Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,501
What you're about to see
could be downright dangerous,
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,669
So, a word of advice...
3
00:00:03,671 --> 00:00:05,337
Leave the myth busting to us.
4
00:00:05,339 --> 00:00:09,208
Narrator: On this episode
of "mythbusters"...
5
00:00:09,210 --> 00:00:11,577
Adam: With good reason,
we've spent 10 years
6
00:00:11,579 --> 00:00:13,479
Telling you
to not try this at home.
7
00:00:13,481 --> 00:00:16,482
But in this episode,
we've compiled a bunch of things
8
00:00:16,484 --> 00:00:19,952
That we think you might be able
to try at home.
9
00:00:19,954 --> 00:00:21,687
Like this.
10
00:00:27,827 --> 00:00:29,928
Narrator:
Well, not exactly like that,
11
00:00:29,930 --> 00:00:32,431
But after 200 episodes
of saying...
12
00:00:32,433 --> 00:00:34,166
Don't try this at home.
Whoa.
13
00:00:34,168 --> 00:00:36,301
...The myth busters
are apparently
14
00:00:36,303 --> 00:00:38,804
Changing their tune...
15
00:00:38,806 --> 00:00:41,740
To deliver
a diy science special.
16
00:00:41,742 --> 00:00:43,809
Your results may vary.
17
00:00:43,811 --> 00:00:46,545
So, prepare your
safety glasses...
18
00:00:46,547 --> 00:00:47,579
Whoo-hoo-hoo-hoo!
19
00:00:47,581 --> 00:00:48,914
...Your pocket protectors...
20
00:00:48,916 --> 00:00:50,783
Oh!
Holy crap!
21
00:00:50,785 --> 00:00:52,351
Narrator:
...And your clipboard...
22
00:00:52,353 --> 00:00:53,385
Wow!
23
00:00:53,387 --> 00:00:54,887
...Because for this episode,
24
00:00:54,889 --> 00:00:58,957
They're finding myths
you can maybe try at home...
25
00:00:58,959 --> 00:01:02,761
Or maybe not.
26
00:01:04,664 --> 00:01:07,199
Who are the mythbusters?
27
00:01:07,634 --> 00:01:10,436
Adam savage...
It's scientific!
28
00:01:10,438 --> 00:01:12,271
Narrator:
...And jamie hyneman.
29
00:01:12,273 --> 00:01:13,205
Bye-bye!
30
00:01:13,207 --> 00:01:18,644
Between them, more than 30 years
of special-effects experience.
31
00:01:18,646 --> 00:01:20,846
Together with kari byron...
32
00:01:20,848 --> 00:01:22,114
The golden dragon!
33
00:01:22,116 --> 00:01:24,283
...Tory belleci....
34
00:01:24,285 --> 00:01:25,451
We're gonna die!
35
00:01:25,453 --> 00:01:27,653
...And grant imahara.
36
00:01:27,655 --> 00:01:28,487
Who wants some?!
37
00:01:28,489 --> 00:01:31,557
Narrator:
They don't just tell the myths.
38
00:01:31,559 --> 00:01:33,559
They put them to the test.
39
00:01:33,561 --> 00:01:36,695
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
40
00:01:36,697 --> 00:01:40,799
Captions paid for by
discovery communications
41
00:01:45,405 --> 00:01:48,874
Okay, so the "do try this
at home?" special.
42
00:01:48,876 --> 00:01:49,508
Exactly.
43
00:01:49,510 --> 00:01:51,343
Our lawyers are actually okay
with this?
44
00:01:51,345 --> 00:01:53,812
They are, but here's the thrust
of this episode.
45
00:01:53,814 --> 00:01:56,815
We are gonna be testing
a bunch of zany experiments
46
00:01:56,817 --> 00:01:57,416
And viral videos
47
00:01:57,418 --> 00:01:59,384
And assessing, one,
whether or not they're true,
48
00:01:59,386 --> 00:02:03,655
But, two, whether or not they're
actually okay to try at home.
49
00:02:03,657 --> 00:02:07,025
So, some of this may be
actually too dangerous to try?
50
00:02:07,027 --> 00:02:07,493
Yes.
51
00:02:07,495 --> 00:02:08,861
The first one,
though, I think
52
00:02:08,863 --> 00:02:10,729
Is gonna be pretty easy
to try at home,
53
00:02:10,731 --> 00:02:12,798
And it's a classic --
microwaved water.
54
00:02:12,800 --> 00:02:13,298
Oh, yeah.
55
00:02:13,300 --> 00:02:15,567
Microwaved water
will kill plants
56
00:02:15,569 --> 00:02:16,802
If you water them with it.
57
00:02:16,804 --> 00:02:17,903
I don't think
it's true at all,
58
00:02:17,905 --> 00:02:18,871
And I think
we should test it.
59
00:02:18,873 --> 00:02:22,708
It's an internet myth
that has spread worldwide.
60
00:02:22,710 --> 00:02:25,544
Supposedly,
these pictures are evidence
61
00:02:25,546 --> 00:02:29,248
That water boiled in a microwave
is toxic to plants,
62
00:02:29,250 --> 00:02:33,719
But could that be true
or is this myth in hot water?
63
00:02:33,721 --> 00:02:36,788
Well, if it turns out
you can try this at home,
64
00:02:36,790 --> 00:02:40,025
You'll need the following...
65
00:02:40,027 --> 00:02:40,726
And down in the shop,
66
00:02:40,728 --> 00:02:44,329
Adam's green thumb is prepping
his test of the waters.
67
00:02:44,331 --> 00:02:46,331
So the question
we're gonna answer is,
68
00:02:46,333 --> 00:02:49,168
Does microwave-boiled water
kill plants?
69
00:02:49,170 --> 00:02:50,502
Oh.
70
00:02:50,504 --> 00:02:51,136
Very nice.
71
00:02:51,138 --> 00:02:53,372
To determine that,
we are going to expose
72
00:02:53,374 --> 00:02:55,874
Some plants to microwave
boiled water, of course.
73
00:02:55,876 --> 00:02:56,375
Beautiful.
74
00:02:56,377 --> 00:02:58,977
We're also gonna compare that
to some other controls.
75
00:02:58,979 --> 00:03:00,679
One will be water boiled
on the stove,
76
00:03:00,681 --> 00:03:02,881
One will be
just regular tap water,
77
00:03:02,883 --> 00:03:03,916
One will be no water at all.
78
00:03:03,918 --> 00:03:07,753
Narrator: And now for the
supposedly toxic ingredient --
79
00:03:07,755 --> 00:03:09,087
The microwave-boiled water.
80
00:03:09,089 --> 00:03:11,323
Obviously,
to conduct this experiment,
81
00:03:11,325 --> 00:03:13,058
You're gonna need
a bunch of water
82
00:03:13,060 --> 00:03:14,893
That's been boiled
in a microwave,
83
00:03:14,895 --> 00:03:17,362
Bombarded by those evil
microwaves.
84
00:03:17,364 --> 00:03:18,163
Put it in.
85
00:03:18,165 --> 00:03:20,799
Push the button. Start.
There we go.
86
00:03:20,801 --> 00:03:23,735
Run it for five minutes of
full power, see if that works.
87
00:03:23,737 --> 00:03:24,903
[ ding! ]
88
00:03:24,905 --> 00:03:26,338
There we go. All right.
89
00:03:26,340 --> 00:03:28,807
Now, as a point of clarity
I want to point out
90
00:03:28,809 --> 00:03:31,643
The myth isn't that plants
don't like boiling water.
91
00:03:31,645 --> 00:03:34,379
For gosh sake, don't pour
boiling water on your plants.
92
00:03:34,381 --> 00:03:37,649
You'll kill them immediately,
like most other living things.
93
00:03:37,651 --> 00:03:41,587
No, let this water cool down
to room temperature
94
00:03:41,589 --> 00:03:43,989
Before using it
on a living thing.
95
00:03:43,991 --> 00:03:47,593
Narrator: Well, with his three
types of h2o inside the rig,
96
00:03:47,595 --> 00:03:50,229
He's ready
to get his thumbs green.
97
00:03:50,231 --> 00:03:51,930
Adam: There we go.
98
00:03:51,932 --> 00:03:55,734
So we've used eight
romaine lettuce in four groups,
99
00:03:55,736 --> 00:03:56,935
And we're subjecting
those four groups
100
00:03:56,937 --> 00:04:00,005
To four distinctly different
conditions of water.
101
00:04:00,007 --> 00:04:02,674
Now, that water is coming
from these buckets up here
102
00:04:02,676 --> 00:04:03,508
Through these water timers,
103
00:04:03,510 --> 00:04:05,277
And they're all set
to water the plants
104
00:04:05,279 --> 00:04:06,578
For exactly the same amount
of time
105
00:04:06,580 --> 00:04:09,448
And exactly the same amount
of water every single day.
106
00:04:09,450 --> 00:04:12,084
"but wait," you say,
"what about sunlight?"
107
00:04:12,086 --> 00:04:13,685
Ah, we thought of that.
108
00:04:13,687 --> 00:04:15,320
Ta-da! That's the light.
109
00:04:15,322 --> 00:04:16,388
These are actual grow lights.
110
00:04:16,390 --> 00:04:19,057
We're gonna subject our plants
to these grow lights
111
00:04:19,059 --> 00:04:22,194
For about 16 hours a day,
a really nice vibrant sunlight,
112
00:04:22,196 --> 00:04:24,329
And we'll log their growth
on this chart here.
113
00:04:24,331 --> 00:04:27,132
After a week, I swear
we should see a difference.
114
00:04:27,134 --> 00:04:27,799
After a couple of weeks,
115
00:04:27,801 --> 00:04:29,635
I think this test
is gonna be pretty definitive.
116
00:04:29,637 --> 00:04:33,105
Narrator: But as exciting
as it is to watch lettuce grow,
117
00:04:33,107 --> 00:04:37,209
Let's fast forward
one week into the future.
118
00:04:37,211 --> 00:04:41,980
All right, let's see how
everyone's been doing.
119
00:04:41,982 --> 00:04:43,482
[ laughs ]
120
00:04:43,484 --> 00:04:44,750
Look at that.
121
00:04:44,752 --> 00:04:45,851
9.25.
122
00:04:45,853 --> 00:04:51,123
The microwave-boiled water
is outgrowing everything else.
123
00:04:51,125 --> 00:04:52,758
It was around 5 1/2 inches,
124
00:04:52,760 --> 00:04:55,160
And now it's
over nine inches tall.
125
00:04:55,162 --> 00:04:58,230
Right now, it's not looking
very good for the myth.
126
00:04:58,232 --> 00:05:01,133
Narrator: It's a drastically
different result
127
00:05:01,135 --> 00:05:02,301
From those viral photos.
128
00:05:02,303 --> 00:05:04,036
But why exactly
would people believe
129
00:05:04,038 --> 00:05:09,107
That water boiled in
a microwave oven is dangerous?
