All language subtitles for GW TheArtOfOlderWomen 2017
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,300 --> 00:00:13,440
You're late for our interview.
2
00:00:13,780 --> 00:00:15,220
We have this scheduled.
3
00:00:16,420 --> 00:00:20,880
Okay, you can watch the video. Thank
you, thank you so much. I am an expert
4
00:00:20,880 --> 00:00:21,880
infidelity settlements.
5
00:00:21,940 --> 00:00:24,580
In fact, why don't you come over here
and I'll show you some of the cases I've
6
00:00:24,580 --> 00:00:30,480
won. Um, it's like I have to write about
the irony in Romeo and Juliet and I
7
00:00:30,480 --> 00:00:33,040
just don't get it. What's ironic about
it?
8
00:00:34,060 --> 00:00:37,000
Wouldn't it be ironic if I taught you a
little something about her then?
9
00:00:37,260 --> 00:00:38,260
Who are you?
10
00:00:38,680 --> 00:00:39,680
Who sent you?
11
00:00:40,970 --> 00:00:41,970
I'm at the DA office.
12
00:00:42,230 --> 00:00:43,790
I came here to interview you.
13
00:00:44,050 --> 00:00:48,290
Just in my office. Do you know where you
are? I only cared about, you know,
14
00:00:48,290 --> 00:00:49,990
like, having sex with girls.
15
00:00:50,270 --> 00:00:50,849
I'm sorry.
16
00:00:50,850 --> 00:00:51,950
I must have just gotten distracted.
17
00:00:53,110 --> 00:00:54,710
I'm just here to fight for what you
want.
18
00:00:55,370 --> 00:00:56,370
Don't you want me?
19
00:00:56,870 --> 00:00:58,270
Yeah. Yeah.
20
00:01:01,790 --> 00:01:03,790
I can't believe it.
21
00:01:04,510 --> 00:01:05,610
Nobody says nothing.
22
00:01:09,230 --> 00:01:14,650
But right now, according to every camera
in this room, you're my lesbian lover.
23
00:01:14,970 --> 00:01:17,630
There's a lot of lesbian love. Yeah.
24
00:01:23,190 --> 00:01:25,110
What's your problem with that?
25
00:01:40,360 --> 00:01:41,360
Cheers.
26
00:02:12,080 --> 00:02:13,380
I fucking missed it.
27
00:02:20,280 --> 00:02:22,720
Hi, yes, you just tried reaching a
Bella?
28
00:02:23,840 --> 00:02:25,260
Yes, I am the fashion writer.
29
00:02:26,480 --> 00:02:29,420
Oh, okay, you were interested in me
doing a piece for you.
30
00:02:31,940 --> 00:02:34,460
With... Sandy?
31
00:02:34,780 --> 00:02:39,800
I can't believe this. Oh, no, yes, I
know everything about her.
32
00:02:40,750 --> 00:02:42,370
Oh, yes, I have a pen and paper.
33
00:02:45,550 --> 00:02:49,550
I know you don't understand how
unbelievable this is.
34
00:02:51,350 --> 00:02:52,530
Yes, 3 p .m.
35
00:02:52,950 --> 00:02:55,090
I'll be there early, I promise.
36
00:02:57,450 --> 00:03:00,690
Yes, I will have the peace for you as
soon as possible.
37
00:03:01,490 --> 00:03:03,690
Thank you so, so, so, so, so much.
38
00:03:04,950 --> 00:03:06,310
Yes, have a nice day.
39
00:03:08,520 --> 00:03:09,900
Are you not good for anything?
40
00:04:12,480 --> 00:04:13,680
Hi, I'm Abella.
41
00:04:14,200 --> 00:04:17,459
Yes, you're late for our interview.
42
00:04:18,500 --> 00:04:20,300
I'm late for my fashion show tonight.
43
00:04:20,660 --> 00:04:22,860
But we have this scheduled today.
44
00:04:23,980 --> 00:04:28,880
I have to get ready, honey. I've been
dying to meet you. Please.
45
00:04:29,940 --> 00:04:32,560
Okay, you can watch me getting ready.
Thank you. Thank you so much.
46
00:04:47,500 --> 00:04:49,860
Definitely tell me, how did you get
started in fashion?
47
00:04:50,400 --> 00:04:54,980
Oh honey, I was the fucking best, most
beautiful model when I was younger, you
48
00:04:54,980 --> 00:04:59,220
know? I was with Pudding all the time,
with my gorgeous girlfriend, traveling
49
00:04:59,220 --> 00:05:00,220
the world.
50
00:05:00,620 --> 00:05:01,620
Okay.
51
00:05:02,640 --> 00:05:08,300
And, you know, what was your main
inspiration when you decided to design
52
00:05:08,300 --> 00:05:09,300
yourself?
53
00:05:09,660 --> 00:05:10,920
Inspiration? Oh.
54
00:05:11,760 --> 00:05:16,280
I only cared about, you know, like,
having sex with girls. Nothing else.
55
00:05:16,700 --> 00:05:23,440
that was my inspiration to as many as i
can oh okay and um
56
00:05:23,440 --> 00:05:29,540
what things do you look for in your
models the only thing i care about that
57
00:05:29,540 --> 00:05:36,440
have to be open -minded and just do
whatever it takes uh -huh and what
58
00:05:36,440 --> 00:05:37,920
exactly does that entail
59
00:05:56,010 --> 00:05:57,010
Take my shoes off.
60
00:05:58,250 --> 00:05:59,250
Yes ma 'am.
61
00:06:00,230 --> 00:06:01,430
Designer shoes, you like them?
62
00:06:02,250 --> 00:06:03,250
I love them.
63
00:06:03,650 --> 00:06:05,090
You gotta work hard for that.
64
00:06:06,730 --> 00:06:08,010
I'm feeling a bit sick.
65
00:06:09,470 --> 00:06:10,470
I like it.
66
00:06:50,890 --> 00:06:53,510
I just use shoes though.
67
00:06:55,070 --> 00:06:57,950
So tell me about your new sweater
collection.
68
00:06:58,370 --> 00:07:01,470
Did you decide cashmere as a throwback
or?
69
00:07:03,490 --> 00:07:07,910
Cashmere just reminded me to the fucking
amazing night with this beautiful
70
00:07:07,910 --> 00:07:11,790
model. And we were doing exercise and
she was wearing my cashmere. Yeah,
71
00:07:11,790 --> 00:07:13,750
all I care about. It comes with fabric.
72
00:07:16,130 --> 00:07:19,490
Okay. And what about the neckline?
73
00:07:20,030 --> 00:07:22,390
They seem to be really plunging this
season.
74
00:07:22,630 --> 00:07:23,630
Yeah, the deeper the better.
75
00:07:24,270 --> 00:07:25,970
Any particular reason?
76
00:07:27,650 --> 00:07:28,650
Obviously.
77
00:07:29,890 --> 00:07:33,510
The only reason is that I want to see
their boobs.
78
00:07:37,950 --> 00:07:38,950
Okay.
79
00:07:40,550 --> 00:07:47,150
So, American pop culture has recently
embraced...
80
00:07:47,400 --> 00:07:50,180
Curvy or girls, have you adjusted to
that trend of your life?
81
00:07:51,000 --> 00:07:55,300
Yeah, actually, I love my girls curvy. I
love big bucks.
82
00:07:57,420 --> 00:07:58,420
Just like yours.
83
00:07:59,200 --> 00:08:00,600
Could you let me just take this?
84
00:08:01,020 --> 00:08:02,020
Sure.
