All language subtitles for South.Park.1702.asap.immerse.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,980 --> 00:00:27,440 La Fabrique www.sous-titres.eu 2 00:00:30,230 --> 00:00:33,900 Unless we come together as a country and realize that refugees from Syria 3 00:00:34,030 --> 00:00:35,700 should be considered in need… 4 00:00:40,700 --> 00:00:42,200 Refugees from Syria 5 00:00:42,330 --> 00:00:44,870 should be considered in need of international protection. 6 00:00:47,960 --> 00:00:50,210 The vast majority of refugees from Syria 7 00:00:50,340 --> 00:00:52,510 are likely to meet refugee status criteria, 8 00:00:52,630 --> 00:00:54,670 and they should benefit from… 9 00:00:56,090 --> 00:00:56,890 Liar. 10 00:00:57,180 --> 00:01:00,680 Instead of booing my opinion, make a constructive argument! 11 00:01:00,850 --> 00:01:03,270 I’m not booing your opinion. I’m booing your report topic. 12 00:01:03,390 --> 00:01:05,640 No one even knows what a refugee is. 13 00:01:07,480 --> 00:01:10,730 Mr. Garrison, can you do something about this, please? 14 00:01:12,440 --> 00:01:14,650 Sorry, Wendy. Very nicely done. 15 00:01:15,530 --> 00:01:17,740 Next report. Let’s have Peter Mullen. 16 00:01:18,360 --> 00:01:19,370 Jesus! 17 00:01:22,080 --> 00:01:24,950 My report is on the vial and despicable trash 18 00:01:25,080 --> 00:01:26,830 that our parents are watching on TV. 19 00:01:27,170 --> 00:01:28,290 Fellow students, 20 00:01:28,420 --> 00:01:30,960 there’s a plague of smut on our cable boxes. 21 00:01:31,090 --> 00:01:32,670 Shows that feature reenactments 22 00:01:32,800 --> 00:01:34,880 of unsolved crimes and spousal homicides. 23 00:01:35,420 --> 00:01:37,300 I’m talking, of course, about… 24 00:01:37,760 --> 00:01:38,760 murder porn. 25 00:01:39,840 --> 00:01:41,890 – Murder porn? – That’s more like it. 26 00:01:42,220 --> 00:01:46,100 According to the Nielsen ratings, viewership in Cold Case Files, 27 00:01:46,230 --> 00:01:50,360 Dateline Murder and Deadly Affairs is skyrocketing among married couples. 28 00:01:50,520 --> 00:01:53,270 The increased viewership has brought about new shows 29 00:01:53,400 --> 00:01:57,280 that use graphic sex and innuendo to make spousal murder more titillating. 30 00:01:57,450 --> 00:01:59,160 Shows like Southern Fried Homicide, 31 00:01:59,280 --> 00:02:01,450 Sinful Secrets, On The Case With Paula Zahn. 32 00:02:01,570 --> 00:02:04,410 And it’s all smut and garbage and it’s trash! 33 00:02:07,870 --> 00:02:09,670 Your parents are watching this stuff. 34 00:02:09,830 --> 00:02:11,000 Go ask them. 35 00:02:11,130 --> 00:02:14,050 And as we ask them, we must also ask ourselves: 36 00:02:14,170 --> 00:02:16,630 if they’re obsessed with this stuff, then how long? 37 00:02:16,920 --> 00:02:19,590 How long before one of our daddies dresses up in lingerie 38 00:02:19,720 --> 00:02:22,050 and bashes Mommy’s head in with a brick? 39 00:02:36,570 --> 00:02:38,740 Crap! Who could that be? 40 00:02:38,860 --> 00:02:40,700 It’s probably fucking Stan. 41 00:02:41,200 --> 00:02:42,910 Hang on a second, bud. 42 00:02:44,990 --> 00:02:46,740 Come on in. 43 00:02:47,290 --> 00:02:48,500 What’s up? 44 00:02:48,620 --> 00:02:50,670 His wife is having sex with the neighbor. 45 00:02:51,290 --> 00:02:53,460 And when her husband comes home, 46 00:02:53,590 --> 00:02:56,420 he wants more than just a divorce. 47 00:02:58,460 --> 00:03:00,220 You’re watching murder porn? 48 00:03:01,090 --> 00:03:02,140 Murder porn? 49 00:03:02,260 --> 00:03:04,470 This is an investigative crime show. 50 00:03:04,850 --> 00:03:06,970 Adults like documentaries. 