All language subtitles for Shrinking.S03E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:05,960 Hello? 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,210 Hello? 3 00:00:10,130 --> 00:00:11,880 Can you see me from down there? 4 00:00:15,590 --> 00:00:16,600 Hello! 5 00:00:17,850 --> 00:00:19,770 See y'all, slowpokes. 6 00:00:27,610 --> 00:00:29,956 Remember when Tia would say we were hiking too slow, 7 00:00:29,980 --> 00:00:33,506 and she'd run ahead and then wave goodbye like a lunatic? 8 00:00:33,530 --> 00:00:36,886 I don't remember because I wasn't invited on hikes back then 9 00:00:36,910 --> 00:00:39,330 because you guys used to think I was edgy and difficult. 10 00:00:40,370 --> 00:00:41,426 And now we don't. 11 00:00:41,450 --> 00:00:43,370 I am who I am. 12 00:00:43,870 --> 00:00:47,186 But look at our girl back in wild pants. 13 00:00:47,210 --> 00:00:48,516 Yeah, those are my favorite. 14 00:00:48,540 --> 00:00:50,526 Yeah, I'm trending up. 15 00:00:50,550 --> 00:00:52,316 Rewatched the animated hobbit, 16 00:00:52,340 --> 00:00:54,486 did my nails, tried to paint little tiny swords on 'em. 17 00:00:54,510 --> 00:00:57,696 Turned out a little phallic. It looks like a bunch of little hobbit dicks. 18 00:00:57,720 --> 00:00:59,260 Now I got my man on his first hike. 19 00:00:59,760 --> 00:01:01,036 Yeah, I don't know about hiking. 20 00:01:01,060 --> 00:01:02,536 What? Do you just walk when it's hot? 21 00:01:02,560 --> 00:01:04,156 Sometimes your thighs chafe a little. 22 00:01:04,180 --> 00:01:06,706 - Can we stay on Gaby, please? - Thank you. 23 00:01:06,730 --> 00:01:09,836 So does that mean you're coming back to work tomorrow? 24 00:01:09,860 --> 00:01:11,046 I'm still processing shit. 25 00:01:11,070 --> 00:01:12,336 She's processing shit, Jimmy. 26 00:01:12,360 --> 00:01:14,126 Jesus, back off, dude. 27 00:01:14,150 --> 00:01:16,086 Okay, why is everybody ganging up on me? 28 00:01:16,110 --> 00:01:17,966 - Funsies. - I like hiking now. 29 00:01:17,990 --> 00:01:19,660 - Yeah. - Jimmy, I need, like, 30 00:01:20,450 --> 00:01:22,096 another week at least. 31 00:01:22,120 --> 00:01:23,806 What? Are you tired of driving Paul around? 32 00:01:23,830 --> 00:01:26,806 It's just every morning he makes me stop for "akaya." 33 00:01:26,830 --> 00:01:28,186 It's acai. 34 00:01:28,210 --> 00:01:30,186 And who introduced this guy to smash mouth? 35 00:01:30,210 --> 00:01:31,210 Me. 36 00:01:31,800 --> 00:01:34,646 Should I do something new with my hair before college again? 37 00:01:34,670 --> 00:01:35,856 Maybe go blue or pink? 38 00:01:35,880 --> 00:01:37,986 Or you could be a total badass and just shave it all off. 39 00:01:38,010 --> 00:01:39,156 Supporting that. 40 00:01:39,180 --> 00:01:41,986 People will think that you're a psycho or, like, deathly ill. 41 00:01:42,010 --> 00:01:45,956 Either way, everyone's gonna let you do whatever the hell you want, so, a win-win. 42 00:01:45,980 --> 00:01:47,916 - Hey, man. - Hey. 43 00:01:47,940 --> 00:01:49,860 You finished your lunch, like, an hour ago. 44 00:01:50,480 --> 00:01:51,876 What you still doing here? 45 00:01:51,900 --> 00:01:53,820 Maybe I'm just chilling with my peers. 46 00:01:54,400 --> 00:01:56,586 - Who's gonna break it to him? - I got it. 47 00:01:56,610 --> 00:01:58,586 Brian, we love you, but you're old, my guy. 48 00:01:58,610 --> 00:02:00,506 I am so close to slapping you right now. 49 00:02:00,530 --> 00:02:02,806 And anyway, I am not an old. 50 00:02:02,830 --> 00:02:04,216 Finish this sentence. 51 00:02:04,240 --> 00:02:05,806 - "Whoop…" - there it is. 52 00:02:05,830 --> 00:02:06,870 Damn it. 53 00:02:07,460 --> 00:02:09,516 Okay, fine. I needed a break from Charlie. 54 00:02:09,540 --> 00:02:12,016 We've been sleep training Sutton and we're at each other's throats. 55 00:02:12,040 --> 00:02:13,526 Last night, he was being a bitch 56 00:02:13,550 --> 00:02:15,510 and I told him that he wasn't the father, 57 00:02:16,170 --> 00:02:17,816 which is inarguably true, 58 00:02:17,840 --> 00:02:21,116 but then he yelled back, "neither are you," 59 00:02:21,140 --> 00:02:22,390 which was really just 60 00:02:23,100 --> 00:02:24,220 so hurtful. 61 00:02:25,220 --> 00:02:28,076 Shit. It's dre thibodeaux. 62 00:02:28,100 --> 00:02:30,206 - That's a fun name. - I know, right? 63 00:02:30,230 --> 00:02:32,836 It's a real firsty-lasty. You gotta say both. 64 00:02:32,860 --> 00:02:35,206 Hey, dre… thibodeaux. 65 00:02:35,230 --> 00:02:36,570 Told you. 66 00:02:37,150 --> 00:02:39,570 Okay. Sounds great. 67 00:02:42,200 --> 00:02:43,280 I'm sorry to hear that. 68 00:02:44,700 --> 00:02:45,830 Yeah, thanks for calling. 69 00:02:47,450 --> 00:02:49,580 Shit. Did you not get the job? 70 00:02:50,170 --> 00:02:51,330 No, his aunt died. 71 00:02:52,000 --> 00:02:53,686 But I got it. I fucking got it. 72 00:02:53,710 --> 00:02:54,776 I'm a sous-chef, baby! 73 00:02:54,800 --> 00:02:56,630 Baby! Yes! 74 00:02:59,420 --> 00:03:01,236 My god. 75 00:03:01,260 --> 00:03:02,406 - What? - Shit. 76 00:03:02,430 --> 00:03:04,786 Hey, Jorge doesn't know about this yet, so cover me. 77 00:03:04,810 --> 00:03:06,890 Hey, what are you guys celebrating? 78 00:03:08,640 --> 00:03:11,036 My baby said her first words. 79 00:03:11,060 --> 00:03:12,376 - That's crazy. - Yeah. 80 00:03:12,400 --> 00:03:13,400 What did she say? 81 00:03:13,980 --> 00:03:15,150 She said, 82 00:03:15,980 --> 00:03:17,836 "dada so young." 83 00:03:17,860 --> 00:03:19,216 Dude, you were there when I was born. 84 00:03:19,240 --> 00:03:20,586 You have a landline. 85 00:03:20,610 --> 00:03:22,200 You still call it czechoslovakia. 86 00:03:22,780 --> 00:03:23,780 Why? What happened? 87 00:03:26,120 --> 00:03:27,120 Okay. 88 00:03:29,200 --> 00:03:30,936 I'm glad you were in the neighborhood. 89 00:03:30,960 --> 00:03:33,056 Well, maybe I wasn't in the neighborhood. 90 00:03:33,080 --> 00:03:35,500 Maybe I just wanted to see you. 91 00:03:36,420 --> 00:03:38,090 That's what I was hoping you would say. 92 00:03:38,670 --> 00:03:39,896 No, I was in the neighborhood. 