All language subtitles for post=89725-tt26389817-18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,520 --> 00:01:13,160 Je suis tellement heureux que tu aies dĂ©mĂ©nagĂ© Ă  Berlin ! 2 00:01:44,276 --> 00:01:45,476 SantĂ©! 3 00:01:57,036 --> 00:01:59,356 Kasi, tu veux nous rejoindre au lac ? 4 00:01:59,876 --> 00:02:02,556 - Oui, ça a l'air gĂ©nial ! - Oui cool. 5 00:02:03,036 --> 00:02:05,436 - J'aime beaucoup tes boucles d'oreilles. - Ah oui? 6 00:02:05,756 --> 00:02:08,356 Tu peux essayer si tu veux. 7 00:02:08,476 --> 00:02:11,116 Non vraiment, c'est non, ce n'est pas mon... 8 00:02:11,236 --> 00:02:12,916 Allez! 9 00:02:13,156 --> 00:02:14,556 - Pas vraiment! - C'est pas grave. 10 00:02:27,436 --> 00:02:29,916 - Salut! - Salut! 11 00:02:30,400 --> 00:02:32,600 - Ça va? - Oui. 12 00:02:36,240 --> 00:02:39,120 - Je vais entrer. - D'accord. 13 00:02:39,600 --> 00:02:41,160 Je m'appelle NoĂ©. 14 00:02:42,000 --> 00:02:43,480 Moritz. 15 00:02:44,040 --> 00:02:45,560 EnchantĂ© de te rencontrer, Moritz. 16 00:02:46,160 --> 00:02:48,880 Mon amie et moi organisons une projection de vidĂ©os. 17 00:02:49,400 --> 00:02:51,360 Nous expĂ©rimentons d'anciens formats. 18 00:02:51,680 --> 00:02:54,440 C'est vraiment cool. Tu devrais venir voir. 19 00:02:57,480 --> 00:03:00,120 On ne peut pas aller ailleurs ce soir ? 20 00:03:00,720 --> 00:03:02,200 Allez! 21 00:03:03,040 --> 00:03:05,640 D'accord, alors. Rentrons Ă  la maison. 22 00:03:13,000 --> 00:03:15,440 Tu savais qu'il existe deux types de pieds ? 23 00:03:16,360 --> 00:03:21,440 Tu as des pieds forts et il y a aussi des pieds fins comme les miens. 24 00:03:21,800 --> 00:03:23,520 Sois pas stupide ! 25 00:03:23,680 --> 00:03:25,680 OĂč as-tu lu ça ? 26 00:04:07,960 --> 00:04:10,280 As-tu une place Ă  l'universitĂ© ? 27 00:04:10,440 --> 00:04:13,120 - Non, je viens d'emmĂ©nager Ă  Berlin. - Oh wow! 28 00:04:14,600 --> 00:04:16,960 J'admire toujours ça chez les autres 29 00:04:17,120 --> 00:04:19,040 mais je ne pourrais jamais le faire. 30 00:04:19,200 --> 00:04:21,200 J'ai toujours besoin d'un plan. 31 00:04:21,680 --> 00:04:24,640 Je pensais suivre des cours d'histoire de l'art le semestre prochain. 32 00:04:24,800 --> 00:04:27,440 - Oh cool! - Mais peut-ĂȘtre pas avant l'hiver. 33 00:04:27,800 --> 00:04:30,560 - Ma mĂšre a dit que je pouvais prendre mon temps. - D'accord. 34 00:04:32,560 --> 00:04:36,360 - Tu vis seul ou en colocation ? - Je vis avec mon copain. 35 00:04:38,320 --> 00:04:40,270 Je suis cĂ©libataire en ce moment. 36 00:04:41,280 --> 00:04:43,920 Cool. Cela peut aussi ĂȘtre sympa. 37 00:04:44,080 --> 00:04:45,680 Oui! Totalement! 38 00:04:52,080 --> 00:04:55,640 Je commence Ă  Ă©tudier la mĂ©decine ici Ă  Berlin. 39 00:04:57,840 --> 00:04:59,920 L'examen est censĂ© ĂȘtre difficile. 40 00:05:00,080 --> 00:05:01,480 Oui. 41 00:05:01,640 --> 00:05:03,800 Eh bien... Ce n'est pas si grave. 42 00:05:42,720 --> 00:05:44,720 Moritz joue Ă©galement de la musique. 43 00:05:44,870 --> 00:05:47,608 - Ah vraiment? Toi aussi tu es DJ ? - Non. Clarinette. 44 00:05:47,960 --> 00:05:50,640 Clarinette? Tu veux dire que tu joues de la clarinette ? 45 00:05:50,800 --> 00:05:53,720 - Mec, c'est vraiment mignon ! - Oui. Il est vraiment bon. 46 00:05:53,880 --> 00:05:56,720 - TrĂšs talentueux. - Oui, je peux le croire. 47 00:05:58,560 --> 00:06:00,480 Oh mon Dieu, ce coin ici ! 48 00:06:00,640 --> 00:06:03,240 Quand je venais de commencer le lycĂ©e, 49 00:06:03,400 --> 00:06:06,200 deux gars sont venus de mon Ă©cole, Maxim et Paul. 50 00:06:06,360 --> 00:06:09,640 C'Ă©taient des connards, mais en fait assez sexy. 51 00:06:10,240 --> 00:06:13,640 Ils m'ont poussĂ© dans ce coin, m'ont donnĂ© des coups de pied, 52 00:06:13,800 --> 00:06:15,280 crachĂ© dessus. 53 00:06:15,440 --> 00:06:19,640 - En fait, j'aime cracher. - Vraiment? Jonas ! Crache sur moi! 54 00:06:19,800 --> 00:06:22,120 - Tu veux que je? - Bien sĂ»r! Je suis ta copine. 55 00:06:22,280 --> 00:06:27,120 Bref, le crachat de Max a atterri sur mon bras ici. 56 00:06:28,400 --> 00:06:30,680 Et j'ai lĂ©chĂ© le crachat. 57 00:06:32,716 --> 00:06:36,516 - Salut les filles! - Salut! Salut! 58 00:06:38,116 --> 00:06:41,916 - Joli vĂ©lo! - Merci. C'est nouveau. 59 00:06:42,716 --> 00:06:45,596 En fait, c'est dans l'autre sens ! 60 00:06:46,556 --> 00:06:49,036 Bon! TrĂšs chaud! 61 00:06:49,503 --> 00:06:51,983 Tu peux la mettre sur OnlyFans. 62 00:06:52,820 --> 00:06:56,900 Parfait. Oui, c'est parfait pour mes fans d'Only. 63 00:07:00,200 --> 00:07:02,840 - C'Ă©tait devant. - Hum ? L'as-tu trouvĂ©? 64 00:07:03,760 --> 00:07:05,680 - Tu le veux ? - Oui! 65 00:07:07,173 --> 00:07:08,754 - C'est bon? - Oui. 66 00:07:27,676 --> 00:07:30,556 - Tu en veux ? - Ah... c'est quoi ? 67 00:07:30,636 --> 00:07:32,836 - KĂ©tamine. - Aie! 68 00:07:33,196 --> 00:07:35,596 Cela ne me dĂ©range pas, 69 00:07:35,621 --> 00:07:38,021 mais tu y vas en premier! Je peux attendre. 70 00:07:38,596 --> 00:07:39,836 Chaud, non ? 