51 00:03:07,100 --> 00:03:08,980 These are based on real things. 52 00:03:09,100 --> 00:03:11,390 This is like news. It’s informative. 53 00:03:11,520 --> 00:03:13,100 Parents like informative stuff. 54 00:03:17,570 --> 00:03:19,490 We missed the murder! Did he cut them up? 55 00:03:25,280 --> 00:03:27,450 – What’s up? – You know Aaron Hagan? 56 00:03:28,290 --> 00:03:29,290 The first-grader? 57 00:03:29,660 --> 00:03:32,790 Come down to his house. His dad just killed his mom. 58 00:03:46,260 --> 00:03:48,220 That kid should not be seeing this. 59 00:03:52,810 --> 00:03:54,650 – What happened? – You’re making a mistake! 60 00:03:54,810 --> 00:03:57,270 Let me go. It wasn’t me, I tell you! 61 00:03:57,400 --> 00:03:59,860 A burglar broke in! He was black! 62 00:03:59,980 --> 00:04:02,740 The one who stabbed that nagging bitch in her fat face. 63 00:04:02,860 --> 00:04:04,280 He was black! 64 00:04:11,700 --> 00:04:14,370 I know we’re all concerned, but we have to work together. 65 00:04:14,710 --> 00:04:16,750 How is this stuff allowed to stay on the air? 66 00:04:16,880 --> 00:04:20,090 The police found hours and hours of murder porn on the Hagans’ DVR. 67 00:04:20,210 --> 00:04:21,590 What more proof do we need? 68 00:04:21,710 --> 00:04:25,510 I called the network about the smut, and you know what they told me? 69 00:04:25,640 --> 00:04:29,180 That if I didn’t want them watching, I should spend more time with them. 70 00:04:29,310 --> 00:04:30,600 Like it’s my fault! 71 00:04:32,230 --> 00:04:35,940 It’s the result of a broken society in which profit comes before morals! 72 00:04:39,230 --> 00:04:41,610 Look, everybody. I know we all feel our hands are tied. 73 00:04:41,780 --> 00:04:44,740 But the fact is we can do something about this. 74 00:04:44,860 --> 00:04:49,410 There’s an app which allows kids to block things on television. 75 00:04:50,120 --> 00:04:54,080 And it’s protected with a security code that only a child would know. 76 00:04:55,750 --> 00:04:57,040 Tonight at 10:00, 77 00:04:57,170 --> 00:04:59,840 it’s a tale of lust, seduction and murder, 78 00:04:59,960 --> 00:05:01,840 on Sexy Betrayals. 79 00:05:01,960 --> 00:05:06,050 Then at 7:00, some like their murder with a side of sexy biscuits, 80 00:05:06,180 --> 00:05:08,550 on Southern Fried Homicide. 81 00:05:08,800 --> 00:05:11,810 But now, get ready for lust, betrayal and murder 82 00:05:11,930 --> 00:05:14,180 on Hot Load Case Files. 83 00:05:15,600 --> 00:05:17,230 Three of the best shows in a row! 84 00:05:17,350 --> 00:05:19,650 – Is the lube over there? – I got lube right here. 85 00:05:19,770 --> 00:05:21,730 Get over here, big guy. 86 00:05:31,660 --> 00:05:33,080 What the hell? 87 00:05:35,910 --> 00:05:38,500 We aren’t getting our informative murder porn. 88 00:05:40,210 --> 00:05:43,090 None of our murder porn channels appear to be working. 89 00:05:45,130 --> 00:05:48,550 The screen just says, “How do you tame a horse in Minecraft?” 90 00:05:50,600 --> 00:05:51,970 We do have children. 91 00:05:53,430 --> 00:05:54,430 A what? 92 00:05:55,430 --> 00:05:56,890 A parental lock? 93 00:06:01,690 --> 00:06:03,820 How do you tame a horse in Minecraft? 94 00:06:04,440 --> 00:06:06,690 What’s Minecraft? How do you tame a horse in it? 95 00:06:06,820 --> 00:06:08,860 You don’t need to watch that stuff. 96 00:06:09,110 --> 00:06:12,950 You can’t block your parents from watching informative murder porn! 97 00:06:13,530 --> 00:06:17,580 You think if we watch married people killing each other, we’ll do it? 98 00:06:17,710 --> 00:06:18,920 That’s stupid! 