Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,952 --> 00:00:16,587
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:01:02,697 --> 00:01:05,847
Lexx 2.20 End of the Universe
3
00:01:15,625 --> 00:01:19,635
You're listening to the super sounds
of the mighty One-Oh-One.
4
00:01:22,264 --> 00:01:25,494
2 minutes before the top of the hour,
time to take a look at current conditions.
5
00:01:25,494 --> 00:01:27,583
The forecast for today is -
6
00:01:30,683 --> 00:01:31,743
- not good.
7
00:02:08,567 --> 00:02:09,817
What is it?
8
00:02:10,167 --> 00:02:12,057
The simple amuse me!
9
00:02:12,847 --> 00:02:14,566
I don't know what it is either.
10
00:02:14,836 --> 00:02:16,666
Stan is simple minded.
11
00:02:16,666 --> 00:02:19,046
You are simply wonderful.
12
00:02:19,716 --> 00:02:24,845
It is a concentration of approximately
14.2 quadrillion quadrillion Mantrid drones.
13
00:02:24,965 --> 00:02:28,214
The combined mass of the drones is greater
than the mass of the star,
14
00:02:28,374 --> 00:02:31,374
creating enough gravity to draw material
away from the star.
15
00:02:31,374 --> 00:02:34,244
As the solar material passes
through space it cools,
16
00:02:34,244 --> 00:02:37,523
allowing the Mantrid drones to use it
for the manufacture of more drones,
17
00:02:37,523 --> 00:02:41,612
which you can see leaving the oblong
concentration at its opposite end.
18
00:02:46,412 --> 00:02:49,521
What percentage of the universe is now
converted into Mantrid drones?
19
00:02:49,881 --> 00:02:51,521
Above 64%.
20
00:02:51,721 --> 00:02:54,851
It will not take long for the universe's
remaining matter to be converted.
21
00:02:54,911 --> 00:02:56,036
How long?
22
00:02:56,070 --> 00:03:02,068
I estimate that in 93.6 hours, this universe
and all human life in it will be extinguished.
23
00:03:02,069 --> 00:03:03,868
Including us.
24
00:03:03,868 --> 00:03:04,803
'Us'?
25
00:03:04,803 --> 00:03:08,539
Yes, us! I contain an important
fragment of human brain
26
00:03:08,539 --> 00:03:10,368
and have perfect love for my darling Xev,
27
00:03:10,708 --> 00:03:12,528
so I too count as human!
28
00:03:12,738 --> 00:03:16,037
Kai, how did your Brunnen G
ancestors defeat the insects?
29
00:03:16,897 --> 00:03:20,957
The Brunnen G had fewer resources,
but much greater resourcefulness.
30
00:03:20,957 --> 00:03:26,366
The insects were intelligent, methodical,
and therefore, ultimately predictable.
31
00:03:26,836 --> 00:03:28,396
That was their weakness.
32
00:03:28,397 --> 00:03:29,955
Which is also Mantrid's weakness.
33
00:03:30,465 --> 00:03:33,075
Part of Mantrid's programming
comes from his insect side,
34
00:03:33,255 --> 00:03:35,135
and part from his human side.
35
00:03:35,535 --> 00:03:39,034
He may have considerable potential
for creative thought.
36
00:03:39,034 --> 00:03:42,074
But he is a computer, and we
can beat him, I know that!
37
00:03:42,314 --> 00:03:43,343
How?
38
00:03:43,343 --> 00:03:45,543
How, I don't know how,
I'm not a machine.
39
00:03:45,543 --> 00:03:48,543
We have to be creative, we have
to try something he won't expect.
40
00:03:50,722 --> 00:03:51,932
Kai -
41
00:03:53,372 --> 00:03:55,392
that's the drone arm you captured!
42
00:03:55,552 --> 00:03:57,031
- Smash it!
- No!
43
00:03:57,031 --> 00:03:58,951
- Why?
- No, it's been turned off for a while
44
00:03:58,951 --> 00:04:00,151
and it might be useful.
45
00:04:00,151 --> 00:04:02,651
How? One drone arm can turn
into millions, you know that.
46
00:04:02,851 --> 00:04:04,770
- Smash it, Kai!
- No, no, wait, wait!
47
00:04:04,770 --> 00:04:07,220
Look, now it's our turn to be creative.
48
00:04:07,220 --> 00:04:11,439
I mean, we could figure out how that works,
and maybe that'd help us stop them.
49
00:04:12,859 --> 00:04:15,069
And who would figure out how it works?
50
00:04:15,069 --> 00:04:16,829
Me, for instance.
51
00:04:17,118 --> 00:04:18,668
Don't think so.
52
00:04:22,888 --> 00:04:24,047
Careful.
53
00:04:24,337 --> 00:04:26,757
Oh, it's been switched off for a while now.
54
00:04:26,837 --> 00:04:29,877
It would have multiplied like crazy
if it were still working.
