All language subtitles for The.Game.Of.Life.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:10,900 --> 00:00:14,188 I'm not what you'd call a happy person. 4 00:00:14,189 --> 00:00:15,762 I don't really trust happy people, you know, 5 00:00:15,763 --> 00:00:17,795 like, what are they so excited about? 6 00:00:17,796 --> 00:00:20,988 There's something they really enjoy about all this? 7 00:00:20,989 --> 00:00:22,427 The only people who smile all the time 8 00:00:22,428 --> 00:00:26,294 are psychopaths and morons or people with something to hide. 9 00:00:26,295 --> 00:00:27,735 Oh, look who's finally awake. 10 00:00:27,736 --> 00:00:29,220 Right on time. 11 00:00:29,221 --> 00:00:30,723 No risk making her happy. 12 00:00:30,724 --> 00:00:32,146 How long were you asleep? 13 00:00:32,147 --> 00:00:33,380 Yeah, she hates it when I nap; 14 00:00:33,381 --> 00:00:36,496 something about not being very productive. 15 00:00:36,497 --> 00:00:37,329 I mean, don't get me wrong, 16 00:00:37,330 --> 00:00:39,717 there's still stuff I get excited about. 17 00:00:39,718 --> 00:00:41,452 Actually, there's something I wanna show you. 18 00:00:41,453 --> 00:00:42,486 It's this thing I've been working on, 19 00:00:42,487 --> 00:00:44,112 I think it actually might finally be ready to- 20 00:00:44,113 --> 00:00:47,663 Jack, I left at 11:30, how long were you asleep? 21 00:00:47,664 --> 00:00:50,320 Oh my God, who cares? 22 00:00:50,321 --> 00:00:51,560 I don't know just a couple of, uh... 23 00:00:51,561 --> 00:00:52,875 Oh, here we go. 24 00:00:52,876 --> 00:00:54,939 I guess I overslept. 25 00:00:54,940 --> 00:00:56,804 You always do this. 26 00:00:56,805 --> 00:00:57,637 Let's just hope 27 00:00:57,638 --> 00:00:59,452 she doesn't see the letter. 28 00:00:59,453 --> 00:01:00,849 When were you gonna tell me about this? 29 00:01:01,938 --> 00:01:02,770 Uh... 30 00:01:02,771 --> 00:01:03,947 Can we please just not do this right now? 31 00:01:03,948 --> 00:01:06,037 "Mr. Folly, I represent a classified office 32 00:01:06,038 --> 00:01:08,855 within a branch of the United States Intelligence Community. 33 00:01:08,856 --> 00:01:09,688 We've been monitoring your work 34 00:01:09,689 --> 00:01:11,131 on outcome-oriented code structures, 35 00:01:11,132 --> 00:01:13,052 and I'd like to interview with..." 36 00:01:13,053 --> 00:01:14,776 Jack, this is a job offer. 37 00:01:14,777 --> 00:01:16,922 Yeah, why do you think I didn't tell you. 38 00:01:16,923 --> 00:01:20,166 I can't keep supporting us forever. 39 00:01:20,167 --> 00:01:22,307 We agreed, that at some point, 40 00:01:22,308 --> 00:01:23,681 if your freelancing wasn't working out, 41 00:01:23,682 --> 00:01:24,883 you'd get a real job. 42 00:01:24,884 --> 00:01:28,134 The freelancing is earning something; 43 00:01:29,395 --> 00:01:32,131 and that, that would kill me. 44 00:01:32,132 --> 00:01:33,132 You know that, right? 45 00:01:33,133 --> 00:01:35,691 Like, being locked up in somebody's office 46 00:01:35,692 --> 00:01:38,840 for 12 hours a day, just glued to a computer somewhere, 47 00:01:38,841 --> 00:01:40,899 that, that would literally kill me. 48 00:01:40,900 --> 00:01:43,746 Isn't that exactly what you do here? 49 00:01:43,747 --> 00:01:46,245 At least it's my office, right? 50 00:01:46,246 --> 00:01:48,047 I could leave if I wanted to. 51 00:01:48,048 --> 00:01:49,459 Yeah, but you don't. 52 00:01:49,460 --> 00:01:51,627 You just sit here all day. 53 00:01:54,457 --> 00:01:56,457 You just don't get it. 54 00:01:57,906 --> 00:01:58,739 I do. 55 00:02:00,519 --> 00:02:01,519 I really do. 56 00:02:06,007 --> 00:02:08,136 You're depressed, 57 00:02:08,137 --> 00:02:09,431 but you don't take your meds 58 00:02:09,432 --> 00:02:10,940 and you don't go to therapy anymore, 59 00:02:10,941 --> 00:02:11,992 and you're not gonna get any better 60 00:02:11,993 --> 00:02:14,443 unless you get off your ass and do something; 61 00:02:14,444 --> 00:02:16,620 and this is your chance. 62 00:02:16,621 --> 00:02:17,940 This is the government, 63 00:02:17,941 --> 00:02:20,267 and you're lucky it's an offer and not an audit. 64 00:02:21,101 --> 00:02:23,069 Right now, they're being nice; 65 00:02:23,070 --> 00:02:24,485 next time, they might kick down the door. 66 00:02:24,486 --> 00:02:26,225 I mean, they didn't even say who they are. 67 00:02:26,226 --> 00:02:28,495 You're being a little dramatic, don't you think? 68 00:02:36,266 --> 00:02:38,266 Wait, are you going out? 69 00:02:39,866 --> 00:02:41,466 Yeah. 70 00:02:41,467 --> 00:02:42,316 It's girls' night. 71 00:02:42,317 --> 00:02:45,456 You, you made plans without me? 72 00:02:45,457 --> 00:02:47,873 Jack, you're always either sleeping 73 00:02:47,874 --> 00:02:50,546 or swallowed in your computer. 74 00:02:50,547 --> 00:02:52,964 Either way, you're just gone. 75 00:02:54,835 --> 00:02:55,933 You wanna spend time with me? 76 00:02:55,934 --> 00:02:57,616 You need to make more of an effort. 77 00:03:17,897 --> 00:03:19,944 Yeah, of course, I'm depressed, who isn't? 78 00:03:19,945 --> 00:03:21,195 Grow up, Ellen. 79 00:03:22,407 --> 00:03:24,123 Maybe if she didn't nag me all the time, 80 00:03:24,124 --> 00:03:25,918 you know, had a little confidence in me... 81 00:03:27,033 --> 00:03:28,745 Anyway, enough about her. 82 00:03:28,746 --> 00:03:30,656 This is what I wanted to show you. 83 00:03:30,657 --> 00:03:31,830 I wasn't really sure it was ready, 84 00:03:31,831 --> 00:03:34,396 but now with that letter and Ellen breathing down my neck, 85 00:03:34,397 --> 00:03:35,229 it... 86 00:03:36,063 --> 00:03:37,036 Might be now or never. 