99 00:06:19,830 --> 00:06:23,920 I’m not gonna go out and kill your mom because of Investigation Discovery. 100 00:06:24,050 --> 00:06:27,130 It’d be impossible to clear away the DNA evidence anyway. 101 00:06:27,260 --> 00:06:29,970 Even if I hired someone to kill her, I’d have to kill them too, 102 00:06:30,090 --> 00:06:33,220 because 96% of the time, they eventually tell the truth. 103 00:06:33,470 --> 00:06:35,100 I thought this through! 104 00:06:38,480 --> 00:06:41,730 You’re a lousy kid! I wish Jaden Smith was my son! 105 00:06:48,030 --> 00:06:51,570 Who do our children think they are, blocking our TV content? 106 00:06:51,700 --> 00:06:53,950 How can they do this with their smartphones? 107 00:06:54,080 --> 00:06:55,160 It’s all right. 108 00:06:55,280 --> 00:06:59,210 Our kids think they outsmarted us, but we pay the cable company. 109 00:06:59,830 --> 00:07:01,830 Can they remove the parental lock? 110 00:07:02,330 --> 00:07:04,880 They did their usual cable company runaround. 111 00:07:05,590 --> 00:07:07,050 We’ll see about this! 112 00:07:07,960 --> 00:07:11,630 Excuse me, our content is being blocked, and we need it now! 113 00:07:12,010 --> 00:07:16,140 Sorry, sir, if you need it now, you should switch to another company. 114 00:07:16,680 --> 00:07:19,520 There’s not another cable company, is there? 115 00:07:20,270 --> 00:07:23,020 That’s right. We’re the only one in town. 116 00:07:25,270 --> 00:07:28,190 If our kids can block content, you must be able to block them. 117 00:07:28,570 --> 00:07:30,570 As we told the other, sir, we can. 118 00:07:30,700 --> 00:07:34,410 We just send a technician to your house to change out your cable box. 119 00:07:35,240 --> 00:07:36,240 Great. 120 00:07:37,620 --> 00:07:39,950 We need a window of time you can be home. 121 00:07:40,080 --> 00:07:43,880 How about between 6 am and 3 pm all of November? 122 00:07:45,330 --> 00:07:48,920 I can’t wait around my house from 6 am to 3 pm all of November! 123 00:07:49,760 --> 00:07:52,180 You can’t? That’s too bad. 124 00:07:52,300 --> 00:07:54,590 You need to be home for the technician. 125 00:07:55,050 --> 00:07:56,640 How about switching to DirecTV? 126 00:07:57,050 --> 00:07:58,600 I can’t afford it. 127 00:07:59,390 --> 00:08:00,390 You can’t? 128 00:08:01,560 --> 00:08:02,940 Geez, that’s terrible. 129 00:08:03,060 --> 00:08:06,060 You’ll just have to work within our time windows. 130 00:08:11,990 --> 00:08:12,990 Any luck? 131 00:08:13,450 --> 00:08:15,870 Just the usual cable company stuff. 132 00:08:16,620 --> 00:08:19,870 Guess we’ll have to live without our informative crime dramas. 133 00:08:19,990 --> 00:08:21,160 Screw that! 134 00:08:21,290 --> 00:08:25,500 Can we learn this Minecraft game to get around our kids’ parental lock? 135 00:08:25,630 --> 00:08:28,670 I’ve tried. It’s not like other video games. 136 00:08:28,790 --> 00:08:32,050 I don’t get it. It was all retro and like Legos. 137 00:08:32,170 --> 00:08:35,260 Kids online called me a griefer and kicked me off. 138 00:08:35,930 --> 00:08:37,470 We can learn. 139 00:08:38,550 --> 00:08:39,760 There’s a child. 140 00:08:39,890 --> 00:08:43,310 Word is that he’ll teach Minecraft to anybody for the right price. 141 00:08:52,490 --> 00:08:53,530 Cory Lanskin? 142 00:08:54,820 --> 00:08:56,110 We heard that… 143 00:08:56,450 --> 00:08:58,660 you’re willing to teach Minecraft to adults? 144 00:08:59,330 --> 00:09:00,330 Fuck off! 145 00:09:09,590 --> 00:09:12,340 We were told you’re available for hire, and we’re desperate. 146 00:09:12,460 --> 00:09:13,670 You was told wrong. 