080 --> 01:10:25,390
你看見過什麼人嗎
1890
01:10:24,080 --> 01:10:25,390
You wouldn't happen to have seen anyone
1891
01:10:25,480 --> 01:10:26,690
類似這個人, 見過麼?
1892
01:10:25,480 --> 01:10:26,690
resembling this man, would you?
1893
01:10:29,590 --> 01:10:31,830
這是……David
1894
01:10:29,590 --> 01:10:31,830
This is, um... David.
1895
01:10:35,990 --> 01:10:37,940
夫人, 你最後何時看見他的?
1896
01:10:35,990 --> 01:10:37,940
Ma'am, when was the last time you saw him.
1897
01:10:39,160 --> 01:10:42,200
噢, 他剛剛進屋
1898
01:10:39,160 --> 01:10:42,200
Well, he just went inside.
1899
01:11:32,720 --> 01:11:33,720
No!
1900
01:11:33,790 --> 01:11:35,630
抓住那女人, 回來這兒
1901
01:11:33,790 --> 01:11:35,630
Stop the girl! Get back here.
1902
01:11:59,910 --> 01:12:00,910
抓住他
1903
01:11:59,910 --> 01:12:00,910
Get him!
1904
01:12:28,940 --> 01:12:29,940
噢, 媽的
1905
01:12:28,940 --> 01:12:29,940
Oh, shit!
1906
01:13:17,820 --> 01:13:20,170
不不, 噢, David, 什麼……
1907
01:13:17,820 --> 01:13:20,170
No, no, no, no. Ah! David, what...
1908
01:13:20,520 --> 01:13:22,730
怎麼回事, David?
1909
01:13:20,520 --> 01:13:22,730
What is happening, David?
1910
01:13:22,830 --> 01:13:24,240
這些人是誰?
1911
01:13:22,830 --> 01:13:24,240
Who are those men?
1912
01:13:24,330 --> 01:13:26,540
對此我真的抱歉, Peterson夫人
1913
01:13:24,330 --> 01:13:26,540
I really am sorry about this, Mrs. Peterson.
1914
01:13:26,600 --> 01:13:28,840
恐怕我沒有完全跟你說實話
1915
01:13:26,600 --> 01:13:28,840
I'm afraid I haven't been fully honest with you.
1916
01:13:29,430 --> 01:13:30,540
你什麼意思?
1917
01:13:29,430 --> 01:13:30,540
What do you mean?
1918
01:13:32,100 --> 01:13:35,110
解釋起來話就長了
1919
01:13:32,100 --> 01:13:35,110
It would take too long to explain.
1920
01:13:38,380 --> 01:13:39,550
我想幫助你們
1921
01:13:38,380 --> 01:13:39,550
I wanted to help.
1922
01:13:39,680 --> 01:13:42,160
我考慮當我在這兒時, 我的任務是協助你們
1923
01:13:39,680 --> 01:13:42,160
I considered it my mission to assist you all while I was here.
1924
01:13:44,450 --> 01:13:47,190
只是事情太複雜了
1925
01:13:44,450 --> 01:13:47,190
There were just too many complications.
1926
01:13:48,020 --> 01:13:49,260
你在說什麼?
1927
01:13:48,020 --> 01:13:49,260
What are you talking about?
1928
01:13:49,350 --> 01:13:52,130
David, 為什麼這些人想殺死你?
1929
01:13:49,350 --> 01:13:52,130
David, why are those men trying to kill you?
1930
01:13:52,520 --> 01:13:53,800
沒關係
1931
01:13:52,520 --> 01:13:53,800
It doesn't matter.
1932
01:13:59,860 --> 01:14:01,140
你是……
1933
01:13:59,860 --> 01:14:01,140
Did you...
1934
01:14:02,470 --> 01:14:06,940
你真的認識我兒子?
1935
01:14:02,470 --> 01:14:06,940
Did you even know my son?
1936
01:14:09,070 --> 01:14:10,280
是的
1937
01:14:09,070 --> 01:14:10,280
I did.
1938
01:14:11,140 --> 01:14:12,280
Yes.
1939
01:14:13,310 --> 01:14:15,090
我們曾執行同一個計劃
1940
01:14:13,310 --> 01:14:15,090
We were in the same program.
1941
01:14:15,580 --> 01:14:20,390
並且他明白我必須在這兒做什麼
1942
01:14:15,580 --> 01:14:20,390
And he would understand what I have to do here.
