All language subtitles for The.Guest.2014.BD.encht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:36,040 第三楼字幕网www.disanlou.org 网友共享字幕仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途 2 00:01:30,750 --> 00:01:32,290 你吃完早餐了嗎? 3 00:01:30,750 --> 00:01:32,290 You done with your breakfast? 4 00:01:32,390 --> 00:01:33,420 是的 5 00:01:32,390 --> 00:01:33,420 Yeah. 6 00:01:33,520 --> 00:01:34,520 那走吧 7 00:01:33,520 --> 00:01:34,520 Let's do this thing. 8 00:01:36,530 --> 00:01:37,870 回頭見 好的 9 00:01:36,530 --> 00:01:37,870 I'll see you later. Okay. 10 00:01:38,360 --> 00:01:40,240 小心開車 -再見, 媽媽 11 00:01:38,360 --> 00:01:40,240 Drive safe. Bye, Mom. 12 00:01:42,560 --> 00:01:44,240 你帶午餐了嗎? 是的 13 00:01:42,560 --> 00:01:44,240 You got your lunch? Yeah. 14 00:02:36,320 --> 00:02:37,490 Peterson夫人? 15 00:02:36,320 --> 00:02:37,490 Mrs. Peterson? 16 00:02:38,750 --> 00:02:42,100 是的 請問什麼事? 17 00:02:38,750 --> 00:02:42,100 Yes. Can I, um,help you? 18 00:02:43,290 --> 00:02:45,500 我叫David, Peterson夫人 19 00:02:43,290 --> 00:02:45,500 My name is David, Mrs. Peterson. 20 00:02:45,590 --> 00:02:46,800 我, 哦…… 21 00:02:45,590 --> 00:02:46,800 I, uh... 22 00:02:46,860 --> 00:02:48,770 我認識您兒子, Caleb 23 00:02:46,860 --> 00:02:48,770 I knew your son Caleb. 24 00:02:48,860 --> 00:02:51,140 我們一起訓練, 一起服役 25 00:02:48,860 --> 00:02:51,140 We trained together and served together 26 00:02:51,200 --> 00:02:53,840 並且成為好朋友 27 00:02:51,200 --> 00:02:53,840 and, uh, well, we came to be good friends. 28 00:02:55,340 --> 00:02:56,710 噢, 哦…… 29 00:02:55,340 --> 00:02:56,710 Oh, um... 30 00:02:58,770 --> 00:03:00,810 你想進來嗎? 31 00:02:58,770 --> 00:03:00,810 Would you like to come inside? 32 00:03:01,780 --> 00:03:04,120 謝謝! 夫人 33 00:03:01,780 --> 00:03:04,120 Thank you, ma'am. 34 00:03:13,220 --> 00:03:16,290 你需要點兒什麼嗎? 35 00:03:13,220 --> 00:03:16,290 So, are you sure I can't get you anything? 36 00:03:16,790 --> 00:03:19,570 或許喝點水, 那就很好 37 00:03:16,790 --> 00:03:19,570 Mmm-hmm. Maybe just some water would be nice. 38 00:03:26,500 --> 00:03:27,740 你怎麼到這兒的? 39 00:03:26,500 --> 00:03:27,740 How did you get here? 40 00:03:28,640 --> 00:03:30,380 跑步 41 00:03:28,640 --> 00:03:30,380 I ran. 42 00:03:30,470 --> 00:03:31,970 我需要鍛煉 43 00:03:30,470 --> 00:03:31,970 I needed the exercise. 44 00:03:33,210 --> 00:03:35,090 從巴士站, 我意思, 從城裏 45 00:03:33,210 --> 00:03:35,090 From the bus station, I mean, in town. 46 00:03:35,510 --> 00:03:37,220 你跑了整段路? 47 00:03:35,510 --> 00:03:37,220 You ran that whole way? 48 00:03:37,310 --> 00:03:38,480 是的, 夫人 49 00:03:37,310 --> 00:03:38,480 Yes, ma'am. 50 00:03:41,250 --> 00:03:42,250 給你 51 00:03:41,250 --> 00:03:42,250 Here you go. 52 00:03:42,350 --> 00:03:43,830 好的, 謝謝夫人 53 00:03:42,350 --> 00:03:43,830 All right. Thank you, ma'am. 54 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 你什麼時候出來的? 55 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 When did you get out? 56 00:03:57,930 --> 00:04:00,440 哦, 我週三剛退伍 57 00:03:57,930 --> 00:04:00,440 Well, I was discharged on Wednesday 58 00:04:00,540 --> 00:04:02,710 從Fort Kennilworth直接來了這兒 59 00:04:00,540 --> 00:04:02,710 and I came straight here from Fort Kennilworth. 60 00:04:02,770 --> 00:04:04,580 你直接先來了這兒? 61 00:04:02,770 --> 00:04:04,580 You came straight here first thing? 62 00:04:05,110 --> 00:04:09,210 是啊, 我應該盡快過來, 但我還得回去 63 00:04:05,110 --> 00:04:09,210 Yeah. I wanted to come by sooner, but I couldn't get leave. 64 00:04:09,880 --> 00:04:10,880 為什麼? 65 00:04:09,880 --> 00:04:10,880 Why? 66 00:04:11,610 --> 00:04:13,330 噢, 我退伍是因為我受傷了 67 00:04:11,610 --> 00:04:13,330 Well, I was discharged 'cause I was wounded. 68 00:04:13,380 --> 00:04:15,790 我還得在部隊醫院住一陣子 69 00:04:13,380 --> 00:04:15,790 I was in a military hospital for a bit, 70 00:04:15,880 --> 00:04:17,190 也沒什麼要緊的 71 00:04:15,880 --> 00:04:17,190 so it wasn't really the kind of thing 72 00:04:17,250 --> 00:04:18,730 所以能離開 73 00:04:17,250 --> 00:04:18,730 you could get leave from. 74 00:04:19,420 --> 00:04:21,560 別擔心, 只是還有些彈片在背上 75 00:04:19,420 --> 00:04:21,560 Ah, but don't worry, it was just a bit of shrapnel in my back. 76 00:04:21,620 --> 00:04:22,900 很快就能好 77 00:04:21,620 --> 00:04:22,900 I'm right as rain now. 78 00:04:22,960 --> 00:04:25,600 我意思, 為何你先來了這兒? 79 00:04:22,960 --> 00:04:25,600 No, I meant, urn, why did you come here first thing? 80 00:04:25,690 --> 00:04:29,610 哦, 就像我說的, 我和你兒子Caleb, 我們…… 81 00:04:25,690 --> 00:04:29,610 Ah, well, like I said, me and your son Caleb, we were, uh... 82 00:04:31,030 --> 00:04:32,640 我們非常親密 83 00:04:31,030 --> 00:04:32,640 We were pretty close. 84 00:04:34,200 --> 00:04:36,050 他死時我跟他在一起 85 00:04:34,200 --> 00:04:36,050 I was with him when he died. 86 00:04:39,470 --> 00:04:41,250 真的? 是的, 夫人 87 00:04:39,470 --> 00:04:41,250 Really? Yes, ma'am. 88 00:04:41,540 --> 00:04:46,790 他請求我來看望你 89 00:04:41,540 --> 00:04:46,790 And one of the things he asked was for me to check on you all. 90 00:04:47,220 --> 00:04:49,290 你和你的全家人 91 00:04:47,220 --> 00:04:49,290 You and your whole family here. Uh... 92 00:04:51,820 --> 00:04:54,490 他要我告訴你, 他愛你 93 00:04:51,820 --> 00:04:54,490 He wanted me to tell you that he loved you. 94 00:04:56,560 --> 00:04:59,560 他還特別讓我告訴每個人 95 00:04:56,560 --> 00:04:59,560 He specifically wanted me to tell each one of you that 96 00:05:00,730 --> 00:05:01,730 他愛你們 97 00:05:00,730 --> 00:05:01,730 he loved you and 98 00:05:01,760 --> 00:05:03,270 他一直思念你們知道最後 99 00:05:01,760 --> 00:05:03,270 he was thinking of you guys up until the end. 100 00:05:03,330 --> 00:05:06,840 我說我一定做到 於是, 我來了 101 00:05:03,330 --> 00:05:06,840 I said I'd do that and so, here I am. 102 00:05:15,940 --> 00:05:17,950 請原諒我 103 00:05:15,940 --> 00:05:17,950 Would you excuse me, please? 104 00:05:50,450 --> 00:05:51,450 那是我 105 00:05:50,450 --> 00:05:51,450 That's me. 106 00:05:54,220 --> 00:05:55,390 就在那兒 107 00:05:54,220 --> 00:05:55,390 Right there. 108 00:05:58,950 --> 00:06:00,490 哦, 是的 109 00:05:58,950 --> 00:06:00,490 Well, I'll be... 110 00:06:03,020 --> 00:06:04,970 我記得那一天 111 00:06:03,020 --> 00:06:04,970 I remember that day. 112 00:06:11,570 --> 00:06:13,810 我沒有讓你心煩吧? 夫人 113 00:06:11,570 --> 00:06:13,810 It wasn't my intention to upset you, ma'am. 114 00:06:14,570 --> 00:06:16,380 或許我應該提前打個電話 115 00:06:14,570 --> 00:06:16,380 I probably should have called first, 116 00:06:17,540 --> 00:06:19,710 只是我還沒有手機 117 00:06:17,540 --> 00:06:19,710 but I don't own a cell phone yet 118 00:06:20,710 --> 00:06:22,310 並且, 我想, 我只是沒考慮 119 00:06:20,710 --> 00:06:22,310 and, um, I guess, I just wasn't thinking. 120 00:06:22,340 --> 00:06:23,550 就直接過來了 121 00:06:22,340 --> 00:06:23,550 I'm going to be on my way now, 122 00:06:23,650 --> 00:06:25,350 如果你願意我們可以寫e-mail 123 00:06:23,650 --> 00:06:25,350 but I'd like it if we could exchange e-mails... 124 00:06:25,410 --> 00:06:26,480 等等, 別 125 00:06:25,410 --> 00:06:26,480 Wait. No. 126 00:06:26,920 --> 00:06:29,230 Anna, Caleb的妹妹, 她上夜班 127 00:06:26,920 --> 00:06:29,230 Anna, Caleb's sister, she works nights, 128 00:06:29,320 --> 00:06:30,390 她睡的晚 129 00:06:29,320 --> 00:06:30,390 and she sleeps late. 130 00:06:30,490 --> 00:06:32,490 我想她一定願意跟你見面 131 00:06:30,490 --> 00:06:32,490 And I know she would love to meet you. 132 00:06:33,050 --> 00:06:35,160 你能不能等會兒再走? 133 00:06:33,050 --> 00:06:35,160 Would you stay a little while longer? 134 00:06:35,820 --> 00:06:37,240 噢, 你不會只是說客氣話吧 135 00:06:35,820 --> 00:06:37,240 Oh, you're not just saying that to be polite now? 136 00:06:37,330 --> 00:06:38,330 你沒必要這樣 137 00:06:37,330 --> 00:06:38,330 'Cause you don't need to be. 138 00:06:38,390 --> 00:06:41,340 我不是, 請留下…… 139 00:06:38,390 --> 00:06:41,340 No, I'm not. Please, stay. It's... 140 00:06:42,360 --> 00:06:43,670 我很高興你來這兒 141 00:06:42,360 --> 00:06:43,670 It's nice having you here 142 00:06:43,730 --> 00:06:47,200 我也很願意聽聽你和Caleb更多的事 143 00:06:43,730 --> 00:06:47,200 and I would love to hear more about you and Caleb. 144 00:06:48,900 --> 00:06:50,410 好吧 145 00:06:48,900 --> 00:06:50,410 Well, all right. 146 00:07:07,960 --> 00:07:09,920 ……Caleb和我, 我們認為那聲音 147 00:07:07,960 --> 00:07:09,920 ...Caleb and me, we figure that sounds, uh, 148 00:07:09,930 --> 00:07:11,530 更多像是另外一種挑戰 149 00:07:09,930 --> 00:07:11,530 more like a challenge than anything else. 150 00:07:11,590 --> 00:07:14,600 那晚他睡著後 151 00:07:11,590 --> 00:07:14,600 So, uh, that night after he falls asleep, 152 00:07:14,700 --> 00:07:17,640 我們擠了整管膠水在他床上 153 00:07:14,700 --> 00:07:17,640 we kind of crept over to his cot with a tube of superglue. 154 00:07:17,730 --> 00:07:18,800 哦, 不! 155 00:07:17,730 --> 00:07:18,800 Oh, no! 156 00:07:19,030 --> 00:07:20,780 我們沒對他做太壞的事 157 00:07:19,030 --> 00:07:20,780 We didn't do anything too bad to him, 158 00:07:20,900 --> 00:07:23,710 儘管我們可以, 你知道 159 00:07:20,900 --> 00:07:23,710 though, uh, we could have, you know. 160 00:07:25,710 --> 00:07:28,920 嗨, 你來了, Anna, 這是David 161 00:07:25,710 --> 00:07:28,920 Hey, there you are. Anna, this is David. 162 00:07:30,210 --> 00:07:31,780 很高興見到你 163 00:07:30,210 --> 00:07:31,780 Very nice to meet you. 164 00:07:31,880 --> 00:07:33,720 Caleb告訴我很多你的事 165 00:07:31,880 --> 00:07:33,720 Caleb told me a lot about you. 166 00:07:33,950 --> 00:07:35,390 David這周剛剛退役 167 00:07:33,950 --> 00:07:35,390 David just got discharged this week. 168 00:07:35,450 --> 00:07:37,120 他是你哥哥的朋友 169 00:07:35,450 --> 00:07:37,120 He was a friend of your brother's. 170 00:07:37,790 --> 00:07:38,920 你認識Caleb? 171 00:07:37,790 --> 00:07:38,920 You knew Caleb? 172 00:07:39,320 --> 00:07:40,560 是啊, 女士 173 00:07:39,320 --> 00:07:40,560 Yes, ma'am. 174 00:07:42,220 --> 00:07:43,400 「是啊, 女士」 175 00:07:42,220 --> 00:07:43,400 "Yes, ma'am" 176 00:07:44,060 --> 00:07:45,060 好吧 177 00:07:44,060 --> 00:07:45,060 Okay. 178 00:07:46,590 --> 00:07:48,230 那麼, 你住在哪兒? 179 00:07:46,590 --> 00:07:48,230 So, um, where are you staying? 180 00:07:49,230 --> 00:07:52,730 我注意到有個汽車旅館就在高速路旁邊…… 181 00:07:49,230 --> 00:07:52,730 Well, I noticed a motel off the highway on the way here... 182 00:07:52,800 --> 00:07:54,840 不不, 你在這兒時可以跟我們住一起 183 00:07:52,800 --> 00:07:54,840 No, no, no, no. You will stay with us while you're here. 184 00:07:54,940 --> 00:07:56,970 不, 我不能打擾你們 185 00:07:54,940 --> 00:07:56,970 Oh, no. I couldn't put you all out. 186 00:07:57,070 --> 00:07:59,450 瞎說, 我們願意你住這兒, 有足夠的房間 187 00:07:57,070 --> 00:07:59,450 Nonsense. We would love to have you. We have plenty of room. 188 00:07:59,510 --> 00:08:01,780 其實, 你可以住Caleb的房間 189 00:07:59,510 --> 00:08:01,780 In fact, you can stay in Caleb's old room. 190 00:08:02,480 --> 00:08:03,790 我們堅持 191 00:08:02,480 --> 00:08:03,790 We insist. 192 00:08:04,280 --> 00:08:05,760 好吧, 恭敬不如從命 193 00:08:04,280 --> 00:08:05,760 Well, I won't argue. 194 00:08:06,680 --> 00:08:08,920 就一晚 195 00:08:06,680 --> 00:08:08,920 Just for tonight, though. 196 00:08:09,680 --> 00:08:12,030 我得去餐館上班了 197 00:08:09,680 --> 00:08:12,030 Well, I've got to head to the diner. 198 00:08:12,490 --> 00:08:13,970 真的很高興認識你 199 00:08:12,490 --> 00:08:13,970 It was really great meeting you. 200 00:08:14,360 --> 00:08:16,130 我也是, 高興認識你 201 00:08:14,360 --> 00:08:16,130 Likewise. Very nice meeting you. 202 00:08:16,190 --> 00:08:18,670 估計晚點兒還能見面 203 00:08:16,190 --> 00:08:18,670 I guess I'll see you later. Bye. 204 00:08:19,830 --> 00:08:20,830 哦 205 00:08:19,830 --> 00:08:20,830 Um... 206 00:08:20,930 --> 00:08:23,000 我帶你看看房間吧 207 00:08:20,930 --> 00:08:23,000 Can I show you to your room? 208 00:08:23,330 --> 00:08:24,330 好啊 209 00:08:23,330 --> 00:08:24,330 Great. 210 00:08:25,530 --> 00:08:28,670 浴室裏有乾淨的毛巾 211 00:08:25,530 --> 00:08:28,670 There are clean towels in the bathroom 212 00:08:28,770 --> 00:08:31,150 如果你想洗個澡 213 00:08:28,770 --> 00:08:31,150 if you'd like to freshen up. 214 00:08:32,670 --> 00:08:35,850 peterson夫人, 確定我留下你沒覺得不舒服? 215 00:08:32,670 --> 00:08:35,850 Mrs. Peterson, are you sure you're comfortable with me staying in here? 216 00:08:37,110 --> 00:08:38,350 當然 217 00:08:37,110 --> 00:08:38,350 Of course. 218 00:08:38,610 --> 00:08:41,960 我意思, 這房間也用不上 219 00:08:38,610 --> 00:08:41,960 I mean, it's not like it's going to any use. 220 00:08:45,190 --> 00:08:47,290 我想這對我們都是好事 221 00:08:45,190 --> 00:08:47,290 I think it could be a good thing for us. 222 00:08:50,530 --> 00:08:52,000 哦…… 223 00:08:50,530 --> 00:08:52,000 Uh... 224 00:08:52,660 --> 00:08:54,370 我先離開, 你收拾吧 225 00:08:52,660 --> 00:08:54,370 I'm gonna go and let you get settled in. 226 00:08:54,460 --> 00:08:56,370 如果需要什麼, 就喊一聲 227 00:08:54,460 --> 00:08:56,370 If you need anything, just holler. 228 00:10:03,770 --> 00:10:05,470 噢, 上帝 229 00:10:03,770 --> 00:10:05,470 Oh, my God! 230 00:10:06,870 --> 00:10:08,070 Fucking pussy. 231 00:10:08,140 --> 00:10:09,640 噢, 上帝 232 00:10:08,140 --> 00:10:09,640 Oh, my God! 233 00:10:10,140 --> 00:10:11,140 Oh. 234 00:10:11,240 --> 00:10:13,650 沒事啊, 寶貝兒, 別哭 235 00:10:11,240 --> 00:10:13,650 Oh, it's okay, little baby, don't cry. Aw. 236 00:10:40,840 --> 00:10:41,910 嗨 237 00:10:40,840 --> 00:10:41,910 Hey, there. 238 00:10:42,840 --> 00:10:44,320 今天怎麼樣? 239 00:10:42,840 --> 00:10:44,320 How was your day? 240 00:10:44,570 --> 00:10:45,570 不錯 241 00:10:44,570 --> 00:10:45,570 It was good. 242 00:10:45,610 --> 00:10:46,640 很好 243 00:10:45,610 --> 00:10:46,640 Great. 244 00:10:52,680 --> 00:10:55,320 ……未免也太偶然, 我不喜歡這樣 245 00:10:52,680 --> 00:10:55,320 ...giving him a chance, it's that I don't like the idea of 246 00:10:55,420 --> 00:10:57,620 隨便邀請大街上個傢伙留下 247 00:10:55,420 --> 00:10:57,620 some random guy off the street being invited to stay 248 00:10:57,750 --> 00:11:01,430 跟我的家人在一起 249 00:10:57,750 --> 00:11:01,430 in my house with my family. 250 00:11:04,260 --> 00:11:06,600 那麼, 你認識我哥哥? 251 00:11:04,260 --> 00:11:06,600 So, you knew my brother? 252 00:11:08,100 --> 00:11:12,550 認識, 還很熟, 是的 253 00:11:08,100 --> 00:11:12,550 I did, pretty well, yeah. 254 00:11:15,470 --> 00:11:19,820 他讓我告訴你們, 他愛你們 255 00:11:15,470 --> 00:11:19,820 He wanted me to tell you that he loved you. 256 00:11:23,650 --> 00:11:24,990 噢, 謝謝! 257 00:11:23,650 --> 00:11:24,990 Oh. Thanks. 258 00:11:25,480 --> 00:11:27,150 ……即使他說是Caleb的朋友 259 00:11:25,480 --> 00:11:27,150 Even though he says he was friends with Caleb. 260 00:11:27,220 --> 00:11:29,160 他在Caleb小隊的照片裏 261 00:11:27,220 --> 00:11:29,160 He's in the photograph of Caleb's squad. 262 00:11:29,220 --> 00:11:30,360 你看了照片 263 00:11:29,220 --> 00:11:30,360 You saw the photograph. 264 00:11:30,450 --> 00:11:31,490 他不是陌生人 你知道嗎? 265 00:11:30,450 --> 00:11:31,490 He was not a stranger. You know what? 266 00:11:31,550 --> 00:11:32,690 如果他有創傷綜合癥 267 00:11:31,550 --> 00:11:32,690 What if he has the PTSD 268 00:11:32,790 --> 00:11:33,990 或者其他什麼呢? 269 00:11:32,790 --> 00:11:33,990 or whatever it's called? 270 00:11:34,120 --> 00:11:36,470 一些像他這樣的傢伙回來都有心理健康問題, Laura 271 00:11:34,120 --> 00:11:36,470 Some of these guys come back with mental health problems, Laura. 272 00:11:36,520 --> 00:11:37,870 你有沒有考慮這些? 273 00:11:36,520 --> 00:11:37,870 Did you take that into account? 274 00:11:37,960 --> 00:11:39,630 如果Caleb回來也不一樣了呢? 275 00:11:37,960 --> 00:11:39,630 What if Caleb had come back different? 276 00:11:40,800 --> 00:11:42,300 你是不是也考慮了? 277 00:11:40,800 --> 00:11:42,300 Did you take that into account? 278 00:11:45,000 --> 00:11:46,980 哇, 那可真是……哼…… 279 00:11:45,000 --> 00:11:46,980 Wow, that is... Hmm... 280 00:11:51,010 --> 00:11:52,710 你父母為我在吵架 281 00:11:51,010 --> 00:11:52,710 Your parents are fighting about me. 282 00:11:53,980 --> 00:11:55,980 是啊, 吵的很兇 283 00:11:53,980 --> 00:11:55,980 Yeah. They argue a lot. 284 00:11:56,840 --> 00:11:58,020 Huh. 285 00:12:01,220 --> 00:12:03,220 看起來你好像受了傷 286 00:12:01,220 --> 00:12:03,220 You look like you got hit or something. 