147 00:09:14,010 --> 00:09:16,840 I’m a simple kid with a simple passion for simple things. 148 00:09:17,890 --> 00:09:19,850 We have 100 ounces of silver. 149 00:09:22,640 --> 00:09:24,850 Wipe your feet and turn off your cellphones. 150 00:09:28,730 --> 00:09:30,770 We’re going to select an empty world. 151 00:09:30,900 --> 00:09:34,150 Selecting an empty world will begin you being dropped onto a beach. 152 00:09:34,320 --> 00:09:37,490 You’re free to roam around and start punching trees. 153 00:09:37,990 --> 00:09:40,620 – Punching trees? – Why would we punch trees? 154 00:09:40,780 --> 00:09:43,450 Just use your fucking brain. How do you get wood? 155 00:09:44,410 --> 00:09:47,670 – How do you get wood? – Watching informative murder porn? 156 00:09:47,790 --> 00:09:50,840 In this Minecraft forest, how do you get wood? 157 00:09:51,750 --> 00:09:52,920 Punching trees? 158 00:09:53,050 --> 00:09:54,050 Right. 159 00:09:54,170 --> 00:09:57,880 You punch the trees to get the wood. You get the wood to build a cabin. 160 00:09:58,010 --> 00:09:59,180 I see. 161 00:09:59,300 --> 00:10:03,060 – When does the game start? – This is the game! 162 00:10:04,350 --> 00:10:07,100 – I don’t get it. – Because you think like a dad. 163 00:10:07,770 --> 00:10:09,440 Minecraft, it don’t got no winner. 164 00:10:09,940 --> 00:10:11,310 It don’t got no objective. 165 00:10:11,440 --> 00:10:15,530 You’re just building shit and seeing if other things can knock it down. 166 00:10:15,650 --> 00:10:19,610 Now, let’s click on the inventory and let’s filter through the skins. 167 00:10:20,530 --> 00:10:22,620 – I’m getting it now. – You are? 168 00:10:30,790 --> 00:10:32,840 It’s getting late. Let’s just go to sleep. 169 00:10:33,500 --> 00:10:34,670 I almost got it. 170 00:10:34,800 --> 00:10:37,470 I found the horse. Just gotta figure out how to tame one. 171 00:10:37,590 --> 00:10:39,930 I’m not in the mood now anyway. 172 00:10:40,180 --> 00:10:41,840 I miss being intimate with you. 173 00:10:41,970 --> 00:10:44,560 Everything was so passionate, and it just dropped off. 174 00:10:44,680 --> 00:10:46,850 I feel like we’re losing our bond. 175 00:10:46,970 --> 00:10:50,060 We don’t have to have sex for our relationship to be good. 176 00:10:50,190 --> 00:10:52,690 I know, but it’s like we’re just good friends. 177 00:10:52,810 --> 00:10:54,770 A marriage has to be more than that. 178 00:10:55,150 --> 00:10:58,570 It has to include fulfillment of fantasy and desire sometimes. 179 00:10:58,690 --> 00:11:00,950 Magnacube? What the hell is that? 180 00:11:01,950 --> 00:11:03,780 I’m going to sleep. 181 00:11:03,910 --> 00:11:05,990 I’ll wake you up if we get our murder porn back. 182 00:11:11,920 --> 00:11:12,920 There he is. 183 00:11:13,500 --> 00:11:16,880 The parental lock isn’t working. Our parents are watching murder porn. 184 00:11:17,420 --> 00:11:18,380 How do you know? 185 00:11:18,590 --> 00:11:21,760 I caught my parents over Bebe’s house watching Seductive Homicides. 186 00:11:21,880 --> 00:11:24,140 But Bebe got the lock from the cable company! 187 00:11:24,260 --> 00:11:27,560 I walked in on my parents watching Marital Murder Mayhem. 188 00:11:27,680 --> 00:11:29,390 They broke the parental lock somehow. 189 00:11:29,680 --> 00:11:31,730 That’s impossible. You guys set it up right? 190 00:11:31,850 --> 00:11:32,770 You guys! 191 00:11:32,940 --> 00:11:34,230 Better get over here. 192 00:11:35,230 --> 00:11:37,020 Butter’s dad killed his mom. 193 00:11:41,610 --> 00:11:42,610 What happened? 194 00:11:43,450 --> 00:11:46,580 I was out by the lake last night, and I saw my dad out in this field. 