All language subtitles for Mythbusters.S13E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:02,501 What you're about to see could be downright dangerous, 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,669 So, a word of advice... 3 00:00:03,671 --> 00:00:05,337 Leave the myth busting to us. 4 00:00:05,339 --> 00:00:09,208 Narrator: On this episode of "mythbusters"... 5 00:00:09,210 --> 00:00:11,577 Adam: With good reason, we've spent 10 years 6 00:00:11,579 --> 00:00:13,479 Telling you to not try this at home. 7 00:00:13,481 --> 00:00:16,482 But in this episode, we've compiled a bunch of things 8 00:00:16,484 --> 00:00:19,952 That we think you might be able to try at home. 9 00:00:19,954 --> 00:00:21,687 Like this. 10 00:00:27,827 --> 00:00:29,928 Narrator: Well, not exactly like that, 11 00:00:29,930 --> 00:00:32,431 But after 200 episodes of saying... 12 00:00:32,433 --> 00:00:34,166 Don't try this at home. Whoa. 13 00:00:34,168 --> 00:00:36,301 ...The myth busters are apparently 14 00:00:36,303 --> 00:00:38,804 Changing their tune... 15 00:00:38,806 --> 00:00:41,740 To deliver a diy science special. 16 00:00:41,742 --> 00:00:43,809 Your results may vary. 17 00:00:43,811 --> 00:00:46,545 So, prepare your safety glasses... 18 00:00:46,547 --> 00:00:47,579 Whoo-hoo-hoo-hoo! 19 00:00:47,581 --> 00:00:48,914 ...Your pocket protectors... 20 00:00:48,916 --> 00:00:50,783 Oh! Holy crap! 21 00:00:50,785 --> 00:00:52,351 Narrator: ...And your clipboard... 22 00:00:52,353 --> 00:00:53,385 Wow! 23 00:00:53,387 --> 00:00:54,887 ...Because for this episode, 24 00:00:54,889 --> 00:00:58,957 They're finding myths you can maybe try at home... 25 00:00:58,959 --> 00:01:02,761 Or maybe not. 26 00:01:04,664 --> 00:01:07,199 Who are the mythbusters? 27 00:01:07,634 --> 00:01:10,436 Adam savage... It's scientific! 28 00:01:10,438 --> 00:01:12,271 Narrator: ...And jamie hyneman. 29 00:01:12,273 --> 00:01:13,205 Bye-bye! 30 00:01:13,207 --> 00:01:18,644 Between them, more than 30 years of special-effects experience. 31 00:01:18,646 --> 00:01:20,846 Together with kari byron... 32 00:01:20,848 --> 00:01:22,114 The golden dragon! 33 00:01:22,116 --> 00:01:24,283 ...Tory belleci.... 34 00:01:24,285 --> 00:01:25,451 We're gonna die! 35 00:01:25,453 --> 00:01:27,653 ...And grant imahara. 36 00:01:27,655 --> 00:01:28,487 Who wants some?! 37 00:01:28,489 --> 00:01:31,557 Narrator: They don't just tell the myths. 38 00:01:31,559 --> 00:01:33,559 They put them to the test. 39 00:01:33,561 --> 00:01:36,695 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 40 00:01:36,697 --> 00:01:40,799 Captions paid for by discovery communications 41 00:01:45,405 --> 00:01:48,874 Okay, so the "do try this at home?" special. 42 00:01:48,876 --> 00:01:49,508 Exactly. 43 00:01:49,510 --> 00:01:51,343 Our lawyers are actually okay with this? 44 00:01:51,345 --> 00:01:53,812 They are, but here's the thrust of this episode. 45 00:01:53,814 --> 00:01:56,815 We are gonna be testing a bunch of zany experiments 46 00:01:56,817 --> 00:01:57,416 And viral videos 47 00:01:57,418 --> 00:01:59,384 And assessing, one, whether or not they're true, 48 00:01:59,386 --> 00:02:03,655 But, two, whether or not they're actually okay to try at home. 49 00:02:03,657 --> 00:02:07,025 So, some of this may be actually too dangerous to try? 50 00:02:07,027 --> 00:02:07,493 Yes. 51 00:02:07,495 --> 00:02:08,861 The first one, though, I think 52 00:02:08,863 --> 00:02:10,729 Is gonna be pretty easy to try at home, 53 00:02:10,731 --> 00:02:12,798 And it's a classic -- microwaved water. 54 00:02:12,800 --> 00:02:13,298 Oh, yeah. 55 00:02:13,300 --> 00:02:15,567 Microwaved water will kill plants 56 00:02:15,569 --> 00:02:16,802 If you water them with it. 57 00:02:16,804 --> 00:02:17,903 I don't think it's true at all, 58 00:02:17,905 --> 00:02:18,871 And I think we should test it. 59 00:02:18,873 --> 00:02:22,708 It's an internet myth that has spread worldwide. 60 00:02:22,710 --> 00:02:25,544 Supposedly, these pictures are evidence 61 00:02:25,546 --> 00:02:29,248 That water boiled in a microwave is toxic to plants, 62 00:02:29,250 --> 00:02:33,719 But could that be true or is this myth in hot water? 63 00:02:33,721 --> 00:02:36,788 Well, if it turns out you can try this at home, 64 00:02:36,790 --> 00:02:40,025 You'll need the following... 65 00:02:40,027 --> 00:02:40,726 And down in the shop, 66 00:02:40,728 --> 00:02:44,329 Adam's green thumb is prepping his test of the waters. 67 00:02:44,331 --> 00:02:46,331 So the question we're gonna answer is, 68 00:02:46,333 --> 00:02:49,168 Does microwave-boiled water kill plants? 69 00:02:49,170 --> 00:02:50,502 Oh. 70 00:02:50,504 --> 00:02:51,136 Very nice. 71 00:02:51,138 --> 00:02:53,372 To determine that, we are going to expose 72 00:02:53,374 --> 00:02:55,874 Some plants to microwave boiled water, of course. 73 00:02:55,876 --> 00:02:56,375 Beautiful. 74 00:02:56,377 --> 00:02:58,977 We're also gonna compare that to some other controls. 75 00:02:58,979 --> 00:03:00,679 One will be water boiled on the stove, 76 00:03:00,681 --> 00:03:02,881 One will be just regular tap water, 77 00:03:02,883 --> 00:03:03,916 One will be no water at all. 78 00:03:03,918 --> 00:03:07,753 Narrator: And now for the supposedly toxic ingredient -- 79 00:03:07,755 --> 00:03:09,087 The microwave-boiled water. 80 00:03:09,089 --> 00:03:11,323 Obviously, to conduct this experiment, 81 00:03:11,325 --> 00:03:13,058 You're gonna need a bunch of water 82 00:03:13,060 --> 00:03:14,893 That's been boiled in a microwave, 83 00:03:14,895 --> 00:03:17,362 Bombarded by those evil microwaves. 84 00:03:17,364 --> 00:03:18,163 Put it in. 85 00:03:18,165 --> 00:03:20,799 Push the button. Start. There we go. 86 00:03:20,801 --> 00:03:23,735 Run it for five minutes of full power, see if that works. 87 00:03:23,737 --> 00:03:24,903 [ ding! ] 88 00:03:24,905 --> 00:03:26,338 There we go. All right. 89 00:03:26,340 --> 00:03:28,807 Now, as a point of clarity I want to point out 90 00:03:28,809 --> 00:03:31,643 The myth isn't that plants don't like boiling water. 91 00:03:31,645 --> 00:03:34,379 For gosh sake, don't pour boiling water on your plants. 92 00:03:34,381 --> 00:03:37,649 You'll kill them immediately, like most other living things. 93 00:03:37,651 --> 00:03:41,587 No, let this water cool down to room temperature 94 00:03:41,589 --> 00:03:43,989 Before using it on a living thing. 95 00:03:43,991 --> 00:03:47,593 Narrator: Well, with his three types of h2o inside the rig, 96 00:03:47,595 --> 00:03:50,229 He's ready to get his thumbs green. 97 00:03:50,231 --> 00:03:51,930 Adam: There we go. 98 00:03:51,932 --> 00:03:55,734 So we've used eight romaine lettuce in four groups, 99 00:03:55,736 --> 00:03:56,935 And we're subjecting those four groups 100 00:03:56,937 --> 00:04:00,005 To four distinctly different conditions of water. 101 00:04:00,007 --> 00:04:02,674 Now, that water is coming from these buckets up here 102 00:04:02,676 --> 00:04:03,508 Through these water timers, 103 00:04:03,510 --> 00:04:05,277 And they're all set to water the plants 104 00:04:05,279 --> 00:04:06,578 For exactly the same amount of time 105 00:04:06,580 --> 00:04:09,448 And exactly the same amount of water every single day. 106 00:04:09,450 --> 00:04:12,084 "but wait," you say, "what about sunlight?" 107 00:04:12,086 --> 00:04:13,685 Ah, we thought of that. 108 00:04:13,687 --> 00:04:15,320 Ta-da! That's the light. 109 00:04:15,322 --> 00:04:16,388 These are actual grow lights. 110 00:04:16,390 --> 00:04:19,057 We're gonna subject our plants to these grow lights 111 00:04:19,059 --> 00:04:22,194 For about 16 hours a day, a really nice vibrant sunlight, 112 00:04:22,196 --> 00:04:24,329 And we'll log their growth on this chart here. 113 00:04:24,331 --> 00:04:27,132 After a week, I swear we should see a difference. 114 00:04:27,134 --> 00:04:27,799 After a couple of weeks, 115 00:04:27,801 --> 00:04:29,635 I think this test is gonna be pretty definitive. 116 00:04:29,637 --> 00:04:33,105 Narrator: But as exciting as it is to watch lettuce grow, 117 00:04:33,107 --> 00:04:37,209 Let's fast forward one week into the future. 118 00:04:37,211 --> 00:04:41,980 All right, let's see how everyone's been doing. 119 00:04:41,982 --> 00:04:43,482 [ laughs ] 120 00:04:43,484 --> 00:04:44,750 Look at that. 121 00:04:44,752 --> 00:04:45,851 9.25. 122 00:04:45,853 --> 00:04:51,123 The microwave-boiled water is outgrowing everything else. 123 00:04:51,125 --> 00:04:52,758 It was around 5 1/2 inches, 124 00:04:52,760 --> 00:04:55,160 And now it's over nine inches tall. 125 00:04:55,162 --> 00:04:58,230 Right now, it's not looking very good for the myth. 126 00:04:58,232 --> 00:05:01,133 Narrator: It's a drastically different result 127 00:05:01,135 --> 00:05:02,301 From those viral photos. 