93 00:03:39,920 --> 00:03:41,010 Goddamn it. 94 00:03:41,550 --> 00:03:43,406 My pilates is across the street. 95 00:03:43,430 --> 00:03:45,486 I would love to say you'll be seeing me three times a week, 96 00:03:45,510 --> 00:03:47,446 but it's more like once every two weeks 97 00:03:47,470 --> 00:03:49,390 after I eat a bunch of donuts and I hate myself. 98 00:03:49,730 --> 00:03:52,060 - More whipped cream, please. - Of course. 99 00:03:54,770 --> 00:03:57,086 So I have to wait until you're filled with self-loathing 100 00:03:57,110 --> 00:03:58,376 until I get to see you again? 101 00:03:58,400 --> 00:04:01,466 Yeah, but I can access that at almost any time. 102 00:04:01,490 --> 00:04:03,546 - Cool. Me too. - Okay. 103 00:04:03,570 --> 00:04:04,740 How about tonight? 104 00:04:05,570 --> 00:04:06,580 Shit. 105 00:04:07,080 --> 00:04:10,226 I rarely have anything going on, ever, 106 00:04:10,250 --> 00:04:12,936 but unfortunately, my dad is coming into town tonight. 107 00:04:12,960 --> 00:04:16,130 Right. And meeting parents might be too soon. 108 00:04:16,960 --> 00:04:20,186 I mean, you already met my ex-husband and my kid 109 00:04:20,210 --> 00:04:22,106 and felt up my house bra a little, 110 00:04:22,130 --> 00:04:23,736 so maybe we're there. 111 00:04:23,760 --> 00:04:25,930 Listen, I'm not afraid of us moving too quick. 112 00:04:26,430 --> 00:04:27,430 We're rule breakers. 113 00:04:28,640 --> 00:04:29,770 Good morning, Jimmy. 114 00:04:31,060 --> 00:04:32,956 Morning, random woman. 115 00:04:32,980 --> 00:04:35,206 Paul, this is sofi. 116 00:04:35,230 --> 00:04:36,900 Sofi, this is Paul, 117 00:04:37,480 --> 00:04:38,860 my pimp. 118 00:04:39,530 --> 00:04:42,256 Hey. I took a little fall this weekend. 119 00:04:42,280 --> 00:04:44,070 Julie made me use this. 120 00:04:45,410 --> 00:04:47,910 But go ahead, have your fun. 121 00:04:48,410 --> 00:04:49,910 You leave your fur coat in the car? 122 00:04:51,870 --> 00:04:53,950 I don't know why I said that. I don't even know you. 123 00:04:54,500 --> 00:04:55,686 She's perfect for you. 124 00:04:55,710 --> 00:04:58,186 You don't mean that as a compliment, do you? 125 00:04:58,210 --> 00:04:59,590 I do not. 126 00:05:00,210 --> 00:05:02,090 Okay, well, I gotta get going. 127 00:05:03,470 --> 00:05:05,430 - I'll talk to you soon. Okay. - Okay. 128 00:05:06,640 --> 00:05:07,680 Nice to meet you, Paul. 129 00:05:08,260 --> 00:05:09,350 Nice to meet you. 130 00:05:11,560 --> 00:05:12,616 Wow. 131 00:05:12,640 --> 00:05:13,730 Shut up. 132 00:05:14,520 --> 00:05:18,036 - What? - I seem to remember someone at my wedding 133 00:05:18,060 --> 00:05:20,480 encouraging you to get back out there. 134 00:05:21,150 --> 00:05:24,240 I thought you might wanna thank whoever did that for their wisdom. 135 00:05:25,400 --> 00:05:26,796 Thank you, Paul. 136 00:05:26,820 --> 00:05:27,950 I'm proud of you. 137 00:05:29,030 --> 00:05:30,370 Keep being brave. 138 00:05:32,580 --> 00:05:34,136 Gaby in yet? 139 00:05:34,160 --> 00:05:35,976 She said she needed another week. 140 00:05:36,000 --> 00:05:37,646 Damn it. That's not good. 141 00:05:37,670 --> 00:05:39,566 I can go talk to her again if you want. 142 00:05:39,590 --> 00:05:42,250 No. I broke it. I'll fix it. 143 00:05:43,210 --> 00:05:46,696 If I have to, I'll drag that woman back to work myself. 144 00:05:46,720 --> 00:05:48,640 That sounds like something a pimp would say. 145 00:05:49,300 --> 00:05:50,510 Be cool, player. 146 00:05:58,850 --> 00:06:01,230 Any requests? Give me a quarter, I'll play anything. 147 00:06:01,860 --> 00:06:02,980 Just name it. 148 00:06:05,150 --> 00:06:06,570 - Hi. - Hey. 149 00:06:07,860 --> 00:06:09,176 Wow, full house? 150 00:06:09,200 --> 00:06:11,756 Yeah, you know, I was stuck at home bored. 151 00:06:11,780 --> 00:06:13,096 I saw your dad walk up, 152 00:06:13,120 --> 00:06:16,976 and like you always say, "su casa es mi casa." 153 00:06:17,000 --> 00:06:18,396 I've never once said that. 154 00:06:18,420 --> 00:06:20,186 - Well, you should. - Okay. 155 00:06:20,210 --> 00:06:22,396 You know, Jimmy plays piano. 156 00:06:22,420 --> 00:06:24,000 Yeah, we're all painfully aware. 157 00:06:24,670 --> 00:06:26,776 I'll take a little credit for that. I, you know… 158 00:06:26,800 --> 00:06:28,736 One time I had tickets to see Billy Joel. 159 00:06:28,760 --> 00:06:31,906 My friend dropped out. And I, you know… I thought, "I mean, I'll take Jimmy." 160 00:06:31,930 --> 00:06:34,196 You know, it was a school night. His mom wasn't into it, 161 00:06:34,220 --> 00:06:36,326 but I wanted him to experience 162 00:06:36,350 --> 00:06:39,206 - the joy of live music, so… - yeah. 163 00:06:39,230 --> 00:06:43,046 He was so blown away. He walked around in a daze for, like, a week. 164 00:06:43,070 --> 00:06:44,836 I was not in a daze. 165 00:06:44,860 --> 00:06:45,916 I was traumatized. 166 00:06:45,940 --> 00:06:48,110 The 60-year-old woman standing next to me 167 00:06:49,150 --> 00:06:51,466 ripped off her panties and threw 'em on stage. 168 00:06:51,490 --> 00:06:54,886 I saw things no seven-year-old should ever see. 169 00:06:54,910 --> 00:06:57,750 Then I signed him up for piano lessons and the rest is history. 170 00:06:58,330 --> 00:07:00,290 Her name was Valerie schoenberger. 171 00:07:00,920 --> 00:07:02,896 Now, that's a story. 172 00:07:02,920 --> 00:07:04,670 I wish you were my dad. 173 00:07:05,250 --> 00:07:06,606 That story reminds me. 174 00:07:06,630 --> 00:07:09,606 One time, I tried to get backstage at an Ed Sheeran concert 175 00:07:09,630 --> 00:07:11,526 by saying I was his secret daughter. 176 00:07:11,550 --> 00:07:13,986 But turns out so many redheads do that 177 00:07:14,010 --> 00:07:16,720 that he has a paternity test guy that travels with him. 178 00:07:18,140 --> 00:07:19,140 Who wants coffee? 179 00:07:49,670 --> 00:07:51,526 What are you guys doing tomorrow? 180 00:07:51,550 --> 00:07:54,196 I'm picking up a new car that needs a little love. 181 00:07:54,220 --> 00:07:57,576 Thought we could spend the day detailing her up, listening to some music. 182 00:07:57,600 --> 00:07:59,536 As fun as providing free labor sounds, 183 00:07:59,560 --> 00:08:02,206 we actually plan to buy stuff for Alice's dorm room tomorrow. 