195 00:11:46,700 --> 00:11:48,120 He was harvesting sugarcane. 196 00:11:48,240 --> 00:11:51,370 It didn’t make any sense, because he had a hammer. 197 00:11:51,500 --> 00:11:55,330 I saw him take my mom up to the top of this big thing he had built. 198 00:11:55,460 --> 00:11:58,460 I yelled, “Watch out for the creepers,” but she fell! 199 00:12:00,130 --> 00:12:02,590 Wait. You mean in Minecraft? 200 00:12:03,380 --> 00:12:07,640 Then my dad went berserk, came over and threw me down a well! 201 00:12:08,390 --> 00:12:10,890 I was trapped down there all night! 202 00:12:11,980 --> 00:12:14,650 – Your dad threw you down a well? – In Minecraft. 203 00:12:14,770 --> 00:12:16,110 What the hell is that? 204 00:12:16,230 --> 00:12:19,650 I was able to hoist myself out, and there was my dad, 205 00:12:19,780 --> 00:12:21,150 frozen in the lake. 206 00:12:21,280 --> 00:12:23,150 He had no idea how to swim out of it. 207 00:12:23,280 --> 00:12:25,700 Oh God, it was so terrible! 208 00:12:25,820 --> 00:12:26,820 That’s it. 209 00:12:26,950 --> 00:12:28,990 That’s how our parents broke the pass code. 210 00:12:29,490 --> 00:12:32,000 I never thought anyone would stoop so low. 211 00:12:32,120 --> 00:12:33,210 What do you mean? 212 00:12:33,330 --> 00:12:35,370 Somebody’s teaching our parents Minecraft. 213 00:12:42,670 --> 00:12:45,680 Had an incident last night. You saw or heard anything? 214 00:12:46,760 --> 00:12:47,680 What happened? 215 00:12:47,970 --> 00:12:50,220 Someone broke into your next door neighbor’s backyard 216 00:12:50,350 --> 00:12:53,020 and dug up a bunch of holes and punched his trees. 217 00:12:54,020 --> 00:12:55,100 Punched his trees? 218 00:12:55,900 --> 00:12:59,520 And across the street, someone dug up the yard and built a cabin. 219 00:13:00,730 --> 00:13:01,690 That’s weird. 220 00:13:01,940 --> 00:13:04,990 – What were you doing last night? – I was just playing Mine… 221 00:13:06,200 --> 00:13:07,240 my banjo. 222 00:13:08,370 --> 00:13:09,950 I play the banjo too. 223 00:13:10,410 --> 00:13:11,620 Thanks for your time. 224 00:13:11,740 --> 00:13:13,620 Keep the lights on in your yard tonight, 225 00:13:13,750 --> 00:13:16,330 in case someone tries to build a cabin on it as well. 226 00:13:16,460 --> 00:13:18,540 Will do, Officer. 227 00:13:20,840 --> 00:13:23,510 Calm down. I know we’re all concerned. 228 00:13:23,670 --> 00:13:24,550 Concerned? 229 00:13:24,670 --> 00:13:26,050 Thanks to your stupid app, 230 00:13:26,180 --> 00:13:29,430 parents are still watching murder porn, and now screwing up Minecraft too! 231 00:13:30,760 --> 00:13:32,680 I spent three hours last night, 232 00:13:32,810 --> 00:13:35,180 trying to get Tweek’s parents to stop griefing my castle. 233 00:13:35,310 --> 00:13:36,810 When I got away from them, 234 00:13:36,940 --> 00:13:39,020 I found they had taken all my dandelions. 235 00:13:39,190 --> 00:13:40,860 Why did we agree to that stupid app? 236 00:13:41,020 --> 00:13:41,980 You know why! 237 00:13:42,110 --> 00:13:44,690 We’re trying to keep our parents from watching murder porn. 238 00:13:44,990 --> 00:13:45,860 Why? 239 00:13:45,990 --> 00:13:48,610 Because one kid’s dad killed his mom? 240 00:13:48,740 --> 00:13:52,370 For all we know, they were doing drugs and cheating on each other for years! 241 00:13:52,490 --> 00:13:54,830 Maybe murder porn had nothing to do with it. 242 00:13:55,830 --> 00:13:57,120 I agree with Cartman. 