All language subtitles for Watson - 02x14 - Wrongful Life.RAWR.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,632 --> 00:00:13,468 It's been a long road, but I think we're there. 2 00:00:13,568 --> 00:00:15,536 You have a viable embryo. 3 00:00:15,537 --> 00:00:18,407 - Are you sure? - I'm about as sure as I can be. 4 00:00:18,727 --> 00:00:22,063 We've ruled out any major chromosome abnormalities, 5 00:00:22,163 --> 00:00:25,066 and the single-gene conditions we can screen. 6 00:00:25,166 --> 00:00:27,636 As long as the implantation is successful, 7 00:00:27,736 --> 00:00:29,737 you can have a viable pregnancy. 8 00:00:32,508 --> 00:00:34,209 Wow. 9 00:00:34,310 --> 00:00:36,678 That is, uh... 10 00:00:36,778 --> 00:00:38,913 Thank you. 11 00:00:38,914 --> 00:00:40,749 Thank you. 12 00:00:40,849 --> 00:00:42,694 I need to call my husband and tell him the good news. 13 00:00:42,718 --> 00:00:44,886 - Of course. - Thank you. 14 00:00:44,986 --> 00:00:46,955 You're very welcome. 15 00:00:59,535 --> 00:01:01,002 Huh. Identical twins. 16 00:01:01,102 --> 00:01:02,938 Do you just do everything together? 17 00:01:03,038 --> 00:01:05,774 - I applied here first. - We have different specialties. 18 00:01:06,575 --> 00:01:08,444 Something tells me Dr. Watson's gonna have 19 00:01:08,577 --> 00:01:10,111 a field day with you two. 20 00:01:10,211 --> 00:01:12,381 Well, I'm not sure what that means, 21 00:01:12,481 --> 00:01:14,249 but I'm hoping to utilize Dr. Watson's work 22 00:01:14,350 --> 00:01:15,917 on immune pathways to fight infections. 23 00:01:16,017 --> 00:01:17,629 I was thinking of something similar. 24 00:01:17,653 --> 00:01:19,286 Are you an immunologist? Me, too. And rheumatology. 25 00:01:19,287 --> 00:01:20,989 I'm double boarded. 26 00:01:21,122 --> 00:01:23,157 - I'm infectious disease, actually. - Oh. 27 00:01:23,158 --> 00:01:24,560 Interesting. 28 00:01:24,660 --> 00:01:26,962 Maybe we can work on a project together. 29 00:01:28,296 --> 00:01:31,299 Everybody says that Watson is good and fair... 30 00:01:31,400 --> 00:01:32,668 Clearly into competition. 31 00:01:33,402 --> 00:01:36,170 Should we make a bet about who gets cut first? 32 00:01:36,171 --> 00:01:38,673 Why would he hire all of us just to turn around and cut one? 33 00:01:38,674 --> 00:01:41,176 Oh, let me guess, family medicine? 34 00:01:41,309 --> 00:01:42,544 Not far off. 35 00:01:43,278 --> 00:01:44,311 Functional medicine. 36 00:01:44,312 --> 00:01:47,182 Oh. Okay. 37 00:01:47,282 --> 00:01:48,817 Let me help you understand. 38 00:01:48,950 --> 00:01:51,387 Watson either has 39 00:01:51,487 --> 00:01:54,189 one too few desks or 40 00:01:54,322 --> 00:01:55,691 one too many fellows, 41 00:01:55,791 --> 00:01:58,660 and he's had ample time to get another desk. 42 00:01:58,760 --> 00:02:00,328 Or maybe 43 00:02:00,429 --> 00:02:02,163 it's a hot desk situation. 44 00:02:02,297 --> 00:02:04,666 So, you're a "glass-half-full" type. Got it. 45 00:02:06,201 --> 00:02:08,704 Ready for our first official day, guv? 46 00:02:08,804 --> 00:02:10,204 I am. 47 00:02:10,205 --> 00:02:12,007 Just got to do a little decorating first. 48 00:02:12,140 --> 00:02:13,842 Holmes's violin. 49 00:02:13,942 --> 00:02:16,711 Feels like he could just walk in, 50 00:02:16,712 --> 00:02:20,215 play us a tune, solve a mystery or two. 51 00:02:20,348 --> 00:02:22,384 Yeah, I wish he could. 52 00:02:22,484 --> 00:02:25,421 We'll just have to honor his memory with our work. 53 00:02:25,521 --> 00:02:26,521 Fellows here yet? 54 00:02:26,522 --> 00:02:29,023 Down in the bullpen. 55 00:02:29,024 --> 00:02:32,694 One concern. You asked me to order four desks. 56 00:02:32,828 --> 00:02:34,396 There are five fellows. 57 00:02:35,230 --> 00:02:36,230 Hmm. 58 00:02:39,668 --> 00:02:41,903 Seems like this desk has already been claimed. 59 00:02:42,037 --> 00:02:43,138 It's mine. 60 00:02:43,905 --> 00:02:46,341 Been here for a week, working on our first case. 61 00:02:46,442 --> 00:02:48,544 Thought I'd make myself at home. 62 00:02:48,644 --> 00:02:51,547 I'm sure you four can make the three other desks work. 63 00:02:51,680 --> 00:02:53,381 You're the one who cuts, aren't you? 64 00:02:53,515 --> 00:02:55,617 Paola Barajas. Surgical specialist. 65 00:02:55,717 --> 00:02:57,185 Ingrid Derian, neurologist. 66 00:02:57,285 --> 00:03:00,456 My bet is Miss Glass-Half-Full is the first to go. 67 00:03:01,423 --> 00:03:03,792 Nobody's going anywhere. 68 00:03:03,892 --> 00:03:05,225 And don't underestimate me. 69 00:03:05,226 --> 00:03:06,895 Fellows. 70 00:03:07,028 --> 00:03:08,729 Good morning. 71 00:03:08,730 --> 00:03:12,768 Happy first day. Welcome. Et cetera, et cetera. 72 00:03:12,901 --> 00:03:15,671 Why don't we meet in the conference room? 73 00:03:18,740 --> 00:03:21,643 Kyren Garner. 16. 74 00:03:21,743 --> 00:03:24,079 He has been my patient since before his birth. 75 00:03:24,179 --> 00:03:27,616 I worked with his parents during my genetics fellowship 76 00:03:27,749 --> 00:03:28,916 to help them conceive. 77 00:03:28,917 --> 00:03:30,051 So what's his deal? 78 00:03:30,852 --> 00:03:33,212 I just assume there must be a rare genetic condition at play 79 00:03:33,254 --> 00:03:35,223 if we're here discussing him 16 years later. 80 00:03:35,323 --> 00:03:37,424 That's correct, Dr. Derian. You're half-right. 81 00:03:37,425 --> 00:03:40,761 Kyren has VACTERL association. 82 00:03:40,762 --> 00:03:43,264 VACTERL patients have multiple anomalies. 83 00:03:43,398 --> 00:03:44,599 The name is an acronym. 84 00:03:44,600 --> 00:03:45,843 It's a disorder that really means 85 00:03:45,867 --> 00:03:47,168 "a bunch of disorders." 86 00:03:47,268 --> 00:03:48,936 Each letter stands for a different body part 87 00:03:48,937 --> 00:03:50,682 - that can be affected. - But it's not genetic. 88 00:03:50,706 --> 00:03:52,717 There's no clear cause, and since you can't test for it, 89 00:03:52,741 --> 00:03:54,209 it's hard to diagnose prenatally. 90 00:03:54,309 --> 00:03:55,476 Correct. 91 00:03:55,477 --> 00:03:58,079 We knew Kyren had a VSD from a sonogram. 92 00:03:58,179 --> 00:03:59,591 So, you knew he had a heart condition, 93 00:03:59,615 --> 00:04:01,115 but you need three of these anomalies 94 00:04:01,116 --> 00:04:02,484 to be diagnosed with VACTERL. 95 00:04:02,584 --> 00:04:04,952 It was at his birth that we learned 96 00:04:04,953 --> 00:04:06,622 Kyren had two more: 97 00:04:06,722 --> 00:04:09,190 a tracheoesophageal fistula and 98 00:04:09,290 --> 00:04:11,226 a malformation of his lower GI tract. 99 00:04:11,326 --> 00:04:13,361 That gives him VACTERL. 100 00:04:13,461 --> 00:04:15,130 Poor kid. 101 00:04:15,230 --> 00:04:16,632 That means he had several surgeries 102 00:04:16,765 --> 00:04:17,833 soon after he was born. 103 00:04:17,966 --> 00:04:19,568 Yes, he did. 104 00:04:19,668 --> 00:04:22,671 Kyren learned to walk in the PEDS ward, 105 00:04:22,804 --> 00:04:24,805 after a G tube revision. 106 00:04:24,806 --> 00:04:27,141 And then, he celebrated his seventh birthday 107 00:04:27,142 --> 00:04:28,476 here at UHOP once we 108 00:04:28,577 --> 00:04:30,646 readmitted him for one of his chronic UTIs. 109 00:04:30,746 --> 00:04:32,256 He and his family must've spent more nights 110 00:04:32,280 --> 00:04:33,648 in the hospital than at home. 111 00:04:33,649 --> 00:04:36,818 Well, it's just mostly he and his mother now. 112 00:04:36,952 --> 00:04:39,520 His medical needs were a lot for his father. 113 00:04:39,521 --> 00:04:43,291 Kyren has had over 12 surgeries 114 00:04:43,391 --> 00:04:45,627 just to simply rebuild his body. 115 00:04:45,727 --> 00:04:47,729 And even so, at 16, 116 00:04:47,829 --> 00:04:49,765 he was accepted to Penn State for robotics. 