184 00:08:02,230 --> 00:08:03,876 Well, we can do that anytime. 185 00:08:03,900 --> 00:08:05,626 I wanna do car stuff with grandpa. 186 00:08:05,650 --> 00:08:08,900 My bad. I forgot about your passion for "car stuff." 187 00:08:09,900 --> 00:08:11,506 Okay, yeah, you two should go do that. 188 00:08:11,530 --> 00:08:13,836 I have plenty of work stuff to catch up on, so… 189 00:08:13,860 --> 00:08:17,056 Cool. Well, think I'll turn in early. 190 00:08:17,080 --> 00:08:20,596 Derek wore me out when he gave me ten bucks to play all that steely Dan. 191 00:08:20,620 --> 00:08:23,596 - He's fun. - He seems to really enjoy you too, dad. 192 00:08:23,620 --> 00:08:25,606 All right, get some rest. 193 00:08:25,630 --> 00:08:27,500 - Bye, grandpa. - Catch you in a few. 194 00:08:29,210 --> 00:08:30,300 You know what's weird? 195 00:08:31,420 --> 00:08:33,696 I can tell it bothers you when other people like him. 196 00:08:33,720 --> 00:08:35,800 What? No. Come on. 197 00:08:36,800 --> 00:08:38,180 Okay, maybe a little. 198 00:08:39,260 --> 00:08:40,350 Look, kiddo. 199 00:08:43,520 --> 00:08:44,520 Grandpa's a charmer. 200 00:08:45,730 --> 00:08:47,746 It means people only get to see one side of him. 201 00:08:47,770 --> 00:08:49,706 Look, dad, it's my graduation week 202 00:08:49,730 --> 00:08:51,086 and you two are all I've got, 203 00:08:51,110 --> 00:08:52,530 so I just want us to be together. 204 00:08:53,110 --> 00:08:54,336 Do the car stuff with us, 205 00:08:54,360 --> 00:08:57,296 and please be chill with him, for me. 206 00:08:57,320 --> 00:08:58,466 Anything for you. 207 00:08:58,490 --> 00:08:59,620 - Thank you. - Yeah. 208 00:09:01,830 --> 00:09:04,346 You're still gonna get me that stuff for my dorm room though, right? 209 00:09:04,370 --> 00:09:06,646 Who needs twinkly lights and a beanbag chair 210 00:09:06,670 --> 00:09:08,000 when you have grandpa's love? 211 00:09:08,500 --> 00:09:09,710 Damn it. 212 00:09:10,710 --> 00:09:14,446 Look, I appreciate the house call, but I already know why you're here. 213 00:09:14,470 --> 00:09:16,736 Great. Then, I'll see you tomorrow. 214 00:09:16,760 --> 00:09:17,760 Nice try. 215 00:09:18,550 --> 00:09:19,786 Look, how about I just 216 00:09:19,810 --> 00:09:21,640 - download you where I'm at? - Hit me. 217 00:09:23,100 --> 00:09:26,100 You know, I really let myself start dreaming about that trauma center idea. 218 00:09:26,560 --> 00:09:28,746 So now, the thought of just doing the same old same old 219 00:09:28,770 --> 00:09:30,046 feels like I'm going backwards, 220 00:09:30,070 --> 00:09:31,626 and it depresses the hell out of me, 221 00:09:31,650 --> 00:09:32,876 even though I crush that shit. 222 00:09:32,900 --> 00:09:35,376 - You do crush that shit. - Thank you. 223 00:09:35,400 --> 00:09:38,176 I feel like I'm stuck on an island 224 00:09:38,200 --> 00:09:40,600 like Tom Hanks in the movie where he fucked that volleyball. 225 00:09:41,030 --> 00:09:42,466 I'm not sure that happened. 226 00:09:42,490 --> 00:09:45,136 What? He was there for two years. What else was he gonna do with it? 227 00:09:45,160 --> 00:09:46,806 Well, I'm not saying he didn't fuck something. 228 00:09:46,830 --> 00:09:49,500 I'm just saying that I think him and Wilson were more… 229 00:09:50,090 --> 00:09:51,476 Friends. 230 00:09:51,500 --> 00:09:56,840 Look, it is not going backwards to do something you excel at. 231 00:10:00,010 --> 00:10:03,100 This is my last week at work. 232 00:10:04,310 --> 00:10:05,310 Forever. 233 00:10:07,140 --> 00:10:09,440 And if you won't come back for yourself… 234 00:10:13,110 --> 00:10:14,230 Do it for me. 235 00:10:15,150 --> 00:10:18,086 And if you… if you can't stand it, and you quit in a month, 236 00:10:18,110 --> 00:10:22,280 you can come see me on my boat in Connecticut and rub it in my face. 237 00:10:24,620 --> 00:10:27,136 - Okay. - Okay. 238 00:10:27,160 --> 00:10:28,750 But I'm not ever coming to Connecticut. 239 00:10:29,250 --> 00:10:31,250 That place is just white privilege and boat shoes. 240 00:10:32,040 --> 00:10:33,800 Don't mock my culture. 241 00:10:39,180 --> 00:10:40,430 Hey, buddy. 242 00:10:41,600 --> 00:10:42,946 I heard about the job. 243 00:10:42,970 --> 00:10:44,036 Congrats. 244 00:10:44,060 --> 00:10:45,696 Yeah, thanks, d. 245 00:10:45,720 --> 00:10:48,076 You can get excited with me. My heart can take it. 246 00:10:48,100 --> 00:10:51,440 I'm just not allowed to get excited in other ways. 247 00:10:51,940 --> 00:10:52,996 Sexually. 248 00:10:53,020 --> 00:10:54,336 I got it. 249 00:10:54,360 --> 00:10:55,900 Think the whole neighborhood did. 250 00:10:58,450 --> 00:10:59,740 I'm just spinning. 251 00:11:00,240 --> 00:11:01,700 All right, let's talk it out. 252 00:11:02,370 --> 00:11:04,490 You wanna come up here, or should I go down there? 253 00:11:05,080 --> 00:11:06,346 Are you kidding me? 254 00:11:06,370 --> 00:11:08,806 Man, this view is insane. 255 00:11:08,830 --> 00:11:11,936 - Hey, you wanna try peeing off the deck? - Definitely. 256 00:11:11,960 --> 00:11:14,316 Absolutely not. 257 00:11:14,340 --> 00:11:18,300 You have to stop inviting people up here to pee. 258 00:11:18,970 --> 00:11:20,486 Okay. Next time. 259 00:11:20,510 --> 00:11:22,276 No. No next time. 260 00:11:22,300 --> 00:11:23,776 Next time. 261 00:11:23,800 --> 00:11:26,430 So, what's got you spinning? 262 00:11:28,270 --> 00:11:30,076 I don't think I can take this job. 263 00:11:30,100 --> 00:11:31,246 May I butt in? 264 00:11:31,270 --> 00:11:34,126 Depends. Is it going to result in me getting mad at you again? 265 00:11:34,150 --> 00:11:36,296 Certainly one of the possible outcomes. 266 00:11:36,320 --> 00:11:37,570 Then pass. 267 00:11:38,570 --> 00:11:40,030 I thought this was your dream job. 268 00:11:40,950 --> 00:11:43,870 Do you remember when I said the universe will tell you when you're ready? 269 00:11:44,530 --> 00:11:46,806 Well, you are so ready. 270 00:11:46,830 --> 00:11:51,420 The universe is dipping you in butter and seasoning you with lawry's. 271 00:11:52,540 --> 00:11:55,226 You got no idea the shit I've been through with Jorge. 