71 00:07:42,436 --> 00:07:45,156 Avez-vous vu toutes ces "normies" ici aujourd'hui ? Je dois y aller. 72 00:07:46,956 --> 00:07:48,796 Quel est ton nom dĂ©jĂ  ? 73 00:07:50,436 --> 00:07:51,756 Moritz. 74 00:07:52,396 --> 00:07:54,556 - Ron, n'est-ce pas ? - Oui Oui, c'est vrai. 75 00:07:55,636 --> 00:07:57,796 - Au fait, tu as Instagram ? - Non. 76 00:07:58,356 --> 00:08:00,356 - Je ne l'ai pas. - Bien. 77 00:08:00,596 --> 00:08:02,596 Kasi, quelle est ton insta ? 78 00:08:02,723 --> 00:08:06,802 CUNT avec majuscules - emporain 79 00:08:06,871 --> 00:08:09,302 "Cuntemporain". J'aime ça, c'est trĂšs artistique. 80 00:08:09,417 --> 00:08:11,657 - Oui. C'est moi. - Je l'ai trouvĂ©. 81 00:08:11,876 --> 00:08:14,116 - Ah ! Nouveau profil ! - Je te suis, c'est toi ? 82 00:08:14,236 --> 00:08:16,731 Oui. Et vous pouvez liker cette photo. 83 00:08:16,756 --> 00:08:18,916 Suivre. Bien. 84 00:08:19,196 --> 00:08:20,836 Merci beaucoup. 85 00:08:20,886 --> 00:08:21,886 Donc! 86 00:08:52,404 --> 00:08:54,055 Je te fais une pipe ? 87 00:08:55,120 --> 00:08:57,000 Non! Regarde ça. 88 00:09:17,720 --> 00:09:20,160 Je vais chercher mon appareil photo. 89 00:09:57,920 --> 00:10:00,320 Il est un peu petit. 90 00:10:02,240 --> 00:10:05,720 Vous pouvez tout rĂ©gler. Le guidon, le siĂšge. 91 00:10:06,080 --> 00:10:09,560 - Combien coĂ»te celui-lĂ  ? - Dans les 300. 92 00:10:13,280 --> 00:10:15,720 - Et celui en argent ici ? - 440. 93 00:11:19,560 --> 00:11:21,200 OĂč es-tu? 94 00:11:23,080 --> 00:11:25,280 D'accord. Oui. Je vois. 95 00:11:26,800 --> 00:11:28,280 Oui. 96 00:11:36,076 --> 00:11:37,116 C'est prĂȘt! 97 00:11:37,316 --> 00:11:38,516 Oh! Bon! 98 00:11:38,800 --> 00:11:40,520 - On rentre ? - Oui! 99 00:11:46,000 --> 00:11:49,120 - On rentre pas ? - Restons dehors un moment. 100 00:11:52,880 --> 00:11:55,720 Ça te dĂ©rangerait de dormir chez Stefan ce soir ? 101 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 Euh... pourquoi ça ? 102 00:11:58,840 --> 00:12:00,680 Enfin je crois... 103 00:12:01,120 --> 00:12:05,880 J'ai l'impression que ça pourrait ĂȘtre bien de passer une nuit loin l'un de l'autre. Je... 104 00:12:06,680 --> 00:12:10,360 J'ai l'impression qu'on s'Ă©nerve l'un l'autre en ce moment. 105 00:12:10,520 --> 00:12:12,520 Qu'est ce qui te fait penser ça? 106 00:12:15,000 --> 00:12:17,080 Je ne sais pas. Je pense que je... 107 00:12:17,360 --> 00:12:20,160 Je ne suis pas vraiment fan de colocation. 108 00:12:21,520 --> 00:12:23,000 Quoi ? 109 00:12:25,720 --> 00:12:30,160 On pourrait en parler au tĂ©lĂ©phone demain soir. 110 00:12:32,280 --> 00:12:34,280 Attends une minute. 111 00:12:35,040 --> 00:12:37,040 C'est quoi cette merde ? 112 00:12:37,200 --> 00:12:38,680 Que veux-tu dire? 113 00:12:44,120 --> 00:12:45,960 Tu sais quoi? Va te faire foutre ! 114 00:12:46,120 --> 00:12:48,800 Je t'ai juste demandĂ© de passer la nuit ailleurs. 115 00:12:48,960 --> 00:12:52,760 Non, tu as dit que je t'ennuyais et que tu ne voulais pas ĂȘtre avec moi. 116 00:12:53,880 --> 00:12:56,600 Je ne le pensais pas comme ça. D'accord? DĂ©solĂ©. 117 00:12:58,952 --> 00:13:00,952 Que voulais-tu dire alors ? 118 00:13:12,200 --> 00:13:14,560 Je ne sais pas vraiment ce que je veux. 119 00:13:16,440 --> 00:13:18,400 Une relation. 120 00:13:23,760 --> 00:13:26,240 Bon. Alors c'est fini ou quoi ? 121 00:13:33,080 --> 00:13:34,640 Je suis dĂ©solĂ©. 122 00:13:51,636 --> 00:13:53,676 Comparaison rapide ! 123 00:14:27,720 --> 00:14:29,480 Tiens, c'est ta carte. 124 00:14:29,640 --> 00:14:32,960 Pour l'activer, passe par lĂ . Les vestiaires sont Ă  l'arriĂšre. 125 00:14:33,120 --> 00:14:34,960 - D'accord. - Des questions? 126 00:14:35,960 --> 00:14:38,400 Non? Si tu as des questions, viens me voir. 127 00:14:38,560 --> 00:14:40,400 - J'y vais. Merci. - Amuse-toi. 128 00:15:49,000 --> 00:15:51,280 Je ne sais pas ce qui s'est passĂ© lĂ -bas. 129 00:15:52,280 --> 00:15:56,000 Quoi qu'il en soit, hier, il Ă©tait encore chez ce type Benni, et... 130 00:15:57,200 --> 00:15:59,680 Je l'ai appelĂ© par la suite, mais il a rejetĂ© l'appel. 131 00:15:59,960 --> 00:16:03,840 Ce n’est pas parce qu’ils traĂźnaient ensemble que quelque chose s’est passĂ©. 132 00:16:04,320 --> 00:16:07,480 Je sais qu'il se passe quelque chose. Je le ressens. 133 00:16:08,400 --> 00:16:11,080 Il agit diffĂ©remment envers moi. 134 00:16:11,440 --> 00:16:13,320 Merde. 135 00:16:13,480 --> 00:16:16,440 Depuis combien de temps tu le connais ? Une ou deux semaines ? 136 00:16:28,000 --> 00:16:30,960 Je ne veux pas ĂȘtre Ă  nouveau seul pendant encore un an. 137 00:16:47,276 --> 00:16:51,876 Salut JosuĂ© ! Comment vas-tu? 138 00:16:52,036 --> 00:16:55,116 - DĂ©solĂ©, j'ai oubliĂ© ton nom ? - Stefan. 139 00:16:55,156 --> 00:16:58,556 Tu es l'ami de Stefan, n'est-ce pas ? Oh, quel joli bĂ©bĂ© ! 140 00:16:59,556 --> 00:17:00,636 Salut! 141 00:17:06,836 --> 00:17:11,156 J'ai vraiment envie de danser ce soir ! Quelqu'un a de la meph ? 142 00:17:11,276 --> 00:17:13,956 - Toi aussi? - Oui bien sĂ»r, j'ai la mienne. 143 00:17:14,076 --> 00:17:15,516 Nous pouvons partager si vous voulez. 