243 00:13:57,250 --> 00:13:59,290 Maybe we overreacted when the parents… 244 00:14:03,090 --> 00:14:04,000 It’s true. 245 00:14:04,130 --> 00:14:07,550 Maybe we need to trust our parents won’t act out what they see. 246 00:14:08,800 --> 00:14:10,390 That’s enough. 247 00:14:10,510 --> 00:14:12,810 Come on out. There won’t be any trouble. 248 00:14:16,100 --> 00:14:18,890 Give it up, Stotch. You have nowhere to run. 249 00:14:20,810 --> 00:14:22,310 I’ll never give up! 250 00:14:23,150 --> 00:14:26,440 I don’t even remember doing this! Just leave me alone! 251 00:14:27,700 --> 00:14:29,150 Nice one, Stotch! 252 00:14:29,280 --> 00:14:31,320 Your castle fucking sucks! 253 00:14:31,950 --> 00:14:33,950 Go to hell, you griefer! 254 00:14:34,870 --> 00:14:36,540 All right, we have to do something. 255 00:14:41,170 --> 00:14:42,130 Cory Lanskin? 256 00:14:43,590 --> 00:14:45,840 We heard you might be teaching Minecraft to adults. 257 00:14:49,130 --> 00:14:51,430 Whassa Minecraft? 258 00:14:52,510 --> 00:14:55,310 We’re trying to keep our parents away from graphic television shows. 259 00:14:55,430 --> 00:14:56,970 It’s a matter of life and death! 260 00:14:57,310 --> 00:15:00,560 Please, don’t be angry. My mommy always angry. 261 00:15:00,690 --> 00:15:02,060 ”Back in the meat locker!” 262 00:15:02,190 --> 00:15:04,520 Ouchie, ouchie! Mommy rape my no-no! 263 00:15:04,650 --> 00:15:06,530 But she loves me, right? Mommy loves me? 264 00:15:06,780 --> 00:15:09,450 All right, sorry. I guess we have the wrong house. 265 00:15:20,790 --> 00:15:23,080 – What, dude? – Something he said. 266 00:15:23,210 --> 00:15:24,290 Did you hear him? 267 00:15:24,420 --> 00:15:27,800 He said, “Ouchie, ouchie, mommy rape my no-no.” 268 00:15:28,090 --> 00:15:28,920 So? 269 00:15:29,050 --> 00:15:33,090 If I’d been caught lying, that’s exactly what I would have said. 270 00:15:34,800 --> 00:15:36,310 Now that you built a workbench, 271 00:15:36,430 --> 00:15:39,730 it’s time to build something to take care of those fucking sheep. 272 00:15:39,850 --> 00:15:43,230 Stop thinking with your grown-up brains and start using your… 273 00:15:43,690 --> 00:15:44,690 Shit! 274 00:15:46,150 --> 00:15:47,230 Son of a bitch! 275 00:15:47,570 --> 00:15:50,780 There are enough griefers in the world without our parents being shown this! 276 00:15:50,900 --> 00:15:52,910 Kids need to make a living, don’t we? 277 00:15:53,030 --> 00:15:54,950 You have no idea what this is about. 278 00:15:55,070 --> 00:15:58,700 Minecraft was used to block our parents from spousal homicide shows. 279 00:15:58,830 --> 00:16:00,660 Like Investigation Discovery? 280 00:16:00,790 --> 00:16:03,250 – So you know it. – I’ve seen that stuff. 281 00:16:03,370 --> 00:16:06,380 Who the (Bleep) Did I Marry?, True Crime With Aphrodite Jones. 282 00:16:06,500 --> 00:16:09,090 Real sick shit. Your parents watch that stuff? 283 00:16:09,210 --> 00:16:12,130 We put a stop to it, until you taught them Minecraft. 284 00:16:12,300 --> 00:16:13,720 Your problem ain’t with me. 285 00:16:13,840 --> 00:16:16,470 One or two people might act out what they see in video games, 286 00:16:16,600 --> 00:16:18,220 but cable television… 287 00:16:19,850 --> 00:16:22,600 People copy everything they see people do on cable. 288 00:16:22,850 --> 00:16:24,650 You’re going about this all wrong. 289 00:16:24,980 --> 00:16:26,610 You wanna protect your family, 290 00:16:26,730 --> 00:16:28,650 you’ll have to go fight the cable company. 291 00:16:35,200 --> 00:16:36,700 Can I help you? 292 00:16:37,950 --> 00:16:40,490 There are certain networks we see as harmful to our families, 293 00:16:40,620 --> 00:16:42,450 and we want them removed, please. 