130
00:05:09,109 --> 00:05:10,676
In a word, radiation.
131
00:05:10,678 --> 00:05:13,245
Microwaves are a form
of electromagnetic radiation,
132
00:05:13,247 --> 00:05:16,014
But they're on the less harmful
end of the spectrum.
133
00:05:16,016 --> 00:05:19,451
Microwaves work by vibrating
water molecules
134
00:05:19,453 --> 00:05:21,787
Around 2.45 billion times
a second.
135
00:05:21,789 --> 00:05:24,122
This vibration is then converted
to thermal energy,
136
00:05:24,124 --> 00:05:27,259
And what you get is a quick
and efficient way to heat food.
137
00:05:27,261 --> 00:05:30,262
But no radiation is imparted
during the process
138
00:05:30,264 --> 00:05:32,197
And, theoretically,
microwave-boiled water
139
00:05:32,199 --> 00:05:34,399
Is no different than water
boiled on a stove.
140
00:05:34,401 --> 00:05:36,568
Still, we're gonna give it
another week
141
00:05:36,570 --> 00:05:37,536
And let's see what happens.
142
00:05:37,538 --> 00:05:39,771
Narrator:
So, after two weeks of growth,
143
00:05:39,773 --> 00:05:43,008
Adam is let loose amongst
the lettuce for the last time.
144
00:05:43,010 --> 00:05:45,544
What we wanted to determine
was whether microwave water
145
00:05:45,546 --> 00:05:47,846
Was dangerous, and I think,
definitively,
146
00:05:47,848 --> 00:05:49,314
We've proved that it's not.
147
00:05:49,316 --> 00:05:49,881
Look at this.
148
00:05:49,883 --> 00:05:51,683
This is the healthiest plant
in here.
149
00:05:51,685 --> 00:05:54,286
Both of these, they're higher
than any of the others,
150
00:05:54,288 --> 00:05:56,955
And they got
the microwave-boiled water.
151
00:05:56,957 --> 00:05:57,723
They're totally fine.
152
00:05:57,725 --> 00:06:00,125
Oh, and we also determined
that no water
153
00:06:00,127 --> 00:06:02,894
Is really, really crappy
for plants,
154
00:06:02,896 --> 00:06:04,396
So note that you brown thumbs.
155
00:06:04,398 --> 00:06:08,633
Narrator: It may be busted,
but don't take our word for it.
156
00:06:08,635 --> 00:06:11,403
Try this at home.
157
00:06:15,508 --> 00:06:20,979
Next up,
some emergency firefighting.
158
00:06:21,481 --> 00:06:23,281
All right, so first up
is a viral video.
159
00:06:23,283 --> 00:06:25,016
The fans want to know
if it's possible
160
00:06:25,018 --> 00:06:26,918
And if they can
try it at home.
161
00:06:26,920 --> 00:06:27,652
Check it out.
162
00:06:27,654 --> 00:06:30,088
Narrator:
With a runabout ablaze,
163
00:06:30,090 --> 00:06:34,760
It's jet boat to the rescue,
fighting fire with speed.
164
00:06:34,762 --> 00:06:36,228
Man:
Wow, he's doing it.
165
00:06:36,230 --> 00:06:37,929
This guy's crazy.
166
00:06:37,931 --> 00:06:39,464
But in a crisis,
167
00:06:39,466 --> 00:06:45,036
Could an extreme 180
really extinguish a fire?
168
00:06:45,038 --> 00:06:46,405
Dude, that is awesome,
169
00:06:46,407 --> 00:06:47,038
But you know what?
170
00:06:47,040 --> 00:06:50,041
There's something a little fishy
about that video.
171
00:06:50,043 --> 00:06:51,209
It does look like
there could be
172
00:06:51,211 --> 00:06:52,778
Some kind of visual effects
going on there.
173
00:06:52,780 --> 00:06:55,981
We need to find out
if this thing is repeatable.
174
00:06:55,983 --> 00:06:58,016
Yay, let's go boating.
175
00:06:58,018 --> 00:06:59,317
Motor boating.
176
00:06:59,319 --> 00:07:00,585
You old sailor, you.
177
00:07:00,587 --> 00:07:03,655
Narrator:
So, to find out if this works,
178
00:07:03,657 --> 00:07:04,856
Over at big break marina
179
00:07:04,858 --> 00:07:07,325
They're recreating
all the elements
180
00:07:07,327 --> 00:07:09,194
Of this emergency situation.
181
00:07:09,196 --> 00:07:11,396
Tory: So, the boat
we're gonna be using
182
00:07:11,398 --> 00:07:12,764
To put out the fire is this.
183
00:07:12,766 --> 00:07:14,866
It's a 1978 charger jet boat.
184
00:07:14,868 --> 00:07:17,202
It's got
a 350 oldsmobile engine.
185
00:07:17,204 --> 00:07:18,370
[ horn beeping ]
come aboard, matey.
186
00:07:18,372 --> 00:07:21,306
All right, safety first,
my friends. Safety first.
187
00:07:21,308 --> 00:07:26,011
Not only that, but it shoots
a rooster tail up to 120 feet.
188
00:07:26,013 --> 00:07:27,913
We should be able
to put out the fire with this.
189
00:07:27,915 --> 00:07:30,649
I wish we had dorkier
life preservers.
190
00:07:30,651 --> 00:07:31,183
Sorry, man.
191
00:07:31,185 --> 00:07:33,518
These are the dorkiest ones
we could possible find.
192
00:07:33,520 --> 00:07:36,188
What are you talking about?
They match the boat.
193
00:07:36,190 --> 00:07:39,891
They are in this season's
color of safety.
194
00:07:39,893 --> 00:07:40,392
It's hot.
195
00:07:40,394 --> 00:07:42,961
Tory: And the best part is,
they're letting me drive,
196
00:07:42,963 --> 00:07:44,596
Except the owner has
one stipulation.
197
00:07:44,598 --> 00:07:46,398
He wants to be
on the boat with us,
198
00:07:46,400 --> 00:07:47,199
Which doesn't make any sense
199
00:07:47,201 --> 00:07:50,068
'cause this is probably the most
dangerous place you can be.
200
00:07:50,070 --> 00:07:51,670
I think we need to practice.
201
00:07:51,672 --> 00:07:54,673
See some stunt driving.
Whoo!
202
00:07:54,675 --> 00:07:57,542
Narrator: Precision driving
is key to this myth,
203
00:07:57,544 --> 00:08:01,947
So first tory needs
to get the boat up to speed,
204
00:08:01,949 --> 00:08:04,950
Then just before he crashes
into the pylon,
205
00:08:04,952 --> 00:08:07,352
Pull off that 180 turn...
206
00:08:08,087 --> 00:08:14,626
...So that the boat sends up
that dousing rooster tail.
207
00:08:14,628 --> 00:08:15,827
That's nice.
208
00:08:15,829 --> 00:08:17,028
That was amazing practice,
209
00:08:17,030 --> 00:08:19,931
But I think it's time
to light a fire.
210
00:08:19,933 --> 00:08:20,565
Let's do it.
211
00:08:20,567 --> 00:08:21,566
Yeah,
I think you got it, man.
212
00:08:21,568 --> 00:08:24,870
Narrator: The second element
of this emergency
213
00:08:24,872 --> 00:08:25,904
Is the flaming boat,
214
00:08:25,906 --> 00:08:29,007
And for that,
they're taking precautions.
215
00:08:29,009 --> 00:08:30,208
Grant: Oh, hay.
216
00:08:30,210 --> 00:08:33,778
So, this fine water craft
is our fire boat.
217
00:08:33,780 --> 00:08:38,483
We're going to set a bale of hay
and a pallet on fire
218
00:08:38,485 --> 00:08:39,351
And let it burn.
219
00:08:39,353 --> 00:08:40,819
Kari:
You got the air underneath
220
00:08:40,821 --> 00:08:42,654
So that it can light
all of this hay
221
00:08:42,656 --> 00:08:43,622
And actually get a good burn.
222
00:08:43,624 --> 00:08:45,390
This thing should flame up
nicely.
223
00:08:45,392 --> 00:08:46,458
Now, if things go well,
224
00:08:46,460 --> 00:08:49,160
We'll be able to put it out
using the boat.
225
00:08:49,162 --> 00:08:53,131
And if not, the fire department
is on hand to put it out.
226
00:08:53,133 --> 00:08:56,635
Kari: It's time to set the fire,
but before we do that,
227
00:08:56,637 --> 00:08:59,070
We're going to wet down
all of the lands
228
00:08:59,072 --> 00:09:01,006
Right behind
where the boat's gonna be.
229
00:09:01,008 --> 00:09:04,509
We don't want any stray embers
to 'cause any unnecessary fire.
230
00:09:04,511 --> 00:09:08,013
Narrator: The boat is now set
to go up just like the video.
231
00:09:08,015 --> 00:09:10,849
Great.
Some vacation, kari.
232
00:09:10,851 --> 00:09:15,186
But will the speed boat's
rooster tail quench the blaze?
233
00:09:15,188 --> 00:09:17,188
All right, boat's tied.
234
00:09:17,190 --> 00:09:18,924
Tory's all ready to go.
235
00:09:18,926 --> 00:09:21,159
All we got to do
is set the fire now.
236
00:09:21,161 --> 00:09:22,694
Yeah, let's do this.
237
00:09:22,696 --> 00:09:23,962
Tory:
Now, I'm not gonna lie.
238
00:09:23,964 --> 00:09:26,765
I am a little nervous.
I mean, this isn't my boat.
239
00:09:26,767 --> 00:09:29,434
All right,
proceed with lighting the fire.
240
00:09:29,436 --> 00:09:32,203
We're gonna be flying
at 50 miles an hour,
241
00:09:32,205 --> 00:09:33,705
Straight towards a flaming boat,
242
00:09:33,707 --> 00:09:36,174
And, at the last minute,
I need to crank on the wheel
243
00:09:36,176 --> 00:09:38,476
So that I don't crash
into the boat,
244
00:09:38,478 --> 00:09:39,778
But spray water onto it.
245
00:09:39,780 --> 00:09:42,314
All right, boys.
We have a raging fire.
246
00:09:42,316 --> 00:09:42,914
Bring it on in.
247
00:09:42,916 --> 00:09:44,316
And not only that,
I'm gonna have grant
248
00:09:44,318 --> 00:09:45,984
And the owner of the boat
in the boat with me
249
00:09:45,986 --> 00:09:48,186
So if I crash,
I'm not just hurting myself,
250
00:09:48,188 --> 00:09:49,487
I'm hurting two other people.
251
00:09:49,489 --> 00:09:51,289
I'm scared [bleep]less.
252
00:09:51,291 --> 00:09:53,725
All right, man,
there it is.
253
00:09:54,961 --> 00:09:56,561
Just try to understand
what we're doing.
254
00:09:56,563 --> 00:09:59,531
We're heading straight towards
a flaming boat, right?