55
00:04:42,665 --> 00:04:44,334
I thought it was turned off.
56
00:04:44,334 --> 00:04:45,814
Just like you.
57
00:04:45,924 --> 00:04:47,534
We'll see about that!
58
00:04:48,154 --> 00:04:49,574
Stan, what are you doing?
59
00:04:50,924 --> 00:04:53,633
Like I said, I'm gonna try to figure out
how it works.
60
00:04:53,933 --> 00:04:55,013
Ha!
61
00:04:55,013 --> 00:04:57,283
790, you give Stanley a hand.
62
00:04:57,283 --> 00:05:00,072
No! But Xev -
Give Stanley a hand!
63
00:05:01,412 --> 00:05:04,312
Not unless he understands
that I'm in charge,
64
00:05:04,312 --> 00:05:06,541
you got that, robot head?
Absurd!
65
00:05:06,541 --> 00:05:08,211
Do as he says!
66
00:05:08,611 --> 00:05:10,741
Whatever you say, passion bun.
67
00:05:14,200 --> 00:05:15,950
Thank you.
You're welcome.
68
00:05:16,050 --> 00:05:17,400
Not you!
69
00:05:25,029 --> 00:05:26,888
I didn't see that drone before.
70
00:05:29,138 --> 00:05:32,307
If I only had an arm,
I'd be more than just a head
71
00:05:32,307 --> 00:05:36,177
If I only had an arm,
I would strangle Tweedle dead.
72
00:05:37,887 --> 00:05:39,826
Do you have any idea what you are doing,
73
00:05:39,826 --> 00:05:43,116
or am I correct in observing
that you are a ridiculous
74
00:05:43,116 --> 00:05:46,055
know-nothing attempting to feign
a tiny modicum of actual understanding
75
00:05:46,055 --> 00:05:47,735
of how that device works?
76
00:05:47,735 --> 00:05:50,605
I've taken lots of things apart before.
77
00:05:50,965 --> 00:05:53,224
But were you able to put any of them
back together?
78
00:06:15,361 --> 00:06:17,561
I'm going to check on Stan and 790.
79
00:08:46,489 --> 00:08:48,729
Tweedle! Do something!
80
00:08:49,049 --> 00:08:50,368
What?!
81
00:08:50,368 --> 00:08:52,368
Run out and save Xev!
82
00:08:52,568 --> 00:08:54,058
How?
83
00:08:54,058 --> 00:08:56,677
If you stay here you'll freeze
solid and be no use to her.
84
00:09:07,146 --> 00:09:10,475
Lyekka. Are you all right?
85
00:09:10,915 --> 00:09:12,015
Yes.
86
00:09:17,684 --> 00:09:20,954
But my pod is not.
87
00:09:32,092 --> 00:09:35,642
790 - can you control this drone arm
if I hook you up to it?
88
00:09:35,642 --> 00:09:36,852
Elementary!
89
00:09:47,820 --> 00:09:50,950
Come. I suspect that Stan
and Xev are also in trouble.
90
00:09:59,298 --> 00:10:01,688
The thick red wire goes into the v groove.
91
00:10:02,608 --> 00:10:03,858
Quickly Tweedle!
92
00:10:03,858 --> 00:10:05,857
I'm going as fast as I can!
93
00:10:12,966 --> 00:10:14,116
Stanley?
94
00:10:14,226 --> 00:10:15,326
What?
95
00:10:15,596 --> 00:10:17,046
I'm armed.
96
00:10:18,685 --> 00:10:22,475
I've waited so long for this moment.
97
00:10:27,554 --> 00:10:29,074
What about Xev?
98
00:10:29,354 --> 00:10:30,684
You're right.
99
00:10:51,821 --> 00:10:53,870
I fight for Xev!
100
00:11:07,918 --> 00:11:11,078
The head with the hand does the job.
101
00:11:14,927 --> 00:11:16,137
Where's Stanley?
102
00:11:16,137 --> 00:11:18,877
Cowering in a cryopod, if anybody cares.
103
00:11:37,444 --> 00:11:40,773
Thank you Kai. Thank you Xev.
Thank you - Lyekka?
104
00:11:41,123 --> 00:11:43,243
How disappointing.
105
00:11:43,963 --> 00:11:46,003
You're still alive.
106
00:11:46,503 --> 00:11:49,022
Yeah, no thanks to you, 790.
107
00:11:49,022 --> 00:11:50,902
I'm happy that you're alive. Stanley.
108
00:11:51,332 --> 00:11:52,482
I'm happy for you.
109
00:11:52,482 --> 00:11:55,481
Well, it's really a good thing that you're up,
'cause we could really use you now.
110
00:11:55,481 --> 00:11:56,751
I am glad to help.
111
00:11:57,161 --> 00:12:00,800
But I'm really sorry to say there's nothing
left for you to eat in this universe anymore.