272 00:11:55,250 --> 00:11:58,236 - Shit you can't tell other people. - Yeah. 273 00:11:58,260 --> 00:11:59,760 My truck goes away… 274 00:12:01,470 --> 00:12:02,470 He's got nothing. 275 00:12:03,050 --> 00:12:04,340 You're a good friend, Sean, 276 00:12:04,930 --> 00:12:06,196 but for once in your life, 277 00:12:06,220 --> 00:12:08,140 you have to put yourself first. 278 00:12:08,720 --> 00:12:11,206 - That's… it's hard for me, man. - No, I get it. 279 00:12:11,230 --> 00:12:13,940 I'm not good at being selfish either. 280 00:12:15,810 --> 00:12:17,860 We need to get some advice from an expert. 281 00:12:19,400 --> 00:12:22,086 To what do you owe the pleasure? 282 00:12:22,110 --> 00:12:23,110 Told you. 283 00:12:24,950 --> 00:12:26,966 Suspension is a little loose. 284 00:12:26,990 --> 00:12:29,636 Alice, hand me that gear wrench flex socket. 285 00:12:29,660 --> 00:12:31,056 No idea what that is. 286 00:12:31,080 --> 00:12:33,620 It's the one that looks like a flashlight with a hunchback. 287 00:12:34,210 --> 00:12:37,896 She's pretty, and she knows her way around a toolbox. Jackpot. 288 00:12:37,920 --> 00:12:39,646 I mean, I know stuff too, dad. 289 00:12:39,670 --> 00:12:41,606 You know stuff? 290 00:12:41,630 --> 00:12:42,696 - Yeah. - Okay. 291 00:12:42,720 --> 00:12:45,090 What's hula girl's story? 292 00:12:45,680 --> 00:12:47,720 Her name is Luna. She was born in Hawaii. 293 00:12:48,220 --> 00:12:51,850 She had one dream, to dance the hula, but she failed. 294 00:12:52,350 --> 00:12:53,706 'Cause she's too tiny. 295 00:12:53,730 --> 00:12:55,626 God, why am I getting so emotional? 296 00:12:55,650 --> 00:12:57,336 Yeah, it's a full-grown woman's game. 297 00:12:57,360 --> 00:12:59,820 If you ignore them, they stop on their own. 298 00:13:00,530 --> 00:13:03,086 This is a classy car, grandpa. What year is she? 299 00:13:03,110 --> 00:13:04,860 Or he? And have you named it yet? 300 00:13:05,450 --> 00:13:07,636 Sally is a she, '89. 301 00:13:07,660 --> 00:13:09,006 And what a year that was. 302 00:13:09,030 --> 00:13:10,766 Opened my first dealership. 303 00:13:10,790 --> 00:13:12,330 Goddamn Berlin wall fell. 304 00:13:12,910 --> 00:13:15,960 Also, the year Jimmy hit a home run 305 00:13:16,460 --> 00:13:20,226 to win the little league championship for his team, 306 00:13:20,250 --> 00:13:21,356 - the badgers. - Yeah. 307 00:13:21,380 --> 00:13:22,630 Okay, dad. 308 00:13:23,300 --> 00:13:25,816 Met him at home plate. We were celebrating so hard 309 00:13:25,840 --> 00:13:29,486 he didn't even realize he hollered one of his baby teeth 310 00:13:29,510 --> 00:13:32,696 straight out of his mouth, right into my shirt pocket. 311 00:13:32,720 --> 00:13:33,996 No. 312 00:13:34,020 --> 00:13:37,286 Damn near gave his mom a heart attack when she was doing the laundry that night. 313 00:13:37,310 --> 00:13:41,166 God, if I found someone else's bloody tooth in my husband's pocket, 314 00:13:41,190 --> 00:13:43,466 I would think that he was a serial killer. 315 00:13:43,490 --> 00:13:45,796 She's funny too. I think this one's a keeper. 316 00:13:45,820 --> 00:13:46,966 So are you. 317 00:13:46,990 --> 00:13:49,580 I mean, not for me. Someone else. 318 00:13:50,330 --> 00:13:52,216 Sometimes, just thanks is enough. 319 00:13:52,240 --> 00:13:53,250 Thanks. 320 00:13:54,290 --> 00:13:56,146 All right, I'm gonna grab us some waters. 321 00:13:56,170 --> 00:13:57,210 Cool. 322 00:13:59,040 --> 00:14:00,106 Come on, kiddo. 323 00:14:00,130 --> 00:14:02,500 Let's tighten up some lug nuts. 324 00:14:10,100 --> 00:14:11,446 You're actually getting water. 325 00:14:11,470 --> 00:14:12,866 I thought that was code for 326 00:14:12,890 --> 00:14:14,350 let's let them do all the work. 327 00:14:16,810 --> 00:14:17,810 I like him. 328 00:14:18,400 --> 00:14:19,730 Yeah, everybody does. 329 00:14:20,810 --> 00:14:21,876 Sorry. It's just… 330 00:14:21,900 --> 00:14:25,490 He likes to tell these idyllic stories about my childhood that are like… 331 00:14:26,400 --> 00:14:27,586 Almost true. 332 00:14:27,610 --> 00:14:30,596 So, you didn't hit a home run to win a championship? 333 00:14:30,620 --> 00:14:32,280 No, I did. It was fucking awesome. 334 00:14:34,080 --> 00:14:37,330 No, it's just the fact that he was there is just, like, totally random. 335 00:14:38,960 --> 00:14:41,170 Look, when my dad was around, it was good. 336 00:14:43,000 --> 00:14:44,710 It just always seemed like he had 337 00:14:46,170 --> 00:14:47,840 something else he had to do. 338 00:14:49,550 --> 00:14:52,406 And then when Tia died, he came to the funeral, 339 00:14:52,430 --> 00:14:53,930 and he gave this speech 340 00:14:54,680 --> 00:14:58,536 about how he was gonna prioritize me and Alice 341 00:14:58,560 --> 00:15:00,270 and really be there for us. 342 00:15:00,770 --> 00:15:03,746 And then I don't know. Some, like, super cool shit must've come up 343 00:15:03,770 --> 00:15:05,626 because we didn't see him again for two years. 344 00:15:05,650 --> 00:15:07,320 - Wowza. - Right? 345 00:15:07,900 --> 00:15:11,466 You're a 42-year-old therapist with daddy issues. 346 00:15:11,490 --> 00:15:12,846 Fuck. 347 00:15:12,870 --> 00:15:13,990 Look, I get it. 348 00:15:14,830 --> 00:15:16,676 Your dad did you dirty. 349 00:15:16,700 --> 00:15:18,976 Yeah, if it helps, my mom texted me this morning 350 00:15:19,000 --> 00:15:20,976 that my haircut only works on younger women. 351 00:15:21,000 --> 00:15:22,306 Shit. 352 00:15:22,330 --> 00:15:25,170 But you are an adult, Jimmy, and you're pretty great. 353 00:15:26,710 --> 00:15:28,720 So your dad did do something right. 354 00:15:29,340 --> 00:15:32,656 Plus, Alice is graduating, and I know you want to enjoy it, 355 00:15:32,680 --> 00:15:35,560 so maybe try to let go of the past. 356 00:15:36,470 --> 00:15:37,616 Who knows? 357 00:15:37,640 --> 00:15:39,786 You know, maybe he'll surprise you. 358 00:15:39,810 --> 00:15:43,416 I mean, look, he already surprised me by even showing up for Alice's graduation. 359 00:15:43,440 --> 00:15:45,110 Yeah, okay. 360 00:15:46,480 --> 00:15:47,480 I almost forgot. 