255
00:09:59,533 --> 00:10:00,632
Exactly.
Okay.
256
00:10:00,634 --> 00:10:03,668
And then, at the last minute,
we're gonna turn out.
257
00:10:03,670 --> 00:10:05,704
I hope this works.
258
00:10:05,706 --> 00:10:07,405
Now.
259
00:10:07,407 --> 00:10:10,442
Narrator:
Later on "mythbusters"...
260
00:10:10,444 --> 00:10:13,445
Kari: All right, go.
Back me up.
261
00:10:13,779 --> 00:10:15,814
[ italian accent ] why can't you
get along like your brothers?
262
00:10:15,816 --> 00:10:21,553
Narrator: ...More myths
you may be able to try at home.
263
00:10:33,165 --> 00:10:36,668
Narrator: After 10 years
of impossible, dangerous,
264
00:10:36,670 --> 00:10:40,305
And downright crazy myths
that you shouldn't...
265
00:10:40,307 --> 00:10:41,640
Something just touched me!
266
00:10:41,642 --> 00:10:43,408
Narrator:
...Or couldn't try at home,
267
00:10:43,410 --> 00:10:48,847
This episode is all about
finding things maybe you can.
268
00:10:48,849 --> 00:10:52,584
So, next, adam and jamie
get into a rhythm
269
00:10:52,586 --> 00:10:55,420
With one, two, five...
270
00:10:55,422 --> 00:10:58,156
216 metronomes.
271
00:10:58,158 --> 00:11:01,826
Adam: [ laughing ]
272
00:11:01,828 --> 00:11:02,494
Keep going, keep going.
273
00:11:02,496 --> 00:11:07,832
Well, that escalated quickly,
but how did they end up here?
274
00:11:12,004 --> 00:11:14,172
There are a bunch of videos
out there
275
00:11:14,174 --> 00:11:17,375
That show these things
getting into sync
276
00:11:17,377 --> 00:11:19,611
If you let them run for a while.
277
00:11:19,613 --> 00:11:21,780
Come on, guys. Get with it.
278
00:11:21,782 --> 00:11:24,516
Narrator:
It all looks so easy online.
279
00:11:24,518 --> 00:11:27,152
Although they start out
syncopated,
280
00:11:27,154 --> 00:11:30,021
These metronomes
eventually tick over
281
00:11:30,023 --> 00:11:32,190
Into a synchronized symphony.
282
00:11:32,192 --> 00:11:33,258
[ ticking ]
283
00:11:33,260 --> 00:11:38,296
But can you make metronomes
dance to the same beat at home?
284
00:11:38,298 --> 00:11:39,164
[ ticking ]
285
00:11:39,166 --> 00:11:40,832
There is one thing
that I keep noticing
286
00:11:40,834 --> 00:11:42,634
In all the videos
of the metronomes syncing up,
287
00:11:42,636 --> 00:11:45,070
And it is that they always seem
to be sitting on a platform
288
00:11:45,072 --> 00:11:48,907
That moves slightly, that's got
a little shake or shimmy to it.
289
00:11:48,909 --> 00:11:51,776
Let me show you
why I think that's important.
290
00:11:51,778 --> 00:11:55,780
If I move this metronome
while it's ticking...
291
00:11:57,950 --> 00:12:01,119
...Even small movements
have a significant effect
292
00:12:01,121 --> 00:12:03,488
On the periodicity
of its ticking.
293
00:12:03,490 --> 00:12:05,890
I've got a couple of soda cans.
294
00:12:05,892 --> 00:12:07,792
This is my platform with shimmy.
295
00:12:07,794 --> 00:12:10,495
Got a metronome, and I just want
to see what happens
296
00:12:10,497 --> 00:12:13,798
When I put one on here.
297
00:12:13,800 --> 00:12:17,068
Do you see it?
298
00:12:17,070 --> 00:12:19,471
It's totally moving.
299
00:12:19,473 --> 00:12:20,338
This is very cool.
300
00:12:20,340 --> 00:12:22,040
This little metronome
is definitely having
301
00:12:22,042 --> 00:12:23,908
An appreciable effect
on my platform,
302
00:12:23,910 --> 00:12:26,611
And I think it'll have
even more of an effect
303
00:12:26,613 --> 00:12:27,912
If the platform's lighter.
304
00:12:27,914 --> 00:12:29,114
And I've got just the thing.
305
00:12:29,116 --> 00:12:30,482
All right,
this is working great.
306
00:12:30,484 --> 00:12:33,218
It's definitely having
more of an appreciable effect.
307
00:12:33,220 --> 00:12:35,820
Just got a nice
bearing surface platform,
308
00:12:35,822 --> 00:12:36,821
Light aluminum pipes,
309
00:12:36,823 --> 00:12:38,389
And a very light platform
for it to sit on.
310
00:12:38,391 --> 00:12:41,392
I'm taking away as much friction
and momentum as I can
311
00:12:41,394 --> 00:12:44,696
So that only the metronome
is having the effect.
312
00:12:44,698 --> 00:12:45,597
Now, let's try two.
313
00:12:45,599 --> 00:12:47,632
Narrator:
Adam doubles his trouble
314
00:12:47,634 --> 00:12:50,034
With two metronomes
set to the same tick mark.
315
00:12:50,036 --> 00:12:53,538
Look at the movement
on this platform.
316
00:12:53,540 --> 00:12:57,375
Narrator: And after two minutes,
the shimmy takes over.
317
00:12:57,377 --> 00:13:00,311
Adam: Stay with it, boys.
318
00:13:00,313 --> 00:13:01,880
Nice.
319
00:13:01,882 --> 00:13:04,349
Nice. It's totally working.
320
00:13:04,351 --> 00:13:08,520
It just took them a little while
to find each other's rhythm.
321
00:13:08,522 --> 00:13:13,091
Narrator: So, if two will sync,
will five March to the beat?
322
00:13:13,093 --> 00:13:16,661
This pink one is messing
with my mellow here.
323
00:13:16,663 --> 00:13:20,331
Narrator: Well, three minutes in
and something has come unsunk.
324
00:13:20,333 --> 00:13:22,867
This pink one is way out
of phase with the other four.
325
00:13:22,869 --> 00:13:26,304
The other four seem to want to
get into phase with each other,
326
00:13:26,306 --> 00:13:29,073
But the pink one's
not playing along nicely.
327
00:13:29,075 --> 00:13:32,177
[ italian accent ] why can't you
get along like your brothers?
328
00:13:32,179 --> 00:13:35,547
[ normal voice ] all right,
here we go. Let's try.
329
00:13:36,448 --> 00:13:39,217
Narrator: Amazingly,
it seems that adam
330
00:13:39,219 --> 00:13:42,220
Has tickled the pink
just the right amount.
331
00:13:42,222 --> 00:13:44,689
There it is. Okay.
332
00:13:44,691 --> 00:13:47,425
[ laughs ]
333
00:13:47,427 --> 00:13:49,594
We got it working.
334
00:13:49,596 --> 00:13:52,096
[ ticking ]
335
00:13:52,431 --> 00:13:53,998
Yep, they're in sync.
336
00:13:54,000 --> 00:13:54,599
That's awesome.
337
00:13:54,601 --> 00:13:58,303
Okay. Everyone be quiet,
everyone be quiet.
338
00:13:58,305 --> 00:13:59,304
Stop, stop, stop.
339
00:13:59,306 --> 00:14:01,806
All right. Let me explain
what happened here.
340
00:14:01,808 --> 00:14:05,009
This pink one was not
playing well with the others,
341
00:14:05,011 --> 00:14:06,845
And I noticed
when I was watching it
342
00:14:06,847 --> 00:14:09,414
That it was just consistently
a little too slow.
343
00:14:09,416 --> 00:14:12,951
So, on the theory that
the manufacturing tolerances
344
00:14:12,953 --> 00:14:14,419
On these metronomes are loose,
345
00:14:14,421 --> 00:14:18,289
I sped it up by dropping it
a tiny amount
346
00:14:18,291 --> 00:14:20,225
Below its lowest tick mark,
347
00:14:20,227 --> 00:14:21,993
Which is what all the others
are set at.
348
00:14:21,995 --> 00:14:24,696
And that turned out to be
the magic bullet
349
00:14:24,698 --> 00:14:27,165
That helped this all
get in sync.
350
00:14:27,167 --> 00:14:28,466
It's awesome to know.
351
00:14:28,468 --> 00:14:29,100
These are tunable.
352
00:14:29,102 --> 00:14:32,670
Narrator: And now that he's got
his tickers tweaked,
353
00:14:32,672 --> 00:14:36,507
Just how many can he make dance
to his tune?
354
00:14:36,509 --> 00:14:37,475
Got it.
355
00:14:37,477 --> 00:14:40,278
I can't fit any more on here.
356
00:14:40,280 --> 00:14:44,816
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10, 11.
357
00:14:44,818 --> 00:14:49,420
Dude, it's really
kind of amazing.
358
00:14:49,422 --> 00:14:54,759
They go way out of sync,
then they come back into sync,
359
00:14:54,761 --> 00:14:56,861
And eventually
they find this.
360
00:14:56,863 --> 00:15:00,632
And if one of them's out...
361
00:15:00,634 --> 00:15:03,067
They kind of get him
back in line.
362
00:15:03,069 --> 00:15:04,736
They all just want
to be friends.
363
00:15:04,738 --> 00:15:05,737
They all want to be friends,
364
00:15:05,739 --> 00:15:07,906
They all want to do
the same thing.
365
00:15:07,908 --> 00:15:10,208
Adam's taken this to 11.
366
00:15:10,210 --> 00:15:14,078
I sense a serious escalation
about to start.
367
00:15:14,080 --> 00:15:17,215
[ ticking ]
368
00:15:19,618 --> 00:15:22,453
Narrator:
Down at big break marina...
369
00:15:22,455 --> 00:15:24,255
Oh, you got a good,
raging fire.
370
00:15:24,257 --> 00:15:25,857
Blast it.
371
00:15:25,859 --> 00:15:27,058
Copy that,
we're on the way.
372
00:15:27,060 --> 00:15:29,394
...Tory is zooming
full speed ahead...
373
00:15:29,396 --> 00:15:31,829
Here he comes.
Straight for the pylon.
374
00:15:31,831 --> 00:15:35,433
...To test an emergency
firefighting trick.
375
00:15:35,435 --> 00:15:36,801
I hope this works.
376
00:15:36,803 --> 00:15:39,837
Rip it.
377
00:15:39,839 --> 00:15:41,372
Whoo-hoo-hoo-hoo!
378
00:15:41,374 --> 00:15:45,310
Tory's rooster tail certainly
seems to have doused the boat,
379
00:15:45,312 --> 00:15:49,514
But there's no smoke
without fire so the guys reset.
380
00:15:49,516 --> 00:15:52,417
Reset so we can do it again
with one more pass,
381
00:15:52,419 --> 00:15:53,451
Just to make sure it's out.