128 00:05:02,303 --> 00:05:04,036 But why exactly would people believe 129 00:05:04,038 --> 00:05:09,107 That water boiled in a microwave oven is dangerous? 130 00:05:09,109 --> 00:05:10,676 In a word, radiation. 131 00:05:10,678 --> 00:05:13,245 Microwaves are a form of electromagnetic radiation, 132 00:05:13,247 --> 00:05:16,014 But they're on the less harmful end of the spectrum. 133 00:05:16,016 --> 00:05:19,451 Microwaves work by vibrating water molecules 134 00:05:19,453 --> 00:05:21,787 Around 2.45 billion times a second. 135 00:05:21,789 --> 00:05:24,122 This vibration is then converted to thermal energy, 136 00:05:24,124 --> 00:05:27,259 And what you get is a quick and efficient way to heat food. 137 00:05:27,261 --> 00:05:30,262 But no radiation is imparted during the process 138 00:05:30,264 --> 00:05:32,197 And, theoretically, microwave-boiled water 139 00:05:32,199 --> 00:05:34,399 Is no different than water boiled on a stove. 140 00:05:34,401 --> 00:05:36,568 Still, we're gonna give it another week 141 00:05:36,570 --> 00:05:37,536 And let's see what happens. 142 00:05:37,538 --> 00:05:39,771 Narrator: So, after two weeks of growth, 143 00:05:39,773 --> 00:05:43,008 Adam is let loose amongst the lettuce for the last time. 144 00:05:43,010 --> 00:05:45,544 What we wanted to determine was whether microwave water 145 00:05:45,546 --> 00:05:47,846 Was dangerous, and I think, definitively, 146 00:05:47,848 --> 00:05:49,314 We've proved that it's not. 147 00:05:49,316 --> 00:05:49,881 Look at this. 148 00:05:49,883 --> 00:05:51,683 This is the healthiest plant in here. 149 00:05:51,685 --> 00:05:54,286 Both of these, they're higher than any of the others, 150 00:05:54,288 --> 00:05:56,955 And they got the microwave-boiled water. 151 00:05:56,957 --> 00:05:57,723 They're totally fine. 152 00:05:57,725 --> 00:06:00,125 Oh, and we also determined that no water 153 00:06:00,127 --> 00:06:02,894 Is really, really crappy for plants, 154 00:06:02,896 --> 00:06:04,396 So note that you brown thumbs. 155 00:06:04,398 --> 00:06:08,633 Narrator: It may be busted, but don't take our word for it. 156 00:06:08,635 --> 00:06:11,403 Try this at home. 157 00:06:15,508 --> 00:06:20,979 Next up, some emergency firefighting. 158 00:06:21,481 --> 00:06:23,281 All right, so first up is a viral video. 159 00:06:23,283 --> 00:06:25,016 The fans want to know if it's possible 160 00:06:25,018 --> 00:06:26,918 And if they can try it at home. 161 00:06:26,920 --> 00:06:27,652 Check it out. 162 00:06:27,654 --> 00:06:30,088 Narrator: With a runabout ablaze, 163 00:06:30,090 --> 00:06:34,760 It's jet boat to the rescue, fighting fire with speed. 164 00:06:34,762 --> 00:06:36,228 Man: Wow, he's doing it. 165 00:06:36,230 --> 00:06:37,929 This guy's crazy. 166 00:06:37,931 --> 00:06:39,464 But in a crisis, 167 00:06:39,466 --> 00:06:45,036 Could an extreme 180 really extinguish a fire? 168 00:06:45,038 --> 00:06:46,405 Dude, that is awesome, 169 00:06:46,407 --> 00:06:47,038 But you know what? 170 00:06:47,040 --> 00:06:50,041 There's something a little fishy about that video. 171 00:06:50,043 --> 00:06:51,209 It does look like there could be 172 00:06:51,211 --> 00:06:52,778 Some kind of visual effects going on there. 173 00:06:52,780 --> 00:06:55,981 We need to find out if this thing is repeatable. 174 00:06:55,983 --> 00:06:58,016 Yay, let's go boating. 175 00:06:58,018 --> 00:06:59,317 Motor boating. 176 00:06:59,319 --> 00:07:00,585 You old sailor, you. 177 00:07:00,587 --> 00:07:03,655 Narrator: So, to find out if this works, 178 00:07:03,657 --> 00:07:04,856 Over at big break marina 179 00:07:04,858 --> 00:07:07,325 They're recreating all the elements 180 00:07:07,327 --> 00:07:09,194 Of this emergency situation. 181 00:07:09,196 --> 00:07:11,396 Tory: So, the boat we're gonna be using 182 00:07:11,398 --> 00:07:12,764 To put out the fire is this. 183 00:07:12,766 --> 00:07:14,866 It's a 1978 charger jet boat. 184 00:07:14,868 --> 00:07:17,202 It's got a 350 oldsmobile engine. 185 00:07:17,204 --> 00:07:18,370 [ horn beeping ] come aboard, matey. 186 00:07:18,372 --> 00:07:21,306 All right, safety first, my friends. Safety first. 187 00:07:21,308 --> 00:07:26,011 Not only that, but it shoots a rooster tail up to 120 feet. 188 00:07:26,013 --> 00:07:27,913 We should be able to put out the fire with this. 189 00:07:27,915 --> 00:07:30,649 I wish we had dorkier life preservers. 190 00:07:30,651 --> 00:07:31,183 Sorry, man. 191 00:07:31,185 --> 00:07:33,518 These are the dorkiest ones we could possible find. 192 00:07:33,520 --> 00:07:36,188 What are you talking about? They match the boat. 193 00:07:36,190 --> 00:07:39,891 They are in this season's color of safety. 194 00:07:39,893 --> 00:07:40,392 It's hot. 195 00:07:40,394 --> 00:07:42,961 Tory: And the best part is, they're letting me drive, 196 00:07:42,963 --> 00:07:44,596 Except the owner has one stipulation. 197 00:07:44,598 --> 00:07:46,398 He wants to be on the boat with us, 198 00:07:46,400 --> 00:07:47,199 Which doesn't make any sense 199 00:07:47,201 --> 00:07:50,068 'cause this is probably the most dangerous place you can be. 200 00:07:50,070 --> 00:07:51,670 I think we need to practice. 201 00:07:51,672 --> 00:07:54,673 See some stunt driving. Whoo! 202 00:07:54,675 --> 00:07:57,542 Narrator: Precision driving is key to this myth, 203 00:07:57,544 --> 00:08:01,947 So first tory needs to get the boat up to speed, 204 00:08:01,949 --> 00:08:04,950 Then just before he crashes into the pylon, 205 00:08:04,952 --> 00:08:07,352 Pull off that 180 turn... 206 00:08:08,087 --> 00:08:14,626 ...So that the boat sends up that dousing rooster tail. 207 00:08:14,628 --> 00:08:15,827 That's nice. 208 00:08:15,829 --> 00:08:17,028 That was amazing practice, 209 00:08:17,030 --> 00:08:19,931 But I think it's time to light a fire. 210 00:08:19,933 --> 00:08:20,565 Let's do it. 211 00:08:20,567 --> 00:08:21,566 Yeah, I think you got it, man. 212 00:08:21,568 --> 00:08:24,870 Narrator: The second element of this emergency 213 00:08:24,872 --> 00:08:25,904 Is the flaming boat, 214 00:08:25,906 --> 00:08:29,007 And for that, they're taking precautions. 215 00:08:29,009 --> 00:08:30,208 Grant: Oh, hay. 216 00:08:30,210 --> 00:08:33,778 So, this fine water craft is our fire boat. 217 00:08:33,780 --> 00:08:38,483 We're going to set a bale of hay and a pallet on fire 218 00:08:38,485 --> 00:08:39,351 And let it burn. 219 00:08:39,353 --> 00:08:40,819 Kari: You got the air underneath 220 00:08:40,821 --> 00:08:42,654 So that it can light all of this hay 221 00:08:42,656 --> 00:08:43,622 And actually get a good burn. 222 00:08:43,624 --> 00:08:45,390 This thing should flame up nicely. 223 00:08:45,392 --> 00:08:46,458 Now, if things go well, 224 00:08:46,460 --> 00:08:49,160 We'll be able to put it out using the boat. 225 00:08:49,162 --> 00:08:53,131 And if not, the fire department is on hand to put it out. 226 00:08:53,133 --> 00:08:56,635 Kari: It's time to set the fire, but before we do that, 227 00:08:56,637 --> 00:08:59,070 We're going to wet down all of the lands 228 00:08:59,072 --> 00:09:01,006 Right behind where the boat's gonna be. 229 00:09:01,008 --> 00:09:04,509 We don't want any stray embers to 'cause any unnecessary fire. 230 00:09:04,511 --> 00:09:08,013 Narrator: The boat is now set to go up just like the video. 231 00:09:08,015 --> 00:09:10,849 Great. Some vacation, kari. 232 00:09:10,851 --> 00:09:15,186 But will the speed boat's rooster tail quench the blaze? 233 00:09:15,188 --> 00:09:17,188 All right, boat's tied. 234 00:09:17,190 --> 00:09:18,924 Tory's all ready to go. 235 00:09:18,926 --> 00:09:21,159 All we got to do is set the fire now. 236 00:09:21,161 --> 00:09:22,694 Yeah, let's do this. 237 00:09:22,696 --> 00:09:23,962 Tory: Now, I'm not gonna lie. 238 00:09:23,964 --> 00:09:26,765 I am a little nervous. I mean, this isn't my boat. 239 00:09:26,767 --> 00:09:29,434 All right, proceed with lighting the fire. 240 00:09:29,436 --> 00:09:32,203 We're gonna be flying at 50 miles an hour, 241 00:09:32,205 --> 00:09:33,705 Straight towards a flaming boat, 242 00:09:33,707 --> 00:09:36,174 And, at the last minute, I need to crank on the wheel 243 00:09:36,176 --> 00:09:38,476 So that I don't crash into the boat, 244 00:09:38,478 --> 00:09:39,778 But spray water onto it. 245 00:09:39,780 --> 00:09:42,314 All right, boys. We have a raging fire. 246 00:09:42,316 --> 00:09:42,914 Bring it on in. 247 00:09:42,916 --> 00:09:44,316 And not only that, I'm gonna have grant 248 00:09:44,318 --> 00:09:45,984 And the owner of the boat in the boat with me 249 00:09:45,986 --> 00:09:48,186 So if I crash, I'm not just hurting myself, 250 00:09:48,188 --> 00:09:49,487 I'm hurting two other people. 251 00:09:49,489 --> 00:09:51,289 I'm scared [bleep]less. 252 00:09:51,291 --> 00:09:53,725 All right, man, there it is. 253 00:09:54,961 --> 00:09:56,561 Just try to understand what we're doing. 