85
00:08:27,760 --> 00:08:28,760
Do you know?
86
00:08:29,120 --> 00:08:32,600
Yeah. You know, I could open doors for
you, for sure.
87
00:08:32,960 --> 00:08:34,320
Can you just go lower?
88
00:08:37,659 --> 00:08:38,659
Yeah.
89
00:08:43,640 --> 00:08:44,640
Take your clothes off.
90
00:08:45,500 --> 00:08:46,500
What?
91
00:08:46,760 --> 00:08:50,380
Just take your clothes off. I can't.
Just take my clothes off.
92
00:08:50,760 --> 00:08:51,800
Nobody says nothing.
93
00:08:52,840 --> 00:08:53,840
Okay.
94
00:09:05,670 --> 00:09:08,970
I'm not really used to being naked
around girls like this. Oh, perfect.
95
00:09:09,230 --> 00:09:10,570
The more shy, the better.
96
00:09:11,750 --> 00:09:12,810
It's more challenging.
97
00:09:14,410 --> 00:09:15,410
Okay.
98
00:09:17,370 --> 00:09:18,370
Whoa!
99
00:09:25,590 --> 00:09:27,610
I'm really not sure this is
professional.
100
00:09:27,850 --> 00:09:29,290
Never say no to me.
101
00:09:29,670 --> 00:09:31,370
Never say no to you. Okay.
102
00:09:33,930 --> 00:09:37,310
I really rather appreciate me for my
mind rather than my butt.
103
00:09:38,290 --> 00:09:39,370
You're funny.
104
00:09:45,950 --> 00:09:47,190
You're a funny girl.
105
00:09:52,070 --> 00:09:54,590
What do I do now?
106
00:09:55,650 --> 00:09:56,650
Hello?
107
00:10:09,430 --> 00:10:13,210
Make sure you do a good job. I gotta
look slow.
108
00:10:15,470 --> 00:10:16,470
Don't miss a spot.
109
00:10:17,070 --> 00:10:23,890
There we
110
00:10:23,890 --> 00:10:30,670
go
111
00:10:30,670 --> 00:10:31,670
girl.
112
00:10:44,079 --> 00:10:45,620
Lord, kiss me.
113
00:10:49,720 --> 00:10:52,580
You know, you're kind of an inspiration.
114
00:10:53,520 --> 00:11:00,460
Actually, the entire reason I got into
fashion... I don't wear anything except
115
00:11:00,460 --> 00:11:03,000
for you, so... I noticed that.
116
00:11:03,340 --> 00:11:06,740
But I can help you with that. I can get
you some designer clothes.
117
00:11:07,680 --> 00:11:11,320
The ones you came in were just not...
Full!
118
00:11:12,270 --> 00:11:15,930
I just really didn't want to fangirl or
seem too eager or anything.
119
00:11:16,850 --> 00:11:18,230
I'll get used to that, don't worry.
120
00:11:20,030 --> 00:11:22,710
I didn't want to be overbearing.
121
00:11:23,230 --> 00:11:25,690
I'm really just happy I get to interview
you.
122
00:11:28,290 --> 00:11:29,630
Show me how happy you are.
123
00:11:33,250 --> 00:11:34,250
Lower.
124
00:11:42,760 --> 00:11:43,820
Just brush it lower.
125
00:11:51,080 --> 00:11:52,080
Lower.
126
00:11:53,280 --> 00:11:56,100
I can't, I would be under the water.
127
00:11:59,540 --> 00:12:00,540
Okay.
128
00:12:01,180 --> 00:12:04,300
Lower, lower, and lower.
129
00:12:31,370 --> 00:12:33,250
I really shouldn't be doing this.
130
00:12:34,850 --> 00:12:37,190
You should be doing whatever I tell you
to do.
131
00:12:38,690 --> 00:12:43,310
I just have a boyfriend and... Is your
boyfriend a famous designer?
132
00:12:43,990 --> 00:12:46,030
No. Is he even a model?
133
00:12:46,290 --> 00:12:48,550
No. Then he's no one.
134
00:12:49,210 --> 00:12:50,210
Okay.
135
00:14:24,430 --> 00:14:27,630
But that's the best way to get to know
someone.
136
00:14:28,990 --> 00:14:34,510
If you really want to know something
about me, this is where I am.
137
00:15:24,330 --> 00:15:26,910
Are you willing to do whatever it takes?
138
00:15:27,770 --> 00:15:29,410
Yes I have a promise.
139
00:15:39,920 --> 00:15:43,440
We're going to get your interview
published in the best magazine.
140
00:15:44,300 --> 00:15:46,200
You're going to be so famous.
141
00:15:48,440 --> 00:15:51,800
We're going to take you out to the best
clubs now.
142
00:15:52,900 --> 00:15:54,980
We're going to make new trucks together.
143
00:15:57,860 --> 00:16:01,620
I'm going to buy you different clothes
and take you on vacation.
144
00:16:40,970 --> 00:16:44,850
I'm gonna show you around in Paris.
145
00:17:15,720 --> 00:17:17,640
Best model too.
146
00:17:19,819 --> 00:17:23,500
Your butt is big enough for my new
collection.
147
00:18:06,239 --> 00:18:07,239
Oh, yeah.
148
00:18:25,719 --> 00:18:29,100
Thank you. What a waste for your
boyfriend.
149
00:18:31,780 --> 00:18:34,960
Mom, I'm back.
150
00:18:35,300 --> 00:18:37,040
Oh, my God. I don't know.
151
00:18:38,240 --> 00:18:39,240
Oh,
152
00:18:44,840 --> 00:18:47,780
my God.
153
00:18:49,520 --> 00:18:51,960
You're eating. I don't feel good.
154
00:19:42,800 --> 00:19:44,940
I'm gonna take you to Rome.
155
00:19:57,320 --> 00:20:02,600
My fingers feel so...
156
00:20:26,800 --> 00:20:28,560
No, no, no. He can help you.
157
00:21:49,040 --> 00:21:51,140
You're so powerful. I am.
158
00:22:34,270 --> 00:22:36,050
Are you very nice to your face?
159
00:22:36,650 --> 00:22:38,290
Yes, I'm creaming up your face.
160
00:24:25,100 --> 00:24:26,100
Holy
161
00:27:35,500 --> 00:27:36,500
Hmm.
162
00:28:11,630 --> 00:28:12,630
Hmm.
163
00:31:58,990 --> 00:31:59,709
Make your bed.
164
00:31:59,710 --> 00:32:00,910
Get yourself ready.
165
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
Motherfucker.
166
00:33:01,710 --> 00:33:02,710
I regret this.
167
00:33:16,010 --> 00:33:18,310
Fox Associates, Miss Fox speaking. May I
help you?
168
00:33:18,930 --> 00:33:19,930
Hi, Miss Fox.
169
00:33:20,050 --> 00:33:21,130
My name's Bonnie.
170
00:33:21,710 --> 00:33:28,710
I just found this girl's bra under my
husband's bed, and I'm
171
00:33:28,710 --> 00:33:29,710
ready to leave him.
172
00:33:31,880 --> 00:33:35,000
You've made the right choice. I'm an
infidelity settlement expert.
173
00:33:35,940 --> 00:33:36,940
So go on.
174
00:33:38,380 --> 00:33:41,620
I found her bra. I found her bra under
this fucking bed.
175
00:33:41,860 --> 00:33:43,080
I have proof right here.
176
00:33:45,460 --> 00:33:49,580
Okay. Just take a deep breath and relax
for me.