382
00:15:53,453 --> 00:15:55,186
I think it's looking good,
though.
383
00:15:55,188 --> 00:15:57,922
Skipper belleci
takes another turn
384
00:15:57,924 --> 00:16:00,892
At fighting fire with speed.
385
00:16:00,894 --> 00:16:03,528
Here we go.
Whoo-hoo!
386
00:16:03,530 --> 00:16:06,431
Yeah!
387
00:16:06,433 --> 00:16:08,199
I think you got it, man.
388
00:16:08,201 --> 00:16:09,934
I think we put it out.
389
00:16:09,936 --> 00:16:10,435
Whoo-hoo!
390
00:16:10,437 --> 00:16:11,602
Kari:
They've just got to be smolders.
391
00:16:11,604 --> 00:16:12,704
There's no way
that's still on fire.
392
00:16:12,706 --> 00:16:14,639
I think it went out
with the first pass.
393
00:16:14,641 --> 00:16:16,040
The second pass is insurance.
394
00:16:16,042 --> 00:16:18,076
I think the third time's
just for fun.
395
00:16:18,078 --> 00:16:20,845
Narrator: Clearly you can
extinguish a fire
396
00:16:20,847 --> 00:16:22,580
With an emergency u-turn.
397
00:16:22,582 --> 00:16:24,649
Kari: Whoa.
398
00:16:24,651 --> 00:16:25,483
Yeah.
399
00:16:25,485 --> 00:16:29,287
Wow, they got so close
to the boat this time.
400
00:16:29,289 --> 00:16:30,888
That was amazing.
401
00:16:30,890 --> 00:16:32,890
Narrator: But now that they know
this firefighting feat
402
00:16:32,892 --> 00:16:37,929
Is no myth, the question is,
should you try this at home?
403
00:16:37,931 --> 00:16:38,863
Tory: That was crazy.
404
00:16:38,865 --> 00:16:40,999
Going at full throttle,
50 miles an hour,
405
00:16:41,001 --> 00:16:44,002
Straight towards a flaming boat.
406
00:16:44,403 --> 00:16:47,638
And then, right before I hit it,
I had to crank the wheel
407
00:16:47,640 --> 00:16:52,210
To spray the water
onto the flaming boat.
408
00:16:52,212 --> 00:16:53,378
Kari: Whoo! It worked!
409
00:16:53,380 --> 00:16:55,747
It worked!
You put out the fire.
410
00:16:55,749 --> 00:16:59,417
Dude, I totally can't believe
it worked, but you know what?
411
00:16:59,419 --> 00:17:01,719
I don't think
I'd try this at home.
412
00:17:01,721 --> 00:17:03,955
Yes, we were able
to pull this off
413
00:17:03,957 --> 00:17:06,991
Despite not being
professional firefighters,
414
00:17:06,993 --> 00:17:11,562
Despite not being
professional boat drivers.
415
00:17:11,564 --> 00:17:12,797
But here's the thing.
416
00:17:12,799 --> 00:17:16,434
In order to do this,
you need to overcome your fear
417
00:17:16,436 --> 00:17:19,203
Of driving directly
at a flaming boat,
418
00:17:19,205 --> 00:17:21,839
And be able to turn
at the last second.
419
00:17:21,841 --> 00:17:25,643
Not to mention,
you need a jet boat.
420
00:17:25,645 --> 00:17:26,411
Unfortunately,
421
00:17:26,413 --> 00:17:29,580
This is not something
that just anybody can do.
422
00:17:29,582 --> 00:17:31,282
Narrator:
Yep, it's always best
423
00:17:31,284 --> 00:17:33,918
To leave the firefighting
to the professionals.
424
00:17:33,920 --> 00:17:37,555
I wonder if jess will let me
borrow his boat again.
425
00:17:37,557 --> 00:17:38,656
Anytime.
426
00:17:38,658 --> 00:17:40,391
[ clicks tongue ]
427
00:17:43,395 --> 00:17:44,896
Adam:
Well, the myth that metronomes,
428
00:17:44,898 --> 00:17:47,698
If placed on a proper surface
and activated together,
429
00:17:47,700 --> 00:17:49,467
Will eventually
sync themselves up
430
00:17:49,469 --> 00:17:51,002
Seems to be
on pretty solid footing.
431
00:17:51,004 --> 00:17:54,372
Got it to work with a couple,
got it to work with a handful,
432
00:17:54,374 --> 00:17:57,175
But now it's time
to go for broke.
433
00:17:58,744 --> 00:18:01,913
In front of me here
is an air hockey table,
434
00:18:01,915 --> 00:18:06,684
And jamie has set out,
carefully, 216 metronomes.
435
00:18:06,686 --> 00:18:08,219
This is more
than we have ever seen
436
00:18:08,221 --> 00:18:11,122
In any of the videos
demonstrating this phenomenon.
437
00:18:11,124 --> 00:18:12,590
In a few minutes, we are hoping
438
00:18:12,592 --> 00:18:15,760
That we'll be setting
an unofficial world's record.
439
00:18:15,762 --> 00:18:17,662
Why are we using
an air hockey table?
440
00:18:17,664 --> 00:18:20,064
Air hockey is a game
in which the puck floats
441
00:18:20,066 --> 00:18:21,099
On a cushion of air.
442
00:18:21,101 --> 00:18:22,700
It's definitely floating.
443
00:18:22,702 --> 00:18:25,736
And now our metronomes
will float on a cushion of air.
444
00:18:25,738 --> 00:18:28,673
That should allow them
the low friction environment
445
00:18:28,675 --> 00:18:32,310
That makes them shimmy their way
to synchronization.
446
00:18:32,312 --> 00:18:34,745
So, how do you want
to do this?
447
00:18:34,747 --> 00:18:36,013
I'll start at this corner.
448
00:18:36,015 --> 00:18:38,049
Why don't you start
at that corner,
449
00:18:38,051 --> 00:18:38,950
And we'll just go for it?
450
00:18:38,952 --> 00:18:40,818
All right,
you want to count it in?
451
00:18:40,820 --> 00:18:42,220
[ chuckles ]
all right.
452
00:18:42,222 --> 00:18:44,255
Three, two, one, go.
453
00:18:44,257 --> 00:18:46,257
[ ticking ]
454
00:18:46,259 --> 00:18:48,359
Narrator:
It's a painstaking task
455
00:18:48,361 --> 00:18:50,862
To start all the metronomes
one by one.
456
00:18:50,864 --> 00:18:51,963
Done with my half.
457
00:18:51,965 --> 00:18:53,898
But now that they're ticking
at the same tempo,
458
00:18:53,900 --> 00:18:58,469
In theory,
they should start that shimmy.
459
00:18:58,471 --> 00:19:00,738
Now they're all going.
460
00:19:00,740 --> 00:19:01,672
They're all going,
461
00:19:01,674 --> 00:19:04,275
And they're floating
on the cushion of air.
462
00:19:04,277 --> 00:19:07,845
I'm really -- I'm totally
hypnotized by the sound.
463
00:19:07,847 --> 00:19:08,713
I know.
464
00:19:08,715 --> 00:19:10,515
But with 216 metronomes,
465
00:19:10,517 --> 00:19:13,551
Almost 20 times the amount
of their last attempt,
466
00:19:13,553 --> 00:19:16,787
Can they break a world record,
467
00:19:16,789 --> 00:19:21,726
Or will the metronomes
March to a different tune?
468
00:19:29,535 --> 00:19:32,236
Narrator: It's the "do try this
at home?" special,
469
00:19:32,238 --> 00:19:34,572
And next up, adam and jamie
are investigating
470
00:19:34,574 --> 00:19:36,240
The old ball chain.
471
00:19:36,242 --> 00:19:40,244
We all know what this stuff
is -- regular chrome ball chain.
472
00:19:40,246 --> 00:19:41,279
Keys, ids, and dog tags
473
00:19:41,281 --> 00:19:43,514
Have been hanging from it
for decades,
474
00:19:43,516 --> 00:19:45,016
But we've got a viral video
475
00:19:45,018 --> 00:19:47,885
That seems to show this stuff,
under the right conditions,
476
00:19:47,887 --> 00:19:52,056
Behaving almost against
the force of gravity.
477
00:19:52,058 --> 00:19:55,826
Narrator: So, supposedly,
this gravity defying feat
478
00:19:55,828 --> 00:19:59,430
Is achieved without any
special effects wizardry,
479
00:19:59,432 --> 00:20:00,865
But are they yanking your chain,
480
00:20:00,867 --> 00:20:04,569
Or could you really recreate it
with just a ball chain,
481
00:20:04,571 --> 00:20:08,739
A beaker, and, if you have one,
a high speed camera?
482
00:20:08,741 --> 00:20:11,442
Check this out.
483
00:20:17,950 --> 00:20:20,384
Let's check out the high speed.
484
00:20:20,386 --> 00:20:22,186
Hey, adam.
485
00:20:22,188 --> 00:20:23,020
No.
486
00:20:23,022 --> 00:20:25,323
It's like it's going all the way
across the room.
487
00:20:25,325 --> 00:20:26,791
Wow.
488
00:20:26,793 --> 00:20:30,561
It doesn't look like it should
be able to do that, does it?
489
00:20:30,563 --> 00:20:31,562
No.
490
00:20:31,564 --> 00:20:32,930
It's like magic.
491
00:20:32,932 --> 00:20:35,333
That is freakin' gorgeous.
492
00:20:35,335 --> 00:20:39,203
That is so freakin' cool.
493
00:20:39,205 --> 00:20:40,771
Narrator:
Cool and surprising,
494
00:20:40,773 --> 00:20:43,507
As the ball chain seems
to levitate out
495
00:20:43,509 --> 00:20:44,642
And over the lip of the cup,
496
00:20:44,644 --> 00:20:49,447
And this strange behavior
has gotten jamie thinking.
497
00:20:49,449 --> 00:20:51,182
Jamie: Now, we've got
some bigger chain.
498
00:20:51,184 --> 00:20:53,684
Let's see if it goes further.
499
00:21:03,262 --> 00:21:05,796
Narrator: It does seem
the bigger the ball,
500
00:21:05,798 --> 00:21:07,064
The greater the effect,
501
00:21:07,066 --> 00:21:08,332
But is this gravity defying act
502
00:21:08,334 --> 00:21:11,669
Also related to the distance
you are from the ground?
503
00:21:11,671 --> 00:21:17,108
Okay, let's see what this does
from eight feet up.
504
00:21:23,215 --> 00:21:24,815
That made a difference.
505
00:21:24,817 --> 00:21:25,616
It's clear from our testing
506
00:21:25,618 --> 00:21:28,619
That there are two key forces
that are causing this effect.