87 00:03:45,672 --> 00:03:46,511 Babylon, are you awake? 88 00:03:49,742 --> 00:03:50,835 Jack, did you hear me? 89 00:03:50,836 --> 00:03:51,945 You should pay off some of my credit card 90 00:03:51,946 --> 00:03:52,848 before I go out tonight. 91 00:03:56,345 --> 00:03:57,345 Hey. 92 00:03:57,346 --> 00:03:59,429 - Hmm. - Did you hear me? 93 00:04:00,411 --> 00:04:01,349 I need you to pay off some of my credit card 94 00:04:01,350 --> 00:04:02,648 before I go out tonight. 95 00:04:02,649 --> 00:04:05,666 Yeah, I'll do it as soon as I'm done here. 96 00:04:05,667 --> 00:04:07,618 What are you doing? 97 00:04:07,619 --> 00:04:08,451 Stuff. 98 00:04:08,452 --> 00:04:09,568 Ugh. 99 00:04:09,569 --> 00:04:10,668 Are you still working on this? 100 00:04:10,669 --> 00:04:11,502 Yes. 101 00:04:12,542 --> 00:04:13,997 God, I wish you'd stop. 102 00:04:13,998 --> 00:04:15,172 I told you no one's gonna pay for this. 103 00:04:15,173 --> 00:04:16,382 Oh my God. 104 00:04:16,383 --> 00:04:17,883 Have a nice night. 105 00:04:30,415 --> 00:04:34,665 Ellen, she's a good girlfriend, supportive, mostly. 106 00:04:38,295 --> 00:04:39,443 She tries to understand me, 107 00:04:39,444 --> 00:04:42,535 but (sighs) she just doesn't. 108 00:04:42,536 --> 00:04:43,651 She thinks of mental health 109 00:04:43,652 --> 00:04:45,532 like it's asthma or something, you know? 110 00:04:45,533 --> 00:04:47,343 "Just (imitates inhaler hissing) take your inhaler, 111 00:04:47,344 --> 00:04:48,852 you should be fine. 112 00:04:48,853 --> 00:04:51,936 Make friends, get a life, get a job." 113 00:04:53,011 --> 00:04:55,735 It doesn't, it doesn't work that way, 114 00:04:55,736 --> 00:04:57,703 at least not for me. 115 00:04:57,704 --> 00:04:59,363 There isn't a desk job on the planet 116 00:04:59,364 --> 00:05:00,205 that won't make me 117 00:05:00,206 --> 00:05:01,748 wanna blow my brains out 118 00:05:01,749 --> 00:05:04,752 in the first six months. 119 00:05:04,753 --> 00:05:06,397 But this, 120 00:05:06,398 --> 00:05:08,969 this is finally gonna change things. 121 00:05:08,970 --> 00:05:11,719 Babylon is what I call a universal translator. 122 00:05:11,720 --> 00:05:13,235 It takes spoken word commands 123 00:05:13,236 --> 00:05:15,899 and translates them into outcomes and code. 124 00:05:15,900 --> 00:05:17,996 So I've been training it on the stock market, 125 00:05:17,997 --> 00:05:19,616 and in every simulation I've run, 126 00:05:19,617 --> 00:05:21,825 it makes a shit-ton of money. 127 00:05:21,826 --> 00:05:22,658 She wants me 128 00:05:22,659 --> 00:05:24,613 to get off my ass and do something? 129 00:05:24,614 --> 00:05:27,274 Fine, let's do it for real this time. 130 00:05:27,275 --> 00:05:29,563 Look, I don't want the FTC to come banging down my door 131 00:05:29,564 --> 00:05:31,702 when they see me making a bunch of weird robot trades, 132 00:05:31,703 --> 00:05:35,122 so I can only do this once; 133 00:05:35,123 --> 00:05:37,900 that means I need to give it everything we've got. 134 00:05:37,901 --> 00:05:40,741 Obviously, Ellen doesn't really believe in this, 135 00:05:40,742 --> 00:05:42,451 or believe in me, 136 00:05:42,452 --> 00:05:44,184 but I think when she sees a couple extra zeros 137 00:05:44,185 --> 00:05:45,372 at the end of our bank account statement, 138 00:05:45,373 --> 00:05:46,205 she's gonna come around. 139 00:05:46,206 --> 00:05:47,456 So, everything. 140 00:05:50,245 --> 00:05:51,757 All right, Babylon, 141 00:05:51,758 --> 00:05:53,568 your goal is to take all available funds 142 00:05:53,569 --> 00:05:56,484 and achieve a 100x return by close of business today. 143 00:06:00,473 --> 00:06:01,452 You got it, get started, pal. 144 00:06:56,145 --> 00:06:56,978 Shit! 145 00:06:59,212 --> 00:07:00,379 Babylon, stop. 146 00:07:01,910 --> 00:07:03,899 Babylon, close program. 147 00:07:04,966 --> 00:07:05,861 Shit! 148 00:07:08,158 --> 00:07:11,079 Babylon, cancel all pending trays and close program. 149 00:07:34,621 --> 00:07:38,204 Hey, just came back to get my sunglasses. 150 00:07:40,649 --> 00:07:42,316 Jack, what happened? 151 00:07:45,280 --> 00:07:46,181 Did you just... 152 00:07:47,291 --> 00:07:48,124 I'm... 153 00:07:49,184 --> 00:07:50,322 I'm sorry, I was... 154 00:07:50,323 --> 00:07:51,490 I was just... - Jesus, Jack, 155 00:07:51,491 --> 00:07:53,408 how much did you lose?! 156 00:08:00,125 --> 00:08:02,125 I can't do this anymore. 157 00:08:03,488 --> 00:08:07,535 I told you not to do this, and look what happened! 158 00:08:07,536 --> 00:08:08,368 You went behind my back, 159 00:08:08,369 --> 00:08:11,202 I mean, what am I supposed to say? 160 00:08:12,795 --> 00:08:16,378 I don't know, maybe, um, "I told you so." 161 00:08:18,017 --> 00:08:19,517 "I told you so"? 162 00:08:20,725 --> 00:08:22,025 Yeah. 163 00:08:22,026 --> 00:08:25,394 Yeah, um, except, "I told you so," 164 00:08:25,395 --> 00:08:27,312 doesn't quite cover it. 165 00:08:28,286 --> 00:08:32,984 No, I think what you're looking for is "It's over." 166 00:08:32,985 --> 00:08:35,418 I can, I can get the money back. 167 00:08:35,419 --> 00:08:36,251 I can figure out- - Stop. 168 00:08:36,252 --> 00:08:39,551 - What went wrong, I think- - Stop. 169 00:08:39,552 --> 00:08:42,062 I don't wanna hear it. 170 00:08:42,063 --> 00:08:44,396 I never wanna see you again. 171 00:10:09,261 --> 00:10:10,093 Jack, can you come out? 172 00:10:10,094 --> 00:10:10,926 I just need to get my things. 