All language subtitles for Ep1Sc3GW SquirtingStories 2016S.S.P3=AbigailMac&CadenceLux
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:13,520
Hey, Abigail.
2
00:00:13,660 --> 00:00:15,120
It's Brianna. How are you?
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,580
Hey, Brianna. What's going on?
4
00:00:18,040 --> 00:00:21,160
Oh, God. So much is going on.
5
00:00:21,460 --> 00:00:28,040
I mean, yeah, you know me and Cadence.
Well, we've been going out for
6
00:00:28,040 --> 00:00:34,460
quite some time now. And lately when...
Gosh, this is kind of embarrassing. But
7
00:00:34,460 --> 00:00:38,900
lately when we've been having sex, she's
been having this...
8
00:00:39,850 --> 00:00:42,550
I don't know what you would call it in a
discharge.
9
00:00:43,110 --> 00:00:45,690
Maybe you should take her to the doctor.
10
00:00:46,110 --> 00:00:51,870
Oh, no, no, no, no. It's nothing like
that. I mean, um, I looked it up on the
11
00:00:51,870 --> 00:00:55,970
internet and they described it as, um,
squirting.
12
00:00:56,690 --> 00:00:59,910
Um, uh, yeah, squirting.
13
00:01:01,110 --> 00:01:03,550
Wait, you're telling me that Kaden
squirts?
14
00:01:03,750 --> 00:01:04,870
That's pretty cool.
15
00:01:05,570 --> 00:01:06,570
Really?
16
00:01:07,030 --> 00:01:08,470
Um, I don't... Yeah, I mean, I...
17
00:01:12,910 --> 00:01:19,610
Well, I know this is going to sound
very, very strange, but I was wondering
18
00:01:19,610 --> 00:01:26,350
if you would seduce Cadence and tell
19
00:01:26,350 --> 00:01:28,970
me what you think about it.
20
00:01:30,230 --> 00:01:35,470
Oh, I mean, Brianna, are you sure? We're
all just such good friends.
21
00:01:35,750 --> 00:01:37,250
Does that bother you?
22
00:01:38,920 --> 00:01:44,220
You know, usually it would, but I
really, really need to get somebody
23
00:01:44,220 --> 00:01:48,740
opinion, and you're one of my best
friends, so if you would do this for me,
24
00:01:48,740 --> 00:01:50,040
would be so grateful.
25
00:01:51,940 --> 00:01:58,840
Well, I mean, you know I'd do anything
for you, so if you are for sure okay,
26
00:01:59,020 --> 00:02:00,420
then I'll do it.
27
00:02:00,680 --> 00:02:03,800
Oh, thank you so much. You are like the
best friend ever.
28
00:02:04,960 --> 00:02:05,960
You're welcome.
29
00:02:07,480 --> 00:02:13,040
I will make sure I'm not home, and you
just do your thing, bestie.
30
00:02:15,480 --> 00:02:18,020
All right, well, I will check in with
you very soon.
31
00:02:18,260 --> 00:02:19,260
Okay, bye, honey.
32
00:02:20,260 --> 00:02:21,079
Okay, bye.
33
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
Bye.
34
00:02:49,320 --> 00:02:51,440
Abigail, what are you doing here?
Brianna's not home.
35
00:02:51,920 --> 00:02:55,400
Oh, I thought she told you. I'm here for
date night.
36
00:02:56,560 --> 00:03:00,320
What do you mean you're here for date
night? It's supposed to be me and her
37
00:03:00,320 --> 00:03:01,279
of thing.
38
00:03:01,280 --> 00:03:07,160
Yeah, well, we had to work late and she
felt so bad since it was your guys'
39
00:03:07,280 --> 00:03:08,980
night that she sent me instead.
40
00:03:10,880 --> 00:03:15,520
Okay, well, I guess that's just kind of
weird because she's missed date night a
41
00:03:15,520 --> 00:03:17,800
few times and never sent you before, so.