254 00:09:56,563 --> 00:09:59,531 We're heading straight towards a flaming boat, right? 255 00:09:59,533 --> 00:10:00,632 Exactly. Okay. 256 00:10:00,634 --> 00:10:03,668 And then, at the last minute, we're gonna turn out. 257 00:10:03,670 --> 00:10:05,704 I hope this works. 258 00:10:05,706 --> 00:10:07,405 Now. 259 00:10:07,407 --> 00:10:10,442 Narrator: Later on "mythbusters"... 260 00:10:10,444 --> 00:10:13,445 Kari: All right, go. Back me up. 261 00:10:13,779 --> 00:10:15,814 [ italian accent ] why can't you get along like your brothers? 262 00:10:15,816 --> 00:10:21,553 Narrator: ...More myths you may be able to try at home. 263 00:10:33,165 --> 00:10:36,668 Narrator: After 10 years of impossible, dangerous, 264 00:10:36,670 --> 00:10:40,305 And downright crazy myths that you shouldn't... 265 00:10:40,307 --> 00:10:41,640 Something just touched me! 266 00:10:41,642 --> 00:10:43,408 Narrator: ...Or couldn't try at home, 267 00:10:43,410 --> 00:10:48,847 This episode is all about finding things maybe you can. 268 00:10:48,849 --> 00:10:52,584 So, next, adam and jamie get into a rhythm 269 00:10:52,586 --> 00:10:55,420 With one, two, five... 270 00:10:55,422 --> 00:10:58,156 216 metronomes. 271 00:10:58,158 --> 00:11:01,826 Adam: [ laughing ] 272 00:11:01,828 --> 00:11:02,494 Keep going, keep going. 273 00:11:02,496 --> 00:11:07,832 Well, that escalated quickly, but how did they end up here? 274 00:11:12,004 --> 00:11:14,172 There are a bunch of videos out there 275 00:11:14,174 --> 00:11:17,375 That show these things getting into sync 276 00:11:17,377 --> 00:11:19,611 If you let them run for a while. 277 00:11:19,613 --> 00:11:21,780 Come on, guys. Get with it. 278 00:11:21,782 --> 00:11:24,516 Narrator: It all looks so easy online. 279 00:11:24,518 --> 00:11:27,152 Although they start out syncopated, 280 00:11:27,154 --> 00:11:30,021 These metronomes eventually tick over 281 00:11:30,023 --> 00:11:32,190 Into a synchronized symphony. 282 00:11:32,192 --> 00:11:33,258 [ ticking ] 283 00:11:33,260 --> 00:11:38,296 But can you make metronomes dance to the same beat at home? 284 00:11:38,298 --> 00:11:39,164 [ ticking ] 285 00:11:39,166 --> 00:11:40,832 There is one thing that I keep noticing 286 00:11:40,834 --> 00:11:42,634 In all the videos of the metronomes syncing up, 287 00:11:42,636 --> 00:11:45,070 And it is that they always seem to be sitting on a platform 288 00:11:45,072 --> 00:11:48,907 That moves slightly, that's got a little shake or shimmy to it. 289 00:11:48,909 --> 00:11:51,776 Let me show you why I think that's important. 290 00:11:51,778 --> 00:11:55,780 If I move this metronome while it's ticking... 291 00:11:57,950 --> 00:12:01,119 ...Even small movements have a significant effect 292 00:12:01,121 --> 00:12:03,488 On the periodicity of its ticking. 293 00:12:03,490 --> 00:12:05,890 I've got a couple of soda cans. 294 00:12:05,892 --> 00:12:07,792 This is my platform with shimmy. 295 00:12:07,794 --> 00:12:10,495 Got a metronome, and I just want to see what happens 296 00:12:10,497 --> 00:12:13,798 When I put one on here. 297 00:12:13,800 --> 00:12:17,068 Do you see it? 298 00:12:17,070 --> 00:12:19,471 It's totally moving. 299 00:12:19,473 --> 00:12:20,338 This is very cool. 300 00:12:20,340 --> 00:12:22,040 This little metronome is definitely having 301 00:12:22,042 --> 00:12:23,908 An appreciable effect on my platform, 302 00:12:23,910 --> 00:12:26,611 And I think it'll have even more of an effect 303 00:12:26,613 --> 00:12:27,912 If the platform's lighter. 304 00:12:27,914 --> 00:12:29,114 And I've got just the thing. 305 00:12:29,116 --> 00:12:30,482 All right, this is working great. 306 00:12:30,484 --> 00:12:33,218 It's definitely having more of an appreciable effect. 307 00:12:33,220 --> 00:12:35,820 Just got a nice bearing surface platform, 308 00:12:35,822 --> 00:12:36,821 Light aluminum pipes, 309 00:12:36,823 --> 00:12:38,389 And a very light platform for it to sit on. 310 00:12:38,391 --> 00:12:41,392 I'm taking away as much friction and momentum as I can 311 00:12:41,394 --> 00:12:44,696 So that only the metronome is having the effect. 312 00:12:44,698 --> 00:12:45,597 Now, let's try two. 313 00:12:45,599 --> 00:12:47,632 Narrator: Adam doubles his trouble 314 00:12:47,634 --> 00:12:50,034 With two metronomes set to the same tick mark. 315 00:12:50,036 --> 00:12:53,538 Look at the movement on this platform. 316 00:12:53,540 --> 00:12:57,375 Narrator: And after two minutes, the shimmy takes over. 317 00:12:57,377 --> 00:13:00,311 Adam: Stay with it, boys. 318 00:13:00,313 --> 00:13:01,880 Nice. 319 00:13:01,882 --> 00:13:04,349 Nice. It's totally working. 320 00:13:04,351 --> 00:13:08,520 It just took them a little while to find each other's rhythm. 321 00:13:08,522 --> 00:13:13,091 Narrator: So, if two will sync, will five March to the beat? 322 00:13:13,093 --> 00:13:16,661 This pink one is messing with my mellow here. 323 00:13:16,663 --> 00:13:20,331 Narrator: Well, three minutes in and something has come unsunk. 324 00:13:20,333 --> 00:13:22,867 This pink one is way out of phase with the other four. 325 00:13:22,869 --> 00:13:26,304 The other four seem to want to get into phase with each other, 326 00:13:26,306 --> 00:13:29,073 But the pink one's not playing along nicely. 327 00:13:29,075 --> 00:13:32,177 [ italian accent ] why can't you get along like your brothers? 328 00:13:32,179 --> 00:13:35,547 [ normal voice ] all right, here we go. Let's try. 329 00:13:36,448 --> 00:13:39,217 Narrator: Amazingly, it seems that adam 330 00:13:39,219 --> 00:13:42,220 Has tickled the pink just the right amount. 331 00:13:42,222 --> 00:13:44,689 There it is. Okay. 332 00:13:44,691 --> 00:13:47,425 [ laughs ] 333 00:13:47,427 --> 00:13:49,594 We got it working. 334 00:13:49,596 --> 00:13:52,096 [ ticking ] 335 00:13:52,431 --> 00:13:53,998 Yep, they're in sync. 336 00:13:54,000 --> 00:13:54,599 That's awesome. 337 00:13:54,601 --> 00:13:58,303 Okay. Everyone be quiet, everyone be quiet. 338 00:13:58,305 --> 00:13:59,304 Stop, stop, stop. 339 00:13:59,306 --> 00:14:01,806 All right. Let me explain what happened here. 340 00:14:01,808 --> 00:14:05,009 This pink one was not playing well with the others, 341 00:14:05,011 --> 00:14:06,845 And I noticed when I was watching it 342 00:14:06,847 --> 00:14:09,414 That it was just consistently a little too slow. 343 00:14:09,416 --> 00:14:12,951 So, on the theory that the manufacturing tolerances 344 00:14:12,953 --> 00:14:14,419 On these metronomes are loose, 345 00:14:14,421 --> 00:14:18,289 I sped it up by dropping it a tiny amount 346 00:14:18,291 --> 00:14:20,225 Below its lowest tick mark, 347 00:14:20,227 --> 00:14:21,993 Which is what all the others are set at. 348 00:14:21,995 --> 00:14:24,696 And that turned out to be the magic bullet 349 00:14:24,698 --> 00:14:27,165 That helped this all get in sync. 350 00:14:27,167 --> 00:14:28,466 It's awesome to know. 351 00:14:28,468 --> 00:14:29,100 These are tunable. 352 00:14:29,102 --> 00:14:32,670 Narrator: And now that he's got his tickers tweaked, 353 00:14:32,672 --> 00:14:36,507 Just how many can he make dance to his tune? 354 00:14:36,509 --> 00:14:37,475 Got it. 355 00:14:37,477 --> 00:14:40,278 I can't fit any more on here. 356 00:14:40,280 --> 00:14:44,816 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11. 357 00:14:44,818 --> 00:14:49,420 Dude, it's really kind of amazing. 358 00:14:49,422 --> 00:14:54,759 They go way out of sync, then they come back into sync, 359 00:14:54,761 --> 00:14:56,861 And eventually they find this. 360 00:14:56,863 --> 00:15:00,632 And if one of them's out... 361 00:15:00,634 --> 00:15:03,067 They kind of get him back in line. 362 00:15:03,069 --> 00:15:04,736 They all just want to be friends. 363 00:15:04,738 --> 00:15:05,737 They all want to be friends, 364 00:15:05,739 --> 00:15:07,906 They all want to do the same thing. 365 00:15:07,908 --> 00:15:10,208 Adam's taken this to 11. 366 00:15:10,210 --> 00:15:14,078 I sense a serious escalation about to start. 367 00:15:14,080 --> 00:15:17,215 [ ticking ] 368 00:15:19,618 --> 00:15:22,453 Narrator: Down at big break marina... 369 00:15:22,455 --> 00:15:24,255 Oh, you got a good, raging fire. 370 00:15:24,257 --> 00:15:25,857 Blast it. 371 00:15:25,859 --> 00:15:27,058 Copy that, we're on the way. 372 00:15:27,060 --> 00:15:29,394 ...Tory is zooming full speed ahead... 373 00:15:29,396 --> 00:15:31,829 Here he comes. Straight for the pylon. 374 00:15:31,831 --> 00:15:35,433 ...To test an emergency firefighting trick. 375 00:15:35,435 --> 00:15:36,801 I hope this works. 376 00:15:36,803 --> 00:15:39,837 Rip it. 377 00:15:39,839 --> 00:15:41,372 Whoo-hoo-hoo-hoo! 378 00:15:41,374 --> 00:15:45,310 Tory's rooster tail certainly seems to have doused the boat, 379 00:15:45,312 --> 00:15:49,514 But there's no smoke without fire so the guys reset. 