507
00:21:28,621 --> 00:21:31,856
And the first is that mass
moving in a particular direction
508
00:21:31,858 --> 00:21:33,924
Wants to continue moving
in that direction,
509
00:21:33,926 --> 00:21:37,194
So when we're yanking the chain
up out of the pot,
510
00:21:37,196 --> 00:21:39,363
It wants to continue
moving upward,
511
00:21:39,365 --> 00:21:42,900
But shortly after, gravity
starts to pull it down,
512
00:21:42,902 --> 00:21:45,236
And so that's where we get
this arc.
513
00:21:45,238 --> 00:21:47,571
If one of these forces
is out of balance,
514
00:21:47,573 --> 00:21:51,108
Like, as in if gravity starts
to pull down too hard,
515
00:21:51,110 --> 00:21:53,344
Then we don't get
as large of an arc.
516
00:21:53,346 --> 00:21:56,113
But when these two forces
are perfectly balanced,
517
00:21:56,115 --> 00:21:58,916
Coupled with the unique
symmetrical and slick
518
00:21:58,918 --> 00:22:00,951
Design of this chain,
it all converges
519
00:22:00,953 --> 00:22:03,988
To create an arc that seems like
it should be impossible.
520
00:22:03,990 --> 00:22:08,859
But whatever the explanation,
it's a really cool effect.
521
00:22:08,861 --> 00:22:12,430
Narrator: It's cool,
and to take it to the max,
522
00:22:12,432 --> 00:22:16,067
Adam's got this one
all chained up.
523
00:22:16,069 --> 00:22:17,168
Wow.
524
00:22:17,170 --> 00:22:20,171
The biggest ball chain
I could possibly buy.
525
00:22:20,173 --> 00:22:21,672
Whenever you're ready.
526
00:22:21,674 --> 00:22:24,008
Here we go.
527
00:22:25,410 --> 00:22:28,646
[ laughs ] wow!
528
00:22:28,648 --> 00:22:30,014
That was amazing.
529
00:22:30,016 --> 00:22:31,382
That worked really well.
530
00:22:31,384 --> 00:22:34,885
Adam: It's almost magical
watching the chain flow,
531
00:22:34,887 --> 00:22:38,055
Seemingly defying gravity,
out of the cup.
532
00:22:38,057 --> 00:22:39,724
My favorite part about it,
though,
533
00:22:39,726 --> 00:22:41,659
Is that is seems to be
proportional
534
00:22:41,661 --> 00:22:42,693
To the size of the ball chain,
535
00:22:42,695 --> 00:22:44,895
So you get a little loop
with stuff like this,
536
00:22:44,897 --> 00:22:47,431
And you get a nice giant loop
with stuff like this.
537
00:22:47,433 --> 00:22:50,901
I didn't even know they made
stuff this big until this story.
538
00:22:50,903 --> 00:22:51,435
This is awesome.
539
00:22:51,437 --> 00:22:58,142
Narrator: Yep, this chain
reaction is surprisingly diy.
540
00:23:02,214 --> 00:23:05,649
So, break out the beakers
and the ball chain,
541
00:23:05,651 --> 00:23:10,888
And make sure
that you do try this at home.
542
00:23:13,291 --> 00:23:17,261
Next, the team
is on a chemistry safari.
543
00:23:17,263 --> 00:23:19,230
All right,
these next chemical experiments,
544
00:23:19,232 --> 00:23:21,165
Fans want us to test,
one, if they're genuine
545
00:23:21,167 --> 00:23:23,734
And two, if it's something
that they can try at home.
546
00:23:23,736 --> 00:23:24,301
What are they?
547
00:23:24,303 --> 00:23:27,438
Elephant toothpaste
and exploding snakes.
548
00:23:27,440 --> 00:23:28,739
Elephants
and exploding things?
549
00:23:28,741 --> 00:23:30,274
Are we sure
that this is something
550
00:23:30,276 --> 00:23:31,308
That people can do
at home?
551
00:23:31,310 --> 00:23:33,477
Narrator:
Well, with an ingredients list
552
00:23:33,479 --> 00:23:35,346
Made up of household items,
553
00:23:35,348 --> 00:23:39,950
Elephant toothpaste is the first
diy science to try.
554
00:23:39,952 --> 00:23:42,353
All you need's
a little hydrogen peroxide,
555
00:23:42,355 --> 00:23:44,555
The kind you would get
for dying your hair,
556
00:23:44,557 --> 00:23:46,657
Liquid dish soap,
557
00:23:46,659 --> 00:23:49,160
Little food coloring
for pizzazz.
558
00:23:49,162 --> 00:23:49,860
Ooh.
559
00:23:49,862 --> 00:23:53,898
And, finally, the catalyst,
which is plain old yeast.
560
00:23:53,900 --> 00:23:55,833
Are you about
to blow our minds?
561
00:23:55,835 --> 00:23:58,969
I am.
Stand back.
562
00:23:58,971 --> 00:24:00,204
Whoa.
563
00:24:00,206 --> 00:24:01,305
Whoa.
564
00:24:01,307 --> 00:24:03,707
It's like a volcano
from science fair.
565
00:24:03,709 --> 00:24:04,975
Look at that.
It's minty fresh.
566
00:24:04,977 --> 00:24:08,779
Narrator: It's easy to see
why this super-sized foam
567
00:24:08,781 --> 00:24:10,080
Is called elephant toothpaste.
568
00:24:10,082 --> 00:24:12,716
Now, in its basic form, hydrogen
peroxide is extremely stable,
569
00:24:12,718 --> 00:24:16,053
But what's happening here
is when you add the yeast,
570
00:24:16,055 --> 00:24:20,024
It's decomposing the hydrogen
peroxide very rapidly,
571
00:24:20,026 --> 00:24:20,724
And releasing oxygen.
572
00:24:20,726 --> 00:24:24,328
The oxygen is getting captured
inside the liquid dish soap,
573
00:24:24,330 --> 00:24:25,596
Which is creating bubbles
574
00:24:25,598 --> 00:24:27,598
And this big, foamy,
awesome mess.
575
00:24:27,600 --> 00:24:31,635
Narrator: And although it passes
the try this at home test,
576
00:24:31,637 --> 00:24:32,937
It's just a frothy fountain.
577
00:24:32,939 --> 00:24:37,575
So how about an only on
"mythbusters" twist?
578
00:24:37,577 --> 00:24:39,844
Don't try this at home.
579
00:24:39,846 --> 00:24:41,045
[ siren wailing ]
580
00:24:41,047 --> 00:24:42,780
All right,
to take this experiment
581
00:24:42,782 --> 00:24:45,983
From "go ahead, try it at home"
to "mythbusters" danger,
582
00:24:45,985 --> 00:24:48,452
We're gonna use some lab grade
components here.
583
00:24:48,454 --> 00:24:51,589
We have a higher concentration
of hydrogen peroxide,
584
00:24:51,591 --> 00:24:53,691
And for our catalyst,
potassium iodide.
585
00:24:53,693 --> 00:24:57,561
Now, these are much more caustic
chemicals here,
586
00:24:57,563 --> 00:25:01,732
And the reaction
is a lot more energetic.
587
00:25:02,567 --> 00:25:04,268
Narrator: Okay, so take two,
588
00:25:04,270 --> 00:25:08,739
But this is definitely
a do not try at home.
589
00:25:08,741 --> 00:25:10,608
One step back.
Is it gonna get crazy?
590
00:25:10,610 --> 00:25:13,511
Yeah? You about to drop
some science on us?
591
00:25:13,513 --> 00:25:15,746
You ready?
Do it.
592
00:25:15,748 --> 00:25:17,481
Whoa.
593
00:25:17,483 --> 00:25:20,117
Holy crap.
594
00:25:20,119 --> 00:25:21,785
What the heck?
595
00:25:21,787 --> 00:25:24,822
Much more energetic
experiment.
596
00:25:24,824 --> 00:25:25,589
Look how hot it is.
597
00:25:25,591 --> 00:25:27,424
You can see the steam
coming off.
598
00:25:27,426 --> 00:25:29,894
Narrator: Yep,
that's the kind of toothpaste
599
00:25:29,896 --> 00:25:31,862
An elephant would be proud of.
600
00:25:31,864 --> 00:25:32,897
Kari: There you have it.
601
00:25:32,899 --> 00:25:35,165
Two versions
of elephant toothpaste.
602
00:25:35,167 --> 00:25:38,502
The first, definitely a try it
at home experiment.
603
00:25:38,504 --> 00:25:41,805
It's just household items
like peroxide and yeast
604
00:25:41,807 --> 00:25:45,042
Give you this beautiful fountain
of magical foam.
605
00:25:45,044 --> 00:25:47,177
The second,
a little more dangerous.
606
00:25:47,179 --> 00:25:49,613
We're talking about
lab grade ingredients,
607
00:25:49,615 --> 00:25:53,183
Creating an exothermic reaction
with a lot more oxygen,
608
00:25:53,185 --> 00:25:56,587
A lot more heat, and a much more
spectacular mess.
609
00:25:56,589 --> 00:25:58,455
Definitely worth the clean up.
610
00:25:58,457 --> 00:25:59,723
But I still don't understand
611
00:25:59,725 --> 00:26:01,492
Why they call it
elephant toothpaste.
612
00:26:01,494 --> 00:26:04,094
I wasn't aware that elephants
brush their teeth.
613
00:26:04,096 --> 00:26:07,298
Narrator: But now we've seen
the toothpaste,
614
00:26:07,300 --> 00:26:10,200
Didn't someone mention
an exploding snake?
615
00:26:10,202 --> 00:26:12,436
Grant: Now, for the most part,
elephant toothpaste
616
00:26:12,438 --> 00:26:14,371
Is the sort of experiment
you can do at home.
617
00:26:14,373 --> 00:26:17,341
This next one
is a little bit different.
618
00:26:17,343 --> 00:26:19,910
It's called explosive snake.
619
00:26:20,078 --> 00:26:22,813
Now, the first part of it
involves sugar,
620
00:26:22,815 --> 00:26:24,281
Which, by itself, is innocuous.
621
00:26:24,283 --> 00:26:27,651
The part that makes it different
is the other half,
622
00:26:27,653 --> 00:26:31,121
Which is this -- sulfuric acid.
623
00:26:31,123 --> 00:26:33,591
Tory:
Look at that. Wow!
624
00:26:33,593 --> 00:26:35,392
Sulfuric acid is corrosive.
625
00:26:35,394 --> 00:26:38,362
It's caustic, and if you
splash it on your skin,
626
00:26:38,364 --> 00:26:39,797
You could get severe burns
627
00:26:39,799 --> 00:26:43,100
So, unfortunately,
not the sort of thing
628
00:26:43,102 --> 00:26:44,702
You want to try at home.
629
00:26:44,704 --> 00:26:45,703
And to do this experiment,
630
00:26:45,705 --> 00:26:50,174
I think I'm gonna need
a slightly different wardrobe.
631
00:26:54,379 --> 00:26:55,846
Ah, that's better.
632
00:26:55,848 --> 00:26:58,716
So, I've got an apron
to protect my clothing.
633
00:26:58,718 --> 00:27:01,051
Acid gloves
should protect my hands,
634
00:27:01,053 --> 00:27:03,854
And a face shield for my face.