112
00:12:01,200 --> 00:12:02,980
Mantrid's gobbled it all up.
113
00:12:03,550 --> 00:12:05,320
I do not need to eat anymore.
114
00:12:06,490 --> 00:12:07,689
Are you OK?
115
00:12:08,699 --> 00:12:09,859
Yes.
116
00:12:14,159 --> 00:12:15,408
I'm all right.
117
00:12:17,198 --> 00:12:18,848
But her pod is not.
118
00:12:38,475 --> 00:12:41,614
You did surprisingly well against
the Mantrid drones, 790.
119
00:12:42,024 --> 00:12:44,294
I am driven by love.
120
00:12:45,714 --> 00:12:48,194
In fact, you seem better than them.
121
00:12:48,823 --> 00:12:50,533
I am better than them.
122
00:12:52,713 --> 00:12:55,862
But if you have the same arm as them,
123
00:12:56,472 --> 00:12:58,452
how can you be better than them?
124
00:12:58,572 --> 00:13:01,342
The Mantrid drones contain
relatively simple processors,
125
00:13:01,612 --> 00:13:04,511
all that was needed for the simple
tasks they were designed for.
126
00:13:04,771 --> 00:13:07,291
I was designed for difficult
and challenging tasks,
127
00:13:07,531 --> 00:13:09,490
so I have a much faster processor.
128
00:13:09,600 --> 00:13:12,740
The 790 drone will beat
the Mantrid drone every time.
129
00:13:12,740 --> 00:13:15,060
The only advantage
they have is in numbers.
130
00:13:15,060 --> 00:13:17,519
Well, they certainly win in that category.
131
00:13:24,508 --> 00:13:26,638
Can you build more 790 drones?
132
00:13:26,718 --> 00:13:29,008
Why would anyone want to build more 790s?
133
00:13:29,238 --> 00:13:31,747
I am the only drone for you.
134
00:13:33,027 --> 00:13:36,786
You feel so smooth.
135
00:13:38,566 --> 00:13:40,306
I don't want to replace you.
136
00:13:40,306 --> 00:13:43,955
I just want you to build copies of yourself
so we can fight the Mantrid drones.
137
00:13:45,085 --> 00:13:49,265
But his drones are so far superior in number
that we have no chance of defeating him.
138
00:13:49,575 --> 00:13:54,394
Our time is short, and I would like to spend
what little we have fondling you with my new hand.
139
00:13:56,054 --> 00:13:59,723
Build drones now. Fondle me later.
140
00:14:00,733 --> 00:14:02,803
I'll hold you to that.
141
00:14:04,292 --> 00:14:07,932
There's no way he can make enough copies
of himself to take on Mantrid.
142
00:14:09,522 --> 00:14:10,591
It's impossible.
143
00:14:10,591 --> 00:14:13,521
The strength of the Mantrid drones is
in their ability to replicate themselves.
144
00:14:16,661 --> 00:14:20,150
790 could, in theory, continuously
defeat and convert them
145
00:14:20,170 --> 00:14:23,280
until the entire universe consisted
only of 790's drones.
146
00:14:23,480 --> 00:14:25,329
Well, that's a pleasant prospect.
147
00:14:27,709 --> 00:14:30,738
It is turning Mantrid's tactic against himself.
148
00:14:31,938 --> 00:14:35,948
Well it sounds fine, but Mantrid's got
billions and jillions of drones,
149
00:14:35,948 --> 00:14:37,747
and we've only got a few.
150
00:14:38,177 --> 00:14:40,287
A single bacterium is not powerful or dangerous,
151
00:14:40,287 --> 00:14:42,647
except in its ability to endlessly multiply.
152
00:14:45,776 --> 00:14:47,246
We must try it, Stanley.
153
00:14:58,984 --> 00:15:00,554
You fight for Xev!
154
00:15:00,694 --> 00:15:02,314
I fight for Xev .
155
00:15:04,504 --> 00:15:06,763
You know, in some very
important ways I'm not sure
156
00:15:06,763 --> 00:15:09,893
an army of 790 drones
is necessarily a good thing.
157
00:15:11,183 --> 00:15:14,032
More material! More material!
158
00:15:14,032 --> 00:15:16,132
More material! More material!
159
00:15:30,890 --> 00:15:32,409
You fight for Xev!
160
00:15:33,149 --> 00:15:34,509
We fight for Xev.
161
00:15:38,958 --> 00:15:40,538
What's your status 790?
162
00:15:40,538 --> 00:15:44,618
The score is 790 drones one,
Mantrid drones zero.
163
00:15:45,048 --> 00:15:47,627
There are no more drones left on the Lexx.
164
00:15:47,627 --> 00:15:49,327
Yeah, and only another
165
00:15:49,327 --> 00:15:52,756
fourteen quadrillion zillion jillion to go.