177
00:33:49,780 --> 00:33:51,460
You made the right phone call.
178
00:33:51,800 --> 00:33:55,220
And trust me when I say this. You
deserve a lot more.
179
00:33:55,870 --> 00:33:57,610
And he's a musician.
180
00:33:58,050 --> 00:33:59,870
He's a multi -platinum musician.
181
00:34:00,370 --> 00:34:03,130
I want to take everything that he has.
182
00:34:03,930 --> 00:34:08,130
What he did to you is unfair and you
should never get away with that.
183
00:34:08,429 --> 00:34:09,429
Thank you.
184
00:34:10,650 --> 00:34:15,310
No, I don't fucking deserve that. Fuck
him. We're going to clean him out.
185
00:34:16,710 --> 00:34:18,210
Do you have availability today?
186
00:34:19,070 --> 00:34:24,110
Yeah, yeah. Just let me clean myself up
and get dressed and I'll come see you
187
00:34:24,110 --> 00:34:25,098
right away.
188
00:34:25,100 --> 00:34:28,239
Okay, that would be great. I would like
for you to come in for a consultation as
189
00:34:28,239 --> 00:34:29,239
soon as possible.
190
00:34:29,840 --> 00:34:31,280
Okay, thank you, Mrs. Fox.
191
00:34:31,920 --> 00:34:34,520
Okay, great. Perfect. I'll see you
shortly, then.
192
00:34:40,580 --> 00:34:43,040
You cheated on the wrong fucking person.
193
00:35:08,460 --> 00:35:09,238
It must be Bonnie.
194
00:35:09,240 --> 00:35:10,960
Please come in. Go ahead and have a
seat.
195
00:35:20,860 --> 00:35:21,860
Hi.
196
00:35:31,460 --> 00:35:34,180
So, Bonnie, thank you so much for
meeting me today.
197
00:35:34,740 --> 00:35:36,960
Thank you for meeting me on such short
notice.
198
00:35:37,340 --> 00:35:38,800
Oh, you're very welcome. It's my
pleasure.
199
00:35:39,480 --> 00:35:40,960
So let's go ahead and get started.
200
00:35:41,920 --> 00:35:44,060
Why don't you tell me a little bit about
your situation?
201
00:35:45,520 --> 00:35:49,960
Well, we've been married for five years,
and I've caught him cheating five
202
00:35:49,960 --> 00:35:50,960
times.
203
00:35:52,180 --> 00:35:58,260
I met him at a show about five years ago
when he was on tour, and I ended up
204
00:35:58,260 --> 00:36:01,060
hooking up with him, and we were
together ever since.
205
00:36:01,420 --> 00:36:05,480
Of course, I just fell in love, and he
told me that he loved me and I was the
206
00:36:05,480 --> 00:36:06,480
only girl for him.
207
00:36:07,210 --> 00:36:11,330
Da -da -da -da -da, but we get married,
and not even a week after our honeymoon,
208
00:36:11,450 --> 00:36:13,510
I come home to find him in bed with
another girl.
209
00:36:14,050 --> 00:36:19,890
So you said he was caught in bed with
another woman one week after marriage?
210
00:36:20,330 --> 00:36:21,530
Yeah, about one week.
211
00:36:22,210 --> 00:36:23,210
Okay.
212
00:36:24,630 --> 00:36:25,630
Go on.
213
00:36:26,090 --> 00:36:32,850
And then nine months after that, I
caught him texting my best friend, and
214
00:36:32,850 --> 00:36:35,670
had been hooking up for months behind my
back.
215
00:36:36,330 --> 00:36:38,050
Your best friend? My best friend.
216
00:36:40,150 --> 00:36:46,290
So you said nine months, so that was
repeated
217
00:36:46,290 --> 00:36:52,650
infidelity. Yeah, he was seeing her
pretty frequently. I came to find out.
218
00:36:53,130 --> 00:36:59,150
Oh, frequently. Would you say that's a
week, a couple months, several times a
219
00:36:59,150 --> 00:37:03,570
week? I think several times a week for a
couple months, maybe three months.
220
00:37:06,060 --> 00:37:07,060
Go on.
221
00:37:07,380 --> 00:37:14,080
Yeah, he was good for about a year
before I was out of town and I
222
00:37:14,080 --> 00:37:18,640
came home and I found him with my little
sister, my 18 -year -old sister.
223
00:37:19,060 --> 00:37:21,280
And so I haven't spoken to her since.
224
00:37:22,780 --> 00:37:29,380
Just to get this correct, you caught him
a year later with your
225
00:37:29,380 --> 00:37:31,440
sister, a member of your family?
226
00:37:31,680 --> 00:37:33,080
Yeah, my own baby sister.
227
00:37:33,460 --> 00:37:37,750
Okay. And would you say that was
repeated with her or that was a one
228
00:37:37,750 --> 00:37:39,970
situation? I hope it was only one time.
229
00:37:40,590 --> 00:37:43,610
Oh, okay. So you only know that one time
with your family member.
230
00:37:44,630 --> 00:37:46,370
And I haven't spoken to her since.
231
00:37:47,170 --> 00:37:48,009
Oh, wow.
232
00:37:48,010 --> 00:37:53,930
So this is quite a case here. It's
serious. It damaged your relationship
233
00:37:53,930 --> 00:37:55,070
member of your family.
234
00:37:56,230 --> 00:37:58,950
And I lost my best friend and I lost my
little sister.
235
00:37:59,630 --> 00:38:02,730
And that's not even the last of it.
236
00:38:03,310 --> 00:38:06,730
I came home, and I could not find him
anywhere. I was freaking out. I knew
237
00:38:06,730 --> 00:38:10,030
something was wrong. So I went around to
my neighbor's house, and I caught him
238
00:38:10,030 --> 00:38:11,350
with my elderly neighbor.
239
00:38:13,730 --> 00:38:19,510
So you caught him with your neighbor,
who happens to be elderly. And what
240
00:38:19,510 --> 00:38:21,590
you say, define elderly?
241
00:38:21,830 --> 00:38:24,770
Does she have an age? She's like fucking
70. She has dentures.
242
00:38:26,090 --> 00:38:27,090
What?
243
00:38:28,290 --> 00:38:31,590
70? He cheated on you with a...
244
00:38:31,840 --> 00:38:35,760
70 year old with dentures. A beautiful
woman like yourself.
245
00:38:36,180 --> 00:38:37,180
You're gorgeous.
246
00:38:37,640 --> 00:38:41,440
I just don't know what's wrong with him.
I can't understand why he can't just
247
00:38:41,440 --> 00:38:43,500
keep it in his fucking pants.
248
00:38:44,820 --> 00:38:45,820
Wow.
249
00:38:48,880 --> 00:38:53,800
I'm really glad you came in here today.
Because you deserve a lot more than what
250
00:38:53,800 --> 00:38:56,360
you are actually ever getting from this
person.
251
00:38:56,740 --> 00:38:57,740
Okay?
252
00:38:58,640 --> 00:39:04,080
Before even going any further, do you
have... any evidence of his infidelity.
253
00:39:05,480 --> 00:39:07,400
Yes, I have the proof right here.
254
00:39:08,760 --> 00:39:10,460
I don't know what that is. What?
255
00:39:11,140 --> 00:39:12,860
It's a bra and a plastic bag.
256
00:39:13,900 --> 00:39:19,900
So you found intimate wear in a plastic
bag under your bed?