287 00:12:05,890 --> 00:12:09,270 是啊, 體育課踢足球碰傷的 288 00:12:05,890 --> 00:12:09,270 Yeah, yeah, I got hit with a football in gym class. 289 00:12:10,830 --> 00:12:12,360 是啊, 經常的事 290 00:12:10,830 --> 00:12:12,360 Yeah, that can happen. 291 00:12:14,160 --> 00:12:15,330 Yeah. 292 00:12:15,600 --> 00:12:18,080 不不, 你是對的, 讓我們跟他談談 293 00:12:15,600 --> 00:12:18,080 No, no, you're right, you're right. Let's talk to him. 294 00:12:19,430 --> 00:12:21,070 嗨, 好吧 295 00:12:19,430 --> 00:12:21,070 Hi, great, okay. 296 00:12:21,440 --> 00:12:23,750 David, 我們很高興你在這兒 297 00:12:21,440 --> 00:12:23,750 David, we're very happy to have you here. 298 00:12:23,840 --> 00:12:26,580 晚飯前我要喝瓶啤酒, 你要嗎? 299 00:12:23,840 --> 00:12:26,580 I'm gonna have a beer before dinner. Can I offer you one? 300 00:12:26,670 --> 00:12:29,250 哦, 不了, 謝謝! 好吧, 你隨便 301 00:12:26,670 --> 00:12:29,250 Well, no, thank you. No. Okay. Suit yourself. 302 00:12:29,340 --> 00:12:31,020 晚餐一個小時內就好 303 00:12:29,340 --> 00:12:31,020 And dinner is gonna be ready in an hour. 304 00:12:31,110 --> 00:12:33,290 那麼Luke, 為什麼你不去做功課呢 305 00:12:31,110 --> 00:12:33,290 So, Luke, why don't you do some homework. 306 00:12:35,380 --> 00:12:36,380 好吧 307 00:12:35,380 --> 00:12:36,380 Okay- 308 00:12:36,450 --> 00:12:37,690 David, 你需要什麼嗎? 309 00:12:36,450 --> 00:12:37,690 David, can I get you anything? 310 00:12:37,750 --> 00:12:40,060 不了, 謝謝你Peterson夫人, 我很好 311 00:12:37,750 --> 00:12:40,060 Oh, no, thank you, Mrs. Peterson, I'm fine. 312 00:12:43,860 --> 00:12:44,960 耶, 接招 313 00:12:43,860 --> 00:12:44,960 Yeah, hit this. 314 00:12:45,390 --> 00:12:48,200 小心 315 00:12:45,390 --> 00:12:48,200 Look out... Shit. 316 00:12:49,460 --> 00:12:51,600 No... 317 00:12:54,240 --> 00:12:57,150 不, 我很好, 謝謝 318 00:12:54,240 --> 00:12:57,150 Now? No, I'm good, but thank you. 319 00:13:02,210 --> 00:13:04,620 那麼, 你哥哥的朋友, 他就留在這兒? 320 00:13:02,210 --> 00:13:04,620 So, that friend of your brother's, is he sticking around? 321 00:13:05,210 --> 00:13:06,720 不知道, 希望不是 322 00:13:05,210 --> 00:13:06,720 I don't know. I hope not. 323 00:13:06,980 --> 00:13:08,650 為什麼? 你說你喜歡他 324 00:13:06,980 --> 00:13:08,650 Why? You said you liked him. 325 00:13:09,080 --> 00:13:11,620 我說他看起來和善, 這可是不同的 326 00:13:09,080 --> 00:13:11,620 I said he seemed nice. That's not the same thing. 327 00:13:12,220 --> 00:13:13,390 Oh, okay. 328 00:13:14,790 --> 00:13:16,230 你為啥喜歡他? 329 00:13:14,790 --> 00:13:16,230 Why don't you like him? 330 00:13:16,890 --> 00:13:18,500 我沒有喜歡他 331 00:13:16,890 --> 00:13:18,500 I don't not like him. 332 00:13:19,760 --> 00:13:20,970 只是, 我…… 333 00:13:19,760 --> 00:13:20,970 It's just, I... 334 00:13:22,230 --> 00:13:24,070 我意思, 你瞭解Caleb 335 00:13:22,230 --> 00:13:24,070 I mean, you kind of knew Caleb. 336 00:13:29,000 --> 00:13:30,240 我們都…… 337 00:13:29,000 --> 00:13:30,240 We've all... 338 00:13:33,070 --> 00:13:35,680 我只知道爸媽試著向前看 339 00:13:33,070 --> 00:13:35,680 I just know Mom and Dad have been trying to move on 340 00:13:36,010 --> 00:13:38,820 不像是想有太多回憶在這個鎮子 341 00:13:36,010 --> 00:13:38,820 and it's not like they don't have enough reminders in this town. 342 00:13:39,010 --> 00:13:40,010 Yeah. 343 00:13:41,650 --> 00:13:43,250 我不知道, 只是覺得太正常了 344 00:13:41,650 --> 00:13:43,250 I don't know, that seems pretty normal to me. 345 00:13:43,320 --> 00:13:45,760 你知道, 孩子死了, 那可很難啊 346 00:13:43,320 --> 00:13:45,760 You know, like, your kid dies. That's hard. 347 00:13:48,590 --> 00:13:50,260 Yeah. 348 00:13:51,630 --> 00:13:53,750 或許我們只是不需要一個走著、呼吸著的提醒者 349 00:13:51,630 --> 00:13:53,750 Guess we just don't need a walking, breathing reminder 350 00:13:53,800 --> 00:13:55,780 如同現在, 你知道 351 00:13:53,800 --> 00:13:55,780 of him right now, you know? 352 00:13:58,870 --> 00:14:00,110 是啊, 絕對 353 00:13:58,870 --> 00:14:00,110 Yeah. Totally. 354 00:14:02,940 --> 00:14:04,610 我得走了 355 00:14:02,940 --> 00:14:04,610 I've got to go. 356 00:14:08,210 --> 00:14:10,350 嘿, 等下, 等下 357 00:14:08,210 --> 00:14:10,350 Hey, wait a second. Wait a second. 358 00:14:10,450 --> 00:14:11,620 別, 我不能 什麼? 359 00:14:10,450 --> 00:14:11,620 Stop. I can't... What! 360 00:14:11,680 --> 00:14:13,840 不不, 再呆會兒, 就一會兒 361 00:14:11,680 --> 00:14:13,840 No, no. Let's just hang out, like, a little bit longer. 362 00:14:13,980 --> 00:14:15,150 我不能 就一會兒 363 00:14:13,980 --> 00:14:15,150 I can't. Just a little bit longer. 364 00:14:15,220 --> 00:14:16,490 不行, 我得走了 365 00:14:15,220 --> 00:14:16,490 I can't. Mmm-mmm. I have to go. 366 00:14:16,550 --> 00:14:18,360 你沒必要非得走 不, 我得走 367 00:14:16,550 --> 00:14:18,360 You don't have to go. Yes, I do. 368 00:14:18,720 --> 00:14:21,220 我們應該有時間明天在Kristen家見面, 好嗎? 369 00:14:18,720 --> 00:14:21,220 But I'm sure we can find some time at Kristen's tomorrow, okay? 370 00:14:21,320 --> 00:14:22,820 Hmm. 371 00:14:26,830 --> 00:14:28,310 停, 我得走了 372 00:14:26,830 --> 00:14:28,310 Stop, I have to go. 373 00:14:31,470 --> 00:14:33,970 正弦是船錨的直角 374 00:14:31,470 --> 00:14:33,970 The sine is the angle of the ship's anchor cable, 375 00:14:34,140 --> 00:14:35,550 那麼電纜是直角三角形的斜邊 376 00:14:34,140 --> 00:14:35,550 so the cable is the hypotenuse, 377 00:14:35,640 --> 00:14:36,840 那麼我們如何計算出 378 00:14:35,640 --> 00:14:36,840 and what we need to find out 379 00:14:36,900 --> 00:14:38,850 到海底的距離 380 00:14:36,900 --> 00:14:38,850 is the distance down to the ocean bottom, 381 00:14:39,470 --> 00:14:41,920 那是對立面, 看見沒? 382 00:14:39,470 --> 00:14:41,920 so that's the opposite. Do you see? 383 00:14:44,250 --> 00:14:45,520 不是吧 384 00:14:44,250 --> 00:14:45,520 Not really. 385 00:14:50,220 --> 00:14:51,600 你應該很聰明吧 386 00:14:50,220 --> 00:14:51,600 So, you're kind of smart, huh? 387 00:14:55,090 --> 00:14:56,500 我想是吧 388 00:14:55,090 --> 00:14:56,500 I guess so. 389 00:15:00,160 --> 00:15:01,870 嘿, 工作怎樣? 390 00:15:00,160 --> 00:15:01,870 Hey, how was work? 391 00:15:02,560 --> 00:15:04,070 還行, 不忙 392 00:15:02,560 --> 00:15:04,070 Good. Not too busy. 393 00:15:04,230 --> 00:15:05,840 David, 來瓶啤酒嗎? 394 00:15:04,230 --> 00:15:05,840 David, sure I can't get you a beer? 395 00:15:06,100 --> 00:15:08,270 好吧, 來一瓶, 謝謝 396 00:15:06,100 --> 00:15:08,270 You know, I will have one. Thank you. 397 00:15:08,400 --> 00:15:10,180 我也要 是啊, 就知道你也要 398 00:15:08,400 --> 00:15:10,180 I'll take one, too. Yeah, I'm sure you will. 399 00:15:10,240 --> 00:15:11,550 再一個月我就21歲了 400 00:15:10,240 --> 00:15:11,550 I'm 21 in a month. 401 00:15:11,610 --> 00:15:12,950 那你就可以喝掉所有的啤酒了 402 00:15:11,610 --> 00:15:12,950 You can have all the beer you want then, 403 00:15:13,040 --> 00:15:15,040 如果你自己買的話 404 00:15:13,040 --> 00:15:15,040 assuming you buy it yourself. 405 00:15:20,520 --> 00:15:22,260 你幫他做作業? 406 00:15:20,520 --> 00:15:22,260 Are you helping him with his homework? 407 00:15:23,280 --> 00:15:25,360 不全是 408 00:15:23,280 --> 00:15:25,360 Well, not exactly. 409 00:15:29,120 --> 00:15:31,570 嘿, 別走, 呆會兒, 聊聊 410 00:15:29,120 --> 00:15:31,570 Hey, don't go. Stick around, be sociable. 411 00:15:31,890 --> 00:15:34,030 有點累了, 我得躺下了 412 00:15:31,890 --> 00:15:34,030 Ugh, I'm kind of tired. I think I'm gonna lay down. 413 00:15:34,930 --> 00:15:36,470 好吧, 隨便了 414 00:15:34,930 --> 00:15:36,470 Okay. Suit yourself. 415 00:15:40,740 --> 00:15:43,810 但是Allan,他名字叫Allan 416 00:15:40,740 --> 00:15:43,810 But Allan, his name's Allan, 417 00:15:44,310 --> 00:15:45,380 他來了只有, 什麼 418 00:15:44,310 --> 00:15:45,380 he's only been there for, what, 419 00:15:45,440 --> 00:15:48,050 差不多4年, 但他卻晉級了 420 00:15:45,440 --> 00:15:48,050 like, four years, but he's got a degree, 421 00:15:48,140 --> 00:15:52,780 於是「砰」, 突然他就成地區經理了, 我不是 422 00:15:48,140 --> 00:15:52,780 so, boom, suddenly he's regional manager and I'm not. 423 00:15:54,480 --> 00:15:56,480 沒關係, 我是說, 無所謂 424 00:15:54,480 --> 00:15:56,480 And that's okay. I mean, it's okay. 425 00:15:57,050 --> 00:16:00,730 但我瞭解Laura, 我知道她擔心 426 00:15:57,050 --> 00:16:00,730 But I know Laura, I know she's worried. 427 00:16:00,790 --> 00:16:02,930 她懷疑我究竟 428 00:16:00,790 --> 00:16:02,930 She wonders if I'm ever, 429 00:16:02,990 --> 00:16:05,330 還能不能掙到錢 430 00:16:02,990 --> 00:16:05,330 ever going to make any money. 431 00:16:07,560 --> 00:16:09,630 你妻子是尊重你的, 先生 432 00:16:07,560 --> 00:16:09,630 Your wife seems to respect you, sir. 433 00:16:10,900 --> 00:16:11,970 噢, 是的 434 00:16:10,900 --> 00:16:11,970 Oh, yeah. Yeah. 435 00:16:12,400 --> 00:16:14,240 這倒是, 你知道 436 00:16:12,400 --> 00:16:14,240 It is what it is, you know. 437 00:16:15,300 --> 00:16:18,580 那麼你怎麼樣? 有什麼計劃? 438 00:16:15,300 --> 00:16:18,580 What about you, though? What about you? What are your plans? 439 00:16:18,940 --> 00:16:20,610 想著明天去坐巴士 440 00:16:18,940 --> 00:16:20,610 Figured I'd get on a bus tomorrow, 441 00:16:20,680 --> 00:16:21,960 向南去佛羅里達或什麼地方 442 00:16:20,680 --> 00:16:21,960 head down to Florida or something 443 00:16:22,110 --> 00:16:23,150 開始找份工作 444 00:16:22,110 --> 00:16:23,150 and start looking for work. 445 00:16:23,180 --> 00:16:24,420 我以前是做建築工程的 446 00:16:23,180 --> 00:16:24,420 I've done construction work before. 447 00:16:24,480 --> 00:16:26,250 所以, 我確定我能找到 448 00:16:24,480 --> 00:16:26,250 So, I'm sure I'll find something. 449 00:16:26,350 --> 00:16:29,350 不不, 太瘋狂了 450 00:16:26,350 --> 00:16:29,350 No, no, no, no, no. That's crazy. 451 00:16:29,850 --> 00:16:31,190 太瘋狂, 你都不知道要去哪裏 452 00:16:29,850 --> 00:16:31,190 That's crazy. You don't know where you're going. 453 00:16:31,290 --> 00:16:32,820 留下來多呆幾天 454 00:16:31,290 --> 00:16:32,820 Stay here for a couple more days. 455 00:16:32,920 --> 00:16:34,700 不, 我不能 456 00:16:32,920 --> 00:16:34,700 No. No, I can't. 457 00:16:34,990 --> 00:16:37,830 我不能再利用你們的好意, 先生 458 00:16:34,990 --> 00:16:37,830 I couldn't impose on your hospitality any longer, sir. 459 00:16:37,930 --> 00:16:39,170 你沒有……對我們利用…… 460 00:16:37,930 --> 00:16:39,170 You're not... Impose on our... 461 00:16:39,260 --> 00:16:41,000 先生? 你稱呼我先生? 462 00:16:39,260 --> 00:16:41,000 And "sir"? You're calling me "sir" now? 463 00:16:41,100 --> 00:16:43,200 別再叫我先生, 我的名字是Spencer 464 00:16:41,100 --> 00:16:43,200 You gotta stop with the "sir," my name's Spencer. 465 00:16:43,300 --> 00:16:45,280 你必須叫我Spencer, 天啊 466 00:16:43,300 --> 00:16:45,280 You gotta call me Spencer, for God sakes. 467 00:16:45,330 --> 00:16:46,440 Okay- 468 00:16:45,330 --> 00:16:46,440 Okay- 469 00:16:46,500 --> 00:16:47,780 好吧 470 00:16:46,500 --> 00:16:47,780 All right. Okay. 471 00:16:47,870 --> 00:16:49,610 那麼你就呆在這一帶, 對嗎? 472 00:16:47,870 --> 00:16:49,610 So you're sticking around, right? 473 00:16:49,670 --> 00:16:51,950 你呆在這兒至少等到你知道要去哪兒 474 00:16:49,670 --> 00:16:51,950 You stick around at least till you know where you're going. 475 00:16:54,110 --> 00:16:57,650 好吧, 或許就幾天, 好嗎? 476 00:16:54,110 --> 00:16:57,650 Well, maybe just a couple more days, all right. 477 00:16:57,710 --> 00:17:00,220 好極了, 說定了 478 00:16:57,710 --> 00:17:00,220 Cool, excellent. It's a deal. 479 00:17:03,120 --> 00:17:05,530 讓我們再喝兩瓶慶祝下 480 00:17:03,120 --> 00:17:05,530 Let's have a couple more of these to celebrate, 481 00:17:05,620 --> 00:17:07,530 然後我就得上床了 482 00:17:05,620 --> 00:17:07,530 and then I've got to get off to bed. 483 00:17:07,660 --> 00:17:09,290 天, 把你的酒喝完 484 00:17:07,660 --> 00:17:09,290 God, you can put your liquor away. 485 00:17:10,990 --> 00:17:12,340 我想是的 486 00:17:10,990 --> 00:17:12,340 I guess so. 487 00:17:12,860 --> 00:17:14,240 我累了, 你累嗎? 488 00:17:12,860 --> 00:17:14,240 I'm tired. Are you tired? 489 00:17:15,800 --> 00:17:17,470 不, 我還不想睡 490 00:17:15,800 --> 00:17:17,470 No, I don't need much sleep. 491 00:17:53,330 --> 00:17:55,210 你在這兒幹什麼? 492 00:17:53,330 --> 00:17:55,210 What are you doing here? 493 00:17:56,100 --> 00:17:58,780 我告訴你媽媽今天我來學校接你 494 00:17:56,100 --> 00:17:58,780 I told your mom I could pick you up from school today. 495 00:17:59,770 --> 00:18:00,910 好不好? 496 00:17:59,770 --> 00:18:00,910 That cool? 497 00:18:01,010 --> 00:18:02,110 Yeah. 498 00:18:04,510 --> 00:18:07,580 你不像是有什麼朋友啊 499 00:18:04,510 --> 00:18:07,580 Don't you, like, have any friends? 500 00:18:08,350 --> 00:18:10,060 我有很多朋友 501 00:18:08,350 --> 00:18:10,060 I have lots of friends. 502 00:18:13,420 --> 00:18:16,270 只是, 不在這 在網上 503 00:18:13,420 --> 00:18:16,270 Just not, like, here. Like, online. 504 00:18:19,060 --> 00:18:20,470 Oh. 505 00:18:33,870 --> 00:18:35,220 你在等什麼? 506 00:18:33,870 --> 00:18:35,220 What are you waiting for? 507 00:18:35,610 --> 00:18:37,890 我要你指給我昨天誰打了你 508 00:18:35,610 --> 00:18:37,890 I want you to show me who hit you yesterday. 509 00:18:39,410 --> 00:18:40,890 我是踢足球碰傷的 510 00:18:39,410 --> 00:18:40,890 I got hit with a football. 511 00:18:42,320 --> 00:18:43,590 Yeah. 512 00:18:47,820 --> 00:18:49,270 你打算做什麼? 513 00:18:47,820 --> 00:18:49,270 What are you going to do? 514 00:18:49,560 --> 00:18:50,590 不壞的事 515 00:18:49,560 --> 00:18:50,590 Nothing bad. 516 00:18:57,060 --> 00:18:58,100 那邊 517 00:18:57,060 --> 00:18:58,100 Over there. 518 00:18:59,170 --> 00:19:00,410 全都是? 519 00:18:59,170 --> 00:19:00,410 All of them? 520 00:19:00,570 --> 00:19:02,910 哦, 看起來他們給我出了個難題 521 00:19:00,570 --> 00:19:02,910 Well, most of them give me a hard time. 522 00:19:04,010 --> 00:19:06,650 那兩個, Mike和Ian, 是最壞的 523 00:19:04,010 --> 00:19:06,650 Those two guys, Mike and Ian, are the worst. 524 00:19:06,740 --> 00:19:08,620 這倆傢伙是真正的混蛋 525 00:19:06,740 --> 00:19:08,620 Those guys are real assholes. 526 00:19:14,250 --> 00:19:15,590 能走了嗎? 527 00:19:14,250 --> 00:19:15,590 Can we go now? 528 00:19:18,450 --> 00:19:19,490 Yes. 529 00:19:36,270 --> 00:19:37,270 你在幹什麼? 530 00:19:36,270 --> 00:19:37,270 What are you doing? 531 00:19:37,840 --> 00:19:39,340 他們要去酒吧 532 00:19:37,840 --> 00:19:39,340 They're going to a bar? 533 00:19:40,110 --> 00:19:41,310 Uh, yeah, 534 00:19:41,380 --> 00:19:43,660 這地方只服務足球隊的人 535 00:19:41,380 --> 00:19:43,660 this place will serve you if you're on the football team. 536 00:19:44,210 --> 00:19:46,620 好吧, 我想去喝一杯 537 00:19:44,210 --> 00:19:46,620 Well, I could use a drink. 538 00:19:47,210 --> 00:19:48,280 你怎麼樣? 539 00:19:47,210 --> 00:19:48,280 How about you? 540 00:19:49,950 --> 00:19:50,990 No. 541 00:20:10,300 --> 00:20:11,680 來嗎? 542 00:20:10,300 --> 00:20:11,680 You coming? 543 00:20:12,970 --> 00:20:14,540 No. 544 00:20:16,540 --> 00:20:20,010 好吧, 如果你改主意了, 我就在裏面 545 00:20:16,540 --> 00:20:20,010 Well, I'll be inside if you change your mind. 546 00:20:43,170 --> 00:20:44,950 見鬼? 547 00:20:43,170 --> 00:20:44,950 What the fuck? 548 00:20:47,240 --> 00:20:48,240 嗨, Luke 549 00:20:47,240 --> 00:20:48,240 Hey, Luke. 550 00:20:54,380 --> 00:20:56,090 可能是他的男朋友什麼的 551 00:20:54,380 --> 00:20:56,090 Maybe it's his boyfriend or something? 552 00:21:05,190 --> 00:21:06,300 Excuse me. 553 00:21:14,540 --> 00:21:16,040 我需要看看身份證 554 00:21:14,540 --> 00:21:16,040 I'm gonna need to see some ID. 555 00:21:17,370 --> 00:21:18,910 所有人的身份證? 556 00:21:17,370 --> 00:21:18,910 You ID all of them? 557 00:21:23,640 --> 00:21:25,320 你要點什麼? 558 00:21:23,640 --> 00:21:25,320 What can I get you? 559 00:21:25,880 --> 00:21:27,660 你知道怎麼做個火球嗎? 560 00:21:25,880 --> 00:21:27,660 Do you know how to make a fireball? 561 00:21:27,750 --> 00:21:30,060 肉桂杜松子酒加辣椒醬 562 00:21:27,750 --> 00:21:30,060 Cinnamon schnapps and Tabasco sauce. 563 00:21:30,150 --> 00:21:32,760 那就是我要的酒, 來一杯 564 00:21:30,150 --> 00:21:32,760 That's my drink of choice. Let me get one of those. 