173 00:10:14,955 --> 00:10:15,788 Jack? 174 00:10:17,869 --> 00:10:18,702 Jack! 175 00:10:46,650 --> 00:10:48,263 Jack. 176 00:10:51,406 --> 00:10:54,147 Jack. 177 00:10:54,148 --> 00:10:55,876 It's gonna be okay. 178 00:10:55,877 --> 00:10:57,661 It's gonna be okay, Jack. 179 00:10:57,662 --> 00:10:59,591 Let's get outta here. 180 00:11:12,632 --> 00:11:14,132 That same dream. 181 00:11:16,074 --> 00:11:18,249 I told you about that one before? 182 00:11:18,250 --> 00:11:20,140 I used to think it was about Ellen, 183 00:11:20,141 --> 00:11:22,246 but I think I might have been wrong 184 00:11:22,247 --> 00:11:26,664 about that one. 185 00:11:29,670 --> 00:11:31,003 Back here again. 186 00:11:35,811 --> 00:11:39,752 After last time, I swore I would never be back, 187 00:11:39,753 --> 00:11:40,828 that I'd make sure of it, 188 00:11:40,829 --> 00:11:45,079 but (sighs) guess that's over too. 189 00:11:50,077 --> 00:11:52,256 Jack, how are you feeling this morning? 190 00:11:52,257 --> 00:11:53,501 Oh, I'm... 191 00:11:53,502 --> 00:11:55,111 I'm great, really, really good. 192 00:11:55,112 --> 00:11:56,360 Glad to hear it. 193 00:11:56,361 --> 00:11:58,830 My name is Wendy, I'll be your shift nurse today. 194 00:11:58,831 --> 00:12:00,191 Do you know where you are, Jack? 195 00:12:00,192 --> 00:12:01,390 Yeah, I do. 196 00:12:01,391 --> 00:12:02,589 Can you tell me, please. 197 00:12:02,590 --> 00:12:04,040 Can you tell me what day it is, 198 00:12:04,041 --> 00:12:06,121 where you are, and why you're here? 199 00:12:06,122 --> 00:12:06,954 Right. 200 00:12:06,955 --> 00:12:08,435 Sanity checks. 201 00:12:08,436 --> 00:12:11,767 In the Psych Ward, every conversation is an observation, 202 00:12:11,768 --> 00:12:13,791 every interaction is being evaluated, 203 00:12:13,792 --> 00:12:15,957 every moment is a test. 204 00:12:15,958 --> 00:12:16,878 If I scream at her and say, 205 00:12:16,879 --> 00:12:18,568 "I'm in the psych ward for Christ's sakes," 206 00:12:18,569 --> 00:12:20,532 then she's gonna write that I'm combative and aggressive. 207 00:12:20,533 --> 00:12:22,087 If I just stand here mute, 208 00:12:22,088 --> 00:12:23,644 she's gonna write that I'm confused 209 00:12:23,645 --> 00:12:24,737 and I don't know where I am. 210 00:12:24,738 --> 00:12:27,273 So I just look up and smile and say, 211 00:12:27,274 --> 00:12:28,422 "I am... 212 00:12:28,423 --> 00:12:29,779 I'm at Denver Plymouth Central Hospital, 213 00:12:29,780 --> 00:12:30,878 in the Psychiatric Ward. 214 00:12:30,879 --> 00:12:32,104 The date is March 16th, 215 00:12:32,105 --> 00:12:34,105 and I'm here because..." 216 00:12:35,449 --> 00:12:36,765 Will that work for you? 217 00:12:36,766 --> 00:12:37,836 That's great, Jack. 218 00:12:37,837 --> 00:12:39,026 You're in Ward A, 219 00:12:39,027 --> 00:12:40,616 which is for more lucid patients; 220 00:12:40,617 --> 00:12:41,712 we also have Ward B, 221 00:12:41,713 --> 00:12:43,683 which is for patients with more severe symptoms 222 00:12:43,684 --> 00:12:45,326 or pathologies. 223 00:12:45,327 --> 00:12:47,177 You may sometimes see patients from Ward B 224 00:12:47,178 --> 00:12:48,629 as they transition back to better health 225 00:12:48,630 --> 00:12:52,166 and are permitted social interactions with Ward A. 226 00:12:52,167 --> 00:12:53,617 I can't wait. 227 00:12:53,618 --> 00:12:55,387 That's the spirit. 228 00:12:55,388 --> 00:12:57,337 Listen, we're going to have a morning mindfulness session 229 00:12:57,338 --> 00:12:58,364 here in a few minutes, 230 00:12:58,365 --> 00:13:01,131 but, first, I'm going to need to take a few things: 231 00:13:01,132 --> 00:13:04,326 keys, wallet, any drawstrings, 232 00:13:04,327 --> 00:13:07,405 personal electronic devices, shoes, and shoe laces. 233 00:13:07,406 --> 00:13:08,824 Oh, and your socks. 234 00:13:08,825 --> 00:13:10,033 Socks? 235 00:13:10,034 --> 00:13:13,166 Not to worry, we've got some very special ones for you. 236 00:13:13,167 --> 00:13:14,889 They're actually super comfy, 237 00:13:14,890 --> 00:13:16,588 and they have these little grips on the soles 238 00:13:16,589 --> 00:13:18,248 to make sure you don't slip. 239 00:13:18,249 --> 00:13:19,692 So cute! 240 00:13:19,693 --> 00:13:21,119 How long am I gonna be here? 241 00:13:21,120 --> 00:13:22,287 I'm locked up. 242 00:13:23,604 --> 00:13:25,543 Look, Jack, I know you feel locked up, 243 00:13:25,544 --> 00:13:27,213 but we really don't try to keep anyone 244 00:13:27,214 --> 00:13:31,035 beyond what's necessary for their safety. 245 00:13:31,036 --> 00:13:32,455 Actually, it looks like you were committed 246 00:13:32,456 --> 00:13:35,699 in another psychiatric facility about eight months ago, 247 00:13:35,700 --> 00:13:37,209 so it'll be up to your doctor to decide; 248 00:13:37,210 --> 00:13:38,895 but I know that policy here 249 00:13:38,896 --> 00:13:41,455 is that for multiple committals within a single year, 250 00:13:41,456 --> 00:13:44,166 the hold period is no shorter than 10 days. 251 00:13:44,167 --> 00:13:45,916 10 days?! 252 00:13:45,917 --> 00:13:47,364 You gotta be kidding, right? 253 00:13:47,365 --> 00:13:49,454 I can't, I can't do that. 254 00:13:49,455 --> 00:13:50,287 I'm so sorry, Jack. 255 00:13:50,288 --> 00:13:52,621 I promise you that the staff is here to help. 256 00:13:52,622 --> 00:13:54,111 And if there's anything that you need to- 257 00:13:54,112 --> 00:13:56,710 I need to get out of here! 258 00:13:56,711 --> 00:13:58,579 I really am sorry, Jack. 259 00:13:58,580 --> 00:13:59,537 I think that you'll find 260 00:13:59,538 --> 00:14:02,400 that this really is the best place for you right now. 261 00:14:02,401 --> 00:14:03,625 Take your time to get collected, 262 00:14:03,626 --> 00:14:05,959 and we'll see you in Room 3. 