117 00:04:49,865 --> 00:04:51,667 Though he had to defer. 118 00:04:51,767 --> 00:04:54,001 But tomorrow, I'll perform his final surgery 119 00:04:54,002 --> 00:04:56,872 to fuse his spine and correct his severe scoliosis. 120 00:04:56,972 --> 00:04:59,841 We'll get Kyren to college 121 00:04:59,975 --> 00:05:01,509 sooner rather than later, 122 00:05:01,610 --> 00:05:05,046 but I'd like you all to acquaint yourselves with this case. 123 00:05:05,146 --> 00:05:07,291 Dr. Barajas and I are gonna meet with Kyren and his mother. 124 00:05:07,315 --> 00:05:10,685 But they were my first patients when I was a fellow. 125 00:05:10,686 --> 00:05:12,287 Now, they're yours. 126 00:05:14,122 --> 00:05:15,523 Sorry, Dr. Watson, 127 00:05:15,624 --> 00:05:17,892 I couldn't help but notice there are only four desks. 128 00:05:17,893 --> 00:05:19,227 Hmm. 129 00:05:19,327 --> 00:05:21,262 I'll have to look into that. 130 00:05:27,869 --> 00:05:29,905 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 131 00:05:30,706 --> 00:05:32,908 Wow, this is definitely an improvement 132 00:05:33,008 --> 00:05:34,709 over that tiny office I met you in. 133 00:05:34,710 --> 00:05:36,077 Isn't it? 134 00:05:36,177 --> 00:05:38,245 Yeah, you're really coming up in the world. 135 00:05:38,246 --> 00:05:39,781 They built this entire clinic for you? 136 00:05:39,881 --> 00:05:42,283 Well, for the advancement of genetics 137 00:05:42,383 --> 00:05:46,387 and the education of a select group of fellows. 138 00:05:46,521 --> 00:05:48,189 - Dr. Paola Barajas. - Hi. 139 00:05:48,289 --> 00:05:50,224 - I'll be doing Kyren's spinal fusion. - Nice to meet you. 140 00:05:50,225 --> 00:05:54,129 Yeah. You know, I'm gonna have my own robotics clinic one day, 141 00:05:54,229 --> 00:05:55,764 just like this. 142 00:05:55,864 --> 00:05:57,397 Better than this, maybe. 143 00:05:57,398 --> 00:05:59,566 Well, if anyone has the brains and perseverance 144 00:05:59,567 --> 00:06:01,737 to accomplish their dreams, it's you, Kyren. 145 00:06:01,837 --> 00:06:03,304 Yeah. Now I just need the body. 146 00:06:03,404 --> 00:06:05,573 - Kyren. - What? 147 00:06:05,707 --> 00:06:08,075 Dr. Watson understands my need for bodily improvement. 148 00:06:08,076 --> 00:06:10,345 Our plan will do just that. 149 00:06:10,445 --> 00:06:12,513 We'll use metal rods to hold your spine straight 150 00:06:12,614 --> 00:06:14,582 and bone grafts to fuse the vertebrae. 151 00:06:14,716 --> 00:06:17,585 Once it's fused, your spine will never curve again. 152 00:06:17,686 --> 00:06:19,454 It's a very successful technique. 153 00:06:19,587 --> 00:06:20,922 We do it all the time. 154 00:06:21,022 --> 00:06:23,992 Really? And, uh, when do I get to Penn State? 155 00:06:25,226 --> 00:06:26,795 After about a year of P.T. 156 00:06:26,928 --> 00:06:28,764 Now, the recovery is intense, 157 00:06:28,864 --> 00:06:30,165 but once you're through, I mean, 158 00:06:30,265 --> 00:06:31,676 you'll be done with all of the major issues 159 00:06:31,700 --> 00:06:32,768 associated with VACTERL. 160 00:06:32,901 --> 00:06:34,469 Right. 161 00:06:35,270 --> 00:06:37,038 I don't know. Will I, though? 162 00:06:37,138 --> 00:06:40,140 Kind of feels like I'll never be done with this, Dr. Watson. 163 00:06:40,141 --> 00:06:42,978 I know it feels that way, Kyren, but you're almost there. 164 00:06:43,078 --> 00:06:45,813 And I promise you, you will be done. 165 00:06:45,814 --> 00:06:47,925 - Now, remember, I don't... - Yeah, yeah, yeah. 166 00:06:47,949 --> 00:06:51,619 You don't make promises you can't keep. I know. 167 00:06:54,956 --> 00:06:56,291 All done. 168 00:06:56,391 --> 00:06:58,994 It's been a long road, but it's official. 169 00:06:59,094 --> 00:07:00,327 You're cleared for college. 170 00:07:00,328 --> 00:07:03,164 Oh, my gosh. 171 00:07:03,298 --> 00:07:04,499 - Yes? - Yes. Yes. 172 00:07:04,632 --> 00:07:06,835 Finally. Wow. 173 00:07:06,935 --> 00:07:09,370 Mom, orientation's next week. 174 00:07:09,470 --> 00:07:10,550 We got to choose our teams 175 00:07:10,575 --> 00:07:11,944 and get into our rover designs for the challenge. 176 00:07:11,968 --> 00:07:14,051 Now, make sure that you stick to the diet 177 00:07:14,075 --> 00:07:15,955 - that Dr. Croft designed for you. - Yeah, yeah. 178 00:07:16,044 --> 00:07:17,221 And don't be a stranger, okay? 179 00:07:17,245 --> 00:07:18,446 Yeah. 180 00:07:18,546 --> 00:07:20,882 Oh, man, it is so crazy to think 181 00:07:20,982 --> 00:07:22,149 I'm not gonna be seeing you 182 00:07:22,150 --> 00:07:23,551 in a couple weeks for a check-up. 183 00:07:23,651 --> 00:07:25,519 Well, you're at the finish line now, Kyren. 184 00:07:25,520 --> 00:07:28,188 The most serious challenges of the VACTERL are behind you. 185 00:07:28,189 --> 00:07:29,390 Mm. 186 00:07:30,458 --> 00:07:31,936 Thank you for everything you've done, 187 00:07:31,960 --> 00:07:33,437 - Dr. Watson. Thank you. - Of course. 188 00:07:33,461 --> 00:07:35,697 Come on, Mom, don't get mushy. 189 00:07:35,797 --> 00:07:37,998 - You're gonna give him the ick. - Sorry. 190 00:07:39,935 --> 00:07:42,437 Bless you. 191 00:07:43,471 --> 00:07:45,874 Thank... 192 00:07:47,809 --> 00:07:49,644 - Ah. - Kyren? 193 00:07:49,745 --> 00:07:51,679 - Ah, my back. - Kyren. 194 00:07:51,780 --> 00:07:54,514 - Kyren, what's happening? What's happening? - My back. My back, it hurts. 195 00:07:54,515 --> 00:07:55,550 Shinwell! 196 00:07:57,018 --> 00:07:58,353 What's wrong with his back? 197 00:07:58,453 --> 00:07:59,831 What's happening? What's happening? 198 00:07:59,855 --> 00:08:01,356 It looks like one of your rods broke 199 00:08:01,456 --> 00:08:02,834 and is tenting your skin. 200 00:08:02,858 --> 00:08:04,218 We need to get a gurney for Kyren. 201 00:08:04,259 --> 00:08:05,525 Ask Dr. Morstan to meet us in the OR. 202 00:08:05,526 --> 00:08:06,603 - On it. - Wait. Wait, wait, 203 00:08:06,627 --> 00:08:07,963 wait, wait, wait, ortho... 204 00:08:08,063 --> 00:08:09,640 Kyren, we have to get you to the OR before this rod 205 00:08:09,664 --> 00:08:11,065 - breaks through your skin. - No, no, no. 206 00:08:11,066 --> 00:08:12,746 I can't go through another procedure. Okay? 207 00:08:12,834 --> 00:08:15,837 Dang, you promised this was the last surgery. 208 00:08:15,937 --> 00:08:17,472 You promised. 209 00:08:17,572 --> 00:08:21,076 You... Dr. Watson, you never break your promises. 210 00:08:21,176 --> 00:08:24,712 You lied to me. 211 00:08:48,036 --> 00:08:49,871 Mary, what are you seeing? 212 00:08:50,005 --> 00:08:51,872 No corrosion here, either. 213 00:08:51,873 --> 00:08:56,211 Well, there's no visible signs of infection, 214 00:08:56,311 --> 00:08:58,213 but we've taken cultures. 215 00:08:59,407 --> 00:09:01,009 Wait. 216 00:09:01,416 --> 00:09:03,418 Kyren's spinal fusion was two years ago, 217 00:09:03,551 --> 00:09:05,153 when your clinic opened, right? 218 00:09:06,087 --> 00:09:08,223 Yeah, that's right. Why? 219 00:09:08,323 --> 00:09:11,259 Well, I mean, it didn't show up on imaging, 220 00:09:11,392 --> 00:09:13,727 but now that I'm in here, 221 00:09:13,728 --> 00:09:16,264 I can see why his rod broke. 222 00:09:17,098 --> 00:09:18,967 His bones didn't fuse. 223 00:09:20,701 --> 00:09:25,273 Two years ago, we did a surgery to fuse Kyren's spine, but... 224 00:09:26,842 --> 00:09:28,576 ...his bones didn't fuse, 225 00:09:28,676 --> 00:09:31,479 which caused the rod to fracture from too much tension. 226 00:09:32,848 --> 00:09:36,784 Our job today is to figure out why his surgery failed. 227 00:09:38,319 --> 00:09:39,954 Infection is the obvious answer. 