565 00:21:33,050 --> 00:21:34,760 給我弟弟來瓶可樂 566 00:21:33,050 --> 00:21:34,760 A Coke here for my brother, 567 00:21:35,390 --> 00:21:36,630 我不禁注意到 568 00:21:35,390 --> 00:21:36,630 and I can't help but notice 569 00:21:36,720 --> 00:21:39,070 那邊一些女生再喝便宜的啤酒 570 00:21:36,720 --> 00:21:39,070 that those ladies over there are drinking cheap beer. 571 00:21:39,130 --> 00:21:40,300 這讓我覺得有點慚愧 572 00:21:39,130 --> 00:21:40,300 That seems like a shame to me. 573 00:21:40,390 --> 00:21:42,740 我願意給她們每人買一份blowjob shot 註:blowjob shot, 一種用酒、飲料、奶油調製的飲品, 盛在小酒杯中, 不用手, 直接用嘴叼起, 仰脖飲下, 狀似口交 574 00:21:40,390 --> 00:21:42,740 I'd like to buy each one of them a blowjob shot. 575 00:21:44,270 --> 00:21:47,110 你是認真的? 是的 576 00:21:44,270 --> 00:21:47,110 Are you serious? I am, yes. 577 00:21:48,400 --> 00:21:50,520 那你願意給那幾個小伙子買點什麼嗎? 578 00:21:48,400 --> 00:21:50,520 Do you wanna buy anything for their fellas? 579 00:21:52,470 --> 00:21:55,450 我看起來像喜歡給那幾個小伙子買東西的嗎? 580 00:21:52,470 --> 00:21:55,450 Do I look like I'd like to buy something for their fellas? 581 00:21:55,740 --> 00:21:57,620 可能會顯得比較禮貌 582 00:21:55,740 --> 00:21:57,620 Might be the polite thing to do. 583 00:22:00,920 --> 00:22:02,260 好吧 584 00:22:00,920 --> 00:22:02,260 Sure, okay, fine. 585 00:22:04,020 --> 00:22:06,260 給他們每人一杯大都會雞尾酒 586 00:22:04,020 --> 00:22:06,260 I'm gonna get each one of those guys a cosmopolitan. 587 00:22:08,120 --> 00:22:09,600 先生, 我不知道你是為了什麼 588 00:22:08,120 --> 00:22:09,600 Mister, I don't know what you're going for, 589 00:22:09,660 --> 00:22:11,360 不過我想著只是啤酒 590 00:22:09,660 --> 00:22:11,360 but, uh, I was thinking a beer. 591 00:22:11,590 --> 00:22:14,510 不, blowjob shot給女士 592 00:22:11,590 --> 00:22:14,510 No. Blowjob shots for the ladies, 593 00:22:14,600 --> 00:22:16,670 大都會雞尾酒給那幾個傢伙 594 00:22:14,600 --> 00:22:16,670 and a cosmopolitan for each of the guys. 595 00:22:17,600 --> 00:22:19,310 不用找錢了 596 00:22:17,600 --> 00:22:19,310 You keep the change on that. 597 00:22:20,100 --> 00:22:21,140 你說了算 598 00:22:20,100 --> 00:22:21,140 You got it. 599 00:22:24,040 --> 00:22:25,520 你很富有嗎? 600 00:22:24,040 --> 00:22:25,520 Are you, like, rich? 601 00:22:25,840 --> 00:22:28,550 錢是容易掙的 602 00:22:25,840 --> 00:22:28,550 Cash is easy to get. 603 00:22:37,050 --> 00:22:38,120 他不需要穿上衣服 604 00:22:37,050 --> 00:22:38,120 He doesn't need to be in costume 605 00:22:38,220 --> 00:22:39,980 把自己裝成個屁股 606 00:22:38,220 --> 00:22:39,980 to make an ass out of himself. 607 00:22:43,120 --> 00:22:45,660 你的可樂, 你的火球 608 00:22:43,120 --> 00:22:45,660 Here's your Coke, here's your fireball. 609 00:22:46,130 --> 00:22:48,160 他們的酒馬上就好 610 00:22:46,130 --> 00:22:48,160 Got their shots and cosmos coming right up. 611 00:22:48,300 --> 00:22:49,300 謝謝 612 00:22:48,300 --> 00:22:49,300 Thank you. 613 00:22:53,000 --> 00:22:54,140 你要不要試試? 614 00:22:53,000 --> 00:22:54,140 You want to try it? 615 00:22:56,540 --> 00:22:57,640 好 616 00:22:56,540 --> 00:22:57,640 Sure. 617 00:23:04,650 --> 00:23:05,680 天啊! 618 00:23:04,650 --> 00:23:05,680 God! 619 00:23:08,750 --> 00:23:10,060 這乾脆就是辣椒 620 00:23:08,750 --> 00:23:10,060 It's like hot peppers. 621 00:23:10,720 --> 00:23:11,750 噢, 你喜歡喝這個? 622 00:23:10,720 --> 00:23:11,750 Ugh, you drink that? 623 00:23:12,850 --> 00:23:13,990 是的 624 00:23:12,850 --> 00:23:13,990 Yep. 625 00:23:16,990 --> 00:23:17,990 噢! 626 00:23:16,990 --> 00:23:17,990 Ah! 627 00:23:20,390 --> 00:23:21,700 你是怎麼做到的? 628 00:23:20,390 --> 00:23:21,700 How do you do that? 629 00:23:23,360 --> 00:23:24,670 習慣就好了 630 00:23:23,360 --> 00:23:24,670 You get used to it. 631 00:23:41,520 --> 00:23:42,590 那邊桌子那位給的 632 00:23:41,520 --> 00:23:42,590 From that table over there. 633 00:23:42,680 --> 00:23:43,860 那個傢伙? 634 00:23:42,680 --> 00:23:43,860 That fucking guy? 635 00:23:45,520 --> 00:23:47,020 他們看起來很生氣 636 00:23:45,520 --> 00:23:47,020 They look annoyed. 637 00:23:47,520 --> 00:23:48,520 是的 638 00:23:47,520 --> 00:23:48,520 Yep. 639 00:23:51,690 --> 00:23:52,970 謝謝你的酒 640 00:23:51,690 --> 00:23:52,970 Thanks for the drink. 641 00:23:55,360 --> 00:23:56,470 不客氣 642 00:23:55,360 --> 00:23:56,470 You're welcome. 643 00:23:56,700 --> 00:23:57,870 Mmm. 644 00:23:58,630 --> 00:24:00,630 我不想要, 不過, 你可以 645 00:23:58,630 --> 00:24:00,630 I don't want it, though. You can have it. 646 00:24:18,450 --> 00:24:19,930 可能你更喜歡這個 647 00:24:18,450 --> 00:24:19,930 Well, maybe you prefer this. 648 00:24:20,920 --> 00:24:22,560 噢, 我的眼睛 649 00:24:20,920 --> 00:24:22,560 Ow! My eyes! 650 00:24:23,290 --> 00:24:24,500 嘿, 你…… 651 00:24:23,290 --> 00:24:24,500 Hey, you... 652 00:25:03,760 --> 00:25:05,000 嘿, Luke 653 00:25:03,760 --> 00:25:05,000 Hey, Luke. 654 00:25:05,830 --> 00:25:06,830 Luke. 655 00:25:13,510 --> 00:25:14,680 不錯 656 00:25:13,510 --> 00:25:14,680 Cool. 657 00:25:15,040 --> 00:25:16,450 你倆應該離開了 658 00:25:15,040 --> 00:25:16,450 You guys should get out of here. 659 00:25:18,980 --> 00:25:20,540 報警並且告訴警察事實 660 00:25:18,980 --> 00:25:20,540 Call the police and tell them the truth. 661 00:25:21,980 --> 00:25:23,500 一幫學校的孩子來這兒了 662 00:25:21,980 --> 00:25:23,500 A gang of high school kids came in here 663 00:25:23,550 --> 00:25:25,000 要求你提供酒 664 00:25:23,550 --> 00:25:25,000 and demanded you serve them drinks. 665 00:25:25,290 --> 00:25:27,660 你試著檢查身份證 666 00:25:25,290 --> 00:25:27,660 Well, you tried to ID them, 667 00:25:27,720 --> 00:25:29,360 但他們威脅找麻煩 668 00:25:27,720 --> 00:25:29,360 but, uh, they threatened to cause trouble. 669 00:25:29,790 --> 00:25:31,460 發生了打鬥 670 00:25:29,790 --> 00:25:31,460 There was a fight. 671 00:25:31,960 --> 00:25:34,130 你並沒有仔細看清其他傢伙的臉 672 00:25:31,960 --> 00:25:34,130 You didn't really get a good look at the other guys. 673 00:25:34,400 --> 00:25:36,170 另外, 我想你這個地方 674 00:25:34,400 --> 00:25:36,170 Otherwise, I imagine you and this place 675 00:25:36,230 --> 00:25:37,710 可能會因為服務未成年人而有麻煩 676 00:25:36,230 --> 00:25:37,710 could get into trouble for serving minors. 677 00:25:37,800 --> 00:25:39,330 我意思 678 00:25:37,800 --> 00:25:39,330 I mean, 679 00:25:39,400 --> 00:25:40,850 這遲早會發生 680 00:25:39,400 --> 00:25:40,850 this is what happens. 681 00:25:43,640 --> 00:25:44,640 這兒 682 00:25:43,640 --> 00:25:44,640 Here. 683 00:25:51,680 --> 00:25:53,160 是損壞賠償 684 00:25:51,680 --> 00:25:53,160 For the damages. 685 00:26:21,010 --> 00:26:22,610 Luke! 怎麼了? 686 00:26:21,010 --> 00:26:22,610 Luke! What happened? 687 00:26:22,710 --> 00:26:24,190 在學校跟人打架了 688 00:26:22,710 --> 00:26:24,190 I got into a fight with some guys at school. 689 00:26:24,240 --> 00:26:25,850 你沒事吧? 是的, 沒事 690 00:26:24,240 --> 00:26:25,850 Are you okay? Yeah, I'm fine. 691 00:26:26,010 --> 00:26:27,790 幾個成年人打了我, 沒什麼大不了的 692 00:26:26,010 --> 00:26:27,790 Some seniors were picking on me. It's no big deal. 693 00:26:27,880 --> 00:26:29,000 為什麼選中你? 694 00:26:27,880 --> 00:26:29,000 Why were they picking on you? 695 00:26:29,020 --> 00:26:31,540 我不知道, 我要回房間了, 好了 696 00:26:29,020 --> 00:26:31,540 I don't know, okay. I'm just going to go to my room, all right. 697 00:26:33,350 --> 00:26:34,700 他沒事吧? 698 00:26:33,350 --> 00:26:34,700 Is he all right? 699 00:26:34,760 --> 00:26:36,200 是的, 夫人, 沒事 700 00:26:34,760 --> 00:26:36,200 Yes, ma'am, he's fine. 701 00:26:36,290 --> 00:26:37,890 他在學校惹了什麼麻煩嗎? 702 00:26:36,290 --> 00:26:37,890 Did he get in trouble at the school? 703 00:26:38,060 --> 00:26:41,470 不, 每人看見, 只是高中那點事, 你懂的 704 00:26:38,060 --> 00:26:41,470 No, no one saw. It's just the usual high school stuff, you know. 705 00:26:41,800 --> 00:26:43,640 我告訴他會教他如何自衛 706 00:26:41,800 --> 00:26:43,640 I told him I'd teach him some self-defense 707 00:26:43,730 --> 00:26:45,230 如果他覺得需要的話 708 00:26:43,730 --> 00:26:45,230 when he's feeling up to it. 709 00:26:45,470 --> 00:26:47,070 我確定那正是他需要的 710 00:26:45,470 --> 00:26:47,070 I'm sure that's exactly what he needs. 711 00:26:48,540 --> 00:26:51,910 有你在那兒我就放心了 712 00:26:48,540 --> 00:26:51,910 Well, l am very relieved that you were there. 713 00:26:54,370 --> 00:26:56,120 我準備去Kristen家了 714 00:26:54,370 --> 00:26:56,120 I'm going to get ready for Kristen's. 715 00:26:56,210 --> 00:26:58,710 Anna, 我們能在廚房談下嗎? 716 00:26:56,210 --> 00:26:58,710 Anna, can we talk in the kitchen? 717 00:26:58,880 --> 00:26:59,880 當然 718 00:26:58,880 --> 00:26:59,880 Sure. 719 00:27:00,580 --> 00:27:01,580 請原諒 720 00:27:00,580 --> 00:27:01,580 Excuse us. 721 00:27:04,280 --> 00:27:05,290 什麼? 722 00:27:04,280 --> 00:27:05,290 What? 723 00:27:08,390 --> 00:27:10,230 邀請他去Party 724 00:27:08,390 --> 00:27:10,230 Invite him to the party. 725 00:27:10,720 --> 00:27:12,600 為什麼? 因為他就一個人, 寶貝兒 726 00:27:10,720 --> 00:27:12,600 Why? 'Cause he's lonely, sweetie. 727 00:27:12,660 --> 00:27:14,160 Caleb也會高興的 728 00:27:12,660 --> 00:27:14,160 Caleb would really love that 729 00:27:14,260 --> 00:27:16,500 真的? 你確定這樣? 730 00:27:14,260 --> 00:27:16,500 Really? You're going to pull that card? 731 00:27:16,600 --> 00:27:17,940 是的 732 00:27:16,600 --> 00:27:17,940 Yes. 733 00:27:20,770 --> 00:27:23,110 David, 你願意今晚跟我一起去Party嗎? 734 00:27:20,770 --> 00:27:23,110 David, would you like to come to the party with me tonight? 735 00:27:23,600 --> 00:27:25,110 好啊, 聽起來不錯 736 00:27:23,600 --> 00:27:25,110 Sure, that sounds nice. 737 00:27:26,010 --> 00:27:27,490 很好, 我將在7點鐘出發 738 00:27:26,010 --> 00:27:27,490 Great. I'm going to leave around 7:00. 739 00:27:28,740 --> 00:27:30,150 好的 740 00:27:28,740 --> 00:27:30,150 All right. 741 00:27:36,120 --> 00:27:38,650 Luke, 我要洗澡 742 00:27:36,120 --> 00:27:38,650 Luke, I need to take a shower. 743 00:27:41,590 --> 00:27:42,590 Luke! 744 00:27:44,530 --> 00:27:46,030 Luke, 快點, 我得…… 745 00:27:44,530 --> 00:27:46,030 Luke, come on, I need to... 746 00:27:46,960 --> 00:27:48,100 對不起…… 747 00:27:46,960 --> 00:27:48,100 I'm sorry, uh... 748 00:27:51,430 --> 00:27:54,500 不, 我很抱歉 749 00:27:51,430 --> 00:27:54,500 Um, no, I'm sorry, 750 00:27:54,600 --> 00:27:56,380 我以為Luke在裏面 751 00:27:54,600 --> 00:27:56,380 I thought Luke was in there. 752 00:27:57,500 --> 00:28:00,510 我想我們該穿衣服了 753 00:27:57,500 --> 00:28:00,510 Oh, I guess I better go get dressed. 754 00:28:01,980 --> 00:28:03,180 是的 755 00:28:01,980 --> 00:28:03,180 Yeah, yeah. 756 00:28:03,280 --> 00:28:05,120 你應該, 應該穿了 757 00:28:03,280 --> 00:28:05,120 You should, um, probably do that. 758 00:28:27,870 --> 00:28:30,080 那麼, 也沒什麼大不了的 759 00:28:27,870 --> 00:28:30,080 So, um, this isn't a big deal or anything, 760 00:28:30,170 --> 00:28:31,570 這地方不僅僅是Kristen的地方 761 00:28:30,170 --> 00:28:31,570 but this isn't just Kristen's place. 762 00:28:31,640 --> 00:28:33,810 我男朋友, Zeke,也住這兒 763 00:28:31,640 --> 00:28:33,810 My boyfriend, Zeke, lives here, too. 764 00:28:34,140 --> 00:28:35,920 我不知道你有男朋友 765 00:28:34,140 --> 00:28:35,920 I didn't know you had a boyfriend. 766 00:28:39,310 --> 00:28:41,590 對的, 我父母也不知道 767 00:28:39,310 --> 00:28:41,590 Yeah, well, neither do my parents. 768 00:28:41,750 --> 00:28:43,750 我不介意保持這個秘密, 如果你覺得酷的話 769 00:28:41,750 --> 00:28:43,750 And I wouldn't mind keeping it that way, if that's cool with you. 770 00:28:43,850 --> 00:28:45,190 我不會說一個字 771 00:28:43,850 --> 00:28:45,190 I won't say anything. 772 00:28:45,820 --> 00:28:47,530 這不關我的事 773 00:28:45,820 --> 00:28:47,530 It's none of my business. 774 00:28:55,200 --> 00:28:57,040 Hi. Hey. 775 00:28:58,670 --> 00:29:00,200 嘿, 這是誰? 776 00:28:58,670 --> 00:29:00,200 Hey, who's this? 777 00:29:00,900 --> 00:29:03,510 這是David, 他是我哥哥Caleb的朋友 778 00:29:00,900 --> 00:29:03,510 Um, this is David, he was friends with my brother Caleb. 779 00:29:03,570 --> 00:29:05,110 我曾跟你說起過 你好嗎! 780 00:29:03,570 --> 00:29:05,110 I told you about him. How do you do? 781 00:29:05,670 --> 00:29:07,120 很好, 謝謝 782 00:29:05,670 --> 00:29:07,120 Mmm, fine, thank you. 783 00:29:09,580 --> 00:29:13,520 Zeke在裏面爽呢, 他正等著有人幫他搬酒桶 784 00:29:09,580 --> 00:29:13,520 Zeke's inside smoking. He was waiting for help to carry the kegs. 785 00:29:14,350 --> 00:29:15,690 我可以搬進來 786 00:29:14,350 --> 00:29:15,690 I'll bring them in. 787 00:29:16,850 --> 00:29:17,920 在哪兒? 788 00:29:16,850 --> 00:29:17,920 Where are they? 789 00:29:18,720 --> 00:29:22,570 在Zeke的麵包車裏, 應該沒鎖 790 00:29:18,720 --> 00:29:22,570 They're in Zeke's van. It should be unlocked. 791 00:29:38,410 --> 00:29:39,410 Anna? 792 00:29:41,610 --> 00:29:43,210 不, 今晚不行, 我倒是想…… 793 00:29:41,610 --> 00:29:43,210 No. I can't tonight. I wish. 794 00:29:43,280 --> 00:29:45,220 什麼? 真的? 795 00:29:43,280 --> 00:29:45,220 What? Really? 796 00:29:45,480 --> 00:29:47,050 什麼? 你家的客人? 797 00:29:45,480 --> 00:29:47,050 What? Your houseguest? 798 00:29:47,150 --> 00:29:48,290 是的, 他是…… 799 00:29:47,150 --> 00:29:48,290 Yeah, he's... 800 00:29:48,380 --> 00:29:49,920 打算放哪兒? 801 00:29:48,380 --> 00:29:49,920 Where do you want these? 802 00:29:57,560 --> 00:29:59,430 就放這兒吧 803 00:29:57,560 --> 00:29:59,430 Well, you can set them right here. 804 00:30:09,500 --> 00:30:11,070 歡迎來到Party 805 00:30:09,500 --> 00:30:11,070 My man, welcome to the party. 806 00:30:11,140 --> 00:30:12,340 Craig, 別! 807 00:30:11,140 --> 00:30:12,340 Craig, no. 808 00:30:12,440 --> 00:30:14,110 沒事的, 他是個大男孩兒 809 00:30:12,440 --> 00:30:14,110 It's fine. He's a big boy. 810 00:30:14,570 --> 00:30:15,640 當然 811 00:30:14,570 --> 00:30:15,640 Sure. 812 00:30:28,420 --> 00:30:29,420 謝謝 813 00:30:28,420 --> 00:30:29,420 Thanks. 814 00:30:39,670 --> 00:30:40,970 謝謝你 815 00:30:39,670 --> 00:30:40,970 Thank you. 816 00:30:50,940 --> 00:30:51,950 對不起 817 00:30:50,940 --> 00:30:51,950 Excuse me. 818 00:30:55,950 --> 00:30:56,950 謝謝你 819 00:30:55,950 --> 00:30:56,950 Thank you. 820 00:30:58,490 --> 00:30:59,830 你沒事吧? 821 00:30:58,490 --> 00:30:59,830 You all right? 822 00:30:59,890 --> 00:31:01,300 我很好 823 00:30:59,890 --> 00:31:01,300 Yeah, I'm fine. 824 00:31:03,960 --> 00:31:05,130 你要不要…… 825 00:31:03,960 --> 00:31:05,130 You wanna... 826 00:31:05,960 --> 00:31:07,200 好的, 走 827 00:31:05,960 --> 00:31:07,200 Yeah, let's go. 828 00:31:23,640 --> 00:31:24,990 媽的 829 00:31:23,640 --> 00:31:24,990 God damn it. 830 00:31:27,510 --> 00:31:28,650 他們是誰? 831 00:31:27,510 --> 00:31:28,650 Who are they? 832 00:31:30,020 --> 00:31:32,660 我的前任, 這我剛剛告訴你 833 00:31:30,020 --> 00:31:32,660 No. That's my ex. The one I was just telling you about. 834 00:31:38,330 --> 00:31:41,670 嘿, 我得跟你談談 835 00:31:38,330 --> 00:31:41,670 Hey, I need to talk to you. 836 00:31:42,430 --> 00:31:43,910 我正忙著, Drew 837 00:31:42,430 --> 00:31:43,910 I'm busy right now, Drew. 838 00:31:44,500 --> 00:31:46,710 我整個星期都在給你打電話 839 00:31:44,500 --> 00:31:46,710 I've been calling you all week, 840 00:31:46,770 --> 00:31:49,180 然後, 我聽說你今晚有個Party? 841 00:31:46,770 --> 00:31:49,180 and then I hear you're having a party tonight? 842 00:31:49,340 --> 00:31:50,410 怎麼回事? 843 00:31:49,340 --> 00:31:50,410 What the fuck? 844 00:31:51,170 --> 00:31:53,240 我正跟朋友說話, 你很沒禮貌 845 00:31:51,170 --> 00:31:53,240 I'm talking to my friend. You're being rude. 846 00:31:53,340 --> 00:31:54,510 好吧, 聽著, 只是…… 847 00:31:53,340 --> 00:31:54,510 All right, listen, just... 848 00:31:55,510 --> 00:31:56,510 過來 849 00:31:55,510 --> 00:31:56,510 Come here... 850 00:31:57,540 --> 00:31:58,680 你他媽的 851 00:31:57,540 --> 00:31:58,680 Motherfucker! 852 00:32:05,420 --> 00:32:07,300 把他弄出去 853 00:32:05,420 --> 00:32:07,300 Get him out of here. 854 00:32:18,900 --> 00:32:20,310 抱歉你的照片 855 00:32:18,900 --> 00:32:20,310 Sorry about your picture. 856 00:32:21,070 --> 00:32:23,310 不, 別放在心上 857 00:32:21,070 --> 00:32:23,310 No, don't worry about it. 858 00:32:25,210 --> 00:32:26,210 你…… 859 00:32:25,210 --> 00:32:26,210 Did you, um... 860 00:32:27,870 --> 00:32:30,410 你想不想看看其他的房間? 861 00:32:27,870 --> 00:32:30,410 Did you want to see the rest of the house? 