42
00:03:18,530 --> 00:03:22,550
Yeah, well, we just really got to know
each other really well. And I almost
43
00:03:22,550 --> 00:03:27,930
like I know you. So we can come in and
we can, you know, make food and sit on
44
00:03:27,930 --> 00:03:29,450
the couch and watch movies if you want.
45
00:03:30,850 --> 00:03:34,990
Um, you know what? Good. If she's not
going to come, come on in.
46
00:04:30,950 --> 00:04:32,910
Are you kidding me? I told you I was
good.
47
00:04:34,270 --> 00:04:35,610
Damn, you are good. I got game.
48
00:04:36,130 --> 00:04:37,250
You are good.
49
00:04:37,590 --> 00:04:38,590
That's for sure.
50
00:04:39,130 --> 00:04:40,210
Should we play another or?
51
00:04:41,290 --> 00:04:42,850
My fingers are just really tired.
52
00:04:43,210 --> 00:04:45,650
Yeah, we can give it a break. I feel how
stiff they are.
53
00:04:46,750 --> 00:04:48,110
Yeah, they feel really stiff.
54
00:04:48,330 --> 00:04:49,390
Will you rub it a little bit?
55
00:04:50,090 --> 00:04:52,030
It hurts really bad.
56
00:04:52,350 --> 00:04:56,670
I'm not really sure how to rub hands
like that. Just do it like this. Doesn't
57
00:04:56,670 --> 00:04:57,670
that feel good?
58
00:04:57,710 --> 00:04:59,510
Yeah, that does feel good. Here, let me.
59
00:05:00,390 --> 00:05:01,650
Like that? Mm -hmm.
60
00:05:02,330 --> 00:05:05,630
Brianna says you love getting your hands
and feet rubbed.
61
00:05:06,990 --> 00:05:08,810
She would say that, yeah.
62
00:05:09,390 --> 00:05:11,210
I do, yeah, definitely.
63
00:05:11,410 --> 00:05:12,410
Does that feel?
64
00:05:12,530 --> 00:05:13,870
Oh, that feels a lot better.
65
00:05:14,410 --> 00:05:15,410
Good, good.
66
00:05:15,890 --> 00:05:17,530
Okay, well, no problem.
67
00:05:18,170 --> 00:05:22,990
Brianna also said that she liked the
video.
68
00:05:23,970 --> 00:05:26,310
Oh, okay.
69
00:05:30,410 --> 00:05:31,750
These chips are good.
70
00:05:32,710 --> 00:05:33,710
Here, do me.
71
00:05:35,330 --> 00:05:37,290
I don't... I'm really hungry.
72
00:05:37,850 --> 00:05:40,830
I don't really think this is appropriate
right now.
73
00:05:41,850 --> 00:05:43,370
We're just doing it as friends.
74
00:05:44,210 --> 00:05:45,210
Please.
75
00:05:45,530 --> 00:05:46,930
Please, please, please.
76
00:05:48,090 --> 00:05:49,090
Okay, there you go.
77
00:05:49,630 --> 00:05:51,630
Some nice friendly chip feeding.
78
00:05:52,230 --> 00:05:56,130
You have a little chip right here. Oh,
thanks. Great. I'll get it for you.
79
00:05:56,590 --> 00:05:57,590
Oh, okay.
80
00:05:59,120 --> 00:06:02,540
Thank you. No, these are just in the
way. I'm going to put them down.
81
00:06:05,300 --> 00:06:07,340
Cool. Do I have anything on my face?
82
00:06:09,240 --> 00:06:10,240
Nope.
83
00:06:10,920 --> 00:06:12,240
Nope. It looks like you're good.
84
00:06:12,580 --> 00:06:13,459
Everything's great.
85
00:06:13,460 --> 00:06:15,360
You have a bunch on your face. Do you
want me to get it off?
86
00:06:15,740 --> 00:06:19,560
Oh, no. You know, I don't know if I'm
reading this wrong, Abigail, but this is
87
00:06:19,560 --> 00:06:23,960
just seeming kind of inappropriate,
being that you're Brianna's best friend
88
00:06:23,960 --> 00:06:27,820
I'm her girlfriend. So I'm not really
sure what's going on, but... Listen.