257
00:39:20,880 --> 00:39:25,460
Well, I only found the bra under the bed
and I put it in a plastic bag to
258
00:39:25,460 --> 00:39:26,460
preserve fingerprints.
259
00:39:32,910 --> 00:39:33,910
On a bra.
260
00:39:34,170 --> 00:39:36,810
I'll get my detective right on that.
261
00:39:38,310 --> 00:39:42,470
Look, from what I see here and from the
notes I've been taking, you have an
262
00:39:42,470 --> 00:39:43,408
opening shot case.
263
00:39:43,410 --> 00:39:45,330
We are going to take him to the cleaner.
264
00:39:45,610 --> 00:39:47,470
You deserve so much more than that.
265
00:39:47,670 --> 00:39:51,870
But before I can even go any further, I
need to know, have you had any
266
00:39:51,870 --> 00:39:56,970
infidelity on your part? And I'm talking
any time with a female.
267
00:39:58,090 --> 00:39:59,090
Like kissing.
268
00:39:59,210 --> 00:40:00,210
No.
269
00:40:00,330 --> 00:40:01,330
Not even one kiss?
270
00:40:01,820 --> 00:40:07,660
Not even one kiss. I've never been with
a girl. Have you ever had a threesome or
271
00:40:07,660 --> 00:40:11,220
messed around with him and another
woman?
272
00:40:11,940 --> 00:40:13,560
No, I'm not into that.
273
00:40:13,820 --> 00:40:17,140
Well, he always asked me to, but I was
never into it.
274
00:40:17,480 --> 00:40:18,520
Hmm, okay.
275
00:40:19,820 --> 00:40:26,060
What does this have to do with him
cheating on me?
276
00:40:27,280 --> 00:40:31,140
establishing a little foreground, a
little, you know, background data so
277
00:40:31,140 --> 00:40:35,740
when we go into the judge, we have a
very solid case.
278
00:40:36,000 --> 00:40:40,560
I mean, from the outside of here, it
looks great, but, you know, I am an
279
00:40:40,560 --> 00:40:45,280
at getting the settlements for my
client, okay?
280
00:40:46,480 --> 00:40:49,340
There are a couple ways that people do
get divorced.
281
00:40:49,760 --> 00:40:55,840
One, you have irreconcilable
differences, and on the other, you have
282
00:40:56,560 --> 00:40:59,960
Now, on the first, that is when two
people do not get along.
283
00:41:00,320 --> 00:41:06,420
And in that case, the judge is simply
going to split the assets 50 -50. That's
284
00:41:06,420 --> 00:41:07,660
what his judgment is going to be.
285
00:41:07,860 --> 00:41:14,820
Now, on the other hand, on infidelity,
that is where you are going to walk away
286
00:41:14,820 --> 00:41:16,600
with everything.
287
00:41:17,520 --> 00:41:24,360
He will be lucky if he has two pennies
to rub against each other when we are
288
00:41:24,360 --> 00:41:25,360
finished with him.
289
00:41:25,630 --> 00:41:27,270
When I'm done with him.
290
00:41:27,810 --> 00:41:28,810
Do you understand?
291
00:41:29,090 --> 00:41:29,948
Mm -hmm.
292
00:41:29,950 --> 00:41:30,950
Mm -hmm.
293
00:41:31,030 --> 00:41:32,030
Very good.
294
00:41:32,850 --> 00:41:35,210
Okay, okay, this is great. This is
great.
295
00:41:35,510 --> 00:41:40,830
So you're telling me you've had success
with cases with women like me who've
296
00:41:40,830 --> 00:41:41,830
been cheated on?
297
00:41:42,130 --> 00:41:46,690
Absolutely. I am an expert at infidelity
settlements. In fact, why don't you
298
00:41:46,690 --> 00:41:48,410
come over here and I'll show you some of
the cases I've won.
299
00:42:03,540 --> 00:42:09,400
So as you can see here, I was able to
get this woman $530 million.
300
00:42:10,780 --> 00:42:12,520
Wow, $530 million?
301
00:42:12,820 --> 00:42:16,120
Yeah. All her husband was was a
financial officer.
302
00:42:16,540 --> 00:42:18,780
Like taking candy from a baby.
303
00:42:21,520 --> 00:42:27,100
And then you see this woman here. I was
able to get her $874 million.
304
00:42:27,770 --> 00:42:28,910
Wow. Yeah.
305
00:42:29,490 --> 00:42:34,990
Yeah, poor woman. She was amazing to
work with, but certainly not as
306
00:42:34,990 --> 00:42:35,990
as you.
307
00:42:36,770 --> 00:42:42,010
And then, let's go down a little
further. This woman got $995 million.
308
00:42:43,150 --> 00:42:45,730
Yeah, I remember that case really well.
She was quite upset.
309
00:42:46,190 --> 00:42:48,970
That's insane. I can't even fathom that
amount of money.
310
00:42:50,370 --> 00:42:51,850
You'd be amazed what I can do.
311
00:42:54,350 --> 00:42:55,350
And then...
312
00:42:55,580 --> 00:43:01,260
You see here, this woman, great
accomplishment, $1 .2 billion.
313
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
Billion?
314
00:43:04,820 --> 00:43:08,360
Billion. As in eight zeros.
315
00:43:10,220 --> 00:43:11,220
Billion with a B?
316
00:43:11,340 --> 00:43:13,180
With a B, yes. Billion with a B.
317
00:43:13,440 --> 00:43:14,440
Mm -hmm.
318
00:43:15,520 --> 00:43:21,040
So this woman, one of my greatest
accomplishments so far, is $2 .5
319
00:43:22,280 --> 00:43:23,280
$2 .5 billion.
320
00:43:23,620 --> 00:43:28,220
Do you know what I could do with that
money? I would never have to work again.
321
00:43:28,220 --> 00:43:29,380
would never have to lift a finger.
322
00:43:30,000 --> 00:43:31,780
Exactly. My point.
323
00:43:33,480 --> 00:43:39,260
So, as you can see here, my track record
is very, very good. And all my female
324
00:43:39,260 --> 00:43:41,720
clients come out very, very happy.
325
00:43:43,000 --> 00:43:45,620
Very much like yourself will be.
326
00:43:47,380 --> 00:43:50,520
So, would you like me to show you some
more of my other cases?
327
00:43:52,220 --> 00:43:56,820
Well, I definitely think that you're the
woman to do the job.
328
00:43:58,140 --> 00:43:59,800
I'm definitely the woman to do the job.
329
00:44:00,180 --> 00:44:04,340
But, I mean, do you touch all your
clients like this?
330
00:44:04,980 --> 00:44:08,100
Look, men are just scum. They're just
worthless.
331
00:44:08,540 --> 00:44:13,280
They're just taking up our oxygen and
taking up our time when we don't need
332
00:44:13,280 --> 00:44:14,280
in our lives.
333
00:44:14,640 --> 00:44:16,780
You know, I prefer the company of women.
334
00:44:17,640 --> 00:44:19,520
You know, at a time like this...
335
00:44:19,960 --> 00:44:26,380
While a woman's coming through divorce,
they tend to seek out the attention and
336
00:44:26,380 --> 00:44:28,540
the company of another woman.
337
00:44:31,720 --> 00:44:34,840
I don't know. I've never been with a
woman.
338
00:44:37,360 --> 00:44:44,240
Well, you're so beautiful, and you have
beautiful hair,
339
00:44:44,380 --> 00:44:45,720
and it smells so good.
340
00:44:46,780 --> 00:44:47,780
Thank you.