862 00:32:58,910 --> 00:33:00,250 沒事吧? 863 00:32:58,910 --> 00:33:00,250 Are you okay? 864 00:33:01,070 --> 00:33:02,420 是的, 怎麼? 865 00:33:01,070 --> 00:33:02,420 Yeah. Why? 866 00:33:03,410 --> 00:33:06,020 看起來你好像不喜歡 867 00:33:03,410 --> 00:33:06,020 Seems like you're not really into this. 868 00:33:07,610 --> 00:33:08,650 哦, 我喜歡 869 00:33:07,610 --> 00:33:08,650 Oh, I am. 870 00:33:18,090 --> 00:33:19,430 Oh... 871 00:33:19,590 --> 00:33:20,940 的確 872 00:33:19,590 --> 00:33:20,940 You are. 873 00:33:34,980 --> 00:33:36,450 嘿, 你在這兒 874 00:33:34,980 --> 00:33:36,450 Hey, there they are. 875 00:33:36,810 --> 00:33:39,020 你有什麼? 我有王后, 他有大王 876 00:33:36,810 --> 00:33:39,020 Who have you got? I got a queen. He's got a king. 877 00:33:40,280 --> 00:33:41,490 坐下 878 00:33:40,280 --> 00:33:41,490 Sit down. 879 00:33:41,620 --> 00:33:44,960 還以為你離開Party了, 找到了更有趣的 880 00:33:41,620 --> 00:33:44,960 Thought you guys left your own party, found something better. 881 00:33:45,790 --> 00:33:48,130 來點兒? 不, 我很好 882 00:33:45,790 --> 00:33:48,130 Want some? No, I'm good. 883 00:33:49,190 --> 00:33:50,900 我只是…… 884 00:33:49,190 --> 00:33:50,900 I just... 885 00:33:52,490 --> 00:33:56,800 我想說我們挺你這傢伙 886 00:33:52,490 --> 00:33:56,800 I wanted to say we support you guys. 887 00:33:58,030 --> 00:34:00,640 如果你需要什麼, 就告訴我 888 00:33:58,030 --> 00:34:00,640 If you need anything, you just let me know. 889 00:34:02,000 --> 00:34:03,680 怎麼挺? 890 00:34:02,000 --> 00:34:03,680 Support us how? 891 00:34:05,910 --> 00:34:07,410 我意思你知道, 我們挺你 892 00:34:05,910 --> 00:34:07,410 I mean, you know, we support you, 893 00:34:07,510 --> 00:34:10,320 就像, 「衝啊美國! 」, 對吧? 894 00:34:07,510 --> 00:34:10,320 like, "Go America!" right? 895 00:34:10,410 --> 00:34:13,860 但你不會支持我, 比如, 招募? 896 00:34:10,410 --> 00:34:13,860 But you wouldn't support us by, like, enlisting? 897 00:34:16,520 --> 00:34:17,520 Aw... 898 00:34:17,650 --> 00:34:20,060 媽的, 哥們兒, 他們不讓我進入 899 00:34:17,650 --> 00:34:20,060 Shit, man, they don't want me in there. 900 00:34:20,250 --> 00:34:21,600 我不能, 你知道 901 00:34:20,250 --> 00:34:21,600 No, I can't, you know. 902 00:34:21,690 --> 00:34:23,900 我惹了一堆爛事 903 00:34:21,690 --> 00:34:23,900 I've got bad asthma. 904 00:34:24,160 --> 00:34:25,240 讓我覺得很難…… 905 00:34:24,160 --> 00:34:25,240 It'd make it real hard to... 906 00:34:25,330 --> 00:34:26,400 很難什麼? 907 00:34:25,330 --> 00:34:26,400 Hard to what? 908 00:34:29,600 --> 00:34:33,270 嘿, 哥們兒, 我意思, 我只是…… 909 00:34:29,600 --> 00:34:33,270 Hey, man, I mean, I just... 910 00:34:34,830 --> 00:34:36,070 什麼? 911 00:34:34,830 --> 00:34:36,070 What'? 912 00:34:36,170 --> 00:34:37,770 我只是逗逗你, 哥們兒 913 00:34:36,170 --> 00:34:37,770 I'm just fucking with you, man. 914 00:34:38,170 --> 00:34:39,880 媽的, 哥們兒 915 00:34:38,170 --> 00:34:39,880 Fuck, man. 916 00:34:40,410 --> 00:34:42,080 你覺得這很逗樂, 是嗎Kristen? 917 00:34:40,410 --> 00:34:42,080 Oh, you think that's funny, huh, Kristen? 918 00:34:42,180 --> 00:34:43,620 我會兒回來 919 00:34:42,180 --> 00:34:43,620 I'll be right back. 920 00:34:49,620 --> 00:34:51,460 多好的兩片屁股, 啊? 921 00:34:49,620 --> 00:34:51,460 Nice piece of ass there, huh? 922 00:34:53,250 --> 00:34:55,290 你能給我搞把槍嗎? 923 00:34:53,250 --> 00:34:55,290 Could you get me a gun? 924 00:34:57,260 --> 00:34:58,700 槍? 925 00:34:57,260 --> 00:34:58,700 A gun? 926 00:35:00,030 --> 00:35:01,370 是的, 我可以搞把槍 927 00:35:00,030 --> 00:35:01,370 Yeah, I can get you a gun. 928 00:35:01,430 --> 00:35:02,870 你要槍幹嘛? 929 00:35:01,430 --> 00:35:02,870 What do you need a gun for? 930 00:35:03,230 --> 00:35:05,710 我是當兵的, 哥們兒, 我喜歡槍 931 00:35:03,230 --> 00:35:05,710 I'm a soldier, man. I like guns. 932 00:35:05,900 --> 00:35:07,310 好吧, 我認識個傢伙 933 00:35:05,900 --> 00:35:07,310 Yeah. I know a guy. 934 00:35:07,430 --> 00:35:08,740 有錢嗎? 935 00:35:07,430 --> 00:35:08,740 You got cash? 936 00:35:08,900 --> 00:35:10,040 是的 937 00:35:08,900 --> 00:35:10,040 I do. 938 00:35:12,110 --> 00:35:13,910 媽的, 給我電話號碼 939 00:35:12,110 --> 00:35:13,910 Fuck it. Give me your number. 940 00:35:14,310 --> 00:35:16,220 我正用這個一次性的 941 00:35:14,310 --> 00:35:16,220 I'm using a burner right now. 942 00:35:16,280 --> 00:35:17,380 號碼在背面 943 00:35:16,280 --> 00:35:17,380 Number's on the back. 944 00:35:20,250 --> 00:35:22,230 大兵喜歡槍 945 00:35:20,250 --> 00:35:22,230 Soldiers like guns. 946 00:35:25,090 --> 00:35:26,930 讓我出面可有點難為我 947 00:35:25,090 --> 00:35:26,930 Landing a gig is huge for me. 948 00:35:27,150 --> 00:35:28,630 要是我出門了呢? 949 00:35:27,150 --> 00:35:28,630 What's the big deal if I go on tour? 950 00:35:28,720 --> 00:35:30,290 比如, 三個星期, 最多 951 00:35:28,720 --> 00:35:30,290 It's, like, three weeks, max. 952 00:35:30,390 --> 00:35:32,730 為什麼你不相信我, 哪怕5秒鐘 953 00:35:30,390 --> 00:35:32,730 Why don't you trust me for, like, five seconds? 954 00:35:32,990 --> 00:35:34,770 我不知道, 也許…… 955 00:35:32,990 --> 00:35:34,770 I don't know. Maybe... 956 00:35:36,060 --> 00:35:38,600 你沒有理由不相信我 好了打住吧 957 00:35:36,060 --> 00:35:38,600 I've given you no reason not to trust me. I'm done with this. 958 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 Come on. 959 00:35:43,240 --> 00:35:45,580 準備走嗎? 好的 960 00:35:43,240 --> 00:35:45,580 You ready to go? Sure. 961 00:35:59,020 --> 00:36:01,260 我開車 不, 我沒事 962 00:35:59,020 --> 00:36:01,260 I'll drive. No, I'm fine. 963 00:36:04,160 --> 00:36:06,030 我開 964 00:36:04,160 --> 00:36:06,030 I'll drive. 965 00:36:06,130 --> 00:36:07,470 你醉了 966 00:36:06,130 --> 00:36:07,470 You're stoned. 967 00:36:09,160 --> 00:36:11,340 你比我好很多嗎? 968 00:36:09,160 --> 00:36:11,340 And how are you more sober than me? 969 00:36:11,870 --> 00:36:13,440 我比你大 970 00:36:11,870 --> 00:36:13,440 I'm bigger than you. 971 00:36:40,560 --> 00:36:42,130 拜託, 繫上安全帶 972 00:36:40,560 --> 00:36:42,130 Please, put on your seat belt. 973 00:36:57,810 --> 00:36:59,690 你想談談嗎? 不 974 00:36:57,810 --> 00:36:59,690 Do you want to talk about it? No. 975 00:37:03,750 --> 00:37:04,990 只是…… 976 00:37:03,750 --> 00:37:04,990 It's just... 977 00:37:06,720 --> 00:37:09,100 沒什麼, 只是我們有點不同意見 978 00:37:06,720 --> 00:37:09,100 It's nothing. I mean, we got into an argument. 979 00:37:09,760 --> 00:37:11,500 以前的事 980 00:37:09,760 --> 00:37:11,500 It's old stuff. 981 00:37:15,360 --> 00:37:17,200 你知道他在樂隊時我曾愛過他 982 00:37:15,360 --> 00:37:17,200 You know, I used to love that he was in a band. 983 00:37:18,330 --> 00:37:21,400 但現在我正在為上大學攢錢 984 00:37:18,330 --> 00:37:21,400 But now I'm saving money for college, 985 00:37:21,600 --> 00:37:23,580 但他卻不思進取 986 00:37:21,600 --> 00:37:23,580 and he just isn't moving on. 987 00:37:23,670 --> 00:37:25,210 我意思, 他甚至都沒份工作 988 00:37:23,670 --> 00:37:25,210 I mean, he doesn't even have a job. 989 00:37:26,740 --> 00:37:27,910 他是毒品販子 990 00:37:26,740 --> 00:37:27,910 Well, he's a drug dealer. 991 00:37:28,070 --> 00:37:29,850 得了, 他不是毒品販子 992 00:37:28,070 --> 00:37:29,850 Okay. He's not a drug dealer. 993 00:37:35,880 --> 00:37:41,700 是的, 有時候賣點兒, 賣給朋友賺點兒零花 994 00:37:35,880 --> 00:37:41,700 Yeah. He sells drugs sometimes to, like, friends for extra cash. 995 00:37:43,360 --> 00:37:45,770 如果他不珍惜跟你在一起, 他就是個傻子 996 00:37:43,360 --> 00:37:45,770 Well, if he's messing things up with you, then he's a fool, 997 00:37:45,890 --> 00:37:48,030 你也無需為此煩心 998 00:37:45,890 --> 00:37:48,030 and you don't need to worry about it. 999 00:37:48,230 --> 00:37:49,710 我是認真的 1000 00:37:48,230 --> 00:37:49,710 No. I'm serious. 1001 00:37:50,260 --> 00:37:53,040 我意思, 如果我能擁有你這樣的女孩兒 1002 00:37:50,260 --> 00:37:53,040 I mean, hell, if I'd had a girl like you back home, 1003 00:37:54,700 --> 00:37:57,740 我不會跑到中東去挨槍子兒 1004 00:37:54,700 --> 00:37:57,740 I wouldn't have gone over to the Middle East to get shot at. 1005 00:38:03,710 --> 00:38:04,880 謝謝 1006 00:38:03,710 --> 00:38:04,880 Thank you. 1007 00:38:12,150 --> 00:38:13,830 我喜歡這音樂 1008 00:38:12,150 --> 00:38:13,830 I like this music. 1009 00:38:16,290 --> 00:38:17,600 真的? 1010 00:38:16,290 --> 00:38:17,600 You do? 1011 00:38:22,560 --> 00:38:24,970 這是混合我喜歡的刻在一張碟上 1012 00:38:22,560 --> 00:38:24,970 It's, uh, just a mix that I made. 1013 00:38:29,000 --> 00:38:30,950 如果你喜歡我可以刻張給你 1014 00:38:29,000 --> 00:38:30,950 I can make you one if you wanted. 1015 00:38:31,400 --> 00:38:35,180 真的? 能把這首歌刻進去嗎? 1016 00:38:31,400 --> 00:38:35,180 Yeah? Can you put this song on it? 1017 00:38:36,510 --> 00:38:38,420 當然, 可以 1018 00:38:36,510 --> 00:38:38,420 Yeah, I can do that. 1019 00:38:58,770 --> 00:39:01,180 那麼, 晚安 1020 00:38:58,770 --> 00:39:01,180 So, um, good night. 1021 00:39:01,600 --> 00:39:02,770 晚安 1022 00:39:01,600 --> 00:39:02,770 Good night. 1023 00:39:04,000 --> 00:39:05,450 謝謝邀請我出去 1024 00:39:04,000 --> 00:39:05,450 Thanks for inviting me out. 1025 00:39:06,310 --> 00:39:07,790 沒問題 1026 00:39:06,310 --> 00:39:07,790 Yeah, no problem. 1027 00:39:08,810 --> 00:39:09,810 晚安 1028 00:39:08,810 --> 00:39:09,810 Good night. 1029 00:39:12,810 --> 00:39:59,810 第三楼字幕网www.disanlou.org 网友共享字幕仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途 1030 00:41:05,960 --> 00:41:08,300 不, 我想繼續我們的討論 1031 00:41:05,960 --> 00:41:08,300 No. I want to proceed as we discussed. 1032 00:41:08,390 --> 00:41:10,900 每人能認出我, 這很重要 1033 00:41:08,390 --> 00:41:10,900 No one will be able to recognize me. That's important. 1034 00:41:11,760 --> 00:41:13,640 什麼意思? 「牙科記錄」? 1035 00:41:11,760 --> 00:41:13,640 What do you mean, "Dental records"? 1036 00:41:15,230 --> 00:41:17,110 整牙醫生? 不, 我不需要 1037 00:41:15,230 --> 00:41:17,110 An orthodontist? No, I don't need that. 1038 00:41:17,400 --> 00:41:19,080 手指頭, 對 1039 00:41:17,400 --> 00:41:19,080 Fingers, yes. 1040 00:41:20,110 --> 00:41:22,420 越快越好, 我得掛斷了 1041 00:41:20,110 --> 00:41:22,420 As soon as possible. I'm off the grid for now. 1042 00:41:22,480 --> 00:41:24,680 恐怕有人在試著找我 1043 00:41:22,480 --> 00:41:24,680 But there are people trying to look for me. 1044 00:41:25,280 --> 00:41:29,090 我明白需要時間, 但這很緊迫 1045 00:41:25,280 --> 00:41:29,090 I understand it'll take some time, but this is urgent. 1046 00:41:29,420 --> 00:41:30,860 我只是需要張新面孔 1047 00:41:29,420 --> 00:41:30,860 I just need a new face. 1048 00:41:32,650 --> 00:41:35,760 我會保留這部手機防止有事發生, 你需要跟我聯繫 1049 00:41:32,650 --> 00:41:35,760 I'll keep this phone in case anything comes up and you need to reach me. 1050 00:41:35,820 --> 00:41:37,460 好了, 掛了 1051 00:41:35,820 --> 00:41:37,460 All right. Copy that. 1052 00:41:39,460 --> 00:41:41,940 是的, 他的名字叫David Anderson Collins 1053 00:41:39,460 --> 00:41:41,940 Yeah, his name is David Anderson Collins. 1054 00:41:42,500 --> 00:41:45,200 我能告訴你他服役部隊的變化, 如果有幫助 1055 00:41:42,500 --> 00:41:45,200 I can tell you the unit that he served in if that helps. 1056 00:41:46,800 --> 00:41:48,780 不, 沒什麼事, 哦…… 1057 00:41:46,800 --> 00:41:48,780 No, nothings wrong. Um... 1058 00:41:48,840 --> 00:41:51,540 他是我哥哥的朋友, 我們聽說他回來了 1059 00:41:48,840 --> 00:41:51,540 He was friends with my brother and we heard that he was back, 1060 00:41:52,110 --> 00:41:54,180 任何聯繫方式都是好的 1061 00:41:52,110 --> 00:41:54,180 so, uh, any contact information would be great. 1062 00:41:54,810 --> 00:41:58,350 OK, 女士, 如果有消息我會打電話 1063 00:41:54,810 --> 00:41:58,350 Okay, ma'am. I'll call you when we have any details. 1064 00:41:59,110 --> 00:42:00,180 再見 1065 00:41:59,110 --> 00:42:00,180 Good bye. 1066 00:42:07,180 --> 00:42:10,180 機密檔案 立刻聯繫KPG Corporation 1067 00:42:16,900 --> 00:42:19,540 告訴他們, David Collins已經死了 1068 00:42:16,900 --> 00:42:19,540 Tell Fort Kennilworth that David Collins is dead. 1069 00:42:19,630 --> 00:42:21,030 只告訴他們官方版本 1070 00:42:19,630 --> 00:42:21,030 Just give them the official version. 1071 00:42:21,470 --> 00:42:23,150 我馬上就去 1072 00:42:21,470 --> 00:42:23,150 We'll take it from here. 1073 00:42:24,200 --> 00:42:26,080 下周我將會見其他委員會成員 1074 00:42:24,200 --> 00:42:26,080 Next week I'm meeting with the rest of the board 1075 00:42:26,140 --> 00:42:29,050 討論我們和軍方未來的工作 1076 00:42:26,140 --> 00:42:29,050 to discuss the future of our work with the military, 1077 00:42:29,180 --> 00:42:31,750 鑒於伊奧利亞計劃已經終止 1078 00:42:29,180 --> 00:42:31,750 in light of Project Aegolius' dissolution. 1079 00:42:32,150 --> 00:42:35,590 關於此Richard有更多的信息匯報 1080 00:42:32,150 --> 00:42:35,590 Richard has more information on that subject. Richard? 1081 00:42:39,150 --> 00:42:40,720 我不會披露太多信息 1082 00:42:39,150 --> 00:42:40,720 I can't get into too many details, 1083 00:42:40,820 --> 00:42:41,990 即使你們要求 1084 00:42:40,820 --> 00:42:41,990 nor would you want me to. 1085 00:42:42,260 --> 00:42:43,900 不過, 我可以說…… 1086 00:42:42,260 --> 00:42:43,900 However, I can say that... 1087 00:42:45,530 --> 00:42:48,010 抱歉打斷你, 有事情發生 1088 00:42:45,530 --> 00:42:48,010 Sorry to interrupt. Somethings come up. 1089 00:42:52,900 --> 00:42:54,900 非常抱歉, 請各位原諒 1090 00:42:52,900 --> 00:42:54,900 My apologies, but you'll have to excuse me. 1091 00:42:59,510 --> 00:43:01,350 什麼時候接到Fort Kennilworth電話的? 1092 00:42:59,510 --> 00:43:01,350 When did Fort Kennilworth receive this call? 1093 00:43:01,410 --> 00:43:02,550 大概一小時前 1094 00:43:01,410 --> 00:43:02,550 About an hour ago, sir. 1095 00:43:02,610 --> 00:43:03,680 有打電話者的身份嗎? 1096 00:43:02,610 --> 00:43:03,680 Have you lD'd the caller? 1097 00:43:03,840 --> 00:43:07,090 還沒確認, 不過她給了名字Anna Peterson 1098 00:43:03,840 --> 00:43:07,090 Not confirmed, but she gave her name as Anna Peterson. 1099 00:43:08,180 --> 00:43:09,750 Peterson 1100 00:43:08,180 --> 00:43:09,750 Peterson. 1101 00:43:09,850 --> 00:43:11,190 跟Caleb Peterson有關係? 1102 00:43:09,850 --> 00:43:11,190 As in Caleb Peterson? 1103 00:43:11,350 --> 00:43:12,690 他妹妹 1104 00:43:11,350 --> 00:43:12,690 His sister. 1105 00:43:12,890 --> 00:43:14,360 地址在這兒 1106 00:43:12,890 --> 00:43:14,360 Home address is in there. 1107 00:43:14,420 --> 00:43:15,690 給我訂下班飛機 1108 00:43:14,420 --> 00:43:15,690 Book me on the next flight. 1109 00:43:15,760 --> 00:43:17,030 如果需要任何許可, 去搞定 1110 00:43:15,760 --> 00:43:17,030 If we need to charter something, do it. 1111 00:43:17,090 --> 00:43:18,690 再帶上幾個狙擊手 1112 00:43:17,090 --> 00:43:18,690 And I'm gonna need some shooters. 1113 00:43:19,260 --> 00:43:22,210 如果有人問起發生了什麼, 我怎麼說? 1114 00:43:19,260 --> 00:43:22,210 If anyone asks what's happening, what do I tell them? 1115 00:43:22,760 --> 00:43:24,210 粉飾一切 1116 00:43:22,760 --> 00:43:24,210 Make something up. 1117 00:43:24,900 --> 00:43:28,040 沒有圈子外的人知道這個機劃仍在繼續 1118 00:43:24,900 --> 00:43:28,040 No one outside this circle can know that any of our subjects are still active. 1119 00:43:28,100 --> 00:43:29,770 如果KPG有人想在此事上退縮 1120 00:43:28,100 --> 00:43:29,770 If KPG gets any blowback on this, 1121 00:43:29,870 --> 00:43:31,780 你和我就都完蛋了 1122 00:43:29,870 --> 00:43:31,780 you and I will both be hung out to dry. 1123 00:43:31,870 --> 00:43:33,150 明白? 1124 00:43:31,870 --> 00:43:33,150 You got that? Mmm. 1125 00:43:33,540 --> 00:43:35,540 機票訂好給我打電話 1126 00:43:33,540 --> 00:43:35,540 Call me when you got the plane booked. 1127 00:43:58,400 --> 00:43:59,900 我沒有晚吧 1128 00:43:58,400 --> 00:43:59,900 I'm not late, am l? 1129 00:44:01,330 --> 00:44:03,310 沒有, 時間剛剛好 1130 00:44:01,330 --> 00:44:03,310 No, no. You're just on time. 1131 00:44:05,070 --> 00:44:06,240 好的 1132 00:44:05,070 --> 00:44:06,240 Good. 1133 00:44:06,410 --> 00:44:08,410 你看, 在開始之前 1134 00:44:06,410 --> 00:44:08,410 Look, before we get started, 1135 00:44:08,470 --> 00:44:10,820 我只是想確認你已經帶了錢 1136 00:44:08,470 --> 00:44:10,820 I just want to make sure that you've got some cash on you. 1137 00:44:10,980 --> 00:44:12,350 不想冒犯 1138 00:44:10,980 --> 00:44:12,350 No offense. 1139 00:44:17,250 --> 00:44:18,490 這可以吧? 1140 00:44:17,250 --> 00:44:18,490 That should be good? 1141 00:44:19,620 --> 00:44:20,760 可以 1142 00:44:19,620 --> 00:44:20,760 It'll do. 1143 00:44:22,520 --> 00:44:23,800 開始吧 1144 00:44:22,520 --> 00:44:23,800 Let's get started. 