89
00:06:28,560 --> 00:06:29,740
Brianna said it was okay.
90
00:06:30,560 --> 00:06:32,360
She's the one that asked me to come over
here.
91
00:06:33,240 --> 00:06:38,240
Okay, I know my girlfriend and she would
not say this was okay, trust me. She
92
00:06:38,240 --> 00:06:39,600
would flip her shit.
93
00:06:40,100 --> 00:06:42,340
Well, why do you think she's not here
right now?
94
00:06:43,620 --> 00:06:45,480
Well, work, I'm assuming.
95
00:06:45,780 --> 00:06:47,240
Isn't that what you said she said?
96
00:06:47,540 --> 00:06:51,860
Yeah, but she's never asked anyone to
come over before.
97
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
Isn't that right?
98
00:06:53,300 --> 00:06:56,980
That is right, and I don't want to piss
her off starting now.
99
00:06:59,150 --> 00:07:05,070
I don't think that you having a good
time and me being her best friend, we'd
100
00:07:05,070 --> 00:07:07,030
love each other if I was having a good
time.
101
00:07:07,470 --> 00:07:12,770
I think she'd be really happy that we
both had a great night since she
102
00:07:12,770 --> 00:07:13,770
be here.
103
00:07:14,230 --> 00:07:16,110
Um, okay.
104
00:07:16,990 --> 00:07:21,690
So a good night meaning like we just
hang out, not touch each other, kind of
105
00:07:21,690 --> 00:07:23,750
just, you know, play another game.
106
00:07:24,750 --> 00:07:28,270
Listen, when I'm over here, I see you
looking at me all the time.
107
00:07:29,960 --> 00:07:31,080
I don't know what you're talking about.
108
00:07:31,700 --> 00:07:37,940
No idea what you're talking about. Like
last week, when I came over and Brianna
109
00:07:37,940 --> 00:07:38,940
made dinner.
110
00:07:40,560 --> 00:07:44,280
When I was sucking up those noodles, you
were staring at me the whole time.
111
00:07:45,320 --> 00:07:50,000
Um, no idea what you're referencing
here.
112
00:07:50,740 --> 00:07:54,560
Or what about that time we all went to
the gym together and did Pilates?
113
00:07:55,800 --> 00:07:58,120
Yeah, you were watching me stretch.
114
00:07:58,970 --> 00:08:01,210
When I was going down real low.
115
00:08:01,970 --> 00:08:06,670
Wow. I felt the moisture in your pants,
and it wasn't hot in there.
116
00:08:07,010 --> 00:08:08,290
Oh, God, this is so embarrassing.
117
00:08:09,130 --> 00:08:13,630
Okay, I do have to admit, I think you're
beautiful.
118
00:08:13,930 --> 00:08:18,510
I just have a lot of respect for Brianna
and our relationship.
119
00:08:18,810 --> 00:08:24,210
So you're great, but I just don't think
she would approve of this, and I'm not
120
00:08:24,210 --> 00:08:26,270
really sure I'm buying all this right
now.
121
00:08:27,660 --> 00:08:31,800
Well, Brianna's my best friend, so why
would I want to ruin our friendship?
122
00:08:34,960 --> 00:08:41,880
Okay, you make a valid point there, but
I just, like, I'm just not
123
00:08:41,880 --> 00:08:45,860
exactly sure what to do with the
situation right now, so.
124
00:08:46,120 --> 00:08:49,160
Listen, it's different when it's guys,
but we're all girls.
125
00:08:49,540 --> 00:08:52,820
We all have the same parts. We all feel
the same way.
126
00:08:57,520 --> 00:08:58,520
To know each other better.
127
00:08:59,080 --> 00:09:00,440
Like, on a deeper level.
128
00:09:02,280 --> 00:09:06,840
So, I think we could find some ways to
do that.
129
00:09:07,540 --> 00:09:09,640
But I'm not sure if this is it.
130
00:09:10,780 --> 00:09:15,080
I mean, can you just hear what you're
saying? You're just so stressed out.