144 00:17:17,076 --> 00:17:18,956 Oh, c'est l'heure de G ! 145 00:17:19,116 --> 00:17:20,996 C'est l'heure ! Oui! 146 00:17:26,076 --> 00:17:27,276 Merci! 147 00:17:27,556 --> 00:17:28,556 Je pense... 148 00:17:28,676 --> 00:17:32,436 Je prends 1.2 s'il te plaĂźt ! 149 00:17:43,036 --> 00:17:46,036 VoilĂ  pour toi! 150 00:17:48,156 --> 00:17:49,596 Merci! 151 00:17:53,116 --> 00:17:54,556 Tu veux ma paille ? KĂ©tamine ? 152 00:17:54,974 --> 00:17:56,411 Je pense que je vais rentrer Ă  la maison. 153 00:17:56,680 --> 00:17:59,320 Allez, Moritz. Tu es dĂ©jĂ  fatiguĂ© ? 154 00:17:59,996 --> 00:18:01,926 On fait la fĂȘte depuis hier ! 155 00:18:01,951 --> 00:18:03,872 Nous sommes beaucoup plus ĂągĂ©s, hein ? 156 00:18:04,120 --> 00:18:07,000 C'est vrai. Tu veux parler d'abord ? 157 00:18:07,760 --> 00:18:11,000 - Je veux juste rentrer Ă  la maison. - Moritz, ça va. Parlons simplement. 158 00:18:11,160 --> 00:18:12,760 - Pas vraiment! vraiment! 159 00:18:16,196 --> 00:18:18,316 Ce mec est mignon ! 160 00:18:25,596 --> 00:18:27,036 Salut! 161 00:18:27,916 --> 00:18:30,036 - Salut! - Je m'appelle Eleftheria. 162 00:18:32,396 --> 00:18:35,156 Elle voulait savoir si elle peut te toucher. 163 00:18:37,095 --> 00:18:38,254 Oui, bien sĂ»r. 164 00:18:45,614 --> 00:18:47,446 Au fait, c'est ma petite amie. 165 00:18:48,516 --> 00:18:50,716 - Moritz. - Je m'appelle Alexi. 166 00:18:51,996 --> 00:18:54,196 - Tu es entrĂ© Ă  l'intĂ©rieur ? - Non. 167 00:18:57,236 --> 00:18:58,916 D'oĂč venez-vous? 168 00:18:58,941 --> 00:19:00,621 Je viens d'AthĂšnes. 169 00:19:00,646 --> 00:19:02,548 Je viens du Pays Basque. 170 00:19:04,556 --> 00:19:07,224 Vous vous ĂȘtes rencontrĂ©s Ă  Berlin ? 171 00:19:07,249 --> 00:19:10,889 Non, nous nous sommes rencontrĂ©s en France. 172 00:19:13,956 --> 00:19:17,116 Je n'arrive toujours pas Ă  croire que nous sommes lĂ . 173 00:19:17,276 --> 00:19:20,436 Un si bel endroit. Tant de belles personnes. 174 00:19:42,116 --> 00:19:45,116 - En veux-tu? - Non, merci. 175 00:19:55,396 --> 00:19:58,058 Tu aimes surtout les mecs, hein ? 176 00:19:58,110 --> 00:19:59,949 Oui, je suis gay. 177 00:20:03,276 --> 00:20:05,516 Alexis est gay aussi. 178 00:20:05,636 --> 00:20:07,876 - Vraiment? - Bien... 179 00:20:08,756 --> 00:20:10,996 Nous n'avons pas besoin de catĂ©goriser. 180 00:20:11,268 --> 00:20:14,628 Oui, mais tu es quand mĂȘme un peu gay. 181 00:20:19,756 --> 00:20:23,716 C'est le mec gay le plus hĂ©tĂ©ro que j'ai pu trouver. 182 00:20:39,054 --> 00:20:40,774 On Ă©change nos numĂ©ros ? 183 00:20:41,276 --> 00:20:43,676 Oh, nous n'avons pas de tĂ©lĂ©phone. 184 00:20:44,796 --> 00:20:46,596 - Vraiment? - Non. 185 00:20:46,876 --> 00:20:48,236 Vous n'avez pas de tĂ©lĂ©phone ? 186 00:20:48,276 --> 00:20:50,796 Mais tu peux toujours passer Ă  tout moment. 187 00:20:51,042 --> 00:20:53,119 D'accord. 188 00:21:48,720 --> 00:21:49,760 - Salut. - Salut. 189 00:21:49,920 --> 00:21:53,880 - Je cherche NoĂ©. - Il fait l'intro. Il va bientĂŽt sortir. 190 00:22:26,760 --> 00:22:29,840 De Ma vie est un coup de feu, Miles Davis, 191 00:22:31,000 --> 00:22:33,320 Mon dĂ©but, ta fin et Jeanette . 192 00:22:34,120 --> 00:22:35,600 ApprĂ©ciez! 193 00:22:46,920 --> 00:22:48,440 Salut! 194 00:22:50,440 --> 00:22:52,640 C'est la salle de projection. 195 00:22:53,920 --> 00:22:56,600 J'Ă©tais dans le quartier et je pensais... 196 00:22:56,760 --> 00:22:59,640 - Tu es Moritz, n'est-ce pas ? - Oui. NoĂ©? 197 00:23:00,000 --> 00:23:01,520 Oui, exactement. 198 00:23:05,160 --> 00:23:07,520 - Comment vas-tu? - Je vais bien. 199 00:23:08,240 --> 00:23:10,480 - Et toi? - Oui, ça va. 200 00:23:11,760 --> 00:23:13,480 Tu veux regarder ? 201 00:23:15,920 --> 00:23:17,560 Oui. Peut ĂȘtre. 202 00:23:22,880 --> 00:23:26,400 Ou on pourrait aller boire un verre. J'ai fini ici. On peut faire ce que tu veux. 203 00:23:48,960 --> 00:23:50,800 Tu es si beau. 204 00:24:53,840 --> 00:24:55,640 Quel Ăąge as-tu? 205 00:24:57,440 --> 00:24:59,040 Vingt-deux. 206 00:25:01,000 --> 00:25:02,560 Et toi? 207 00:25:03,080 --> 00:25:04,760 Trente-six. 208 00:25:36,160 --> 00:25:38,040 - Bonjour. - Bonjour! 209 00:25:38,200 --> 00:25:40,000 - Je m'appelle Clara. - Moritz. Bonjour! 210 00:25:40,160 --> 00:25:42,480 - C'est ma fille, Marie. - Bonjour, Marie. 211 00:25:42,640 --> 00:25:44,760 - Bonjour! - Tu veux du cafĂ©? 212 00:25:45,720 --> 00:25:47,320 Euh, oui, s'il te plaĂźt. 213 00:25:50,080 --> 00:25:51,560 Merci. 214 00:25:53,880 --> 00:25:56,200 Si tu veux du lait, il est au frigo. 215 00:26:01,120 --> 00:26:02,560 Quel Ăąge as-tu? 216 00:26:02,720 --> 00:26:05,680 - Euh, j'ai six ans. - Pas mal. 217 00:26:05,960 --> 00:26:08,880 - Il y a aussi "Dieu". - D'accord. 218 00:26:09,400 --> 00:26:10,720 "Argent." 219 00:26:10,880 --> 00:26:12,600 - "Feu." - Oui. 220 00:26:12,920 --> 00:26:15,480 Il y en a donc aussi. Et "Fontaine". 221 00:26:15,920 --> 00:26:18,600 "Papier" et "Ciseaux". D'accord, je l'ai. 222 00:26:22,640 --> 00:26:24,400 Ha, encore un match nul ! 