341
00:44:47,920 --> 00:44:48,920
Mm -hmm.
342
00:44:49,580 --> 00:44:54,160
And you know, I'm a very powerful woman
that can really help you out.
343
00:44:55,660 --> 00:44:57,360
So you like the company of other women?
344
00:44:58,860 --> 00:45:00,700
Um, not really.
345
00:45:04,040 --> 00:45:09,080
What about a woman that can help you and
be in the position to help you?
346
00:45:10,540 --> 00:45:11,760
Get you what you want?
347
00:45:14,060 --> 00:45:17,460
I mean, like a woman like me?
348
00:45:19,920 --> 00:45:23,580
Just so you know, divorce can be very
nasty.
349
00:45:24,000 --> 00:45:27,540
And things get a little dirty in the
courtroom.
350
00:45:29,260 --> 00:45:34,220
And I need to know, do you have what it
takes to win?
351
00:45:40,620 --> 00:45:42,220
I've never kissed a girl before.
352
00:45:43,080 --> 00:45:48,420
Well, I guess it's time to be on those
boundaries.
353
00:46:57,420 --> 00:46:58,520
You know, I'm still married.
354
00:47:00,960 --> 00:47:02,360
He's a scumbag.
355
00:47:14,140 --> 00:47:17,900
I've never cheated on anyone before.
356
00:47:18,760 --> 00:47:20,600
You're not cheating on anybody.
357
00:47:21,340 --> 00:47:22,720
But I'm still married.
358
00:47:24,360 --> 00:47:25,460
Not for long.
359
00:47:36,640 --> 00:47:38,320
It's strange to kiss a woman.
360
00:47:43,760 --> 00:47:44,820
Broaden your horizon.
361
00:47:46,700 --> 00:47:47,700
Relax.
362
00:47:48,480 --> 00:47:50,320
I've got this all in my hands.
363
00:48:40,590 --> 00:48:41,990
That feels good.
364
00:48:47,010 --> 00:48:48,010
Okay.
365
00:48:54,910 --> 00:48:58,810
Do your husband ever touch your breasts
like that?
366
00:49:00,690 --> 00:49:01,690
No.
367
00:49:04,870 --> 00:49:09,990
Did your husband ever touch your breasts
like that? I admire your beauty, your
368
00:49:09,990 --> 00:49:16,090
beautiful skin, those beautiful lips,
perfect breath.
369
00:49:18,230 --> 00:49:20,410
When's the last time you felt
appreciated?
370
00:49:23,390 --> 00:49:25,130
It's been a long time.
371
00:50:38,890 --> 00:50:41,590
Are you sure we should be doing this?
Nobody's going to walk in.
372
00:50:43,610 --> 00:50:48,410
It's my firm, and everyone knows not to
interrupt me during a meeting.
373
00:51:59,080 --> 00:52:00,240
I'm sure he never has.
374
00:52:08,040 --> 00:52:14,180
Men have no idea how to appreciate a
woman
375
00:52:14,180 --> 00:52:18,080
and all of her beauty inside and out.
376
00:52:18,900 --> 00:52:25,360
They have no clue how to get a good
woman off, how to give her a real
377
00:52:25,360 --> 00:52:26,360
orgasm.
378
00:52:29,540 --> 00:52:31,760
All they do is take up space.
379
00:53:16,430 --> 00:53:17,348
Whatever it takes.
380
00:53:17,350 --> 00:53:18,690
Yeah? Yeah.
381
00:53:19,270 --> 00:53:20,350
Anything and everything?
382
00:53:21,150 --> 00:53:24,370
Anything. And you'll listen to me and
everything I want?
383
00:53:24,790 --> 00:53:25,950
I'll listen to you.
384
00:54:50,250 --> 00:54:52,090
That scumbag has been yours.
385
00:54:52,690 --> 00:54:56,630
Because that's what I fucking do. I take
them out of everything I have. And I
386
00:54:56,630 --> 00:54:57,770
take it from mine.
387
00:54:58,870 --> 00:55:00,130
Yeah. Yeah.
388
00:55:00,710 --> 00:55:03,750
Yeah. I can't let that dog share all
everything.
389
00:55:04,430 --> 00:55:08,270
He's going to wish he'd never, ever met
me.
390
00:55:24,520 --> 00:55:28,480
The day he even decided to cheat on you.
391
00:55:29,420 --> 00:55:30,560
Yeah, he is.
392
00:55:30,760 --> 00:55:31,760
That's right.
393
00:55:32,060 --> 00:55:33,460
Believe that, don't you?
394
00:55:33,780 --> 00:55:38,100
Mm -hmm. Mm -hmm. We're gonna make him
wish he was never born.
395
00:55:38,460 --> 00:55:43,120
We're gonna make that motherfucker pay
for what he did.
396
00:55:44,000 --> 00:55:45,060
Mm -hmm.
397
00:56:05,940 --> 00:56:08,120
What a fucking moron.
398
00:56:10,860 --> 00:56:12,420
You think I'm beautiful?
399
00:56:14,340 --> 00:56:16,920
Let me get ready to devour you.
400
00:56:17,640 --> 00:56:20,540
He really shouldn't have thought about
it when he gave up.
401
00:57:57,770 --> 00:57:59,630
That's because you've been wasting your
time with men.
402
00:59:50,410 --> 00:59:52,470
Straighten your leg out for me. Leave it
fall.
403
00:59:53,470 --> 00:59:55,350
Much more comfortable that way, huh?
404
01:06:41,520 --> 01:06:43,360
Like your husband should have been
writing you.
405
01:14:53,870 --> 01:14:57,170
Outside the mosque, the sadis were in
disarray?
406
01:14:59,010 --> 01:15:00,010
What?
407
01:15:03,930 --> 01:15:08,710
He became a champion of Agen?
408
01:15:09,410 --> 01:15:10,410
What?
409
01:15:15,250 --> 01:15:19,690
The attempt to take over Cariel
following the parade grounding killings
410
01:15:40,750 --> 01:15:41,750
that Dr.
411
01:15:42,450 --> 01:15:43,730
Matthews told me about.
412
01:16:12,490 --> 01:16:16,410
my professors gave me your number and
said that you were a great student and
413
01:16:16,410 --> 01:16:19,190
that maybe you might be able to tutor me
in some stuff.
414
01:16:19,590 --> 01:16:22,990
I have this report due on a book and I'm
totally not getting it.
415
01:16:24,910 --> 01:16:25,910
Okay.
416
01:16:43,850 --> 01:16:45,470
6 o 'clock? That would be great.
417
01:16:46,470 --> 01:16:47,470
That would be great.
418
01:16:47,770 --> 01:16:52,950
Okay. Then I can do a list to you at 6 o
'clock.
419
01:16:53,190 --> 01:16:56,610
Awesome. I'll text you my address. Thank
you so much. I'll just be here trying
420
01:16:56,610 --> 01:16:58,350
to figure it out until then.
421
01:17:00,590 --> 01:17:01,590
Okay. Wonderful.
422
01:17:01,750 --> 01:17:02,568
See you soon.
423
01:17:02,570 --> 01:17:03,570
Okay. Bye -bye.
424
01:17:40,480 --> 01:17:42,500
Great. So what do you want to start?
425
01:17:42,820 --> 01:17:44,880
I have a test on Shakespeare tomorrow.
426
01:17:45,540 --> 01:17:47,140
Great. Shakespeare.
427
01:17:47,480 --> 01:17:52,960
Actually, I've been working on my
postgraduate thesis on English
428
01:17:53,200 --> 01:17:55,120
So you're in great hands.