294 00:16:43,160 --> 00:16:44,790 You don’t want cable any more? 295 00:16:45,460 --> 00:16:48,920 Just ID Network, A&E, Oxygen and Oprah’s Network. 296 00:16:49,040 --> 00:16:50,300 The ones with murder porn. 297 00:16:50,550 --> 00:16:52,920 You don’t like paying for all the channels? 298 00:16:53,050 --> 00:16:55,930 Our company actually packages channels together. 299 00:16:56,720 --> 00:16:59,220 Can you unpackage them, so we only get the channels we want? 300 00:16:59,560 --> 00:17:02,140 I’m sorry. Our company doesn’t work that way. 301 00:17:02,270 --> 00:17:05,310 You want me to give you the number of a different cable company that can… 302 00:17:05,440 --> 00:17:07,770 Wait, we’re it, aren’t we? 303 00:17:08,400 --> 00:17:11,400 Dang it. You’ll have to deal with our packages. 304 00:17:12,190 --> 00:17:13,900 Can we talk to your supervisor? 305 00:17:14,450 --> 00:17:16,320 Sure. Hey, David! 306 00:17:16,610 --> 00:17:18,160 Is there a problem here? 307 00:17:20,240 --> 00:17:22,540 We want specific networks dropped from our cable. 308 00:17:23,290 --> 00:17:26,620 You have to pay for the bundle, not just for what you wanna watch. 309 00:17:26,750 --> 00:17:27,960 Darn it! 310 00:17:28,210 --> 00:17:30,380 We’re forced to pay for the Oprah Channel? 311 00:17:30,670 --> 00:17:32,710 If you don’t wanna be forced to pay for Oprah, 312 00:17:32,840 --> 00:17:35,130 you’ll have to shut off your cable altogether. 313 00:17:35,380 --> 00:17:37,340 Fine! We’ll shut our cable off altogether! 314 00:17:37,510 --> 00:17:40,550 Mitch, when can you get out to shut off some cable boxes? 315 00:17:41,180 --> 00:17:43,600 It’s gonna be like three weeks. 316 00:17:43,720 --> 00:17:47,350 There’s a whole plug I have to pull out. It’s like four-inches long. 317 00:17:47,600 --> 00:17:48,900 Three weeks, huh? 318 00:17:49,230 --> 00:17:51,480 Is three weeks OK with you guys? 319 00:17:51,650 --> 00:17:52,940 That’s way too long! 320 00:17:53,480 --> 00:17:57,150 – It is? – Geez, that’s terrible! 321 00:17:57,450 --> 00:18:00,240 I just don’t want my parents to murder each other! 322 00:18:01,830 --> 00:18:04,580 Can’t you see we’re just trying to keep our families safe? 323 00:18:04,700 --> 00:18:07,120 I don’t know if seeing couples murder each other on TV 324 00:18:07,250 --> 00:18:08,870 will make our parents do it. 325 00:18:09,290 --> 00:18:11,840 And we won’t stop them from watching what they wanna watch. 326 00:18:12,170 --> 00:18:14,630 We’re just trying to make it more difficult for them, 327 00:18:14,760 --> 00:18:16,470 because cable makes it so convenient. 328 00:18:17,090 --> 00:18:19,970 If they didn’t have easy access to it, they’d be bummed out, 329 00:18:20,090 --> 00:18:23,760 but it’s not just our responsibility to give them what they want, is it? 330 00:18:26,520 --> 00:18:28,270 Say that last part again? 331 00:18:29,140 --> 00:18:30,480 The last part you said? 332 00:18:30,730 --> 00:18:33,150 It’s not our responsibility to give them what they want… 333 00:18:33,320 --> 00:18:35,230 The part about not getting the channels easily. 334 00:18:36,070 --> 00:18:38,200 I said it would really bum them out. 335 00:18:40,030 --> 00:18:41,990 How much would it bum them out? 336 00:18:43,740 --> 00:18:45,950 Ladies and gentlemen, please stand by for a message 337 00:18:46,080 --> 00:18:48,370 from the president of your local cable company. 338 00:18:50,040 --> 00:18:53,500 In an effort to comfort the cries of children everywhere, 339 00:18:53,630 --> 00:18:57,050 your local company has decided to drop all networks 340 00:18:57,170 --> 00:19:00,680 that sexualize spousal homicides from regular programming. 