223 00:26:30,440 --> 00:26:31,600 Ça ne compte pas. 224 00:26:33,760 --> 00:26:36,040 Alors, tu es vraiment son pĂšre maintenant ? 225 00:26:37,720 --> 00:26:39,000 Non. 226 00:26:39,720 --> 00:26:41,680 Nous prenons tous les deux soin d'elle. 227 00:26:42,280 --> 00:26:44,480 LĂ©galement, Tim est son pĂšre. 228 00:26:46,320 --> 00:26:48,060 Mais il habite loin. 229 00:26:52,036 --> 00:26:53,489 C'est une sittelle. 230 00:26:55,640 --> 00:26:57,320 Vraiment? 231 00:26:57,880 --> 00:26:59,200 Oui. 232 00:27:03,899 --> 00:27:07,903 Je vais directement au cinĂ©ma aprĂšs. 233 00:27:08,280 --> 00:27:11,320 - D'accord. - Je te donnerai ma clĂ©. Si tu veux? 234 00:27:12,910 --> 00:27:14,520 D'accord. Oui! 235 00:27:56,200 --> 00:27:58,600 - D'accord? Merci. - Totalement! Oui. 236 00:28:00,592 --> 00:28:02,752 - Merci. - Tout ce dont vous avez besoin est ici. 237 00:28:02,920 --> 00:28:04,680 - Au revoir! - À plus tard. 238 00:28:20,744 --> 00:28:22,264 Cela a l'air charmant. 239 00:28:22,440 --> 00:28:23,720 Vraiment? 240 00:28:23,880 --> 00:28:26,440 Ça m'a juste fait penser Ă  Dieu. 241 00:28:26,968 --> 00:28:32,048 - Ces graines et plantes sont comme dela magie. - Ce ne sont que de l'ADN. 242 00:28:32,200 --> 00:28:35,880 Je laisserais Dieu en dehors de cela. Je trouve ce genre de rĂ©flexion dangereux. 243 00:28:47,600 --> 00:28:49,680 Eh bien, qu'est-ce qu'on fait ? 244 00:28:55,400 --> 00:28:56,840 Je ne sais pas. 245 00:29:09,960 --> 00:29:12,800 - Tu pourrais jouer du piano pour moi. - Pas maintenant! 246 00:29:14,680 --> 00:29:18,480 Une autre fois, d'accord ? Je jouerai quelque chose pour toi ce week-end. 247 00:29:25,280 --> 00:29:26,779 C'est ça que tu joues ? 248 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 Ça a l'air assez compliquĂ©. 249 00:29:32,952 --> 00:29:34,792 Tu portes mon pull. 250 00:29:34,960 --> 00:29:37,280 Oui. C'est trĂšs confortable. 251 00:29:37,800 --> 00:29:40,000 - Tu veux le rĂ©cupĂ©rer ? - Mm-hm. 252 00:29:46,920 --> 00:29:48,653 Et mon maillot aussi. 253 00:30:09,480 --> 00:30:12,160 Pas ici, pas dans le salon. 254 00:30:12,468 --> 00:30:14,468 Pourquoi pas? Il n'y a personne ici. 255 00:30:20,560 --> 00:30:21,800 Mais toutefois... 256 00:30:22,800 --> 00:30:24,840 Nous pouvons aller dans ma chambre. 257 00:30:25,200 --> 00:30:26,640 D'accord. 258 00:31:45,800 --> 00:31:49,920 Il m'aurait offert la chance de le rejoindre. Mais c'est juste un idiot comme les autres. 259 00:31:50,480 --> 00:31:54,160 Pourrais-je peut-ĂȘtre passer la semaine prochaine rĂ©cupĂ©rer ma plante ? 260 00:31:54,560 --> 00:31:56,040 - La grande ? - Oui. 261 00:31:56,200 --> 00:31:59,000 - Non. Je suis Ă  Londres. - À Londres! 262 00:32:00,080 --> 00:32:02,440 Tu prends des photos lĂ -bas ? 263 00:32:02,600 --> 00:32:04,200 C'est juste du travail. 264 00:32:04,680 --> 00:32:05,880 Pas mal. 265 00:32:06,040 --> 00:32:08,960 - Tu as trouvĂ© une chambre ? - Oui. Chez un ami. 266 00:33:25,600 --> 00:33:28,280 - Bonjour! Bonjour! - Salut! 267 00:33:29,080 --> 00:33:30,720 Cela fait longtemps! 268 00:33:30,880 --> 00:33:32,480 - Salut, je m'appelle Eva. - C'est Moritz. 269 00:33:32,640 --> 00:33:34,440 - Salut. - Boris. Bonjour. 270 00:33:35,280 --> 00:33:37,480 HĂ©, ma chĂ©rie ! Quoi de neuf? 271 00:33:39,320 --> 00:33:43,080 Vous obtenez plus de points si vous nous convainquez avec votre dĂ©finition. 272 00:33:45,560 --> 00:33:48,680 On va juste jouer ? Habituellement, on apprend en jouant. 273 00:33:48,840 --> 00:33:51,880 - Et quand des questions se posent... - Qu'elle finisse d'expliquer. 274 00:33:52,040 --> 00:33:54,840 - Ou nous ne saurons pas comment ça marche. - Je pensais que tu avais fini. 275 00:33:55,000 --> 00:33:58,680 Non... D'accord, je vais commencer par le dĂ©but. 276 00:33:58,840 --> 00:34:02,480 Tout le monde Ă©crit une bonne dĂ©finition possible du mot. 277 00:34:02,640 --> 00:34:07,040 Et nous donnons les dĂ©finitions Ă  celui qui doit les lire Ă  son tour. 278 00:34:07,240 --> 00:34:12,200 Il est important que vous Ă©criviez lisiblement afin que la personne puisse lire facilement. 279 00:34:12,360 --> 00:34:16,400 Ily a un dictionnaire de mots Ă©trangers ? 280 00:34:16,640 --> 00:34:20,160 - Tu peux aller le chercher ? - Je pensais qu'on rejouerait Ă  ce jeu de dĂ©s. 281 00:34:20,320 --> 00:34:22,760 - Ce jeu de Mia ? Non pourquoi pas? 282 00:34:22,920 --> 00:34:26,400 C'est tellement barbant! Nous avons besoin d’un petit dĂ©fi. 283 00:34:26,760 --> 00:34:29,560 Il existe une autre variante du jeu de mots 284 00:34:29,720 --> 00:34:32,840 oĂč chacun raconte une histoire personnelle de sa vie. 285 00:34:33,240 --> 00:34:36,040 - Je vais juste prendre la tasse. - Vous ĂȘtes tellement paresseux les gars ! 286 00:34:36,200 --> 00:34:37,880 - Le jeu est cool. - Oui! 287 00:34:38,040 --> 00:34:39,600 - Qui veut un dessert ? - Moi! 288 00:34:39,760 --> 00:34:42,320 - HĂ©, c'est peut-ĂȘtre le bon moment ? - Ah oui! 289 00:34:42,480 --> 00:34:44,560 Eva voulait annoncer quelque chose. 