228 00:09:39,955 --> 00:09:41,322 Cultures from the OR are pending, 229 00:09:41,422 --> 00:09:43,790 but we do know that Kyren didn't have any fever 230 00:09:43,791 --> 00:09:45,793 or other symptoms before his rod broke. 231 00:09:45,894 --> 00:09:47,427 Could be hardware. 232 00:09:47,428 --> 00:09:49,597 Maybe the screws or rods were faulty in some way? 233 00:09:49,697 --> 00:09:51,099 I can check for recalls. 234 00:09:51,199 --> 00:09:54,101 Or Kyren could have a metal hypersensitivity. 235 00:09:54,102 --> 00:09:55,602 He could be rejecting the hardware. 236 00:09:55,603 --> 00:09:57,772 Ingrid, Adam, look into all the hardware. 237 00:09:57,873 --> 00:10:00,307 He still has one rod and all the screws in his back. 238 00:10:00,308 --> 00:10:01,977 If there is a problem... 239 00:10:04,512 --> 00:10:06,032 If there's a problem, we need to know. 240 00:10:06,081 --> 00:10:08,483 Sasha and Stephens, look through all of his 241 00:10:08,616 --> 00:10:10,284 medical records. See if there's 242 00:10:10,285 --> 00:10:12,587 anything in his history that we could've missed. 243 00:10:13,388 --> 00:10:16,591 We're on it, but... Watson, are you okay? 244 00:10:24,032 --> 00:10:26,301 I will be once we get answers. 245 00:10:27,302 --> 00:10:30,038 I want updates in the morning. 246 00:10:33,308 --> 00:10:35,576 Didn't Paola do his spinal fusion? 247 00:10:35,676 --> 00:10:37,978 Wow. Paola. 248 00:10:37,979 --> 00:10:39,514 I forgot we once were five. 249 00:10:39,614 --> 00:10:41,148 Should we reach out to her? 250 00:10:41,149 --> 00:10:43,027 Ask her about the case? Maybe she has some insights. 251 00:10:43,051 --> 00:10:44,128 Why would we do that? 252 00:10:44,152 --> 00:10:46,686 Her surgery failed. 253 00:10:46,687 --> 00:10:49,157 If you need a refresher, Watson fired her. 254 00:10:49,257 --> 00:10:50,667 We don't know if she was actually fired. 255 00:10:50,691 --> 00:10:51,858 Watson never told us. 256 00:10:51,859 --> 00:10:53,193 Would he tell us? 257 00:10:53,194 --> 00:10:56,030 I mean, he told us about Ingrid, but... 258 00:10:56,031 --> 00:10:58,499 He never tried to replace Paola, so... 259 00:10:58,599 --> 00:11:02,537 Well, we've established that's not Watson's strong suit. 260 00:11:02,637 --> 00:11:04,672 It's kind of wild, 261 00:11:04,772 --> 00:11:07,108 all that's happened since she was with us. 262 00:11:09,444 --> 00:11:11,947 - When did you know? - Kyren, we didn't know. 263 00:11:12,047 --> 00:11:14,349 You had him do genetic testing. 264 00:11:14,449 --> 00:11:16,417 I... Dr. Watson. Thank God. 265 00:11:16,517 --> 00:11:20,554 Kyren... Kyren wants to know when-when we knew. 266 00:11:20,555 --> 00:11:23,558 Did you know how sick I was gonna be... 267 00:11:25,060 --> 00:11:26,360 ...before I was born? 268 00:11:26,361 --> 00:11:27,595 Did you tell my mom? 269 00:11:27,695 --> 00:11:29,363 And she decided to have me anyway? 270 00:11:29,364 --> 00:11:30,730 No. We couldn't know, Kyren. 271 00:11:30,731 --> 00:11:32,343 She said you knew about my heart condition. 272 00:11:32,367 --> 00:11:34,635 - But, honey, it's not important. - Yes, it is. 273 00:11:34,735 --> 00:11:35,770 It's my life. 274 00:11:35,870 --> 00:11:37,571 You knew about how much pain 275 00:11:37,572 --> 00:11:40,208 I was gonna go through, 276 00:11:40,341 --> 00:11:43,011 and you decided to have me anyway. 277 00:11:43,111 --> 00:11:44,779 Kyren, please don't talk like that. 278 00:11:44,879 --> 00:11:46,213 I wouldn't trade you for anything. 279 00:11:46,214 --> 00:11:48,416 - You know that. - You need to tell me 280 00:11:48,516 --> 00:11:50,785 exactly what you knew. 281 00:11:50,885 --> 00:11:53,554 I deserve to know. 282 00:11:58,926 --> 00:12:02,262 Kyren, when your mother was five months pregnant, 283 00:12:02,263 --> 00:12:03,764 she did an ultrasound. 284 00:12:03,864 --> 00:12:05,232 Dr. Watson, I need your help. 285 00:12:05,233 --> 00:12:08,736 My OB says there's a hole in my baby's heart. 286 00:12:08,836 --> 00:12:11,072 Yes, it's called a VSD. 287 00:12:11,172 --> 00:12:12,683 It's the hole in the wall that divides 288 00:12:12,707 --> 00:12:14,109 the lower chambers of his heart. 289 00:12:16,177 --> 00:12:17,912 I don't understand. Why didn't you say... 290 00:12:18,013 --> 00:12:21,016 Wh-Why didn't you tell me that he would have a-a VSD before... 291 00:12:21,116 --> 00:12:22,750 But there's no way we could've known that 292 00:12:22,850 --> 00:12:23,930 from the genetic screening. 293 00:12:23,985 --> 00:12:26,087 And sometimes, VSDs, they just, 294 00:12:26,187 --> 00:12:28,532 - they just go away on their own. - Okay, well, what if it doesn't? 295 00:12:28,556 --> 00:12:31,259 There are a lot of good treatment options if it doesn't. 296 00:12:33,628 --> 00:12:36,697 Okay, well, that's encouraging. 297 00:12:37,732 --> 00:12:41,769 My husband and I, we just made partner at our law firms. 298 00:12:41,869 --> 00:12:46,606 We want a child, but he's afraid of having a sick child. 299 00:12:46,607 --> 00:12:50,145 Do you see anything else on the sonogram? 300 00:12:52,480 --> 00:12:55,183 No. I don't see anything else concerning. 301 00:12:59,054 --> 00:13:00,721 What if I... 302 00:13:00,821 --> 00:13:02,490 if I terminated? 303 00:13:03,758 --> 00:13:06,761 Would I still be able to have another baby? 304 00:13:08,429 --> 00:13:12,933 With an egg donor or maybe adoption. 305 00:13:13,734 --> 00:13:16,303 I'm sorry, but your body's no longer producing eggs, so 306 00:13:16,304 --> 00:13:18,073 we can't make more embryos. 307 00:13:22,810 --> 00:13:26,081 I had eight miscarriages before I even met you, and 308 00:13:26,181 --> 00:13:28,516 I was afraid the universe was telling me 309 00:13:28,616 --> 00:13:31,786 I wasn't meant to be a mother, and then I-I got pregnant. 310 00:13:32,520 --> 00:13:34,688 With my son, and-and now... 311 00:13:34,689 --> 00:13:37,325 Marlise, I can see that you already love your son. 312 00:13:37,425 --> 00:13:39,127 - I can see it. - Yeah. 313 00:13:39,227 --> 00:13:41,529 Whatever challenges life throws at you, 314 00:13:41,662 --> 00:13:43,198 you will face them, 315 00:13:43,298 --> 00:13:46,000 and I'm gonna help you. I promise. 316 00:13:46,101 --> 00:13:47,268 Okay? 317 00:13:50,671 --> 00:13:51,772 Okay. 318 00:13:52,607 --> 00:13:54,341 So you didn't tell her 319 00:13:54,342 --> 00:13:55,776 it could be VACTERL? 320 00:13:55,876 --> 00:13:58,313 No, we didn't know for sure. Not until you were born. 321 00:13:58,413 --> 00:13:59,713 And then, once we did, 322 00:13:59,714 --> 00:14:01,234 I put together the best possible care. 323 00:14:01,282 --> 00:14:04,184 But you wouldn't have had to do all that 324 00:14:04,185 --> 00:14:06,887 if I wasn't here in the first place. 325 00:14:07,021 --> 00:14:08,623 She could've saved me 326 00:14:08,723 --> 00:14:12,727 from a lifetime of pain. 327 00:14:12,860 --> 00:14:16,364 My dad wouldn't've left. 328 00:14:16,464 --> 00:14:18,898 Kyren, I'm sorry. 329 00:14:18,899 --> 00:14:20,368 No, I'm sorry. 330 00:14:21,736 --> 00:14:23,504 I'm sorry you didn't get a choice. 331 00:14:23,604 --> 00:14:26,040 'Cause if you knew everything that would happen... 332 00:14:27,308 --> 00:14:29,544 ...all this pain... 333 00:14:32,647 --> 00:14:34,581 ...maybe... 334 00:14:34,582 --> 00:14:37,318 you would've made a different decision. 335 00:14:39,720 --> 00:14:41,189 I know I would've. 336 00:14:58,506 --> 00:15:01,075 I've never seen him so disheartened. 337 00:15:02,577 --> 00:15:05,045 Even... even on his worst days, 338 00:15:05,146 --> 00:15:07,548 he hasn't talked about wishing he hadn't been born. 339 00:15:07,648 --> 00:15:09,850 He's processing. It's... 340 00:15:09,950 --> 00:15:11,728 It's the first time he's learned something new, 341 00:15:11,752 --> 00:15:14,389 and he's just taking it in. 342 00:15:15,923 --> 00:15:17,701 We've always known what the next treatment was. 343 00:15:17,725 --> 00:15:19,293 This is the first time we didn't have a plan. 344 00:15:19,294 --> 00:15:21,929 I-I'm scared it's more than that. 345 00:15:22,029 --> 00:15:23,364 He didn't think we knew anything. 