635
00:27:03,856 --> 00:27:07,191
Now it's time
to mix up the elements.
636
00:27:07,193 --> 00:27:09,994
Narrator: It's another
do not try this at home,
637
00:27:09,996 --> 00:27:12,963
But will it be explosive?
638
00:27:14,633 --> 00:27:17,101
Grant:
Okay, so it's coming.
639
00:27:17,103 --> 00:27:19,803
Narrator: Eh, actually, no.
640
00:27:19,805 --> 00:27:21,405
[ coughing ]
641
00:27:21,407 --> 00:27:22,673
Okay, so what happened here?
642
00:27:22,675 --> 00:27:24,775
Well, the acid interacts
with the sugar
643
00:27:24,777 --> 00:27:26,977
And breaks it down
into its components,
644
00:27:26,979 --> 00:27:28,679
Releases water
in the form of steam,
645
00:27:28,681 --> 00:27:32,549
And it leaves behind carbon,
which is what the snake is.
646
00:27:32,551 --> 00:27:34,284
Now, it's a very cool reaction,
647
00:27:34,286 --> 00:27:37,121
But not necessarily
all that explosive.
648
00:27:37,123 --> 00:27:38,422
I think in order to be
explosive,
649
00:27:38,424 --> 00:27:41,492
It should be faster
and more violent,
650
00:27:41,494 --> 00:27:44,728
And I think I can find
a reaction that does that.
651
00:27:44,730 --> 00:27:47,865
Narrator: So lab raider imahara
swaps out the sugar
652
00:27:47,867 --> 00:27:51,335
For a classified
organic compound,
653
00:27:51,337 --> 00:27:53,037
Adds the sulfuric acid,
654
00:27:53,039 --> 00:27:55,406
Then brings a little heat
to the equation.
655
00:27:55,408 --> 00:27:59,410
But will this result
in that explosive snake?
656
00:27:59,412 --> 00:28:01,245
Grant: Watch it.
657
00:28:01,247 --> 00:28:06,717
Okay, don't blink 'cause this
can happen really fast.
658
00:28:06,719 --> 00:28:08,919
Okay. This is it.
659
00:28:10,155 --> 00:28:13,323
No way!
That's amazing.
660
00:28:13,325 --> 00:28:17,227
Narrator: It's an instantaneous
process called de-ammonization.
661
00:28:17,229 --> 00:28:20,097
[ coughing ]
662
00:28:20,099 --> 00:28:23,200
Narrator: The sulfuric acid
dehydrated the compound,
663
00:28:23,202 --> 00:28:26,704
Leaving in its wake
a flaky carbon snake.
664
00:28:26,706 --> 00:28:28,439
Grant: So, conclusion --
665
00:28:28,441 --> 00:28:31,642
Two explosive snakes
by different means,
666
00:28:31,644 --> 00:28:34,678
But unfortunately
because of the sulfuric acid,
667
00:28:34,680 --> 00:28:36,814
You can't try either of them
at home.
668
00:28:36,816 --> 00:28:39,283
Narrator: So while both myths
are confirmed,
669
00:28:39,285 --> 00:28:41,719
Unless you've got access
to a lab tech
670
00:28:41,721 --> 00:28:43,921
And lab grade materials,
671
00:28:43,923 --> 00:28:47,791
You can't try these at home.
672
00:28:50,295 --> 00:28:55,365
Meanwhile,
back at metronome hq...
673
00:28:56,234 --> 00:29:00,304
Adam: Every now and
then, it sounds like
they're getting together.
674
00:29:00,306 --> 00:29:00,971
Yeah.
675
00:29:00,973 --> 00:29:03,774
I do think that they cross
phases somehow,
676
00:29:03,776 --> 00:29:06,076
But I think they may be
in sequence,
677
00:29:06,078 --> 00:29:08,045
But not
in the correct position.
678
00:29:08,047 --> 00:29:09,113
If you look down the line,
679
00:29:09,115 --> 00:29:11,715
There's no rhythm or reason
to this.
680
00:29:11,717 --> 00:29:16,520
It's a case of so far,
not so good.
681
00:29:22,527 --> 00:29:24,328
What you're about to see
could be dangerous.
682
00:29:24,330 --> 00:29:25,262
We're trained professionals
683
00:29:25,264 --> 00:29:28,398
So, please,
leave the myth busting to us.
684
00:29:31,503 --> 00:29:33,003
Welcome to "mythbusters".
685
00:29:33,005 --> 00:29:36,206
On today's episode, we're doing
things that you can try at home.
686
00:29:36,208 --> 00:29:37,474
I'm gonna show you a few things
687
00:29:37,476 --> 00:29:39,243
That you should never try
at home.
688
00:29:39,245 --> 00:29:40,611
Swimming with sharks.
689
00:29:40,613 --> 00:29:42,646
Kari: Oh, my god.
Don't do that.
690
00:29:42,648 --> 00:29:44,548
Getting in the ring with a bull.
691
00:29:44,550 --> 00:29:45,349
Don't do that.
692
00:29:45,351 --> 00:29:48,585
Don't ride a rocket-powered
surf board.
693
00:29:48,987 --> 00:29:51,021
Don't get chased by crocodiles.
694
00:29:51,023 --> 00:29:54,992
And definitely don't try to jump
over a wagon on a bike.
695
00:29:55,260 --> 00:29:57,995
Who would be crazy enough
to do all those things?
696
00:29:57,997 --> 00:29:58,695
Narrator: Who, indeed.
697
00:29:58,697 --> 00:30:03,834
And next, could this soda stunt
do you harm?
698
00:30:03,836 --> 00:30:04,468
Next up is a story
699
00:30:04,470 --> 00:30:06,436
That should definitely never
be tried at home
700
00:30:06,438 --> 00:30:07,838
Or anywhere else
for that matter,
701
00:30:07,840 --> 00:30:10,707
Given that it's illegal
in a bunch of states.
702
00:30:10,709 --> 00:30:11,675
What's that?
703
00:30:11,677 --> 00:30:12,309
Dry-ice bombs.
704
00:30:12,311 --> 00:30:15,913
Yep, well, exploding things
is never a good idea to try,
705
00:30:15,915 --> 00:30:18,282
So why is it we're tackling it
on this show?
706
00:30:18,284 --> 00:30:21,485
Because like it or not,
people do try this at home.
707
00:30:21,487 --> 00:30:23,720
These things put out
a tremendous bang.
708
00:30:23,722 --> 00:30:25,656
I think they also put out
a tremendous bite.
709
00:30:25,658 --> 00:30:26,824
That's what we want
to look at.
710
00:30:26,826 --> 00:30:29,526
So we want to find out just how
dangerous they really are?
711
00:30:29,528 --> 00:30:29,993
Exactly.
712
00:30:29,995 --> 00:30:31,728
We're gonna look precisely
at why
713
00:30:31,730 --> 00:30:34,832
You should not try
dry-ice bombs at home.
714
00:30:34,834 --> 00:30:36,366
Narrator: This diy device
715
00:30:36,368 --> 00:30:38,902
Works on that old trapped
pressure principle,
716
00:30:38,904 --> 00:30:44,341
Which the myth busters know can
be both spectacular and lethal.
717
00:30:44,343 --> 00:30:44,741
Oh!
718
00:30:44,743 --> 00:30:51,682
But just how lethal will these
dry-ice bombs turn out to be?
719
00:30:51,684 --> 00:30:54,785
To find out,
adam's got to set his cap first.
720
00:30:54,787 --> 00:30:57,788
The capping it and getting away
is where the real danger is.
721
00:30:57,790 --> 00:31:00,691
I've seen these things go off
as quickly as a few seconds,
722
00:31:00,693 --> 00:31:03,026
So I don't want to be
anywhere near these things
723
00:31:03,028 --> 00:31:06,096
When we're trying to film them
on high speed camera
724
00:31:06,098 --> 00:31:07,931
And assess their damage.
725
00:31:09,667 --> 00:31:10,434
That might work.
726
00:31:10,436 --> 00:31:12,603
Now, we're gonna be conducting
this test with bottles
727
00:31:12,605 --> 00:31:14,071
As different as this one
and this one,
728
00:31:14,073 --> 00:31:16,406
But I need to put the caps
on all of them,
729
00:31:16,408 --> 00:31:18,342
And my method is gonna be
using this thing
730
00:31:18,344 --> 00:31:22,246
Because it has a handy
turning part out the front.
731
00:31:22,248 --> 00:31:23,981
[ drill whirs ]
732
00:31:28,152 --> 00:31:30,754
[ laughs ]
733
00:31:30,756 --> 00:31:32,656
That's how we're gonna do it.
734
00:31:32,658 --> 00:31:35,592
Narrator: Adam sorted
the hands-free capping.
735
00:31:35,594 --> 00:31:38,228
Put your forearm
into that hole.
736
00:31:38,230 --> 00:31:42,332
But now jamie needs to give
this dry-ice combo a hand.
737
00:31:42,334 --> 00:31:44,968
Jamie: We want to find out
exactly how dangerous
738
00:31:44,970 --> 00:31:47,638
This is to somebody
that might be holding onto it.
739
00:31:47,640 --> 00:31:50,407
Obviously, we're not gonna use
our own hands for that,
740
00:31:50,409 --> 00:31:53,744
So we're gonna need
some artificial hands.
741
00:31:53,746 --> 00:31:55,279
Beauty.
742
00:31:55,281 --> 00:31:56,413
That came out perfect.
743
00:31:56,415 --> 00:31:59,483
So we've got our complete set
of hand molds now.
744
00:31:59,485 --> 00:32:03,287
All we have to do
is put these skeletons in them
745
00:32:03,289 --> 00:32:05,789
And then put the tops on them,
strap them together,
746
00:32:05,791 --> 00:32:07,624
Fill them with rubber,
and we're good to go.
747
00:32:07,626 --> 00:32:12,029
Since we're anticipating
a little bit of physical damage
748
00:32:12,031 --> 00:32:15,332
To the hand, we might as well
make it look good.
749
00:32:15,334 --> 00:32:16,967
Oh, yeah.
750
00:32:16,969 --> 00:32:19,469
Oh, it's so pretty.
751
00:32:19,471 --> 00:32:22,406
Nice. It's gonna be perfect
for the test.
752
00:32:22,408 --> 00:32:22,773
Yeah.
753
00:32:22,775 --> 00:32:28,812
Narrator:
So, now they can get hands on
with their dry-ice device.
754
00:32:28,814 --> 00:32:32,282
I'm not running
for my own recreation.
755
00:32:32,284 --> 00:32:33,183
Who would do that?
756
00:32:33,185 --> 00:32:36,353
No, I'm running
because this is our location
757
00:32:36,355 --> 00:32:39,156
For detonating
the dry-ice bombs.
758
00:32:39,158 --> 00:32:39,990
That's right.