166
00:16:05,315 --> 00:16:07,544
Lexx - what's that?
167
00:16:07,544 --> 00:16:12,134
A very large number of Mantrid
one-armed drones that fly around, Stan.
168
00:16:12,294 --> 00:16:14,133
I really don't feel well.
169
00:16:15,523 --> 00:16:18,863
Do your thing, 790.
We're in your hands now.
170
00:16:18,943 --> 00:16:20,562
I wish!
171
00:17:25,243 --> 00:17:26,713
We fight for Xev!
172
00:17:29,632 --> 00:17:32,072
790 drones are indeed superior.
173
00:17:39,101 --> 00:17:40,381
We fight for Xev!
174
00:17:43,840 --> 00:17:45,040
Cowards!
175
00:17:46,040 --> 00:17:47,382
They will no longer engage
176
00:17:47,382 --> 00:17:51,129
because Mantrid is unwilling to provide raw
material for the making of more 790 drones.
177
00:17:51,549 --> 00:17:53,439
Well let's go after them,
wipe them all out!
178
00:17:53,439 --> 00:17:55,928
No. We must find Mantrid.
179
00:17:55,928 --> 00:17:57,928
Why? We're beating them!
180
00:17:58,948 --> 00:18:00,078
For now.
181
00:18:00,708 --> 00:18:03,107
Yeah, and it won't be long
before we beat them all.
182
00:18:03,457 --> 00:18:06,087
To beat a few Mantrid drones
is not to defeat Mantrid.
183
00:18:06,087 --> 00:18:09,286
A few? Did you see what happened out here?
184
00:18:09,286 --> 00:18:12,096
Yes. 790 defeated a very small
number of Mantrid drones.
185
00:18:12,096 --> 00:18:15,296
Yes, and it's just a matter of time
186
00:18:15,296 --> 00:18:16,855
before we defeat them all.
187
00:18:16,855 --> 00:18:18,855
We must locate Mantrid.
188
00:18:19,105 --> 00:18:21,555
I don't think Mantrid wants to be located.
189
00:18:25,054 --> 00:18:27,504
I think I might be able to find Mantrid.
190
00:18:28,724 --> 00:18:29,743
How?
191
00:18:31,243 --> 00:18:33,613
This universe used to be full of dreams.
192
00:18:34,433 --> 00:18:36,912
I could sense them, lots of them.
193
00:18:37,702 --> 00:18:42,482
But now, though, it's quiet out there.
I don't sense much of anything.
194
00:18:43,401 --> 00:18:48,311
Except - someone's having
a bad dream somewhere.
195
00:18:50,160 --> 00:18:52,370
Can you tell where
the dream is coming from?
196
00:18:53,090 --> 00:18:54,370
I think so.
197
00:18:54,820 --> 00:18:55,850
Where?
198
00:19:02,469 --> 00:19:03,568
That way.
199
00:19:25,025 --> 00:19:27,025
Are we close?
200
00:19:28,415 --> 00:19:29,575
Yes, we are close.
201
00:19:29,905 --> 00:19:32,304
I feel something unusual Stan.
202
00:19:32,304 --> 00:19:36,814
It is very dis-ori-enting.
I am not certain where I am.
203
00:19:36,894 --> 00:19:38,733
It is a gravitational shift.
204
00:19:38,783 --> 00:19:39,803
A what?
205
00:19:39,804 --> 00:19:42,023
Much of this universe is moving.
206
00:19:42,803 --> 00:19:45,402
That would confuse Lexx's sense of location.
207
00:19:45,402 --> 00:19:46,992
Well, which way is the universe moving?
208
00:19:46,992 --> 00:19:48,252
Towards us, I expect.
209
00:19:48,642 --> 00:19:49,762
Which means?
210
00:19:50,302 --> 00:19:51,611
That Lyekka was right.
211
00:19:52,851 --> 00:19:58,020
Mantrid is near. And perhaps, afraid.
212
00:19:58,310 --> 00:20:00,590
- Afraid of us?
- Yes.
213
00:20:00,800 --> 00:20:04,140
And they're coming this
way... to protect him.
214
00:20:04,420 --> 00:20:08,029
Ha! Coward! Let me at him!
Let me at him!
215
00:20:08,279 --> 00:20:11,499
But our drones can defeat his drones,
216
00:20:11,499 --> 00:20:13,518
so who cares how many he brings on.
217
00:20:13,518 --> 00:20:16,068
I mean, it's just more material
for 790 drones, right?
218
00:20:16,068 --> 00:20:18,997
A single 790 drone can defeat
six Mantrid drones.
219
00:20:19,857 --> 00:20:22,227
But can it defeat a million at the same time?
220
00:20:22,787 --> 00:20:24,307
Well, Lexx can.
221
00:20:25,117 --> 00:20:28,066
Lexx, fire at those Mantrid drones!
