All language subtitles for Mythbusters.S12E08.Duct.Tape.Canyon.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-XEON_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,768 Don't try what you're about to see at home. 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,336 We're what you call experts. 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,804 Okay, go. 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,072 Ooh! 5 00:00:08,074 --> 00:00:10,109 On this episode of "Mythbusters"... 6 00:00:10,111 --> 00:00:13,746 Gravity-defying legend Nik Wallenda 7 00:00:13,748 --> 00:00:18,617 Prepares to master mother nature's grandest canyon. 8 00:00:19,619 --> 00:00:20,953 This is tough. 9 00:00:20,955 --> 00:00:23,255 It's not just mental, it's physical. 10 00:00:23,257 --> 00:00:25,524 A walk into history 11 00:00:25,526 --> 00:00:28,761 That Adam and Jamie are on their way to witness... 12 00:00:28,763 --> 00:00:31,930 Destination -- the roll in the rock. 13 00:00:31,932 --> 00:00:34,433 Turn right 200 yards. 14 00:00:34,435 --> 00:00:35,701 ...They hope. 15 00:00:35,703 --> 00:00:37,770 Where is everybody? 16 00:00:37,772 --> 00:00:39,405 I was just kind of expecting more people. 17 00:00:39,407 --> 00:00:42,841 I mean, crossing the canyon on a wire is, like, a big event. 18 00:00:43,309 --> 00:00:46,378 Recalculating destination. 19 00:00:47,214 --> 00:00:49,148 This can't be right. 20 00:00:49,150 --> 00:00:51,283 Destination -- roll in the rock. 21 00:00:51,285 --> 00:00:53,185 50 yards. 22 00:00:53,187 --> 00:00:56,121 I'm not even sure this is a road. 23 00:00:56,123 --> 00:01:00,926 You have reached your destination. 24 00:01:00,928 --> 00:01:03,028 Thanks a lot, lady. 25 00:01:06,033 --> 00:01:07,332 There's your problem. 26 00:01:07,334 --> 00:01:09,835 Shall we call for backup? 27 00:01:09,837 --> 00:01:10,369 No signal. 28 00:01:10,371 --> 00:01:14,106 Great. Let's go see where we are. 29 00:01:20,181 --> 00:01:20,846 Yeah, we're lost. 30 00:01:20,848 --> 00:01:24,283 Not only are we lost. Our car is totally junked. 31 00:01:24,285 --> 00:01:27,219 We're out of gas and our navigation's up the spout. 32 00:01:27,221 --> 00:01:29,054 Well, what do you think's next? 33 00:01:29,957 --> 00:01:31,757 Got to figure out a way to get out of here. 34 00:01:31,759 --> 00:01:34,560 Wouldn't it be nice if we had a trunk full of duct tape? 35 00:01:37,398 --> 00:01:39,364 Oh, my arms have about given out. 36 00:01:39,366 --> 00:01:41,600 Yep. Hold on to your hats. 37 00:01:43,636 --> 00:01:45,270 Come on. Give me some of that. 38 00:01:45,272 --> 00:01:47,940 Can Adam and Jamie's favorite fabric... 39 00:01:47,942 --> 00:01:51,210 Looks bad. Feels good. 40 00:01:51,212 --> 00:01:53,245 ...Defeat desolate deserts... 41 00:01:53,247 --> 00:01:55,047 You're Nik Wallenda, aren't you? 42 00:01:55,049 --> 00:01:56,348 I am one and the same. 43 00:01:56,350 --> 00:01:58,817 ...Conquer colossal climbs... 44 00:01:58,819 --> 00:02:00,786 People do this for recreation?! 45 00:02:00,788 --> 00:02:03,255 ...And navigate raging river rapids? 46 00:02:03,257 --> 00:02:04,756 aah! 47 00:02:04,758 --> 00:02:08,560 This is the duct tape canyon special. 48 00:02:09,596 --> 00:02:11,763 Yeah! whoo! 49 00:02:13,399 --> 00:02:16,268 Who are the Mythbusters? 50 00:02:16,970 --> 00:02:18,070 Adam Savage... 51 00:02:18,072 --> 00:02:20,072 This is science in action. 52 00:02:20,074 --> 00:02:22,107 ...And Jamie Hyneman. 53 00:02:22,109 --> 00:02:22,608 Bye-bye. 54 00:02:22,610 --> 00:02:27,412 Between them, more than 30 years of special-effects experience. 55 00:02:27,414 --> 00:02:30,449 Together with Grant Imahara... 56 00:02:30,451 --> 00:02:32,584 That is crazy! 57 00:02:32,586 --> 00:02:33,519 ...Kari Byron... 58 00:02:34,455 --> 00:02:35,621 ...And Tory Belleci. 59 00:02:35,623 --> 00:02:37,556 Come along for the journey. 60 00:02:37,558 --> 00:02:40,692 They don't just tell the myths. 61 00:02:40,694 --> 00:02:42,661 They put them to the test. 62 00:02:42,663 --> 00:02:45,797 -- Captions by Vitac -- www.vitac.com 63 00:02:45,799 --> 00:02:49,334 Captions paid for by Discovery Communications 64 00:02:49,336 --> 00:02:52,504 Pack your packaging, put on your prom wear -- 65 00:02:52,506 --> 00:02:57,676 It's "Mythbusters" versus wild west. 66 00:02:57,678 --> 00:02:59,645 As we've made obvious in the past, 67 00:02:59,647 --> 00:03:02,314 We have a passion for the duct tape. 68 00:03:02,316 --> 00:03:03,282 It's handy stuff. 69 00:03:03,284 --> 00:03:04,850 Fun for the whole family. 70 00:03:05,386 --> 00:03:07,252 We've used it to make a sailboat. 71 00:03:07,254 --> 00:03:07,853 Yee-haw! 72 00:03:07,855 --> 00:03:09,388 We've used it to make a bridge... 73 00:03:09,390 --> 00:03:11,390 A cannon... 74 00:03:11,392 --> 00:03:12,457 ...A crash barrier... Ah! 75 00:03:12,459 --> 00:03:14,726 ...We've used it to escape from a deserted island. 76 00:03:16,564 --> 00:03:19,698 And since we've proven it's the ultimate survival tool, 77 00:03:19,700 --> 00:03:21,300 We never leave home without it. 78 00:03:21,302 --> 00:03:22,167 Which is lucky, because 79 00:03:22,169 --> 00:03:24,303 Before we got interrupted by the opening credits, 80 00:03:24,305 --> 00:03:26,438 We were dressed for success and heading on our way 81 00:03:26,440 --> 00:03:29,408 To watch Nik Wallenda walk across the grand canyon. 82 00:03:29,410 --> 00:03:31,343 But our gps had other plans, 83 00:03:31,345 --> 00:03:34,880 Steered us to the canyon's edge in the middle of nowhere 84 00:03:34,882 --> 00:03:37,616 With nothing but a trunk full of duct tape. 85 00:03:37,618 --> 00:03:38,450 We need a plan. 86 00:03:38,452 --> 00:03:39,084 Well, that's easy. 87 00:03:39,086 --> 00:03:40,886 All we have to do is go down to the river 88 00:03:40,888 --> 00:03:43,088 And follow it back to civilization. 89 00:03:43,090 --> 00:03:44,289 Exactly. 90 00:03:44,291 --> 00:03:45,991 That's -- what? What? 91 00:03:47,861 --> 00:03:50,862 Okay, apparently it's not gonna happen that way. 92 00:03:50,864 --> 00:03:52,664 Meddling producers. 93 00:03:52,666 --> 00:03:54,600 seriously? 94 00:03:54,602 --> 00:03:56,001 okay. 95 00:03:56,003 --> 00:03:58,971 All right, so apparently we're not at the canyon's edge. 96 00:03:58,973 --> 00:04:01,173 We are stranded literally in the middle of nowhere. 97 00:04:01,175 --> 00:04:02,307 We have to go find the canyon 98 00:04:02,309 --> 00:04:03,909 And the temperature is hovering, where? 99 00:04:03,911 --> 00:04:06,445 yeah, right around zero. 100 00:04:06,447 --> 00:04:06,778 Hmm. 101 00:04:06,780 --> 00:04:08,180 Well, fortunately, I brought along 102 00:04:08,182 --> 00:04:09,915 A bunch of extra bubble pack. 103 00:04:09,917 --> 00:04:11,550 Excellent. I love that stuff, too. 104 00:04:11,552 --> 00:04:12,751 Well, I guess all that's left 105 00:04:12,753 --> 00:04:14,720 Is for us to get zapped back out there. 106 00:04:14,722 --> 00:04:17,289 So, editors, will you do our honors? 107 00:04:19,158 --> 00:04:20,158 That was weird. 108 00:04:20,160 --> 00:04:20,792 Artistic license. 109 00:04:20,794 --> 00:04:24,596 All right, so our car's out of gas, our gps doesn't work, 110 00:04:24,598 --> 00:04:29,001 We're dressed to the nines, and we are completely lost. 111 00:04:29,003 --> 00:04:30,035 What do we do? 112 00:04:30,037 --> 00:04:31,837 Maybe we should take inventory -- 113 00:04:31,839 --> 00:04:33,272 See what we've got to work with. 114 00:04:33,274 --> 00:04:34,139 Good enough. Let's do it. 115 00:04:34,141 --> 00:04:37,843 Yep, the first task for our tuxedoed twosome 116 00:04:37,845 --> 00:04:39,544 Is to take stock. 117 00:04:39,546 --> 00:04:41,446 Jackpot. 118 00:04:41,448 --> 00:04:45,450 Because when stranded in a remote and hostile location, 119 00:04:45,452 --> 00:04:48,220 It's the first and most fundamental step 120 00:04:48,222 --> 00:04:53,091 Of any survival strategy -- assess your equipment. 121 00:04:53,093 --> 00:04:55,427 I found jelly beans. 