263 00:14:10,838 --> 00:14:14,949 Look, I was hoping you wouldn't see me like this. 264 00:14:14,950 --> 00:14:16,688 I don't know what to do. 265 00:14:16,689 --> 00:14:20,229 I mean, it's like nothing matters. 266 00:14:20,230 --> 00:14:21,355 Each one of us, 267 00:14:21,356 --> 00:14:24,716 you know, we're in this little theater watching like a movie 268 00:14:24,717 --> 00:14:27,189 through our eyes that only we can see; 269 00:14:27,190 --> 00:14:28,107 mine sucks. 270 00:14:29,878 --> 00:14:32,739 Other people, they seem to be watching like a rom-com, 271 00:14:32,740 --> 00:14:36,109 or like a lifetime movie where everything works out. 272 00:14:36,110 --> 00:14:39,757 And (sniffles), I mean, it's like nothing matters, 273 00:14:39,758 --> 00:14:43,263 like, doesn't that freak you out? 274 00:14:43,264 --> 00:14:44,681 It freaks me out. 275 00:14:45,809 --> 00:14:47,111 I've seen a few shrinks about it, 276 00:14:47,112 --> 00:14:49,336 but, like, you get what I'm saying, right, 277 00:14:49,337 --> 00:14:52,199 like, what is the point of anything? 278 00:14:52,200 --> 00:14:54,179 We all just suffer and suffer, 279 00:14:54,180 --> 00:14:57,347 and nothing makes a difference at all. 280 00:14:58,271 --> 00:15:03,271 I guess that's why I've always liked math, code, computers; 281 00:15:03,672 --> 00:15:07,761 you can learn the rules, you can literally write the script. 282 00:15:07,762 --> 00:15:10,933 I guess that's why I made Babylon, 283 00:15:10,934 --> 00:15:12,899 you know, trying to use what I do with code 284 00:15:12,900 --> 00:15:16,786 to make the real-world just a little bit more bearable. 285 00:15:17,840 --> 00:15:21,464 0 for 3. 286 00:15:21,465 --> 00:15:24,253 Look, I'm gonna go to this thing, 287 00:15:24,254 --> 00:15:27,239 do you think maybe you could just leave me alone 288 00:15:27,240 --> 00:15:28,323 just for now? 289 00:15:36,076 --> 00:15:38,466 I accept that here and now, 290 00:15:38,467 --> 00:15:42,985 every event in my life has led precisely to this moment. 291 00:15:42,986 --> 00:15:45,945 I am exactly where I'm supposed to be. 292 00:15:45,946 --> 00:15:48,105 Jack, welcome. 293 00:15:48,106 --> 00:15:49,106 Have a seat. 294 00:15:51,339 --> 00:15:53,343 Come on, I asked you to get outta here. 295 00:15:53,344 --> 00:15:54,647 Did you say something, Jack? 296 00:15:54,648 --> 00:15:56,224 No, sorry. 297 00:15:56,225 --> 00:15:58,164 Fine, do whatever you want, but I'm ignoring you. 298 00:15:58,165 --> 00:16:00,349 Welcome, everyone. I'm Dr. Steve, 299 00:16:00,350 --> 00:16:03,041 I am the Resident Psychiatrist here on the wing. 300 00:16:03,042 --> 00:16:04,921 Each of you is here because of challenges 301 00:16:04,922 --> 00:16:05,916 with your mental health. 302 00:16:05,917 --> 00:16:09,296 Now, each patient has different set of circumstances 303 00:16:09,297 --> 00:16:10,597 and challenges, 304 00:16:10,598 --> 00:16:14,002 but there's also many things that you all have in common. 305 00:16:14,003 --> 00:16:16,425 I'm here to help you with the tools that you can use 306 00:16:16,426 --> 00:16:18,973 to improve how you cope with those challenges 307 00:16:18,974 --> 00:16:20,715 when they arise. 308 00:16:20,716 --> 00:16:24,272 Now the good news is, if you really focus on these tools, 309 00:16:24,273 --> 00:16:27,201 I promise you, things will get better. 310 00:16:27,202 --> 00:16:30,023 Now, today, we're doing a small art project; 311 00:16:30,024 --> 00:16:31,687 creative activities like this, 312 00:16:31,688 --> 00:16:34,673 when done in a focused and mindful way, 313 00:16:34,674 --> 00:16:36,798 can really help you quiet the mind 314 00:16:36,799 --> 00:16:39,221 and reduce the chatter and noise 315 00:16:39,222 --> 00:16:42,374 that often accompany anxiety and depression 316 00:16:42,375 --> 00:16:44,743 and other mental health disorders. 317 00:16:44,744 --> 00:16:46,421 God, I hate this. 318 00:16:46,422 --> 00:16:47,254 They lock you up in here 319 00:16:47,255 --> 00:16:48,983 because the worst thing in your life has happened to you, 320 00:16:48,984 --> 00:16:51,915 and they want you to do ironing beads? 321 00:16:51,916 --> 00:16:52,748 It's everything I can do 322 00:16:52,749 --> 00:16:55,004 not to flick this table over right now; 323 00:16:55,005 --> 00:16:55,973 except I can't. 324 00:16:55,974 --> 00:16:57,017 They make the furniture super heavy 325 00:16:57,018 --> 00:16:58,370 so people don't throw chairs at each other 326 00:16:58,371 --> 00:17:00,038 when they freak out. 327 00:17:00,911 --> 00:17:02,157 Yeah, I know I said I was gonna ignore you, 328 00:17:02,158 --> 00:17:03,537 but who else am I gonna talk to? 329 00:17:03,538 --> 00:17:05,510 Everyone please try to focus on your artwork 330 00:17:05,511 --> 00:17:07,518 and keep talking to a minimum; 331 00:17:07,519 --> 00:17:10,018 unless, of course, there's an urgent need. 332 00:17:10,019 --> 00:17:11,117 Dr. Steve? 333 00:17:11,118 --> 00:17:12,156 Yes, Hugo. 334 00:17:12,157 --> 00:17:13,636 May I be excused? 335 00:17:13,637 --> 00:17:14,776 I'm afraid all these gerbils 336 00:17:14,777 --> 00:17:16,896 are gonna chew through my shoelaces. 337 00:17:18,083 --> 00:17:20,524 That's fine, Hugo, you're excused. 