429
01:17:55,840 --> 01:17:57,940
So what are you working on exactly?
430
01:17:58,780 --> 01:18:04,200
Um, it's like I have to write about the
irony in Romeo and Juliet, and I just
431
01:18:04,200 --> 01:18:06,580
don't get it. What's ironic about it?
432
01:18:07,200 --> 01:18:13,120
I think the most obvious irony in that
story is the fact that Romeo took his
433
01:18:13,120 --> 01:18:18,760
life in vain, right? He didn't know that
Juliet was indeed still alive when he
434
01:18:18,760 --> 01:18:19,760
took his own life.
435
01:18:20,540 --> 01:18:23,060
And there lies the irony in that, you
know.
436
01:18:24,100 --> 01:18:25,140
I can see that.
437
01:18:26,120 --> 01:18:28,940
Wouldn't it be admonished if I taught
you a little something about me?
438
01:18:31,320 --> 01:18:33,280
Are you alright?
439
01:18:33,760 --> 01:18:36,320
Um, I'm sorry. I must have just got
distracted.
440
01:18:37,460 --> 01:18:39,040
Okay, moving on.
441
01:18:39,820 --> 01:18:45,680
So the next example of the irony in this
tragedy would be the fact that
442
01:18:45,680 --> 01:18:52,140
Mercutio, in being Romeo's good friend,
went to battle for him,
443
01:18:52,760 --> 01:18:53,760
right?
444
01:18:53,780 --> 01:18:58,490
And in doing so, He didn't realize that
he was battling his lover's cousin,
445
01:18:58,670 --> 01:19:04,750
making the feud that much bigger and
their love that much more
446
01:19:04,750 --> 01:19:06,270
impossible.
447
01:19:07,030 --> 01:19:12,930
So the irony is just that. He made their
love impossible.
448
01:19:14,430 --> 01:19:16,470
Hmm. I get that.
449
01:19:16,710 --> 01:19:17,710
Yeah.
450
01:19:18,350 --> 01:19:20,270
Sometimes you have to fight for what you
want, Ellen.
451
01:19:20,530 --> 01:19:21,550
Don't you want me?
452
01:19:22,070 --> 01:19:23,570
Yeah. Yeah.
453
01:19:33,640 --> 01:19:34,640
distracted again.
454
01:19:35,640 --> 01:19:42,180
Okay. So, moving on, the third example
of irony
455
01:19:42,180 --> 01:19:48,340
in this tragedy is the fact that their
families ultimately reconciled at the
456
01:19:48,340 --> 01:19:53,680
end. So they could have been together,
but they died instead.
457
01:19:54,760 --> 01:19:55,760
Unnecessarily.
458
01:19:56,920 --> 01:19:59,200
Hmm. I get that part now.
459
01:20:00,780 --> 01:20:02,480
Yeah, the real irony.
460
01:20:03,500 --> 01:20:04,500
It's supposed to be dead.
461
01:20:05,480 --> 01:20:06,860
Do you want to touch it, Ellen?
462
01:20:08,000 --> 01:20:09,000
Yeah.
463
01:20:09,320 --> 01:20:10,320
Yeah.
464
01:20:13,420 --> 01:20:14,440
So nice.
465
01:20:15,260 --> 01:20:16,960
It feels amazing.
466
01:20:19,140 --> 01:20:20,960
Oh, I'm sorry.
467
01:20:21,440 --> 01:20:22,440
Uh -huh.
468
01:20:22,460 --> 01:20:23,820
I see what's going on.
469
01:20:24,780 --> 01:20:29,160
You've been fantasizing about me the
whole time, haven't you? No, I'm...
470
01:20:29,470 --> 01:20:30,830
Thinking about Romeo and Juliet.
471
01:20:31,110 --> 01:20:33,230
Oh, yeah? Does Romeo and Juliet turn you
on?
472
01:20:34,010 --> 01:20:38,930
Um... No, I'm... I just want to study.
473
01:20:39,430 --> 01:20:40,409
It's okay.
474
01:20:40,410 --> 01:20:42,010
It's okay. You can say you want to fuck.
475
01:20:42,570 --> 01:20:46,650
I'm totally okay with that. No, I mean,
I've never been with a girl. I don't...
476
01:20:46,650 --> 01:20:49,250
Oh, yeah? You've never been with a girl?
477
01:20:49,670 --> 01:20:51,490
No. I can teach you some more.
478
01:20:52,290 --> 01:20:53,290
Teach you?
479
01:20:53,570 --> 01:20:55,070
Um... Teach you about sex?
480
01:20:55,430 --> 01:20:56,770
I don't know about the girl.
481
01:21:00,620 --> 01:21:01,620
Kiss me off.
482
01:21:01,880 --> 01:21:03,300
Kiss you? Kiss me off.
483
01:21:10,260 --> 01:21:12,580
Are you sure about this?
484
01:21:15,500 --> 01:21:16,840
You can tell you want me, Ella.
485
01:21:17,300 --> 01:21:19,200
You can tell you were fantasizing me.
486
01:21:19,780 --> 01:21:21,120
And I can give you what you want.
487
01:21:24,280 --> 01:21:25,740
Your fantasy comes true.
488
01:21:40,590 --> 01:21:42,310
I love you guys so much.
489
01:22:11,600 --> 01:22:12,600
You shouldn't be doing this.
490
01:22:13,900 --> 01:22:14,900
But you want to be.
491
01:22:17,900 --> 01:22:18,900
Don't you, Alice?
492
01:25:40,360 --> 01:25:41,360
Do you like the salad?
493
01:25:42,360 --> 01:25:43,360
Yeah.
494
01:25:45,600 --> 01:25:46,438
It's okay.
495
01:25:46,440 --> 01:25:47,440
Feel on it.
496
01:25:50,760 --> 01:25:52,480
It's nice and soft, isn't it?
497
01:25:52,800 --> 01:25:53,960
It's really soft.
498
01:25:54,360 --> 01:25:55,360
You like that?
499
01:25:56,040 --> 01:25:57,060
I like it.
500
01:26:00,360 --> 01:26:01,680
You make my pussy wet.
501
01:26:20,310 --> 01:26:22,050
You wanna?
502
01:26:49,059 --> 01:26:50,059
Yeah.
503
01:26:51,220 --> 01:26:54,280
You ride your pretty little face so bad.
504
01:26:54,960 --> 01:26:57,220
And that's just where your face is going
to go.
505
01:27:00,380 --> 01:27:01,660
Do you like that?
506
01:27:02,200 --> 01:27:03,200
Yeah.
507
01:30:32,270 --> 01:30:33,270
Thank you.
508
01:41:32,040 --> 01:41:34,720
Thank you so much for meeting me today.
Thank you for having me. I've got to
509
01:41:34,720 --> 01:41:36,740
tell you, I'm so happy to have you on
the team.
510
01:41:36,980 --> 01:41:37,980
So happy.
511
01:41:38,060 --> 01:41:40,600
Your resume is just glowing.
512
01:41:41,220 --> 01:41:42,119
Thank you.
513
01:41:42,120 --> 01:41:46,960
And just so you know, I consider you the
bright, shining star of the internship
514
01:41:46,960 --> 01:41:51,200
program. Don't say that. It's such an
honor. Thank you so much for sitting
515
01:41:51,200 --> 01:41:52,540
with me. This is amazing.
516
01:41:53,020 --> 01:41:54,020
It's my pleasure.