1943
01:14:24,960 --> 01:14:26,490
他在這兒在……
1944
01:14:24,960 --> 01:14:26,490
He's here in the...
1945
01:14:36,130 --> 01:14:37,580
對不起
1946
01:14:36,130 --> 01:14:37,580
I'm sorry.
1947
01:14:43,470 --> 01:14:44,820
我要進去
1948
01:14:43,470 --> 01:14:44,820
I'm going in.
1949
01:14:45,080 --> 01:14:47,250
掩護我15秒, 然後控制住
1950
01:14:45,080 --> 01:14:47,250
Give me 15 seconds of cover, then hold.
1951
01:15:18,980 --> 01:15:20,350
媽的
1952
01:15:18,980 --> 01:15:20,350
Fuck!
1953
01:15:43,400 --> 01:15:44,900
媽的
1954
01:15:43,400 --> 01:15:44,900
Fuck.
1955
01:15:58,720 --> 01:15:59,990
什麼……
1956
01:15:58,720 --> 01:15:59,990
What the...
1957
01:16:01,720 --> 01:16:03,320
喔喔喔
1958
01:16:01,720 --> 01:16:03,320
Whoa, whoa, whoa!
1959
01:16:37,920 --> 01:16:38,920
David.
1960
01:16:40,460 --> 01:16:42,600
對此我真的抱歉, 先生
1961
01:16:40,460 --> 01:16:42,600
I'm really sorry about this, sir.
1962
01:17:31,110 --> 01:17:32,490
我想他死了
1963
01:17:31,110 --> 01:17:32,490
I think he's dead.
1964
01:17:32,810 --> 01:17:34,850
軍事警察, 我需要你的車
1965
01:17:32,810 --> 01:17:34,850
Military police.I'm gonna need your vehicle.
1966
01:17:34,950 --> 01:17:35,980
什麼?
1967
01:17:34,950 --> 01:17:35,980
What?
1968
01:17:36,080 --> 01:17:37,790
鑰匙在車裏嗎? 是的, 不過……
1969
01:17:36,080 --> 01:17:37,790
Are the keys in it? Yes, but...
1970
01:17:58,540 --> 01:18:01,450
抱歉, 你是Anna Peterson嗎?
1971
01:17:58,540 --> 01:18:01,450
Excuse me, are you Anna Peterson?
1972
01:18:02,270 --> 01:18:03,310
Yes.
1973
01:18:03,810 --> 01:18:05,120
我是Major Carver
1974
01:18:03,810 --> 01:18:05,120
My name is Major Carver.
1975
01:18:05,180 --> 01:18:07,220
軍事警察, 我需要你跟我過來
1976
01:18:05,180 --> 01:18:07,220
Military police. I need you to come with me, please.
1977
01:18:07,950 --> 01:18:09,220
好的, 發生什麼了?
1978
01:18:07,950 --> 01:18:09,220
Okay. What's going on?
1979
01:18:09,310 --> 01:18:10,850
是關於David, Peterson小姐
1980
01:18:09,310 --> 01:18:10,850
It's about David, Miss Peterson.
1981
01:18:10,950 --> 01:18:12,110
他不是你想的那樣
1982
01:18:10,950 --> 01:18:12,110
He is not who you think he is.
1983
01:18:12,120 --> 01:18:13,620
我們需要現在就走
1984
01:18:12,120 --> 01:18:13,620
And we need to go now.
1985
01:18:15,450 --> 01:18:16,450
Okay -
1986
01:18:18,220 --> 01:18:19,630
一切都好嗎?
1987
01:18:18,220 --> 01:18:19,630
ls everything all right?
1988
01:18:20,020 --> 01:18:21,700
我想是的, 我回頭打給你, 好嗎?
1989
01:18:20,020 --> 01:18:21,700
I think so. I'll call you later, okay?
1990
01:18:21,790 --> 01:18:22,790
Peterson小姐
1991
01:18:21,790 --> 01:18:22,790
Miss Peterson.
1992
01:19:14,580 --> 01:19:16,790
Hey- Hey.
1993
01:19:17,180 --> 01:19:18,390
Anna上班嗎?
1994
01:19:17,180 --> 01:19:18,390
Is Anna working?
1995
01:19:18,920 --> 01:19:20,730
哦, 她剛走
1996
01:19:18,920 --> 01:19:20,730
Um, she just left.
1997
01:19:21,190 --> 01:19:22,260
Oh, yeah?