338 00:17:20,525 --> 00:17:21,992 Please stop by the medication window 339 00:17:21,993 --> 00:17:24,145 on the way back to your room, okay? 340 00:17:25,193 --> 00:17:26,125 All right, everyone. 341 00:17:26,126 --> 00:17:29,339 Now, as I mentioned, today's project is an art project. 342 00:17:29,340 --> 00:17:32,125 As simple as it seems, this is the kind of tool you can use 343 00:17:32,126 --> 00:17:34,767 to cultivate positive emotions, 344 00:17:34,768 --> 00:17:37,509 and, and a great way to express negative ones. 345 00:17:37,510 --> 00:17:39,457 We're hoping that when you leave here, 346 00:17:39,458 --> 00:17:40,830 you'll continue the habits 347 00:17:40,831 --> 00:17:43,124 that you've learned and practiced here. 348 00:17:43,125 --> 00:17:46,873 Every day, you should establish a practice of mindfulness, 349 00:17:46,874 --> 00:17:50,434 meditations, some expressions of creativity, 350 00:17:50,435 --> 00:17:53,571 and, of course, regular exercise. 351 00:17:53,572 --> 00:17:54,790 Dr. Steve? 352 00:17:54,791 --> 00:17:55,861 Yes, Jack. 353 00:17:55,862 --> 00:17:58,540 I think I'll do that, uh, uh, uh, exercise. 354 00:17:58,541 --> 00:18:00,109 Is there a workout room? 355 00:18:00,110 --> 00:18:01,100 No. 356 00:18:01,101 --> 00:18:02,142 Um, okay, 357 00:18:02,143 --> 00:18:05,040 is, is there any way to exercise in here? 358 00:18:05,041 --> 00:18:05,988 No. 359 00:18:07,347 --> 00:18:08,356 Yeah, that makes sense. 360 00:18:08,357 --> 00:18:11,296 Um, okay, well, I, I, you know, I'd really like to run, 361 00:18:11,297 --> 00:18:12,772 keep my body healthy, like you were just saying. 362 00:18:12,773 --> 00:18:15,688 So when, when can I get outta here? 363 00:18:15,689 --> 00:18:18,548 Well, this activity is voluntary, 364 00:18:18,549 --> 00:18:19,895 but we find it's really helpful 365 00:18:19,896 --> 00:18:21,728 if you decide to participate. 366 00:18:21,729 --> 00:18:22,561 I mean, these are 367 00:18:22,562 --> 00:18:23,394 the kind of things that you- - Sorry, sorry. 368 00:18:23,395 --> 00:18:25,624 I, I meant when can I be discharged? 369 00:18:25,625 --> 00:18:27,606 When can I go home? 370 00:18:27,607 --> 00:18:28,736 As I was saying, Jack, 371 00:18:28,737 --> 00:18:30,410 these sessions can really help you 372 00:18:30,411 --> 00:18:35,151 get your mind back on track and get some sense of balance. 373 00:18:35,152 --> 00:18:38,758 As easy as this exercise looks, um, if you focus on it 374 00:18:38,759 --> 00:18:40,893 and, and keep on task, 375 00:18:40,894 --> 00:18:43,386 it can really help you clear your mind 376 00:18:43,387 --> 00:18:46,507 of all those ruminations and negative thoughts. 377 00:18:46,508 --> 00:18:48,795 Now I'm scheduled for a session with you tomorrow, 378 00:18:48,796 --> 00:18:51,012 and we could talk about what the next days and weeks here 379 00:18:51,013 --> 00:18:51,984 will look like for you. 380 00:18:51,985 --> 00:18:54,251 Uh, wait, wait, wait, wait, uh, did you say "weeks"? 381 00:18:54,252 --> 00:18:55,252 You gotta be kidding me, man. 382 00:18:55,253 --> 00:18:57,515 Look, you wanna, you wanna see balance? 383 00:18:57,516 --> 00:18:58,882 Uh, I'll make a yin-yang, 384 00:18:58,883 --> 00:19:00,282 it's gonna be the most amazingly balanced thing 385 00:19:00,283 --> 00:19:01,296 you've ever seen in your life. 386 00:19:01,297 --> 00:19:03,065 It's just like a perfect little circle 387 00:19:03,066 --> 00:19:04,678 of white ones over here. 388 00:19:04,679 --> 00:19:05,512 Okay, God. 389 00:19:06,862 --> 00:19:08,774 I don't think I have enough black ones to finish this. 390 00:19:08,775 --> 00:19:11,202 Does anybody else have black? 391 00:19:11,203 --> 00:19:13,249 Of course, the goth girl all the black beads. 392 00:19:13,250 --> 00:19:14,902 Jesus. 393 00:19:14,903 --> 00:19:16,972 Okay, look, you know what? 394 00:19:16,973 --> 00:19:18,571 You said, this session's voluntary. 395 00:19:18,572 --> 00:19:20,579 I'll see you tomorrow, doc, thanks a lot. 396 00:19:23,410 --> 00:19:24,967 Jack. 397 00:19:24,968 --> 00:19:26,518 Good to see you. 398 00:19:26,519 --> 00:19:28,186 How are you feeling? 399 00:19:29,849 --> 00:19:31,101 I'm fine? 400 00:19:35,981 --> 00:19:38,755 I don't blame you for being frustrated, Jack. 401 00:19:38,756 --> 00:19:40,514 This is probably one of the bigger trials 402 00:19:40,515 --> 00:19:42,574 that you'll ever have in your life, 403 00:19:42,575 --> 00:19:45,102 but try to approach it with an open mind. 404 00:19:45,103 --> 00:19:47,337 I mean, myself and the other staff, 405 00:19:47,338 --> 00:19:50,507 we're not trying to make your life miserable, 406 00:19:50,508 --> 00:19:52,826 just the opposite. 407 00:19:52,827 --> 00:19:53,659 I think you'll find 408 00:19:53,660 --> 00:19:56,246 that the world can be a much more peaceful place for you 409 00:19:56,247 --> 00:19:58,685 if you just allow it to be. 410 00:19:58,686 --> 00:19:59,753 So, what? 411 00:19:59,754 --> 00:20:02,495 You want me to make friends in here, is that it? 412 00:20:02,496 --> 00:20:03,996 Eh, not exactly. 413 00:20:05,636 --> 00:20:08,253 Everyone here is battling their own demons. 414 00:20:08,254 --> 00:20:10,481 This isn't the place to find your next best friend, 415 00:20:10,482 --> 00:20:12,765 or romantic partner, 416 00:20:12,766 --> 00:20:14,191 but it is the place to find out 417 00:20:14,192 --> 00:20:15,873 how you're going to take your next steps 418 00:20:15,874 --> 00:20:17,010 out in the real-world 419 00:20:17,011 --> 00:20:19,936 with a little more balance under your feet. 420 00:20:19,937 --> 00:20:20,925 Doc, no offense, 421 00:20:20,926 --> 00:20:23,588 but this place is a little hypocritical, right? 