759
00:32:39,992 --> 00:32:41,658
We've come to the bomb range
760
00:32:41,660 --> 00:32:43,160
Because that's how seriously
761
00:32:43,162 --> 00:32:45,595
We take the danger
of these things.
762
00:32:45,597 --> 00:32:46,496
Narrator: It's serious,
763
00:32:46,498 --> 00:32:47,965
Because although soda bottles
are designed
764
00:32:47,967 --> 00:32:51,935
To resist the pressure
of their carbonized contents,
765
00:32:51,937 --> 00:32:56,206
Expanding dry ice
is a whole 'nother ball game.
766
00:32:56,208 --> 00:32:57,140
Perfect.
767
00:32:57,142 --> 00:32:58,275
So what are we doing?
768
00:32:58,277 --> 00:33:00,610
Well,
we're putting frozen co2...
769
00:33:00,612 --> 00:33:04,614
Yep, this stuff,
known commonly as dry ice.
770
00:33:04,616 --> 00:33:05,916
...Inside a sealed container
771
00:33:05,918 --> 00:33:07,484
Along with a little bit
of water.
772
00:33:07,486 --> 00:33:10,787
The water converts
the frozen co2 to gaseous co2,
773
00:33:10,789 --> 00:33:15,392
Expanding to between 500 and 800
times its original volume.
774
00:33:15,394 --> 00:33:18,095
Which'll increase the pressure
inside the container
775
00:33:18,097 --> 00:33:20,197
To in excess of 100 psi,
776
00:33:20,199 --> 00:33:23,133
At which point
it'll rupture violently,
777
00:33:23,135 --> 00:33:24,001
Releasing all of that gas,
778
00:33:24,003 --> 00:33:27,904
Not unlike what happens
when you set off an explosive.
779
00:33:27,906 --> 00:33:29,106
Boom.
780
00:33:29,108 --> 00:33:30,841
Narrator:
Yep, so now it's time
781
00:33:30,843 --> 00:33:32,609
To bring some data
to the equation
782
00:33:32,611 --> 00:33:37,414
And find out just how damaging
those booms can be.
783
00:33:46,724 --> 00:33:48,492
Back at the shop...
784
00:33:48,494 --> 00:33:49,726
What is your problem?
785
00:33:49,728 --> 00:33:52,162
...Things are starting
to wind down.
786
00:33:52,164 --> 00:33:55,132
Ah! [ laughs ]
787
00:33:55,134 --> 00:33:56,700
Keep going,
keep going.
788
00:33:56,702 --> 00:33:59,136
So adam and jamie
are winding them up again.
789
00:33:59,138 --> 00:34:00,637
Remember, kids, this is
something you can do
790
00:34:00,639 --> 00:34:04,341
With that extra 200 metronomes
you've got around the house.
791
00:34:04,343 --> 00:34:08,845
After 30 minutes of ticking,
adam tries a last ditch attempt
792
00:34:08,847 --> 00:34:11,181
To nudge the metronomes
into sync.
793
00:34:11,183 --> 00:34:12,649
[ ticking ]
794
00:34:12,651 --> 00:34:14,551
Oh, look at that.
795
00:34:14,553 --> 00:34:18,422
But as soon as he stops,
they come out of phase.
796
00:34:18,424 --> 00:34:21,224
They're starting
to run out.
797
00:34:21,226 --> 00:34:22,259
Ohh!
798
00:34:22,261 --> 00:34:23,627
[ laughs ]
799
00:34:23,629 --> 00:34:27,130
And it's clear this game is up.
800
00:34:28,199 --> 00:34:30,000
Adam: Jamie and I started them
one at a time.
801
00:34:30,002 --> 00:34:33,070
We were able to get them all
going in a couple of minutes,
802
00:34:33,072 --> 00:34:34,738
But they never quite
got synched up.
803
00:34:34,740 --> 00:34:37,707
You could hear them going
in phase and out of phase.
804
00:34:37,709 --> 00:34:39,409
That one's out,
that one's out.
805
00:34:39,411 --> 00:34:41,545
And certainly looking
down the aisles
806
00:34:41,547 --> 00:34:42,212
And through the columns,
807
00:34:42,214 --> 00:34:45,348
They looked awesome
and they sounded amazing,
808
00:34:45,350 --> 00:34:48,752
But they never quite got
all in sync together.
809
00:34:48,754 --> 00:34:50,554
I love the sound,
810
00:34:50,556 --> 00:34:53,490
But this is not a successful
world record attempt.
811
00:34:53,492 --> 00:34:55,792
Every now and then,
you could hear them sort of --
812
00:34:55,794 --> 00:34:57,327
It sounded like they were
marching in step,
813
00:34:57,329 --> 00:35:00,797
And then they'd March
right back out of step again.
814
00:35:00,799 --> 00:35:01,932
This just totally didn't work.
815
00:35:01,934 --> 00:35:05,735
Narrator: Despite the high tech,
low friction air hockey table,
816
00:35:05,737 --> 00:35:09,039
The metronomes just didn't want
to synchronize.
817
00:35:09,041 --> 00:35:09,739
Adam: So, clearly,
818
00:35:09,741 --> 00:35:12,109
While these metronomes
work fine individually,
819
00:35:12,111 --> 00:35:15,078
There is enough variation
in the manufacturing tolerance
820
00:35:15,080 --> 00:35:17,714
That to get them all ticking
in perfect sync,
821
00:35:17,716 --> 00:35:20,817
You would have to calibrate
each one individually.
822
00:35:20,819 --> 00:35:23,920
Now, if you want to cross
calibrate 216 metronomes,
823
00:35:23,922 --> 00:35:27,023
By all means go ahead
and give it a try.
824
00:35:27,025 --> 00:35:27,958
[ ticking ]
825
00:35:27,960 --> 00:35:30,227
This one's still going.
826
00:35:30,229 --> 00:35:32,129
Shut up.
827
00:35:32,131 --> 00:35:36,233
This is the biggest fail
we have ever achieved.
828
00:35:36,235 --> 00:35:36,933
All that work.
829
00:35:36,935 --> 00:35:39,402
Yeah,
you can try this at home.
830
00:35:39,404 --> 00:35:41,671
Your results may vary.
831
00:35:41,673 --> 00:35:44,274
See you next time.
832
00:35:55,786 --> 00:35:56,887
Now, we found this one
on the internet.
833
00:35:56,889 --> 00:36:00,157
A man made a video
of water coming out of a hose,
834
00:36:00,159 --> 00:36:02,626
And he made the water
freeze in space.
835
00:36:02,628 --> 00:36:04,528
I did exactly
what he said to do.
836
00:36:04,530 --> 00:36:05,095
I got a speaker.
837
00:36:05,097 --> 00:36:07,030
I taped a hose
with running water to it,
838
00:36:07,032 --> 00:36:08,965
And then I attached it
to a tone generator.
839
00:36:08,967 --> 00:36:11,501
Now, there's one last piece
to this puzzle,
840
00:36:11,503 --> 00:36:12,702
And that's a video camera.
841
00:36:12,704 --> 00:36:15,472
You ready to have
your minds blown?
842
00:36:15,474 --> 00:36:16,640
Look!
843
00:36:16,642 --> 00:36:17,908
Grant:
Whoa! [ laughs ]
844
00:36:17,910 --> 00:36:20,477
Now, watch this.
I can make it go backwards.
845
00:36:20,479 --> 00:36:22,946
I'm gonna take it to 22 hertz.
846
00:36:22,948 --> 00:36:24,648
It goes backwards.
847
00:36:24,650 --> 00:36:25,348
What?
What?
848
00:36:25,350 --> 00:36:28,118
Now, the whole reason
this optical illusion works
849
00:36:28,120 --> 00:36:30,320
Is 'cause you are shooting
24 frames per second.
850
00:36:30,322 --> 00:36:34,224
If you set the hertz around 24,
it vibrates the water
851
00:36:34,226 --> 00:36:35,759
So that the water's
in the same place
852
00:36:35,761 --> 00:36:37,561
Every single time
the camera takes a picture,
853
00:36:37,563 --> 00:36:40,630
Which makes it look like
the water is frozen in space.
854
00:36:40,632 --> 00:36:42,599
And if you play around
with the hertz,
855
00:36:42,601 --> 00:36:43,767
You can actually make it look
856
00:36:43,769 --> 00:36:45,535
Like the water
is going in reverse.
857
00:36:45,537 --> 00:36:47,571
It's not really,
but it looks like it.
858
00:36:47,573 --> 00:36:49,072
Kind of cool.
859
00:36:55,313 --> 00:36:57,847
[ siren wailing ]
860
00:37:06,357 --> 00:37:08,291
Wow. Look at that.
861
00:37:08,293 --> 00:37:13,430
That is the biggest test tube
I've ever seen.
862
00:37:13,432 --> 00:37:14,864
Now, you've seen
elephant toothpaste.
863
00:37:14,866 --> 00:37:15,665
What I'm gearing up for now
864
00:37:15,667 --> 00:37:18,134
Is something you've never seen
on television before
865
00:37:18,136 --> 00:37:20,003
And definitely shouldn't
try at home.
866
00:37:20,005 --> 00:37:22,639
That is monster toothpaste.
867
00:37:22,641 --> 00:37:24,274
We're super sizing it.
868
00:37:24,276 --> 00:37:27,077
Go ahead. Take me up.
869
00:37:28,112 --> 00:37:32,616
Narrator: With over 200 times
the raw ingredients,
870
00:37:32,618 --> 00:37:36,586
This will be monster toothpaste.
871
00:37:36,588 --> 00:37:37,654
You guys ready?
872
00:37:37,656 --> 00:37:40,523
I think the question is,
are you ready?
873
00:37:40,525 --> 00:37:42,525
She looks ready.
Do it.
874
00:37:42,527 --> 00:37:44,594
Okay.
875
00:37:44,596 --> 00:37:45,762
Here we go.
876
00:37:45,764 --> 00:37:49,232
This is
monster toothpaste.
877
00:37:50,868 --> 00:37:53,970
Oh, all right, go.
Back me up.
878
00:37:53,972 --> 00:37:55,739
Whoa.
879
00:37:55,741 --> 00:37:57,707
Oh, my god.
880
00:37:57,709 --> 00:37:58,742
Holy...
881
00:37:58,744 --> 00:38:01,077
Nice.
Anybody want a brush?
882
00:38:01,079 --> 00:38:02,846
Oh, my god.
883
00:38:02,848 --> 00:38:04,481
That's cool.
884
00:38:04,483 --> 00:38:06,216
That's insane.
885
00:38:06,218 --> 00:38:08,818
Tory: That was crazy.
886
00:38:08,820 --> 00:38:09,853
Kari had this giant test tube.
887
00:38:09,855 --> 00:38:11,855
She poured in
the potassium iodide
888
00:38:11,857 --> 00:38:13,123
And then the thing erupted.
889
00:38:13,125 --> 00:38:15,592
I didn't think it was gonna go
very high, but it did,
890
00:38:15,594 --> 00:38:16,760
And look at the mess we created.
