Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,480 --> 00:02:47,480
Okay, that's it. Gotta go.
2
00:02:47,860 --> 00:02:49,120
Come on, please.
3
00:02:49,680 --> 00:02:50,760
Finish me off.
4
00:02:51,320 --> 00:02:54,900
We'll finish this later when we come
back from good retreating. You little
5
00:02:54,900 --> 00:02:59,080
bitch. You always do this to me. I'm
gonna find me another roommate.
6
00:02:59,500 --> 00:03:00,500
Come on, let's get dressed.
7
00:03:39,750 --> 00:03:40,950
Hey, anybody?
8
00:03:45,650 --> 00:03:47,290
Is there a doctor in the house?
9
00:04:07,980 --> 00:04:08,980
Hello, Kitty.
10
00:04:09,780 --> 00:04:11,060
You want a trick?
11
00:04:11,720 --> 00:04:12,900
I have tricks.
12
00:04:13,960 --> 00:04:15,340
Hundreds of them.
13
00:04:16,480 --> 00:04:19,240
Come right on in, my little darling.
14
00:04:20,959 --> 00:04:24,560
Oh, if it's okay with you, ma 'am, we
just prefer the treat.
15
00:04:25,920 --> 00:04:29,120
But that's exactly what I have in mind.
16
00:04:30,480 --> 00:04:31,480
Come in.
17
00:04:32,180 --> 00:04:34,200
Leave the garbage bags outside.
18
00:05:03,020 --> 00:05:04,920
Make yourselves at home, girls.
19
00:05:05,840 --> 00:05:07,580
Just a fun time.
20
00:05:10,000 --> 00:05:13,160
That's why I told you that the AIDS dog
plan really works.
21
00:05:14,820 --> 00:05:15,860
Oh, come on.
22
00:05:18,020 --> 00:05:20,380
Mayor Bone.
23
00:05:24,080 --> 00:05:31,000
A bone for every man and a bone for
every... Nah, that's what
24
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Mayor Bone promises.
25
00:05:32,730 --> 00:05:34,430
And that's what mere bones do to living.
26
00:05:35,170 --> 00:05:37,330
Don't you think you ought to put that
thing away?
27
00:05:37,730 --> 00:05:40,290
I think you ought to put it where it
belongs.
28
00:05:41,750 --> 00:05:42,750
Where's that?
29
00:05:43,570 --> 00:05:45,470
Right here, my little one.
30
00:05:45,830 --> 00:05:51,010
I don't know if that's going to be a
good idea. Of course it's a good idea.
31
00:05:51,730 --> 00:05:53,030
Don't be silly.
32
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
Mere bones.
33
00:05:57,590 --> 00:06:01,330
There's a lonely snatch here that means
a bone.
34
00:06:02,640 --> 00:06:03,640
Do something.
35
00:06:04,300 --> 00:06:05,640
Quick! Where?
36
00:06:07,300 --> 00:06:08,300
Right here.
37
00:06:08,640 --> 00:06:14,260
Oh. Move it to the side. Okay. Move it
over to the side. Let me take a peek.
38
00:06:14,580 --> 00:06:15,580
Oh.
39
00:06:16,240 --> 00:06:17,240
Come on!
40
00:06:17,460 --> 00:06:20,540
What a lovely little boneyard up there.
41
00:06:21,060 --> 00:06:22,060
Tell me something.
42
00:06:22,880 --> 00:06:26,460
Has anyone been laid to rest in that
little peaceful terrain you have?
43
00:06:27,140 --> 00:06:29,540
I'm not sure I know what you're talking
about.
44
00:06:29,960 --> 00:06:33,760
Well, if there hasn't been a bone for
your snot, I'm going to have to give you
45
00:06:33,760 --> 00:06:34,519
one, won't I?
46
00:06:34,520 --> 00:06:36,200
Do you have to? Yeah.
47
00:06:37,180 --> 00:06:38,740
Follow me to the bone booth.
48
00:06:42,400 --> 00:06:48,700
And now, my little lovely, for that
juicy treat I promised you,
49
00:06:48,860 --> 00:06:52,500
come with me.
50
00:06:55,540 --> 00:06:56,540
Okay, girls.
51
00:06:57,070 --> 00:07:01,470
The object of this game is to guess what
cock belongs to which guy.
52
00:07:02,350 --> 00:07:04,910
We can do whatever we want with the
dicks.
53
00:07:05,130 --> 00:07:10,570
Fuck it, suck it, pinch it, stroke it,
whatever.