1145 00:44:29,500 --> 00:44:30,700 從這開始 1146 00:44:29,500 --> 00:44:30,700 Let's start with this. 1147 00:44:30,800 --> 00:44:32,280 我是說, 這是把標準貝瑞塔 1148 00:44:30,800 --> 00:44:32,280 I mean, it's a standard Beretta. 1149 00:44:32,370 --> 00:44:33,670 我相信你一定很熟悉 1150 00:44:32,370 --> 00:44:33,670 I'm sure you're familiar with it. 1151 00:44:33,770 --> 00:44:36,940 不要以為, 你看了這把, 也就看了全部 1152 00:44:33,770 --> 00:44:36,940 In my opinion, if you've seen one of these, you've seen them all. 1153 00:44:38,440 --> 00:44:41,380 這件寶貝, 這是 1154 00:44:38,440 --> 00:44:41,380 But this baby, this here is 1155 00:44:41,470 --> 00:44:43,610 9毫米Wintness Elite精英 1156 00:44:41,470 --> 00:44:43,610 a 9-millimeter Witness Elite. 1157 00:44:43,710 --> 00:44:46,120 看起來跟貝瑞塔很相似 1158 00:44:43,710 --> 00:44:46,120 It's a very similar weapon to the Beretta, 1159 00:44:46,280 --> 00:44:47,780 但我更喜歡這把槍的後座力 1160 00:44:46,280 --> 00:44:47,780 but I prefer the recoil. 1161 00:44:47,850 --> 00:44:49,620 我意思, 你絕對感覺不到震動 1162 00:44:47,850 --> 00:44:49,620 I mean, it's got absolutely no kick at all. 1163 00:45:03,630 --> 00:45:04,630 當兵的? 1164 00:45:03,630 --> 00:45:04,630 You army? 1165 00:45:05,200 --> 00:45:06,200 Yes, sir. 1166 00:45:06,800 --> 00:45:08,570 我是海軍 1167 00:45:06,800 --> 00:45:08,570 I'm navy, myself. 1168 00:45:14,970 --> 00:45:16,210 很好 1169 00:45:14,970 --> 00:45:16,210 Yeah, that's fine. 1170 00:45:19,710 --> 00:45:21,350 你要這把精英? 1171 00:45:19,710 --> 00:45:21,350 You want the Elite? 1172 00:45:21,410 --> 00:45:22,860 噢, 我要全部 1173 00:45:21,410 --> 00:45:22,860 Oh, I'll take 'em all. 1174 00:45:24,820 --> 00:45:26,230 所有的手槍? 1175 00:45:24,820 --> 00:45:26,230 All the handguns? 1176 00:45:26,420 --> 00:45:29,400 不, 所有的, 你全部的槍 1177 00:45:26,420 --> 00:45:29,400 No. Everything. All your guns. 1178 00:45:30,990 --> 00:45:32,090 媽的 1179 00:45:30,990 --> 00:45:32,090 Shit. 1180 00:45:32,990 --> 00:45:34,060 跟我想的一樣 1181 00:45:32,990 --> 00:45:34,060 That's what I was thinking. 1182 00:45:34,160 --> 00:45:36,940 瞧, 哥們兒, 如果你帶了足夠的錢 1183 00:45:34,160 --> 00:45:36,940 Look, man, if you've brought money for all of them, 1184 00:45:37,160 --> 00:45:39,840 我就給你打個折, 把槍全拿走 1185 00:45:37,160 --> 00:45:39,840 I'll cut you a deal. You can take 'em all off my hands. 1186 00:45:39,900 --> 00:45:41,340 不, 我打算殺了你 1187 00:45:39,900 --> 00:45:41,340 No, I'm going to kill you. 1188 00:45:42,500 --> 00:45:44,540 嘿, 搞什麼鬼, David? 1189 00:45:42,500 --> 00:45:44,540 Hey, what the fuck, David? 1190 00:45:44,670 --> 00:45:46,510 你聽我講他媽的最後一句 1191 00:45:44,670 --> 00:45:46,510 Now, you listen to me one fucking second... 1192 00:45:46,570 --> 00:45:47,920 等等 1193 00:45:46,570 --> 00:45:47,920 Wait, wait, wait. 1194 00:45:51,580 --> 00:45:52,920 不, 不 1195 00:45:51,580 --> 00:45:52,920 No, no, no, no. 1196 00:46:51,070 --> 00:46:52,170 喂? 1197 00:46:51,070 --> 00:46:52,170 Hello? 1198 00:46:52,940 --> 00:46:54,580 對, 謝謝你打回電話給我 1199 00:46:52,940 --> 00:46:54,580 Yeah, thanks for calling me back. 1200 00:47:01,410 --> 00:47:02,690 什麼? 1201 00:47:01,410 --> 00:47:02,690 What? 1202 00:47:05,320 --> 00:47:07,590 嗨, 媽媽, 我能跟你說句話嗎? 1203 00:47:05,320 --> 00:47:07,590 Hey, Mom, can I talk to you for a second? 1204 00:47:07,650 --> 00:47:10,000 當然, 寶貝兒, 怎麼了? 1205 00:47:07,650 --> 00:47:10,000 Sure, sweetie, what's going on? 1206 00:47:10,920 --> 00:47:12,600 噢, 我給軍方基地打了電話 1207 00:47:10,920 --> 00:47:12,600 Um, I called the army base 1208 00:47:12,660 --> 00:47:14,870 David說他剛從那兒退役 1209 00:47:12,660 --> 00:47:14,870 that David said that he was just discharged from, 1210 00:47:15,290 --> 00:47:16,600 我想跟他們談談 1211 00:47:15,290 --> 00:47:16,600 I wanted to ask about him. 1212 00:47:16,700 --> 00:47:19,510 什麼? 為啥要這樣做? 1213 00:47:16,700 --> 00:47:19,510 What? Why would you do that? 1214 00:47:27,340 --> 00:47:28,340 Spencer? 1215 00:47:28,770 --> 00:47:29,780 我得喝一杯 1216 00:47:28,770 --> 00:47:29,780 I need a drink. 1217 00:47:29,840 --> 00:47:32,120 為什麼? 發生什麼了? 讓我先喝一杯, 親愛的 1218 00:47:29,840 --> 00:47:32,120 Why? What happened? I'm getting a drink, honey. 1219 00:47:32,450 --> 00:47:34,320 他們找到了Allan, 你知道我的老闆Allan吧? 1220 00:47:32,450 --> 00:47:34,320 They found Allan, you know my boss, Allan? 1221 00:47:34,380 --> 00:47:36,490 他失蹤了好多天了 1222 00:47:34,380 --> 00:47:36,490 He'd been missing from work for a couple of days, 1223 00:47:36,550 --> 00:47:37,790 每個人都很擔心 1224 00:47:36,550 --> 00:47:37,790 everybody got very worried 1225 00:47:37,950 --> 00:47:40,790 他的一個朋友破門而入 1226 00:47:37,950 --> 00:47:40,790 so one of his friends went over and broke into his house. 1227 00:47:40,950 --> 00:47:42,860 發現他和他的女朋友都死了 1228 00:47:40,950 --> 00:47:42,860 And they found him and his girlfriend dead. 1229 00:47:44,360 --> 00:47:46,530 他倆都吞了大把的藥丸 1230 00:47:44,360 --> 00:47:46,530 They'd both taken a bunch of prescription pills, 1231 00:47:46,630 --> 00:47:49,870 看起來像是一起自殺了 1232 00:47:46,630 --> 00:47:49,870 it was like they committed suicide together or something. 1233 00:47:49,960 --> 00:47:51,460 噢, 我的天 1234 00:47:49,960 --> 00:47:51,460 Oh, my God! 1235 00:47:51,630 --> 00:47:54,010 但這可有點說不通啊, 他…… 1236 00:47:51,630 --> 00:47:54,010 But that doesn't make any sense. He was... 1237 00:47:54,070 --> 00:47:55,640 是啊, 那傢伙看起來完全正常 1238 00:47:54,070 --> 00:47:55,640 No. The guy was totally normal. 1239 00:47:55,870 --> 00:47:58,470 警察正在調查, 你知道, 這是…… 1240 00:47:55,870 --> 00:47:58,470 But the police are investigating. You know, it's, uh... 1241 00:47:59,310 --> 00:48:00,550 沒看出有人闖入 1242 00:47:59,310 --> 00:48:00,550 Doesn't look like it was a break-in. 1243 00:48:00,640 --> 00:48:01,880 沒有強行進入的痕跡 1244 00:48:00,640 --> 00:48:01,880 There was no forced entries. 1245 00:48:01,970 --> 00:48:04,080 她, 哦……那女孩兒, 她, 哦…… 1246 00:48:01,970 --> 00:48:04,080 She, uh... The girl... She had, uh... 1247 00:48:05,240 --> 00:48:06,810 她的身體有傷痕 1248 00:48:05,240 --> 00:48:06,810 She had bruises on her body. 1249 00:48:08,410 --> 00:48:09,530 我不明白怎麼回事 1250 00:48:08,410 --> 00:48:09,530 I don't know what that means. 1251 00:48:10,020 --> 00:48:12,590 不管怎麼樣, 只能交給警察處理了 1252 00:48:10,020 --> 00:48:12,590 Anyway, uh, we will leave it for the police 1253 00:48:12,690 --> 00:48:14,490 再告訴我們發生了什麼 1254 00:48:12,690 --> 00:48:14,490 to tell us exactly what happened. 1255 00:48:14,550 --> 00:48:15,930 我不知道 1256 00:48:14,550 --> 00:48:15,930 I don't know. 1257 00:48:20,360 --> 00:48:23,900 討厭的是, 我將成為地區經理 1258 00:48:20,360 --> 00:48:23,900 Damn thing is this makes me regional manager. 1259 00:48:25,160 --> 00:48:28,370 是的, 他們最快速度給我打了電話 1260 00:48:25,160 --> 00:48:28,370 Yeah. As soon as Corporate found out, they called me. 1261 00:48:28,530 --> 00:48:31,210 他們讓我立刻從明天開始 1262 00:48:28,530 --> 00:48:31,210 Right away they want me to start tomorrow. 1263 00:48:31,270 --> 00:48:33,180 並且會支付跟Allan同樣的薪水 1264 00:48:31,270 --> 00:48:33,180 And they're offering me Allan's salary. 1265 00:48:33,340 --> 00:48:34,680 So... 1266 00:48:35,670 --> 00:48:37,120 那是, 哦…… 1267 00:48:35,670 --> 00:48:37,120 that's, uh... 1268 00:48:37,210 --> 00:48:38,690 Yeah. 1269 00:48:39,180 --> 00:48:40,420 仔細想想你需要什麼 1270 00:48:39,180 --> 00:48:40,420 Careful what you wish for. 1271 00:48:43,180 --> 00:48:44,180 David. 1272 00:48:46,620 --> 00:48:47,960 抱歉打斷你們 1273 00:48:46,620 --> 00:48:47,960 I'm sorry to interrupt 1274 00:48:48,950 --> 00:48:51,590 不, 別犯傻, 沒事 1275 00:48:48,950 --> 00:48:51,590 No. Don't be silly. It's fine. 1276 00:48:52,460 --> 00:48:55,700 噢, 我正喝酒呢, 你來點嗎? 1277 00:48:52,460 --> 00:48:55,700 Um, I'm having a drink. Would you join me? 1278 00:48:57,300 --> 00:48:58,300 好的 1279 00:48:57,300 --> 00:48:58,300 Oh, sure. 1280 00:48:59,300 --> 00:49:00,540 我馬上回來 1281 00:48:59,300 --> 00:49:00,540 I'll be right back. 1282 00:49:10,940 --> 00:49:12,650 Hello? Hey, Anna? 1283 00:49:12,750 --> 00:49:15,560 是Craig, 他們在採石場剛找到他 1284 00:49:12,750 --> 00:49:15,560 It's Craig, babe. They just found him out at the quarry. 1285 00:49:15,610 --> 00:49:18,320 他死了, 有人射殺了他 1286 00:49:15,610 --> 00:49:18,320 He's dead. Someone shot him. 1287 00:49:18,980 --> 00:49:20,050 什麼? 1288 00:49:18,980 --> 00:49:20,050 What? 1289 00:49:21,790 --> 00:49:23,160 他們知道是誰幹的嗎? 1290 00:49:21,790 --> 00:49:23,160 Do they know who did it? 1291 00:49:23,460 --> 00:49:25,490 我還不知道太多細節 1292 00:49:23,460 --> 00:49:25,490 I don't really have all the details yet. 1293 00:49:25,990 --> 00:49:27,300 晚點見面好嗎? 1294 00:49:25,990 --> 00:49:27,300 Um, can you meet up later? 1295 00:49:27,390 --> 00:49:28,460 好的 1296 00:49:27,390 --> 00:49:28,460 Yeah, of course. 1297 00:49:30,960 --> 00:49:33,120 有點事我得告訴你 1298 00:49:30,960 --> 00:49:33,120 Um, there's something else I need to talk to you about. 1299 00:49:33,400 --> 00:49:34,900 什麼事? 1300 00:49:33,400 --> 00:49:34,900 What is it? 1301 00:49:37,100 --> 00:49:38,510 噢, 媽的 1302 00:49:37,100 --> 00:49:38,510 Oh, shit. Fuck. 1303 00:49:38,600 --> 00:49:40,520 我得掛了, 好吧, 我打電話給你 1304 00:49:38,600 --> 00:49:40,520 Babe, I got to go, all right. I'll call you back. 1305 00:49:41,640 --> 00:49:42,640 Hello? 1306 00:50:02,660 --> 00:50:04,440 我剛聽Zeke說 1307 00:50:02,660 --> 00:50:04,440 I just heard from Zeke. 1308 00:50:05,300 --> 00:50:06,300 你怎麼樣? 1309 00:50:05,300 --> 00:50:06,300 How are you doing? 1310 00:50:07,370 --> 00:50:08,940 只是有點接受不了 1311 00:50:07,370 --> 00:50:08,940 I just don't get it. 1312 00:50:11,100 --> 00:50:12,610 誰會傷害Craig? 1313 00:50:11,100 --> 00:50:12,610 Who'd want to hurt Craig? 1314 00:50:13,670 --> 00:50:16,620 是啊, 你能先坐下嗎? 1315 00:50:13,670 --> 00:50:16,620 Yeah, I know. Can you sit down for a second? 1316 00:50:17,510 --> 00:50:18,510 Yeah. 1317 00:50:20,280 --> 00:50:22,280 你說怎麼做來著? 1318 00:50:20,280 --> 00:50:22,280 So, how does this work again? 1319 00:50:22,550 --> 00:50:24,390 首先在頂部挖個洞 1320 00:50:22,550 --> 00:50:24,390 Uh, first you make a hole at the top, 1321 00:50:24,820 --> 00:50:27,130 你就能進入裏面用勺子把瓤挖出來 1322 00:50:24,820 --> 00:50:27,130 so you can reach in and scoop all the guts out. 1323 00:50:31,860 --> 00:50:33,060 Oh, man. 1324 00:50:33,460 --> 00:50:35,030 你父母的刀子真噁心 1325 00:50:33,460 --> 00:50:35,030 Your parents' knives suck. 1326 00:50:35,130 --> 00:50:36,130 Yeah. 1327 00:50:39,630 --> 00:50:40,980 好多了 1328 00:50:39,630 --> 00:50:40,980 That's better. 1329 00:50:41,800 --> 00:50:44,970 你總是帶著它嗎? 1330 00:50:41,800 --> 00:50:44,970 Do you carry that with you, like, all the time? 1331 00:50:45,700 --> 00:50:47,810 哦, 這個? 是的 1332 00:50:45,700 --> 00:50:47,810 Oh, this thing? Sure. 1333 00:50:49,840 --> 00:50:51,150 為什麼? 1334 00:50:49,840 --> 00:50:51,150 Why? 1335 00:50:52,240 --> 00:50:53,660 不知道 1336 00:50:52,240 --> 00:50:53,660 I don't know. 1337 00:50:54,210 --> 00:50:55,420 以防萬一 1338 00:50:54,210 --> 00:50:55,420 Just in case. 1339 00:51:00,390 --> 00:51:02,990 我給David說離開的那個基地打了電話 1340 00:51:00,390 --> 00:51:02,990 I called the army base that David said that he was from. 1341 00:51:03,560 --> 00:51:06,940 他們告訴我David Collins一周前死了 1342 00:51:03,560 --> 00:51:06,940 They told me that David Collins died a week ago. 1343 00:51:07,760 --> 00:51:10,070 亞利桑那州一所軍方醫院 1344 00:51:07,760 --> 00:51:10,070 He was in some military hospital in Arizona. 1345 00:51:10,160 --> 00:51:13,340 氧氣筒發生了爆炸 1346 00:51:10,160 --> 00:51:13,340 There was a fire from oxygen tanks. 1347 00:51:14,030 --> 00:51:16,840 大概20個人死了, David Collins是其中之一 1348 00:51:14,030 --> 00:51:16,840 About 20 people died, David Collins was one of them. 1349 00:51:17,340 --> 00:51:19,510 David有任何身份證件或者信用卡嗎? 1350 00:51:17,340 --> 00:51:19,510 Does David have any ID? Credit cards? 1351 00:51:21,010 --> 00:51:22,290 我從沒見過他有錢包 1352 00:51:21,010 --> 00:51:22,290 I've never seen him use a wallet. 1353 00:51:22,710 --> 00:51:25,690 他的電話呢? 他有個一次性的, 是嗎? 1354 00:51:22,710 --> 00:51:25,690 What about his phone? He has a burner, right? 1355 00:51:26,250 --> 00:51:28,690 你怎麼不查查他打過電話的號碼? 1356 00:51:26,250 --> 00:51:28,690 Why don't you check some of the numbers he's called? 1357 00:51:28,850 --> 00:51:30,090 你弟弟懂電腦 1358 00:51:28,850 --> 00:51:30,090 Your brother knows computers. 1359 00:51:30,180 --> 00:51:32,030 看能不能找出什麼? 1360 00:51:30,180 --> 00:51:32,030 Have him look some of them up. 1361 00:51:32,080 --> 00:51:33,460 對, 是個好主意 1362 00:51:32,080 --> 00:51:33,460 Yeah. That's a good idea. 1363 00:51:33,550 --> 00:51:36,690 嘿, Kristen. 我覺得那一對想結賬有一陣子了 1364 00:51:33,550 --> 00:51:36,690 Hey, Kristen. I think that couple's been done for a bit. 1365 00:51:36,760 --> 00:51:38,060 我來吧, 謝謝 1366 00:51:36,760 --> 00:51:38,060 I've got it. Thanks. 1367 00:51:38,860 --> 00:51:40,300 下班後打電話給我 1368 00:51:38,860 --> 00:51:40,300 Call me after work, okay? 1369 00:51:41,130 --> 00:51:42,900 自己小心 你也是 1370 00:51:41,130 --> 00:51:42,900 Take care of yourself. You, too. 1371 00:51:50,200 --> 00:51:52,050 你想聽聽我的建議嗎, Luke? 1372 00:51:50,200 --> 00:51:52,050 Do you want some advice, Luke? 1373 00:51:53,140 --> 00:51:54,140 Sure. 1374 00:51:55,910 --> 00:51:57,790 永遠別讓任何人作弄你 1375 00:51:55,910 --> 00:51:57,790 Never let anyone pick on you. 1376 00:51:58,740 --> 00:52:01,250 希望你能永遠記住這一點 1377 00:51:58,740 --> 00:52:01,250 Otherwise, you'll carry it with you the rest of your life. 1378 00:52:02,050 --> 00:52:03,890 學校的那些孩子, 他們比你高大些? 1379 00:52:02,050 --> 00:52:03,890 Those kids at school, they're bigger than you? 1380 00:52:04,250 --> 00:52:05,250 Yeah. 1381 00:52:05,550 --> 00:52:07,260 那就帶把刀去學校 1382 00:52:05,550 --> 00:52:07,260 Then bring a knife to school. 1383 00:52:07,820 --> 00:52:09,500 如果他們搶走了並且打了你 1384 00:52:07,820 --> 00:52:09,500 If they take it off of you and beat you up, 1385 00:52:09,560 --> 00:52:10,920 你就晚上到他們的房子 1386 00:52:09,560 --> 00:52:10,920 you go around their houses at night 1387 00:52:10,960 --> 00:52:12,560 一把火燒了那房子和裏面的人 1388 00:52:10,960 --> 00:52:12,560 and burn them down with their families inside. 1389 00:52:12,630 --> 00:52:14,160 他們能做什麼? 1390 00:52:12,630 --> 00:52:14,160 What's the worst they can do? 1391 00:52:17,400 --> 00:52:19,270 Yeah. Okay. 1392 00:52:21,930 --> 00:52:24,240 給, 你留著 1393 00:52:21,930 --> 00:52:24,240 Here. You keep it. 1394 00:52:25,340 --> 00:52:27,110 你把這給我? 1395 00:52:25,340 --> 00:52:27,110 You're giving this to me? 1396 00:52:27,170 --> 00:52:29,150 是的, 你的了, 我還有其他的 1397 00:52:27,170 --> 00:52:29,150 Yeah, man, it's yours. I've got others. 1398 00:52:29,240 --> 00:52:30,240 Thanks. 1399 00:52:32,280 --> 00:52:33,620 Hey. 1400 00:52:34,650 --> 00:52:35,850 爸媽在嗎? 1401 00:52:34,650 --> 00:52:35,850 Mom and Dad around? 1402 00:52:35,950 --> 00:52:37,090 沒, 他們去商店了 1403 00:52:35,950 --> 00:52:37,090 No. They went to the store. 1404 00:52:37,150 --> 00:52:39,250 你媽媽做了南瓜派 1405 00:52:37,150 --> 00:52:39,250 Your mom's making pumpkin pie. 1406 00:52:41,090 --> 00:52:42,330 酷 1407 00:52:41,090 --> 00:52:42,330 That's cool. 1408 00:53:00,770 --> 00:53:02,150 Shit. 1409 00:53:03,780 --> 00:53:05,020 Fuck! 1410 00:53:51,060 --> 00:53:52,060 Fuck. 1411 00:53:53,090 --> 00:53:54,500 Oh, my God! 1412 00:53:57,930 --> 00:53:58,930 Hello. 1413 00:53:59,600 --> 00:54:01,600 Hey, it's, uh, me. 1414 00:54:02,430 --> 00:54:03,440 Hey. 1415 00:54:09,040 --> 00:54:10,040 什麼? 1416 00:54:09,040 --> 00:54:10,040 What? 1417 00:54:11,710 --> 00:54:15,680 他們在你的麵包車裏找到了殺Craig的槍? 1418 00:54:11,710 --> 00:54:15,680 They found the gun that killed Craig in your van? 1419 00:54:19,180 --> 00:54:21,130 是的, 這是嫁禍於我 1420 00:54:19,180 --> 00:54:21,130 Yeah, it was wiped clean. 1421 00:54:21,220 --> 00:54:23,420 我猜警察收到了匿名的報告 1422 00:54:21,220 --> 00:54:23,420 Um, I guess they just got an anonymous tip or something. 1423 00:54:23,760 --> 00:54:25,240 但你是無辜的 1424 00:54:23,760 --> 00:54:25,240 But you're innocent! 