346 00:15:23,464 --> 00:15:25,265 The fact that we did... 347 00:15:25,266 --> 00:15:27,935 And now, this is his life, he... 348 00:15:28,068 --> 00:15:29,604 he's mad. 349 00:15:29,737 --> 00:15:31,739 And he... 350 00:15:31,839 --> 00:15:32,839 and he's hurt. 351 00:15:32,907 --> 00:15:35,510 I mean, I don't blame him. 352 00:15:39,480 --> 00:15:41,349 Honestly, I blame you. 353 00:15:52,260 --> 00:15:53,594 Thank you. 354 00:15:55,029 --> 00:15:56,431 Where are we with Kyren? 355 00:15:56,531 --> 00:15:58,165 Uh, Adam's not here yet. 356 00:15:58,266 --> 00:15:59,543 Then we're gonna proceed without him. 357 00:15:59,567 --> 00:16:03,070 Kyren is okay physically, but emotionally, 358 00:16:03,170 --> 00:16:04,572 he's struggling. 359 00:16:04,672 --> 00:16:06,832 We need to present him with a plan as soon as possible. 360 00:16:06,907 --> 00:16:09,344 The cultures Dr. Morstan took came back negative, 361 00:16:09,477 --> 00:16:11,479 as did his metal allergy test. 362 00:16:11,579 --> 00:16:13,739 He doesn't have an infection or metal hypersensitivity. 363 00:16:13,781 --> 00:16:15,250 I looked over the OR notes. 364 00:16:15,350 --> 00:16:16,993 There were no obvious concerns reported during surgery. 365 00:16:17,017 --> 00:16:18,429 I checked with the hardware manufacturers. 366 00:16:18,453 --> 00:16:20,521 No reported issues with the screws or rods. 367 00:16:20,546 --> 00:16:21,689 Okay, okay. 368 00:16:21,822 --> 00:16:24,892 So who has any suggestions about what we should do next? 369 00:16:29,196 --> 00:16:30,998 - Nothing? Nobody? - Uh... 370 00:16:31,098 --> 00:16:32,776 Okay, this is unacceptable. Okay? You guys aren't 371 00:16:32,800 --> 00:16:34,034 new fellows anymore. 372 00:16:34,168 --> 00:16:37,170 You need to be searching for possibilities always, 373 00:16:37,171 --> 00:16:39,039 not waiting for me to ask. 374 00:16:39,173 --> 00:16:40,540 Now, one of you two, you guys 375 00:16:40,541 --> 00:16:42,341 - call Paola Barajas in... - Excuse me? 376 00:16:42,377 --> 00:16:44,545 - Are you Dr. John Watson? - Yes. 377 00:16:44,679 --> 00:16:46,213 Yes, I am. 378 00:16:48,015 --> 00:16:50,184 You've been served. 379 00:16:50,318 --> 00:16:51,719 For what? 380 00:16:51,852 --> 00:16:54,188 The wrongful life of Kyren Garner. 381 00:16:55,122 --> 00:16:56,591 The wrongful life? 382 00:16:56,691 --> 00:16:58,859 What the hell does that even mean? 383 00:17:01,028 --> 00:17:03,063 Kyren said he shouldn't be here. 384 00:17:04,465 --> 00:17:07,602 He's suing me because he thinks he never should've been born. 385 00:17:14,008 --> 00:17:17,412 "Wrongful life." Sounds... wrong. 386 00:17:17,512 --> 00:17:19,313 It is wrong. 387 00:17:19,314 --> 00:17:21,616 I can be iffy on existence as a whole, 388 00:17:21,749 --> 00:17:23,951 but even I don't think that life is wrongful. 389 00:17:24,051 --> 00:17:25,462 There are a few people 390 00:17:25,486 --> 00:17:27,655 whose lives I think might be wrongful. 391 00:17:28,756 --> 00:17:30,958 But that's not what this case is about. 392 00:17:32,159 --> 00:17:33,961 It's Lauren. 393 00:17:34,061 --> 00:17:35,830 She says these cases are rare. 394 00:17:35,963 --> 00:17:37,532 Many states don't allow them. 395 00:17:37,632 --> 00:17:39,166 The child has to prove their parents 396 00:17:39,266 --> 00:17:40,801 would've terminated the pregnancy 397 00:17:40,901 --> 00:17:42,579 if the doctor had given them all of the information. 398 00:17:42,603 --> 00:17:44,539 So, what the suit is basically saying is that, 399 00:17:44,639 --> 00:17:46,507 if Marlise knew that VACTERL was a possibility, 400 00:17:46,641 --> 00:17:48,161 she would've terminated the pregnancy. 401 00:17:48,275 --> 00:17:50,811 And by extension, that Kyren wishes that were the case. 402 00:17:50,911 --> 00:17:52,813 Kyren is angry and in pain. 403 00:17:52,913 --> 00:17:54,481 Seems like he's just lashing out. 404 00:17:54,482 --> 00:17:56,784 Or he truly wishes he didn't exist. 405 00:17:56,884 --> 00:17:58,685 But Kyren does exist. 406 00:17:58,686 --> 00:18:00,130 I don't understand how a court can debate 407 00:18:00,154 --> 00:18:01,632 whether that should've happened or not. 408 00:18:01,656 --> 00:18:03,266 Or pay out money for... what? 409 00:18:03,290 --> 00:18:04,759 The curse of being alive? 410 00:18:04,859 --> 00:18:06,727 Lauren says if Kyren wins, 411 00:18:06,827 --> 00:18:08,662 "The damages amount is based on an aggregate 412 00:18:08,663 --> 00:18:11,164 of their medical expenses over his lifetime." 413 00:18:11,165 --> 00:18:12,367 My God. 414 00:18:12,467 --> 00:18:14,134 Kyren's had so much medical care, 415 00:18:14,234 --> 00:18:16,571 that must be tens of millions of dollars. 416 00:18:16,671 --> 00:18:18,072 His story is heartbreaking. 417 00:18:18,172 --> 00:18:20,375 I don't know if any jury would side against him. 418 00:18:20,475 --> 00:18:22,443 What will this mean for Watson? 419 00:18:22,543 --> 00:18:24,545 For the clinic? 420 00:18:26,013 --> 00:18:27,547 - How is he? - Well, you know, 421 00:18:27,548 --> 00:18:31,351 just as you'd expect if one of your closest patients 422 00:18:31,352 --> 00:18:32,687 decides to sue ya. 423 00:18:32,820 --> 00:18:35,990 Dr. Morstan's up there trying to talk him down. 424 00:18:36,090 --> 00:18:37,725 How can we help? 425 00:18:39,960 --> 00:18:41,070 Focus on your work. 426 00:18:41,095 --> 00:18:42,397 Watson's worried that 427 00:18:42,497 --> 00:18:44,064 we might've disappointed a patient. 428 00:18:44,164 --> 00:18:45,533 Last thing he wants is 429 00:18:45,633 --> 00:18:47,935 for us to disappoint any more. 430 00:18:49,670 --> 00:18:52,372 How can Kyren believe he shouldn't exist? 431 00:18:52,397 --> 00:18:54,678 We shouldn't even be entertaining this lawsuit 432 00:18:54,703 --> 00:18:55,710 because he does exist. 433 00:18:55,810 --> 00:18:58,345 "Entertain"? That's not up to us. 434 00:18:58,446 --> 00:19:00,915 A lawsuit like this is serious. 435 00:19:01,015 --> 00:19:02,583 We definitely need to end this 436 00:19:02,717 --> 00:19:05,319 before it turns into clickbait and damages your reputation. 437 00:19:05,420 --> 00:19:07,921 I'm not worried about clickbait or my reputation. 438 00:19:07,922 --> 00:19:09,089 But the board is. 439 00:19:09,189 --> 00:19:10,825 They're not exactly happy about this, 440 00:19:10,925 --> 00:19:13,728 especially given everything with Mycroft Holmes. 441 00:19:13,861 --> 00:19:15,661 This must be putting a lot of pressure on you, 442 00:19:15,696 --> 00:19:17,230 and I'm sorry for that. 443 00:19:17,231 --> 00:19:19,834 Okay? But we shouldn't be talking about a lawsuit. 444 00:19:19,934 --> 00:19:22,136 With a failed fusion, it's just a matter of time 445 00:19:22,236 --> 00:19:23,780 - before the second rod breaks. - John... 446 00:19:23,804 --> 00:19:26,907 What we need to do is figure out what went wrong 447 00:19:27,007 --> 00:19:28,943 - and fix it. - Actually, we don't. 448 00:19:29,076 --> 00:19:32,947 After he served you, Kyren transferred hospitals. 449 00:19:33,080 --> 00:19:35,650 - What? - He's not your patient anymore. 450 00:19:43,458 --> 00:19:46,794 They took him ten minutes ago, guv. 451 00:19:46,894 --> 00:19:48,629 I did think about blocking the door, but... 452 00:19:48,729 --> 00:19:52,099 Mary told you that Kyren was transferring before she told me? 453 00:19:52,933 --> 00:19:54,934 Not one to rat on the boss, guv. 454 00:19:54,935 --> 00:19:56,471 Oh, so you work for Mary now? 455 00:19:56,604 --> 00:19:58,104 Ooh. 456 00:19:58,105 --> 00:20:02,142 Technically speaking, we all work for Dr. Morstan, guv. 457 00:20:02,276 --> 00:20:04,378 Yeah, that's very true. 458 00:20:05,446 --> 00:20:06,813 I guess blocking the door 459 00:20:06,814 --> 00:20:08,258 certainly wouldn't have helped the lawsuit. 