122 00:04:55,429 --> 00:04:57,062 Oh, great. 123 00:04:57,064 --> 00:04:58,363 And beef jerky. 124 00:04:58,365 --> 00:05:00,132 Food and water is a start, 125 00:05:00,134 --> 00:05:03,969 But the real prize is Jamie's stash of sticky stuff... 126 00:05:03,971 --> 00:05:05,437 What the...? 127 00:05:05,439 --> 00:05:06,905 ...And packing that pops. 128 00:05:06,907 --> 00:05:08,674 I don't go anywhere without duct tape. 129 00:05:08,676 --> 00:05:10,609 Wait till you see what I got in the other bag. 130 00:05:10,611 --> 00:05:14,179 Over the years, I've become really fond of duct tape, 131 00:05:14,181 --> 00:05:15,147 But there's one other material 132 00:05:15,149 --> 00:05:18,750 That I've added to my list -- bubble packing. 133 00:05:18,752 --> 00:05:21,353 You never know when it'll come in handy. 134 00:05:21,355 --> 00:05:22,654 How about now? 135 00:05:22,656 --> 00:05:26,024 Because some hot couture is required. 136 00:05:26,026 --> 00:05:27,492 Now, we're in the high desert, 137 00:05:27,494 --> 00:05:29,828 And you'd expect it to be pretty hot. 138 00:05:29,830 --> 00:05:30,529 It is not hot at all. 139 00:05:30,531 --> 00:05:32,431 In fact, the temperature out here is hovering 140 00:05:32,433 --> 00:05:34,633 Right around 0 degrees celsius -- 141 00:05:34,635 --> 00:05:35,934 32 degrees fahrenheit. 142 00:05:35,936 --> 00:05:37,336 And while the tuxedo does a fine job 143 00:05:37,338 --> 00:05:39,805 Of making me look darn good... 144 00:05:39,807 --> 00:05:42,174 ...I am freezing my tuckus off. 145 00:05:42,176 --> 00:05:45,610 Luckily, we brought a terrific insulator with us 146 00:05:45,612 --> 00:05:47,846 In the form of this bubble packaging. 147 00:05:47,848 --> 00:05:49,514 You need some duct tape? 148 00:05:49,516 --> 00:05:49,981 Sure. 149 00:05:49,983 --> 00:05:52,918 The dynamic duo to the rescue. 150 00:05:52,920 --> 00:05:54,252 Tuckus-freezing temperatures 151 00:05:54,254 --> 00:05:57,089 Means plastic ponchos all around. 152 00:05:57,091 --> 00:05:59,091 One of my favorite things. 153 00:05:59,093 --> 00:06:01,626 Looks bad. Feels good. 154 00:06:01,628 --> 00:06:05,731 I guess I shouldn't be surprised at how effective this is, 155 00:06:05,733 --> 00:06:06,531 But I am. 156 00:06:06,533 --> 00:06:08,100 Gloves! 157 00:06:08,102 --> 00:06:09,568 These little air bubbles 158 00:06:09,570 --> 00:06:12,404 Are just like the bubbles in foam rubber, 159 00:06:12,406 --> 00:06:13,772 And so, it's very insulating. 160 00:06:13,774 --> 00:06:16,775 With our now less-than-debonair duo 161 00:06:16,777 --> 00:06:20,045 Cloaked against the cold, it's time to take action. 162 00:06:20,047 --> 00:06:26,785 Cue the slow-mo for a dramatic, cinematic scouting mission. 163 00:06:26,787 --> 00:06:29,855 Now, we know we're in canyonland, 164 00:06:29,857 --> 00:06:30,989 And where there's a canyon, 165 00:06:30,991 --> 00:06:32,457 There's usually a river at the bottom of it. 166 00:06:32,459 --> 00:06:37,629 And that'll be our most direct route back to civilization. 167 00:06:37,631 --> 00:06:40,098 Hey, that's what we want. 168 00:06:40,100 --> 00:06:44,436 But the thing is, we don't know exactly where it is. 169 00:06:44,438 --> 00:06:47,205 So I figure we need to find some high ground 170 00:06:47,207 --> 00:06:51,376 And see if we can get a better view of the terrain. 171 00:06:51,378 --> 00:06:52,911 Oh, yeah. 172 00:06:52,913 --> 00:06:54,946 Not just better. 173 00:06:54,948 --> 00:06:57,716 The view is breathtaking... 174 00:06:57,718 --> 00:06:58,950 Literally. 175 00:06:58,952 --> 00:07:00,485 It's beautiful up here. 176 00:07:00,487 --> 00:07:03,255 hold on a second while I... 177 00:07:03,257 --> 00:07:03,889 Catch your breath. 178 00:07:03,891 --> 00:07:06,324 Have a heart attack is what I was thinking. 179 00:07:06,326 --> 00:07:10,095 Heart-attack inducing, but it was worth the effort. 180 00:07:10,097 --> 00:07:12,330 Salvation is in sight. 181 00:07:12,332 --> 00:07:14,299 There's our canyon. 182 00:07:14,301 --> 00:07:15,000 That's it all right. 183 00:07:15,002 --> 00:07:16,234 Oh, I'm glad this was worth it. 184 00:07:16,236 --> 00:07:19,271 Well, it looks like it's a long ways off, 185 00:07:19,273 --> 00:07:21,139 But now we know here we're headed, 186 00:07:21,141 --> 00:07:23,375 So it's time to head back to base camp 187 00:07:23,377 --> 00:07:24,576 And make some preparations. 188 00:07:24,578 --> 00:07:27,813 And back at the broken-down car, 189 00:07:27,815 --> 00:07:29,414 There's two types of news. 190 00:07:29,416 --> 00:07:32,184 The good news is we know where we're going. 191 00:07:32,186 --> 00:07:32,918 The bad news is there's 192 00:07:32,920 --> 00:07:34,619 Only a couple of hours of daylight left, 193 00:07:34,621 --> 00:07:37,155 Which means we can't set out until the morning. 194 00:07:37,157 --> 00:07:40,192 Shelter and warmth are crucial. 195 00:07:40,194 --> 00:07:44,696 So Jamie begins by building a duct-tape bivouac. 196 00:07:44,698 --> 00:07:46,031 Well, that's one. 197 00:07:46,033 --> 00:07:49,100 With a bunch more, I'll have myself a tent. 198 00:07:49,102 --> 00:07:51,703 And bright spark Adam, 199 00:07:51,705 --> 00:07:56,007 Planning on camping in the car, has an idea. 200 00:07:56,009 --> 00:07:56,608 Freedom. 201 00:07:56,610 --> 00:07:58,743 Our sat-and-nav electrics may be up the spout, 202 00:07:58,745 --> 00:07:59,778 But I'm willing to bet this battery 203 00:07:59,780 --> 00:08:02,614 Still has enough charge to create a spark. 204 00:08:02,616 --> 00:08:05,717 As long as I can create a spark, I can make a fire. 205 00:08:05,719 --> 00:08:06,985 That's the theory. 206 00:08:06,987 --> 00:08:09,721 Okay, okay. Calm down. Everybody calm down. 207 00:08:09,723 --> 00:08:12,624 But the wires are too hot to handle. 208 00:08:12,626 --> 00:08:14,192 Look at how hot I'm getting this. 209 00:08:14,194 --> 00:08:15,894 It's melting the cover right off. 210 00:08:15,896 --> 00:08:17,762 It's getting hard to hold, actually. 211 00:08:17,764 --> 00:08:18,430 Duct tape to the rescue. 212 00:08:18,432 --> 00:08:21,800 A little bit of insulation from his favorite fabric 213 00:08:21,802 --> 00:08:25,170 Provides handy handles, meaning... 214 00:08:25,172 --> 00:08:27,973 There it is! Come on. 215 00:08:27,975 --> 00:08:31,443 You can totally do this. 216 00:08:33,514 --> 00:08:35,914 This is happening for real. 217 00:08:35,916 --> 00:08:36,448 Oh, my gosh. 218 00:08:36,450 --> 00:08:39,751 Meanwhile, with the cold night rapidly closing in, 219 00:08:39,753 --> 00:08:42,821 Jamie's shelter favors function over form. 220 00:08:42,823 --> 00:08:45,690 This wasn't exactly what I had in mind as far as a tent, 221 00:08:45,692 --> 00:08:48,326 But it'll keep the dew off of me, 222 00:08:48,328 --> 00:08:49,361 It'll keep the wind off, 223 00:08:49,363 --> 00:08:53,331 And with a sleeping bag made out of bubble packing, 224 00:08:53,333 --> 00:08:54,599 I'll be good to go. 225 00:08:54,601 --> 00:08:57,736 Yep, they started out stranded, 226 00:08:57,738 --> 00:09:01,172 Lost in the unforgiving expanse of the canyonlands, 227 00:09:01,174 --> 00:09:04,242 But with a little mythbusting ingenuity, 228 00:09:04,244 --> 00:09:06,211 Come sunset... 229 00:09:06,213 --> 00:09:07,679 Not a bad day. 230 00:09:07,681 --> 00:09:11,650 ...They have a romantic, fire-lit dinner... 231 00:09:11,652 --> 00:09:12,217 Jelly bean? 232 00:09:12,219 --> 00:09:13,952 ...Know where they're headed... 233 00:09:13,954 --> 00:09:15,887 Tomorrow, to the canyons. 234 00:09:15,889 --> 00:09:18,256 ...And a cozy campsite for two. 235 00:09:18,258 --> 00:09:19,558 We're gonna be toasty. 236 00:09:19,560 --> 00:09:21,092 Duct tape and bubble pack -- 237 00:09:21,094 --> 00:09:24,329 The choice for all discerning survivors. 238 00:09:24,331 --> 00:09:25,864 This is just like a duvet. 239 00:09:25,866 --> 00:09:27,465 Good night, Jamie. 240 00:09:27,467 --> 00:09:29,501 Good night. 241 00:09:29,503 --> 00:09:31,202 Good night. 