131
00:09:15,360 --> 00:09:18,380
I feel like there's something going on
between you and Brianna that you're not
132
00:09:18,380 --> 00:09:19,380
saying.
133
00:09:19,640 --> 00:09:23,140
I mean, that's kind of...
134
00:09:24,270 --> 00:09:27,030
Personal, but yeah, we've been we've
been having a lot of issues lately. Did
135
00:09:27,030 --> 00:09:27,769
say something?
136
00:09:27,770 --> 00:09:34,610
No, I you just tell you're just so tense
all the time Good point. I have been
137
00:09:34,610 --> 00:09:38,350
having stressed out work and then she's
been checking out with her work and
138
00:09:38,350 --> 00:09:45,170
she's I'm just listening to you a lot of
stuff has been going on lately
139
00:09:45,170 --> 00:09:47,690
You know, your shirt's really moist.
140
00:09:47,970 --> 00:09:49,950
It's really hot in here. Are you
sweating?
141
00:09:51,250 --> 00:09:52,250
Yes
142
00:09:52,440 --> 00:09:53,440
I'm sweating.
143
00:09:53,600 --> 00:09:55,020
Maybe we should get this off.
144
00:09:55,340 --> 00:09:56,340
Um,
145
00:09:56,720 --> 00:10:03,160
don't, don't, don't get me wrong. That
sounds like a great plan, but I think we
146
00:10:03,160 --> 00:10:07,580
should just keep them here where they
are. Keep them here.
147
00:10:08,260 --> 00:10:12,120
Okay. Well, what if I just tempted you a
little bit more?
148
00:10:12,780 --> 00:10:18,560
Oh, Abigail, you're smiling.
149
00:10:18,940 --> 00:10:21,640
Don't even try to hide that you like it.
150
00:10:30,690 --> 00:10:31,690
Look,
151
00:10:32,330 --> 00:10:34,130
I'm not even helping you. You're still
grabbing me.
152
00:10:34,530 --> 00:10:35,530
If you want to.
153
00:10:45,230 --> 00:10:46,490
You're a really good kisser.
154
00:10:48,310 --> 00:10:49,750
Let Brianna tell you that.
155
00:10:52,200 --> 00:10:53,200
Not really.
156
00:10:54,220 --> 00:10:56,540
Your skin is so soft.
157
00:11:01,100 --> 00:11:03,240
Do you smell good?
158
00:11:03,920 --> 00:11:05,520
Do you look good?
159
00:11:07,880 --> 00:11:10,500
How is she not fucking you all the time?
160
00:11:11,600 --> 00:11:14,640
Oh, I'm not sure.
161
00:11:17,100 --> 00:11:18,360
That's why I'm here.
162
00:11:22,350 --> 00:11:23,710
I'll show you how much I wanted.
163
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
sensitive nipples?
164
00:12:03,160 --> 00:12:04,840
I mean, yeah.
165
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
I guess.
166
00:13:30,530 --> 00:13:31,950
This is so bad.
167
00:13:33,390 --> 00:13:34,730
Do you think that is bad?
168
00:13:35,320 --> 00:13:36,340
Are you having a good time?
169
00:14:46,830 --> 00:14:48,230
Both.
170
00:15:34,090 --> 00:15:35,090
Whoa!
171
00:16:07,360 --> 00:16:11,720
Maybe it's a bad idea. Maybe, maybe
Brianna didn't really want us to do
172
00:16:12,660 --> 00:16:13,660
This isn't right.
173
00:16:13,860 --> 00:16:17,520
This isn't right. It's not right. It's
not right. Do you want me to say that
174
00:16:17,520 --> 00:16:18,820
it's not right the whole time?
175
00:16:19,520 --> 00:16:20,520
No, baby.
176
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
It's not right.
177
00:16:21,920 --> 00:16:23,580
It's not turning on even more.
178
00:16:24,440 --> 00:16:25,860
Maybe I should just say it.
179
00:16:26,540 --> 00:16:28,180
We shouldn't be doing this.