222
00:21:06,890 --> 00:21:08,200
Stan -
223
00:21:12,250 --> 00:21:13,999
Do not worry about me.
224
00:21:14,639 --> 00:21:16,549
But I do worry about you.
225
00:21:18,729 --> 00:21:20,578
I will live on in your dreams.
226
00:21:21,068 --> 00:21:22,118
Huh?
227
00:21:24,658 --> 00:21:26,208
I like you a lot, Stan.
228
00:21:31,047 --> 00:21:32,427
I like you too.
229
00:21:39,116 --> 00:21:40,136
Bye bye.
230
00:22:06,702 --> 00:22:08,721
She's quite a girl, isn't she?
231
00:22:10,031 --> 00:22:11,291
Quite a plant.
232
00:22:11,871 --> 00:22:15,150
Compared to Xevoriffic, she's a two.
A two at best.
233
00:22:34,708 --> 00:22:35,807
Now!
234
00:23:27,270 --> 00:23:29,379
The numbers are against us.
235
00:23:48,487 --> 00:23:50,676
I am trying my best, sweet one.
236
00:23:50,676 --> 00:23:52,846
Well try harder!
237
00:23:52,846 --> 00:23:55,826
I don't see you leaping to my
loved one's aid, meat bag.
238
00:24:25,311 --> 00:24:27,161
How did you get in here?
239
00:24:27,431 --> 00:24:30,621
Through the keyhole. Like a smoochy cat.
240
00:24:30,810 --> 00:24:33,380
You're not human!
241
00:24:34,180 --> 00:24:35,260
No. I'm a plant.
242
00:24:38,429 --> 00:24:41,779
Then you are not my enemy. Go away.
243
00:24:43,869 --> 00:24:45,588
You are my enemy.
244
00:24:45,768 --> 00:24:49,308
I lived in a pod, and my pod
was killed by your drones!
245
00:24:49,818 --> 00:24:51,307
No!
246
00:24:51,777 --> 00:24:53,517
Don't do that!
247
00:24:54,707 --> 00:24:57,237
Stop!
248
00:24:57,587 --> 00:25:01,256
Stop, stop!
249
00:25:01,256 --> 00:25:03,506
Why? You don't!
250
00:25:04,945 --> 00:25:08,285
I like Stanley, but I don't like you.
251
00:25:08,635 --> 00:25:10,275
Stop!
252
00:25:49,959 --> 00:25:51,499
It's Lyekka!
253
00:25:54,288 --> 00:25:55,348
She did it!
254
00:25:55,348 --> 00:25:57,968
Now I eat them for breakfast.
255
00:25:59,697 --> 00:26:01,317
We fight for Xev.
256
00:26:05,947 --> 00:26:10,636
Nice plant lady,
257
00:26:10,636 --> 00:26:14,415
please - put me down.
258
00:26:15,705 --> 00:26:17,305
OK.
259
00:26:50,970 --> 00:26:52,950
Lexx - shoot those drones.
260
00:27:08,567 --> 00:27:09,667
Yes!
261
00:27:11,347 --> 00:27:15,896
We must locate Mantrid's machine.
We must make sure it is destroyed.
262
00:27:16,216 --> 00:27:18,406
And I will start converting Mantrid drones.
263
00:27:43,272 --> 00:27:50,351
I am alive.
264
00:28:05,189 --> 00:28:06,619
Decoys.
265
00:28:07,619 --> 00:28:09,758
Mantrid must be inside one of them.
266
00:28:10,068 --> 00:28:11,568
Yes, but which one?
267
00:28:11,568 --> 00:28:13,818
Who cares? Destroy them all!
268
00:28:15,977 --> 00:28:17,937
Well, what are you waiting for?
269
00:28:17,937 --> 00:28:20,037
Well, Lyekka's in one of those things.
270
00:28:21,267 --> 00:28:22,467
Stan -
271
00:28:22,467 --> 00:28:23,476
What?
272
00:28:23,476 --> 00:28:28,236
When Lyekka's pod was destroyed,
it meant that she could no longer survive.
273
00:28:29,356 --> 00:28:31,815
She went on this mission
because she was already dead.
274
00:28:37,194 --> 00:28:38,284
Oh
275
00:28:53,912 --> 00:28:56,352
- Lexx?
- Yes, Stan?
276
00:28:56,352 --> 00:28:59,851
Destroy those machines. All of them.
277
00:29:24,557 --> 00:29:26,087
Keep firing, Lexx.
278
00:29:51,513 --> 00:29:53,763
Sorry to add to the despair, luscious one,
279
00:29:54,033 --> 00:29:56,483
but I calculate with
a near zero margin of error
280
00:29:56,483 --> 00:29:58,972
that the Mantrid drones pouring
in from all over the universe
281
00:29:58,972 --> 00:30:00,802
will shortly overwhelm my forces.