242 00:09:37,476 --> 00:09:42,247 But when day two does dawn, our desperate duo... 243 00:09:42,249 --> 00:09:43,014 Water's all gone. 244 00:09:43,016 --> 00:09:44,883 ...Will discover just what it takes 245 00:09:44,885 --> 00:09:49,688 To conquer the hard, cold canyonlands. 246 00:10:03,836 --> 00:10:06,538 The canyonlands -- 247 00:10:06,540 --> 00:10:10,542 Spectacularly, breathtakingly beautiful. 248 00:10:12,613 --> 00:10:14,679 But also terrifying terrain. 249 00:10:14,681 --> 00:10:19,784 Remote, hostile, and barren -- 250 00:10:19,786 --> 00:10:23,021 Clearly not somewhere to be stranded... 251 00:10:23,023 --> 00:10:24,556 We are completely lost. 252 00:10:24,558 --> 00:10:26,358 ...At least, not without a good supply 253 00:10:26,360 --> 00:10:28,627 Of life-saving sticky stuff... 254 00:10:29,229 --> 00:10:32,797 ...And Jamie's favorite plastic packaging. 255 00:10:32,799 --> 00:10:33,932 Thank you, sir. 256 00:10:33,934 --> 00:10:38,169 And the cold and wet morning sees our dapperly dressed duo 257 00:10:38,171 --> 00:10:40,605 In surprisingly good shape. 258 00:10:40,607 --> 00:10:42,340 Ah. 259 00:10:42,342 --> 00:10:44,542 So the sun has come out just a little bit. 260 00:10:44,544 --> 00:10:47,278 It's warming up, and we are hiking to the canyon today, 261 00:10:47,280 --> 00:10:49,981 And that means we've got to pack up as much of this stuff 262 00:10:49,983 --> 00:10:51,683 As we could possibly carry. 263 00:10:51,685 --> 00:10:54,753 Jamie is making some kind of a sled that we can drag. 264 00:10:54,755 --> 00:10:56,988 I'm going to make a shoulder-sling messenger bag 265 00:10:56,990 --> 00:11:01,593 To carry all the small stuff, and then we hit the road. 266 00:11:01,595 --> 00:11:04,062 From their vantage point yesterday, 267 00:11:04,064 --> 00:11:06,631 Their route back to civilization, the canyon, 268 00:11:06,633 --> 00:11:09,534 Looks to be a tough trek of 15 miles. 269 00:11:09,536 --> 00:11:11,770 And at the end of it, they'll need to get 270 00:11:11,772 --> 00:11:14,339 All their supplies down to the river. 271 00:11:14,341 --> 00:11:20,045 So our tuxedoed soon-to-be pack mules go to work. 272 00:11:20,047 --> 00:11:22,414 I think this last bit ought to be about enough. 273 00:11:22,416 --> 00:11:26,551 This thing right here is the start of a travois. 274 00:11:26,553 --> 00:11:31,089 What I'm gonna be doing is making two of these things 275 00:11:31,091 --> 00:11:33,058 Lashed together like a ladder, 276 00:11:33,060 --> 00:11:36,728 So I can grab them like so and drag them. 277 00:11:36,730 --> 00:11:38,530 Hopefully, this will be strong enough 278 00:11:38,532 --> 00:11:41,466 Thanks to all this duct tape to hold it together. 279 00:11:41,468 --> 00:11:44,302 It's about the most efficient way that I know of 280 00:11:44,304 --> 00:11:48,139 To improvise a heavy load-carrying capability. 281 00:11:48,141 --> 00:11:50,041 I don't know that you'd want to go 282 00:11:50,043 --> 00:11:51,810 Through the airport with one of these, 283 00:11:51,812 --> 00:11:53,545 But across this kind of terrain, 284 00:11:53,547 --> 00:11:56,448 It actually is gonna be quite useful. 285 00:11:56,450 --> 00:11:57,982 Yeah, that's not too bad at all. 286 00:11:57,984 --> 00:11:59,918 Not bad, but when Jamie reinvents 287 00:11:59,920 --> 00:12:04,289 The duct-tape roll as a wheel, it's much better. 288 00:12:04,791 --> 00:12:06,491 I don't know how long they're gonna last, 289 00:12:06,493 --> 00:12:09,060 But that's a fraction of the work to pull. 290 00:12:09,062 --> 00:12:11,429 Meanwhile, having nailed 291 00:12:11,431 --> 00:12:15,366 This season's hottest handbag, Adam's thinking ahead. 292 00:12:15,368 --> 00:12:16,634 Now that we're trudging out, 293 00:12:16,636 --> 00:12:19,270 One of the things we're gonna need a lot of is rope. 294 00:12:19,272 --> 00:12:21,172 So Adam gets a-twirling. 295 00:12:21,174 --> 00:12:23,942 Luckily, I was a cheerleader in high school. 296 00:12:23,944 --> 00:12:26,444 And with the rope wound, stacked, and packed, 297 00:12:26,446 --> 00:12:28,046 Along with the rest of their supplies, 298 00:12:28,048 --> 00:12:32,083 Our formally dressed frontiersmen hit the trail... 299 00:12:32,085 --> 00:12:34,219 Bye, car. Thanks for nothing. 300 00:12:34,221 --> 00:12:37,288 ...With their travois. 301 00:12:37,290 --> 00:12:38,423 How's it feel? 302 00:12:38,425 --> 00:12:38,923 It's not bad. 303 00:12:38,925 --> 00:12:40,992 It's gonna get old after a while, though. 304 00:12:41,461 --> 00:12:46,564 And so begins the long, dusty slog through the desert. 305 00:12:46,566 --> 00:12:48,700 Thanks to yesterday's scouting mission, 306 00:12:48,702 --> 00:12:49,901 They know where they're going. 307 00:12:49,903 --> 00:12:51,936 But with limited supplies of food and water 308 00:12:51,938 --> 00:12:56,908 And a heavy load to lug, it ain't gonna be easy. 309 00:12:56,910 --> 00:12:57,709 Well, I tell you what. 310 00:12:57,711 --> 00:13:02,647 There's not really a better way of doing this, but it's hard. 311 00:13:02,649 --> 00:13:04,749 I'm gonna have a workout. 312 00:13:04,751 --> 00:13:08,253 Several hours in and what's not working out 313 00:13:08,255 --> 00:13:10,588 Is the formal footwear. 314 00:13:10,590 --> 00:13:12,090 Not exactly hiking shoes. 315 00:13:12,092 --> 00:13:14,125 But a little extra toe room... 316 00:13:14,127 --> 00:13:17,228 Ah. That actually is a lot nicer. 317 00:13:17,230 --> 00:13:20,732 ...And some all-purpose packaging sand-proofing, 318 00:13:20,734 --> 00:13:22,867 And they're on the road again. 319 00:13:22,869 --> 00:13:25,703 All right. Mush, doggy. 320 00:13:25,705 --> 00:13:27,739 Problem is, it's not a road. 321 00:13:27,741 --> 00:13:31,342 And barely halfway there, their supplies are exhausted. 322 00:13:31,344 --> 00:13:35,647 hey...Want to stop for a drink of water? 323 00:13:35,649 --> 00:13:36,848 Water's all gone. 324 00:13:36,850 --> 00:13:38,783 pushing on. 325 00:13:38,785 --> 00:13:43,488 Then the hard-packed plateau peters out to soft sand 326 00:13:43,490 --> 00:13:48,626 And the desert drudgery begins to take a real toll. 327 00:13:48,628 --> 00:13:50,528 If they're gonna make it to the canyon... 328 00:13:50,530 --> 00:13:52,230 Let's get out of the wind for a minute. 329 00:13:52,232 --> 00:13:54,499 ...They need to re-energize. 330 00:13:54,501 --> 00:13:59,404 Being dehydrated in the desert is a one-way ticket to delirium. 331 00:13:59,406 --> 00:14:02,941 And Adam's no exception. 332 00:14:07,746 --> 00:14:09,013 Wait a minute. 333 00:14:09,015 --> 00:14:10,682 You're balancing on a -- 334 00:14:10,684 --> 00:14:12,483 You're Nik Wallenda, aren't you? 335 00:14:12,485 --> 00:14:15,019 I am one and the same. 336 00:14:15,021 --> 00:14:16,421 What are you doing here? 337 00:14:16,423 --> 00:14:20,692 Searching. Same as you. 338 00:14:22,027 --> 00:14:24,896 I don't know what I'm searching for. 339 00:14:25,731 --> 00:14:28,600 None of us know what we're looking for. 340 00:14:28,602 --> 00:14:30,335 Oh. Wait a minute. 341 00:14:30,337 --> 00:14:33,471 Is this like one of those southwest vision quest 342 00:14:33,473 --> 00:14:34,873 Kind of things? 343 00:14:36,008 --> 00:14:36,574 Awesome. 344 00:14:36,576 --> 00:14:40,712 You do know that you're in the wrong state, though, right? 345 00:14:40,714 --> 00:14:42,080 This isn't the grand canyon. This is utah. 346 00:14:42,082 --> 00:14:45,283 No, I'm pretty sure this is the grand canyon. 347 00:14:45,285 --> 00:14:48,186 It's your gps that screwed up, not mine. 348 00:14:48,188 --> 00:14:50,788 Anyway, I got to get ready. 349 00:14:51,458 --> 00:14:52,557 After Adam awakes, 350 00:14:52,559 --> 00:14:55,426 Courtesy of some duct-tape finger gloves, 351 00:14:55,428 --> 00:14:59,330 Jamie's scavenged a prickly pear lunch. 352 00:14:59,332 --> 00:15:02,533 that's delicious. 353 00:15:02,535 --> 00:15:05,236 Yeah, it's like kiwi or something. 