460 00:20:08,282 --> 00:20:09,517 No. 461 00:20:09,617 --> 00:20:12,987 So how was he? How was Kyren? 462 00:20:14,188 --> 00:20:16,356 He was okay. 463 00:20:16,457 --> 00:20:18,959 Hurting, but okay. 464 00:20:19,093 --> 00:20:21,462 We're talking about settling the lawsuit. 465 00:20:21,562 --> 00:20:24,699 That might be a way to convince him to come back to UHOP. 466 00:20:26,300 --> 00:20:28,569 And how do you feel about that, guv? 467 00:20:29,303 --> 00:20:32,473 All I want is what's best for Kyren. 468 00:20:32,607 --> 00:20:34,674 And if... 469 00:20:34,675 --> 00:20:36,143 if he needs this, then... 470 00:20:36,243 --> 00:20:38,713 Look, guv, if there's one thing I know about you, 471 00:20:38,813 --> 00:20:41,381 it's that you're always gonna put your patient first. 472 00:20:42,216 --> 00:20:43,851 That's all you're doing. 473 00:20:45,119 --> 00:20:46,587 Appreciate you. 474 00:20:48,856 --> 00:20:51,425 Seems like Paola's doing some cutting-edge work. 475 00:20:51,526 --> 00:20:53,928 Using 3D printing to customize components 476 00:20:54,028 --> 00:20:55,361 for joint replacements. 477 00:20:55,362 --> 00:20:56,840 I think it's worth having a conversation 478 00:20:56,864 --> 00:20:58,799 to see if any of it can help Kyren, but 479 00:20:58,899 --> 00:21:00,834 - she hasn't returned my call. - You were calling her 480 00:21:00,835 --> 00:21:03,037 when we thought she was the reason the bone didn't fuse. 481 00:21:03,137 --> 00:21:04,338 Let me reach out to her. 482 00:21:04,471 --> 00:21:06,507 Really? From what I recall, the two of you 483 00:21:06,607 --> 00:21:08,008 weren't exactly friendly. 484 00:21:08,108 --> 00:21:10,377 Which is why I'm sure she won't be able to refuse 485 00:21:10,477 --> 00:21:13,914 surgeon-splaining all her fancy tech and gadgets to me. 486 00:21:15,149 --> 00:21:16,551 Why would you volunteer for that? 487 00:21:16,651 --> 00:21:18,753 For Kyren. 488 00:21:19,920 --> 00:21:22,356 Okay, look, I know you're in therapy now 489 00:21:22,456 --> 00:21:25,459 and have changed some of your ways, but... 490 00:21:25,560 --> 00:21:27,494 there's something you're not telling me. 491 00:21:30,164 --> 00:21:34,101 I just know I probably owe her an apology, okay? 492 00:21:35,402 --> 00:21:36,903 What'd you do? 493 00:21:39,006 --> 00:21:40,941 - Saved by the ding. - Mm. 494 00:21:41,041 --> 00:21:42,742 - Convenient. - Made contact. 495 00:21:42,743 --> 00:21:46,213 She can meet in the morning. I'll let you know how it goes. 496 00:21:55,089 --> 00:21:57,424 The, uh, board wanted me to remind you, 497 00:21:57,524 --> 00:21:58,926 no surprises in there. 498 00:21:59,026 --> 00:22:00,537 Understood. I'll stick to the script. 499 00:22:00,561 --> 00:22:02,797 This is serious, Dr. Watson. 500 00:22:02,897 --> 00:22:04,063 If we don't play our cards right... 501 00:22:04,064 --> 00:22:06,233 We've got it, Charles. Thanks. 502 00:22:07,167 --> 00:22:09,604 This'll all be over soon. 503 00:22:11,739 --> 00:22:15,075 We appreciate you all moving to a settlement so quickly. 504 00:22:15,175 --> 00:22:17,744 Well, Dr. Watson and UHOP care about Kyren, 505 00:22:17,745 --> 00:22:20,280 and want the outcome that best sets him up for success. 506 00:22:20,380 --> 00:22:21,616 Kyren. 507 00:22:21,716 --> 00:22:22,917 Are you all right? 508 00:22:23,050 --> 00:22:24,518 - You look flushed. - John... 509 00:22:24,619 --> 00:22:26,286 No, it's okay. 510 00:22:26,420 --> 00:22:29,590 Old habits, right? H-He's fine, Dr. Watson. 511 00:22:29,690 --> 00:22:34,260 Kyren just had a minor UTI, but he's taking antibiotics. 512 00:22:34,261 --> 00:22:35,663 We caught it early. 513 00:22:35,763 --> 00:22:38,132 Apologies. Before we move further, 514 00:22:38,265 --> 00:22:39,933 we have one addition to the settlement. 515 00:22:39,934 --> 00:22:41,802 And what is it, Ms. Tannerman? 516 00:22:41,902 --> 00:22:44,639 My client would like an apology from Dr. Watson. 517 00:22:44,739 --> 00:22:47,374 The excruciating pain my client has felt his entire life 518 00:22:47,474 --> 00:22:50,109 could have been avoided if Dr. Watson had given 519 00:22:50,110 --> 00:22:51,646 Marlise all of the information 520 00:22:51,746 --> 00:22:53,881 when she brought him the sonogram 18 years ago. 521 00:22:53,981 --> 00:22:55,282 Okay, I'm sorry. So... 522 00:22:55,382 --> 00:22:57,222 you want me to apologize for Kyren's existence? 523 00:22:58,385 --> 00:23:00,821 I... 524 00:23:00,955 --> 00:23:03,791 Kyren, is that what you really want? 525 00:23:03,891 --> 00:23:05,092 Yes. 526 00:23:12,132 --> 00:23:13,433 That's what I want. 527 00:23:13,533 --> 00:23:15,269 How long have you been on antibiotics? 528 00:23:15,369 --> 00:23:17,637 See, I told you he would never apologize. 529 00:23:17,638 --> 00:23:19,398 No, it's not about that, Kyren. You are sick. 530 00:23:19,473 --> 00:23:21,008 - John. - Is this some kind of stunt? 531 00:23:21,108 --> 00:23:22,709 I've been working hard to try to figure out 532 00:23:22,710 --> 00:23:24,688 why your bones didn't fuse. Now-now, just right now, 533 00:23:24,712 --> 00:23:26,545 I got the clue that I needed to understand what's going on. 534 00:23:26,546 --> 00:23:28,191 Dr. Watson, I advise against you getting involved. 535 00:23:28,215 --> 00:23:29,826 Wait, what is it? What's wrong with Kyren? 536 00:23:29,850 --> 00:23:31,770 - I believe he has an infection... - Stop! 537 00:23:32,887 --> 00:23:35,055 Just... stop. 538 00:23:35,155 --> 00:23:37,291 Anything that's wrong with me 539 00:23:37,391 --> 00:23:41,295 is your fault. 540 00:23:42,830 --> 00:23:44,431 You made me. 541 00:23:46,366 --> 00:23:49,804 And you let me live just to 542 00:23:49,904 --> 00:23:52,739 be in hospitals like some freak. 543 00:23:52,740 --> 00:23:55,710 Kyren, please, let me treat you. 544 00:23:55,810 --> 00:23:56,910 - Okay? - Treat me? 545 00:23:56,911 --> 00:23:58,746 Why? 546 00:23:58,846 --> 00:24:00,579 I'm not even supposed to be alive. 547 00:24:00,580 --> 00:24:01,882 - Oh, God. - Whoa, whoa. 548 00:24:02,016 --> 00:24:03,984 Kyren. Kyren. Call-call an ambulance, Georgia. 549 00:24:04,084 --> 00:24:06,887 Please, help him. Dr. Watson, please help my son. 550 00:24:06,987 --> 00:24:08,865 Mary, let us take him to UHOP. He should be with us. 551 00:24:08,889 --> 00:24:10,801 This lawsuit isn't settled. You shouldn't get involved. 552 00:24:10,825 --> 00:24:12,159 Please, Dr. Morstan. 553 00:24:12,259 --> 00:24:13,427 The board won't be happy. 554 00:24:13,560 --> 00:24:14,960 Then let them take that up with me. 555 00:24:15,062 --> 00:24:17,898 Marlise gives permission, so UHOP will treat Kyren. 556 00:24:18,032 --> 00:24:19,767 Put this under. 557 00:24:19,900 --> 00:24:21,878 - Stay with us. Stay with us. - It's okay. 558 00:24:21,902 --> 00:24:24,342 Just stay with us. You're gonna be okay. Stay with us. 559 00:24:31,445 --> 00:24:34,381 There. You were right. 560 00:24:34,481 --> 00:24:37,016 I don't know how you knew the infection was deep 561 00:24:37,017 --> 00:24:39,453 in his spine. The initial wound cultures were negative. 562 00:24:39,553 --> 00:24:42,089 Well, Kyren had a fever, and the new doctors assumed 563 00:24:42,189 --> 00:24:43,690 that it was a UTI, and that tracks, 564 00:24:43,791 --> 00:24:45,726 but the antibiotics weren't working, 565 00:24:45,860 --> 00:24:47,003 so it had to be something else. 566 00:24:47,027 --> 00:24:49,229 An occult spinal infection. 