1998
01:19:22,690 --> 01:19:23,930
她去哪兒了?
1999
01:19:22,690 --> 01:19:23,930
Where was she going?
2000
01:19:24,860 --> 01:19:26,230
不太清楚
2001
01:19:24,860 --> 01:19:26,230
I'm not sure exactly.
2002
01:19:26,420 --> 01:19:27,930
去接Luke嗎?
2003
01:19:26,420 --> 01:19:27,930
To pick up Luke?
2004
01:19:28,690 --> 01:19:29,900
Um...
2005
01:19:30,090 --> 01:19:31,540
我想她是要去……
2006
01:19:30,090 --> 01:19:31,540
I think that she's going...
2007
01:19:31,600 --> 01:19:32,600
沒關係
2008
01:19:31,600 --> 01:19:32,600
Never mind.
2009
01:20:09,400 --> 01:20:10,610
什麼?
2010
01:20:09,400 --> 01:20:10,610
What?
2011
01:20:12,070 --> 01:20:13,980
好的, 明白, 我們這就出發
2012
01:20:12,070 --> 01:20:13,980
Okay. Copy. We're on our way.
2013
01:20:15,610 --> 01:20:16,740
什麼?
2014
01:20:15,610 --> 01:20:16,740
What?
2015
01:20:16,910 --> 01:20:19,320
我們得去REC中心接你弟弟
2016
01:20:16,910 --> 01:20:19,320
We're going to the REC center to get your brother.
2017
01:20:19,410 --> 01:20:20,680
警察不能派車過去
2018
01:20:19,410 --> 01:20:20,680
The police couldn't send a car there.
2019
01:20:20,780 --> 01:20:21,950
他們說正忙著
2020
01:20:20,780 --> 01:20:21,950
They've got their hands full.
2021
01:20:22,950 --> 01:20:25,260
好的, 你必須告訴我怎麼回事
2022
01:20:22,950 --> 01:20:25,260
Okay. You need to tell me what's going on.
2023
01:20:25,620 --> 01:20:27,030
你是誰?
2024
01:20:25,620 --> 01:20:27,030
Who are you?
2025
01:20:27,580 --> 01:20:28,860
什麼? 你是為了David過來?
2026
01:20:27,580 --> 01:20:28,860
What? You came here for David?
2027
01:20:28,990 --> 01:20:30,160
Yes.
2028
01:20:32,990 --> 01:20:34,300
你認識的那個叫David的士兵
2029
01:20:32,990 --> 01:20:34,300
The soldier you know as David
2030
01:20:34,360 --> 01:20:36,360
是個正在接受醫學實驗項目的人
2031
01:20:34,360 --> 01:20:36,360
was one of the subjects of a medical experiment.
2032
01:20:37,930 --> 01:20:40,270
我們正在對他進行研究, 但他殺了幾個人跑了
2033
01:20:37,930 --> 01:20:40,270
While we had him under study,he killed several peopleand escaped.
2034
01:20:40,360 --> 01:20:42,310
他燒了屍體迷惑我們
2035
01:20:40,360 --> 01:20:42,310
Then he burned their bodies to confuse us.
2036
01:20:42,370 --> 01:20:44,050
我們以為他也死在火中
2037
01:20:42,370 --> 01:20:44,050
We thought he'd died in the fire initially.
2038
01:20:44,100 --> 01:20:45,510
那是我們還以為他完了
2039
01:20:44,100 --> 01:20:45,510
By the time we figured out what he'd done,
2040
01:20:45,600 --> 01:20:46,600
沒留下什麼痕跡
2041
01:20:45,600 --> 01:20:46,600
the trail was cold.
2042
01:20:46,770 --> 01:20:47,840
或許你不應該
2043
01:20:46,770 --> 01:20:47,840
Maybe you shouldn't have tested
2044
01:20:47,940 --> 01:20:49,350
用精神病患者做實驗
2045
01:20:47,940 --> 01:20:49,350
your procedures on a psychopath.
2046
01:20:49,770 --> 01:20:51,780
各方面看, 他都是個完美的士兵
2047
01:20:49,770 --> 01:20:51,780
By all accounts, he was an ideal soldier.
2048
01:20:54,610 --> 01:20:55,610
我不知道
2049
01:20:54,610 --> 01:20:55,610
I don't know.