354 00:15:05,238 --> 00:15:07,305 Nicely done. 355 00:15:08,607 --> 00:15:12,477 With our tuxedoed trekkers rejuvenated, 356 00:15:12,479 --> 00:15:14,646 They resume their March. 357 00:15:16,316 --> 00:15:18,816 And two hours later, 358 00:15:18,818 --> 00:15:22,420 They finally reach their destination, 359 00:15:22,422 --> 00:15:26,257 Where a welcome sight awaits. 360 00:15:29,062 --> 00:15:30,461 Look at that. 361 00:15:30,463 --> 00:15:34,265 There she is. 362 00:15:37,369 --> 00:15:40,438 The thing about these kinds of settings 363 00:15:40,440 --> 00:15:42,340 Is they're so beautiful 364 00:15:42,342 --> 00:15:45,276 At the same time as they're terrifying. 365 00:15:45,278 --> 00:15:46,644 I mean, just look at that. 366 00:15:46,646 --> 00:15:51,215 Well, after our day of trekking, we have found our river, 367 00:15:51,217 --> 00:15:54,285 And it's only two football fields away from us. 368 00:15:54,287 --> 00:15:56,020 The problem is -- straight down. 369 00:15:56,022 --> 00:15:59,324 The route to the river is not immediately obvious, 370 00:15:59,326 --> 00:16:03,061 So we're gonna set out looking first thing in the morning. 371 00:16:04,129 --> 00:16:05,663 'night, Jamie. 372 00:16:06,966 --> 00:16:10,101 Good night. 373 00:16:10,103 --> 00:16:10,835 Coming up, 374 00:16:10,837 --> 00:16:16,174 With the sun, Adam and Jamie are going down. 375 00:16:16,176 --> 00:16:18,176 Ah 376 00:16:38,398 --> 00:16:40,231 Welcome back to the "Mythbusters" 377 00:16:40,233 --> 00:16:41,299 Duct tape canyon special. 378 00:16:41,301 --> 00:16:42,033 So far in this episode, 379 00:16:42,035 --> 00:16:43,901 Jamie and I have been stranded far from civilization 380 00:16:43,903 --> 00:16:46,838 With only duct tape and bubble packaging 381 00:16:46,840 --> 00:16:49,107 To get ourselves back to safety. 382 00:16:49,109 --> 00:16:50,808 Look at that. 383 00:16:50,810 --> 00:16:53,611 Now it's time to break out all the duct tape 384 00:16:53,613 --> 00:16:55,580 And duct-tape rope that we've got 385 00:16:55,582 --> 00:16:58,049 To get ourselves to the bottom of this canyon. 386 00:16:58,051 --> 00:17:01,552 It sounds easy, 387 00:17:01,554 --> 00:17:05,156 But rappelling the 150-foot cliff face to salvation 388 00:17:05,158 --> 00:17:09,093 Is gonna be one of the most challenging experiences 389 00:17:09,095 --> 00:17:11,496 Of their mythbusting lives. 390 00:17:11,498 --> 00:17:15,233 But it's their only way out. 391 00:17:15,235 --> 00:17:17,502 All right, let's start laying it out. 392 00:17:17,504 --> 00:17:23,041 And success depends on the strength and length 393 00:17:23,043 --> 00:17:24,108 Of their duct-tape rope. 394 00:17:24,110 --> 00:17:27,478 But it looks like what we've got is about 250 feet, 395 00:17:27,480 --> 00:17:29,280 Which is fantastic, 'cause it looks like 396 00:17:29,282 --> 00:17:31,582 It's about 150 to the bottom with knots. 397 00:17:31,584 --> 00:17:33,451 It's just enough rope. 398 00:17:33,453 --> 00:17:34,085 Whew! 399 00:17:34,087 --> 00:17:37,088 So it's long enough, now, is it strong enough? 400 00:17:37,090 --> 00:17:41,025 We've ended up making a lot of duct-tape rope on this show, 401 00:17:41,027 --> 00:17:42,160 And on "duct tape bridge," 402 00:17:42,162 --> 00:17:44,262 We actually did a strength test of it, 403 00:17:44,264 --> 00:17:46,697 And we found that a single strand of tape 404 00:17:46,699 --> 00:17:50,334 Was capable of supporting about 70 pounds. 405 00:17:50,336 --> 00:17:51,269 Oh! 406 00:17:51,271 --> 00:17:54,172 67.3 pounds of force. 407 00:17:54,174 --> 00:17:55,106 Oh! 408 00:17:55,108 --> 00:17:57,108 And each of these ropes has four strands in it, 409 00:17:57,110 --> 00:18:00,311 Giving them a breaking strength of about 280 pounds each. 410 00:18:00,313 --> 00:18:03,147 Add three of them together, and you get 840 pounds. 411 00:18:03,149 --> 00:18:06,084 But you've to got remove about 40% of that strength 412 00:18:06,086 --> 00:18:07,885 Because you've put a knot in the rope. 413 00:18:07,887 --> 00:18:10,922 In the end, we get a safety ratio of about 3:1. 414 00:18:10,924 --> 00:18:13,524 It's less than ideal, but hopefully it's enough. 415 00:18:13,526 --> 00:18:16,694 And with Jamie strapped in his safety harness, 416 00:18:16,696 --> 00:18:20,098 It's time for the rope ride of a lifetime. 417 00:18:20,100 --> 00:18:23,101 But it certainly won't be a joyride. 418 00:18:23,103 --> 00:18:25,736 Height is not the Hyneman's friend. 419 00:18:25,738 --> 00:18:28,539 I've ended up doing a fair amount of climbing 420 00:18:28,541 --> 00:18:29,207 Throughout my life, 421 00:18:29,209 --> 00:18:32,477 But the thing is, I absolutely hate it. 422 00:18:32,479 --> 00:18:35,446 I don't mind saying I'm hyperventilating. 423 00:18:35,448 --> 00:18:38,483 When I'm anywhere near the edge of a cliff, 424 00:18:38,485 --> 00:18:42,286 My mind is just going over and over and over 425 00:18:42,288 --> 00:18:44,455 What it would feel like to be in free fall 426 00:18:44,457 --> 00:18:47,425 With a sudden stop at the bottom. 427 00:18:47,427 --> 00:18:49,360 Okay, Adam, you've got the other end. 428 00:18:49,362 --> 00:18:51,562 Don't let go. I won't. 429 00:18:51,564 --> 00:18:56,000 But if you focus on what's right in front of you 430 00:18:56,002 --> 00:18:58,603 And do your best to blank everything else out, 431 00:18:58,605 --> 00:19:02,140 You can pretty much do whatever you have to. 432 00:19:04,944 --> 00:19:07,478 But I'm unhappy. 433 00:19:08,780 --> 00:19:10,615 Jamie hesitates. 434 00:19:11,151 --> 00:19:14,118 Steeling himself for the 150-foot climb, 435 00:19:14,120 --> 00:19:17,555 Or, if things go south, the 150-foot drop. 436 00:19:17,557 --> 00:19:21,325 Yep, it's a long way down. 437 00:19:21,327 --> 00:19:23,227 Well... 438 00:19:23,229 --> 00:19:24,762 Now or never. 439 00:19:24,764 --> 00:19:28,232 Here we go. 440 00:19:31,237 --> 00:19:32,837 That's the moment -- 441 00:19:32,839 --> 00:19:37,308 The moment Jamie's weight is suspended over the abyss. 442 00:19:39,478 --> 00:19:40,378 I got a foothold. 443 00:19:40,380 --> 00:19:43,447 Well, so far so good. 444 00:19:43,449 --> 00:19:46,584 A mere 145 feet to go. 445 00:19:46,586 --> 00:19:50,721 I'm good Adam. Okay. 446 00:19:51,524 --> 00:19:53,090 Jamie's supporting his own weight 447 00:19:53,092 --> 00:19:54,992 On the three-strand duct-tape rope. 448 00:19:54,994 --> 00:19:57,962 It's hard work, and a rest is welcome. 449 00:19:57,964 --> 00:20:00,164 Okay, stop. 450 00:20:00,166 --> 00:20:01,332 Okay, holding on. 451 00:20:01,334 --> 00:20:05,536 There's a ledge about 25 feet down or so 452 00:20:05,538 --> 00:20:08,506 If you need a place to rest. 453 00:20:08,508 --> 00:20:11,108 Okay, I'm gonna go over it. 454 00:20:11,110 --> 00:20:13,544 From here on... 455 00:20:14,714 --> 00:20:20,585 ...Every single one of the remaining 125 feet... 456 00:20:22,888 --> 00:20:25,890 this is a long way down. 457 00:20:25,892 --> 00:20:27,191 ...Is all free fall. 458 00:20:27,193 --> 00:20:31,062 Oh, my arms have about given out. 459 00:20:39,571 --> 00:20:41,439 Slowly but surely... 460 00:20:41,441 --> 00:20:45,443 Handhold by handhold... 461 00:20:45,445 --> 00:20:48,212 Grunt by grunt... 462 00:20:48,214 --> 00:20:51,482 Almost there. 463 00:20:51,484 --> 00:20:56,487 ...The Hyneman conquers the canyon. 464 00:21:01,661 --> 00:21:03,728 I made it! 465 00:21:03,730 --> 00:21:04,462 Awesome! 466 00:21:04,464 --> 00:21:07,164 And I can't believe how far that was. 467 00:21:07,166 --> 00:21:09,667 The duct tape worked, though. 468 00:21:09,669 --> 00:21:11,636 I can't believe that I'm here. 469 00:21:11,638 --> 00:21:13,604 And alive. 470 00:21:13,606 --> 00:21:16,307 Once again, duct tape did the job... 471 00:21:17,310 --> 00:21:19,677 And... Here it comes! 