282
00:30:01,762 --> 00:30:04,292
Furthermore, I calculate
that Mantrid's drones
283
00:30:04,292 --> 00:30:07,881
are aligning themselves for a final
crushing assault upon the Lexx.
284
00:30:09,231 --> 00:30:10,331
Kai?
285
00:30:10,501 --> 00:30:12,600
Yeah, Kai, what are we gonna do now?
286
00:30:13,440 --> 00:30:14,600
Run.
287
00:30:15,180 --> 00:30:16,380
To where?
288
00:30:17,180 --> 00:30:18,499
Away from Mantrid.
289
00:30:19,479 --> 00:30:21,409
Toward the centre of the universe.
290
00:30:21,779 --> 00:30:25,568
And 790, tell your drones to retreat
toward us from every direction.
291
00:30:25,568 --> 00:30:26,708
I fight for Xev.
292
00:30:26,708 --> 00:30:29,968
Shouldn't we at least try and fight?
293
00:30:30,268 --> 00:30:32,997
No. We must turn and pretend to flee.
294
00:30:32,997 --> 00:30:36,417
790's drones will all fly toward us.
295
00:30:36,418 --> 00:30:41,236
And, hopefully, Mantrid's drones
will all follow them.
296
00:31:20,180 --> 00:31:22,590
Running away will not save you.
297
00:31:22,860 --> 00:31:25,630
Tick tock tick tock tick tock tick tock
298
00:31:25,630 --> 00:31:27,479
You...you...
299
00:31:27,479 --> 00:31:32,259
Forget it, Stan. Don't waste your breath.
300
00:31:32,259 --> 00:31:35,648
Ding ding ding ding ding!
Your nice little plant woman is dead.
301
00:31:35,938 --> 00:31:38,768
Your drones will soon be crushed.
302
00:31:39,098 --> 00:31:40,847
I win the game.
303
00:31:42,267 --> 00:31:46,057
I know I am dead,
but you believe you are alive.
304
00:31:46,057 --> 00:31:49,166
And you should know that life
is always full of surprises.
305
00:31:49,166 --> 00:31:50,676
I'm not listening
306
00:31:50,676 --> 00:31:54,135
I've seen it all, and it all comes to nothing.
307
00:31:55,375 --> 00:32:04,414
And as I promised, I'm saving you
for the end. Last of the Brunnen G.
308
00:32:04,684 --> 00:32:07,763
And, after destroying all humanity
309
00:32:08,293 --> 00:32:10,933
and converting an entire universe
into Mantrid drones,
310
00:32:10,933 --> 00:32:12,403
then what do you do, Mantrid?
311
00:32:12,783 --> 00:32:14,243
What do you do now?
312
00:32:14,412 --> 00:32:16,832
I control the mass of this universe.
313
00:32:17,122 --> 00:32:18,792
I can put it where I want.
314
00:32:19,622 --> 00:32:23,111
I will create a new portal into the Dark Zone
315
00:32:23,441 --> 00:32:27,701
and then I'll go into it,
and eat it for dessert.
316
00:32:28,420 --> 00:32:32,920
And once I have done that, I'll rest.
317
00:32:33,470 --> 00:32:39,359
But now you have much of the universe's mass chasing
the small challenge that is us. Is that not overkill?
318
00:32:39,639 --> 00:32:43,853
Overkill - is my style.
319
00:32:43,853 --> 00:32:48,135
I think - big.
320
00:32:49,157 --> 00:32:52,147
You are small, Mantrid.
321
00:32:52,857 --> 00:32:54,937
You are just a puny little machine.
322
00:32:54,937 --> 00:32:57,146
Yeah - equal to a vacuum cleaner!
323
00:32:57,146 --> 00:32:58,576
A sewage pump!
324
00:32:58,576 --> 00:33:00,236
No-one loves you.
325
00:33:00,236 --> 00:33:06,085
Boo hoo. My only weakness was for the game,
326
00:33:06,325 --> 00:33:09,274
and the game is over.
327
00:33:11,114 --> 00:33:16,113
Time for you to die.
328
00:33:20,623 --> 00:33:22,263
Did we distract him long enough?
329
00:33:22,263 --> 00:33:24,992
By my calculations, yes.
330
00:34:21,084 --> 00:34:22,114
Now?
331
00:34:23,754 --> 00:34:24,943
Now?
332
00:34:25,063 --> 00:34:26,133
Now!
333
00:34:26,533 --> 00:34:28,453
Lexx - stop!
334
00:34:28,933 --> 00:34:30,453
Lexx - stop!
335
00:34:38,901 --> 00:34:40,061
Here they come.
336
00:34:43,941 --> 00:34:45,090
Good.
337
00:34:51,339 --> 00:34:52,659
Goodbye Xev.
338
00:34:54,089 --> 00:34:55,499
Not necessarily.
339
00:34:56,409 --> 00:34:59,138
Yeah, well, I'll see you
in the next cycle of time.