2050
01:20:56,710 --> 01:20:58,350
我需要給我弟弟打電話
2051
01:20:56,710 --> 01:20:58,350
I need to call my brother.
2052
01:21:03,520 --> 01:21:05,860
Peterson先生, 那是手機嗎?
2053
01:21:03,520 --> 01:21:05,860
Mr. Peterson, is that a cell phone?
2054
01:21:06,790 --> 01:21:08,460
我不是說過「關機」嗎? Didn't I say, "Phones off「?
2055
01:21:10,230 --> 01:21:11,300
交給我
2056
01:21:10,230 --> 01:21:11,300
Hand it over.
2057
01:21:12,200 --> 01:21:13,870
下課後再來拿
2058
01:21:12,200 --> 01:21:13,870
You can have it back after detention.
2059
01:21:17,230 --> 01:21:19,650
Luke, 聽到留言給我打電話
2060
01:21:17,230 --> 01:21:19,650
Luke, I need you to call me when you get this.
2061
01:21:19,700 --> 01:21:21,180
好嗎, 這很重要
2062
01:21:19,700 --> 01:21:21,180
Okay? It's important.
2063
01:21:31,320 --> 01:21:33,060
警車這是去哪兒?
2064
01:21:31,320 --> 01:21:33,060
Where are those cop cars going?
2065
01:21:33,650 --> 01:21:36,060
你離開後有人襲擊了你工作的餐館
2066
01:21:33,650 --> 01:21:36,060
Somebody attacked your diner right after we left it.
2067
01:21:36,820 --> 01:21:38,600
說是發生了爆炸
2068
01:21:36,820 --> 01:21:38,600
It was called in as an explosion.
2069
01:21:41,020 --> 01:21:42,770
有人活下來嗎
2070
01:21:41,020 --> 01:21:42,770
Is anyone alive?
2071
01:21:43,060 --> 01:21:44,230
不知道
2072
01:21:43,060 --> 01:21:44,230
I don't know.
2073
01:21:44,600 --> 01:21:47,600
有人想製造混亂讓警察保持忙碌
2074
01:21:44,600 --> 01:21:47,600
It's possible that he'd leave some wounded to keep them busy.
2075
01:21:49,200 --> 01:21:50,910
等等, 我父母在哪兒?
2076
01:21:49,200 --> 01:21:50,910
Wait. Where are my parents?
2077
01:21:51,600 --> 01:21:53,710
你還沒提到過我的父母
2078
01:21:51,600 --> 01:21:53,710
You haven't said anything about my parents.
2079
01:21:57,670 --> 01:21:59,120
他們都死了
2080
01:21:57,670 --> 01:21:59,120
They're both dead.
2081
01:22:00,180 --> 01:22:02,050
在我們阻止之前他殺了他們
2082
01:22:00,180 --> 01:22:02,050
He killed them before we could stop him.
2083
01:22:03,250 --> 01:22:04,690
對不起
2084
01:22:03,250 --> 01:22:04,690
I'm sorry.
2085
01:22:06,420 --> 01:22:07,950
No.
2086
01:22:09,090 --> 01:22:11,930
David的神經可以自我調節, Peterson小姐
2087
01:22:09,090 --> 01:22:11,930
David has neurological conditioning, Miss Peterson,
2088
01:22:12,060 --> 01:22:14,630
旨在保護他和實驗成果
2089
01:22:12,060 --> 01:22:14,630
designed to protect both him and the experiment.
2090
01:22:16,290 --> 01:22:18,860
如果他覺得事情可能敗露
2091
01:22:16,290 --> 01:22:18,860
If he feels like his identity may be compromised,
2092
01:22:21,270 --> 01:22:23,710
他會程序化地清除所有麻煩
2093
01:22:21,270 --> 01:22:23,710
he's programmed to clean up all loose ends.
2094
01:22:24,400 --> 01:22:27,610
我懷疑如果需要, 他是不會讓自己停下來的
2095
01:22:24,400 --> 01:22:27,610
I doubt he could stop himself now even if he wanted to.
2096
01:22:29,040 --> 01:22:31,990
這就是為什麼, 我們需要把你和你弟弟接到安全的地方
2097
01:22:29,040 --> 01:22:31,990
It's why we need to get you and your brother somewhere safe.
2098
01:22:55,300 --> 01:22:57,070
Peterson小姐, 我們得走了
2099
01:22:55,300 --> 01:22:57,070
Miss Peterson, we need to go.