180
00:16:47,660 --> 00:16:51,840
You're like knowing that she could walk
out any minute and get you fucking.
181
00:16:52,220 --> 00:16:53,220
Oh.
182
00:16:53,500 --> 00:16:58,360
Oh. Oh, you're soaking through your
jeans. Oh, stop. Yeah. Yeah.
183
00:17:01,680 --> 00:17:03,660
You want me to stop?
184
00:17:04,160 --> 00:17:07,339
Oh, I don't want you to stop. I don't
think so.
185
00:18:59,080 --> 00:19:00,480
Yes.
186
00:19:18,670 --> 00:19:19,670
Oh.
187
00:20:53,230 --> 00:20:54,890
Because it's just the thing.
188
00:20:55,210 --> 00:21:01,690
It's fine. I don't want to come in. It's
fine. Don't worry about it. Oh, fuck.
189
00:21:02,890 --> 00:21:06,750
Oh, my God.
190
00:21:09,370 --> 00:21:10,370
Okay,
191
00:21:10,530 --> 00:21:11,530
wait, wait, wait.
192
00:21:11,570 --> 00:21:12,670
What is wrong?
193
00:21:13,190 --> 00:21:14,270
You don't like it?
194
00:21:14,730 --> 00:21:17,490
I just don't. It's just the thing that.
195
00:22:00,940 --> 00:22:02,660
Just let it all out. Yeah, it does.
196
00:23:17,900 --> 00:23:19,240
Yes, yes, yes.
197
00:24:53,550 --> 00:24:54,970
Yeah, yeah, yeah.
198
00:24:56,110 --> 00:25:00,330
Oh, gosh, you're still fucking tight.
199
00:27:30,700 --> 00:27:32,180
Fuck yeah. Yes, yes.
200
00:28:39,080 --> 00:28:41,600
You want me to call you?
201
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Yeah, you're ready?
202
00:29:42,830 --> 00:29:43,830
Thank you.
203
00:32:51,860 --> 00:32:56,480
Fuck we really read a mess
204
00:32:57,450 --> 00:32:58,890
We should leave it like this.
205
00:33:00,590 --> 00:33:01,690
Let's just keep going.
206
00:33:02,070 --> 00:33:04,070
Okay. Oh, fuck.
207
00:33:08,830 --> 00:33:10,270
Okay, look, look, look.
208
00:33:10,750 --> 00:33:15,170
That was so hot, but I should probably
get dressed in case Brianna comes home.
209
00:33:15,370 --> 00:33:16,370
It's fine.
210
00:33:16,510 --> 00:33:18,690
What's she going to think when she sees
me all wet anyway?
211
00:33:20,650 --> 00:33:22,090
Good point.
212
00:33:30,870 --> 00:33:33,970
Okay, look, I'm going to go shower off.
213
00:33:35,690 --> 00:33:38,810
Wait, just wait here. You should really
get dressed, though, in case she comes
214
00:33:38,810 --> 00:33:41,150
back. I'm not too sure she'd be cool
with that.
215
00:33:41,710 --> 00:33:42,830
I'll be back, though. Okay.
216
00:33:44,170 --> 00:33:45,170
I'll be waiting.
217
00:34:00,370 --> 00:34:01,370
Hey.
218
00:34:02,270 --> 00:34:03,270
Yeah, it's me.
219
00:34:04,590 --> 00:34:09,429
Yeah, you know, we were fucking and
nothing happened. I don't really know
220
00:34:09,429 --> 00:34:10,429
you're talking about.
221
00:34:11,850 --> 00:34:16,010
Yeah, I don't know. Maybe it's just
something you guys are going to have to
222
00:34:16,010 --> 00:34:17,370
with. I don't know if it's going to work
out.
223
00:34:18,210 --> 00:34:19,210
Yeah,
224
00:34:19,989 --> 00:34:20,989
sorry.
225
00:34:22,610 --> 00:34:23,610
Okay.
226
00:34:24,330 --> 00:34:25,330
Alright, bye.
16377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.