290 00:34:45,000 --> 00:34:47,680 Ou mieux : nous voulions annoncer quelque chose. 291 00:34:50,320 --> 00:34:52,160 - Veux-tu le faire? - Oui! 292 00:34:54,720 --> 00:34:56,840 - Je suis enceinte. - Nous sommes enceintes. 293 00:34:57,880 --> 00:34:59,760 - Je le savais! - Comment? 294 00:34:59,920 --> 00:35:03,320 Elle a bu de l'eau tout le temps. Toutes nos fĂ©licitations! 295 00:35:03,480 --> 00:35:06,440 - Toutes nos fĂ©licitations! - Je suis au courant depuis une semaine ! 296 00:35:56,200 --> 00:35:57,360 Maman! 297 00:36:06,200 --> 00:36:09,960 - Qu'est-ce qui se passe? - J'ai fait un mauvais rĂȘve. 298 00:36:11,720 --> 00:36:13,840 Ferme simplement les yeux. 299 00:36:14,000 --> 00:36:17,400 Mais je veux que maman vienne. 300 00:36:19,720 --> 00:36:22,320 - Elle dort. - Maman! 301 00:36:23,200 --> 00:36:24,600 Maman! 302 00:36:29,520 --> 00:36:30,920 Maman! 303 00:36:39,440 --> 00:36:43,200 - Tu n'arrives pas Ă  dormir ? - Non. J'ai fait un mauvais rĂȘve. 304 00:36:47,960 --> 00:36:50,520 Tu veux venir dans mon lit ? 305 00:36:51,280 --> 00:36:53,160 Non, je vais bien maintenant. 306 00:36:54,120 --> 00:36:57,040 - Tu peux me donner la petite poupĂ©e ? - Oui. 307 00:36:58,880 --> 00:37:00,360 Tiens. 308 00:37:01,760 --> 00:37:03,400 Fais de beaux rĂȘves. 309 00:38:56,516 --> 00:38:58,309 1,80. 310 00:39:02,516 --> 00:39:04,076 Combien pĂšses-tu? 311 00:39:04,335 --> 00:39:05,409 70. 312 00:39:24,769 --> 00:39:26,329 Que s'est-il passĂ© ici? 313 00:39:26,736 --> 00:39:29,900 Ça date de quand j'Ă©tais plus jeune. 314 00:39:30,836 --> 00:39:31,836 Beau corps. 315 00:39:32,943 --> 00:39:33,943 Merci. 316 00:39:34,440 --> 00:39:35,440 Toi aussi. 317 00:41:32,120 --> 00:41:34,000 Bonjour! 318 00:41:37,276 --> 00:41:39,916 Cool mec, viens ! 319 00:41:41,316 --> 00:41:44,116 On avait envie d'aller dans les coulisses maintenant ! 320 00:41:44,636 --> 00:41:46,396 - D'accord! - Viens avec nous! 321 00:41:47,080 --> 00:41:50,360 Je suis tellement contente que tu sois lĂ . Ils sont tous les deux si grands ! 322 00:41:53,756 --> 00:41:56,036 Oh! Le morceau le plus chaud ! 323 00:42:00,760 --> 00:42:03,560 Moritz, qu'est-ce que tu fais lĂ -bas ? Approche! 324 00:42:04,236 --> 00:42:07,276 - On reste avec ça ? - Oui. J'ai besoin d'eau. 325 00:42:09,160 --> 00:42:10,760 Je peux ? 326 00:42:14,396 --> 00:42:17,116 Maintenant, je ne peux pas arrĂȘter de le toucher ! 327 00:42:17,920 --> 00:42:19,800 Puis-je aller plus loin ? 328 00:42:21,549 --> 00:42:22,590 Ouah! 329 00:42:22,760 --> 00:42:24,240 Vraiment? 330 00:42:24,756 --> 00:42:26,596 J'ai toujours su qu'il en avait une grosse. 331 00:42:26,836 --> 00:42:28,516 Je l'ai toujours dit aussi. 332 00:42:28,796 --> 00:42:30,156 Mais comment le sais-tu ? 333 00:42:30,196 --> 00:42:31,556 Regardez-le ! 334 00:42:33,436 --> 00:42:34,796 Oh mon Dieu! 335 00:42:35,950 --> 00:42:39,520 Ce mec est l’un des gars les plus sexy de la ville ! 336 00:42:39,836 --> 00:42:43,676 Je pense mĂȘme que c'est l'un des gars les plus sexy d'Europe ! 337 00:42:43,716 --> 00:42:45,556 Merci! 338 00:42:47,076 --> 00:42:48,956 Vous savez qu'il y a ce club Ă  Berlin. 339 00:42:48,996 --> 00:42:51,036 Ça s'appelle "Les 100 et 5 meilleurs" 340 00:42:51,316 --> 00:42:53,677 Oui oui! Les 100 mecs les plus chauds de Berlin ! 341 00:42:53,702 --> 00:42:54,702 Oui! 342 00:42:56,006 --> 00:42:58,119 C'est un club. Chaque mois 343 00:42:58,407 --> 00:43:00,877 il y a cinq gars choisis 344 00:43:01,076 --> 00:43:03,156 et ils entrent dans le club. 345 00:43:03,316 --> 00:43:05,396 Cinq autres gars doivent partir. 346 00:43:05,516 --> 00:43:06,716 Tellement chaud ! 347 00:43:06,916 --> 00:43:08,476 Ron a la carte ! 348 00:43:08,716 --> 00:43:10,276 Non!? 349 00:43:10,956 --> 00:43:12,756 Allez, montre ! 350 00:43:12,876 --> 00:43:14,196 Je ne l'ai pas apportĂ©e. 351 00:43:14,516 --> 00:43:16,996 - Oui oui, il l'a. Donne-moi ton portefeuille ! - Montre ! 352 00:43:18,836 --> 00:43:20,956 Ça doit ĂȘtre quelque part ! 353 00:43:21,356 --> 00:43:24,116 - Ici! - Putain, c'est trop chaud ! 354 00:43:50,076 --> 00:43:52,836 Les gars! Je viens de trouver une douche lĂ -bas ! 355 00:43:53,436 --> 00:43:56,196 - C'est si gentil! - Vraiment ? - Oui! 356 00:43:56,516 --> 00:43:58,476 Viens avec moi! S'il te plaĂźt, viens avec moi prendre une douche ! 357 00:43:58,596 --> 00:44:01,316 Je veux ĂȘtre mouillĂ©e avec toi ! 358 00:44:02,876 --> 00:44:05,596 - Allez! - Je serai lĂ  dans une minute. 359 00:44:08,836 --> 00:44:11,356 Anna t'aime bien, tu sais ? 360 00:44:11,996 --> 00:44:13,836 Mais vous ĂȘtes en couple, non ? 361 00:44:13,996 --> 00:44:17,756 Oui. Mais tu sais, c'est compliquĂ©. 362 00:44:21,556 --> 00:44:22,996 Pourquoi? 363 00:44:25,556 --> 00:44:30,716 Nous essayons depuis plus d'un an, encore et encore, 364 00:44:30,796 --> 00:44:34,436 nous avons fait des tests et tout. 365 00:44:34,636 --> 00:44:38,596 Oui... on essaie d'avoir un bĂ©bĂ©. 366 00:44:38,716 --> 00:44:39,980 Oh wow! 367 00:44:41,900 --> 00:44:44,340 Je suis dĂ©solĂ© mec. 368 00:44:45,796 --> 00:44:47,596 Oui dĂ©solĂ©. 