54
00:07:11,650 --> 00:07:14,870
Then we're going to write down who
belongs to what dick.
55
00:07:15,210 --> 00:07:19,550
Dick number one, dick number two, or
dick number three.
56
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
Oh.
57
00:08:42,890 --> 00:08:44,630
I don't think this room is being used.
58
00:08:49,150 --> 00:08:50,470
What are they doing?
59
00:08:50,990 --> 00:08:52,770
It's just a little game they're playing.
60
00:08:53,650 --> 00:08:55,070
Have you ever played it?
61
00:09:21,630 --> 00:09:22,830
That card.
62
00:09:23,910 --> 00:09:28,030
I don't think so. It doesn't look
familiar to me.
63
00:09:28,390 --> 00:09:30,390
It looks sort of nasty.
64
00:09:30,630 --> 00:09:31,990
It's not nasty.
65
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
it will come.
66
00:13:47,440 --> 00:13:49,100
We'll have to find another room.
67
00:13:49,500 --> 00:13:50,520
I'll say.
68
00:13:50,720 --> 00:13:52,900
This one is obviously taken.
69
00:13:54,120 --> 00:13:56,140
I wonder what happened to Carol.
70
00:14:00,000 --> 00:14:04,900
Welcome to the bone booth.
71
00:14:06,140 --> 00:14:10,700
Now why don't you prepare your little
snacks with some big bone stuff.
72
00:14:11,840 --> 00:14:15,540
I don't know about this. I've never
played this game for Halloween before.
73
00:14:16,460 --> 00:14:17,460
You sure it's okay?
74
00:14:17,560 --> 00:14:18,800
I'm not sure it's okay.
75
00:14:19,360 --> 00:14:21,760
They wouldn't make me mayor if it
wasn't, would they?
76
00:14:22,400 --> 00:14:23,840
You really a mayor?
77
00:14:24,320 --> 00:14:25,320
Yes, I am.
78
00:14:25,600 --> 00:14:26,860
Mayor Bones.
79
00:14:27,080 --> 00:14:29,980
Why don't you remove some of that
clothing so I can give you the bone?
80
00:14:31,260 --> 00:14:32,640
Well, okay.
81
00:14:33,100 --> 00:14:34,100
Just this once.
82
00:14:34,620 --> 00:14:36,560
But don't tell anyone, okay?
83
00:14:49,230 --> 00:14:50,290
lonely little creature.
84
00:14:50,730 --> 00:14:52,910
Get ready for the boning of your life.
85
00:14:53,510 --> 00:14:58,110
You see, the dick bone's connected to
the dick bone, and the dick bone's gonna
86
00:14:58,110 --> 00:14:59,110
bone you.
87
00:15:00,510 --> 00:15:03,850
I don't know.
88
00:15:04,750 --> 00:15:06,570
Now, you know anything about it?
89
00:15:07,330 --> 00:15:08,209
You ready?
90
00:15:08,210 --> 00:15:09,990
Yeah. Ready for it? Yeah.
91
00:18:24,460 --> 00:18:28,760
At last, my pretty pumpkin, we've found
an empty room.
92
00:18:29,140 --> 00:18:31,360
I'm not sure about this.
93
00:18:31,560 --> 00:18:32,840
Where's my treat?
94
00:18:33,460 --> 00:18:35,220
I'll get you your treat.
95
00:21:42,030 --> 00:21:43,030
Oh, you're painting.
96
00:22:46,920 --> 00:22:49,380
to suck your boobies.
97
00:23:23,280 --> 00:23:24,280
Do you want this to pop up by itself?
98
00:23:25,640 --> 00:23:26,920
No, just knock your fingers.
99
00:23:31,480 --> 00:23:32,500
What are you doing?
100
00:23:33,080 --> 00:23:37,400
I put a good dog here. You just only
made a bone for nothing.
101
00:23:38,280 --> 00:23:39,280
Have a seat.
102
00:26:39,760 --> 00:26:40,760
Thank you.
103
00:29:26,280 --> 00:29:28,520
Probably found the bone of her dream.
104
00:29:29,640 --> 00:29:32,040
Well, I'm going to go find her right
now.
105
00:29:32,880 --> 00:29:34,920
Well, I'm going back to the party.
106
00:29:35,420 --> 00:29:38,380
You'll find me and probably her.
107
00:31:55,820 --> 00:31:57,480
I need a naughty girl panic right away.
108
00:31:57,800 --> 00:31:59,260
A terribly naughty girl.
109
00:31:59,480 --> 00:32:00,480
Will you do it?