361 00:15:48,820 --> 00:15:50,716 - Your haircut's perfect. - Thank god. 362 00:15:50,740 --> 00:15:52,360 We were almost over. 363 00:15:52,950 --> 00:15:55,556 I hear you, Lisa. Who hasn't sent an angry text they regret? 364 00:15:55,580 --> 00:15:57,556 Did I once text this guy who stood me up on a date, 365 00:15:57,580 --> 00:15:58,926 "screw you, skinny bald bitch. 366 00:15:58,950 --> 00:16:00,476 You look like slender man anyway"? 367 00:16:00,500 --> 00:16:01,646 Yes. 368 00:16:01,670 --> 00:16:03,330 Was I at the wrong tgi Fridays? 369 00:16:03,830 --> 00:16:05,000 Also, yes. 370 00:16:05,920 --> 00:16:07,316 The key is getting to a place 371 00:16:07,340 --> 00:16:09,566 where you can sit with your discomfort, okay? 372 00:16:09,590 --> 00:16:11,550 Instead of popping off in the heat of the moment. 373 00:16:12,050 --> 00:16:13,566 In the meantime, you have my number. 374 00:16:13,590 --> 00:16:16,536 When you get that urge, I want you to send all your angry texts to me. 375 00:16:16,560 --> 00:16:19,196 Just start it with "not about Gaby," so I remember not to come back at you, 376 00:16:19,220 --> 00:16:21,366 - all right? - Yeah, I will. Thanks. 377 00:16:21,390 --> 00:16:23,690 It's really good to have you back. 378 00:16:24,560 --> 00:16:25,650 It's good to be back. 379 00:16:29,480 --> 00:16:31,546 Too late. I saw that. 380 00:16:31,570 --> 00:16:33,386 Okay, fine. Yeah, 381 00:16:33,410 --> 00:16:36,466 I'm a rock star, okay. If there's a mount rush more of therapists, 382 00:16:36,490 --> 00:16:39,556 it would be Freud, jung, Lucy from Charlie brown, and me. 383 00:16:39,580 --> 00:16:42,016 Like I said, just say the word. 384 00:16:42,040 --> 00:16:43,476 All this could be yours. 385 00:16:43,500 --> 00:16:44,750 How would that even work? 386 00:16:45,920 --> 00:16:47,146 Do I get your desk? 387 00:16:47,170 --> 00:16:48,226 Your office? 388 00:16:48,250 --> 00:16:49,316 Julie? 389 00:16:49,340 --> 00:16:51,856 Because if so, I'm spending most of my time oiling up those gams 390 00:16:51,880 --> 00:16:54,430 and using them as a slip 'n slide, nah mean? 391 00:16:55,340 --> 00:16:56,486 - No worries. - Sit. 392 00:16:56,510 --> 00:16:57,850 Okay. 393 00:16:58,810 --> 00:17:00,610 That was more graphic than I thought it'd be. 394 00:17:02,350 --> 00:17:04,650 I've spent my life doing this work. 395 00:17:05,350 --> 00:17:07,690 Learning, refining. 396 00:17:08,270 --> 00:17:10,530 Because I've seen how much it helps people, 397 00:17:11,240 --> 00:17:14,046 and I've been thinking about how you said 398 00:17:14,070 --> 00:17:17,926 I've become more of a mentor to you in the last couple of years. 399 00:17:17,950 --> 00:17:19,096 Yeah? 400 00:17:19,120 --> 00:17:23,960 It would mean the world to me if I could share my knowledge with you 401 00:17:24,710 --> 00:17:28,250 so that you could carry it forward. 402 00:17:30,750 --> 00:17:31,896 What do I get out of it? 403 00:17:31,920 --> 00:17:36,196 What do you get out of me offering to… share my wisdom? 404 00:17:36,220 --> 00:17:37,526 You tipped your hand. 405 00:17:37,550 --> 00:17:38,826 You want it too badly. 406 00:17:38,850 --> 00:17:39,850 Fine. 407 00:17:40,350 --> 00:17:41,350 What are your terms? 408 00:17:41,970 --> 00:17:43,536 You got to work around my schedule. 409 00:17:43,560 --> 00:17:44,956 - You gotta occasionally admit… - okay. 410 00:17:44,980 --> 00:17:46,036 …that I have good ideas, 411 00:17:46,060 --> 00:17:49,166 and you have to take me to an expensive Sushi lunch. 412 00:17:49,190 --> 00:17:50,796 None of that boring spicy tuna stuff. 413 00:17:50,820 --> 00:17:52,876 I'm talking blow fish that can kill you type shit. 414 00:17:52,900 --> 00:17:56,006 Agreed on two conditions. 415 00:17:56,030 --> 00:17:59,200 You got to let me have one sake without telling on me. 416 00:17:59,700 --> 00:18:03,886 And two, you got to put me up on your mount rush more, 417 00:18:03,910 --> 00:18:05,210 swap me out for Freud. 418 00:18:07,710 --> 00:18:08,710 Deal. 419 00:18:11,090 --> 00:18:13,186 Okay, this is fun because I bet a bunch of my friends 420 00:18:13,210 --> 00:18:16,630 that I could riff a Ted talk and absolutely slay, 421 00:18:17,130 --> 00:18:20,510 which I am allowed to say because I am not old. 422 00:18:22,100 --> 00:18:23,140 Okay, here we go. 423 00:18:27,560 --> 00:18:28,560 Selfishness. 424 00:18:29,270 --> 00:18:32,520 I, Brian Lorenzo, am a selfish person. 425 00:18:33,440 --> 00:18:34,690 Selfish people 426 00:18:36,400 --> 00:18:37,836 are winners. 427 00:18:37,860 --> 00:18:40,530 How many times have we all thought to ourselves, 428 00:18:41,200 --> 00:18:44,346 "if only I would go after the things that I really want." 429 00:18:44,370 --> 00:18:48,056 But unlike this handsome young gay man before me, 430 00:18:48,080 --> 00:18:51,726 I am burdened by thoughts of being a good person, 431 00:18:51,750 --> 00:18:53,856 of putting others first, 432 00:18:53,880 --> 00:18:56,856 of not grabbing someone named Angela's coffee 433 00:18:56,880 --> 00:18:59,890 "if their order is similar enough to mine and I'm ready to leave." 434 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 News flash. 435 00:19:02,260 --> 00:19:05,640 We are all already selfish people. 436 00:19:07,480 --> 00:19:11,310 - Yep. - Even Mother Teresa was selfish. 437 00:19:11,810 --> 00:19:17,780 She only helped others because it's what brought her the most joy. 438 00:19:18,570 --> 00:19:21,740 The point is, Mother Teresa and I are the same. 439 00:19:22,320 --> 00:19:25,016 Whatever makes me happiest, I fucking go for it, 440 00:19:25,040 --> 00:19:26,806 just like that crazy nun. 441 00:19:26,830 --> 00:19:29,766 If I wanna eat something, I eat it. If I want to buy something, I buy it. 442 00:19:29,790 --> 00:19:31,856 If I want to have sex with a hot stranger, I… 443 00:19:31,880 --> 00:19:33,226 Actually, I don't do that anymore, 444 00:19:33,250 --> 00:19:36,066 and I imagine neither does Mother Teresa. 445 00:19:36,090 --> 00:19:37,686 - Well… - and you want to know something? 