369 00:44:50,636 --> 00:44:53,236 Viens ici mec. 370 00:45:07,236 --> 00:45:08,653 Stefan ! 371 00:45:09,975 --> 00:45:11,895 On va dire bonjour ? 372 00:45:14,596 --> 00:45:18,516 Stefan et moi avons une petite affaire ensemble. 373 00:45:22,160 --> 00:45:24,840 - Comment vas-tu mon gars? Tu as l'air bien. - Merci. 374 00:45:25,520 --> 00:45:27,000 Toi aussi. 375 00:45:27,423 --> 00:45:30,340 Je vais aller dire bonjour Ă  Anna ! 376 00:45:31,760 --> 00:45:34,800 - Je peux te demander quelque chose ? - Bien sĂ»r. 377 00:45:39,800 --> 00:45:41,840 Es-tu attirĂ© par moi, en fait ? 378 00:45:43,240 --> 00:45:45,640 - Euh non. Non dĂ©solĂ©. - D'accord. 379 00:45:48,628 --> 00:45:50,880 Mais pourquoi pas, Moritz ? 380 00:45:52,520 --> 00:45:54,440 - Pourquoi tu ne me plais pas ? - Oui. 381 00:45:56,040 --> 00:45:57,760 Eh bien, juste parce que. 382 00:45:57,920 --> 00:46:01,080 Allez, il y a toujours une raison. 383 00:46:01,400 --> 00:46:03,520 Je peux l'entendre. Ne t'inquiĂšte pas. 384 00:46:04,552 --> 00:46:06,192 Tu es... 385 00:46:06,480 --> 00:46:08,480 Tu es trop petit. Pour moi. 386 00:46:10,916 --> 00:46:12,716 D'accord. 387 00:46:14,600 --> 00:46:16,080 Je suis dĂ©solĂ©. 388 00:46:17,240 --> 00:46:18,800 Je ne peux rien y faire. 389 00:46:18,960 --> 00:46:22,040 - Tu vas bien, n'est-ce pas ? - Totalement! Tout va bien! 390 00:49:10,523 --> 00:49:12,234 C'est vrai! 391 00:49:13,276 --> 00:49:15,052 - Ce type, oui ! - Bien sĂ»r! 392 00:49:15,076 --> 00:49:16,756 Surprise, surprise ! 393 00:49:16,956 --> 00:49:20,396 Regardez qui revient de... Londres ! 394 00:49:20,716 --> 00:49:23,156 Bonjour! 395 00:49:24,636 --> 00:49:26,756 - Salut! - Content de te voir! 396 00:49:26,996 --> 00:49:30,036 - Content de te voir! - Comment vas-tu? 397 00:49:30,163 --> 00:49:32,556 Je vais bien merci! 398 00:49:32,716 --> 00:49:35,236 Oh mon Dieu, fraĂźchement arrivĂ© de Londres et en pleine forme ! 399 00:49:35,436 --> 00:49:37,876 - Bonjour Albert ! - Bonjour! 400 00:49:43,504 --> 00:49:45,744 - Je peux te serrer dans mes bras ? - Bien sĂ»r. 401 00:50:02,316 --> 00:50:05,836 Moritz? Quelqu'un appelle. 402 00:50:16,756 --> 00:50:18,076 Tu es si mignon! 403 00:50:18,276 --> 00:50:19,596 Bonjour! 404 00:51:37,756 --> 00:51:40,276 Regarde ce pĂ©dĂ© ! 405 00:51:46,196 --> 00:51:47,916 As-tu dormi la nuit derniĂšre? 406 00:51:48,047 --> 00:51:49,727 - Non non? 407 00:51:50,596 --> 00:51:52,316 Bon, Ă  ton tour ! 408 00:51:53,236 --> 00:51:54,316 Frappe-le! 409 00:51:54,516 --> 00:51:55,596 - Il aime ça. - Oui. 410 00:51:56,236 --> 00:51:58,236 - Tu aimes ça, n'est-ce pas ? - Oui j'aime ça. 411 00:51:59,916 --> 00:52:01,916 DĂ©solĂ©. 412 00:52:04,676 --> 00:52:06,196 C'est pervers. 413 00:52:07,436 --> 00:52:09,996 Tout est pervers mec ! 414 00:52:12,756 --> 00:52:15,076 Allez, dĂ©tends-toi ! 415 00:52:17,196 --> 00:52:20,796 Ce que tu penses ĂȘtre juste, ce n'est pas ce qui rend ta bite dure, tu sais ? 416 00:52:21,356 --> 00:52:24,956 - C'est vrai. - Mais de toute façon, c'est pas mon style. 417 00:52:25,196 --> 00:52:29,396 Je ne suis pas gay, mais tu sais que je suis dans cette merde. 418 00:52:32,038 --> 00:52:33,787 Et tu es attirĂ© par moi, n'est-ce pas ? 419 00:52:35,156 --> 00:52:36,636 - Hum ? - Oui. 420 00:52:37,836 --> 00:52:39,755 Et nous serons payĂ©s. 421 00:52:41,036 --> 00:52:44,556 Alors rĂ©cupĂ©rons cet argent, d'accord ? 422 00:52:47,076 --> 00:52:50,716 - Bien. - Et ça te plaĂźt, alors ne me mens pas. 423 00:52:51,156 --> 00:52:53,756 Bien? Allons-y! 424 00:52:56,436 --> 00:52:59,036 Bien. Crache-lui dessus ! 425 00:53:00,436 --> 00:53:02,036 Crache-lui dessus ! 426 00:53:09,196 --> 00:53:10,796 VoilĂ ! 427 00:53:17,396 --> 00:53:19,836 Ouvre la bouche! 428 00:53:22,316 --> 00:53:24,356 Ouvre la bouche! 429 00:53:24,381 --> 00:53:26,240 Ouvre ta putain de gueule ! 430 00:53:31,120 --> 00:53:32,633 On y va! 431 00:53:41,949 --> 00:53:44,708 Alors, ça t'a plu ? 432 00:53:46,720 --> 00:53:48,560 PĂ©dĂ© ! 433 00:54:55,600 --> 00:54:57,320 Salut! C'est NoĂ© ! 434 00:54:58,840 --> 00:55:03,080 Tu es toujours Ă  Berlin ? 435 00:55:03,240 --> 00:55:07,200 Je n'aurais pas pensĂ© que tu Ă©tais du genre Ă  ne pas rappeler. 436 00:55:08,280 --> 00:55:10,280 J'aimerais juste avoir des nouvelles de... 437 00:57:02,676 --> 00:57:05,476 HĂ© Daniel! 438 00:57:07,716 --> 00:57:10,516 Daniel! 439 00:57:22,476 --> 00:57:25,676 On devrait lui donner un peu de speed dans le cul ! 440 00:57:26,156 --> 00:57:28,836 De qui est-il l'ami ? 441 00:57:29,116 --> 00:57:31,796 C'est ton ami? 442 00:57:31,956 --> 00:57:34,356 - Oui. - Alors c'est ton tour. 443 00:57:34,796 --> 00:57:37,476 Attends! Il faut m'expliquer ! 444 00:57:38,516 --> 00:57:41,516 Allez, tourne la tĂȘte dans cette direction. 445 00:57:46,316 --> 00:57:48,716 Un peu plus! 446 00:57:58,716 --> 00:58:01,116 Donne-moi ton doigt. 447 00:58:10,308 --> 00:58:12,363 Maintenant, mets-le dans son cul. 448 00:58:17,556 --> 00:58:19,636 Au fait, je m'appelle Ashley. Quel est ton nom? 449 00:58:19,876 --> 00:58:21,956 - Moritz. - Moritz. 