472 00:21:19,679 --> 00:21:20,044 Whoo. 473 00:21:20,046 --> 00:21:22,613 ...With their supplies unceremoniously slung 474 00:21:22,615 --> 00:21:25,616 Over the side, it's Adam's turn. 475 00:21:25,618 --> 00:21:26,350 Here I come! 476 00:21:26,352 --> 00:21:28,853 this is it. 477 00:21:28,855 --> 00:21:30,254 Everything of ours 478 00:21:30,256 --> 00:21:32,523 Is now at the bottom of this canyon 479 00:21:32,525 --> 00:21:33,858 Except for me. 480 00:21:33,860 --> 00:21:36,694 Ah 481 00:21:36,696 --> 00:21:40,031 This is 482 00:21:40,033 --> 00:21:41,499 Ah 483 00:21:42,802 --> 00:21:43,601 I need a minute. 484 00:21:43,603 --> 00:21:45,870 It's time for me to make the journey. 485 00:21:45,872 --> 00:21:48,372 I can't wait for this to be over. I'm serious. 486 00:21:48,374 --> 00:21:51,809 I can't wait for this to be over. 487 00:21:51,811 --> 00:21:53,511 Aah! 488 00:21:53,513 --> 00:21:54,845 Okay. Oh, god. 489 00:21:54,847 --> 00:21:57,048 Oh, there's a foothold right there. 490 00:21:57,050 --> 00:21:59,283 Oh, that's a nice foothold. 491 00:22:01,421 --> 00:22:03,421 Calm people live. 492 00:22:03,423 --> 00:22:04,822 Calm people live. 493 00:22:04,824 --> 00:22:07,024 Once past that convenient ledge, 494 00:22:07,026 --> 00:22:08,759 It's just Mythbusters' ingenuity 495 00:22:08,761 --> 00:22:12,063 Between Adam and a grizzly date with gravity. 496 00:22:12,065 --> 00:22:15,099 Whoo. Whoo. Whoo ho-ho-ho! 497 00:22:15,101 --> 00:22:20,304 Oh! Oh! Oh 498 00:22:20,306 --> 00:22:21,806 Yeah. 499 00:22:23,209 --> 00:22:27,812 The surging adrenaline seems to be making him extra chatty. 500 00:22:27,814 --> 00:22:30,247 People do this for recreation?! 501 00:22:30,249 --> 00:22:34,018 He's certainly a lot more vocal than Jamie was. 502 00:22:34,654 --> 00:22:38,422 My nuts are killing me -- what's left of them. 503 00:22:38,424 --> 00:22:40,224 And the tight harness could be the reason 504 00:22:40,226 --> 00:22:45,529 His voice is several octaves higher than usual. 505 00:22:45,531 --> 00:22:47,465 The view is really quite lovely. 506 00:22:47,467 --> 00:22:49,100 Couple things -- 507 00:22:49,102 --> 00:22:53,003 Our duct-tape rope is really nice and strong 508 00:22:53,005 --> 00:22:56,240 And wide enough to get a good grip on. 509 00:22:58,177 --> 00:22:59,577 Nice work. 510 00:22:59,579 --> 00:23:02,012 Second of all, the worst part, 511 00:23:02,014 --> 00:23:05,182 The worst part is the very first one. 512 00:23:05,184 --> 00:23:06,751 Just sitting on the ledge of that rock 513 00:23:06,753 --> 00:23:10,354 And knowing that you've got to swing yourself over open space. 514 00:23:10,356 --> 00:23:12,189 I made the mistake of looking down, 515 00:23:12,191 --> 00:23:14,525 And my whole body is like, "nope. 516 00:23:14,527 --> 00:23:16,093 Nope." 517 00:23:16,095 --> 00:23:16,761 I need a minute. 518 00:23:16,763 --> 00:23:18,629 And your brain is like, "we're gonna do it," 519 00:23:18,631 --> 00:23:20,431 And your body's like, "nope." 520 00:23:21,000 --> 00:23:22,366 And you have this whole discussion. 521 00:23:22,368 --> 00:23:23,334 I actually needed an extra moment 522 00:23:23,336 --> 00:23:27,705 Just to make sure that my brain was in charge, and it was. 523 00:23:27,707 --> 00:23:29,473 And then slowly made our way down. 524 00:23:29,475 --> 00:23:31,909 The rope was beautiful. It bounced a little bit. 525 00:23:31,911 --> 00:23:35,179 Wow. It is seriously bouncy at this point. 526 00:23:35,181 --> 00:23:35,880 And minutes later, 527 00:23:35,882 --> 00:23:40,584 I'm standing solidly on beautiful terra firma. 528 00:23:43,623 --> 00:23:46,223 Whew! That first step. 529 00:23:46,825 --> 00:23:48,392 I know this is a family show, 530 00:23:48,394 --> 00:23:50,761 But that first step is up. 531 00:23:50,763 --> 00:23:52,496 That was really rough. 532 00:23:52,498 --> 00:23:53,564 Whoo ho-ho-ho! 533 00:23:53,566 --> 00:23:56,500 Yep, they're down and on their way, 534 00:23:56,502 --> 00:23:59,170 But that's one duct-tape tale 535 00:23:59,172 --> 00:24:01,772 That will stay with them forever. 536 00:24:01,774 --> 00:24:04,742 I made it! 537 00:24:06,211 --> 00:24:08,312 Do not try what you're about to see at home. 538 00:24:08,314 --> 00:24:10,815 We consult with experts, we take every precaution, 539 00:24:10,817 --> 00:24:15,019 And we have years of experience in dangerous situations. 540 00:24:22,294 --> 00:24:24,562 in 2012, 541 00:24:24,564 --> 00:24:27,264 Two men were marooned, destined to die. 542 00:24:27,266 --> 00:24:30,201 Well, it's been almost a full day without water. 543 00:24:30,203 --> 00:24:31,602 it's hard. 544 00:24:31,604 --> 00:24:33,938 But when luck surfed up... 545 00:24:33,940 --> 00:24:36,707 With this much duct tape, we are set! 546 00:24:36,709 --> 00:24:41,745 ...They rejected that reality and substituted their own. 547 00:24:41,747 --> 00:24:42,580 Oh! 548 00:24:42,582 --> 00:24:44,815 Dude! Land! 549 00:24:44,817 --> 00:24:46,383 This year... 550 00:24:46,385 --> 00:24:50,054 Lightning has struck twice. 551 00:24:50,056 --> 00:24:53,090 Look at that. 552 00:24:53,092 --> 00:24:55,893 But in the cold canyonlands 553 00:24:55,895 --> 00:24:58,929 With nothing but packaging and prom wear... 554 00:25:00,031 --> 00:25:03,901 ...Will mother nature bite back? 555 00:25:03,903 --> 00:25:05,302 Ah 556 00:25:06,105 --> 00:25:08,506 Whoo ho-ho-ho! 557 00:25:09,876 --> 00:25:11,308 well, no. 558 00:25:11,310 --> 00:25:14,144 Because thanks to their favorite fabrics, 559 00:25:14,146 --> 00:25:16,580 Our men in black have made camp... 560 00:25:16,582 --> 00:25:17,515 Good night. 561 00:25:17,517 --> 00:25:18,082 ...Made progress, 562 00:25:18,084 --> 00:25:22,553 And made Jamie go weak at the knees. 563 00:25:27,827 --> 00:25:31,662 And having walked that tightrope of terror... 564 00:25:33,064 --> 00:25:34,465 Think it's that way. 565 00:25:35,735 --> 00:25:39,937 ...Things are looking up. 566 00:25:39,939 --> 00:25:41,472 Finally. 567 00:25:41,474 --> 00:25:42,339 That is a relief. 568 00:25:42,341 --> 00:25:45,776 Now, that's a sight for sore feet. 569 00:25:45,778 --> 00:25:47,745 And shoulders. 570 00:25:47,747 --> 00:25:50,481 The reason it's such a soothing sight 571 00:25:50,483 --> 00:25:55,085 Is this red river could spell the end of their desert trail. 572 00:25:55,087 --> 00:25:58,188 Well, after our ordeal of trudging down the canyon, 573 00:25:58,190 --> 00:26:01,325 We have reached the river at the canyon's bottom. 574 00:26:01,327 --> 00:26:03,193 This is not our final destination. 575 00:26:03,195 --> 00:26:03,928 This is just hopefully 576 00:26:03,930 --> 00:26:07,631 The highway to our final destination. 577 00:26:07,866 --> 00:26:09,934 So we've got to make our way down the river. 578 00:26:09,936 --> 00:26:12,336 Clearly, that means another duct-tape boat. 579 00:26:12,338 --> 00:26:13,270 You know, not necessarily. 580 00:26:13,272 --> 00:26:17,408 I mean, what if we wrapped ourselves in the bubble packing 581 00:26:17,410 --> 00:26:21,745 And made sort of like a big floaty wet suit? 582 00:26:22,214 --> 00:26:25,082 It would keep us warm, it would allow us to float. 583 00:26:25,084 --> 00:26:26,016 We'd get a lot of control. 584 00:26:26,018 --> 00:26:28,452 I mean, it's not like you're gonna fall out of the boat. 585 00:26:28,955 --> 00:26:31,855 All right, why don't we do a test? 586 00:26:31,857 --> 00:26:33,190 Sure. Okay. 587 00:26:33,192 --> 00:26:33,657 Yee-haw! 588 00:26:33,659 --> 00:26:36,226 When it comes to crafting duct-tape craft... 589 00:26:36,228 --> 00:26:38,395 scotty, I need more power. 590 00:26:38,397 --> 00:26:41,131 ...The Mythbusters have extensive experience. 591 00:26:42,835 --> 00:26:45,703 Today, they're keeping it simple 592 00:26:45,705 --> 00:26:48,772 As they literally wrap Adam up in bubble pack... 593 00:26:48,774 --> 00:26:50,140 That's gonna be awesome. 594 00:26:50,142 --> 00:26:51,842 ...Before sealing him with tape. 595 00:26:51,844 --> 00:26:53,711 it just has to keep you warm 596 00:26:53,713 --> 00:26:55,045 And allow you to float. 597 00:26:55,047 --> 00:26:58,882 It's about as basic as you can get... 598 00:26:58,884 --> 00:27:00,351 I think you're good. 599 00:27:00,353 --> 00:27:02,086 ...But maybe it's enough. 