446 00:19:37,710 --> 00:19:41,486 All that energy that I get from treating myself like a fucking prince 447 00:19:41,510 --> 00:19:45,656 fuels me to be there for Charlie and Sutton. 448 00:19:45,680 --> 00:19:49,350 I mean, how can I be any good for anyone in my life 449 00:19:50,230 --> 00:19:51,770 if I'm not happy myself? 450 00:19:52,270 --> 00:19:55,246 Bingo! He finally said something that mattered. 451 00:19:55,270 --> 00:19:56,876 - I caught it. - All right. 452 00:19:56,900 --> 00:19:58,336 Shit, I should have recorded it. 453 00:19:58,360 --> 00:20:00,586 - Okay. Here we go. From the top. - Okay. Thanks for the scone. 454 00:20:00,610 --> 00:20:04,006 I, Brian Lorenzo, am a s… 455 00:20:04,030 --> 00:20:07,580 I see. You got what you wanted and so now you're just leaving? 456 00:20:08,870 --> 00:20:09,976 I taught them that. 457 00:20:10,000 --> 00:20:11,846 All right, what do we think? 458 00:20:11,870 --> 00:20:13,766 She is ready to go. 459 00:20:13,790 --> 00:20:15,210 Yeah, she's looking slick. 460 00:20:15,710 --> 00:20:17,316 Yeah, yeah, boy. 461 00:20:17,340 --> 00:20:20,776 This hot rod, it's gonna be taking off, 462 00:20:20,800 --> 00:20:23,010 vrooming through the… through these avenues. 463 00:20:24,010 --> 00:20:26,486 Grandpa, you're gonna be a real lady magnet driving this thing. 464 00:20:26,510 --> 00:20:29,446 Well, I'll have to rely on my looks, kiddo, 465 00:20:29,470 --> 00:20:30,770 'cause it's not my car. 466 00:20:31,480 --> 00:20:33,350 - It's yours. - What? 467 00:20:33,940 --> 00:20:36,270 Are you serious? I mean… 468 00:20:39,820 --> 00:20:41,586 This is so incredibly kind of you, 469 00:20:41,610 --> 00:20:43,240 but dad already got me a car. 470 00:20:44,450 --> 00:20:45,450 For her birthday. 471 00:20:46,030 --> 00:20:49,200 It's the same yellow mini Cooper that Tia drove when she was a kid. 472 00:20:49,790 --> 00:20:51,686 It's how sofi and I met. She sold it to me. 473 00:20:51,710 --> 00:20:52,766 Yeah, sucker. 474 00:20:52,790 --> 00:20:54,686 Well, now I feel like an idiot. 475 00:20:54,710 --> 00:20:57,226 Look, I wasn't trying to step on any toes here. 476 00:20:57,250 --> 00:20:58,250 This is just 477 00:20:59,090 --> 00:21:02,736 my way of apologizing for life getting in the way of me being around more 478 00:21:02,760 --> 00:21:03,816 the last few years. 479 00:21:03,840 --> 00:21:05,486 Anyway, I mean, maybe you could have 480 00:21:05,510 --> 00:21:07,696 an east coast car and a west coast car. 481 00:21:07,720 --> 00:21:10,576 Or I don't know, feel free to just sell this one. 482 00:21:10,600 --> 00:21:11,906 I'm going to keep it. 483 00:21:11,930 --> 00:21:13,616 Thank you so much, grandpa. 484 00:21:13,640 --> 00:21:15,496 I love it. Thank you. 485 00:21:15,520 --> 00:21:16,956 You're welcome. 486 00:21:16,980 --> 00:21:18,046 And thank you, dad. 487 00:21:18,070 --> 00:21:19,820 Yeah, are you kidding? How cool. 488 00:21:23,030 --> 00:21:26,926 This car is going to be a real conversation starter with the boys. 489 00:21:26,950 --> 00:21:29,966 I can't wait to meet all the guys who are gonna come up and explain it to me. 490 00:21:29,990 --> 00:21:32,266 Okay, so what was the name of the last tool you mentioned? 491 00:21:32,290 --> 00:21:33,556 Space anger? 492 00:21:33,580 --> 00:21:34,976 Cosmic rage. 493 00:21:35,000 --> 00:21:37,186 It's when you feel attacked or judged. 494 00:21:37,210 --> 00:21:38,816 Paul, these names are wild. 495 00:21:38,840 --> 00:21:41,936 The vortex, the black sun, projection dissolving. 496 00:21:41,960 --> 00:21:44,566 Be honest, how much weed was you smoking back then? 497 00:21:44,590 --> 00:21:46,156 Maybe just a little. 498 00:21:46,180 --> 00:21:48,866 - Look, let me rename one of these. - Okay, 499 00:21:48,890 --> 00:21:50,906 but it can't contain the word ho. 500 00:21:50,930 --> 00:21:53,076 We're going to negotiate that tomorrow. We have all week. 501 00:21:53,100 --> 00:21:55,706 What? I can't get through all this in a week. 502 00:21:55,730 --> 00:21:58,860 You're going to have to keep in touch with me even after I move. 503 00:21:59,440 --> 00:22:02,690 What I'm thinking is first thing in the morning, a couple of hours on zoom. 504 00:22:03,190 --> 00:22:04,926 You should've seen how happy he was. 505 00:22:04,950 --> 00:22:07,926 The upside is I'm making him take me to an expensive-ass omakase. 506 00:22:07,950 --> 00:22:09,426 - You can come too. - Konnichiwa! 507 00:22:09,450 --> 00:22:11,056 Nope, bad Liz. 508 00:22:11,080 --> 00:22:13,226 Why? I took Japanese in college. 509 00:22:13,250 --> 00:22:14,976 - No, you didn't. - I didn't. 510 00:22:15,000 --> 00:22:16,846 The weird thing is, I expected him to call me out 511 00:22:16,870 --> 00:22:19,266 for being a chickenshit and bailing on my trauma work, 512 00:22:19,290 --> 00:22:20,606 but he didn't. 513 00:22:20,630 --> 00:22:22,830 It's like he also knows I'm not cut out for that stuff. 514 00:22:25,260 --> 00:22:26,510 - What? - Nothing. 515 00:22:28,470 --> 00:22:30,196 What the fuck are you doing? 516 00:22:30,220 --> 00:22:33,576 Why do I always have to come in here and yell at you about Gaby? 517 00:22:33,600 --> 00:22:36,190 'Cause you're a sociopath and you got no boundaries. 518 00:22:36,850 --> 00:22:38,190 Get the hell out of my office. 519 00:22:40,560 --> 00:22:43,416 You're in the covenant of the rock. 520 00:22:43,440 --> 00:22:44,940 Do you want to keep this? 521 00:22:45,610 --> 00:22:47,860 Then sit your ass down and listen to me. 522 00:23:01,960 --> 00:23:04,210 - Hey. - Hey. 523 00:23:05,630 --> 00:23:07,196 It's very cool what you did for Alice. 524 00:23:07,220 --> 00:23:09,276 Well, she's my only granddaughter. 525 00:23:09,300 --> 00:23:10,816 I don't just mean the car though. 526 00:23:10,840 --> 00:23:13,486 What you said and… and being here for graduation. 527 00:23:13,510 --> 00:23:14,830 I know it means the world to her. 528 00:23:15,640 --> 00:23:17,230 It does to me too, dad. 529 00:23:18,140 --> 00:23:19,520 Well, I'm glad. 530 00:23:21,480 --> 00:23:23,230 About graduation… 531 00:23:24,070 --> 00:23:26,416 Won't actually be able to make the ceremony. 