422 00:20:23,589 --> 00:20:25,956 "Make sure you get plenty of regular exercise every day, 423 00:20:25,957 --> 00:20:28,796 but, oh, by the way, there's no way to do that in here." 424 00:20:28,797 --> 00:20:31,081 Uh, "Make sure you're open to new experiences 425 00:20:31,082 --> 00:20:33,682 and new people, but definitely don't make any friends, 426 00:20:33,683 --> 00:20:35,780 because the people in here are pretty unstable." 427 00:20:35,781 --> 00:20:37,476 I mean, come on. 428 00:20:37,477 --> 00:20:41,051 Life is full of conflict and compromise. 429 00:20:41,052 --> 00:20:41,884 I think you'll find 430 00:20:41,885 --> 00:20:44,371 if you try to focus on what we're trying to teach you, 431 00:20:44,372 --> 00:20:46,464 you'll really get a lot out of it. 432 00:20:46,465 --> 00:20:48,129 When do I get out of here? 433 00:20:48,130 --> 00:20:50,448 I'm safe, I'm lucid, 434 00:20:50,449 --> 00:20:53,532 I'm not seeing gerbils chewing my shoelaces. 435 00:20:53,533 --> 00:20:55,718 I-I-I think I'm ready to go home. 436 00:20:55,719 --> 00:20:57,385 Right to the point. 437 00:20:57,386 --> 00:20:59,213 I like that about you, Jack. 438 00:20:59,214 --> 00:21:00,249 So my job is to make sure 439 00:21:00,250 --> 00:21:02,067 that you do not pose a credible threat 440 00:21:02,068 --> 00:21:04,660 to yourself or anyone else. 441 00:21:04,661 --> 00:21:05,601 According to your chart, 442 00:21:05,602 --> 00:21:07,429 this is your second visit to a Psych Ward 443 00:21:07,430 --> 00:21:10,177 in just the last eight months; 444 00:21:10,178 --> 00:21:12,306 that's excessive. 445 00:21:12,307 --> 00:21:13,622 Oh, so one visit, that's fine, 446 00:21:13,623 --> 00:21:14,885 but, two, that's excessive. 447 00:21:14,886 --> 00:21:15,718 Got it. 448 00:21:15,719 --> 00:21:17,345 Well, I wasn't the Resident Psychiatrist 449 00:21:17,346 --> 00:21:18,363 on your last visit, 450 00:21:18,364 --> 00:21:20,861 so the only way I can understand that time 451 00:21:20,862 --> 00:21:24,722 is by your chart and what you choose to tell me. 452 00:21:24,723 --> 00:21:27,682 Now you came here because you weren't safe on your own; 453 00:21:27,683 --> 00:21:29,911 my job is to make sure that you're stable enough 454 00:21:29,912 --> 00:21:33,079 so that we know that you will be safe. 455 00:21:34,515 --> 00:21:36,261 What's your medication history? 456 00:21:36,262 --> 00:21:37,094 I don't take any. 457 00:21:37,095 --> 00:21:38,440 Uh, I used to, but I hated it. 458 00:21:38,441 --> 00:21:40,171 Listen, you said just now 459 00:21:40,172 --> 00:21:42,832 that all you need is for me to be stable; 460 00:21:42,833 --> 00:21:44,742 look at me, I'm stable. 461 00:21:44,743 --> 00:21:45,726 The only thing bothering me 462 00:21:45,727 --> 00:21:47,942 is that I'm locked in a hospital. 463 00:21:47,943 --> 00:21:51,180 Listen, I don't keep anyone in here one minute longer 464 00:21:51,181 --> 00:21:53,110 than they need to be, 465 00:21:53,111 --> 00:21:56,247 but I think that you do need to be here. 466 00:21:56,248 --> 00:21:59,916 I think that this is exactly the right place for you. 467 00:21:59,917 --> 00:22:02,138 Dr. Steve, with all due respect, 468 00:22:02,139 --> 00:22:04,639 this is kind of like that ironing bead thing yesterday. 469 00:22:04,640 --> 00:22:06,245 I'm not operating with all the pieces 470 00:22:06,246 --> 00:22:08,748 I need to do what makes me whole. 471 00:22:08,749 --> 00:22:11,064 No, don't be too sure about that. 472 00:22:11,065 --> 00:22:14,709 That patient who was using the black beads, 473 00:22:14,710 --> 00:22:17,306 she finished this for you after you left. 474 00:22:17,307 --> 00:22:19,432 The goth girl? 475 00:22:19,433 --> 00:22:21,388 The world can be filled with joy, Jack, 476 00:22:21,389 --> 00:22:23,756 if you just choose to see it. 477 00:22:23,757 --> 00:22:25,365 Let's talk soon about medication; 478 00:22:25,366 --> 00:22:28,577 you really need something to help stabilize those symptoms, 479 00:22:28,578 --> 00:22:29,411 okay? 480 00:22:34,139 --> 00:22:36,718 I don't belong here. 481 00:22:51,085 --> 00:22:52,166 How's it going? 482 00:22:52,167 --> 00:22:53,165 Hey, that's my... 483 00:22:53,166 --> 00:22:53,999 Nevermind. 484 00:22:56,207 --> 00:22:58,195 Why the long face, friend? 485 00:22:58,196 --> 00:23:00,534 I'm Eddie, new roommate. 486 00:23:00,535 --> 00:23:02,757 What are you in here for? 487 00:23:02,758 --> 00:23:05,535 Oh, right, right, right. 488 00:23:05,536 --> 00:23:07,208 Paranoid delusions; 489 00:23:07,209 --> 00:23:10,319 I tried to knock over a 7-Eleven with a hunting knife. 490 00:23:10,320 --> 00:23:11,152 I'm not gonna lie, 491 00:23:11,153 --> 00:23:13,201 I would love to see a cutaway of that right now. 492 00:23:15,128 --> 00:23:17,028 Hmm, it's worth a shot, anyway. 493 00:23:17,029 --> 00:23:18,858 The owner was nice enough to drop the charges, 494 00:23:18,859 --> 00:23:20,788 but after a consult with a shrink, 495 00:23:20,789 --> 00:23:22,719 I ended up in here for a spell. 496 00:23:22,720 --> 00:23:24,675 Not so bad, I have to say. 497 00:23:24,676 --> 00:23:26,006 Speak for yourself. 498 00:23:26,007 --> 00:23:27,280 What? 499 00:23:27,281 --> 00:23:30,359 Ah, come on, friend, it's all about your perspective. 500 00:23:30,360 --> 00:23:33,711 See, for me, this is like a little vacation. 