380 00:15:49,516 --> 00:15:52,417 Reset so we can do it again with one more pass, 381 00:15:52,419 --> 00:15:53,451 Just to make sure it's out. 382 00:15:53,453 --> 00:15:55,186 I think it's looking good, though. 383 00:15:55,188 --> 00:15:57,922 Skipper belleci takes another turn 384 00:15:57,924 --> 00:16:00,892 At fighting fire with speed. 385 00:16:00,894 --> 00:16:03,528 Here we go. Whoo-hoo! 386 00:16:03,530 --> 00:16:06,431 Yeah! 387 00:16:06,433 --> 00:16:08,199 I think you got it, man. 388 00:16:08,201 --> 00:16:09,934 I think we put it out. 389 00:16:09,936 --> 00:16:10,435 Whoo-hoo! 390 00:16:10,437 --> 00:16:11,602 Kari: They've just got to be smolders. 391 00:16:11,604 --> 00:16:12,704 There's no way that's still on fire. 392 00:16:12,706 --> 00:16:14,639 I think it went out with the first pass. 393 00:16:14,641 --> 00:16:16,040 The second pass is insurance. 394 00:16:16,042 --> 00:16:18,076 I think the third time's just for fun. 395 00:16:18,078 --> 00:16:20,845 Narrator: Clearly you can extinguish a fire 396 00:16:20,847 --> 00:16:22,580 With an emergency u-turn. 397 00:16:22,582 --> 00:16:24,649 Kari: Whoa. 398 00:16:24,651 --> 00:16:25,483 Yeah. 399 00:16:25,485 --> 00:16:29,287 Wow, they got so close to the boat this time. 400 00:16:29,289 --> 00:16:30,888 That was amazing. 401 00:16:30,890 --> 00:16:32,890 Narrator: But now that they know this firefighting feat 402 00:16:32,892 --> 00:16:37,929 Is no myth, the question is, should you try this at home? 403 00:16:37,931 --> 00:16:38,863 Tory: That was crazy. 404 00:16:38,865 --> 00:16:40,999 Going at full throttle, 50 miles an hour, 405 00:16:41,001 --> 00:16:44,002 Straight towards a flaming boat. 406 00:16:44,403 --> 00:16:47,638 And then, right before I hit it, I had to crank the wheel 407 00:16:47,640 --> 00:16:52,210 To spray the water onto the flaming boat. 408 00:16:52,212 --> 00:16:53,378 Kari: Whoo! It worked! 409 00:16:53,380 --> 00:16:55,747 It worked! You put out the fire. 410 00:16:55,749 --> 00:16:59,417 Dude, I totally can't believe it worked, but you know what? 411 00:16:59,419 --> 00:17:01,719 I don't think I'd try this at home. 412 00:17:01,721 --> 00:17:03,955 Yes, we were able to pull this off 413 00:17:03,957 --> 00:17:06,991 Despite not being professional firefighters, 414 00:17:06,993 --> 00:17:11,562 Despite not being professional boat drivers. 415 00:17:11,564 --> 00:17:12,797 But here's the thing. 416 00:17:12,799 --> 00:17:16,434 In order to do this, you need to overcome your fear 417 00:17:16,436 --> 00:17:19,203 Of driving directly at a flaming boat, 418 00:17:19,205 --> 00:17:21,839 And be able to turn at the last second. 419 00:17:21,841 --> 00:17:25,643 Not to mention, you need a jet boat. 420 00:17:25,645 --> 00:17:26,411 Unfortunately, 421 00:17:26,413 --> 00:17:29,580 This is not something that just anybody can do. 422 00:17:29,582 --> 00:17:31,282 Narrator: Yep, it's always best 423 00:17:31,284 --> 00:17:33,918 To leave the firefighting to the professionals. 424 00:17:33,920 --> 00:17:37,555 I wonder if jess will let me borrow his boat again. 425 00:17:37,557 --> 00:17:38,656 Anytime. 426 00:17:38,658 --> 00:17:40,391 [ clicks tongue ] 427 00:17:43,395 --> 00:17:44,896 Adam: Well, the myth that metronomes, 428 00:17:44,898 --> 00:17:47,698 If placed on a proper surface and activated together, 429 00:17:47,700 --> 00:17:49,467 Will eventually sync themselves up 430 00:17:49,469 --> 00:17:51,002 Seems to be on pretty solid footing. 431 00:17:51,004 --> 00:17:54,372 Got it to work with a couple, got it to work with a handful, 432 00:17:54,374 --> 00:17:57,175 But now it's time to go for broke. 433 00:17:58,744 --> 00:18:01,913 In front of me here is an air hockey table, 434 00:18:01,915 --> 00:18:06,684 And jamie has set out, carefully, 216 metronomes. 435 00:18:06,686 --> 00:18:08,219 This is more than we have ever seen 436 00:18:08,221 --> 00:18:11,122 In any of the videos demonstrating this phenomenon. 437 00:18:11,124 --> 00:18:12,590 In a few minutes, we are hoping 438 00:18:12,592 --> 00:18:15,760 That we'll be setting an unofficial world's record. 439 00:18:15,762 --> 00:18:17,662 Why are we using an air hockey table? 440 00:18:17,664 --> 00:18:20,064 Air hockey is a game in which the puck floats 441 00:18:20,066 --> 00:18:21,099 On a cushion of air. 442 00:18:21,101 --> 00:18:22,700 It's definitely floating. 443 00:18:22,702 --> 00:18:25,736 And now our metronomes will float on a cushion of air. 444 00:18:25,738 --> 00:18:28,673 That should allow them the low friction environment 445 00:18:28,675 --> 00:18:32,310 That makes them shimmy their way to synchronization. 446 00:18:32,312 --> 00:18:34,745 So, how do you want to do this? 447 00:18:34,747 --> 00:18:36,013 I'll start at this corner. 448 00:18:36,015 --> 00:18:38,049 Why don't you start at that corner, 449 00:18:38,051 --> 00:18:38,950 And we'll just go for it? 450 00:18:38,952 --> 00:18:40,818 All right, you want to count it in? 451 00:18:40,820 --> 00:18:42,220 [ chuckles ] all right. 452 00:18:42,222 --> 00:18:44,255 Three, two, one, go. 453 00:18:44,257 --> 00:18:46,257 [ ticking ] 454 00:18:46,259 --> 00:18:48,359 Narrator: It's a painstaking task 455 00:18:48,361 --> 00:18:50,862 To start all the metronomes one by one. 456 00:18:50,864 --> 00:18:51,963 Done with my half. 457 00:18:51,965 --> 00:18:53,898 But now that they're ticking at the same tempo, 458 00:18:53,900 --> 00:18:58,469 In theory, they should start that shimmy. 459 00:18:58,471 --> 00:19:00,738 Now they're all going. 460 00:19:00,740 --> 00:19:01,672 They're all going, 461 00:19:01,674 --> 00:19:04,275 And they're floating on the cushion of air. 462 00:19:04,277 --> 00:19:07,845 I'm really -- I'm totally hypnotized by the sound. 463 00:19:07,847 --> 00:19:08,713 I know. 464 00:19:08,715 --> 00:19:10,515 But with 216 metronomes, 465 00:19:10,517 --> 00:19:13,551 Almost 20 times the amount of their last attempt, 466 00:19:13,553 --> 00:19:16,787 Can they break a world record, 467 00:19:16,789 --> 00:19:21,726 Or will the metronomes March to a different tune? 468 00:19:29,535 --> 00:19:32,236 Narrator: It's the "do try this at home?" special, 469 00:19:32,238 --> 00:19:34,572 And next up, adam and jamie are investigating 470 00:19:34,574 --> 00:19:36,240 The old ball chain. 471 00:19:36,242 --> 00:19:40,244 We all know what this stuff is -- regular chrome ball chain. 472 00:19:40,246 --> 00:19:41,279 Keys, ids, and dog tags 473 00:19:41,281 --> 00:19:43,514 Have been hanging from it for decades, 474 00:19:43,516 --> 00:19:45,016 But we've got a viral video 475 00:19:45,018 --> 00:19:47,885 That seems to show this stuff, under the right conditions, 476 00:19:47,887 --> 00:19:52,056 Behaving almost against the force of gravity. 477 00:19:52,058 --> 00:19:55,826 Narrator: So, supposedly, this gravity defying feat 478 00:19:55,828 --> 00:19:59,430 Is achieved without any special effects wizardry, 479 00:19:59,432 --> 00:20:00,865 But are they yanking your chain, 480 00:20:00,867 --> 00:20:04,569 Or could you really recreate it with just a ball chain, 481 00:20:04,571 --> 00:20:08,739 A beaker, and, if you have one, a high speed camera? 482 00:20:08,741 --> 00:20:11,442 Check this out. 483 00:20:17,950 --> 00:20:20,384 Let's check out the high speed. 484 00:20:20,386 --> 00:20:22,186 Hey, adam. 485 00:20:22,188 --> 00:20:23,020 No. 486 00:20:23,022 --> 00:20:25,323 It's like it's going all the way across the room. 487 00:20:25,325 --> 00:20:26,791 Wow. 488 00:20:26,793 --> 00:20:30,561 It doesn't look like it should be able to do that, does it? 489 00:20:30,563 --> 00:20:31,562 No. 490 00:20:31,564 --> 00:20:32,930 It's like magic. 491 00:20:32,932 --> 00:20:35,333 That is freakin' gorgeous. 492 00:20:35,335 --> 00:20:39,203 That is so freakin' cool. 493 00:20:39,205 --> 00:20:40,771 Narrator: Cool and surprising, 494 00:20:40,773 --> 00:20:43,507 As the ball chain seems to levitate out 495 00:20:43,509 --> 00:20:44,642 And over the lip of the cup, 496 00:20:44,644 --> 00:20:49,447 And this strange behavior has gotten jamie thinking. 497 00:20:49,449 --> 00:20:51,182 Jamie: Now, we've got some bigger chain. 498 00:20:51,184 --> 00:20:53,684 Let's see if it goes further. 499 00:21:03,262 --> 00:21:05,796 Narrator: It does seem the bigger the ball, 500 00:21:05,798 --> 00:21:07,064 The greater the effect, 501 00:21:07,066 --> 00:21:08,332 But is this gravity defying act 502 00:21:08,334 --> 00:21:11,669 Also related to the distance you are from the ground? 503 00:21:11,671 --> 00:21:17,108 Okay, let's see what this does from eight feet up. 504 00:21:23,215 --> 00:21:24,815 That made a difference. 505 00:21:24,817 --> 00:21:25,616 It's clear from our testing 506 00:21:25,618 --> 00:21:28,619 That there are two key forces that are causing this effect. 