2100
01:23:00,740 --> 01:23:01,740
Peterson小姐
2101
01:23:00,740 --> 01:23:01,740
Miss Peterson?
2102
01:23:02,810 --> 01:23:04,080
Uh...
2103
01:23:05,740 --> 01:23:07,620
是的, 去接我弟弟
2104
01:23:05,740 --> 01:23:07,620
Yeah, let's go get my brother.
2105
01:23:32,640 --> 01:23:33,940
這是什麼鬼地方?
2106
01:23:32,640 --> 01:23:33,940
What the hell is this?
2107
01:23:35,270 --> 01:23:37,810
秋季舞會, 他們做的萬聖節迷宮
2108
01:23:35,270 --> 01:23:37,810
For the fall dance, they do this Halloween maze thing.
2109
01:23:38,780 --> 01:23:40,350
跟緊我
2110
01:23:38,780 --> 01:23:40,350
Stay close to me.
2111
01:24:03,470 --> 01:24:06,040
媽的, 裏面是什麼?
2112
01:24:03,470 --> 01:24:06,040
God damn it! What in the hell?
2113
01:24:06,140 --> 01:24:07,670
誰在那兒?
2114
01:24:06,140 --> 01:24:07,670
Who's in here?
2115
01:24:09,140 --> 01:24:10,710
軍事警察
2116
01:24:09,140 --> 01:24:10,710
Military police!
2117
01:24:10,810 --> 01:24:11,890
我是來找Luke Peterson
2118
01:24:10,810 --> 01:24:11,890
I'm here for Luke Peterson.
2119
01:24:11,980 --> 01:24:13,480
怎麼才能通過這個迷宮?
2120
01:24:11,980 --> 01:24:13,480
How do I get through this maze?
2121
01:24:14,550 --> 01:24:17,990
左, 右, 右, 左, 左
2122
01:24:14,550 --> 01:24:17,990
Left, right, right, left, left,
2123
01:24:18,150 --> 01:24:20,530
右, 左, 然後直走
2124
01:24:18,150 --> 01:24:20,530
right, left, then straight.
2125
01:24:20,680 --> 01:24:21,690
明白?
2126
01:24:20,680 --> 01:24:21,690
Got it?
2127
01:24:21,890 --> 01:24:22,890
Yeah.
2128
01:24:47,040 --> 01:24:48,050
Luke 對不起……
2129
01:24:47,040 --> 01:24:48,050
Luke! Uh, excuse me.
2130
01:24:48,110 --> 01:24:50,020
你們剛打斷了他的拘留過程
2131
01:24:48,110 --> 01:24:50,020
But you're interrupting detention right now.
2132
01:24:51,350 --> 01:24:52,920
你們到底是誰?
2133
01:24:51,350 --> 01:24:52,920
Who are you exactly?
2134
01:24:55,920 --> 01:24:56,950
怎麼回事?
2135
01:24:55,920 --> 01:24:56,950
What's going on?
2136
01:24:57,050 --> 01:24:58,690
我們得走, 你姐姐……
2137
01:24:57,050 --> 01:24:58,690
We need to go. Your sister...
2138
01:24:59,620 --> 01:25:00,620
哦, 媽的
2139
01:24:59,620 --> 01:25:00,620
Oh, shit.
2140
01:25:11,370 --> 01:25:12,490
還有誰在這兒?
2141
01:25:11,370 --> 01:25:12,490
Who else is in here?
2142
01:25:12,540 --> 01:25:13,610
沒人, 就我們倆
2143
01:25:12,540 --> 01:25:13,610
No one. It's just us two.
2144
01:25:13,700 --> 01:25:14,880
控制燈的開關在哪兒?
2145
01:25:13,700 --> 01:25:14,880
Where are the lights controlled from?
2146
01:25:14,940 --> 01:25:16,250
控制盒在後面
2147
01:25:14,940 --> 01:25:16,250
There's a DJ booth in the back.
2148
01:25:17,540 --> 01:25:19,920
我們得離開這兒, 馬上 後門在哪兒?
2149
01:25:17,540 --> 01:25:19,920
We need to get out of here. Now. Where's the back exit?
2150
01:25:20,040 --> 01:25:21,820
這邊, 跟著我
2151
01:25:20,040 --> 01:25:21,820
It's this way. Uh, follow me.
2152
01:25:23,910 --> 01:25:25,220
快
2153
01:25:23,910 --> 01:25:25,220
Come on. Uh...