517
01:41:55,140 --> 01:41:57,660
So, can you tell me anything about the
case?
518
01:41:58,020 --> 01:41:59,380
Oh, yes. Yes, absolutely.
519
01:42:00,480 --> 01:42:01,480
Do you watch The Noob?
520
01:42:01,870 --> 01:42:03,210
Yeah, okay, good.
521
01:42:03,810 --> 01:42:06,670
Have you heard of Biggie DeVille?
522
01:42:06,910 --> 01:42:08,350
The mobster Biggie DeVille?
523
01:42:08,670 --> 01:42:11,950
Yes, Biggie DeVille, the mobster who's
been terrorizing L .A. for the last five
524
01:42:11,950 --> 01:42:12,950
years. Yeah.
525
01:42:13,170 --> 01:42:14,690
Finally going to be able to get him
behind bars.
526
01:42:15,010 --> 01:42:19,990
I need you to do a complete
psychological evaluation on her so that
527
01:42:19,990 --> 01:42:22,690
testimony will result in his conviction.
528
01:42:23,850 --> 01:42:28,730
Well, I mean, I'm honored. Like I said,
I can do this. I know I'm the right
529
01:42:28,730 --> 01:42:31,330
person for the job. Like, I'm sure you
will be.
530
01:42:31,680 --> 01:42:33,700
I'll be looking forward to your report
in my email.
531
01:42:34,000 --> 01:42:35,000
Perfect. Thank you.
532
01:42:43,860 --> 01:42:44,260
Who
533
01:42:44,260 --> 01:42:51,540
are
534
01:42:51,540 --> 01:42:53,060
you? Who sent you?
535
01:42:54,220 --> 01:42:55,280
Let me know.
536
01:42:55,580 --> 01:42:56,820
I'm with the VA office.
537
01:42:57,100 --> 01:42:58,660
I came here to interview you.
538
01:42:59,080 --> 01:43:01,440
Just... Stay in my house. Do you know
where you are?
539
01:43:01,780 --> 01:43:03,180
There's cameras everywhere.
540
01:43:03,400 --> 01:43:04,400
Quick.
541
01:43:05,280 --> 01:43:06,360
I'm going to get down.
542
01:43:08,060 --> 01:43:09,100
Is everything okay?
543
01:43:09,320 --> 01:43:10,600
Shut up.
544
01:43:11,720 --> 01:43:12,760
Okay. Okay.
545
01:43:14,480 --> 01:43:15,480
Oh, my God.
546
01:43:16,020 --> 01:43:17,020
Were you followed?
547
01:43:17,740 --> 01:43:19,260
I didn't know I was followed.
548
01:43:19,620 --> 01:43:22,640
Followed? Followed? Were you followed? I
don't think so.
549
01:43:23,000 --> 01:43:25,840
Oh, my God. I don't think so. You were
followed. You were followed. You were
550
01:43:25,840 --> 01:43:26,840
followed. You were followed.
551
01:43:27,280 --> 01:43:28,280
Oh, my God.
552
01:43:38,380 --> 01:43:39,940
This is a really nice house you have.
553
01:43:40,160 --> 01:43:42,280
God, shut up about the house!
554
01:43:43,740 --> 01:43:45,880
Do you not know what bug means?
555
01:43:47,120 --> 01:43:49,700
Do you know how many people in this city
want me dead?
556
01:43:50,480 --> 01:43:51,580
Where did you get those?
557
01:43:52,840 --> 01:43:54,200
Seriously, your birthday?
558
01:43:55,500 --> 01:43:59,140
Just sit, sit, sit, sit, sit. What do
you want anyway?
559
01:43:59,660 --> 01:44:00,660
Why are you here?
560
01:44:01,620 --> 01:44:05,320
The... The A sent me.
561
01:44:05,600 --> 01:44:08,240
I'm here to do your... A psychological
evaluation.
562
01:44:09,220 --> 01:44:11,820
My psychological evaluation?
563
01:44:12,300 --> 01:44:17,520
I'm the one for you guys. And you're
here to give me a psychological
564
01:44:17,840 --> 01:44:23,380
You're supposed to be from... I mean,
I'm just a student. I mean...
565
01:44:23,380 --> 01:44:28,540
Don't utter one more word. They've sent
566
01:44:28,540 --> 01:44:32,540
me... My therapist told me to breathe.
567
01:44:33,260 --> 01:44:35,160
They've sent me a student.
568
01:44:35,460 --> 01:44:37,660
Well, I mean, I'm in... In the
internship.
569
01:44:38,080 --> 01:44:40,000
In the internship.
570
01:44:40,400 --> 01:44:42,720
That is perfection.
571
01:44:43,200 --> 01:44:46,320
Aren't you darling? A student in the
internship.
572
01:44:46,860 --> 01:44:49,120
Well, guess what? You're involved now.
573
01:44:49,580 --> 01:44:53,960
This room may not be bugged, but you
better believe there are cameras on
574
01:44:53,960 --> 01:44:56,320
corner and we need an alibi.
575
01:44:56,760 --> 01:45:03,700
Every single camera in this home so you
come into my bedroom dressed like a
576
01:45:03,700 --> 01:45:05,420
Walmart cop.
577
01:45:06,220 --> 01:45:07,860
I mean, maybe I should just leave.
578
01:45:08,120 --> 01:45:12,300
Like, I don't really think... It's way
too late for leaving.
579
01:45:13,340 --> 01:45:14,340
Aggressive.
580
01:45:15,860 --> 01:45:19,280
Probably nuts. Is that even a
professional term?
581
01:45:19,700 --> 01:45:20,700
Probably nuts.
582
01:45:23,820 --> 01:45:24,820
Guess what?
583
01:45:25,740 --> 01:45:31,060
As of right now, according to every
camera in this room, you're my lesbian
584
01:45:31,060 --> 01:45:33,680
lover. There's a lot of lesbian love.
585
01:45:34,680 --> 01:45:40,220
On camera, you're a lesbian. What do you
mean I'm on camera? You look nervous.
586
01:45:40,820 --> 01:45:41,900
I'm an honor student.
587
01:45:42,200 --> 01:45:46,360
Oh, don't you look pretty?
588
01:45:46,660 --> 01:45:49,280
My new lesbian lover.
589
01:45:49,680 --> 01:45:50,740
Not a cop.
590
01:45:51,040 --> 01:45:52,800
I'm not a lesbian. On camera.
591
01:45:53,020 --> 01:45:54,020
No, no, no.
592
01:45:55,780 --> 01:45:56,900
It's up to you.
593
01:45:57,840 --> 01:46:02,500
After all, you already have your clothes
off and you look pretty.
594
01:46:02,730 --> 01:46:05,090
She's damn willing to meet in love, of
course.
595
01:46:05,990 --> 01:46:11,490
You want to go now and get, you know,
shot before you reach your car, cop.
596
01:46:18,690 --> 01:46:21,870
Tell me more about being a student.
597
01:46:23,710 --> 01:46:27,590
I mean, this is my first job. I'm going
to get fired. I mean, you're not going
598
01:46:27,590 --> 01:46:29,490
to get fired. You'll probably get a
raise.
599
01:46:31,550 --> 01:46:32,550
I'll die.
600
01:46:32,570 --> 01:46:37,670
You've infiltrated Biggie DeVille's
wife.
601
01:46:38,970 --> 01:46:41,290
I'll be famous.
602
01:46:43,590 --> 01:46:44,990
You are yummy.