501 00:23:33,712 --> 00:23:36,631 Normally, I'm cooped up in an office for 12 hours a day, 502 00:23:36,632 --> 00:23:38,271 never see the sunshine, 503 00:23:38,272 --> 00:23:39,940 lucky if I make it down to the vending machine 504 00:23:39,941 --> 00:23:42,027 for chips twice a day. 505 00:23:42,028 --> 00:23:45,783 But here, they serve you food. 506 00:23:45,784 --> 00:23:46,616 Check it out. 507 00:23:46,617 --> 00:23:49,147 They bring you menus on this little card, 508 00:23:49,148 --> 00:23:51,132 and you fill it out with crayon. 509 00:23:51,133 --> 00:23:53,311 Crayon; it's hysterical. 510 00:23:53,312 --> 00:23:56,663 Yeah, it's 'cause pencils can be used as weapons. 511 00:23:56,664 --> 00:23:57,497 Oh. 512 00:23:59,009 --> 00:24:00,759 Oh, that makes sense. 513 00:24:01,680 --> 00:24:04,558 Anyway, what was your name? 514 00:24:04,559 --> 00:24:05,392 Jack. 515 00:24:06,440 --> 00:24:07,759 Nice to meet you, Jack. 516 00:24:07,760 --> 00:24:09,370 Yeah, likewise. 517 00:24:09,371 --> 00:24:10,914 Anyway, I figure I'll enjoy 518 00:24:10,915 --> 00:24:14,654 this little breath of fresh air while I can, do the Kumbaya, 519 00:24:14,655 --> 00:24:16,371 and get back to work in a couple of days; 520 00:24:16,372 --> 00:24:19,131 refreshed, back on meds. 521 00:24:19,132 --> 00:24:20,471 Lucky you. 522 00:24:20,472 --> 00:24:24,498 Ah, like I always say, you gotta make your own luck. 523 00:24:24,499 --> 00:24:28,746 Did you come up with that yourself? 524 00:24:28,747 --> 00:24:29,579 So what made you wanna go 525 00:24:29,580 --> 00:24:31,474 all Richie Tenanbaum on yourself? 526 00:24:31,475 --> 00:24:33,335 Was it a girl? 527 00:24:33,336 --> 00:24:34,651 No. 528 00:24:34,652 --> 00:24:35,485 Um, sorta. 529 00:24:37,450 --> 00:24:39,035 Uh, I tried to beat the stock market, 530 00:24:39,036 --> 00:24:40,755 but ended up losing all my money, 531 00:24:40,756 --> 00:24:44,697 and my girlfriend's money, and my girlfriend. 532 00:24:44,698 --> 00:24:45,531 Ouch. 533 00:24:46,669 --> 00:24:48,683 Look, I'm gonna give you a little space. 534 00:24:48,684 --> 00:24:50,268 I'm sure it's not a fun surprise 535 00:24:50,269 --> 00:24:52,543 to have a new guy in here all of a sudden. 536 00:24:52,544 --> 00:24:53,526 Go get yourself some lunch, 537 00:24:53,527 --> 00:24:56,940 and when you get back, we can shoot the shit for a while. 538 00:24:56,941 --> 00:24:57,820 Sound good? 539 00:24:57,821 --> 00:24:59,158 Yeah, sounds amazing. 540 00:24:59,159 --> 00:25:00,797 Oh, here. 541 00:25:00,798 --> 00:25:03,631 Um, turn this in for me, will you? 542 00:25:04,960 --> 00:25:06,397 Dino nuggets? 543 00:25:06,398 --> 00:25:09,085 This place is all about getting your mind right, isn't it? 544 00:25:09,086 --> 00:25:11,336 Nothing more comforting than some chickie nuggies, 545 00:25:11,337 --> 00:25:12,169 am I right? 546 00:25:13,116 --> 00:25:16,496 Oh, hey, before you go, will you close the shades? 547 00:25:16,497 --> 00:25:19,045 I'm gonna get in a power nap real quick. 548 00:25:19,046 --> 00:25:20,075 No shades. 549 00:25:20,076 --> 00:25:21,185 What? 550 00:25:21,186 --> 00:25:24,623 They're considered a danger, the cord. 551 00:25:24,624 --> 00:25:25,456 Jeez. 552 00:25:25,457 --> 00:25:26,511 - Yeah. - I'm starting to see 553 00:25:26,512 --> 00:25:28,675 why you love this place so much. 554 00:25:28,676 --> 00:25:30,602 Have a nice nap. 555 00:25:36,418 --> 00:25:37,679 Hi, Jack. 556 00:25:37,680 --> 00:25:40,007 Hi, um, I didn't see a spot for drinks. 557 00:25:40,008 --> 00:25:41,584 Do you guys have anything other than water? 558 00:25:41,585 --> 00:25:43,776 Ah, yes, we have a little tradition 559 00:25:43,777 --> 00:25:45,445 that we do at each meal; 560 00:25:45,446 --> 00:25:47,670 part of the therapeutic curriculum. 561 00:25:47,671 --> 00:25:49,503 Go find a seat. 562 00:25:58,918 --> 00:26:01,639 All right, everyone, I hope you're having a great day. 563 00:26:01,640 --> 00:26:03,899 We have a couple of new folks from Ward B 564 00:26:03,900 --> 00:26:06,742 who are doing well enough to join us in Ward A. 565 00:26:06,743 --> 00:26:09,543 Please welcome William and Madison. 566 00:26:09,544 --> 00:26:12,181 Hi, William, hey, Madison. 567 00:26:12,182 --> 00:26:13,313 Now, before I begin, 568 00:26:13,314 --> 00:26:15,741 I would like to lead us in the mission statement 569 00:26:15,742 --> 00:26:16,932 for the ward; 570 00:26:16,933 --> 00:26:19,403 and most of you know this, so just join in, 571 00:26:19,404 --> 00:26:21,754 and if you don't know it, listen up. 572 00:26:21,755 --> 00:26:25,672 We like to say this before each meal and therapy session; 573 00:26:25,673 --> 00:26:27,283 and since we're here at lunch, 574 00:26:27,284 --> 00:26:30,901 we'd like to do it with a toast of lemonade. 575 00:26:30,902 --> 00:26:33,582 "I accept the here and now...." 576 00:26:33,583 --> 00:26:36,182 I accept the here and now... 577 00:26:36,183 --> 00:26:37,732 "Every event of my life 578 00:26:37,733 --> 00:26:41,026 has led me precisely to this moment..." 579 00:26:41,027 --> 00:26:42,752 Every event in my life 580 00:26:42,753 --> 00:26:46,048 has led precisely to this moment... 581 00:26:46,049 --> 00:26:49,441 "I am exactly where I am supposed to be." 582 00:26:49,442 --> 00:26:54,442 I am exactly where I'm supposed to be. 583 00:26:54,527 --> 00:26:56,479 Anybody else getting some serious cult vibes 584 00:26:56,480 --> 00:26:58,849 from Dr. Heaven's Gate over there? 585 00:26:58,850 --> 00:27:01,379 And again, if they wanna finish the job for me, 586 00:27:01,380 --> 00:27:02,680 who am I to argue? 