341 00:19:00,800 --> 00:19:03,300 Customers still wishing to view true crime networks 342 00:19:03,430 --> 00:19:06,100 will now need to purchase a separate package, 343 00:19:06,640 --> 00:19:08,140 which will require a technician 344 00:19:08,270 --> 00:19:10,940 to service your cable box every night from 2 to 3 am, 345 00:19:11,060 --> 00:19:15,070 and must include the purchase of 300 channels in Portuguese. 346 00:19:15,190 --> 00:19:17,900 We realize this may be an inconvenience to you. 347 00:19:18,030 --> 00:19:21,070 We hope you will voice all your concerns to us, 348 00:19:21,200 --> 00:19:24,990 because at your local cable company, the customer is always… 349 00:19:25,120 --> 00:19:26,410 our bitch. 350 00:19:32,170 --> 00:19:34,960 Jaden Smith lets his parents do whatever they want. 351 00:19:36,630 --> 00:19:40,840 The guys at work took a bet on who would win in a fight, 352 00:19:40,970 --> 00:19:43,300 and they all said Jaden Smith can kick your ass. 353 00:19:43,430 --> 00:19:47,430 He does movies and he can sing, and he’s totally cool to his parents. 354 00:19:47,560 --> 00:19:49,640 Maybe you should go live with Jaden Smith. 355 00:19:49,770 --> 00:19:51,100 I wish I could! 356 00:19:51,230 --> 00:19:53,310 I wish I could, so I could be rich! 357 00:19:53,440 --> 00:19:55,650 I wouldn’t have to live in a boring sexless marriage 358 00:19:55,770 --> 00:19:58,230 where all your mom and I do is piss each other off! 359 00:20:00,320 --> 00:20:01,320 Crap. 360 00:20:04,160 --> 00:20:06,990 – I’m sorry. – No, you’re right. 361 00:20:07,120 --> 00:20:10,200 Without any sex, we get madder and madder at each other. 362 00:20:10,330 --> 00:20:11,870 No, you’re right. 363 00:20:12,000 --> 00:20:15,540 We don’t need informative murder porn to find passion in our marriage. 364 00:20:15,670 --> 00:20:17,540 We just have to get the spark back. 365 00:20:17,670 --> 00:20:19,840 Let’s go away somewhere, me and you. 366 00:20:19,960 --> 00:20:23,550 Somewhere exciting and beautiful where we can focus on us. 367 00:20:34,270 --> 00:20:35,230 Are you here? 368 00:20:35,400 --> 00:20:37,980 – I’m here. – It’s beautiful, isn’t it? 369 00:20:38,230 --> 00:20:40,280 Come over here. I built us a fire. 370 00:20:40,400 --> 00:20:41,570 Look what I got you. 371 00:20:41,740 --> 00:20:44,240 Diamonds. They’re beautiful. 372 00:20:44,660 --> 00:20:47,910 Just thought I’d surprise you. And there’s more where that came from. 373 00:20:48,080 --> 00:20:50,080 I’ve got a surprise for you too. 374 00:20:50,950 --> 00:20:51,910 What’s that? 375 00:20:56,580 --> 00:21:00,340 – What the effing fuck was that? – Sorry, I couldn’t resist. 376 00:21:00,460 --> 00:21:03,050 You stuck a pickax into my skull! 377 00:21:03,170 --> 00:21:05,840 I did! That felt really great! 378 00:21:05,970 --> 00:21:07,180 Felt great? 379 00:21:07,550 --> 00:21:09,890 Hold on, stay by the lake. I wanna kill you now. 380 00:21:15,600 --> 00:21:18,110 You put that sword right through my face! 381 00:21:18,230 --> 00:21:19,770 That felt so good! 382 00:21:19,900 --> 00:21:21,730 – My turn again. – Hang on. 383 00:21:21,860 --> 00:21:24,150 I’ve always thought about murdering you in your sleep. 384 00:21:24,280 --> 00:21:27,280 – Can you get in bed in the cabin? – I’m heading there now. 385 00:21:27,610 --> 00:21:30,580 You lazy jerk! You never do anything around the house! 386 00:21:31,620 --> 00:21:33,040 You bitch! 387 00:21:33,660 --> 00:21:36,420 – I love you. – I love you too, babe. 29542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.