600 00:27:02,088 --> 00:27:06,023 I have a theory that it's much more efficient 601 00:27:06,025 --> 00:27:07,358 To wrap ourselves in the bubble packaging 602 00:27:07,360 --> 00:27:10,527 And duct tape rather than try and make boats. 603 00:27:10,529 --> 00:27:11,261 I'm about to do a test. 604 00:27:11,263 --> 00:27:13,330 We're gonna see how well this both floats me 605 00:27:13,332 --> 00:27:15,065 And, more importantly, insulates me 606 00:27:15,067 --> 00:27:17,468 Against this nearly freezing-cold water. 607 00:27:17,470 --> 00:27:18,602 I got the other end. 608 00:27:18,604 --> 00:27:20,170 All right, don't let go. 609 00:27:21,240 --> 00:27:24,742 At first, Adam seems to be enjoying himself. 610 00:27:25,978 --> 00:27:27,344 But not for long. 611 00:27:29,649 --> 00:27:31,649 Aah! Aah! Aah! Oh! 612 00:27:31,651 --> 00:27:34,485 Ohh, it's starting to seep in. 613 00:27:34,487 --> 00:27:37,154 Dude, it's starting to seep in. It's so cold. 614 00:27:37,890 --> 00:27:38,822 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 615 00:27:38,824 --> 00:27:41,091 Well, our duct-tape-and-bubble-pack suit 616 00:27:41,093 --> 00:27:44,428 Seemed to work fine but then two things happened. 617 00:27:44,430 --> 00:27:47,331 One -- it stopped insulating me. 618 00:27:47,333 --> 00:27:47,998 Aah! 619 00:27:48,000 --> 00:27:49,533 The water started seeping in. 620 00:27:49,535 --> 00:27:50,401 Oh, my god! It's cold! 621 00:27:50,403 --> 00:27:54,104 And second -- my legs went up, and I was horizontal. 622 00:27:54,106 --> 00:27:56,407 Okay, pull me in. Pull me in. 623 00:27:56,409 --> 00:27:58,709 I would just be a leaf floating down this river 624 00:27:58,711 --> 00:28:01,645 At the mercy of every current. 625 00:28:01,647 --> 00:28:03,447 Okay. 626 00:28:04,550 --> 00:28:05,916 This is not the way to go. 627 00:28:05,918 --> 00:28:08,719 So it's back to the drawing board -- 628 00:28:08,721 --> 00:28:09,286 Literally. 629 00:28:09,288 --> 00:28:11,789 All right, since my "bubble boy" suit doesn't work, 630 00:28:11,791 --> 00:28:13,157 Clearly we got to make a boat. 631 00:28:13,159 --> 00:28:15,592 I'm thinking something like a pontoon 632 00:28:15,594 --> 00:28:17,227 Lashed to another pontoon 633 00:28:17,229 --> 00:28:19,363 With us sitting, like, in the middle like that. 634 00:28:19,365 --> 00:28:23,167 Well, something tells me that making a large one of these 635 00:28:23,169 --> 00:28:23,934 Is gonna be problematic, 636 00:28:23,936 --> 00:28:26,470 Because the material itself isn't very strong. 637 00:28:26,472 --> 00:28:28,505 Maybe we should make two separate smaller ones. 638 00:28:28,507 --> 00:28:31,942 The smaller we make them, the more robust they're gonna be. 639 00:28:31,944 --> 00:28:33,177 More redundancy, you know. Right. 640 00:28:33,179 --> 00:28:35,279 If one of goes down, the other one's got flotation. 641 00:28:35,281 --> 00:28:38,415 So it's two boats and two duct-tape designs. 642 00:28:38,417 --> 00:28:41,819 First up, the captains log. 643 00:28:41,821 --> 00:28:43,454 I decided on a log raft design, 644 00:28:43,456 --> 00:28:46,323 Because I know that I can roll up 645 00:28:46,325 --> 00:28:47,424 This bubble pack real tight 646 00:28:47,426 --> 00:28:50,961 And make these really safe, reliable logs. 647 00:28:50,963 --> 00:28:52,796 And then all I have to do is lash them together. 648 00:28:52,798 --> 00:28:55,899 If something happens, if one of them gets ripped off, 649 00:28:55,901 --> 00:28:56,667 It doesn't really matter, 650 00:28:56,669 --> 00:29:00,671 Because I'll still have a bunch more to hang onto, 651 00:29:00,673 --> 00:29:01,271 And I'll be safe. 652 00:29:01,273 --> 00:29:03,073 That's the theory. 653 00:29:03,075 --> 00:29:03,974 Don't roll away. 654 00:29:03,976 --> 00:29:06,176 And here's the graphic. 655 00:29:06,178 --> 00:29:08,645 The raft's building blocks are pontoons 656 00:29:08,647 --> 00:29:11,915 Made from bubble pack and condensed by tape. 657 00:29:11,917 --> 00:29:12,716 He'll make 10 of those, 658 00:29:12,718 --> 00:29:16,587 Which will then be trussed together with tape and twine 659 00:29:16,589 --> 00:29:18,021 To create the basic shape. 660 00:29:18,023 --> 00:29:23,227 Finally, he'll add a waterproof paddle zone and a duct-tape oar. 661 00:29:23,229 --> 00:29:28,065 But will this float his boat to freedom? 662 00:29:28,067 --> 00:29:29,767 Well, with Captain Hyneman 663 00:29:29,769 --> 00:29:31,435 Getting down to the nitty-gritty... 664 00:29:31,437 --> 00:29:33,537 This sand is just horrible. 665 00:29:33,539 --> 00:29:36,907 ...Let's ship out with seaman Savage. 666 00:29:36,909 --> 00:29:37,841 Aah! 667 00:29:37,843 --> 00:29:39,510 Yeah, that's about the right size. 668 00:29:39,512 --> 00:29:45,549 Like Jamie's, Adam's raft also relies on packaging pontoons. 669 00:29:45,551 --> 00:29:47,518 This is exhausting. 670 00:29:47,520 --> 00:29:50,254 But instead of 10 short stubbies, 671 00:29:50,256 --> 00:29:52,956 He's turning out four tall tubes. 672 00:29:52,958 --> 00:29:54,658 Halfway there. 673 00:29:54,660 --> 00:29:59,663 These four lengthy logs will be stuck together to form his hull. 674 00:29:59,665 --> 00:30:02,266 He'll then insert a waterproof lining 675 00:30:02,268 --> 00:30:05,702 Complete with padding from which he'll paddle. 676 00:30:05,704 --> 00:30:07,805 He's hoping this streamlined shape 677 00:30:07,807 --> 00:30:10,374 Will make it not just easy to float, 678 00:30:10,376 --> 00:30:13,210 But also easy to steer. 679 00:30:13,212 --> 00:30:14,111 It's like an envelope. 680 00:30:14,113 --> 00:30:18,115 Once Adam's posted his envelope into the pontoons... 681 00:30:18,117 --> 00:30:20,551 Yeah, that's good. Good, good, good. 682 00:30:20,553 --> 00:30:22,886 ...And sealed it in place... 683 00:30:22,888 --> 00:30:23,453 Awesome. 684 00:30:23,455 --> 00:30:26,156 ...It's all set for a dry run. 685 00:30:26,158 --> 00:30:28,859 Oh, yeah. Oh, yeah. 686 00:30:28,861 --> 00:30:30,794 I'm ready for some adventure. 687 00:30:30,796 --> 00:30:33,363 Whew! Whew! Whew! Look out! 688 00:30:33,365 --> 00:30:34,698 Whew-whew-whew-whew! 689 00:30:34,700 --> 00:30:36,967 Sh-sh-sh-sh! Jamie! 690 00:30:38,771 --> 00:30:39,903 Sh-sh! Aah! 691 00:30:42,308 --> 00:30:42,739 Aah! 692 00:30:42,741 --> 00:30:47,678 Meanwhile, at camp Hyneman, function comes before fun. 693 00:30:47,680 --> 00:30:50,981 What I'm doing is taking these individual pontoons 694 00:30:50,983 --> 00:30:52,683 And tying them together in pairs, 695 00:30:52,685 --> 00:30:57,721 And then those pairs into four, and then two fours into eight, 696 00:30:57,723 --> 00:30:59,990 Which will be the total length of my craft. 697 00:30:59,992 --> 00:31:03,594 While Jamie may be all work and no play, 698 00:31:03,596 --> 00:31:07,631 There's no doubt that his build is less serious streamlining 699 00:31:07,633 --> 00:31:10,133 And more comedy couch. 700 00:31:13,505 --> 00:31:15,005 You've made a couch. 701 00:31:15,007 --> 00:31:15,973 Well, you might as well 702 00:31:15,975 --> 00:31:18,408 Be comfortable on your journey, huh? 703 00:31:18,410 --> 00:31:19,309 A river couch. 704 00:31:23,883 --> 00:31:25,349 That is hilarious. 705 00:31:25,351 --> 00:31:28,018 I don't think our boats could be any more different. 706 00:31:28,020 --> 00:31:30,354 I know, and yet, I think they're both pretty good. 707 00:31:30,356 --> 00:31:32,122 I think they both ought to do the trick. 708 00:31:32,124 --> 00:31:34,258 I think they both ought to get us to freedom. 709 00:31:34,260 --> 00:31:36,593 It's true that, like their owners, 710 00:31:36,595 --> 00:31:38,996 These boats are chalk and cheese. 711 00:31:38,998 --> 00:31:42,332 The question is, with the finishing touches done, 712 00:31:42,334 --> 00:31:45,035 Will either of them work? 713 00:31:49,942 --> 00:31:51,608 Adam jumps ship. 714 00:31:51,610 --> 00:31:52,175 Yeah! 715 00:31:52,177 --> 00:31:53,310 Hey, that's not so bad. 716 00:31:53,312 --> 00:31:56,146 But befitting a man captaining a couch... 