450 00:58:22,556 --> 00:58:26,116 As-tu Instagram, Moritz ? 451 00:58:26,276 --> 00:58:28,876 Oh putain. Que se passe-t-il? 452 00:58:28,916 --> 00:58:31,916 - Nous lui avons donnĂ© un peu de speed. - SĂ©rieusement? 453 00:58:31,996 --> 00:58:34,996 Oui, juste pour le rĂ©veiller ! 454 00:58:35,836 --> 00:58:38,836 Pourriez-vous apporter de l'eau ? 455 00:58:39,516 --> 00:58:41,236 Daniel ! 456 00:58:42,556 --> 00:58:44,916 Daniel? Daniel! 457 00:58:45,196 --> 00:58:46,196 Oh merde! 458 00:58:47,596 --> 00:58:48,876 Daniel ! 459 00:58:49,756 --> 00:58:54,796 Ne donnez jamais de speed Ă  quelqu'un qui a un niveau G Ă©levĂ©, d'accord ? 460 00:58:55,276 --> 00:58:56,556 Daniel ! 461 00:58:58,956 --> 00:59:00,236 Merci! 462 00:59:03,243 --> 00:59:05,923 Daniel ! RĂ©veille-toi chĂ©ri! 463 00:59:08,996 --> 00:59:10,276 Dany ! 464 00:59:12,476 --> 00:59:14,396 Regarde-moi, mon ange ! Regarde-moi. 465 00:59:14,636 --> 00:59:17,316 Aide-moi! Daniel ? 466 00:59:18,596 --> 00:59:20,916 Daniel! 467 00:59:21,276 --> 00:59:23,596 Tu t'es effondrĂ© ! 468 00:59:24,956 --> 00:59:27,276 Oui oui. 469 00:59:27,716 --> 00:59:29,836 OĂč penses-tu aller? 470 00:59:29,916 --> 00:59:32,476 - DĂ©tends-toi, n'est-ce pas ? - Reste ici, Daniel, reste avec moi ! 471 00:59:37,156 --> 00:59:38,836 Daniel ! 472 01:00:07,560 --> 01:00:09,680 Excusez-moi, puis-je sortir ? 473 01:00:17,667 --> 01:00:18,755 DĂ©solĂ©. 474 01:00:35,636 --> 01:00:37,636 - Salut - Salut 475 01:00:38,196 --> 01:00:40,076 Eleftheria est-elle lĂ  ? 476 01:00:40,516 --> 01:00:41,956 Et tu es? 477 01:00:42,556 --> 01:00:43,636 Moritz. 478 01:00:44,156 --> 01:00:46,110 Un moment. LefthĂ©ria ? 479 01:00:56,076 --> 01:00:58,076 Moritz! Salut! 480 01:01:00,156 --> 01:01:02,156 Regarde-toi! 481 01:01:02,876 --> 01:01:05,196 Tu ressembles Ă  un vrai gay maintenant. 482 01:01:05,596 --> 01:01:07,596 Et plus vieux. 483 01:01:08,796 --> 01:01:11,796 - C'est bon de te voir. - C'est bon de te voir aussi. 484 01:01:12,596 --> 01:01:16,356 - Puis-je recharger mon tĂ©lĂ©phone ? - Oui, bien sĂ»r, entre. 485 01:01:32,756 --> 01:01:34,668 Bain de pieds. 486 01:01:36,396 --> 01:01:39,876 - Non vraiment, je ne peux pas. - Si, tu peux. 487 01:01:40,316 --> 01:01:45,156 AprĂšs avoir tant dansĂ© quand on a mal aux pieds, vraiment ça aide ! 488 01:01:45,796 --> 01:01:47,847 Et j'ai des pieds moches. 489 01:01:47,872 --> 01:01:52,574 - Quoi? Des pieds moches ? - C'est tellement ridicule. Je ne l'ai pas fait pour rien. 490 01:01:55,316 --> 01:02:00,476 Donc, nous regardions un film. Veux-tu le regarder avec nous ? 491 01:02:00,716 --> 01:02:02,720 - Bien sĂ»r. - Oui? 492 01:03:40,636 --> 01:03:42,525 Merci! 493 01:03:47,476 --> 01:03:51,036 Tu as mis de la cardamome. 494 01:03:51,196 --> 01:03:53,956 Nous nous sommes rencontrĂ©s grĂące Ă  mon ex-petit-ami. 495 01:03:54,076 --> 01:03:56,732 - Ils voulaient faire un tournage ensemble. - Oui mais... 496 01:03:56,756 --> 01:04:00,236 - Ce tournage n'a jamais eu lieu. - C'est vrai. 497 01:04:00,931 --> 01:04:03,531 Je suppose qu'il pensait que j'Ă©tais "trop" pour lui. 498 01:04:03,556 --> 01:04:06,476 - Pourquoi? - Parce que! 499 01:04:07,156 --> 01:04:10,396 - Oui, c'est foutu. - Et bien, tu connais le gars ? 500 01:04:10,556 --> 01:04:12,156 - Non. - Oui, eh bien. 501 01:04:12,236 --> 01:04:14,476 HonnĂȘtement, honnĂȘtement... 502 01:04:14,636 --> 01:04:19,036 Jonas fait partie de ces Ă©gocentriques autonomes... 503 01:04:19,156 --> 01:04:25,196 ces "queens" masc-masc ennuyeuses. 504 01:04:25,556 --> 01:04:27,916 Je sais exactement ce que tu veux dire! 505 01:04:27,996 --> 01:04:32,996 C'est le genre de personne qui te fait toujours rĂ©pondre Ă  ses besoins. 506 01:04:33,156 --> 01:04:38,292 C'est ça. Il fait partie de ces types qui n'arrivent pas Ă  accepter le fait 507 01:04:38,316 --> 01:04:41,716 d'ĂȘtre pĂ©dĂ©. 508 01:04:41,796 --> 01:04:44,996 Nous avons tous nos fantasmes. 509 01:04:45,156 --> 01:04:47,156 Je veux dire... 510 01:04:47,476 --> 01:04:50,436 J'aimerais me faire baiser par un groupe de flics. 511 01:04:50,876 --> 01:04:54,556 Non non, pas de vrais flics. Jeu de rĂŽle. 512 01:04:54,636 --> 01:04:57,356 Non, les vrais flics sont des putain de cochons. 513 01:04:57,436 --> 01:05:00,916 Baiser de vrais flics, c'est mal. 514 01:05:06,236 --> 01:05:12,996 Jonas expose son travail dans une exposition demain. 515 01:05:14,276 --> 01:05:16,276 On devrait y aller, non ? 516 01:05:16,996 --> 01:05:20,756 Oui? Oui! 517 01:05:21,276 --> 01:05:22,716 Oui? 518 01:05:25,636 --> 01:05:28,196 Donc. Prends ça. 519 01:05:29,036 --> 01:05:31,436 - Non, je ne... - Oui ! 520 01:05:31,796 --> 01:05:34,156 Je ne veux pas venir et je ne porte pas cette robe. 521 01:05:34,316 --> 01:05:36,076 HĂ© hĂ©, si tu peux sortir. 522 01:05:36,156 --> 01:05:40,756 Allez vous pomponner dans la salle de bain pendant que la vie de votre ami prend des risques. 523 01:05:40,796 --> 01:05:45,116 Vous pouvez aussi porter un de mes costumes trĂšs dĂ©cents et trĂšs jolis. 