1425 00:54:25,860 --> 00:54:29,270 Anna, 我知道, 但他們又搜查了我的房間 1426 00:54:25,860 --> 00:54:29,270 Anna, I know, but' um, then they searched my room, 1427 00:54:29,360 --> 00:54:31,240 於是找到了些其他東東, 你知道的 1428 00:54:29,360 --> 00:54:31,240 and they found some other stuff. You know. 1429 00:54:31,300 --> 00:54:33,870 所以, 看起來我得在這兒呆一陣子了 1430 00:54:31,300 --> 00:54:33,870 So, it looks like I'm actually gonna be here for a little while. 1431 00:54:37,240 --> 00:54:38,770 我愛你 1432 00:54:37,240 --> 00:54:38,770 I love you, all right? 1433 00:54:40,440 --> 00:54:42,720 我知道, 我得掛了 1434 00:54:40,440 --> 00:54:42,720 Yeah, I know. I gotta go. 1435 00:54:44,210 --> 00:54:45,590 Okay - 1436 00:54:45,910 --> 00:54:47,120 愛你, 拜 1437 00:54:45,910 --> 00:54:47,120 Love you, bye. 1438 00:55:15,310 --> 00:55:17,950 親愛的, 沒事吧? 1439 00:55:15,310 --> 00:55:17,950 Honey, you okay? 1440 00:55:20,410 --> 00:55:21,410 I, um... 1441 00:55:22,780 --> 00:55:24,520 我得朋友Craig今天被殺了 1442 00:55:22,780 --> 00:55:24,520 My friend Craig was killed today. 1443 00:55:26,290 --> 00:55:28,600 噢, 天啊, 對不起 1444 00:55:26,290 --> 00:55:28,600 Oh, my God. I'm so sorry. 1445 00:55:28,650 --> 00:55:30,930 怎麼了? 發生了什麼? 1446 00:55:28,650 --> 00:55:30,930 How? What happened? 1447 00:55:32,290 --> 00:55:34,000 他中槍了, 我不知道 1448 00:55:32,290 --> 00:55:34,000 He was shot. I don't know. 1449 00:55:36,700 --> 00:55:38,370 為此他們逮捕了Zeke 1450 00:55:36,700 --> 00:55:38,370 And they arrested Zeke for it. 1451 00:55:38,500 --> 00:55:40,640 Zeke? I'm sorry, honey. 1452 00:55:40,930 --> 00:55:43,140 但是如果他們逮捕了你的前任男朋友 1453 00:55:40,930 --> 00:55:43,140 But if they arrested your ex-boyfriend, 1454 00:55:43,200 --> 00:55:44,940 那多半有個很好的理由 1455 00:55:43,200 --> 00:55:44,940 it was probably for a very good reason. 1456 00:55:45,270 --> 00:55:47,710 我們都知道Zeke在這個社區並非什麼好鳥 1457 00:55:45,270 --> 00:55:47,710 We all know Zeke was never exactly a pillar of this community. 1458 00:55:48,970 --> 00:55:52,320 他不是我前任男朋友, 爸爸, 是現任男朋友 1459 00:55:48,970 --> 00:55:52,320 He's not my ex-boyfriend, Dad, he's my boyfriend. 1460 00:55:52,610 --> 00:55:54,720 我一直跟他在一起 1461 00:55:52,610 --> 00:55:54,720 I never stopped seeing him. 1462 00:55:54,850 --> 00:55:56,520 我已經20歲了, 我可以跟任何人約會 1463 00:55:54,850 --> 00:55:56,520 I'm 20 years old, I can date who I want. 1464 00:55:56,620 --> 00:55:57,960 只要你還生活在這所房子裏, 就不能 1465 00:55:56,620 --> 00:55:57,960 As long as you live in this house, you cannot. 1466 00:55:58,020 --> 00:56:00,020 你並不瞭解他, 一點也不瞭解 1467 00:55:58,020 --> 00:56:00,020 Oh, you know nothing about him! Nothing! 1468 00:56:00,150 --> 00:56:02,500 我知道他是個毒販子和癮君子…… 是嗎, 爸爸! 1469 00:56:00,150 --> 00:56:02,500 I know he's a drugged-out punk junkie... Really, Dad! 1470 00:56:02,550 --> 00:56:03,560 在我女兒17歲的時候 1471 00:56:02,550 --> 00:56:03,560 ...who started dating my daughter 1472 00:56:03,660 --> 00:56:05,640 就開始跟她約會, 這就是我知道的 1473 00:56:03,660 --> 00:56:05,640 when she was 17 years old, is what I know. 1474 00:56:06,960 --> 00:56:08,300 好吧 1475 00:56:06,960 --> 00:56:08,300 Right. 1476 00:56:10,530 --> 00:56:12,030 他怎麼樣呢? 1477 00:56:10,530 --> 00:56:12,030 What about him? 1478 00:56:14,530 --> 00:56:16,480 每個人最好的朋友 1479 00:56:14,530 --> 00:56:16,480 Everybody's best friend. 1480 00:56:17,800 --> 00:56:19,510 我給他說離開的基地打了電話 1481 00:56:17,800 --> 00:56:19,510 I called the military base that he said he was from 1482 00:56:19,570 --> 00:56:20,910 他們告訴我, 他已經死了 1483 00:56:19,570 --> 00:56:20,910 and they told me he was dead. 1484 00:56:25,710 --> 00:56:28,350 哦, 那對於你可是個軍事情報 1485 00:56:25,710 --> 00:56:28,350 Ah, that's military intelligence for you. 1486 00:56:30,480 --> 00:56:33,050 好吧, 看看他的身份證吧 1487 00:56:30,480 --> 00:56:33,050 Right. Ask to see his ID. 1488 00:56:34,320 --> 00:56:37,660 他不是David Collins, 我們不知道他是誰 1489 00:56:34,320 --> 00:56:37,660 He's not David Collins, okay. We don't know who he is. 1490 00:56:40,490 --> 00:56:43,910 受傷之前我是特種部隊的一員 1491 00:56:40,490 --> 00:56:43,910 I was part of a special forces unit when I was injured, 1492 00:56:44,030 --> 00:56:47,030 所以他們會給你提供個封面故事 1493 00:56:44,030 --> 00:56:47,030 so they should be providing a cover story 1494 00:56:47,100 --> 00:56:48,700 如果一般平民問到我 1495 00:56:47,100 --> 00:56:48,700 if any civilians ask about me. 1496 00:56:48,770 --> 00:56:50,510 這是好事 1497 00:56:48,770 --> 00:56:50,510 That's a good thing. 1498 00:56:52,040 --> 00:56:54,380 但我沒有拿我的軍牌 1499 00:56:52,040 --> 00:56:54,380 But I did get my dog tags back. 1500 00:56:54,510 --> 00:56:55,780 Uh... 1501 00:56:56,410 --> 00:56:57,720 他們的在這兒 1502 00:56:56,410 --> 00:56:57,720 They're right here. 1503 00:57:01,350 --> 00:57:03,690 我不喜歡戴, 因為…… 1504 00:57:01,350 --> 00:57:03,690 I don't like to wear them because, uh... 1505 00:57:03,880 --> 00:57:06,390 我不知道, 但是…… 1506 00:57:03,880 --> 00:57:06,390 Well, I don't know, but, um... 1507 00:57:07,550 --> 00:57:09,360 我喜歡帶著它們, 儘管, 你知道 1508 00:57:07,550 --> 00:57:09,360 I like having them with me, though, you know. 1509 00:57:10,520 --> 00:57:13,060 至於身份證, 我沒有一個目前的證明 1510 00:57:10,520 --> 00:57:13,060 As for ID, I don't have a current license, 1511 00:57:13,190 --> 00:57:16,400 但我有份文件在我包裏, 我是否應該去…… 1512 00:57:13,190 --> 00:57:16,400 but, uh, I've got my documents in my bag. Should I go... 1513 00:57:16,730 --> 00:57:19,210 不不, 沒那個必要 1514 00:57:16,730 --> 00:57:19,210 No, no, no. That won't be necessary. 1515 00:57:21,530 --> 00:57:24,610 Anna Peterson, 你現在欠他一個道歉 1516 00:57:21,530 --> 00:57:24,610 Anna Peterson, you owe him an apology right now. 1517 00:57:24,700 --> 00:57:26,740 媽的沒門兒 小心你的說話 1518 00:57:24,700 --> 00:57:26,740 No fucking way. You watch your mouth, young lady. 1519 00:57:27,370 --> 00:57:29,080 關於你的朋友Craig, 我十分抱歉 1520 00:57:27,370 --> 00:57:29,080 I am very sorry about your friend Craig. 1521 00:57:29,140 --> 00:57:30,640 發生這樣的事的確可怕 1522 00:57:29,140 --> 00:57:30,640 That's a terrible thing that happened. 1523 00:57:31,480 --> 00:57:33,750 就目前來看, 我可以負責人地說 1524 00:57:31,480 --> 00:57:33,750 As far as it goes with Zeke Hastings and his crew, 1525 00:57:33,810 --> 00:57:35,160 Zeke Hastings和他的團隊 1526 00:57:33,810 --> 00:57:35,160 I have it on very good authority 1527 00:57:35,250 --> 00:57:36,780 毫無疑問是一幫毒販子 1528 00:57:35,250 --> 00:57:36,780 they're nothing but a bunch of pot dealers. 1529 00:57:36,880 --> 00:57:38,920 你需要知道的只是他為何因為謀殺被捕 1530 00:57:36,880 --> 00:57:38,920 You wanna know why Zeke was arrested for murder? 1531 00:57:38,980 --> 00:57:40,990 或許他真干了, 這就是為什麼 1532 00:57:38,980 --> 00:57:40,990 Because he probably did it, that's why. 1533 00:57:43,060 --> 00:57:44,430 Fuck you! Ugh. 1534 00:57:44,720 --> 00:57:46,730 Hey, now, Anna. 1535 00:57:48,760 --> 00:57:51,400 很抱歉, 親愛的 David, 我很抱歉 1536 00:57:48,760 --> 00:57:51,400 I'm sorry, honey. David, I'm terribly sorry. 1537 00:57:51,600 --> 00:57:55,130 不, 沒什麼, 她只是……難受罷了 1538 00:57:51,600 --> 00:57:55,130 No, that's okay. She's, uh... She's upset. 1539 00:57:58,900 --> 00:58:00,410 我或許的確應該早點…… 1540 00:57:58,900 --> 00:58:00,410 I probably should have explained 1541 00:58:00,470 --> 00:58:03,980 ……解釋清楚特種部隊的事 1542 00:58:00,470 --> 00:58:03,980 the, uh, special forces thing earlier, 1543 00:58:04,080 --> 00:58:08,920 只是, 我們沒有想到會談到這些事 1544 00:58:04,080 --> 00:58:08,920 it's just, we're not really supposed to talk about it. 1545 00:58:09,250 --> 00:58:11,120 不, 我明白 1546 00:58:09,250 --> 00:58:11,120 No. I understand. 1547 00:58:12,250 --> 00:58:13,660 Uh... 1548 00:58:13,750 --> 00:58:16,130 我得再喝點兒, 你呢, David? 1549 00:58:13,750 --> 00:58:16,130 I could use a drink. How about you, David? 1550 00:58:17,460 --> 00:58:18,760 Yes, please. 1551 00:58:39,110 --> 00:58:40,110 什麼? 1552 00:58:39,110 --> 00:58:40,110 What? 1553 00:58:46,820 --> 00:58:47,820 Hey. 1554 00:59:02,030 --> 00:59:03,840 我只想說…… 1555 00:59:02,030 --> 00:59:03,840 I just wanted to say, uh... 1556 00:59:11,310 --> 00:59:14,350 我只想說Craig的事我也感到很遺憾 1557 00:59:11,310 --> 00:59:14,350 I just wanted to say how sorry I am about Craig. 1558 00:59:15,410 --> 00:59:17,390 他看起來是個好人 1559 00:59:15,410 --> 00:59:17,390 He seemed like a really cool guy. 1560 00:59:18,850 --> 00:59:23,060 還有Zeke被捕…… 很抱歉 1561 00:59:18,850 --> 00:59:23,060 And Zeke getting arrested... Again, I'm very sorry. 1562 00:59:23,860 --> 00:59:26,360 在這緊張的時刻我知道你們並不需要我 1563 00:59:23,860 --> 00:59:26,360 I know you don't need me here at this stressful time. 1564 00:59:28,330 --> 00:59:31,000 沒幫上忙我覺得羞愧 1565 00:59:28,330 --> 00:59:31,000 I'm not helping, which is a shame, 1566 00:59:32,230 --> 00:59:33,710 因為我答應Caleb我會…… 1567 00:59:32,230 --> 00:59:33,710 because I promised Caleb I would do 1568 00:59:33,770 --> 00:59:35,840 ……盡我所能幫助你的全家 1569 00:59:33,770 --> 00:59:35,840 anything I could to help your family. 1570 00:59:37,170 --> 00:59:38,170 但就這樣你知道 1571 00:59:37,170 --> 00:59:38,170 But just so you know, 1572 00:59:38,240 --> 00:59:39,580 我會在幾天之內搬走 1573 00:59:38,240 --> 00:59:39,580 I'll be moving on in a couple of days. 1574 00:59:39,670 --> 00:59:42,210 你不會再忍受我了, 好嗎? 1575 00:59:39,670 --> 00:59:42,210 So, you don't need to put up with me much longer, okay? 1576 00:59:53,690 --> 00:59:54,960 Okay. 1577 00:59:58,860 --> 01:00:00,030 Okay- 1578 01:00:02,190 --> 01:00:03,640 Good. 1579 01:00:09,970 --> 01:00:11,380 這是什麼? 1580 01:00:09,970 --> 01:00:11,380 What is this? 1581 01:00:11,700 --> 01:00:12,740 給我刻的CD? 1582 01:00:11,700 --> 01:00:12,740 Is this the CD you made me? 1583 01:00:14,870 --> 01:00:15,870 是的 1584 01:00:14,870 --> 01:00:15,870 Um, yeah. 1585 01:00:16,740 --> 01:00:18,080 刻完了? 1586 01:00:16,740 --> 01:00:18,080 Is it done? 1587 01:00:21,210 --> 01:00:22,210 是的 1588 01:00:21,210 --> 01:00:22,210 Yeah. 1589 01:00:22,780 --> 01:00:24,390 好的, 謝謝 1590 01:00:22,780 --> 01:00:24,390 Well, thank you. 1591 01:00:25,820 --> 01:00:27,300 等不及聽聽了 1592 01:00:25,820 --> 01:00:27,300 I can't wait to listen to it. 1593 01:00:42,130 --> 01:00:44,050 我要每個槍手在半徑100英里以內 1594 01:00:42,130 --> 01:00:44,050 I want every contractor within a 100-mile radius. 1595 01:00:44,100 --> 01:00:45,270 不管他們從哪兒趕過來 1596 01:00:44,100 --> 01:00:45,270 And I don't care where they come from. 1597 01:00:45,340 --> 01:00:47,080 KPG的人、前軍人, 不管誰 1598 01:00:45,340 --> 01:00:47,080 KPG, ex-military, whatever. 1599 01:00:47,170 --> 01:00:49,810 我著陸的時候每支隊伍都要動員起來 1600 01:00:47,170 --> 01:00:49,810 I'll need a team mobilized by the time l land. 1601 01:00:49,910 --> 01:00:51,820 我將會給每個人佈置必需的任務 1602 01:00:49,910 --> 01:00:51,820 I'll give them the necessary mission specs in person. 1603 01:00:51,910 --> 01:00:53,650 不能冒任何風險讓此事洩露 1604 01:00:51,910 --> 01:00:53,650 We can't risk a leak on this. 1605 01:00:55,250 --> 01:00:56,450 祝好運 1606 01:00:55,250 --> 01:00:56,450 Good luck. 1607 01:01:06,420 --> 01:01:08,530 你拍了David電話的照片? 1608 01:01:06,420 --> 01:01:08,530 You took a picture of Davids phone? 1609 01:01:09,160 --> 01:01:10,870 是的, 我在網上付款 1610 01:01:09,160 --> 01:01:10,870 Yeah. I paid for a reverse directory thing 1611 01:01:10,960 --> 01:01:12,500 可以查出電話號碼 1612 01:01:10,960 --> 01:01:12,500 to look the number up online. 1613 01:01:12,600 --> 01:01:15,770 說是一個邁阿密的醫生的沒有記錄名冊的號碼 1614 01:01:12,600 --> 01:01:15,770 It said it was this unlisted landline of a doctor in Miami. 1615 01:01:15,830 --> 01:01:17,280 他的名字是Peter Boddington 1616 01:01:15,830 --> 01:01:17,280 His name's Peter Boddington. 1617 01:01:17,340 --> 01:01:18,940 此外他根本不是個醫生 1618 01:01:17,340 --> 01:01:18,940 Except he's not a doctor anymore. 1619 01:01:19,370 --> 01:01:21,010 兩年前他失去了執照 1620 01:01:19,370 --> 01:01:21,010 He lost his license two years ago 1621 01:01:21,110 --> 01:01:23,470 因為酒醉後給一名婦女做臉部整容 1622 01:01:21,110 --> 01:01:23,470 after performinga face lift on a woman while he was drunk. 1623 01:01:23,540 --> 01:01:26,490 那麼, David認識這傢伙? 我意思, 或許是他的叔叔什麼的 1624 01:01:23,540 --> 01:01:26,490 So, David knows the guy? I mean, maybe it's his uncle or something. 1625 01:01:26,650 --> 01:01:28,390 我就是為什麼我想搞清楚 1626 01:01:26,650 --> 01:01:28,390 That's what I'm trying to figure out. 1627 01:01:28,480 --> 01:01:30,050 我需要跟警察談談 1628 01:01:28,480 --> 01:01:30,050 I need to talk to the police. 1629 01:01:30,150 --> 01:01:32,030 警察在Zeke的房間找到了這些毒品 1630 01:01:30,150 --> 01:01:32,030 The cops found those drugs in Zeke's room, 1631 01:01:32,120 --> 01:01:33,960 所以警察認為他們抓對了人 1632 01:01:32,120 --> 01:01:33,960 so they think they've got their guy. 1633 01:01:34,020 --> 01:01:35,500 你需要我幹什麼? 1634 01:01:34,020 --> 01:01:35,500 So, what do you need me to do? 1635 01:01:35,650 --> 01:01:38,530 找到任何這傢伙的信息 1636 01:01:35,650 --> 01:01:38,530 Get any information you can on this guy. 1637 01:01:39,520 --> 01:01:42,800 你確實覺得是David殺了Craig和另外那傢伙 1638 01:01:39,520 --> 01:01:42,800 Do you really think David killed Craig and that other guy? 1639 01:01:43,530 --> 01:01:44,970 是的 1640 01:01:43,530 --> 01:01:44,970 Yeah. I do. 1641 01:01:47,130 --> 01:01:48,980 好吧, 我看看能不能發現什麼 1642 01:01:47,130 --> 01:01:48,980 Okay. I'll see if I can find anything. 1643 01:01:49,530 --> 01:01:51,210 謝謝, Luke 1644 01:01:49,530 --> 01:01:51,210 Thank you, Luke. 1645 01:02:19,000 --> 01:02:22,270 抱歉, 晚點我再給你看看一些魔術技巧 1646 01:02:19,000 --> 01:02:22,270 I'm sorry. I'll show you some magic tricks later. Just... 1647 01:02:22,670 --> 01:02:23,670 Um... 1648 01:02:45,690 --> 01:02:47,690 嘿, 笨蛋 1649 01:02:45,690 --> 01:02:47,690 Hey, faggot. 1650 01:02:50,630 --> 01:02:52,370 嘿, 你看的是什麼? 1651 01:02:50,630 --> 01:02:52,370 Hey, what's that you're looking at? 1652 01:02:53,970 --> 01:02:55,240 Oh... 1653 01:02:55,370 --> 01:02:57,900 你在找人做變性手術嗎? 1654 01:02:55,370 --> 01:02:57,900 Are you looking for someone to do your sex change operation? 1655 01:03:03,110 --> 01:03:06,150 你這小婊子…… 1656 01:03:03,110 --> 01:03:06,150 You little fucking bitch... 1657 01:03:10,550 --> 01:03:11,890 這就對了, 母狗 1658 01:03:10,550 --> 01:03:11,890 That's right, bitches. 1659 01:03:20,290 --> 01:03:22,240 天啊 1660 01:03:20,290 --> 01:03:22,240 God damn it. 1661 01:03:32,800 --> 01:03:34,610 你怎麼樣? 我沒事 1662 01:03:32,800 --> 01:03:34,610 Are you okay? I'm fine. 1663 01:03:34,670 --> 01:03:36,650 Peterson夫人? 是我 1664 01:03:34,670 --> 01:03:36,650 Mrs. Peterson? Yes, that's right. 1665 01:03:36,740 --> 01:03:38,910 Alston先生要見你, 請進去吧 1666 01:03:36,740 --> 01:03:38,910 Mr. Alston will see you now. Please, step inside. 1667 01:03:38,980 --> 01:03:40,650 等一下 1668 01:03:38,980 --> 01:03:40,650 Okay. Just a second. 1669 01:03:43,980 --> 01:03:45,090 怎麼了? 1670 01:03:43,980 --> 01:03:45,090 What happened? 1671 01:03:46,920 --> 01:03:49,090 這孩子叫我笨蛋 1672 01:03:46,920 --> 01:03:49,090 This kid called me a faggot, 1673 01:03:51,260 --> 01:03:53,930 所以, 我 1674 01:03:51,260 --> 01:03:53,930 so l, uh, 1675 01:03:53,990 --> 01:03:55,970 在他臉上打斷了尺子 1676 01:03:53,990 --> 01:03:55,970 broke a yardstick on his face. 1677 01:03:58,630 --> 01:03:59,630 Okay - 1678 01:04:00,600 --> 01:04:01,600 棒極了 1679 01:04:00,600 --> 01:04:01,600 Awesome. 1680 01:04:07,040 --> 01:04:08,280 我跟你一起進去 1681 01:04:07,040 --> 01:04:08,280 I'll go in with you. 1682 01:04:08,970 --> 01:04:09,970 Okay - 1683 01:04:11,210 --> 01:04:13,210 從這兒進去? 1684 01:04:11,210 --> 01:04:13,210 Is it this way? Yes. 1685 01:04:14,610 --> 01:04:17,350 學校方面對於校園暴力是持零容忍態度的 1686 01:04:14,610 --> 01:04:17,350 Due to our school's zero tolerance policy on violence, 1687 01:04:17,450 --> 01:04:20,120 對於開除您兒子我恐怕沒有第二個選擇 1688 01:04:17,450 --> 01:04:20,120 I'm afraid we have no choice but to expel your son. 1689 01:04:20,790 --> 01:04:22,660 雖然還在等待董事會的決定 1690 01:04:20,790 --> 01:04:22,660 That's pending the decision of the board, 1691 01:04:22,720 --> 01:04:24,530 但我覺得恐怕已經確定無疑了 1692 01:04:22,720 --> 01:04:24,530 but I'm afraid it's fairly certain. 1693 01:04:25,120 --> 01:04:26,500 但…… 我很抱歉 1694 01:04:25,120 --> 01:04:26,500 But... I'm sorry. 