717 00:31:56,782 --> 00:32:01,385 ...Jamie's launch is a little more leisurely. 718 00:32:02,454 --> 00:32:04,721 Seems like it's pretty stable. 719 00:32:04,723 --> 00:32:06,323 I can move around good. 720 00:32:06,325 --> 00:32:07,758 I can turn well. 721 00:32:07,760 --> 00:32:10,894 this is working great. 722 00:32:10,896 --> 00:32:15,365 we haven't even gotten started yet. 723 00:32:15,834 --> 00:32:20,003 Well, at first blush, my canoe, my kayak 724 00:32:20,005 --> 00:32:21,772 Seems to be working just beautifully. 725 00:32:21,774 --> 00:32:23,340 It's nice and stable. 726 00:32:23,342 --> 00:32:26,576 I have a lot of control over my direction and speed. 727 00:32:26,578 --> 00:32:28,345 I think it's time to start heading downstream. 728 00:32:28,347 --> 00:32:33,483 But downstream is where troubled waters await. 729 00:32:33,485 --> 00:32:35,452 I see some currents. 730 00:32:35,454 --> 00:32:37,087 Yep, we're starting to move. 731 00:32:37,089 --> 00:32:41,358 Uh-oh. Whoa. Oh, shoot. Whoa! 732 00:32:41,360 --> 00:32:43,860 Adam takes the first rapids... 733 00:32:43,862 --> 00:32:44,328 Yeah! 734 00:32:44,330 --> 00:32:47,030 ...Like a duck taped to water... 735 00:32:47,032 --> 00:32:48,198 Yeah! 736 00:32:48,200 --> 00:32:50,934 ...Shortly followed by Jamie. 737 00:32:55,841 --> 00:32:59,609 Whoo! That works like a charm. 738 00:32:59,611 --> 00:33:01,244 Just like a little cork. 739 00:33:01,246 --> 00:33:04,181 Paradoxically, the placid patches 740 00:33:04,183 --> 00:33:06,350 Are causing a problem for Jamie. 741 00:33:06,352 --> 00:33:08,919 While this thing is great for flotation -- 742 00:33:08,921 --> 00:33:11,054 It's keeping me nice and high and dry -- 743 00:33:11,056 --> 00:33:16,660 I have crap propulsion, and these currents keep wanting 744 00:33:16,662 --> 00:33:19,096 To spin you off to one side or the other, 745 00:33:19,098 --> 00:33:23,300 Which means you just sit there or you go backwards. 746 00:33:23,302 --> 00:33:24,368 And that's a big problem. 747 00:33:24,370 --> 00:33:28,338 It's tiring and taking its toll... 748 00:33:28,340 --> 00:33:30,173 I keep getting stuck. 749 00:33:30,175 --> 00:33:32,175 ...And could be dangerous. 750 00:33:32,177 --> 00:33:34,044 We don't want to get too far separated. 751 00:33:34,046 --> 00:33:35,145 If one of us goes under, 752 00:33:35,147 --> 00:33:36,947 The other should be there for rescue. 753 00:33:36,949 --> 00:33:40,417 But when Jamie suddenly starts floating more freely, 754 00:33:40,419 --> 00:33:43,587 It's because the current has picked up. 755 00:33:43,589 --> 00:33:46,289 Oh, Jamie, look at that. 756 00:33:46,491 --> 00:33:49,292 Yep, the fun run is done. 757 00:33:49,294 --> 00:33:51,762 This duct-tape trip is about to get serious. 758 00:33:51,764 --> 00:33:53,730 I don't like the looks of this. 759 00:33:53,732 --> 00:33:55,198 I don't, either. 760 00:33:55,200 --> 00:33:55,832 What do you think? 761 00:33:55,834 --> 00:33:57,834 Should we take it to the right or to the left? 762 00:33:57,836 --> 00:33:59,903 I think we go right down the middle. 763 00:33:59,905 --> 00:34:03,040 okay, here goes nothing. 764 00:34:03,042 --> 00:34:05,042 Oh 765 00:34:05,044 --> 00:34:06,476 Look at this! 766 00:34:07,845 --> 00:34:09,246 Oh! 767 00:34:09,248 --> 00:34:10,313 Whoa! 768 00:34:12,350 --> 00:34:13,950 Whoa! 769 00:34:13,952 --> 00:34:15,919 Whoa! 770 00:34:18,589 --> 00:34:23,060 You're probably pretty surprised by how nice my tux looks. 771 00:34:26,698 --> 00:34:27,097 Aah! 772 00:34:27,099 --> 00:34:29,499 This thing seems to, like, resist dust. 773 00:34:29,501 --> 00:34:32,402 I'm rolling around on a beach in my tux. 774 00:34:32,404 --> 00:34:35,038 That's some james bond stuff right there. 775 00:34:35,040 --> 00:34:35,806 Look at that. 776 00:34:35,808 --> 00:34:36,773 You know, if anyone saw us, 777 00:34:36,775 --> 00:34:41,311 All we have to say is, "no one's going to believe you." 778 00:34:41,814 --> 00:34:43,747 Might just be the nerves, but I could've have sworn 779 00:34:43,749 --> 00:34:45,549 I just saw two rafts made of duct tape. 780 00:34:45,551 --> 00:34:47,651 You know what's nifty about these? 781 00:34:47,653 --> 00:34:48,985 There's 100,000 bubbles. 782 00:34:48,987 --> 00:34:51,955 You could shoot this raft and it'd still keep on going. 783 00:34:51,957 --> 00:34:55,158 That can be arranged. 784 00:34:59,230 --> 00:35:02,466 En route to a vip party, 785 00:35:02,468 --> 00:35:05,335 The Mythbusters were lost without hope. 786 00:35:07,072 --> 00:35:10,774 But who needs hope when you've got duct tape... 787 00:35:10,776 --> 00:35:11,942 This is working great! 788 00:35:11,944 --> 00:35:15,412 ...And two mad scientists second to none? 789 00:35:15,414 --> 00:35:17,747 People do this for recreation?! 790 00:35:17,749 --> 00:35:20,217 Using all of the above, Adam and Jamie 791 00:35:20,219 --> 00:35:23,120 Have comprehensibly conquered the canyon. 792 00:35:23,122 --> 00:35:25,822 But can they ride the raging river? 793 00:35:28,127 --> 00:35:29,926 Oh 794 00:35:29,928 --> 00:35:32,329 Look at this. 795 00:35:33,030 --> 00:35:35,632 Oh! Whoa! 796 00:35:36,267 --> 00:35:38,268 Whoa! 797 00:35:38,270 --> 00:35:41,138 Whoa! Whoo! 798 00:35:41,140 --> 00:35:44,241 Whoa! Yeah! 799 00:35:44,243 --> 00:35:47,410 Yeah! Whoo! 800 00:35:51,283 --> 00:35:52,315 Yes! 801 00:35:52,317 --> 00:35:56,286 Whoo! Yeah! 802 00:35:56,288 --> 00:35:57,287 Whoo! 803 00:35:57,289 --> 00:35:59,823 That was by far the most severe rapids 804 00:35:59,825 --> 00:36:01,958 We have yet experienced on this river. 805 00:36:01,960 --> 00:36:03,126 Are you good?! 806 00:36:03,128 --> 00:36:04,161 I'm good! 807 00:36:05,230 --> 00:36:09,332 I hit the speed, went right over it, skipped across... 808 00:36:09,334 --> 00:36:10,000 Whoa! 809 00:36:10,002 --> 00:36:11,067 ...Saw Jamie behind me 810 00:36:11,069 --> 00:36:13,270 Kind of of like flitting around in his couch. 811 00:36:13,272 --> 00:36:15,805 I felt like I'm riding a caterpillar. 812 00:36:15,807 --> 00:36:20,110 Like a caterpillar that thinks it's a jet airplane. 813 00:36:20,112 --> 00:36:21,411 That's what my boat is, 814 00:36:21,413 --> 00:36:24,714 And it rode those rapids just beautifully. 815 00:36:24,716 --> 00:36:25,282 Whoo! 816 00:36:25,284 --> 00:36:27,083 And that's pretty much what happens 817 00:36:27,085 --> 00:36:30,420 For the next six hours -- moments of serenity... 818 00:36:30,422 --> 00:36:33,390 It's so beautiful. This is better than taking a train. 819 00:36:33,392 --> 00:36:35,192 Still no sign of Wallenda. 820 00:36:35,194 --> 00:36:38,228 ...Then moments to repent. 821 00:36:39,131 --> 00:36:42,365 All of a sudden, you see a little kind of narrow spot, 822 00:36:42,367 --> 00:36:48,238 And you hear the sound, and it's really nerve-racking, 823 00:36:48,240 --> 00:36:50,807 'cause we don't know what's on the other side of it. 824 00:36:50,809 --> 00:36:52,676 Whoa! 825 00:36:52,678 --> 00:36:55,078 Yep, as the landscape shifts, 826 00:36:55,080 --> 00:36:58,315 The ultimate test for their well-crafted rafts 827 00:36:58,317 --> 00:37:01,451 Is getting ready to rumble. 828 00:37:01,919 --> 00:37:05,889 As you can see, we have paddled long enough to leave the canyon. 829 00:37:05,891 --> 00:37:08,792 Boy, the scenery has changed. 830 00:37:08,794 --> 00:37:10,293 Yeah, it's like a whole different river. 831 00:37:10,295 --> 00:37:13,430 Gone are the red rocks, gone are the high cliffs, 832 00:37:13,432 --> 00:37:15,832 And now we must be close to civilization, 833 00:37:15,834 --> 00:37:17,334 But we're not out of the woods yet, 834 00:37:17,336 --> 00:37:21,438 For, as they say, "it's always darkest before the dawn." 835 00:37:22,506 --> 00:37:27,177 And surely it doesn't get any darker than this. 836 00:37:27,179 --> 00:37:29,145 Ah 837 00:37:29,147 --> 00:37:32,315 A roaring, raging, grade-five rapid. 