891
00:38:16,762 --> 00:38:20,230
So definitely don't
try this at home.
892
00:38:21,499 --> 00:38:22,899
Sure, monster toothpaste.
893
00:38:22,901 --> 00:38:25,669
Sounded like a good idea
at the time.
894
00:38:25,671 --> 00:38:28,838
Who has to clean it up, huh?
895
00:38:35,713 --> 00:38:37,147
Narrator:
Just how hazardous
896
00:38:37,149 --> 00:38:39,182
Is a dry-ice device
to your health?
897
00:38:39,184 --> 00:38:43,820
Well, now it's time to tune
into the data and find out.
898
00:38:43,822 --> 00:38:45,188
So, david harding
and his equipment,
899
00:38:45,190 --> 00:38:47,424
Which is in the form
of some pressure sensing pcbs
900
00:38:47,426 --> 00:38:49,793
Placed strategically
around the explosion,
901
00:38:49,795 --> 00:38:54,364
Is gonna tell us
exactly how powerful they are.
902
00:38:54,366 --> 00:38:55,398
David, you ready?
903
00:38:55,400 --> 00:38:57,667
Ready.
All right.
904
00:38:57,669 --> 00:38:58,868
Ice is in the bottle.
905
00:38:58,870 --> 00:39:01,237
Sensors are in place.
Cameras are rolling.
906
00:39:01,239 --> 00:39:03,707
It's time to add water.
[ chuckles ]
907
00:39:03,709 --> 00:39:05,308
Just add water.
908
00:39:05,310 --> 00:39:07,711
You better get to a safe place.
909
00:39:12,650 --> 00:39:14,517
Oh, it's getting bulgy.
910
00:39:14,519 --> 00:39:15,552
Jamie:
You know, it's funny.
911
00:39:15,554 --> 00:39:18,321
Co2's what's normally
in those soda bottles.
912
00:39:18,323 --> 00:39:21,658
This is sort of extreme soda,
isn't it?
913
00:39:21,660 --> 00:39:24,694
I think this one's gonna go
a little quick.
914
00:39:24,696 --> 00:39:27,831
I hope so.
915
00:39:27,833 --> 00:39:30,433
Yeah.
Nice! [ laughs ]
916
00:39:30,435 --> 00:39:34,270
The piece just fell down
after, like, five seconds.
917
00:39:34,672 --> 00:39:37,140
Narrator:
The dry ice blitzed the bottle,
918
00:39:37,142 --> 00:39:39,709
But just how bad was it?
919
00:39:40,745 --> 00:39:41,344
What did we get?
920
00:39:41,346 --> 00:39:43,380
Harding: Three psi
from that explosion.
921
00:39:43,382 --> 00:39:44,214
That's it?
That's all.
922
00:39:44,216 --> 00:39:46,549
However, it looked like
it blew out the bottom,
923
00:39:46,551 --> 00:39:48,518
Where we don't have
any direct sensors.
924
00:39:48,520 --> 00:39:52,021
So that might be
a falsely low rating?
925
00:39:52,023 --> 00:39:52,522
That's right.
926
00:39:52,524 --> 00:39:56,393
And as it happens,
we've got some more data.
927
00:39:56,395 --> 00:39:57,761
Check this out.
928
00:39:57,763 --> 00:39:59,596
[ laughs ]
929
00:39:59,598 --> 00:40:00,930
Whoa!
930
00:40:00,932 --> 00:40:02,766
No way.
931
00:40:02,768 --> 00:40:04,000
That's steel,
932
00:40:04,002 --> 00:40:06,169
And it's steel
with an angle on it
933
00:40:06,171 --> 00:40:08,338
So imagine what that'd do
to your hand.
934
00:40:08,340 --> 00:40:09,806
I mean,
that's got to hurt.
935
00:40:09,808 --> 00:40:11,841
And that was just
a little bottle.
936
00:40:11,843 --> 00:40:13,410
Let's try the big one.
Okay.
937
00:40:13,412 --> 00:40:15,578
Narrator:
So the 350 mil explosion
938
00:40:15,580 --> 00:40:17,347
Was steel bendingly strong,
939
00:40:17,349 --> 00:40:21,117
But as the two liter bottle
distends and elongates
940
00:40:21,119 --> 00:40:22,318
With the expansion of the gases,
941
00:40:22,320 --> 00:40:25,088
Will it prove
even more dangerous?
942
00:40:25,090 --> 00:40:27,891
Jamie: It's changing shape
at the bottom.
943
00:40:27,893 --> 00:40:28,892
Adam: Look at that.
944
00:40:28,894 --> 00:40:30,593
It's gonna be a good one.
945
00:40:30,595 --> 00:40:32,028
Wow!
946
00:40:33,264 --> 00:40:35,665
Getting longer.
Oh!
947
00:40:35,667 --> 00:40:36,366
Oh!
948
00:40:36,368 --> 00:40:38,368
That was good.
That was intense.
949
00:40:38,370 --> 00:40:42,772
Intense, just like the data
from the pcb sensors.
950
00:40:42,774 --> 00:40:46,242
Jamie: The sensor results from
the big bottle going off are in
951
00:40:46,244 --> 00:40:49,412
And they're more than double
what the little bottle put out.
952
00:40:49,414 --> 00:40:50,513
They were seven psi.
953
00:40:50,515 --> 00:40:53,750
Now, that's enough to cause
permanent hearing damage.
954
00:40:53,752 --> 00:40:56,586
As to what other kind
of injury it could cause,
955
00:40:56,588 --> 00:40:59,622
The sensors may not be
telling the full story.
956
00:40:59,624 --> 00:41:01,691
Show of hands,
who wants to ramp it up?
957
00:41:01,693 --> 00:41:05,628
Narrator: The numbers alone
say you should never try this,
958
00:41:05,630 --> 00:41:07,497
But there's still
the damage test to go.
959
00:41:07,499 --> 00:41:08,765
Adam:
Yeah, I got a prediction.
960
00:41:08,767 --> 00:41:10,467
I don't think the explosion
we're gonna see
961
00:41:10,469 --> 00:41:12,569
Is gonna be as big
as this crater that jamie made
962
00:41:12,571 --> 00:41:14,671
When he arrived at work
this morning...
963
00:41:14,673 --> 00:41:16,639
You happy?
Yeah.
964
00:41:16,641 --> 00:41:17,273
Let's do it.
965
00:41:17,275 --> 00:41:18,575
...But I do think
that after watching
966
00:41:18,577 --> 00:41:20,977
What it does to the hands
on either side of the bottle,
967
00:41:20,979 --> 00:41:22,612
You're not gonna want
to try this at home.
968
00:41:22,614 --> 00:41:26,282
Frankly, I've always wanted to
do this particular experiment.
969
00:41:26,284 --> 00:41:28,051
Narrator: From the start,
970
00:41:28,053 --> 00:41:32,455
The expansion of the co2
pushes the hands apart.
971
00:41:32,457 --> 00:41:34,224
It's moving.
972
00:41:34,226 --> 00:41:37,193
It won't be long now.
973
00:41:37,795 --> 00:41:39,395
Oh!
974
00:41:39,397 --> 00:41:40,864
[ laughs ]
975
00:41:40,866 --> 00:41:42,398
That was loud.
Yeah.
976
00:41:42,400 --> 00:41:45,401
That violent rupture
sent the arms akimbo,
977
00:41:45,403 --> 00:41:48,338
But although they seemed
to flail away from the pressure,
978
00:41:48,340 --> 00:41:52,809
Surely they're not undamaged
by all that psi.
979
00:41:52,811 --> 00:41:54,744
[ laughing ] oh!
980
00:41:54,746 --> 00:41:57,347
I got a broken wrist
right here, jamie.
981
00:41:57,349 --> 00:41:58,715
Yeah, I'd -- I'd say so.
982
00:41:58,717 --> 00:42:01,251
Look on -- it whipped it around,
both of these.
983
00:42:01,253 --> 00:42:04,587
Yeah, yeah, yeah.
We got some lacerations here.
984
00:42:04,589 --> 00:42:06,389
Maybe some broken fingers.
985
00:42:06,391 --> 00:42:06,756
Yeah.
986
00:42:06,758 --> 00:42:09,492
We got a compound fracture
in the finger.
987
00:42:09,494 --> 00:42:11,728
Oh, and check this out.
There's a --
988
00:42:11,730 --> 00:42:14,931
There's plastic
embedded in the flesh.
989
00:42:14,933 --> 00:42:15,365
Right.
990
00:42:15,367 --> 00:42:17,367
That's gonna be part
of what ruined your day,
991
00:42:17,369 --> 00:42:19,235
Although you won't be able
to hear anyone
992
00:42:19,237 --> 00:42:20,970
Tell you about
how stupid you just were,
993
00:42:20,972 --> 00:42:23,439
'cause you'll have
permanent hearing damage.
994
00:42:23,441 --> 00:42:25,942
Yep, not only
was the force enough
995
00:42:25,944 --> 00:42:27,477
To force bones through flesh,
996
00:42:27,479 --> 00:42:32,949
A halo of plastic shrapnel
was embedded into the hands.
997
00:42:32,951 --> 00:42:35,151
Look, we called this episode
"do try this at home"
998
00:42:35,153 --> 00:42:37,186
Because we've spent
more than a decade
999
00:42:37,188 --> 00:42:39,455
Doing all sorts
of random dangerous things
1000
00:42:39,457 --> 00:42:42,825
That you should totally not
try yourself.
1001
00:42:44,428 --> 00:42:45,962
Aaahh!
1002
00:42:46,964 --> 00:42:47,664
But we had to end it here
1003
00:42:47,666 --> 00:42:49,899
With something we hear
about a lot of people doing,
1004
00:42:49,901 --> 00:42:52,268
And we wanted to make it crystal
clear for you,
1005
00:42:52,270 --> 00:42:52,969
And we think we have,
1006
00:42:52,971 --> 00:42:56,239
That putting dry ice and water
in a soda bottle
1007
00:42:56,241 --> 00:42:57,473
Is no laughing matter.
1008
00:42:57,475 --> 00:42:59,342
You could be permanently damaged
1009
00:42:59,344 --> 00:43:03,880
By "playing around"
with something this dangerous.
1010
00:43:03,882 --> 00:43:06,115
Don't do it.
1011
00:43:08,886 --> 00:43:13,323
So, we have microwaved,
speed boated, synchronized,
1012
00:43:13,325 --> 00:43:17,493
Levitated, frothed,
suspended, and exploded.
1013
00:43:17,495 --> 00:43:18,394
And out of all of that,
1014
00:43:18,396 --> 00:43:21,631
Four are definitely
too dangerous to try at home.
1015
00:43:21,633 --> 00:43:24,133
And when it comes to the others,
please make sure
1016
00:43:24,135 --> 00:43:28,705
You're with a responsible adult
and use your common sense.
76913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.