1695 01:04:27,390 --> 01:04:29,340 那孩子叫他什麼? 1696 01:04:27,390 --> 01:04:29,340 What did the kid call him? 1697 01:04:31,730 --> 01:04:32,730 什麼? 1698 01:04:31,730 --> 01:04:32,730 What? 1699 01:04:33,470 --> 01:04:35,390 你知道的, 那孩子, Luke打了臉的那一個 1700 01:04:33,470 --> 01:04:35,390 You know, the kid, the one Luke hit in the face. 1701 01:04:35,470 --> 01:04:37,000 他叫Luke什麼? 1702 01:04:35,470 --> 01:04:37,000 What did he call Luke? 1703 01:04:37,570 --> 01:04:39,480 我不認為跟此事有什麼相關 1704 01:04:37,570 --> 01:04:39,480 I don't think that's relevant to this conversation. 1705 01:04:39,540 --> 01:04:41,310 他是不是叫他笨蛋? 1706 01:04:39,540 --> 01:04:41,310 Did he call him a faggot? 1707 01:04:43,810 --> 01:04:46,760 我相信確實是用了這個詞, 但那並非借口…… 1708 01:04:43,810 --> 01:04:46,760 I believe that's the word that was used, yes. But that's no excuse... 1709 01:04:46,850 --> 01:04:48,760 不過, 那造成了憎恨 1710 01:04:46,850 --> 01:04:48,760 So, that makes it a hate crime. 1711 01:04:50,550 --> 01:04:52,650 什麼? 憎恨 1712 01:04:50,550 --> 01:04:52,650 What? A hate crime. 1713 01:04:53,990 --> 01:04:55,230 同時我也很想知道, 還有多少其他孩子 1714 01:04:53,990 --> 01:04:55,230 And I'd like to know how many others 1715 01:04:55,320 --> 01:04:58,230 在您的監督之下如此對待她的兒子 1716 01:04:55,320 --> 01:04:58,230 have been perpetrated against her son under your watch. 1717 01:04:58,990 --> 01:05:02,900 一個同性戀學生為了保護自己免受身體暴力的侵害 1718 01:04:58,990 --> 01:05:02,900 A gay student targeted with physical violence finally defends himself, 1719 01:05:02,990 --> 01:05:04,670 但您……什麼? 1720 01:05:02,990 --> 01:05:04,670 and you're... What? 1721 01:05:05,100 --> 01:05:06,200 開除他? 1722 01:05:05,100 --> 01:05:06,200 Suspending him? 1723 01:05:08,070 --> 01:05:09,600 我們可以考慮開除 1724 01:05:08,070 --> 01:05:09,600 We could consider suspension. 1725 01:05:09,700 --> 01:05:11,180 不, 你不能 1726 01:05:09,700 --> 01:05:11,180 No. You couldn't. 1727 01:05:12,340 --> 01:05:14,340 我倒有興趣看看董事會如何處置您 1728 01:05:12,340 --> 01:05:14,340 I'll be interested to see what the board makes of you 1729 01:05:14,410 --> 01:05:17,680 當這件事曝光於整個國家, 更別說還有法律 1730 01:05:14,410 --> 01:05:17,680 when this is in front of the entire country, not to mention our lawyers. 1731 01:05:19,180 --> 01:05:20,920 你打算採取這方法嗎? 1732 01:05:19,180 --> 01:05:20,920 Do you want to sue them? 1733 01:05:21,110 --> 01:05:22,220 我……我不知道…… 1734 01:05:21,110 --> 01:05:22,220 I... I don't, uh... 1735 01:05:22,280 --> 01:05:24,020 我們將起訴你和學校董事會 1736 01:05:22,280 --> 01:05:24,020 We're suing you and the school board. 1737 01:05:30,890 --> 01:05:32,560 我不知道他是同性戀 1738 01:05:30,890 --> 01:05:32,560 I didn't even know he was gay. 1739 01:05:35,590 --> 01:05:37,400 留校察看怎麼樣? 1740 01:05:35,590 --> 01:05:37,400 What about after-school detention? 1741 01:05:42,370 --> 01:05:43,540 多長時間? 1742 01:05:42,370 --> 01:05:43,540 For how long? 1743 01:05:44,400 --> 01:05:45,440 一個月 1744 01:05:44,400 --> 01:05:45,440 A month. 1745 01:05:48,270 --> 01:05:49,480 看起來還算公平 1746 01:05:48,270 --> 01:05:49,480 That seems fair. 1747 01:05:50,610 --> 01:05:51,780 留校察看 1748 01:05:50,610 --> 01:05:51,780 After-school detention. 1749 01:05:51,880 --> 01:05:54,150 我會讓他去做高中畢業舞會的準備工作 1750 01:05:51,880 --> 01:05:54,150 We'll put him to work helping the prom committee 1751 01:05:54,250 --> 01:05:55,720 佈置萬聖節舞會 1752 01:05:54,250 --> 01:05:55,720 set up for the Halloween dance. 1753 01:05:56,710 --> 01:05:58,130 好吧我們同意 1754 01:05:56,710 --> 01:05:58,130 We'll agree to that 1755 01:05:59,920 --> 01:06:01,900 但是我不想接下來聽到任何事 1756 01:05:59,920 --> 01:06:01,900 But I do not want to hear anything further 1757 01:06:02,090 --> 01:06:03,720 關於這年輕人感到疲倦了 1758 01:06:02,090 --> 01:06:03,720 about this young man being harassed. 1759 01:06:03,790 --> 01:06:05,060 我們是否說清楚了? 1760 01:06:03,790 --> 01:06:05,060 We understand each other? 1761 01:06:05,920 --> 01:06:07,670 我相信是的, 先生…… 1762 01:06:05,920 --> 01:06:07,670 I believe we do, Mr... 1763 01:06:09,730 --> 01:06:11,140 你是誰? 1764 01:06:09,730 --> 01:06:11,140 Who are you? 1765 01:06:11,230 --> 01:06:12,570 我是這家人的朋友 1766 01:06:11,230 --> 01:06:12,570 I'm a friend of the family. 1767 01:06:25,580 --> 01:06:27,180 留校察看一個月 1768 01:06:25,580 --> 01:06:27,180 After-school detention for a month. 1769 01:06:27,950 --> 01:06:28,980 就這樣? 是的 1770 01:06:27,950 --> 01:06:28,980 That's it? Yeah. 1771 01:06:31,850 --> 01:06:34,020 回頭見 噢, David? 1772 01:06:31,850 --> 01:06:34,020 See you later. Oh, David? 1773 01:06:35,950 --> 01:06:37,150 我能跟你說幾句嗎? 1774 01:06:35,950 --> 01:06:37,150 Can I talk to you for a second? 1775 01:06:38,590 --> 01:06:41,370 我跟Luke到走廊聊一會兒, 沒問題吧? 1776 01:06:38,590 --> 01:06:41,370 I'm going to step out into the hall with Luke for a moment, if that's okay. 1777 01:06:41,460 --> 01:06:42,530 噢, 當然 1778 01:06:41,460 --> 01:06:42,530 Oh, certainly. 1779 01:06:45,600 --> 01:06:47,670 所以, 她認為是你殺了Craig 1780 01:06:45,600 --> 01:06:47,670 So, she thinks you killed Craig. 1781 01:06:47,800 --> 01:06:49,300 並且打算去跟警察談 1782 01:06:47,800 --> 01:06:49,300 And she's trying to make a case to the police 1783 01:06:49,430 --> 01:06:51,640 警察就會讓她男朋友出來 1784 01:06:49,430 --> 01:06:51,640 so they'll let her boyfriend go. 1785 01:06:52,300 --> 01:06:54,210 Anna告訴你的? 是的 1786 01:06:52,300 --> 01:06:54,210 Anna told you all this? Yeah. 1787 01:06:55,610 --> 01:06:57,140 你也認為是我殺了Craig? 1788 01:06:55,610 --> 01:06:57,140 Do you think I killed Craig? 1789 01:06:57,640 --> 01:06:59,120 我不在乎 1790 01:06:57,640 --> 01:06:59,120 I don't care. 1791 01:06:59,640 --> 01:07:01,350 這也就是為什麼 1792 01:06:59,640 --> 01:07:01,350 But that's why 1793 01:07:01,450 --> 01:07:03,520 他讓我查查佛羅里達那個整容醫生 1794 01:07:01,450 --> 01:07:03,520 she wanted me to check out that plastic surgeon in Florida. 1795 01:07:03,620 --> 01:07:05,360 她想知道你跟那兒有什麼聯繫 1796 01:07:03,620 --> 01:07:05,360 She wanted to know what the connection was there. 1797 01:07:05,450 --> 01:07:09,300 是啊, 為什麼我需要一個整容醫生, 對吧? 1798 01:07:05,450 --> 01:07:09,300 Yeah, I mean, why would I need a plastic surgeon, right'? 1799 01:07:09,390 --> 01:07:10,700 改變你的外貌? 1800 01:07:09,390 --> 01:07:10,700 To change your appearance. 1801 01:07:11,120 --> 01:07:13,000 比如弄些骨頭進去 1802 01:07:11,120 --> 01:07:13,000 Like, the bones in your face. 1803 01:07:13,390 --> 01:07:16,170 或者打磨你的手指就不會留下指紋 1804 01:07:13,390 --> 01:07:16,170 And maybe scar up your fingers so you don't have prints. 1805 01:07:16,830 --> 01:07:19,040 至少我是這麼想的 1806 01:07:16,830 --> 01:07:19,040 I mean, at least that's what I figured. 1807 01:07:19,900 --> 01:07:21,570 我知道你不是真正的David Collins 1808 01:07:19,900 --> 01:07:21,570 I know you're not really David Collins, 1809 01:07:21,670 --> 01:07:24,010 真正的可能就是Anna說的那樣 1810 01:07:21,670 --> 01:07:24,010 I looked him up right after Anna said that. 1811 01:07:24,140 --> 01:07:27,340 所以你可能不想讓人知道你是誰 1812 01:07:24,140 --> 01:07:27,340 So, maybe you don't want people to know who you are. 1813 01:07:27,540 --> 01:07:28,810 一個正好能幹這些事的醫生 1814 01:07:27,540 --> 01:07:28,810 A doctor who would do that sort of thing 1815 01:07:28,870 --> 01:07:29,910 或許就是你想要的 1816 01:07:28,870 --> 01:07:29,910 is probably pretty rare. 1817 01:07:30,010 --> 01:07:31,650 我意思, 也可能不是這樣 1818 01:07:30,010 --> 01:07:31,650 I mean, there's probably rules against it. 1819 01:07:31,710 --> 01:07:34,850 或者那醫生可能需要錢 1820 01:07:31,710 --> 01:07:34,850 But that doctor, well, I guess he needs the money, 1821 01:07:34,910 --> 01:07:36,480 所以就做類似的事情 1822 01:07:34,910 --> 01:07:36,480 so he'd do that kind of work. 1823 01:07:40,490 --> 01:07:42,330 這是個很有趣的理論 1824 01:07:40,490 --> 01:07:42,330 That's an interesting theory. 1825 01:07:44,160 --> 01:07:45,860 我沒打算告訴任何人這事兒 1826 01:07:44,160 --> 01:07:45,860 I'm not going to tell anyone about it. 1827 01:07:45,920 --> 01:07:47,400 沒人會相信Anna 1828 01:07:45,920 --> 01:07:47,400 And nobody will believe Anna. 1829 01:07:47,490 --> 01:07:49,200 她沒有任何證據對抗你 1830 01:07:47,490 --> 01:07:49,200 She doesn't have anything against you. 1831 01:07:51,700 --> 01:07:53,680 你也殺了爸爸的老闆, 對吧? 1832 01:07:51,700 --> 01:07:53,680 You killed Dad's boss, too, right? 1833 01:07:55,330 --> 01:07:57,180 我不在乎, 我不會說任何事 1834 01:07:55,330 --> 01:07:57,180 I don't care. I'm not going say anything. 1835 01:07:57,740 --> 01:07:58,940 為什麼不? 1836 01:07:57,740 --> 01:07:58,940 Why not? 1837 01:08:01,010 --> 01:08:02,710 因為我們是朋友 1838 01:08:01,010 --> 01:08:02,710 Because we're friends. 1839 01:08:04,610 --> 01:08:05,610 對嗎? 1840 01:08:04,610 --> 01:08:05,610 Right? 1841 01:08:08,680 --> 01:08:11,890 對, 當然我們是 1842 01:08:08,680 --> 01:08:11,890 Yeah. Of course we are. 1843 01:08:14,050 --> 01:08:15,290 Okay - 1844 01:08:15,850 --> 01:08:17,390 我只想讓你知道 1845 01:08:15,850 --> 01:08:17,390 I just wanted you to know. 1846 01:08:22,290 --> 01:08:24,570 Anna有沒有告訴其他人這件事? 1847 01:08:22,290 --> 01:08:24,570 Did Anna tell anyone else about this? 1848 01:08:26,060 --> 01:08:27,480 不知道 1849 01:08:26,060 --> 01:08:27,480 I don't know. 1850 01:08:27,900 --> 01:08:29,280 她的朋友, Dristen, 可能? 1851 01:08:27,900 --> 01:08:29,280 Her friend, Kristen, maybe'? 1852 01:08:30,900 --> 01:08:31,900 Okay- 1853 01:08:33,570 --> 01:08:34,740 謝謝 1854 01:08:33,570 --> 01:08:34,740 Thank you. 1855 01:08:49,550 --> 01:08:51,560 你知道, David, 我真的…… 1856 01:08:49,550 --> 01:08:51,560 You know, David, I really... 1857 01:08:53,060 --> 01:08:54,430 想要謝謝你 1858 01:08:53,060 --> 01:08:54,430 I wanna thank you. 1859 01:08:54,490 --> 01:08:57,170 如果你沒來這兒, 真不知道我會怎樣 1860 01:08:54,490 --> 01:08:57,170 I don't know what I would have done if you hadn't been here. 1861 01:08:57,400 --> 01:09:00,140 我並非只說今天的事 1862 01:08:57,400 --> 01:09:00,140 And I don't... I don't mean just for today, 1863 01:09:00,230 --> 01:09:03,240 我是說所有的事 1864 01:09:00,230 --> 01:09:03,240 I mean everything. 1865 01:09:03,300 --> 01:09:06,150 我是……我是真心感謝 1866 01:09:03,300 --> 01:09:06,150 I am... I'm really grateful. 1867 01:09:09,640 --> 01:09:11,620 真的, Peterson夫人, 這沒什麼 1868 01:09:09,640 --> 01:09:11,620 Really, Mrs. Peterson. It's no problem. 1869 01:09:15,250 --> 01:09:16,590 我得去歇會兒 1870 01:09:15,250 --> 01:09:16,590 I'll go get the rest. 1871 01:09:18,620 --> 01:09:20,290 謝謝你, David 1872 01:09:18,620 --> 01:09:20,290 Thank you, David. 1873 01:10:02,290 --> 01:10:04,830 請原諒, 女士, 你是Anna Peterson嗎? 1874 01:10:02,290 --> 01:10:04,830 Excuse me, ma'am. Are you Anna Peterson? 1875 01:10:05,060 --> 01:10:09,640 不是, 她在餐館工作 1876 01:10:05,060 --> 01:10:09,640 Uh, no. No, she's working at the diner. 1877 01:10:09,800 --> 01:10:11,370 我是她媽媽 1878 01:10:09,800 --> 01:10:11,370 I'm her mother. 1879 01:10:11,470 --> 01:10:13,540 她怎麼……她做了什麼? 1880 01:10:11,470 --> 01:10:13,540 What's she... Did she do something? 1881 01:10:13,640 --> 01:10:14,840 不, 沒事, 夫人 1882 01:10:13,640 --> 01:10:14,840 No, it's fine, ma'am. 1883 01:10:14,910 --> 01:10:16,750 不過你女兒, 她給我們打了電話 1884 01:10:14,910 --> 01:10:16,750 But your daughter, she put in a call to Fort Kennilworth 1885 01:10:16,840 --> 01:10:19,380 幾天以前, 詢問David Collins的事情 1886 01:10:16,840 --> 01:10:19,380 a couple of days ago asking about a man named David Collins. 1887 01:10:19,480 --> 01:10:21,320 對, 是的, 她打過電話 1888 01:10:19,480 --> 01:10:21,320 Yes. Oh, that's right, she did. 1889 01:10:24,080 --> 01:10:25,390 你看見過什麼人嗎 1890 01:10:24,080 --> 01:10:25,390 You wouldn't happen to have seen anyone 1891 01:10:25,480 --> 01:10:26,690 類似這個人, 見過麼? 1892 01:10:25,480 --> 01:10:26,690 resembling this man, would you? 1893 01:10:29,590 --> 01:10:31,830 這是……David 1894 01:10:29,590 --> 01:10:31,830 This is, um... David. 1895 01:10:35,990 --> 01:10:37,940 夫人, 你最後何時看見他的? 1896 01:10:35,990 --> 01:10:37,940 Ma'am, when was the last time you saw him. 1897 01:10:39,160 --> 01:10:42,200 噢, 他剛剛進屋 1898 01:10:39,160 --> 01:10:42,200 Well, he just went inside. 1899 01:11:32,720 --> 01:11:33,720 No! 1900 01:11:33,790 --> 01:11:35,630 抓住那女人, 回來這兒 1901 01:11:33,790 --> 01:11:35,630 Stop the girl! Get back here. 1902 01:11:59,910 --> 01:12:00,910 抓住他 1903 01:11:59,910 --> 01:12:00,910 Get him! 1904 01:12:28,940 --> 01:12:29,940 噢, 媽的 1905 01:12:28,940 --> 01:12:29,940 Oh, shit! 1906 01:13:17,820 --> 01:13:20,170 不不, 噢, David, 什麼…… 1907 01:13:17,820 --> 01:13:20,170 No, no, no, no. Ah! David, what... 1908 01:13:20,520 --> 01:13:22,730 怎麼回事, David? 1909 01:13:20,520 --> 01:13:22,730 What is happening, David? 1910 01:13:22,830 --> 01:13:24,240 這些人是誰? 1911 01:13:22,830 --> 01:13:24,240 Who are those men? 1912 01:13:24,330 --> 01:13:26,540 對此我真的抱歉, Peterson夫人 1913 01:13:24,330 --> 01:13:26,540 I really am sorry about this, Mrs. Peterson. 1914 01:13:26,600 --> 01:13:28,840 恐怕我沒有完全跟你說實話 1915 01:13:26,600 --> 01:13:28,840 I'm afraid I haven't been fully honest with you. 1916 01:13:29,430 --> 01:13:30,540 你什麼意思? 1917 01:13:29,430 --> 01:13:30,540 What do you mean? 1918 01:13:32,100 --> 01:13:35,110 解釋起來話就長了 1919 01:13:32,100 --> 01:13:35,110 It would take too long to explain. 1920 01:13:38,380 --> 01:13:39,550 我想幫助你們 1921 01:13:38,380 --> 01:13:39,550 I wanted to help. 1922 01:13:39,680 --> 01:13:42,160 我考慮當我在這兒時, 我的任務是協助你們 1923 01:13:39,680 --> 01:13:42,160 I considered it my mission to assist you all while I was here. 1924 01:13:44,450 --> 01:13:47,190 只是事情太複雜了 1925 01:13:44,450 --> 01:13:47,190 There were just too many complications. 1926 01:13:48,020 --> 01:13:49,260 你在說什麼? 1927 01:13:48,020 --> 01:13:49,260 What are you talking about? 1928 01:13:49,350 --> 01:13:52,130 David, 為什麼這些人想殺死你? 1929 01:13:49,350 --> 01:13:52,130 David, why are those men trying to kill you? 1930 01:13:52,520 --> 01:13:53,800 沒關係 1931 01:13:52,520 --> 01:13:53,800 It doesn't matter. 1932 01:13:59,860 --> 01:14:01,140 你是…… 1933 01:13:59,860 --> 01:14:01,140 Did you... 1934 01:14:02,470 --> 01:14:06,940 你真的認識我兒子? 1935 01:14:02,470 --> 01:14:06,940 Did you even know my son? 1936 01:14:09,070 --> 01:14:10,280 是的 1937 01:14:09,070 --> 01:14:10,280 I did. 1938 01:14:11,140 --> 01:14:12,280 Yes. 1939 01:14:13,310 --> 01:14:15,090 我們曾執行同一個計劃 1940 01:14:13,310 --> 01:14:15,090 We were in the same program. 1941 01:14:15,580 --> 01:14:20,390 並且他明白我必須在這兒做什麼 1942 01:14:15,580 --> 01:14:20,390 And he would understand what I have to do here. 1943 01:14:24,960 --> 01:14:26,490 他在這兒在…… 1944 01:14:24,960 --> 01:14:26,490 He's here in the... 1945 01:14:36,130 --> 01:14:37,580 對不起 1946 01:14:36,130 --> 01:14:37,580 I'm sorry. 1947 01:14:43,470 --> 01:14:44,820 我要進去 1948 01:14:43,470 --> 01:14:44,820 I'm going in. 1949 01:14:45,080 --> 01:14:47,250 掩護我15秒, 然後控制住 1950 01:14:45,080 --> 01:14:47,250 Give me 15 seconds of cover, then hold. 1951 01:15:18,980 --> 01:15:20,350 媽的 1952 01:15:18,980 --> 01:15:20,350 Fuck! 1953 01:15:43,400 --> 01:15:44,900 媽的 1954 01:15:43,400 --> 01:15:44,900 Fuck. 1955 01:15:58,720 --> 01:15:59,990 什麼…… 1956 01:15:58,720 --> 01:15:59,990 What the... 1957 01:16:01,720 --> 01:16:03,320 喔喔喔 1958 01:16:01,720 --> 01:16:03,320 Whoa, whoa, whoa! 1959 01:16:37,920 --> 01:16:38,920 David. 1960 01:16:40,460 --> 01:16:42,600 對此我真的抱歉, 先生 1961 01:16:40,460 --> 01:16:42,600 I'm really sorry about this, sir. 1962 01:17:31,110 --> 01:17:32,490 我想他死了 1963 01:17:31,110 --> 01:17:32,490 I think he's dead. 1964 01:17:32,810 --> 01:17:34,850 軍事警察, 我需要你的車 1965 01:17:32,810 --> 01:17:34,850 Military police.I'm gonna need your vehicle. 1966 01:17:34,950 --> 01:17:35,980 什麼? 1967 01:17:34,950 --> 01:17:35,980 What? 1968 01:17:36,080 --> 01:17:37,790 鑰匙在車裏嗎? 是的, 不過…… 1969 01:17:36,080 --> 01:17:37,790 Are the keys in it? Yes, but... 1970 01:17:58,540 --> 01:18:01,450 抱歉, 你是Anna Peterson嗎? 1971 01:17:58,540 --> 01:18:01,450 Excuse me, are you Anna Peterson? 1972 01:18:02,270 --> 01:18:03,310 Yes. 1973 01:18:03,810 --> 01:18:05,120 我是Major Carver 1974 01:18:03,810 --> 01:18:05,120 My name is Major Carver. 