532 00:23:26,440 --> 00:23:28,546 A buddy of mine invited me deep-sea fishing 533 00:23:28,570 --> 00:23:30,006 off the coast of Catalina. 534 00:23:30,030 --> 00:23:32,450 This is once in a lifetime. 535 00:23:33,030 --> 00:23:34,556 So is her graduation day. 536 00:23:34,580 --> 00:23:37,620 Come on, it's… it's high school. 537 00:23:38,120 --> 00:23:42,380 I mean, besides, she is so happy with the car, she'll understand. 538 00:23:43,960 --> 00:23:45,186 Have you told Alice yet? 539 00:23:45,210 --> 00:23:46,986 Probably better to wait till I'm heading out. 540 00:23:47,010 --> 00:23:48,396 You know, say something came up. 541 00:23:48,420 --> 00:23:50,856 She's a cool kid. She won't even think twice about it. 542 00:23:50,880 --> 00:23:51,890 Dad… 543 00:23:52,470 --> 00:23:55,116 let's go to summer's. I want to show her my new whip. 544 00:23:55,140 --> 00:23:58,366 I love being a part of your life, Alice, but it's her or me. 545 00:23:58,390 --> 00:24:00,036 Fine, let's get ice cream. 546 00:24:00,060 --> 00:24:01,400 Come on, sofi's in the car. 547 00:24:03,230 --> 00:24:04,230 You know, 548 00:24:06,020 --> 00:24:10,176 I know Tia and I didn't get along, but I get good vibes off sofi. 549 00:24:10,200 --> 00:24:12,176 I really like this one. 550 00:24:12,200 --> 00:24:15,240 Honestly, she may even be a better fit for you. 551 00:24:21,870 --> 00:24:24,726 I get the whole legacy thing. 552 00:24:24,750 --> 00:24:28,526 I would kill to have a daughter who could carry on my tradition 553 00:24:28,550 --> 00:24:32,656 of being simultaneously difficult and well loved. 554 00:24:32,680 --> 00:24:36,116 I just thought you were more of a, like, 555 00:24:36,140 --> 00:24:38,680 legacy schmegacy kind of guy. 556 00:24:39,270 --> 00:24:45,376 Please don't confuse your sadness over having three very charming but dumb boys 557 00:24:45,400 --> 00:24:48,690 with my wanting to pass on my life's work. 558 00:24:49,280 --> 00:24:51,610 Only two of them are dumb. 559 00:24:53,110 --> 00:24:57,966 Listen, all Gaby wanted was for you to just call her out 560 00:24:57,990 --> 00:25:00,386 on running away from her dream, 561 00:25:00,410 --> 00:25:03,846 and you didn't because you're being selfish. 562 00:25:03,870 --> 00:25:05,606 Thank you for your input. 563 00:25:05,630 --> 00:25:08,816 I can't deal with you right now. I've got a patient coming in. 564 00:25:08,840 --> 00:25:11,986 I'm happy to leave 'cause now I'm in your head, 565 00:25:12,010 --> 00:25:17,100 and when it hits you that I'm right, you're gonna be so mad. 566 00:25:17,720 --> 00:25:20,060 It's gonna blow your mind. 567 00:25:20,560 --> 00:25:22,156 Mic drop. 568 00:25:22,180 --> 00:25:23,786 Wait. Sorry. Gotta pick that up. 569 00:25:23,810 --> 00:25:25,690 - Mic to the head. - Hey. 570 00:25:26,770 --> 00:25:28,150 You could have hurt me. 571 00:25:28,730 --> 00:25:32,650 I would rather give you a concussion than kill someone's dream. 572 00:25:33,150 --> 00:25:34,216 Double mic drop. 573 00:25:34,240 --> 00:25:36,676 You can't do multiple mic drops. 574 00:25:36,700 --> 00:25:39,700 What? What's… you know what's in my pocket? 575 00:25:40,290 --> 00:25:41,290 Triple. 576 00:25:47,000 --> 00:25:49,936 And I get that it's last minute, but the job starts next week, 577 00:25:49,960 --> 00:25:51,776 and I still got enough cash to pay you for the… 578 00:25:51,800 --> 00:25:52,856 Are you fucking kidding me? 579 00:25:52,880 --> 00:25:55,946 What? You think paying me off is gonna make me feel better about it? 580 00:25:55,970 --> 00:25:58,366 Bruh, what happened to having each other's backs? 581 00:25:58,390 --> 00:26:00,350 I looked out for you. 582 00:26:01,010 --> 00:26:03,326 Overseas, when Marisol tore your little heart out, 583 00:26:03,350 --> 00:26:06,576 I pulled double duty to cover for your ass, pal. 584 00:26:06,600 --> 00:26:08,916 Why do you do this to everybody in your life? 585 00:26:08,940 --> 00:26:10,546 Everyone you've ever cared about, 586 00:26:10,570 --> 00:26:12,256 you do the same fucking thing. 587 00:26:12,280 --> 00:26:14,296 And he just kept yelling 588 00:26:14,320 --> 00:26:16,546 and normally that's when shit will go all white 589 00:26:16,570 --> 00:26:18,596 - and I start to lose myself… - fuck you. 590 00:26:18,620 --> 00:26:19,716 …but I didn't. 591 00:26:19,740 --> 00:26:21,346 I mean, it was awful. 592 00:26:21,370 --> 00:26:25,056 He threw shrimp at me and he called me "pal." 593 00:26:25,080 --> 00:26:28,476 Pal? It's like when the deli guy calls me "chief." 594 00:26:28,500 --> 00:26:30,170 Exactly, it's the worst. 595 00:26:31,750 --> 00:26:33,146 But I stayed zen. 596 00:26:33,170 --> 00:26:34,566 Good. 597 00:26:34,590 --> 00:26:35,840 It's all you, Paul. 598 00:26:36,510 --> 00:26:37,760 All this free therapy. 599 00:26:38,930 --> 00:26:42,406 Hey, how much do you think it would have cost if you actually charged me? 600 00:26:42,430 --> 00:26:43,970 A hundred and twenty grand. 601 00:26:44,560 --> 00:26:46,100 Not that I'm keeping track. 602 00:26:49,690 --> 00:26:51,770 Still can't believe this is our last session. 603 00:26:53,360 --> 00:26:55,440 - Any final tools? - Yeah. 604 00:26:57,490 --> 00:27:00,740 This one's called a hug. 605 00:27:02,450 --> 00:27:03,450 Come here, man. 606 00:27:08,370 --> 00:27:09,420 Are you really that corny? 607 00:27:10,000 --> 00:27:11,420 No, but I know that you are. 608 00:27:12,880 --> 00:27:17,590 It's been a privilege to watch how much you've changed 609 00:27:18,300 --> 00:27:19,816 and grown. 610 00:27:19,840 --> 00:27:21,050 Not just me, Paul. 611 00:27:22,550 --> 00:27:24,680 You've changed. So much. 612 00:27:25,600 --> 00:27:28,060 Come on, man. I barely even recognize you. 613 00:27:34,530 --> 00:27:35,570 Fucking Liz. 614 00:27:39,070 --> 00:27:40,360 Goddamn it. 615 00:27:46,080 --> 00:27:48,540 Hey, there you are. 616 00:27:49,790 --> 00:27:50,870 Everything okay? 617 00:27:52,250 --> 00:27:53,976 My dad's not coming to graduation. 618 00:27:54,000 --> 00:27:55,776 Wait, what do you mean? He's here. 619 00:27:55,800 --> 00:27:57,840 Yeah. A fishing trip came up. 620 00:27:58,720 --> 00:28:00,760 Was it at least an emergency fishing trip? 621 00:28:01,930 --> 00:28:02,930 Too soon. 622 00:28:04,140 --> 00:28:05,510 I'm really sorry, Jimmy. 