2154
01:25:38,460 --> 01:25:39,770
就這邊
2155
01:25:38,460 --> 01:25:39,770
Just this way.
2156
01:25:40,160 --> 01:25:41,570
慢點
2157
01:25:40,160 --> 01:25:41,570
Slow down.
2158
01:25:56,950 --> 01:25:59,430
快跑! 去另外一邊, 走
2159
01:25:56,950 --> 01:25:59,430
Run! Go out the other way! Go!
2160
01:26:39,390 --> 01:26:40,630
你好, 長官
2161
01:26:39,390 --> 01:26:40,630
Hello, sir.
2162
01:27:22,170 --> 01:27:24,110
你不應該來找我
2163
01:27:22,170 --> 01:27:24,110
You shouldn't have followed me.
2164
01:27:25,170 --> 01:27:27,170
我不知道你期望什麼
2165
01:27:25,170 --> 01:27:27,170
I don't know what you expected.
2166
01:27:33,580 --> 01:27:34,680
媽的
2167
01:27:33,580 --> 01:27:34,680
Shit.
2168
01:27:34,750 --> 01:27:37,590
Anna, 我不知道怎麼回事, 但David不會傷害我們的
2169
01:27:34,750 --> 01:27:37,590
Anna, I don't know what's going on, but David wouldn't hurt us.
2170
01:27:37,910 --> 01:27:40,220
Luke, 我需要你相信我
2171
01:27:37,910 --> 01:27:40,220
Luke, I need you to trust me.
2172
01:27:43,850 --> 01:27:45,770
快點
2173
01:27:43,850 --> 01:27:45,770
Just come on. What?
2174
01:27:56,930 --> 01:27:57,930
媽的
2175
01:27:56,930 --> 01:27:57,930
Shit.
2176
01:27:59,370 --> 01:28:00,370
快
2177
01:27:59,370 --> 01:28:00,370
Come on.
2178
01:28:14,750 --> 01:28:15,820
你得藏在這兒, 好嗎?
2179
01:28:14,750 --> 01:28:15,820
I need you to hide in here. Okay?
2180
01:28:15,990 --> 01:28:17,290
什麼? 不
2181
01:28:15,990 --> 01:28:17,290
What? No way.
2182
01:28:17,420 --> 01:28:19,760
Anna, 你看, David只是個才離開軍隊的傢伙
2183
01:28:17,420 --> 01:28:19,760
Anna, look, David was probably just after that army guy.
2184
01:28:19,820 --> 01:28:20,930
讓我們只是……
2185
01:28:19,820 --> 01:28:20,930
Let's just...
2186
01:28:21,090 --> 01:28:22,260
跟他談談
2187
01:28:21,090 --> 01:28:22,260
Let's go talk to him.
2188
01:28:22,730 --> 01:28:23,730
Luke.
2189
01:28:25,830 --> 01:28:27,670
他殺了媽媽和爸爸
2190
01:28:25,830 --> 01:28:27,670
He killed Mom and Dad.
2191
01:28:29,670 --> 01:28:32,080
不, 他不會, 你是亂說的
2192
01:28:29,670 --> 01:28:32,080
No, he didn't. You're just saying that.
2193
01:28:35,810 --> 01:28:37,110
什麼?
2194
01:28:35,810 --> 01:28:37,110
What?
2195
01:28:40,080 --> 01:28:41,750
媽媽和爸爸是……
2196
01:28:40,080 --> 01:28:41,750
Mom and Dad are...
2197
01:28:42,610 --> 01:28:44,180
Please, Luke.
2198
01:28:44,410 --> 01:28:46,360
好吧, 你得藏在這裏
2199
01:28:44,410 --> 01:28:46,360
Okay, you need to hide in there.
2200
01:28:47,120 --> 01:28:48,690
我去把他引開
2201
01:28:47,120 --> 01:28:48,690
I'm going to lead him away.
2202
01:28:48,850 --> 01:28:51,990
除非聽見是我或者警察, 否則別出來
2203
01:28:48,850 --> 01:28:51,990
You can't come out unless you hear me or the police.
2204
01:28:57,760 --> 01:28:59,330
我會回來找你的
2205
01:28:57,760 --> 01:28:59,330
I'm going to come back for you.
2206
01:29:12,140 --> 01:29:14,280
對此我十分抱歉, 夥計
2207
01:29:12,140 --> 01:29:14,280
I'm really sorry about this, guys.