507 00:21:28,621 --> 00:21:31,856 And the first is that mass moving in a particular direction 508 00:21:31,858 --> 00:21:33,924 Wants to continue moving in that direction, 509 00:21:33,926 --> 00:21:37,194 So when we're yanking the chain up out of the pot, 510 00:21:37,196 --> 00:21:39,363 It wants to continue moving upward, 511 00:21:39,365 --> 00:21:42,900 But shortly after, gravity starts to pull it down, 512 00:21:42,902 --> 00:21:45,236 And so that's where we get this arc. 513 00:21:45,238 --> 00:21:47,571 If one of these forces is out of balance, 514 00:21:47,573 --> 00:21:51,108 Like, as in if gravity starts to pull down too hard, 515 00:21:51,110 --> 00:21:53,344 Then we don't get as large of an arc. 516 00:21:53,346 --> 00:21:56,113 But when these two forces are perfectly balanced, 517 00:21:56,115 --> 00:21:58,916 Coupled with the unique symmetrical and slick 518 00:21:58,918 --> 00:22:00,951 Design of this chain, it all converges 519 00:22:00,953 --> 00:22:03,988 To create an arc that seems like it should be impossible. 520 00:22:03,990 --> 00:22:08,859 But whatever the explanation, it's a really cool effect. 521 00:22:08,861 --> 00:22:12,430 Narrator: It's cool, and to take it to the max, 522 00:22:12,432 --> 00:22:16,067 Adam's got this one all chained up. 523 00:22:16,069 --> 00:22:17,168 Wow. 524 00:22:17,170 --> 00:22:20,171 The biggest ball chain I could possibly buy. 525 00:22:20,173 --> 00:22:21,672 Whenever you're ready. 526 00:22:21,674 --> 00:22:24,008 Here we go. 527 00:22:25,410 --> 00:22:28,646 [ laughs ] wow! 528 00:22:28,648 --> 00:22:30,014 That was amazing. 529 00:22:30,016 --> 00:22:31,382 That worked really well. 530 00:22:31,384 --> 00:22:34,885 Adam: It's almost magical watching the chain flow, 531 00:22:34,887 --> 00:22:38,055 Seemingly defying gravity, out of the cup. 532 00:22:38,057 --> 00:22:39,724 My favorite part about it, though, 533 00:22:39,726 --> 00:22:41,659 Is that is seems to be proportional 534 00:22:41,661 --> 00:22:42,693 To the size of the ball chain, 535 00:22:42,695 --> 00:22:44,895 So you get a little loop with stuff like this, 536 00:22:44,897 --> 00:22:47,431 And you get a nice giant loop with stuff like this. 537 00:22:47,433 --> 00:22:50,901 I didn't even know they made stuff this big until this story. 538 00:22:50,903 --> 00:22:51,435 This is awesome. 539 00:22:51,437 --> 00:22:58,142 Narrator: Yep, this chain reaction is surprisingly diy. 540 00:23:02,214 --> 00:23:05,649 So, break out the beakers and the ball chain, 541 00:23:05,651 --> 00:23:10,888 And make sure that you do try this at home. 542 00:23:13,291 --> 00:23:17,261 Next, the team is on a chemistry safari. 543 00:23:17,263 --> 00:23:19,230 All right, these next chemical experiments, 544 00:23:19,232 --> 00:23:21,165 Fans want us to test, one, if they're genuine 545 00:23:21,167 --> 00:23:23,734 And two, if it's something that they can try at home. 546 00:23:23,736 --> 00:23:24,301 What are they? 547 00:23:24,303 --> 00:23:27,438 Elephant toothpaste and exploding snakes. 548 00:23:27,440 --> 00:23:28,739 Elephants and exploding things? 549 00:23:28,741 --> 00:23:30,274 Are we sure that this is something 550 00:23:30,276 --> 00:23:31,308 That people can do at home? 551 00:23:31,310 --> 00:23:33,477 Narrator: Well, with an ingredients list 552 00:23:33,479 --> 00:23:35,346 Made up of household items, 553 00:23:35,348 --> 00:23:39,950 Elephant toothpaste is the first diy science to try. 554 00:23:39,952 --> 00:23:42,353 All you need's a little hydrogen peroxide, 555 00:23:42,355 --> 00:23:44,555 The kind you would get for dying your hair, 556 00:23:44,557 --> 00:23:46,657 Liquid dish soap, 557 00:23:46,659 --> 00:23:49,160 Little food coloring for pizzazz. 558 00:23:49,162 --> 00:23:49,860 Ooh. 559 00:23:49,862 --> 00:23:53,898 And, finally, the catalyst, which is plain old yeast. 560 00:23:53,900 --> 00:23:55,833 Are you about to blow our minds? 561 00:23:55,835 --> 00:23:58,969 I am. Stand back. 562 00:23:58,971 --> 00:24:00,204 Whoa. 563 00:24:00,206 --> 00:24:01,305 Whoa. 564 00:24:01,307 --> 00:24:03,707 It's like a volcano from science fair. 565 00:24:03,709 --> 00:24:04,975 Look at that. It's minty fresh. 566 00:24:04,977 --> 00:24:08,779 Narrator: It's easy to see why this super-sized foam 567 00:24:08,781 --> 00:24:10,080 Is called elephant toothpaste. 568 00:24:10,082 --> 00:24:12,716 Now, in its basic form, hydrogen peroxide is extremely stable, 569 00:24:12,718 --> 00:24:16,053 But what's happening here is when you add the yeast, 570 00:24:16,055 --> 00:24:20,024 It's decomposing the hydrogen peroxide very rapidly, 571 00:24:20,026 --> 00:24:20,724 And releasing oxygen. 572 00:24:20,726 --> 00:24:24,328 The oxygen is getting captured inside the liquid dish soap, 573 00:24:24,330 --> 00:24:25,596 Which is creating bubbles 574 00:24:25,598 --> 00:24:27,598 And this big, foamy, awesome mess. 575 00:24:27,600 --> 00:24:31,635 Narrator: And although it passes the try this at home test, 576 00:24:31,637 --> 00:24:32,937 It's just a frothy fountain. 577 00:24:32,939 --> 00:24:37,575 So how about an only on "mythbusters" twist? 578 00:24:37,577 --> 00:24:39,844 Don't try this at home. 579 00:24:39,846 --> 00:24:41,045 [ siren wailing ] 580 00:24:41,047 --> 00:24:42,780 All right, to take this experiment 581 00:24:42,782 --> 00:24:45,983 From "go ahead, try it at home" to "mythbusters" danger, 582 00:24:45,985 --> 00:24:48,452 We're gonna use some lab grade components here. 583 00:24:48,454 --> 00:24:51,589 We have a higher concentration of hydrogen peroxide, 584 00:24:51,591 --> 00:24:53,691 And for our catalyst, potassium iodide. 585 00:24:53,693 --> 00:24:57,561 Now, these are much more caustic chemicals here, 586 00:24:57,563 --> 00:25:01,732 And the reaction is a lot more energetic. 587 00:25:02,567 --> 00:25:04,268 Narrator: Okay, so take two, 588 00:25:04,270 --> 00:25:08,739 But this is definitely a do not try at home. 589 00:25:08,741 --> 00:25:10,608 One step back. Is it gonna get crazy? 590 00:25:10,610 --> 00:25:13,511 Yeah? You about to drop some science on us? 591 00:25:13,513 --> 00:25:15,746 You ready? Do it. 592 00:25:15,748 --> 00:25:17,481 Whoa. 593 00:25:17,483 --> 00:25:20,117 Holy crap. 594 00:25:20,119 --> 00:25:21,785 What the heck? 595 00:25:21,787 --> 00:25:24,822 Much more energetic experiment. 596 00:25:24,824 --> 00:25:25,589 Look how hot it is. 597 00:25:25,591 --> 00:25:27,424 You can see the steam coming off. 598 00:25:27,426 --> 00:25:29,894 Narrator: Yep, that's the kind of toothpaste 599 00:25:29,896 --> 00:25:31,862 An elephant would be proud of. 600 00:25:31,864 --> 00:25:32,897 Kari: There you have it. 601 00:25:32,899 --> 00:25:35,165 Two versions of elephant toothpaste. 602 00:25:35,167 --> 00:25:38,502 The first, definitely a try it at home experiment. 603 00:25:38,504 --> 00:25:41,805 It's just household items like peroxide and yeast 604 00:25:41,807 --> 00:25:45,042 Give you this beautiful fountain of magical foam. 605 00:25:45,044 --> 00:25:47,177 The second, a little more dangerous. 606 00:25:47,179 --> 00:25:49,613 We're talking about lab grade ingredients, 607 00:25:49,615 --> 00:25:53,183 Creating an exothermic reaction with a lot more oxygen, 608 00:25:53,185 --> 00:25:56,587 A lot more heat, and a much more spectacular mess. 609 00:25:56,589 --> 00:25:58,455 Definitely worth the clean up. 610 00:25:58,457 --> 00:25:59,723 But I still don't understand 611 00:25:59,725 --> 00:26:01,492 Why they call it elephant toothpaste. 612 00:26:01,494 --> 00:26:04,094 I wasn't aware that elephants brush their teeth. 613 00:26:04,096 --> 00:26:07,298 Narrator: But now we've seen the toothpaste, 614 00:26:07,300 --> 00:26:10,200 Didn't someone mention an exploding snake? 615 00:26:10,202 --> 00:26:12,436 Grant: Now, for the most part, elephant toothpaste 616 00:26:12,438 --> 00:26:14,371 Is the sort of experiment you can do at home. 617 00:26:14,373 --> 00:26:17,341 This next one is a little bit different. 618 00:26:17,343 --> 00:26:19,910 It's called explosive snake. 619 00:26:20,078 --> 00:26:22,813 Now, the first part of it involves sugar, 620 00:26:22,815 --> 00:26:24,281 Which, by itself, is innocuous. 621 00:26:24,283 --> 00:26:27,651 The part that makes it different is the other half, 622 00:26:27,653 --> 00:26:31,121 Which is this -- sulfuric acid. 623 00:26:31,123 --> 00:26:33,591 Tory: Look at that. Wow! 624 00:26:33,593 --> 00:26:35,392 Sulfuric acid is corrosive. 625 00:26:35,394 --> 00:26:38,362 It's caustic, and if you splash it on your skin, 626 00:26:38,364 --> 00:26:39,797 You could get severe burns 627 00:26:39,799 --> 00:26:43,100 So, unfortunately, not the sort of thing 628 00:26:43,102 --> 00:26:44,702 You want to try at home. 629 00:26:44,704 --> 00:26:45,703 And to do this experiment, 630 00:26:45,705 --> 00:26:50,174 I think I'm gonna need a slightly different wardrobe. 631 00:26:54,379 --> 00:26:55,846 Ah, that's better. 