567 00:24:49,329 --> 00:24:51,766 Explains everything. Why his bones didn't fuse. 568 00:24:51,866 --> 00:24:54,400 And there it is. 569 00:24:54,401 --> 00:24:56,703 So now, we have a plan. We remove the infection... 570 00:24:56,804 --> 00:24:58,705 We do, but... 571 00:24:58,839 --> 00:25:01,708 - ...it's tough, John. - Kyren can do tough. 572 00:25:01,842 --> 00:25:03,453 To treat the infection, I'll need to remove 573 00:25:03,477 --> 00:25:05,279 the remaining rod and all of his hardware. 574 00:25:05,379 --> 00:25:06,913 He'll be hospitalized for IV 575 00:25:06,914 --> 00:25:08,615 until we can perform the revision surgery. 576 00:25:08,715 --> 00:25:10,249 Is Kyren prepared for that? 577 00:25:10,250 --> 00:25:11,885 No, he's too sick to make that decision. 578 00:25:11,886 --> 00:25:14,755 Then we'll need Marlise to sign a consent on his behalf. 579 00:25:14,855 --> 00:25:17,424 We don't need this to complicate the lawsuit. 580 00:25:18,225 --> 00:25:21,796 Mary, thank you for letting Kyren come back to UHOP. 581 00:25:21,896 --> 00:25:23,562 I'm sure the board wasn't too happy. 582 00:25:23,563 --> 00:25:24,965 Oh, they weren't. 583 00:25:25,833 --> 00:25:27,267 And you're welcome. 584 00:25:34,708 --> 00:25:36,275 Nice write-up in the Beechview journal. 585 00:25:36,276 --> 00:25:38,244 Well, you know how it is. 586 00:25:38,245 --> 00:25:41,281 Those publicity things are silly, but 587 00:25:41,381 --> 00:25:44,118 they're fun to send home to the parents. 588 00:25:46,120 --> 00:25:47,788 So what are you working on right now? 589 00:25:47,922 --> 00:25:50,256 Do you remember Kyren Garner? 590 00:25:50,257 --> 00:25:52,258 The first patient we had at the Holmes Clinic? 591 00:25:52,259 --> 00:25:54,627 Of course. How's he doing with his new spine? 592 00:25:54,628 --> 00:25:56,530 Actually, his spine didn't fuse. 593 00:25:56,630 --> 00:25:58,464 I know Sasha tried to reach out to you. 594 00:25:58,465 --> 00:26:00,534 I've been busy. 595 00:26:01,401 --> 00:26:03,137 Why are we here? 596 00:26:03,270 --> 00:26:07,174 I've been looking into the best redo surgeries for Kyren. 597 00:26:07,274 --> 00:26:08,809 I thought his anatomy might benefit 598 00:26:08,943 --> 00:26:10,477 from the precision cages. 599 00:26:11,411 --> 00:26:12,913 Can I see his chart and labs? 600 00:26:21,856 --> 00:26:23,523 I think he's an ideal candidate. 601 00:26:23,623 --> 00:26:27,327 Have him transfer to Beechview, and my team will take the case. 602 00:26:28,562 --> 00:26:31,365 I know it's important for Watson that he stay at UHOP. 603 00:26:31,465 --> 00:26:33,901 Dr. Morstan taking the lead in the surgery. 604 00:26:34,001 --> 00:26:36,503 Would you consider a collaboration? 605 00:26:38,205 --> 00:26:39,306 You're different now. 606 00:26:39,406 --> 00:26:41,675 I can't imagine the Ingrid I knew 607 00:26:41,775 --> 00:26:43,809 asking me if I would consider collaborating. 608 00:26:43,810 --> 00:26:46,513 You're right. I wouldn't have. 609 00:26:46,646 --> 00:26:49,316 Paola... 610 00:26:49,416 --> 00:26:52,286 I'm the one who reached out to Beechview about you. 611 00:26:54,288 --> 00:26:55,489 What do you mean? 612 00:26:56,891 --> 00:26:58,959 It was the desk. 613 00:26:59,059 --> 00:27:01,561 I was pissed about you claiming the desk I wanted, 614 00:27:01,661 --> 00:27:04,999 so I sent Beechview your résumé. 615 00:27:06,333 --> 00:27:08,002 I wanted you gone. 616 00:27:09,103 --> 00:27:10,237 Sorry. 617 00:27:11,438 --> 00:27:13,773 Let me get this straight. 618 00:27:13,874 --> 00:27:15,409 You were pissed, 619 00:27:15,509 --> 00:27:17,211 so you told a rival hospital 620 00:27:17,311 --> 00:27:19,679 I'd be a great fit for their new, state-of-the-art lab? 621 00:27:19,813 --> 00:27:21,615 I just wanted you gone. 622 00:27:21,715 --> 00:27:24,183 I didn't want patients not to have you as a surgeon, 623 00:27:24,184 --> 00:27:26,420 just somewhere else. 624 00:27:27,354 --> 00:27:29,056 Somewhere not at that desk. 625 00:27:30,624 --> 00:27:33,427 I can't tell if that makes me like you more or less. 626 00:27:35,896 --> 00:27:39,266 Have Dr. Morstan reach out to me if she wants to move forward. 627 00:27:52,646 --> 00:27:53,780 Morning. 628 00:27:54,681 --> 00:27:56,316 How's Kyren? 629 00:27:56,416 --> 00:27:57,784 Okay. 630 00:27:57,884 --> 00:27:59,219 CT scan went well. 631 00:27:59,319 --> 00:28:01,255 Watson was able to figure out what's wrong. 632 00:28:01,355 --> 00:28:03,123 That's good. 633 00:28:03,223 --> 00:28:05,235 - I'm just glad that he's back here at UHOP. - Mm-hmm. 634 00:28:05,259 --> 00:28:06,636 I'm not sure Watson could handle knowing 635 00:28:06,660 --> 00:28:08,195 he was in trouble somewhere else. 636 00:28:10,597 --> 00:28:13,767 Hey. What's going on? 637 00:28:15,569 --> 00:28:16,879 That kid's gonna wake up to learn 638 00:28:16,903 --> 00:28:18,303 that he's stuck at UHOP for months. 639 00:28:19,406 --> 00:28:20,940 He was already struggling. 640 00:28:20,941 --> 00:28:22,575 I don't know how this won't devastate him. 641 00:28:22,576 --> 00:28:24,678 But then he'll get better. 642 00:28:25,779 --> 00:28:27,890 Watson is dedicated to coming up with the best plan for him. 643 00:28:27,914 --> 00:28:29,649 I know, but... 644 00:28:30,717 --> 00:28:33,520 A plan doesn't really make up for what Kyren's losing. 645 00:28:33,620 --> 00:28:35,189 It doesn't really acknowledge it. 646 00:28:35,289 --> 00:28:39,593 I don't know. It just feels like he needs something... more. 647 00:28:41,561 --> 00:28:42,762 Like what? 648 00:28:45,966 --> 00:28:47,367 Sorry, uh... 649 00:28:47,467 --> 00:28:51,305 Dr. Morstan has something she wants to show yinz guys. 650 00:28:53,273 --> 00:28:55,513 During the washout, Dr. Morstan took measurements 651 00:28:55,542 --> 00:28:57,344 and combined them with Kyren's scans 652 00:28:57,444 --> 00:28:59,646 to create this virtual replica of his spine. 653 00:28:59,779 --> 00:29:02,816 You can see here, a hemivertebra at T8 654 00:29:02,949 --> 00:29:04,684 and cleft through T9. 655 00:29:04,784 --> 00:29:06,786 A malformation like that could also contribute 656 00:29:06,886 --> 00:29:08,155 to why the fusion didn't take. 657 00:29:08,288 --> 00:29:10,066 - That, plus an occult infection. - Exactly. 658 00:29:10,090 --> 00:29:12,626 It's a perfect storm. So, how do we make sure his bones 659 00:29:12,759 --> 00:29:14,128 fuse this time? 660 00:29:17,431 --> 00:29:19,333 This might potentially be a good time to mention 661 00:29:19,433 --> 00:29:20,934 that I met with Paola Barajas. 662 00:29:21,035 --> 00:29:22,969 She finally got back to someone? 663 00:29:23,103 --> 00:29:25,505 She did. Looks like some of the innovations 664 00:29:25,605 --> 00:29:27,506 she's been working on at the Beechview Medical Institute 665 00:29:27,507 --> 00:29:28,507 can help Kyren. 666 00:29:28,575 --> 00:29:30,477 It was a shame to lose Paola, 667 00:29:30,577 --> 00:29:32,646 but I knew she would be a better fit at Beechview. 668 00:29:32,779 --> 00:29:35,314 So you didn't fire her? 669 00:29:35,315 --> 00:29:36,883 On the contrary, I asked her to stay. 670 00:29:36,983 --> 00:29:38,818 Whoa. Interesting. 671 00:29:38,918 --> 00:29:42,856 Well, looks like Paola's doing quite well where she is. 672 00:29:43,590 --> 00:29:45,359 She suggests we use a custom cage 673 00:29:45,459 --> 00:29:46,819 printed to Kyren's specifications. 674 00:29:46,893 --> 00:29:48,228 That would make sense. 675 00:29:48,334 --> 00:29:50,703 Something tailor-made would prevent infection 676 00:29:50,830 --> 00:29:53,033 and increase his chances of a successful fusion. 677 00:29:53,133 --> 00:29:55,269 She also said she may be willing to collaborate. 