1975 01:18:05,180 --> 01:18:07,220 軍事警察, 我需要你跟我過來 1976 01:18:05,180 --> 01:18:07,220 Military police. I need you to come with me, please. 1977 01:18:07,950 --> 01:18:09,220 好的, 發生什麼了? 1978 01:18:07,950 --> 01:18:09,220 Okay. What's going on? 1979 01:18:09,310 --> 01:18:10,850 是關於David, Peterson小姐 1980 01:18:09,310 --> 01:18:10,850 It's about David, Miss Peterson. 1981 01:18:10,950 --> 01:18:12,110 他不是你想的那樣 1982 01:18:10,950 --> 01:18:12,110 He is not who you think he is. 1983 01:18:12,120 --> 01:18:13,620 我們需要現在就走 1984 01:18:12,120 --> 01:18:13,620 And we need to go now. 1985 01:18:15,450 --> 01:18:16,450 Okay - 1986 01:18:18,220 --> 01:18:19,630 一切都好嗎? 1987 01:18:18,220 --> 01:18:19,630 ls everything all right? 1988 01:18:20,020 --> 01:18:21,700 我想是的, 我回頭打給你, 好嗎? 1989 01:18:20,020 --> 01:18:21,700 I think so. I'll call you later, okay? 1990 01:18:21,790 --> 01:18:22,790 Peterson小姐 1991 01:18:21,790 --> 01:18:22,790 Miss Peterson. 1992 01:19:14,580 --> 01:19:16,790 Hey- Hey. 1993 01:19:17,180 --> 01:19:18,390 Anna上班嗎? 1994 01:19:17,180 --> 01:19:18,390 Is Anna working? 1995 01:19:18,920 --> 01:19:20,730 哦, 她剛走 1996 01:19:18,920 --> 01:19:20,730 Um, she just left. 1997 01:19:21,190 --> 01:19:22,260 Oh, yeah? 1998 01:19:22,690 --> 01:19:23,930 她去哪兒了? 1999 01:19:22,690 --> 01:19:23,930 Where was she going? 2000 01:19:24,860 --> 01:19:26,230 不太清楚 2001 01:19:24,860 --> 01:19:26,230 I'm not sure exactly. 2002 01:19:26,420 --> 01:19:27,930 去接Luke嗎? 2003 01:19:26,420 --> 01:19:27,930 To pick up Luke? 2004 01:19:28,690 --> 01:19:29,900 Um... 2005 01:19:30,090 --> 01:19:31,540 我想她是要去…… 2006 01:19:30,090 --> 01:19:31,540 I think that she's going... 2007 01:19:31,600 --> 01:19:32,600 沒關係 2008 01:19:31,600 --> 01:19:32,600 Never mind. 2009 01:20:09,400 --> 01:20:10,610 什麼? 2010 01:20:09,400 --> 01:20:10,610 What? 2011 01:20:12,070 --> 01:20:13,980 好的, 明白, 我們這就出發 2012 01:20:12,070 --> 01:20:13,980 Okay. Copy. We're on our way. 2013 01:20:15,610 --> 01:20:16,740 什麼? 2014 01:20:15,610 --> 01:20:16,740 What? 2015 01:20:16,910 --> 01:20:19,320 我們得去REC中心接你弟弟 2016 01:20:16,910 --> 01:20:19,320 We're going to the REC center to get your brother. 2017 01:20:19,410 --> 01:20:20,680 警察不能派車過去 2018 01:20:19,410 --> 01:20:20,680 The police couldn't send a car there. 2019 01:20:20,780 --> 01:20:21,950 他們說正忙著 2020 01:20:20,780 --> 01:20:21,950 They've got their hands full. 2021 01:20:22,950 --> 01:20:25,260 好的, 你必須告訴我怎麼回事 2022 01:20:22,950 --> 01:20:25,260 Okay. You need to tell me what's going on. 2023 01:20:25,620 --> 01:20:27,030 你是誰? 2024 01:20:25,620 --> 01:20:27,030 Who are you? 2025 01:20:27,580 --> 01:20:28,860 什麼? 你是為了David過來? 2026 01:20:27,580 --> 01:20:28,860 What? You came here for David? 2027 01:20:28,990 --> 01:20:30,160 Yes. 2028 01:20:32,990 --> 01:20:34,300 你認識的那個叫David的士兵 2029 01:20:32,990 --> 01:20:34,300 The soldier you know as David 2030 01:20:34,360 --> 01:20:36,360 是個正在接受醫學實驗項目的人 2031 01:20:34,360 --> 01:20:36,360 was one of the subjects of a medical experiment. 2032 01:20:37,930 --> 01:20:40,270 我們正在對他進行研究, 但他殺了幾個人跑了 2033 01:20:37,930 --> 01:20:40,270 While we had him under study,he killed several peopleand escaped. 2034 01:20:40,360 --> 01:20:42,310 他燒了屍體迷惑我們 2035 01:20:40,360 --> 01:20:42,310 Then he burned their bodies to confuse us. 2036 01:20:42,370 --> 01:20:44,050 我們以為他也死在火中 2037 01:20:42,370 --> 01:20:44,050 We thought he'd died in the fire initially. 2038 01:20:44,100 --> 01:20:45,510 那是我們還以為他完了 2039 01:20:44,100 --> 01:20:45,510 By the time we figured out what he'd done, 2040 01:20:45,600 --> 01:20:46,600 沒留下什麼痕跡 2041 01:20:45,600 --> 01:20:46,600 the trail was cold. 2042 01:20:46,770 --> 01:20:47,840 或許你不應該 2043 01:20:46,770 --> 01:20:47,840 Maybe you shouldn't have tested 2044 01:20:47,940 --> 01:20:49,350 用精神病患者做實驗 2045 01:20:47,940 --> 01:20:49,350 your procedures on a psychopath. 2046 01:20:49,770 --> 01:20:51,780 各方面看, 他都是個完美的士兵 2047 01:20:49,770 --> 01:20:51,780 By all accounts, he was an ideal soldier. 2048 01:20:54,610 --> 01:20:55,610 我不知道 2049 01:20:54,610 --> 01:20:55,610 I don't know. 2050 01:20:56,710 --> 01:20:58,350 我需要給我弟弟打電話 2051 01:20:56,710 --> 01:20:58,350 I need to call my brother. 2052 01:21:03,520 --> 01:21:05,860 Peterson先生, 那是手機嗎? 2053 01:21:03,520 --> 01:21:05,860 Mr. Peterson, is that a cell phone? 2054 01:21:06,790 --> 01:21:08,460 我不是說過「關機」嗎? Didn't I say, "Phones off「? 2055 01:21:10,230 --> 01:21:11,300 交給我 2056 01:21:10,230 --> 01:21:11,300 Hand it over. 2057 01:21:12,200 --> 01:21:13,870 下課後再來拿 2058 01:21:12,200 --> 01:21:13,870 You can have it back after detention. 2059 01:21:17,230 --> 01:21:19,650 Luke, 聽到留言給我打電話 2060 01:21:17,230 --> 01:21:19,650 Luke, I need you to call me when you get this. 2061 01:21:19,700 --> 01:21:21,180 好嗎, 這很重要 2062 01:21:19,700 --> 01:21:21,180 Okay? It's important. 2063 01:21:31,320 --> 01:21:33,060 警車這是去哪兒? 2064 01:21:31,320 --> 01:21:33,060 Where are those cop cars going? 2065 01:21:33,650 --> 01:21:36,060 你離開後有人襲擊了你工作的餐館 2066 01:21:33,650 --> 01:21:36,060 Somebody attacked your diner right after we left it. 2067 01:21:36,820 --> 01:21:38,600 說是發生了爆炸 2068 01:21:36,820 --> 01:21:38,600 It was called in as an explosion. 2069 01:21:41,020 --> 01:21:42,770 有人活下來嗎 2070 01:21:41,020 --> 01:21:42,770 Is anyone alive? 2071 01:21:43,060 --> 01:21:44,230 不知道 2072 01:21:43,060 --> 01:21:44,230 I don't know. 2073 01:21:44,600 --> 01:21:47,600 有人想製造混亂讓警察保持忙碌 2074 01:21:44,600 --> 01:21:47,600 It's possible that he'd leave some wounded to keep them busy. 2075 01:21:49,200 --> 01:21:50,910 等等, 我父母在哪兒? 2076 01:21:49,200 --> 01:21:50,910 Wait. Where are my parents? 2077 01:21:51,600 --> 01:21:53,710 你還沒提到過我的父母 2078 01:21:51,600 --> 01:21:53,710 You haven't said anything about my parents. 2079 01:21:57,670 --> 01:21:59,120 他們都死了 2080 01:21:57,670 --> 01:21:59,120 They're both dead. 2081 01:22:00,180 --> 01:22:02,050 在我們阻止之前他殺了他們 2082 01:22:00,180 --> 01:22:02,050 He killed them before we could stop him. 2083 01:22:03,250 --> 01:22:04,690 對不起 2084 01:22:03,250 --> 01:22:04,690 I'm sorry. 2085 01:22:06,420 --> 01:22:07,950 No. 2086 01:22:09,090 --> 01:22:11,930 David的神經可以自我調節, Peterson小姐 2087 01:22:09,090 --> 01:22:11,930 David has neurological conditioning, Miss Peterson, 2088 01:22:12,060 --> 01:22:14,630 旨在保護他和實驗成果 2089 01:22:12,060 --> 01:22:14,630 designed to protect both him and the experiment. 2090 01:22:16,290 --> 01:22:18,860 如果他覺得事情可能敗露 2091 01:22:16,290 --> 01:22:18,860 If he feels like his identity may be compromised, 2092 01:22:21,270 --> 01:22:23,710 他會程序化地清除所有麻煩 2093 01:22:21,270 --> 01:22:23,710 he's programmed to clean up all loose ends. 2094 01:22:24,400 --> 01:22:27,610 我懷疑如果需要, 他是不會讓自己停下來的 2095 01:22:24,400 --> 01:22:27,610 I doubt he could stop himself now even if he wanted to. 2096 01:22:29,040 --> 01:22:31,990 這就是為什麼, 我們需要把你和你弟弟接到安全的地方 2097 01:22:29,040 --> 01:22:31,990 It's why we need to get you and your brother somewhere safe. 2098 01:22:55,300 --> 01:22:57,070 Peterson小姐, 我們得走了 2099 01:22:55,300 --> 01:22:57,070 Miss Peterson, we need to go. 2100 01:23:00,740 --> 01:23:01,740 Peterson小姐 2101 01:23:00,740 --> 01:23:01,740 Miss Peterson? 2102 01:23:02,810 --> 01:23:04,080 Uh... 2103 01:23:05,740 --> 01:23:07,620 是的, 去接我弟弟 2104 01:23:05,740 --> 01:23:07,620 Yeah, let's go get my brother. 2105 01:23:32,640 --> 01:23:33,940 這是什麼鬼地方? 2106 01:23:32,640 --> 01:23:33,940 What the hell is this? 2107 01:23:35,270 --> 01:23:37,810 秋季舞會, 他們做的萬聖節迷宮 2108 01:23:35,270 --> 01:23:37,810 For the fall dance, they do this Halloween maze thing. 2109 01:23:38,780 --> 01:23:40,350 跟緊我 2110 01:23:38,780 --> 01:23:40,350 Stay close to me. 2111 01:24:03,470 --> 01:24:06,040 媽的, 裏面是什麼? 2112 01:24:03,470 --> 01:24:06,040 God damn it! What in the hell? 2113 01:24:06,140 --> 01:24:07,670 誰在那兒? 2114 01:24:06,140 --> 01:24:07,670 Who's in here? 2115 01:24:09,140 --> 01:24:10,710 軍事警察 2116 01:24:09,140 --> 01:24:10,710 Military police! 2117 01:24:10,810 --> 01:24:11,890 我是來找Luke Peterson 2118 01:24:10,810 --> 01:24:11,890 I'm here for Luke Peterson. 2119 01:24:11,980 --> 01:24:13,480 怎麼才能通過這個迷宮? 2120 01:24:11,980 --> 01:24:13,480 How do I get through this maze? 2121 01:24:14,550 --> 01:24:17,990 左, 右, 右, 左, 左 2122 01:24:14,550 --> 01:24:17,990 Left, right, right, left, left, 2123 01:24:18,150 --> 01:24:20,530 右, 左, 然後直走 2124 01:24:18,150 --> 01:24:20,530 right, left, then straight. 2125 01:24:20,680 --> 01:24:21,690 明白? 2126 01:24:20,680 --> 01:24:21,690 Got it? 2127 01:24:21,890 --> 01:24:22,890 Yeah. 2128 01:24:47,040 --> 01:24:48,050 Luke 對不起…… 2129 01:24:47,040 --> 01:24:48,050 Luke! Uh, excuse me. 2130 01:24:48,110 --> 01:24:50,020 你們剛打斷了他的拘留過程 2131 01:24:48,110 --> 01:24:50,020 But you're interrupting detention right now. 2132 01:24:51,350 --> 01:24:52,920 你們到底是誰? 2133 01:24:51,350 --> 01:24:52,920 Who are you exactly? 2134 01:24:55,920 --> 01:24:56,950 怎麼回事? 2135 01:24:55,920 --> 01:24:56,950 What's going on? 2136 01:24:57,050 --> 01:24:58,690 我們得走, 你姐姐…… 2137 01:24:57,050 --> 01:24:58,690 We need to go. Your sister... 2138 01:24:59,620 --> 01:25:00,620 哦, 媽的 2139 01:24:59,620 --> 01:25:00,620 Oh, shit. 2140 01:25:11,370 --> 01:25:12,490 還有誰在這兒? 2141 01:25:11,370 --> 01:25:12,490 Who else is in here? 2142 01:25:12,540 --> 01:25:13,610 沒人, 就我們倆 2143 01:25:12,540 --> 01:25:13,610 No one. It's just us two. 2144 01:25:13,700 --> 01:25:14,880 控制燈的開關在哪兒? 2145 01:25:13,700 --> 01:25:14,880 Where are the lights controlled from? 2146 01:25:14,940 --> 01:25:16,250 控制盒在後面 2147 01:25:14,940 --> 01:25:16,250 There's a DJ booth in the back. 2148 01:25:17,540 --> 01:25:19,920 我們得離開這兒, 馬上 後門在哪兒? 2149 01:25:17,540 --> 01:25:19,920 We need to get out of here. Now. Where's the back exit? 2150 01:25:20,040 --> 01:25:21,820 這邊, 跟著我 2151 01:25:20,040 --> 01:25:21,820 It's this way. Uh, follow me. 2152 01:25:23,910 --> 01:25:25,220 快 2153 01:25:23,910 --> 01:25:25,220 Come on. Uh... 2154 01:25:38,460 --> 01:25:39,770 就這邊 2155 01:25:38,460 --> 01:25:39,770 Just this way. 2156 01:25:40,160 --> 01:25:41,570 慢點 2157 01:25:40,160 --> 01:25:41,570 Slow down. 2158 01:25:56,950 --> 01:25:59,430 快跑! 去另外一邊, 走 2159 01:25:56,950 --> 01:25:59,430 Run! Go out the other way! Go! 2160 01:26:39,390 --> 01:26:40,630 你好, 長官 2161 01:26:39,390 --> 01:26:40,630 Hello, sir. 2162 01:27:22,170 --> 01:27:24,110 你不應該來找我 2163 01:27:22,170 --> 01:27:24,110 You shouldn't have followed me. 2164 01:27:25,170 --> 01:27:27,170 我不知道你期望什麼 2165 01:27:25,170 --> 01:27:27,170 I don't know what you expected. 2166 01:27:33,580 --> 01:27:34,680 媽的 2167 01:27:33,580 --> 01:27:34,680 Shit. 2168 01:27:34,750 --> 01:27:37,590 Anna, 我不知道怎麼回事, 但David不會傷害我們的 2169 01:27:34,750 --> 01:27:37,590 Anna, I don't know what's going on, but David wouldn't hurt us. 2170 01:27:37,910 --> 01:27:40,220 Luke, 我需要你相信我 2171 01:27:37,910 --> 01:27:40,220 Luke, I need you to trust me. 2172 01:27:43,850 --> 01:27:45,770 快點 2173 01:27:43,850 --> 01:27:45,770 Just come on. What? 2174 01:27:56,930 --> 01:27:57,930 媽的 2175 01:27:56,930 --> 01:27:57,930 Shit. 2176 01:27:59,370 --> 01:28:00,370 快 2177 01:27:59,370 --> 01:28:00,370 Come on. 2178 01:28:14,750 --> 01:28:15,820 你得藏在這兒, 好嗎? 2179 01:28:14,750 --> 01:28:15,820 I need you to hide in here. Okay? 2180 01:28:15,990 --> 01:28:17,290 什麼? 不 2181 01:28:15,990 --> 01:28:17,290 What? No way. 2182 01:28:17,420 --> 01:28:19,760 Anna, 你看, David只是個才離開軍隊的傢伙 2183 01:28:17,420 --> 01:28:19,760 Anna, look, David was probably just after that army guy. 2184 01:28:19,820 --> 01:28:20,930 讓我們只是…… 2185 01:28:19,820 --> 01:28:20,930 Let's just... 2186 01:28:21,090 --> 01:28:22,260 跟他談談 2187 01:28:21,090 --> 01:28:22,260 Let's go talk to him. 2188 01:28:22,730 --> 01:28:23,730 Luke. 2189 01:28:25,830 --> 01:28:27,670 他殺了媽媽和爸爸 2190 01:28:25,830 --> 01:28:27,670 He killed Mom and Dad. 2191 01:28:29,670 --> 01:28:32,080 不, 他不會, 你是亂說的 2192 01:28:29,670 --> 01:28:32,080 No, he didn't. You're just saying that. 2193 01:28:35,810 --> 01:28:37,110 什麼? 2194 01:28:35,810 --> 01:28:37,110 What? 2195 01:28:40,080 --> 01:28:41,750 媽媽和爸爸是…… 2196 01:28:40,080 --> 01:28:41,750 Mom and Dad are... 2197 01:28:42,610 --> 01:28:44,180 Please, Luke. 2198 01:28:44,410 --> 01:28:46,360 好吧, 你得藏在這裏 2199 01:28:44,410 --> 01:28:46,360 Okay, you need to hide in there. 2200 01:28:47,120 --> 01:28:48,690 我去把他引開 2201 01:28:47,120 --> 01:28:48,690 I'm going to lead him away. 2202 01:28:48,850 --> 01:28:51,990 除非聽見是我或者警察, 否則別出來 2203 01:28:48,850 --> 01:28:51,990 You can't come out unless you hear me or the police. 2204 01:28:57,760 --> 01:28:59,330 我會回來找你的 2205 01:28:57,760 --> 01:28:59,330 I'm going to come back for you. 2206 01:29:12,140 --> 01:29:14,280 對此我十分抱歉, 夥計 2207 01:29:12,140 --> 01:29:14,280 I'm really sorry about this, guys. 2208 01:29:15,480 --> 01:29:18,360 我討厭採取其他方式 2209 01:29:15,480 --> 01:29:18,360 I tried to think of another way to do it. 2210 01:29:23,820 --> 01:29:25,730 或者其他辦法 2211 01:29:23,820 --> 01:29:25,730 Any other solution. 2212 01:29:36,500 --> 01:29:37,500 Luke! 2213 01:29:40,800 --> 01:29:42,580 出來吧, 老弟 2214 01:29:40,800 --> 01:29:42,580 Come on out, buddy. 2215 01:29:48,550 --> 01:29:50,320 我不會傷害你 2216 01:29:48,550 --> 01:29:50,320 I'm not going to hurt you. 2217 01:31:25,680 --> 01:31:27,280 你殺了我的父母 2218 01:31:25,680 --> 01:31:27,280 You killed my parents. 2219 01:31:28,910 --> 01:31:30,080 是的 2220 01:31:28,910 --> 01:31:30,080 I did. 2221 01:31:31,580 --> 01:31:32,580 Yes. 2222 01:32:11,190 --> 01:32:12,460 Ow! 2223 01:32:30,240 --> 01:32:33,710 別掙扎了, 很快就完事 2224 01:32:30,240 --> 01:32:33,710 Stop it. It'll be over in a second. 2225 01:32:52,760 --> 01:32:53,930 Hey, Luke. 2226 01:33:23,930 --> 01:33:25,370 你做了正確的事 2227 01:33:23,930 --> 01:33:25,370 You did the right thing. 2228 01:33:29,630 --> 01:33:31,200 我不會責怪你 2229 01:33:29,630 --> 01:33:31,200 I don't blame you. 2230 01:33:37,210 --> 01:33:38,980 不要感覺不好 2231 01:33:37,210 --> 01:33:38,980 Don't feel bad. 2232 01:33:55,390 --> 01:33:56,630 謝謝你 2233 01:33:55,390 --> 01:33:56,630 Thank you. 2234 01:33:57,060 --> 01:33:58,270 你好嗎 2235 01:33:57,060 --> 01:33:58,270 You okay? 2236 01:33:58,330 --> 01:33:59,500 是的, 你呢? 2237 01:33:58,330 --> 01:33:59,500 Yeah. Are you? 2238 01:34:00,330 --> 01:34:01,640 Yeah. 2239 01:34:31,490 --> 01:34:32,970 跟著燈光 2240 01:34:31,490 --> 01:34:32,970 Follow the light. 2241 01:34:36,030 --> 01:34:37,670 你倆都覺得沒事嗎? 2242 01:34:36,030 --> 01:34:37,670 You both feeling okay? 2243 01:34:40,600 --> 01:34:42,110 我們很好 2244 01:34:40,600 --> 01:34:42,110 We're fine. 2245 01:34:42,540 --> 01:34:44,210 好的, 我很快回來 2246 01:34:42,540 --> 01:34:44,210 Great. I'll be right back. 2247 01:34:56,190 --> 01:34:57,190 收到 2248 01:34:56,190 --> 01:34:57,190 Copy that. 2249 01:34:58,450 --> 01:34:59,870 怎麼了? 2250 01:34:58,450 --> 01:34:59,870 What's the deal? 2251 01:34:59,960 --> 01:35:01,330 應該有兩具屍體在裏面 2252 01:34:59,960 --> 01:35:01,330 Guess there's two bodies inside, 2253 01:35:01,390 --> 01:35:02,870 都燒的不成樣子 2254 01:35:01,390 --> 01:35:02,870 both of them pretty badly burned. 2255 01:35:02,960 --> 01:35:04,960 一個傢伙說, 他們的牙齒都沒了 2256 01:35:02,960 --> 01:35:04,960 One of the guys said their teeth are missing, 2257 01:35:05,030 --> 01:35:07,130 糊塗了, 所以我不知道是咋回事 2258 01:35:05,030 --> 01:35:07,130 got knocked out, so I don't know what the deal is. 2259 01:35:07,300 --> 01:35:08,830 一旦清理乾淨, 你就能進去了 2260 01:35:07,300 --> 01:35:08,830 As soon as we get the all clear, you can go in. 2261 01:35:08,900 --> 01:35:09,900 Okay - 2262 01:35:40,530 --> 01:35:41,910 怎麼回事! 2263 01:35:40,530 --> 01:35:41,910 What the fuck! 144291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.