623 00:28:06,470 --> 00:28:08,230 Don't be. I mean, it's what he does. 624 00:28:09,020 --> 00:28:10,100 Should have known better. 625 00:28:10,600 --> 00:28:15,110 I should have just kept my mouth shut and stayed out of it. 626 00:28:19,280 --> 00:28:20,320 What's this? 627 00:28:22,410 --> 00:28:24,176 - What? - The shutting down thing. 628 00:28:24,200 --> 00:28:25,620 I'm not shutting down. 629 00:28:26,200 --> 00:28:28,280 Look, if you're upset with me, we can talk about it. 630 00:28:29,450 --> 00:28:31,210 I don't wanna talk about it. I'm good, okay? 631 00:28:31,790 --> 00:28:33,936 I mean… 632 00:28:33,960 --> 00:28:36,936 You were married a long time. Is this how you always handled conflict? 633 00:28:36,960 --> 00:28:39,670 Tia and I saw eye to eye on most things, 634 00:28:40,260 --> 00:28:41,880 especially when it came to my dad. 635 00:28:42,930 --> 00:28:44,340 That's what I miss most about her. 636 00:28:45,640 --> 00:28:48,536 The thing you miss most about your wife is that she didn't like your dad. 637 00:28:48,560 --> 00:28:49,640 One of the things. 638 00:28:51,060 --> 00:28:52,286 - Top five. - Okay. 639 00:28:52,310 --> 00:28:53,310 Okay. 640 00:28:58,610 --> 00:29:01,546 Well, you're definitely tapping into one of my fears, 641 00:29:01,570 --> 00:29:03,070 so I'm just… I'm gonna say it… 642 00:29:05,030 --> 00:29:07,700 I feel like throwing your wife in my face isn't fair. 643 00:29:09,040 --> 00:29:11,540 Is this something I'm just gonna have to deal with? 644 00:29:12,750 --> 00:29:13,870 I'm not ready for this. 645 00:29:16,420 --> 00:29:17,540 I'm not ready for us. 646 00:29:18,300 --> 00:29:19,880 I really thought I was. I'm sorry. 647 00:29:21,170 --> 00:29:22,170 I'm not. 648 00:29:25,140 --> 00:29:26,140 Wow. 649 00:29:29,720 --> 00:29:32,020 We really did move quick, didn't we? 650 00:29:37,810 --> 00:29:38,820 Okay. 651 00:29:55,420 --> 00:29:58,130 From my first day at bellevue, 652 00:29:59,090 --> 00:30:00,816 I was uncomfortable. 653 00:30:00,840 --> 00:30:01,896 Nervous. 654 00:30:01,920 --> 00:30:04,066 I'm working here. You're just gonna dive into a story, 655 00:30:04,090 --> 00:30:05,730 not even explain yourself? What the hell? 656 00:30:06,180 --> 00:30:07,850 When I lost my first patient, 657 00:30:08,890 --> 00:30:11,656 it rattled me so hard I split. 658 00:30:11,680 --> 00:30:13,350 I regretted that 659 00:30:14,350 --> 00:30:15,770 for a very long time. 660 00:30:16,480 --> 00:30:18,086 - How long? - A couple of weeks. 661 00:30:18,110 --> 00:30:19,790 I didn't think you were gonna ask me that. 662 00:30:20,440 --> 00:30:25,360 Anyway, I got into my own brand of cbt instead. 663 00:30:26,780 --> 00:30:30,120 Helping people with their… their everyday shit. 664 00:30:31,160 --> 00:30:34,160 But that real trauma work… 665 00:30:35,080 --> 00:30:36,460 That life and death shit… 666 00:30:38,790 --> 00:30:40,710 I couldn't handle it. 667 00:30:41,500 --> 00:30:43,920 - Samesies. - Not samesies. 668 00:30:45,090 --> 00:30:46,550 You're stronger than I am. 669 00:30:48,090 --> 00:30:49,970 I know that 670 00:30:50,550 --> 00:30:51,680 because you helped me 671 00:30:52,680 --> 00:30:53,810 so much. 672 00:30:54,470 --> 00:30:55,536 Paul… 673 00:30:55,560 --> 00:31:01,690 I've carried around a lot of dark shit from growing up with my father. 674 00:31:02,860 --> 00:31:04,070 The motherfucker. 675 00:31:04,990 --> 00:31:05,990 Violent. 676 00:31:07,990 --> 00:31:10,160 That's what made me a closed-off person. 677 00:31:10,740 --> 00:31:12,450 I'm sorry. That sucks. 678 00:31:14,040 --> 00:31:18,080 But today I was reminded of how much I've grown. 679 00:31:18,670 --> 00:31:20,790 And I give a lot of that credit to you. 680 00:31:21,500 --> 00:31:23,670 You've opened me up to new things. 681 00:31:25,010 --> 00:31:28,130 Look, I'm hydrated af. 682 00:31:28,720 --> 00:31:31,300 Congratulations on using that correctly for the first time. 683 00:31:31,890 --> 00:31:33,600 I've let people in my life. 684 00:31:37,640 --> 00:31:39,100 I married Julie. 685 00:31:40,310 --> 00:31:41,860 I sing in cars. 686 00:31:42,940 --> 00:31:44,706 I know who en vogue are. 687 00:31:44,730 --> 00:31:46,150 Free your mind, baby. 688 00:31:48,320 --> 00:31:50,070 You've changed my life. 689 00:31:50,910 --> 00:31:52,870 Forget about all that other shit. 690 00:31:53,490 --> 00:31:54,910 Gaby… 691 00:31:55,540 --> 00:31:56,750 You are my legacy. 692 00:32:00,080 --> 00:32:01,460 Damn, Paul. 693 00:32:02,330 --> 00:32:05,590 If you want my practice, it's yours. 694 00:32:07,130 --> 00:32:11,890 Hell, you can have the whole fucking building for all I care. 695 00:32:12,890 --> 00:32:15,310 But if you use it for the same old, same old, 696 00:32:15,890 --> 00:32:18,890 I'm going to charge you a million billion dollars. 697 00:32:19,480 --> 00:32:22,376 Or you can have it for a buck a month, 698 00:32:22,400 --> 00:32:24,690 but it's gotta be a trauma center. 699 00:32:28,400 --> 00:32:29,400 Hey. 700 00:32:31,240 --> 00:32:32,870 Stop being a chickenshit. 701 00:32:33,450 --> 00:32:34,556 Okay. 702 00:32:34,580 --> 00:32:35,660 Come here. 703 00:32:41,830 --> 00:32:44,726 But you got to call it the rhodes trauma center. 704 00:32:44,750 --> 00:32:46,130 Hell no. 705 00:32:47,670 --> 00:32:48,670 Okay. 706 00:32:54,890 --> 00:32:57,786 When I come to your soccer games in college, if it's not a hassle, 707 00:32:57,810 --> 00:32:59,786 I'd love you to single me out when you score, 708 00:32:59,810 --> 00:33:01,326 but don't make it obvious. 709 00:33:01,350 --> 00:33:03,770 I've got you. I'll do something subtle. 710 00:33:04,350 --> 00:33:05,496 - Like that. - Love it. 711 00:33:05,520 --> 00:33:07,900 And I'll point back the same way. Smooth. No big deal. 712 00:33:09,070 --> 00:33:10,586 Hey, where's sofi? Did she leave? 713 00:33:10,610 --> 00:33:12,570 I was thinking I should invite her to graduation. 714 00:33:15,280 --> 00:33:17,200 No, let's… let's keep it just family. 52976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.