603
01:46:47,130 --> 01:46:52,590
I mean, I've never done this. I think
you're moving way too fast. Can you just
604
01:46:52,590 --> 01:46:53,188
slow down?
605
01:46:53,190 --> 01:46:54,190
You're a virgin?
606
01:46:57,550 --> 01:46:59,430
Tell me again. You can never.
607
01:47:00,040 --> 01:47:02,140
Ever been tasted by a woman?
608
01:47:02,520 --> 01:47:04,720
I mean, I just never... Whoa.
609
01:47:07,420 --> 01:47:08,420
Whoa.
610
01:47:09,480 --> 01:47:11,160
Open your mouth, little girl.
611
01:47:14,880 --> 01:47:17,700
Yummy, I'm taking you into witness
protection with me.
612
01:47:19,480 --> 01:47:25,120
I mean, if this gets back, I'm gonna get
fired. I mean... You can get fired.
613
01:47:25,420 --> 01:47:27,600
I mean, what are they gonna think about
me?
614
01:47:28,300 --> 01:47:29,360
I think you're not dead.
615
01:47:31,980 --> 01:47:38,740
I think you're a very motivated, hands
-on kind of
616
01:47:38,740 --> 01:47:39,740
officer.
617
01:47:45,060 --> 01:47:46,920
Am I going to walk in here?
618
01:47:47,820 --> 01:47:49,080
Who knows?
619
01:47:49,400 --> 01:47:50,520
I don't think it happened.
620
01:47:52,380 --> 01:47:54,020
Just relax.
621
01:47:55,420 --> 01:47:58,200
Your nipples tell me you look... I get
home.
622
01:48:00,340 --> 01:48:05,280
I don't feel like we should be doing
this.
623
01:48:06,980 --> 01:48:08,580
Your blower cover.
624
01:48:09,240 --> 01:48:10,300
What cover?
625
01:48:10,600 --> 01:48:11,600
Your cover.
626
01:48:13,880 --> 01:48:17,920
My husband doesn't really like cops.
627
01:48:18,720 --> 01:48:24,920
You start looking a lot more lesbian and
I'm a lot less
628
01:48:24,920 --> 01:48:25,940
prude.
629
01:48:45,180 --> 01:48:48,200
Yeah? I don't need to be doing this. I
feel like I'm going to get in trouble
630
01:48:48,200 --> 01:48:48,898
with someone.
631
01:48:48,900 --> 01:48:50,380
You do need to be doing this.
632
01:48:51,000 --> 01:48:54,060
Because you don't have no trouble until
you've met one.
633
01:49:02,680 --> 01:49:03,140
What
634
01:49:03,140 --> 01:49:10,020
do
635
01:49:10,020 --> 01:49:11,600
we have here?
636
01:49:22,330 --> 01:49:27,730
I think I need to keep them.
637
01:49:48,200 --> 01:49:50,400
I've never done this before. I mean,
this is slow.
638
01:49:51,540 --> 01:49:53,620
I'll definitely ease into it.
639
01:49:55,740 --> 01:49:57,920
And I go slow.
640
01:49:58,300 --> 01:50:00,340
Yes, I am going slow.
641
01:50:01,680 --> 01:50:03,860
Nice and slow.
642
01:50:04,760 --> 01:50:08,560
I mean,
643
01:50:13,600 --> 01:50:15,440
are you sure people aren't watching
this?
644
01:50:16,220 --> 01:50:18,040
I'm sure people are watching this.
645
01:50:25,900 --> 01:50:27,880
Biggie loves it when I hook up with
chicks.
646
01:50:28,160 --> 01:50:30,600
It's the only reason you're not going to
be dead later.
647
01:52:08,560 --> 01:52:09,560
my mouth.
648
01:53:55,370 --> 01:53:56,390
than anybody else.
649
01:53:56,630 --> 01:54:02,950
And a dead giveaway is just being a
fake. Sexual encounters, if you don't
650
01:54:02,950 --> 01:54:04,270
immediately eat my ass.
651
01:54:05,850 --> 01:54:08,970
You better do it.
652
01:54:09,270 --> 01:54:10,510
Baby's gonna know.
653
01:54:12,850 --> 01:54:15,450
I mean, what are you gonna do?
654
01:54:18,770 --> 01:54:21,150
Like that? Yeah, no cupping in the day.
655
01:54:21,530 --> 01:54:22,530
That.
656
01:54:33,000 --> 01:54:33,999
Oh, definitely.
657
01:54:34,000 --> 01:54:37,980
Yeah? I mean, well, unless you don't
want to live or whatever. It's up to
658
01:55:07,690 --> 01:55:11,350
I mean, like, maybe we should be using
some, like, barrier protection.
659
01:55:12,470 --> 01:55:14,450
Some sort of barrier protection?
660
01:55:15,030 --> 01:55:16,630
Don't be ridiculous. It would never
work.
661
01:55:19,590 --> 01:55:20,590
Oh, my God.
662
01:55:21,590 --> 01:55:24,450
I need to feel every interaction in my
asshole.
663
01:55:29,450 --> 01:55:31,310
Look over, little one.
664
01:55:37,580 --> 01:55:40,740
This is going to be you for fucking
facing me.
665
01:55:41,000 --> 01:55:44,420
This is going to come on you.
666
01:56:45,790 --> 01:56:47,050
Open that mouth wide.
667
01:56:54,430 --> 01:56:58,690
Come on, yes, yes, yes, yes, yes.
668
01:57:01,490 --> 01:57:07,970
That's right, that's right. Let me see
you rub it.
669
01:57:08,650 --> 01:57:10,810
Let me see what you do in that dorm
room.
670
01:58:47,860 --> 01:58:50,660
Yeah, I
671
01:58:50,660 --> 01:59:01,160
do.
672
01:59:01,360 --> 01:59:04,380
I better see you.
673
01:59:58,570 --> 01:59:59,570
Thank you very much.
674
02:00:53,830 --> 02:00:54,990
Oh my God.
675
02:01:23,980 --> 02:01:26,140
I love your cunts on me.
676
02:01:28,580 --> 02:01:30,640
You better make it look good.
677
02:01:31,740 --> 02:01:32,740
Yes, you are.
678
02:01:37,620 --> 02:01:40,860
Yes. Oh, my goodness.
679
02:01:42,640 --> 02:01:43,640
There.
680
02:01:45,900 --> 02:01:47,540
You got to be kidding me.
681
02:01:48,100 --> 02:01:49,500
My little girl.
682
02:02:12,170 --> 02:02:13,170
Fuck me.
683
02:02:13,410 --> 02:02:16,470
Just fucking... Fuck me.
684
02:02:21,690 --> 02:02:23,290
Fuck my pussy.
685
02:03:31,530 --> 02:03:32,530
Thank you.
686
02:04:14,730 --> 02:04:15,669
Ms. Fox?
687
02:04:15,670 --> 02:04:16,970
Hi, Alexis. This is Abby.
688
02:04:17,730 --> 02:04:18,970
The interview went great.
689
02:04:20,630 --> 02:04:22,650
I felt bad for her. She had a really sad
story.
690
02:04:23,850 --> 02:04:27,690
Okay, great. Great. So we can use that
testimony and convict him for life.
691
02:04:28,070 --> 02:04:30,530
I know. I know. We're going to put him
away. I can't wait.
692
02:04:31,170 --> 02:04:32,330
Excellent. Okay.
693
02:04:32,910 --> 02:04:36,170
I'll look forward to that in my report,
then. All right. I'll talk to you later.
694
02:04:36,270 --> 02:04:37,270
Bye.
49004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.