838 00:37:32,317 --> 00:37:34,851 Adam grits his teeth... 839 00:37:34,853 --> 00:37:36,453 Duck! 840 00:37:36,455 --> 00:37:37,320 Aah! 841 00:37:37,322 --> 00:37:39,923 ...And carefully takes aim. 842 00:37:39,925 --> 00:37:41,424 Oh-oh-oh! 843 00:37:41,426 --> 00:37:43,827 But will it be sink or swim? 844 00:37:43,829 --> 00:37:45,328 Whoa! 845 00:37:46,464 --> 00:37:47,931 Whoa! 846 00:37:52,570 --> 00:37:53,103 Adam! 847 00:37:53,105 --> 00:37:59,009 For a full five seconds, Adam's down. 848 00:38:00,177 --> 00:38:02,379 But then he's up. 849 00:38:02,381 --> 00:38:03,146 Jamie! 850 00:38:03,148 --> 00:38:05,448 Although, he's not out of danger yet. 851 00:38:05,450 --> 00:38:05,782 Aah! 852 00:38:05,784 --> 00:38:09,519 The rocky rapids unleash their full-on force-five, 853 00:38:09,521 --> 00:38:11,821 And Adam is swept away. 854 00:38:11,823 --> 00:38:12,789 Oh! 855 00:38:12,791 --> 00:38:19,329 But thanks to luck, judgment, and fabricated floatation, 856 00:38:19,331 --> 00:38:22,365 He makes it to the other side. 857 00:38:24,670 --> 00:38:26,703 Whew! 858 00:38:27,806 --> 00:38:30,206 Whew! That was close. 859 00:38:30,208 --> 00:38:31,207 I hit the rapids. 860 00:38:31,209 --> 00:38:33,843 It felt like I hit them just right. 861 00:38:33,845 --> 00:38:37,914 And then, all of a sudden, it all went just wrong. 862 00:38:37,916 --> 00:38:38,915 My boat curled away. 863 00:38:38,917 --> 00:38:42,385 It felt like it bent like something that bends. 864 00:38:42,387 --> 00:38:46,122 and then I was in the water. 865 00:38:46,124 --> 00:38:48,825 And I don't know what exactly happened... 866 00:38:48,827 --> 00:38:49,492 Jamie! 867 00:38:49,494 --> 00:38:51,027 ...But I felt like I caught air. 868 00:38:51,029 --> 00:38:52,228 Aah! 869 00:38:52,731 --> 00:38:56,833 At least I still have all of my fingers and toes and my boat. 870 00:38:56,835 --> 00:38:59,936 All I got to do is wait for Jamie. 871 00:38:59,938 --> 00:39:04,240 Jamie's raft, built for stability and comfort 872 00:39:04,242 --> 00:39:05,408 Is less streamlined, 873 00:39:05,410 --> 00:39:09,012 So how will he survive the raging torrent? 874 00:39:12,049 --> 00:39:15,652 Well, our hirsute hero gets stuck, 875 00:39:15,654 --> 00:39:17,687 Climbs out, 876 00:39:17,689 --> 00:39:21,925 And chooses a much calmer course. 877 00:39:25,197 --> 00:39:28,164 Well, it was a little unconventional, but... 878 00:39:28,166 --> 00:39:29,132 Yeah! 879 00:39:29,134 --> 00:39:30,800 ...Better than going for a swim. 880 00:39:30,802 --> 00:39:33,737 I mean, you could get hurt in those rapids. 881 00:39:33,739 --> 00:39:34,270 Hyah! 882 00:39:34,272 --> 00:39:36,606 With freedom surely not far away, 883 00:39:36,608 --> 00:39:38,508 It's onwards and downwards. 884 00:39:38,510 --> 00:39:41,244 So we're going down the river and we hear a roar. 885 00:39:41,246 --> 00:39:43,246 Jamie? What? 886 00:39:43,248 --> 00:39:44,614 I don't like the sound of that. 887 00:39:44,616 --> 00:39:47,016 We figure, "that sounds different. 888 00:39:47,018 --> 00:39:49,619 Let's investigate before going through." 889 00:39:49,621 --> 00:39:53,223 Ah. 890 00:39:53,225 --> 00:39:54,591 Well, there's your problem. 891 00:39:54,593 --> 00:39:57,694 And it is a good thing, too, 892 00:39:57,696 --> 00:40:02,365 Because this rinse-and-spin cycle would've eaten us alive. 893 00:40:02,367 --> 00:40:04,401 Going through this is a "no go." 894 00:40:04,403 --> 00:40:05,001 We got to go around. 895 00:40:05,003 --> 00:40:07,036 So it looks like the only choice we have 896 00:40:07,038 --> 00:40:13,543 Is to bypass this rapid and use the rope that we have left over 897 00:40:13,545 --> 00:40:16,679 To lower the boats down off of the cliff, 898 00:40:16,681 --> 00:40:18,381 And then go down after them. 899 00:40:18,383 --> 00:40:20,016 So it's time for one last 900 00:40:20,018 --> 00:40:23,386 "livin' on a prayer" cliffhanger. 901 00:40:23,854 --> 00:40:26,956 what could possibly go wrong? 902 00:40:26,958 --> 00:40:28,191 Only this time, 903 00:40:28,193 --> 00:40:32,662 The cliff they're hanging off is "slippery when wet." 904 00:40:32,664 --> 00:40:34,831 A little slack. 905 00:40:34,899 --> 00:40:38,968 Aw, crap. The transition always sucks. 906 00:40:38,970 --> 00:40:39,602 Okay, here we go. 907 00:40:39,604 --> 00:40:42,305 Using the method they mastered in the canyon, 908 00:40:42,307 --> 00:40:47,076 Adam makes the sheer 25-foot drop. 909 00:40:54,219 --> 00:40:56,319 Whew! I'm good! 910 00:40:57,121 --> 00:41:00,890 Next, Jamie casts down the canoe. 911 00:41:00,892 --> 00:41:02,292 Whoa! Whoa! 912 00:41:02,294 --> 00:41:06,729 Love it! Look at that! It's totally working! 913 00:41:07,231 --> 00:41:08,398 Then comes the couch... 914 00:41:08,400 --> 00:41:09,933 Here comes mine! 915 00:41:09,935 --> 00:41:13,369 ...Which also bounces down buoyantly. 916 00:41:13,371 --> 00:41:14,404 Ho! 917 00:41:14,406 --> 00:41:18,441 That just leaves "scared of heights" Hyneman. 918 00:41:18,443 --> 00:41:20,844 Oh 919 00:41:22,079 --> 00:41:25,482 But when his descent is also disaster-free, 920 00:41:25,484 --> 00:41:29,752 It's clear that in this duct-tape survival special.. 921 00:41:30,255 --> 00:41:32,188 ...The Mythbusters have conquered 922 00:41:32,190 --> 00:41:33,490 Not just their surroundings... 923 00:41:33,492 --> 00:41:36,459 That's it. ...But also their fears. 924 00:41:36,461 --> 00:41:37,694 That's not so bad. 925 00:41:37,696 --> 00:41:39,229 Not so bad at all. Well done. 926 00:41:39,231 --> 00:41:43,032 And as they float their boats one last time... 927 00:41:43,034 --> 00:41:44,501 yeah! 928 00:41:44,503 --> 00:41:47,704 ...There's more than light at the end of this tunnel. 929 00:41:47,706 --> 00:41:49,405 Do you hear that? 930 00:41:49,407 --> 00:41:50,473 What? That. 931 00:41:50,475 --> 00:41:54,611 Ah! It sounds like civilization! 932 00:41:54,613 --> 00:41:56,946 If we hurry up, we might just make it. 933 00:41:56,948 --> 00:42:00,850 With their vip party just a paddle away, 934 00:42:00,852 --> 00:42:02,986 Adam takes time to take stock. 935 00:42:02,988 --> 00:42:05,388 I have to say, this might go down in history 936 00:42:05,390 --> 00:42:07,323 As one of the best adventures we've had. 937 00:42:07,325 --> 00:42:10,260 Starting out with our car running out of gas... 938 00:42:12,464 --> 00:42:15,398 Using its battery to start a fire... 939 00:42:15,599 --> 00:42:19,969 ...Making some duct-tape tents to survive in the desert, 940 00:42:19,971 --> 00:42:24,574 Using duct tape to rappel to the bottom of the canyon... 941 00:42:26,811 --> 00:42:29,913 ...Which we then had to make some boats 942 00:42:29,915 --> 00:42:32,916 To go down the canyon river... 943 00:42:32,918 --> 00:42:34,951 Whoa! Whoo! 944 00:42:34,953 --> 00:42:37,053 Yeah! Yeah! 945 00:42:37,055 --> 00:42:39,255 Whoa! 946 00:42:39,257 --> 00:42:41,190 Aah! 947 00:42:42,427 --> 00:42:46,496 ...It has been one heck of an adventure. 948 00:42:47,698 --> 00:42:51,467 An adventure that, in a hotel far, far away, 949 00:42:51,469 --> 00:42:55,138 Comes to a star-laden party finale. 950 00:42:57,409 --> 00:42:58,207 Well, we made it. 951 00:42:58,209 --> 00:43:00,743 This is it. Shall we do it? 952 00:43:00,745 --> 00:43:01,844 Yeah, hold on. 953 00:43:01,846 --> 00:43:02,912 All right. 954 00:43:02,914 --> 00:43:04,781 I think you look as good as can be. 955 00:43:04,783 --> 00:43:05,915 All right. Wait, hold on. 956 00:43:05,917 --> 00:43:08,785 This is a good entrance. Three, two, one. 957 00:43:10,755 --> 00:43:12,055 Or not. 958 00:43:13,858 --> 00:43:15,458 We missed the party. 959 00:43:15,693 --> 00:43:19,228 Oh, we still have time to make the walk if we hurry. 960 00:43:19,230 --> 00:43:21,664 All we need is a little more duct tape. 961 00:43:22,834 --> 00:43:25,935 Seriously? A wink is how you're gonna finish this? 962 00:43:25,937 --> 00:43:27,971 All right. 69107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.