110
00:32:00,920 --> 00:32:04,500
Sorry, Nerd Tinkerbell. I've had my
share of naughty girls for one night. In
111
00:32:04,500 --> 00:32:05,500
fact, I had another.
112
00:32:05,600 --> 00:32:06,800
I think I just cute.
113
00:32:14,260 --> 00:32:15,260
Mr. Thugster.
114
00:32:16,100 --> 00:32:17,100
Yes, sweetheart.
115
00:32:17,140 --> 00:32:18,140
What do you want?
116
00:32:18,220 --> 00:32:19,780
You don't like a hired killer?
117
00:32:20,100 --> 00:32:21,100
Are you one?
118
00:32:22,940 --> 00:32:24,460
That's the game plan, baby.
119
00:32:24,880 --> 00:32:25,880
Well,
120
00:32:30,890 --> 00:32:32,110
You know, whatever you say.
121
00:32:32,370 --> 00:32:34,550
A man has been kind of an actual alien.
122
00:32:35,750 --> 00:32:36,930
Give you some practice.
123
00:32:37,250 --> 00:32:38,390
Come over here, honey.
124
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Bad girl.
125
00:33:16,820 --> 00:33:19,900
Bad girl. Bad girl. Bad girl.
126
00:33:42,750 --> 00:33:43,790
People are working.
127
00:33:44,050 --> 00:33:45,050
Oh, yeah.
128
00:33:48,190 --> 00:33:49,190
Oh,
129
00:33:49,790 --> 00:33:51,250
I'd like to watch her eat me.
130
00:34:19,989 --> 00:34:21,389
Yeah.
131
00:37:33,100 --> 00:37:34,100
UGH!
132
00:38:23,660 --> 00:38:24,660
some of the other guests.
133
00:45:57,130 --> 00:45:58,470
My Bonnie lies over the sea.
134
00:45:59,070 --> 00:46:05,310
My Bonnie lies over the ocean. And bring
back my Bonnie to me.
135
00:46:37,000 --> 00:46:42,160
I think we ought to get the hell out of
here. Me too.
136
00:46:42,460 --> 00:46:43,460
Come on.
137
00:46:50,080 --> 00:46:51,080
Oh no,
138
00:46:55,700 --> 00:46:57,240
we're right back where we started.
139
00:46:58,500 --> 00:47:00,240
I think we better get out of here.
140
00:47:09,610 --> 00:47:14,270
Treaters, why don't you join the party?
141
00:47:16,350 --> 00:47:18,270
Oh, is that what that is?
142
00:47:18,710 --> 00:47:21,150
Looks like a pretty strange party to me.
143
00:47:21,790 --> 00:47:24,970
Looks like they're having a lot of fun.
I think we better be going.
144
00:47:25,190 --> 00:47:26,190
Nonsense.
145
00:47:27,730 --> 00:47:28,930
Have some fun.
146
00:49:13,740 --> 00:49:14,740
Thank you.
147
00:55:14,030 --> 00:55:15,030
Oh my god.
148
00:56:59,400 --> 00:57:00,400
Good boy.
149
00:59:52,360 --> 00:59:53,720
um
150
01:03:30,730 --> 01:03:31,730
Oh.
151
01:04:14,670 --> 01:04:17,830
How did my little trick -or -treaters
like their treats?
152
01:04:18,090 --> 01:04:21,530
I never had a treat like this before,
ever.
153
01:04:21,770 --> 01:04:22,770
Me neither.
154
01:04:23,210 --> 01:04:28,050
You sort of have something else in mind,
like candy, as far as a treat goes.
155
01:04:28,450 --> 01:04:29,450
Yeah.
156
01:04:30,070 --> 01:04:31,070
Candy, hmm.
157
01:04:32,630 --> 01:04:33,630
Kinky.
158
01:04:34,130 --> 01:04:35,930
I'll have to try that sometime.
159
01:04:36,890 --> 01:04:38,410
Well, we gotta be going.
160
01:04:38,910 --> 01:04:40,470
I suppose so.
161
01:04:41,290 --> 01:04:43,050
But the night is still young.
162
01:04:43,850 --> 01:04:45,730
It's only about 5 .30.
163
01:04:46,410 --> 01:04:48,030
Well, thanks a whole bunch.
164
01:04:48,330 --> 01:04:49,330
Yeah,
165
01:04:49,430 --> 01:04:50,930
thanks a lot. It was terrific.
166
01:05:31,280 --> 01:05:32,280
you
10561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.