632 00:26:55,848 --> 00:26:58,716 So, I've got an apron to protect my clothing. 633 00:26:58,718 --> 00:27:01,051 Acid gloves should protect my hands, 634 00:27:01,053 --> 00:27:03,854 And a face shield for my face. 635 00:27:03,856 --> 00:27:07,191 Now it's time to mix up the elements. 636 00:27:07,193 --> 00:27:09,994 Narrator: It's another do not try this at home, 637 00:27:09,996 --> 00:27:12,963 But will it be explosive? 638 00:27:14,633 --> 00:27:17,101 Grant: Okay, so it's coming. 639 00:27:17,103 --> 00:27:19,803 Narrator: Eh, actually, no. 640 00:27:19,805 --> 00:27:21,405 [ coughing ] 641 00:27:21,407 --> 00:27:22,673 Okay, so what happened here? 642 00:27:22,675 --> 00:27:24,775 Well, the acid interacts with the sugar 643 00:27:24,777 --> 00:27:26,977 And breaks it down into its components, 644 00:27:26,979 --> 00:27:28,679 Releases water in the form of steam, 645 00:27:28,681 --> 00:27:32,549 And it leaves behind carbon, which is what the snake is. 646 00:27:32,551 --> 00:27:34,284 Now, it's a very cool reaction, 647 00:27:34,286 --> 00:27:37,121 But not necessarily all that explosive. 648 00:27:37,123 --> 00:27:38,422 I think in order to be explosive, 649 00:27:38,424 --> 00:27:41,492 It should be faster and more violent, 650 00:27:41,494 --> 00:27:44,728 And I think I can find a reaction that does that. 651 00:27:44,730 --> 00:27:47,865 Narrator: So lab raider imahara swaps out the sugar 652 00:27:47,867 --> 00:27:51,335 For a classified organic compound, 653 00:27:51,337 --> 00:27:53,037 Adds the sulfuric acid, 654 00:27:53,039 --> 00:27:55,406 Then brings a little heat to the equation. 655 00:27:55,408 --> 00:27:59,410 But will this result in that explosive snake? 656 00:27:59,412 --> 00:28:01,245 Grant: Watch it. 657 00:28:01,247 --> 00:28:06,717 Okay, don't blink 'cause this can happen really fast. 658 00:28:06,719 --> 00:28:08,919 Okay. This is it. 659 00:28:10,155 --> 00:28:13,323 No way! That's amazing. 660 00:28:13,325 --> 00:28:17,227 Narrator: It's an instantaneous process called de-ammonization. 661 00:28:17,229 --> 00:28:20,097 [ coughing ] 662 00:28:20,099 --> 00:28:23,200 Narrator: The sulfuric acid dehydrated the compound, 663 00:28:23,202 --> 00:28:26,704 Leaving in its wake a flaky carbon snake. 664 00:28:26,706 --> 00:28:28,439 Grant: So, conclusion -- 665 00:28:28,441 --> 00:28:31,642 Two explosive snakes by different means, 666 00:28:31,644 --> 00:28:34,678 But unfortunately because of the sulfuric acid, 667 00:28:34,680 --> 00:28:36,814 You can't try either of them at home. 668 00:28:36,816 --> 00:28:39,283 Narrator: So while both myths are confirmed, 669 00:28:39,285 --> 00:28:41,719 Unless you've got access to a lab tech 670 00:28:41,721 --> 00:28:43,921 And lab grade materials, 671 00:28:43,923 --> 00:28:47,791 You can't try these at home. 672 00:28:50,295 --> 00:28:55,365 Meanwhile, back at metronome hq... 673 00:28:56,234 --> 00:29:00,304 Adam: Every now and then, it sounds like they're getting together. 674 00:29:00,306 --> 00:29:00,971 Yeah. 675 00:29:00,973 --> 00:29:03,774 I do think that they cross phases somehow, 676 00:29:03,776 --> 00:29:06,076 But I think they may be in sequence, 677 00:29:06,078 --> 00:29:08,045 But not in the correct position. 678 00:29:08,047 --> 00:29:09,113 If you look down the line, 679 00:29:09,115 --> 00:29:11,715 There's no rhythm or reason to this. 680 00:29:11,717 --> 00:29:16,520 It's a case of so far, not so good. 681 00:29:22,527 --> 00:29:24,328 What you're about to see could be dangerous. 682 00:29:24,330 --> 00:29:25,262 We're trained professionals 683 00:29:25,264 --> 00:29:28,398 So, please, leave the myth busting to us. 684 00:29:31,503 --> 00:29:33,003 Welcome to "mythbusters". 685 00:29:33,005 --> 00:29:36,206 On today's episode, we're doing things that you can try at home. 686 00:29:36,208 --> 00:29:37,474 I'm gonna show you a few things 687 00:29:37,476 --> 00:29:39,243 That you should never try at home. 688 00:29:39,245 --> 00:29:40,611 Swimming with sharks. 689 00:29:40,613 --> 00:29:42,646 Kari: Oh, my god. Don't do that. 690 00:29:42,648 --> 00:29:44,548 Getting in the ring with a bull. 691 00:29:44,550 --> 00:29:45,349 Don't do that. 692 00:29:45,351 --> 00:29:48,585 Don't ride a rocket-powered surf board. 693 00:29:48,987 --> 00:29:51,021 Don't get chased by crocodiles. 694 00:29:51,023 --> 00:29:54,992 And definitely don't try to jump over a wagon on a bike. 695 00:29:55,260 --> 00:29:57,995 Who would be crazy enough to do all those things? 696 00:29:57,997 --> 00:29:58,695 Narrator: Who, indeed. 697 00:29:58,697 --> 00:30:03,834 And next, could this soda stunt do you harm? 698 00:30:03,836 --> 00:30:04,468 Next up is a story 699 00:30:04,470 --> 00:30:06,436 That should definitely never be tried at home 700 00:30:06,438 --> 00:30:07,838 Or anywhere else for that matter, 701 00:30:07,840 --> 00:30:10,707 Given that it's illegal in a bunch of states. 702 00:30:10,709 --> 00:30:11,675 What's that? 703 00:30:11,677 --> 00:30:12,309 Dry-ice bombs. 704 00:30:12,311 --> 00:30:15,913 Yep, well, exploding things is never a good idea to try, 705 00:30:15,915 --> 00:30:18,282 So why is it we're tackling it on this show? 706 00:30:18,284 --> 00:30:21,485 Because like it or not, people do try this at home. 707 00:30:21,487 --> 00:30:23,720 These things put out a tremendous bang. 708 00:30:23,722 --> 00:30:25,656 I think they also put out a tremendous bite. 709 00:30:25,658 --> 00:30:26,824 That's what we want to look at. 710 00:30:26,826 --> 00:30:29,526 So we want to find out just how dangerous they really are? 711 00:30:29,528 --> 00:30:29,993 Exactly. 712 00:30:29,995 --> 00:30:31,728 We're gonna look precisely at why 713 00:30:31,730 --> 00:30:34,832 You should not try dry-ice bombs at home. 714 00:30:34,834 --> 00:30:36,366 Narrator: This diy device 715 00:30:36,368 --> 00:30:38,902 Works on that old trapped pressure principle, 716 00:30:38,904 --> 00:30:44,341 Which the myth busters know can be both spectacular and lethal. 717 00:30:44,343 --> 00:30:44,741 Oh! 718 00:30:44,743 --> 00:30:51,682 But just how lethal will these dry-ice bombs turn out to be? 719 00:30:51,684 --> 00:30:54,785 To find out, adam's got to set his cap first. 720 00:30:54,787 --> 00:30:57,788 The capping it and getting away is where the real danger is. 721 00:30:57,790 --> 00:31:00,691 I've seen these things go off as quickly as a few seconds, 722 00:31:00,693 --> 00:31:03,026 So I don't want to be anywhere near these things 723 00:31:03,028 --> 00:31:06,096 When we're trying to film them on high speed camera 724 00:31:06,098 --> 00:31:07,931 And assess their damage. 725 00:31:09,667 --> 00:31:10,434 That might work. 726 00:31:10,436 --> 00:31:12,603 Now, we're gonna be conducting this test with bottles 727 00:31:12,605 --> 00:31:14,071 As different as this one and this one, 728 00:31:14,073 --> 00:31:16,406 But I need to put the caps on all of them, 729 00:31:16,408 --> 00:31:18,342 And my method is gonna be using this thing 730 00:31:18,344 --> 00:31:22,246 Because it has a handy turning part out the front. 731 00:31:22,248 --> 00:31:23,981 [ drill whirs ] 732 00:31:28,152 --> 00:31:30,754 [ laughs ] 733 00:31:30,756 --> 00:31:32,656 That's how we're gonna do it. 734 00:31:32,658 --> 00:31:35,592 Narrator: Adam sorted the hands-free capping. 735 00:31:35,594 --> 00:31:38,228 Put your forearm into that hole. 736 00:31:38,230 --> 00:31:42,332 But now jamie needs to give this dry-ice combo a hand. 737 00:31:42,334 --> 00:31:44,968 Jamie: We want to find out exactly how dangerous 738 00:31:44,970 --> 00:31:47,638 This is to somebody that might be holding onto it. 739 00:31:47,640 --> 00:31:50,407 Obviously, we're not gonna use our own hands for that, 740 00:31:50,409 --> 00:31:53,744 So we're gonna need some artificial hands. 741 00:31:53,746 --> 00:31:55,279 Beauty. 742 00:31:55,281 --> 00:31:56,413 That came out perfect. 743 00:31:56,415 --> 00:31:59,483 So we've got our complete set of hand molds now. 744 00:31:59,485 --> 00:32:03,287 All we have to do is put these skeletons in them 745 00:32:03,289 --> 00:32:05,789 And then put the tops on them, strap them together, 746 00:32:05,791 --> 00:32:07,624 Fill them with rubber, and we're good to go. 747 00:32:07,626 --> 00:32:12,029 Since we're anticipating a little bit of physical damage 748 00:32:12,031 --> 00:32:15,332 To the hand, we might as well make it look good. 749 00:32:15,334 --> 00:32:16,967 Oh, yeah. 750 00:32:16,969 --> 00:32:19,469 Oh, it's so pretty. 751 00:32:19,471 --> 00:32:22,406 Nice. It's gonna be perfect for the test. 752 00:32:22,408 --> 00:32:22,773 Yeah. 753 00:32:22,775 --> 00:32:28,812 Narrator: So, now they can get hands on with their dry-ice device. 754 00:32:28,814 --> 00:32:32,282 I'm not running for my own recreation. 