678 00:29:55,369 --> 00:29:57,504 That would be great. I'll reach out to her and see 679 00:29:57,604 --> 00:29:59,673 if we can put together a specific surgical plan. 680 00:29:59,773 --> 00:30:02,509 We could share the broad strokes with Kyren and Marlise. 681 00:30:02,609 --> 00:30:05,044 Yeah. I mean, let's do it. 682 00:30:05,045 --> 00:30:07,214 I'm sure they could use some good news. 683 00:30:08,448 --> 00:30:09,449 Good news? 684 00:30:09,549 --> 00:30:11,418 How is removing every rod 685 00:30:11,518 --> 00:30:13,653 and every screw good news? 686 00:30:13,753 --> 00:30:15,521 I know it sounds daunting, Kyren, 687 00:30:15,522 --> 00:30:17,891 but this is the best way to treat the infection 688 00:30:17,991 --> 00:30:20,025 that prevented your bones from fusing. 689 00:30:20,026 --> 00:30:21,528 So... 690 00:30:21,628 --> 00:30:26,699 I have the pleasure of lying down on my back for... 691 00:30:26,700 --> 00:30:28,034 who knows how long? 692 00:30:28,835 --> 00:30:32,037 We'll give you IV antibiotics for a month. 693 00:30:32,038 --> 00:30:33,473 Once we're certain it's gone, 694 00:30:33,573 --> 00:30:35,709 we can prepare for your revision surgery. 695 00:30:35,842 --> 00:30:37,077 A month? 696 00:30:38,011 --> 00:30:42,416 So, I'm just as bad off as when my back was deformed. 697 00:30:42,549 --> 00:30:44,217 Worse off, actually. 698 00:30:44,218 --> 00:30:48,088 Because back then, I was gonna go to school. 699 00:30:49,523 --> 00:30:51,158 I was gonna start my life. 700 00:30:51,258 --> 00:30:52,559 Well, I guess, 701 00:30:52,659 --> 00:30:55,060 I'm realizing that's never gonna happen now. 702 00:30:55,061 --> 00:30:56,895 I'm sure you can defer, Kyren. 703 00:30:56,896 --> 00:30:58,432 Again? 704 00:30:58,565 --> 00:31:00,266 What's the point in deferring 705 00:31:00,267 --> 00:31:02,312 if a new problem's just gonna pop up every time I get close? 706 00:31:02,336 --> 00:31:03,736 Because there's no reason to believe 707 00:31:03,737 --> 00:31:05,215 that something like this is gonna happen again. 708 00:31:05,239 --> 00:31:06,440 Oh, you haven't heard? 709 00:31:06,540 --> 00:31:09,843 I have a one in a million association. 710 00:31:09,943 --> 00:31:11,577 Had to be rebuilt 711 00:31:11,578 --> 00:31:13,612 starting an hour after birth. 712 00:31:13,613 --> 00:31:16,316 And then my back broke because of some 713 00:31:16,416 --> 00:31:21,254 occult infection that hid from even 714 00:31:21,255 --> 00:31:24,124 "the world's greatest diagnostician" 715 00:31:24,258 --> 00:31:26,459 for years. 716 00:31:26,460 --> 00:31:27,594 You're a fighter, Kyren. 717 00:31:27,727 --> 00:31:31,631 What don't you understand, Doctor? 718 00:31:33,667 --> 00:31:36,136 Fighting is useless. 719 00:31:36,236 --> 00:31:40,306 Something is always gonna come up. 720 00:31:40,307 --> 00:31:43,643 Kyren, we are on the verge of having a plan 721 00:31:43,777 --> 00:31:45,512 to rebuild your spine 722 00:31:45,612 --> 00:31:48,382 so something like that will never happen again. 723 00:31:48,482 --> 00:31:49,916 You can't quit on us now. 724 00:31:50,016 --> 00:31:51,785 I'm not quitting on you. 725 00:31:53,720 --> 00:31:55,088 I'm firing you. 726 00:31:56,490 --> 00:31:58,033 Kyren, that is no way to talk to the man 727 00:31:58,057 --> 00:31:59,269 who is trying to save your life. 728 00:31:59,293 --> 00:32:02,196 I didn't ask him to. You did. 729 00:32:02,296 --> 00:32:03,630 I sued him 730 00:32:03,763 --> 00:32:07,000 because I realized something you could never accept. 731 00:32:10,270 --> 00:32:14,541 My life is not worth saving. 732 00:32:17,944 --> 00:32:19,979 Just leave. 733 00:32:20,113 --> 00:32:22,148 Okay? 734 00:32:23,250 --> 00:32:25,885 Get out of here, all of you. 735 00:32:26,920 --> 00:32:29,155 I said everybody. 736 00:32:51,144 --> 00:32:52,512 Yes? 737 00:32:53,547 --> 00:32:55,014 Do you have a moment? 738 00:32:55,114 --> 00:32:57,816 I just need to finish reviewing these titanium cages. 739 00:32:57,817 --> 00:32:59,986 - For Kyren? - Mm-hmm. 740 00:33:00,086 --> 00:33:02,232 I was under the impression that he's no longer our patient. 741 00:33:02,256 --> 00:33:03,523 Which is exactly why 742 00:33:03,623 --> 00:33:05,624 I have to present him with a flawless plan. 743 00:33:05,625 --> 00:33:07,494 I see. 744 00:33:10,597 --> 00:33:12,798 Actually, I don't see. 745 00:33:12,799 --> 00:33:14,668 With all due respect, Watson, 746 00:33:14,801 --> 00:33:16,470 I think your judgement is compromised. 747 00:33:18,672 --> 00:33:19,873 I'm listening. 748 00:33:20,974 --> 00:33:23,009 Well, that's the thing. 749 00:33:23,142 --> 00:33:24,778 I don't think you are listening. 750 00:33:24,878 --> 00:33:27,180 To Kyren, which is unlike you. 751 00:33:27,314 --> 00:33:29,849 And it makes me wonder if 752 00:33:29,949 --> 00:33:31,585 the personal nature of this case and 753 00:33:31,610 --> 00:33:33,965 your connection to the patient is clouding your judgement. 754 00:33:35,355 --> 00:33:38,625 And how is my judgement being clouded? 755 00:33:38,725 --> 00:33:41,361 You keep focusing on alternative treatment plans, 756 00:33:41,495 --> 00:33:42,996 pitching solutions. 757 00:33:43,096 --> 00:33:45,198 Kyren doesn't believe his life is worth fighting for. 758 00:33:45,332 --> 00:33:48,635 Okay? Now, it's my job to convince him otherwise. 759 00:33:48,735 --> 00:33:50,003 No, it's not. 760 00:33:51,004 --> 00:33:52,004 I'm sorry, 761 00:33:52,038 --> 00:33:53,539 but I can speak with confidence 762 00:33:53,540 --> 00:33:55,675 that reassurances and promises don't always help. 763 00:33:55,775 --> 00:33:57,411 In fact, those words, 764 00:33:57,511 --> 00:34:00,347 as well-intentioned as they may be, 765 00:34:00,480 --> 00:34:02,681 often represent their own kind of pressure. 766 00:34:02,682 --> 00:34:04,518 And added up, it can be another burden 767 00:34:04,618 --> 00:34:06,586 on someone who's already struggling. 768 00:34:13,960 --> 00:34:16,029 I hear your diagnosis, Dr. Croft. 769 00:34:19,198 --> 00:34:20,867 What's your recommendation? 770 00:34:25,572 --> 00:34:26,773 Empathy. 771 00:34:27,807 --> 00:34:30,109 Compassion. Truly listening. 772 00:34:31,210 --> 00:34:33,980 Making sure the patient knows he's not alone. 773 00:34:35,782 --> 00:34:37,951 That's my recommendation. 774 00:34:44,924 --> 00:34:46,893 Wait, I have to ask. Where's Clyde? 775 00:34:46,993 --> 00:34:49,763 I expected to see him zipping around back there. 776 00:34:49,896 --> 00:34:52,666 It's a long story. You were saying, Dr. Morstan? 777 00:34:52,766 --> 00:34:55,268 The lower model, it's too loose. 778 00:34:55,369 --> 00:34:57,179 There's a millimeter gap at the posterior wall. 779 00:34:57,203 --> 00:34:58,438 Yeah, I see that. 780 00:34:58,538 --> 00:35:00,907 It's collapsing from the deformity. 781 00:35:01,007 --> 00:35:02,240 Is there any way we could model it 782 00:35:02,241 --> 00:35:04,276 from the healthy vertebrae above it? 783 00:35:04,277 --> 00:35:07,947 That's a great idea. We could match the curvature. 784 00:35:08,047 --> 00:35:09,567 But what if it's still not quite right? 785 00:35:09,649 --> 00:35:12,085 It's titanium. There's no adjustments in the OR. 786 00:35:12,185 --> 00:35:15,455 Well, actually, with 3D printing, 787 00:35:15,555 --> 00:35:18,024 I could model a flexible lattice. 788 00:35:19,058 --> 00:35:21,861 Build it with just enough give for alignment. 789 00:35:21,961 --> 00:35:23,296 That is ideal. 790 00:35:23,430 --> 00:35:25,432 Amazing what you all can do with this new tech. 791 00:35:25,532 --> 00:35:28,100 Well, not to be a jerk, Dr. Morstan, but... 792 00:35:28,101 --> 00:35:29,469 you're an orthopedic surgeon 793 00:35:29,603 --> 00:35:31,237 and the director of the hospital. 