524 01:05:47,316 --> 01:05:49,156 Oui vas-y! 525 01:05:50,396 --> 01:05:52,236 Allez! Allez! 526 01:06:05,996 --> 01:06:07,596 Tu sais... 527 01:06:08,516 --> 01:06:13,076 - J'ai perdu quelqu'un rĂ©cemment. - Je suis dĂ©solĂ©. 528 01:06:13,756 --> 01:06:17,476 Non, tu dois faire comme ça. Regarde. 529 01:06:18,156 --> 01:06:20,516 C'est bon. 530 01:06:20,796 --> 01:06:23,156 C'est juste une question de confiance. 531 01:06:24,596 --> 01:06:29,876 Il est difficile de trouver quelqu'un en qui on puisse avoir confiance. 532 01:06:46,316 --> 01:06:51,316 On dirait que les branches sont un peu floues. 533 01:06:51,556 --> 01:06:54,556 Pensez-vous qu'il Ă©tait ivre quand il a fait ça ? 534 01:06:54,636 --> 01:06:57,676 Ivre? Ou dĂ©foncĂ© ? 535 01:06:57,716 --> 01:07:02,836 - Je ne sais pas. Ce sont les deux seuls qu'il possĂšde ? - Oui. 536 01:07:11,476 --> 01:07:15,156 - Salut! - Salut. 537 01:07:15,880 --> 01:07:18,720 - Je suis content que tu aies rĂ©ussi ! - Surprise! 538 01:07:19,636 --> 01:07:23,676 - Eleftheria, voici Jonas. - Ravie de te rencontrer. 539 01:07:23,756 --> 01:07:27,796 - Salut Kasi ! - Ravi de te voir. 540 01:07:32,796 --> 01:07:36,596 FĂ©licitations pour les superbes photos. 541 01:07:36,756 --> 01:07:38,316 Merci. 542 01:07:38,396 --> 01:07:42,636 Mais en rĂ©alitĂ©, je ne suis pas le seul Ă  exposer. C'est une exposition collective avec deux de mes amis. 543 01:07:48,396 --> 01:07:51,876 Ça vous dĂ©range si j'y retourne ? C'est assez important. 544 01:07:51,956 --> 01:07:55,436 - Bien sĂ»r que non. - Amusez-vous. 545 01:07:55,956 --> 01:07:57,716 - Au revoir. - Au revoir. 546 01:08:04,476 --> 01:08:06,236 Ça va? 547 01:08:07,356 --> 01:08:09,116 Sourire! Oui. 548 01:08:11,956 --> 01:08:13,716 D'accord, je veux partir. 549 01:08:13,996 --> 01:08:15,756 Euh Moritz... 550 01:08:22,920 --> 01:08:25,120 Tu veux qu'on passe du temps ensemble ? 551 01:08:25,720 --> 01:08:28,920 - Bien sĂ»r, si tu veux. - D'accord, cool. 552 01:08:30,720 --> 01:08:32,200 Veux-tu m'envoyer un texto ? 553 01:08:36,320 --> 01:08:37,920 Je t'enverrai un message. 554 01:08:38,720 --> 01:08:40,600 D'accord, cool. 555 01:08:49,280 --> 01:08:51,960 Ces vĂȘtements que tu portes ces derniers temps ! 556 01:08:52,440 --> 01:08:54,240 Tu les aimes ? 557 01:08:57,080 --> 01:08:58,880 Assez accrocheur ! 558 01:09:01,120 --> 01:09:03,760 Cela peut paraĂźtre un peu bizarre, mais... 559 01:09:04,600 --> 01:09:06,440 Je me demandais... 560 01:09:07,760 --> 01:09:09,760 si nous devrions peut-ĂȘtre... 561 01:09:10,240 --> 01:09:12,120 nous remettre ensemble, 562 01:09:12,264 --> 01:09:13,744 d'une maniĂšre ou d'une autre. 563 01:09:16,160 --> 01:09:18,800 Tu es vraiment sexy avec tes cheveux courts ! 564 01:09:24,080 --> 01:09:26,240 Et c'Ă©tait mieux avec toi. 565 01:09:27,760 --> 01:09:29,600 Parce que tu le penses. 566 01:09:36,240 --> 01:09:38,320 Pas maintenant, je dirais. 567 01:09:39,840 --> 01:09:41,360 D'accord. 568 01:09:46,680 --> 01:09:48,640 On fait une promenade ? 569 01:09:49,000 --> 01:09:50,720 Oui. Bien sĂ»r. 570 01:09:54,800 --> 01:09:56,920 Combien coĂ»te une photo ? 571 01:09:58,640 --> 01:10:00,640 Pas encore grand-chose. 572 01:10:02,240 --> 01:10:03,640 Cinquante? 573 01:10:04,152 --> 01:10:05,752 Non, 500, n'est-ce pas ? 574 01:10:12,960 --> 01:10:14,680 Joyeux anniversaire! 575 01:10:17,880 --> 01:10:19,880 Comment vas-tu? 576 01:10:20,040 --> 01:10:21,560 Bien. 577 01:10:21,720 --> 01:10:23,960 - Et toi? - Bien. 578 01:10:25,880 --> 01:10:27,720 C'est Eleftheria, Joey. 579 01:10:28,836 --> 01:10:31,163 - Ravi de vous rencontrer. - Voici mon ami, Stefan. 580 01:10:31,188 --> 01:10:32,908 Salut, je m'appelle Kasi. 581 01:10:33,534 --> 01:10:35,507 - Ravi de te rencontrer. - Ravi de te rencontrer. 582 01:10:35,836 --> 01:10:38,156 - C'est Carlo. - Salut tout le monde. 583 01:10:39,596 --> 01:10:44,516 Et en fait, nous voulions en faire... Voulez-vous vous joindre Ă  nous ? 584 01:10:44,796 --> 01:10:48,556 - Bien sĂ»r, je suis partant. - Je vais aller voir les filles. 585 01:10:48,636 --> 01:10:52,076 - Bien. - Nous vous rejoindrons. 586 01:10:52,876 --> 01:10:55,556 Nous avons de la kĂ©tamine et du speed. 587 01:10:55,716 --> 01:11:00,756 - Alors on fait du Speed ​​d'abord ? - C'est la vitesse. 588 01:11:05,011 --> 01:11:07,235 Comment vous connaissez-vous ? 589 01:11:07,836 --> 01:11:11,876 Nous jouions de la musique ensemble. 590 01:11:12,080 --> 01:11:14,080 C'Ă©tait bien l'autre jour. 591 01:11:15,440 --> 01:11:17,280 Vraiment. 592 01:11:17,440 --> 01:11:19,040 J'aime ce genre de choses. 593 01:11:20,680 --> 01:11:22,480 C'est parfait. 594 01:11:34,596 --> 01:11:39,596 Au fait, Carlos est mon petit-ami. 595 01:11:41,356 --> 01:11:44,756 - Salut Moritz. - Salut 596 01:11:49,436 --> 01:11:52,236 Viens. 597 01:11:53,876 --> 01:11:56,676 C'est quoi ce bordel! 598 01:11:58,476 --> 01:12:01,516 - Bien! - Merci d'ĂȘtre venu! 599 01:12:01,636 --> 01:12:04,676 Oui, bien sĂ»r. 40725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.