755 00:32:32,284 --> 00:32:33,183 Who would do that? 756 00:32:33,185 --> 00:32:36,353 No, I'm running because this is our location 757 00:32:36,355 --> 00:32:39,156 For detonating the dry-ice bombs. 758 00:32:39,158 --> 00:32:39,990 That's right. 759 00:32:39,992 --> 00:32:41,658 We've come to the bomb range 760 00:32:41,660 --> 00:32:43,160 Because that's how seriously 761 00:32:43,162 --> 00:32:45,595 We take the danger of these things. 762 00:32:45,597 --> 00:32:46,496 Narrator: It's serious, 763 00:32:46,498 --> 00:32:47,965 Because although soda bottles are designed 764 00:32:47,967 --> 00:32:51,935 To resist the pressure of their carbonized contents, 765 00:32:51,937 --> 00:32:56,206 Expanding dry ice is a whole 'nother ball game. 766 00:32:56,208 --> 00:32:57,140 Perfect. 767 00:32:57,142 --> 00:32:58,275 So what are we doing? 768 00:32:58,277 --> 00:33:00,610 Well, we're putting frozen co2... 769 00:33:00,612 --> 00:33:04,614 Yep, this stuff, known commonly as dry ice. 770 00:33:04,616 --> 00:33:05,916 ...Inside a sealed container 771 00:33:05,918 --> 00:33:07,484 Along with a little bit of water. 772 00:33:07,486 --> 00:33:10,787 The water converts the frozen co2 to gaseous co2, 773 00:33:10,789 --> 00:33:15,392 Expanding to between 500 and 800 times its original volume. 774 00:33:15,394 --> 00:33:18,095 Which'll increase the pressure inside the container 775 00:33:18,097 --> 00:33:20,197 To in excess of 100 psi, 776 00:33:20,199 --> 00:33:23,133 At which point it'll rupture violently, 777 00:33:23,135 --> 00:33:24,001 Releasing all of that gas, 778 00:33:24,003 --> 00:33:27,904 Not unlike what happens when you set off an explosive. 779 00:33:27,906 --> 00:33:29,106 Boom. 780 00:33:29,108 --> 00:33:30,841 Narrator: Yep, so now it's time 781 00:33:30,843 --> 00:33:32,609 To bring some data to the equation 782 00:33:32,611 --> 00:33:37,414 And find out just how damaging those booms can be. 783 00:33:46,724 --> 00:33:48,492 Back at the shop... 784 00:33:48,494 --> 00:33:49,726 What is your problem? 785 00:33:49,728 --> 00:33:52,162 ...Things are starting to wind down. 786 00:33:52,164 --> 00:33:55,132 Ah! [ laughs ] 787 00:33:55,134 --> 00:33:56,700 Keep going, keep going. 788 00:33:56,702 --> 00:33:59,136 So adam and jamie are winding them up again. 789 00:33:59,138 --> 00:34:00,637 Remember, kids, this is something you can do 790 00:34:00,639 --> 00:34:04,341 With that extra 200 metronomes you've got around the house. 791 00:34:04,343 --> 00:34:08,845 After 30 minutes of ticking, adam tries a last ditch attempt 792 00:34:08,847 --> 00:34:11,181 To nudge the metronomes into sync. 793 00:34:11,183 --> 00:34:12,649 [ ticking ] 794 00:34:12,651 --> 00:34:14,551 Oh, look at that. 795 00:34:14,553 --> 00:34:18,422 But as soon as he stops, they come out of phase. 796 00:34:18,424 --> 00:34:21,224 They're starting to run out. 797 00:34:21,226 --> 00:34:22,259 Ohh! 798 00:34:22,261 --> 00:34:23,627 [ laughs ] 799 00:34:23,629 --> 00:34:27,130 And it's clear this game is up. 800 00:34:28,199 --> 00:34:30,000 Adam: Jamie and I started them one at a time. 801 00:34:30,002 --> 00:34:33,070 We were able to get them all going in a couple of minutes, 802 00:34:33,072 --> 00:34:34,738 But they never quite got synched up. 803 00:34:34,740 --> 00:34:37,707 You could hear them going in phase and out of phase. 804 00:34:37,709 --> 00:34:39,409 That one's out, that one's out. 805 00:34:39,411 --> 00:34:41,545 And certainly looking down the aisles 806 00:34:41,547 --> 00:34:42,212 And through the columns, 807 00:34:42,214 --> 00:34:45,348 They looked awesome and they sounded amazing, 808 00:34:45,350 --> 00:34:48,752 But they never quite got all in sync together. 809 00:34:48,754 --> 00:34:50,554 I love the sound, 810 00:34:50,556 --> 00:34:53,490 But this is not a successful world record attempt. 811 00:34:53,492 --> 00:34:55,792 Every now and then, you could hear them sort of -- 812 00:34:55,794 --> 00:34:57,327 It sounded like they were marching in step, 813 00:34:57,329 --> 00:35:00,797 And then they'd March right back out of step again. 814 00:35:00,799 --> 00:35:01,932 This just totally didn't work. 815 00:35:01,934 --> 00:35:05,735 Narrator: Despite the high tech, low friction air hockey table, 816 00:35:05,737 --> 00:35:09,039 The metronomes just didn't want to synchronize. 817 00:35:09,041 --> 00:35:09,739 Adam: So, clearly, 818 00:35:09,741 --> 00:35:12,109 While these metronomes work fine individually, 819 00:35:12,111 --> 00:35:15,078 There is enough variation in the manufacturing tolerance 820 00:35:15,080 --> 00:35:17,714 That to get them all ticking in perfect sync, 821 00:35:17,716 --> 00:35:20,817 You would have to calibrate each one individually. 822 00:35:20,819 --> 00:35:23,920 Now, if you want to cross calibrate 216 metronomes, 823 00:35:23,922 --> 00:35:27,023 By all means go ahead and give it a try. 824 00:35:27,025 --> 00:35:27,958 [ ticking ] 825 00:35:27,960 --> 00:35:30,227 This one's still going. 826 00:35:30,229 --> 00:35:32,129 Shut up. 827 00:35:32,131 --> 00:35:36,233 This is the biggest fail we have ever achieved. 828 00:35:36,235 --> 00:35:36,933 All that work. 829 00:35:36,935 --> 00:35:39,402 Yeah, you can try this at home. 830 00:35:39,404 --> 00:35:41,671 Your results may vary. 831 00:35:41,673 --> 00:35:44,274 See you next time. 832 00:35:55,786 --> 00:35:56,887 Now, we found this one on the internet. 833 00:35:56,889 --> 00:36:00,157 A man made a video of water coming out of a hose, 834 00:36:00,159 --> 00:36:02,626 And he made the water freeze in space. 835 00:36:02,628 --> 00:36:04,528 I did exactly what he said to do. 836 00:36:04,530 --> 00:36:05,095 I got a speaker. 837 00:36:05,097 --> 00:36:07,030 I taped a hose with running water to it, 838 00:36:07,032 --> 00:36:08,965 And then I attached it to a tone generator. 839 00:36:08,967 --> 00:36:11,501 Now, there's one last piece to this puzzle, 840 00:36:11,503 --> 00:36:12,702 And that's a video camera. 841 00:36:12,704 --> 00:36:15,472 You ready to have your minds blown? 842 00:36:15,474 --> 00:36:16,640 Look! 843 00:36:16,642 --> 00:36:17,908 Grant: Whoa! [ laughs ] 844 00:36:17,910 --> 00:36:20,477 Now, watch this. I can make it go backwards. 845 00:36:20,479 --> 00:36:22,946 I'm gonna take it to 22 hertz. 846 00:36:22,948 --> 00:36:24,648 It goes backwards. 847 00:36:24,650 --> 00:36:25,348 What? What? 848 00:36:25,350 --> 00:36:28,118 Now, the whole reason this optical illusion works 849 00:36:28,120 --> 00:36:30,320 Is 'cause you are shooting 24 frames per second. 850 00:36:30,322 --> 00:36:34,224 If you set the hertz around 24, it vibrates the water 851 00:36:34,226 --> 00:36:35,759 So that the water's in the same place 852 00:36:35,761 --> 00:36:37,561 Every single time the camera takes a picture, 853 00:36:37,563 --> 00:36:40,630 Which makes it look like the water is frozen in space. 854 00:36:40,632 --> 00:36:42,599 And if you play around with the hertz, 855 00:36:42,601 --> 00:36:43,767 You can actually make it look 856 00:36:43,769 --> 00:36:45,535 Like the water is going in reverse. 857 00:36:45,537 --> 00:36:47,571 It's not really, but it looks like it. 858 00:36:47,573 --> 00:36:49,072 Kind of cool. 859 00:36:55,313 --> 00:36:57,847 [ siren wailing ] 860 00:37:06,357 --> 00:37:08,291 Wow. Look at that. 861 00:37:08,293 --> 00:37:13,430 That is the biggest test tube I've ever seen. 862 00:37:13,432 --> 00:37:14,864 Now, you've seen elephant toothpaste. 863 00:37:14,866 --> 00:37:15,665 What I'm gearing up for now 864 00:37:15,667 --> 00:37:18,134 Is something you've never seen on television before 865 00:37:18,136 --> 00:37:20,003 And definitely shouldn't try at home. 866 00:37:20,005 --> 00:37:22,639 That is monster toothpaste. 867 00:37:22,641 --> 00:37:24,274 We're super sizing it. 868 00:37:24,276 --> 00:37:27,077 Go ahead. Take me up. 869 00:37:28,112 --> 00:37:32,616 Narrator: With over 200 times the raw ingredients, 870 00:37:32,618 --> 00:37:36,586 This will be monster toothpaste. 871 00:37:36,588 --> 00:37:37,654 You guys ready? 872 00:37:37,656 --> 00:37:40,523 I think the question is, are you ready? 873 00:37:40,525 --> 00:37:42,525 She looks ready. Do it. 874 00:37:42,527 --> 00:37:44,594 Okay. 875 00:37:44,596 --> 00:37:45,762 Here we go. 876 00:37:45,764 --> 00:37:49,232 This is monster toothpaste. 877 00:37:50,868 --> 00:37:53,970 Oh, all right, go. Back me up. 878 00:37:53,972 --> 00:37:55,739 Whoa. 879 00:37:55,741 --> 00:37:57,707 Oh, my god. 880 00:37:57,709 --> 00:37:58,742 Holy... 881 00:37:58,744 --> 00:38:01,077 Nice. Anybody want a brush? 882 00:38:01,079 --> 00:38:02,846 Oh, my god. 883 00:38:02,848 --> 00:38:04,481 That's cool. 884 00:38:04,483 --> 00:38:06,216 That's insane. 885 00:38:06,218 --> 00:38:08,818 Tory: That was crazy. 886 00:38:08,820 --> 00:38:09,853 Kari had this giant test tube. 887 00:38:09,855 --> 00:38:11,855 She poured in the potassium iodide 888 00:38:11,857 --> 00:38:13,123 And then the thing erupted. 