794 00:35:31,337 --> 00:35:33,940 I'm a little surprised UHOP doesn't have a more robust 795 00:35:34,040 --> 00:35:35,542 ortho program. 796 00:35:36,776 --> 00:35:38,712 You know, you might be on to something. 797 00:35:38,812 --> 00:35:41,280 I'm late for a meeting. 798 00:35:41,381 --> 00:35:45,685 You two wrap up here, and, Sasha, you can fill me in. 799 00:35:46,753 --> 00:35:49,788 - Are you enjoying your fellowship? - Honestly? 800 00:35:49,789 --> 00:35:51,591 More than I hoped I would. 801 00:35:51,691 --> 00:35:53,960 It's been life-changing. 802 00:35:54,060 --> 00:35:55,494 Life-changing? 803 00:35:55,495 --> 00:35:57,597 I'd expect you to use a word like that 804 00:35:57,697 --> 00:35:59,297 to describe your wedding to...? 805 00:35:59,298 --> 00:36:01,300 Oh, you mean Zach. 806 00:36:01,401 --> 00:36:03,836 I actually ended it with him a while ago. 807 00:36:03,837 --> 00:36:05,338 - Oh... - And, uh, 808 00:36:05,472 --> 00:36:07,139 I'm dating Stephens now. 809 00:36:07,140 --> 00:36:09,476 Stephens? 810 00:36:11,244 --> 00:36:13,479 Now, that's the bet I should've made with Ingrid. 811 00:36:13,480 --> 00:36:16,148 Speaking of Ingrid, 812 00:36:16,149 --> 00:36:17,350 she apologizes now? 813 00:36:17,484 --> 00:36:20,053 Apparently, she does, and sometimes, 814 00:36:20,153 --> 00:36:21,988 she even means it. 815 00:36:26,493 --> 00:36:28,695 I told you to go away. 816 00:36:29,829 --> 00:36:30,830 You're still fired. 817 00:36:30,930 --> 00:36:32,832 I'm not here as your doctor. 818 00:36:32,932 --> 00:36:36,035 I'm here as someone who's known you for 18 years. 819 00:36:36,135 --> 00:36:37,837 As a... 820 00:36:37,937 --> 00:36:40,540 I don't know. A friend? 821 00:36:40,640 --> 00:36:43,209 I'd never call you a friend. 822 00:36:43,309 --> 00:36:45,344 That's fair. 823 00:36:45,445 --> 00:36:47,981 I haven't always acted like one. 824 00:36:48,081 --> 00:36:51,350 A friend would've listened to you, Kyren. 825 00:36:51,451 --> 00:36:53,251 All these years, you've been trying to tell me 826 00:36:53,286 --> 00:36:55,021 how much pain you were in, 827 00:36:55,154 --> 00:36:57,222 how hard life was for you. 828 00:36:57,223 --> 00:36:58,424 Yeah. 829 00:36:59,292 --> 00:37:02,629 And you wanted me to fight, 830 00:37:02,729 --> 00:37:04,764 be positive. 831 00:37:08,001 --> 00:37:10,604 Kyren, I... 832 00:37:10,704 --> 00:37:12,539 I thought that I was helping you 833 00:37:12,672 --> 00:37:17,209 when I came at you with all those plans and promises. 834 00:37:17,210 --> 00:37:20,213 I realize now that that was... 835 00:37:20,346 --> 00:37:22,548 that was wrong. 836 00:37:22,549 --> 00:37:24,383 And I'm truly sorry for that. 837 00:37:26,052 --> 00:37:28,722 Life is hard for everybody. 838 00:37:29,623 --> 00:37:31,157 But your life? 839 00:37:31,257 --> 00:37:33,026 It's a whole nother level. 840 00:37:33,126 --> 00:37:35,094 I see that. 841 00:37:35,228 --> 00:37:36,763 I see you. 842 00:37:39,533 --> 00:37:41,601 I wanted to make it different, Kyren. 843 00:37:41,701 --> 00:37:43,369 I wanted to make it better. 844 00:37:45,271 --> 00:37:47,273 Sometimes, medicine fails. 845 00:37:48,374 --> 00:37:50,577 I'm sorry for that. 846 00:37:51,878 --> 00:37:54,280 But I'm not sorry that you exist. 847 00:37:55,114 --> 00:37:56,883 No matter what you do. 848 00:37:56,983 --> 00:37:58,718 No matter what you think of me. 849 00:37:58,818 --> 00:38:01,621 I'm sorry for what I did. 850 00:38:03,156 --> 00:38:05,024 But I'm glad you're here. 851 00:38:20,807 --> 00:38:23,141 The settlement is in. 852 00:38:23,142 --> 00:38:27,113 The lawyers negotiated and all of this explains where we got. 853 00:38:27,213 --> 00:38:30,650 Kyren said you satisfied the apology requirement. 854 00:38:35,154 --> 00:38:36,590 Everybody's good with this number? 855 00:38:36,690 --> 00:38:39,058 It's toward the further reaches of what they think 856 00:38:39,158 --> 00:38:42,328 a jury might've awarded, but spares us court expenses 857 00:38:42,461 --> 00:38:44,764 and potential negative press. 858 00:38:45,832 --> 00:38:49,302 Well, at least Kyren and Marlise have a financial safety net, 859 00:38:49,435 --> 00:38:52,005 no matter what happens next, so... 860 00:38:52,138 --> 00:38:53,472 But you're good with this, too? 861 00:38:53,573 --> 00:38:55,474 It's not ruining UHOP or anything, is it? 862 00:38:55,575 --> 00:38:57,310 I'm good with it. 863 00:38:59,278 --> 00:39:01,715 All right. Where do I sign? 864 00:39:24,671 --> 00:39:26,371 What are you doing in scrubs? 865 00:39:26,372 --> 00:39:29,675 Uh, Kyren asked me to be in the OR with him. 866 00:39:29,676 --> 00:39:32,545 Mm. I'm glad the two of you made up. 867 00:39:32,646 --> 00:39:34,848 It's better for the both of you. 868 00:39:35,815 --> 00:39:38,885 It was your surgical plan that sealed the deal. 869 00:39:39,018 --> 00:39:42,155 Thank you for taking so much interest in him and this case. 870 00:39:42,255 --> 00:39:45,291 I got to say, 871 00:39:45,391 --> 00:39:49,361 I find what we're about to do with the 3D cages fascinating. 872 00:39:49,362 --> 00:39:50,864 It's a shame we had to go to 873 00:39:50,964 --> 00:39:52,565 Beechview Medical Institute to get them. 874 00:39:52,699 --> 00:39:55,101 We should be working with that kind of tech here at UHOP. 875 00:39:55,201 --> 00:39:56,281 I agree, but why aren't we? 876 00:39:56,369 --> 00:39:57,904 I asked myself the same question 877 00:39:58,004 --> 00:39:59,537 and got started on an answer. 878 00:39:59,538 --> 00:40:03,309 An ortho 3D printing program is starting right here, 879 00:40:03,409 --> 00:40:05,378 - under this roof. - Mm-hmm. 880 00:40:05,478 --> 00:40:06,745 What? 881 00:40:06,746 --> 00:40:08,381 Well, during residency, you chose ortho 882 00:40:08,481 --> 00:40:09,748 because it exists in the space 883 00:40:09,749 --> 00:40:11,550 between tradition and innovation. 884 00:40:11,651 --> 00:40:13,552 The traditional piece keeps patients safe. 885 00:40:13,687 --> 00:40:16,723 But the innovation comes with such potential. 886 00:40:16,823 --> 00:40:18,056 Mm-hmm. Yeah, I remember. 887 00:40:18,057 --> 00:40:20,526 Yeah, you invested so much time in me 888 00:40:20,626 --> 00:40:22,461 and in the Holmes Clinic. 889 00:40:22,561 --> 00:40:24,001 Maybe it's time we return the favor. 890 00:40:24,097 --> 00:40:27,133 How about a collaboration 891 00:40:27,233 --> 00:40:29,769 on the cutting edge of orthopedics? 892 00:40:29,903 --> 00:40:33,006 - Mm. An intriguing idea. - Mm-hmm. 893 00:40:33,106 --> 00:40:35,975 But I know you just want access to my new tech lab. 894 00:40:36,075 --> 00:40:37,677 Maybe. 895 00:40:42,682 --> 00:40:45,118 See you out there. 896 00:40:45,251 --> 00:40:47,420 I'll see you out there. 897 00:40:57,964 --> 00:41:01,133 All right. How you doing? You nervous? 898 00:41:01,134 --> 00:41:03,770 Always a little nervous before surgery. 899 00:41:03,903 --> 00:41:05,805 I get it. 900 00:41:05,939 --> 00:41:07,106 Thanks for being here. 901 00:41:07,206 --> 00:41:08,775 I told you I'd be here for you. 902 00:41:08,875 --> 00:41:11,143 Really hope it goes better than last time. 903 00:41:11,144 --> 00:41:13,646 Yeah, me, too. I will be there with you, 904 00:41:13,747 --> 00:41:16,182 and so will 905 00:41:16,282 --> 00:41:18,517 all those people rooting for you there. 906 00:41:27,593 --> 00:41:30,463 It's better than being alone, that's for sure. 907 00:41:30,596 --> 00:41:33,767 All right. So you're ready? 908 00:41:37,771 --> 00:41:40,974 All right. Count backwards from 100. 909 00:42:14,812 --> 00:42:20,372 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 66689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.