340
00:34:59,138 --> 00:35:01,108
That's something to look forward to anyway.
341
00:35:01,888 --> 00:35:03,188
How long will that be?
342
00:35:03,488 --> 00:35:05,507
About fourteen billion years.
343
00:35:05,967 --> 00:35:08,007
I can hold out for you that long.
344
00:35:11,696 --> 00:35:12,926
It is beginning.
345
00:35:13,986 --> 00:35:15,856
As the Lexx how he feels.
346
00:35:16,646 --> 00:35:19,975
You heard the man, Lexx. How do you feel?
347
00:35:20,425 --> 00:35:23,865
I feel something strange happening around me.
348
00:35:24,495 --> 00:35:26,284
You're right pal.
349
00:35:26,844 --> 00:35:30,094
The universe is collapsing and there's
nothing any of us can do about it.
350
00:35:30,714 --> 00:35:32,094
Not even Mantrid!
351
00:35:40,702 --> 00:35:43,352
The Mantrid swarms will be upon us
very soon Xev,
352
00:35:44,062 --> 00:35:46,851
but I estimate the universe
will collapse sooner.
353
00:35:47,161 --> 00:35:49,061
It is the end in either case.
354
00:35:50,201 --> 00:35:52,730
At least it's the end for Mantrid too.
355
00:35:55,150 --> 00:35:57,070
I'm ready.
356
00:35:58,960 --> 00:36:00,159
I'm ready.
357
00:36:01,549 --> 00:36:06,169
OK - I guess I'm ready too.
358
00:36:07,408 --> 00:36:12,818
OK Lexx - turn around. Let's look him in the eye.
359
00:36:12,988 --> 00:36:15,377
As you command, Stan.
360
00:36:28,035 --> 00:36:31,175
Well - nice knowing you, everybody.
361
00:36:31,875 --> 00:36:33,494
Sentiment not returned.
362
00:36:33,494 --> 00:36:35,494
Quiet, 790!
363
00:36:37,214 --> 00:36:38,884
Nice knowing you too, Stan.
364
00:36:41,303 --> 00:36:44,163
And you, Kai.
365
00:36:50,202 --> 00:36:51,892
Welcome to the end of the universe.
366
00:36:52,852 --> 00:36:55,241
You're my only universe, Xev.
367
00:37:14,548 --> 00:37:16,338
It is over.
368
00:37:23,057 --> 00:37:24,227
Mantrid,
369
00:37:25,497 --> 00:37:30,946
I do not experience pleasure,
but my... friends...
370
00:37:31,106 --> 00:37:36,335
are deriving satisfaction from the knowledge that
their deaths will be simultaneous with yours.
371
00:37:38,105 --> 00:37:43,439
You are a machine. We are human.
And we've beaten you!
372
00:37:46,014 --> 00:37:48,164
In the end, you're just a calculator.
373
00:37:48,703 --> 00:37:55,223
You may rule the universe -
- but this universe is collapsing.
374
00:37:55,942 --> 00:37:58,552
You have moved too much mass
too quickly toward one point.
375
00:37:58,982 --> 00:38:01,282
This universe was born in a big bang.
376
00:38:01,282 --> 00:38:05,681
And now it is about to doe in a big collapse.
377
00:38:08,661 --> 00:38:10,630
You have played well.
378
00:38:11,640 --> 00:38:14,320
You should have made better
use of your human side.
379
00:38:22,429 --> 00:38:29,008
We're getting some cosmic weather happening
here. Cosmic with a bullet. Hang on, kids!
380
00:38:34,397 --> 00:38:37,886
I concede the game to you.
381
00:38:38,856 --> 00:38:40,316
Good riddance, Mantrid .
382
00:38:44,965 --> 00:38:46,265
Sweet dreams.
383
00:38:51,664 --> 00:38:54,664
You're listening to the mighty One-Oh-One!!!!!
384
00:39:04,792 --> 00:39:06,192
Well - here we go.
385
00:39:07,982 --> 00:39:09,142
Here we go.
386
00:39:09,372 --> 00:39:13,241
Xevvvvvvv!
387
00:40:09,693 --> 00:40:13,492
Xev! Are you -
I'm ... fine, 790.
388
00:40:13,932 --> 00:40:16,712
Uh - Lexx? Are you with us?
389
00:40:16,922 --> 00:40:18,811
I'm with you, Stanley.
390
00:40:18,811 --> 00:40:21,701
Wow. What happened, where are we?
391
00:40:21,701 --> 00:40:24,771
We are in a big space, Stan.
392
00:40:24,771 --> 00:40:28,110
We are in the Dark Zone, security guard.
393
00:40:28,430 --> 00:40:31,670
Oh boy. Here we go again.
394
00:40:31,670 --> 00:40:33,769
But how? The whole universe -
395
00:40:33,769 --> 00:40:35,179
The Light Universe is gone.