889 00:38:13,125 --> 00:38:15,592 I didn't think it was gonna go very high, but it did, 890 00:38:15,594 --> 00:38:16,760 And look at the mess we created. 891 00:38:16,762 --> 00:38:20,230 So definitely don't try this at home. 892 00:38:21,499 --> 00:38:22,899 Sure, monster toothpaste. 893 00:38:22,901 --> 00:38:25,669 Sounded like a good idea at the time. 894 00:38:25,671 --> 00:38:28,838 Who has to clean it up, huh? 895 00:38:35,713 --> 00:38:37,147 Narrator: Just how hazardous 896 00:38:37,149 --> 00:38:39,182 Is a dry-ice device to your health? 897 00:38:39,184 --> 00:38:43,820 Well, now it's time to tune into the data and find out. 898 00:38:43,822 --> 00:38:45,188 So, david harding and his equipment, 899 00:38:45,190 --> 00:38:47,424 Which is in the form of some pressure sensing pcbs 900 00:38:47,426 --> 00:38:49,793 Placed strategically around the explosion, 901 00:38:49,795 --> 00:38:54,364 Is gonna tell us exactly how powerful they are. 902 00:38:54,366 --> 00:38:55,398 David, you ready? 903 00:38:55,400 --> 00:38:57,667 Ready. All right. 904 00:38:57,669 --> 00:38:58,868 Ice is in the bottle. 905 00:38:58,870 --> 00:39:01,237 Sensors are in place. Cameras are rolling. 906 00:39:01,239 --> 00:39:03,707 It's time to add water. [ chuckles ] 907 00:39:03,709 --> 00:39:05,308 Just add water. 908 00:39:05,310 --> 00:39:07,711 You better get to a safe place. 909 00:39:12,650 --> 00:39:14,517 Oh, it's getting bulgy. 910 00:39:14,519 --> 00:39:15,552 Jamie: You know, it's funny. 911 00:39:15,554 --> 00:39:18,321 Co2's what's normally in those soda bottles. 912 00:39:18,323 --> 00:39:21,658 This is sort of extreme soda, isn't it? 913 00:39:21,660 --> 00:39:24,694 I think this one's gonna go a little quick. 914 00:39:24,696 --> 00:39:27,831 I hope so. 915 00:39:27,833 --> 00:39:30,433 Yeah. Nice! [ laughs ] 916 00:39:30,435 --> 00:39:34,270 The piece just fell down after, like, five seconds. 917 00:39:34,672 --> 00:39:37,140 Narrator: The dry ice blitzed the bottle, 918 00:39:37,142 --> 00:39:39,709 But just how bad was it? 919 00:39:40,745 --> 00:39:41,344 What did we get? 920 00:39:41,346 --> 00:39:43,380 Harding: Three psi from that explosion. 921 00:39:43,382 --> 00:39:44,214 That's it? That's all. 922 00:39:44,216 --> 00:39:46,549 However, it looked like it blew out the bottom, 923 00:39:46,551 --> 00:39:48,518 Where we don't have any direct sensors. 924 00:39:48,520 --> 00:39:52,021 So that might be a falsely low rating? 925 00:39:52,023 --> 00:39:52,522 That's right. 926 00:39:52,524 --> 00:39:56,393 And as it happens, we've got some more data. 927 00:39:56,395 --> 00:39:57,761 Check this out. 928 00:39:57,763 --> 00:39:59,596 [ laughs ] 929 00:39:59,598 --> 00:40:00,930 Whoa! 930 00:40:00,932 --> 00:40:02,766 No way. 931 00:40:02,768 --> 00:40:04,000 That's steel, 932 00:40:04,002 --> 00:40:06,169 And it's steel with an angle on it 933 00:40:06,171 --> 00:40:08,338 So imagine what that'd do to your hand. 934 00:40:08,340 --> 00:40:09,806 I mean, that's got to hurt. 935 00:40:09,808 --> 00:40:11,841 And that was just a little bottle. 936 00:40:11,843 --> 00:40:13,410 Let's try the big one. Okay. 937 00:40:13,412 --> 00:40:15,578 Narrator: So the 350 mil explosion 938 00:40:15,580 --> 00:40:17,347 Was steel bendingly strong, 939 00:40:17,349 --> 00:40:21,117 But as the two liter bottle distends and elongates 940 00:40:21,119 --> 00:40:22,318 With the expansion of the gases, 941 00:40:22,320 --> 00:40:25,088 Will it prove even more dangerous? 942 00:40:25,090 --> 00:40:27,891 Jamie: It's changing shape at the bottom. 943 00:40:27,893 --> 00:40:28,892 Adam: Look at that. 944 00:40:28,894 --> 00:40:30,593 It's gonna be a good one. 945 00:40:30,595 --> 00:40:32,028 Wow! 946 00:40:33,264 --> 00:40:35,665 Getting longer. Oh! 947 00:40:35,667 --> 00:40:36,366 Oh! 948 00:40:36,368 --> 00:40:38,368 That was good. That was intense. 949 00:40:38,370 --> 00:40:42,772 Intense, just like the data from the pcb sensors. 950 00:40:42,774 --> 00:40:46,242 Jamie: The sensor results from the big bottle going off are in 951 00:40:46,244 --> 00:40:49,412 And they're more than double what the little bottle put out. 952 00:40:49,414 --> 00:40:50,513 They were seven psi. 953 00:40:50,515 --> 00:40:53,750 Now, that's enough to cause permanent hearing damage. 954 00:40:53,752 --> 00:40:56,586 As to what other kind of injury it could cause, 955 00:40:56,588 --> 00:40:59,622 The sensors may not be telling the full story. 956 00:40:59,624 --> 00:41:01,691 Show of hands, who wants to ramp it up? 957 00:41:01,693 --> 00:41:05,628 Narrator: The numbers alone say you should never try this, 958 00:41:05,630 --> 00:41:07,497 But there's still the damage test to go. 959 00:41:07,499 --> 00:41:08,765 Adam: Yeah, I got a prediction. 960 00:41:08,767 --> 00:41:10,467 I don't think the explosion we're gonna see 961 00:41:10,469 --> 00:41:12,569 Is gonna be as big as this crater that jamie made 962 00:41:12,571 --> 00:41:14,671 When he arrived at work this morning... 963 00:41:14,673 --> 00:41:16,639 You happy? Yeah. 964 00:41:16,641 --> 00:41:17,273 Let's do it. 965 00:41:17,275 --> 00:41:18,575 ...But I do think that after watching 966 00:41:18,577 --> 00:41:20,977 What it does to the hands on either side of the bottle, 967 00:41:20,979 --> 00:41:22,612 You're not gonna want to try this at home. 968 00:41:22,614 --> 00:41:26,282 Frankly, I've always wanted to do this particular experiment. 969 00:41:26,284 --> 00:41:28,051 Narrator: From the start, 970 00:41:28,053 --> 00:41:32,455 The expansion of the co2 pushes the hands apart. 971 00:41:32,457 --> 00:41:34,224 It's moving. 972 00:41:34,226 --> 00:41:37,193 It won't be long now. 973 00:41:37,795 --> 00:41:39,395 Oh! 974 00:41:39,397 --> 00:41:40,864 [ laughs ] 975 00:41:40,866 --> 00:41:42,398 That was loud. Yeah. 976 00:41:42,400 --> 00:41:45,401 That violent rupture sent the arms akimbo, 977 00:41:45,403 --> 00:41:48,338 But although they seemed to flail away from the pressure, 978 00:41:48,340 --> 00:41:52,809 Surely they're not undamaged by all that psi. 979 00:41:52,811 --> 00:41:54,744 [ laughing ] oh! 980 00:41:54,746 --> 00:41:57,347 I got a broken wrist right here, jamie. 981 00:41:57,349 --> 00:41:58,715 Yeah, I'd -- I'd say so. 982 00:41:58,717 --> 00:42:01,251 Look on -- it whipped it around, both of these. 983 00:42:01,253 --> 00:42:04,587 Yeah, yeah, yeah. We got some lacerations here. 984 00:42:04,589 --> 00:42:06,389 Maybe some broken fingers. 985 00:42:06,391 --> 00:42:06,756 Yeah. 986 00:42:06,758 --> 00:42:09,492 We got a compound fracture in the finger. 987 00:42:09,494 --> 00:42:11,728 Oh, and check this out. There's a -- 988 00:42:11,730 --> 00:42:14,931 There's plastic embedded in the flesh. 989 00:42:14,933 --> 00:42:15,365 Right. 990 00:42:15,367 --> 00:42:17,367 That's gonna be part of what ruined your day, 991 00:42:17,369 --> 00:42:19,235 Although you won't be able to hear anyone 992 00:42:19,237 --> 00:42:20,970 Tell you about how stupid you just were, 993 00:42:20,972 --> 00:42:23,439 'cause you'll have permanent hearing damage. 994 00:42:23,441 --> 00:42:25,942 Yep, not only was the force enough 995 00:42:25,944 --> 00:42:27,477 To force bones through flesh, 996 00:42:27,479 --> 00:42:32,949 A halo of plastic shrapnel was embedded into the hands. 997 00:42:32,951 --> 00:42:35,151 Look, we called this episode "do try this at home" 998 00:42:35,153 --> 00:42:37,186 Because we've spent more than a decade 999 00:42:37,188 --> 00:42:39,455 Doing all sorts of random dangerous things 1000 00:42:39,457 --> 00:42:42,825 That you should totally not try yourself. 1001 00:42:44,428 --> 00:42:45,962 Aaahh! 1002 00:42:46,964 --> 00:42:47,664 But we had to end it here 1003 00:42:47,666 --> 00:42:49,899 With something we hear about a lot of people doing, 1004 00:42:49,901 --> 00:42:52,268 And we wanted to make it crystal clear for you, 1005 00:42:52,270 --> 00:42:52,969 And we think we have, 1006 00:42:52,971 --> 00:42:56,239 That putting dry ice and water in a soda bottle 1007 00:42:56,241 --> 00:42:57,473 Is no laughing matter. 1008 00:42:57,475 --> 00:42:59,342 You could be permanently damaged 1009 00:42:59,344 --> 00:43:03,880 By "playing around" with something this dangerous. 1010 00:43:03,882 --> 00:43:06,115 Don't do it. 1011 00:43:08,886 --> 00:43:13,323 So, we have microwaved, speed boated, synchronized, 1012 00:43:13,325 --> 00:43:17,493 Levitated, frothed, suspended, and exploded. 1013 00:43:17,495 --> 00:43:18,394 And out of all of that, 1014 00:43:18,396 --> 00:43:21,631 Four are definitely too dangerous to try at home. 1015 00:43:21,633 --> 00:43:24,133 And when it comes to the others, please make sure 1016 00:43:24,135 --> 00:43:28,705 You're with a responsible adult and use your common sense. 76913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.