2208
01:29:15,480 --> 01:29:18,360
我討厭採取其他方式
2209
01:29:15,480 --> 01:29:18,360
I tried to think of another way to do it.
2210
01:29:23,820 --> 01:29:25,730
或者其他辦法
2211
01:29:23,820 --> 01:29:25,730
Any other solution.
2212
01:29:36,500 --> 01:29:37,500
Luke!
2213
01:29:40,800 --> 01:29:42,580
出來吧, 老弟
2214
01:29:40,800 --> 01:29:42,580
Come on out, buddy.
2215
01:29:48,550 --> 01:29:50,320
我不會傷害你
2216
01:29:48,550 --> 01:29:50,320
I'm not going to hurt you.
2217
01:31:25,680 --> 01:31:27,280
你殺了我的父母
2218
01:31:25,680 --> 01:31:27,280
You killed my parents.
2219
01:31:28,910 --> 01:31:30,080
是的
2220
01:31:28,910 --> 01:31:30,080
I did.
2221
01:31:31,580 --> 01:31:32,580
Yes.
2222
01:32:11,190 --> 01:32:12,460
Ow!
2223
01:32:30,240 --> 01:32:33,710
別掙扎了, 很快就完事
2224
01:32:30,240 --> 01:32:33,710
Stop it. It'll be over in a second.
2225
01:32:52,760 --> 01:32:53,930
Hey, Luke.
2226
01:33:23,930 --> 01:33:25,370
你做了正確的事
2227
01:33:23,930 --> 01:33:25,370
You did the right thing.
2228
01:33:29,630 --> 01:33:31,200
我不會責怪你
2229
01:33:29,630 --> 01:33:31,200
I don't blame you.
2230
01:33:37,210 --> 01:33:38,980
不要感覺不好
2231
01:33:37,210 --> 01:33:38,980
Don't feel bad.
2232
01:33:55,390 --> 01:33:56,630
謝謝你
2233
01:33:55,390 --> 01:33:56,630
Thank you.
2234
01:33:57,060 --> 01:33:58,270
你好嗎
2235
01:33:57,060 --> 01:33:58,270
You okay?
2236
01:33:58,330 --> 01:33:59,500
是的, 你呢?
2237
01:33:58,330 --> 01:33:59,500
Yeah. Are you?
2238
01:34:00,330 --> 01:34:01,640
Yeah.
2239
01:34:31,490 --> 01:34:32,970
跟著燈光
2240
01:34:31,490 --> 01:34:32,970
Follow the light.
2241
01:34:36,030 --> 01:34:37,670
你倆都覺得沒事嗎?
2242
01:34:36,030 --> 01:34:37,670
You both feeling okay?
2243
01:34:40,600 --> 01:34:42,110
我們很好
2244
01:34:40,600 --> 01:34:42,110
We're fine.
2245
01:34:42,540 --> 01:34:44,210
好的, 我很快回來
2246
01:34:42,540 --> 01:34:44,210
Great. I'll be right back.
2247
01:34:56,190 --> 01:34:57,190
收到
2248
01:34:56,190 --> 01:34:57,190
Copy that.
2249
01:34:58,450 --> 01:34:59,870
怎麼了?
2250
01:34:58,450 --> 01:34:59,870
What's the deal?
2251
01:34:59,960 --> 01:35:01,330
應該有兩具屍體在裏面
2252
01:34:59,960 --> 01:35:01,330
Guess there's two bodies inside,
2253
01:35:01,390 --> 01:35:02,870
都燒的不成樣子
2254
01:35:01,390 --> 01:35:02,870
both of them pretty badly burned.
2255
01:35:02,960 --> 01:35:04,960
一個傢伙說, 他們的牙齒都沒了
2256
01:35:02,960 --> 01:35:04,960
One of the guys said their teeth are missing,
2257
01:35:05,030 --> 01:35:07,130
糊塗了, 所以我不知道是咋回事
2258
01:35:05,030 --> 01:35:07,130
got knocked out, so I don't know what the deal is.
2259
01:35:07,300 --> 01:35:08,830
一旦清理乾淨, 你就能進去了
2260
01:35:07,300 --> 01:35:08,830
As soon as we get the all clear, you can go in.
2261
01:35:08,900 --> 01:35:09,900
Okay -
2262
01:35:40,530 --> 01:35:41,910
怎麼回事!
2263
01:35:40,530 --> 01:35:41,910
What the fuck!
144291