396
00:40:35,209 --> 00:40:37,869
I surmise that our position being
at the centre of the collapse
397
00:40:37,869 --> 00:40:39,868
opened a portal to this universe.
398
00:40:40,988 --> 00:40:42,108
Hey!
399
00:40:43,648 --> 00:40:44,768
We won.
400
00:40:46,567 --> 00:40:47,907
We won!
401
00:40:50,687 --> 00:40:52,886
We won, we won!
402
00:40:53,096 --> 00:40:55,666
You know, I can't believe it. Yes!
403
00:41:16,083 --> 00:41:17,213
Goodnight Xev.
404
00:41:17,213 --> 00:41:18,523
Sleep well, Stanley.
405
00:41:18,583 --> 00:41:20,522
I will. Finally.
406
00:41:21,022 --> 00:41:23,462
Buttercup, reconsider, please!
407
00:41:23,502 --> 00:41:25,252
No. I'm sleeping alone.
408
00:41:26,901 --> 00:41:29,061
We are in the Dark Zone which, as you know,
409
00:41:29,061 --> 00:41:31,181
is full of dangerous alien life forms.
410
00:41:31,871 --> 00:41:34,010
I have to get some sleep and someone
has to keep watch
411
00:41:34,790 --> 00:41:36,100
and you don't sleep.
412
00:41:36,480 --> 00:41:37,970
Kai can keep watch.
413
00:41:38,120 --> 00:41:39,490
Kai has to preserve his protoblood.
414
00:41:39,930 --> 00:41:40,959
But -
415
00:41:41,129 --> 00:41:42,629
Goodnight, 790.
416
00:41:50,368 --> 00:41:51,528
Oh boy.
417
00:42:53,259 --> 00:42:54,949
Hey!
Shh. Just relax.
418
00:42:55,578 --> 00:42:57,888
I told you to go back to the bridge!
419
00:42:58,178 --> 00:43:01,098
I know. but I couldn't resist.
420
00:43:01,548 --> 00:43:04,867
Neither can you, sweetness.
421
00:43:04,867 --> 00:43:06,647
Oh yes I can.
422
00:43:06,987 --> 00:43:13,726
But Xev, I can do so much for you - with these.
423
00:43:14,866 --> 00:43:16,445
Maybe later?
424
00:43:16,875 --> 00:43:19,845
Why wait for later, when you can have it now?
425
00:43:20,305 --> 00:43:25,324
Please Xev. Please? You'll sleep better.
426
00:43:26,794 --> 00:43:35,283
Well... maybe one little squeeze.
427
00:43:37,252 --> 00:43:40,622
One little squeeze.
428
00:43:42,832 --> 00:43:47,341
Love slave cow. Your plan was simple,
stupid and obvious.
429
00:43:47,501 --> 00:43:50,180
So very human.
430
00:43:50,180 --> 00:43:52,770
I'm not all human!
431
00:43:57,799 --> 00:44:00,449
You are strong.
432
00:44:00,739 --> 00:44:03,159
But I'm stronger.
433
00:44:05,158 --> 00:44:07,638
Die!
434
00:44:14,367 --> 00:44:17,326
Stan - you have to wake up.
435
00:44:17,326 --> 00:44:18,856
It's important.
436
00:44:20,046 --> 00:44:21,416
Stan?
437
00:44:23,726 --> 00:44:25,765
Lyekka? I thought you were dead.
438
00:44:26,265 --> 00:44:28,615
Never mind. You have to wake up.
439
00:44:28,615 --> 00:44:30,824
Yeah, sure, sure, I'm awake, I'm awake.
440
00:44:31,014 --> 00:44:32,104
Good.
441
00:44:38,763 --> 00:44:39,953
Lyekka?
442
00:44:42,123 --> 00:44:43,373
Lyekka!
443
00:44:45,972 --> 00:44:47,112
Xev!
444
00:44:48,932 --> 00:44:50,432
Kai!
445
00:45:13,028 --> 00:45:19,457
I destroyed a universe!
I destroyed a universe!
446
00:45:31,396 --> 00:45:36,225
I destroyed a universe!
447
00:45:36,225 --> 00:45:39,504
And we destroyed you!
448
00:46:02,191 --> 00:46:04,361
We may be in the Dark Zone,
449
00:46:04,641 --> 00:46:07,240
but I am in the joy zone.
450
00:46:09,650 --> 00:46:12,170
Mantrid may have destroyed the Light Universe,
451
00:46:13,149 --> 00:46:15,429
but we created Mantrid.
452
00:46:18,259 --> 00:46:21,778
So you're saying that
we destroyed the Light Zone?
453
00:46:25,168 --> 00:46:29,407
Well - I wonder if the Dark Zone
is ready for us?
454
00:46:33,812 --> 00:46:40,182
DarkLight.
Resync: Xenzai[NEF]
32633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.