587 00:27:02,681 --> 00:27:03,598 Bottoms up. 588 00:27:08,740 --> 00:27:09,818 It's actually not bad. 589 00:27:09,819 --> 00:27:13,877 Jack, I'd like to introduce you to someone. 590 00:27:13,878 --> 00:27:16,630 This is William, he's joining us today from Ward B. 591 00:27:16,631 --> 00:27:17,991 Am I that nuts? 592 00:27:17,992 --> 00:27:18,824 They're pairing me 593 00:27:18,825 --> 00:27:19,657 with the "just barely not throwing 594 00:27:19,658 --> 00:27:21,008 shit at the walls" patients? 595 00:27:21,009 --> 00:27:23,181 Now, I am not too tech-savvy myself, 596 00:27:23,182 --> 00:27:25,013 but I know you're both into coding, 597 00:27:25,014 --> 00:27:27,189 and I thought you guys might have something to talk about. 598 00:27:27,190 --> 00:27:28,357 You two enjoy. 599 00:27:29,925 --> 00:27:31,430 Hi there. 600 00:27:31,431 --> 00:27:32,704 Ah. 601 00:27:32,705 --> 00:27:37,255 William Connors, everybody calls me Old Bill. 602 00:27:37,256 --> 00:27:38,756 Look, kid, I'm real sorry, 603 00:27:38,757 --> 00:27:40,605 I didn't mean for them to foist me onto you. 604 00:27:40,606 --> 00:27:42,554 If you don't wanna talk to me, that's fine, 605 00:27:42,555 --> 00:27:45,239 I'll tell 'em you were super helpful and kind and all that. 606 00:27:45,240 --> 00:27:46,762 No, no, it's not like that. 607 00:27:46,763 --> 00:27:50,090 Um, tell me about yourself, what's your story? 608 00:27:50,091 --> 00:27:52,836 That's usually what guys like me 609 00:27:52,837 --> 00:27:55,298 say to young pups like you. 610 00:27:55,299 --> 00:27:57,660 You must be an old soul. 611 00:27:57,661 --> 00:27:58,679 What's your name? 612 00:27:58,680 --> 00:28:00,249 Jack. 613 00:28:00,250 --> 00:28:01,083 "Jack." 614 00:28:02,253 --> 00:28:04,253 I knew a guy named Jack. 615 00:28:06,109 --> 00:28:08,158 Yeah, it's a common name. 616 00:28:08,159 --> 00:28:11,770 Sorry, I'm still a bit fuzzy. 617 00:28:11,771 --> 00:28:13,999 It's a guy who worked with me at university, 618 00:28:14,000 --> 00:28:14,957 that son of a bitch 619 00:28:14,958 --> 00:28:16,954 knocked over a stack of FORTRAN cards on me, 620 00:28:16,955 --> 00:28:19,407 cost me a week of work. 621 00:28:19,408 --> 00:28:22,633 I haven't thought about that in a long time. 622 00:28:22,634 --> 00:28:23,501 How long you been here? 623 00:28:23,502 --> 00:28:27,098 No idea. 624 00:28:27,099 --> 00:28:30,227 Yeah, you hit the jackpot here, friend. 625 00:28:30,228 --> 00:28:33,434 I may be the craziest sack of beans in this whole building. 626 00:28:33,435 --> 00:28:35,002 Something went wrong upstairs a while back, 627 00:28:35,003 --> 00:28:36,771 and now I get into these spells 628 00:28:36,772 --> 00:28:38,665 where I can't tell my elbow from my asshole. 629 00:28:41,968 --> 00:28:43,845 Eh, I mean, it's not so bad; 630 00:28:43,846 --> 00:28:47,179 I come to, and end up chatting with a nice kid like you. 631 00:28:47,180 --> 00:28:48,206 Nobody comes to visit you? 632 00:28:48,207 --> 00:28:50,168 Do you have any family? 633 00:28:50,169 --> 00:28:52,796 My wife, Sally, yeah, she used to... 634 00:28:52,797 --> 00:28:53,629 She used to come a lot, 635 00:28:53,630 --> 00:28:56,342 but I could tell it was hard on her 636 00:28:56,343 --> 00:28:57,900 never knowing when I'd would fall off the deep end. 637 00:28:57,901 --> 00:29:00,401 So I asked her to stop coming, 638 00:29:01,920 --> 00:29:04,121 made her promise me to just go on with her life 639 00:29:04,122 --> 00:29:05,361 and just try to be happy; 640 00:29:05,362 --> 00:29:08,695 it's all what keeps me together, really, 641 00:29:09,609 --> 00:29:13,256 the thought that she's okay somewhere. 642 00:29:13,257 --> 00:29:14,667 Jesus. 643 00:29:14,668 --> 00:29:18,153 Look at me getting all sentimental. 644 00:29:18,154 --> 00:29:20,894 You're easy to talk to, anyone ever tell you that? 645 00:29:20,895 --> 00:29:23,627 Not really. 646 00:29:23,628 --> 00:29:24,523 Well, enough about me. 647 00:29:24,524 --> 00:29:27,995 Wendy said you like to code; tabs or spaces? 648 00:29:27,996 --> 00:29:29,095 Tabs. 649 00:29:29,096 --> 00:29:29,929 Yeah. 650 00:29:30,783 --> 00:29:33,182 So what's your poison, what do you do these days? 651 00:29:33,183 --> 00:29:34,283 Well, I'm not sure how it relates 652 00:29:34,284 --> 00:29:36,502 to what you did in the FORTRAN days- 653 00:29:36,503 --> 00:29:38,930 Ooh, it's like that, is it? 654 00:29:38,931 --> 00:29:40,853 Yeah. 655 00:29:40,854 --> 00:29:43,964 Anyway, I do this thing called outcome-based coding. 656 00:29:43,965 --> 00:29:45,305 It basically acts like a bridge 657 00:29:45,306 --> 00:29:47,592 connecting Large Language Models to code libraries, 658 00:29:47,593 --> 00:29:50,249 so you, you can have the whole thing compile and execute 659 00:29:50,250 --> 00:29:52,202 an entire routine just by verbal command. 660 00:29:52,203 --> 00:29:53,035 Hmm. 661 00:29:53,036 --> 00:29:54,771 You tell the program what you wanna do, 662 00:29:54,772 --> 00:29:56,280 and it achieves the outcome. 663 00:29:56,281 --> 00:29:58,959 Hmm, outcome-based coding, huh? 664 00:29:58,960 --> 00:30:00,512 Sounds fancy. 665 00:30:00,513 --> 00:30:02,261 So how's that going for you? 666 00:30:02,262 --> 00:30:03,713 Eh, about this good. 667 00:30:06,757 --> 00:30:07,843 Oh. 668 00:30:07,844 --> 00:30:10,270 Oh gosh, I'm sorry, I didn't mean to- 669 00:30:10,271 --> 00:30:11,302 No, no, it's fine. 670 00:30:11,303 --> 00:30:13,961 So, so, so what's the problem? 671 00:30:13,962 --> 00:30:15,402 I don't know. 672 00:30:15,403 --> 00:30:17,007 I mean, I think the thing basically works, 673 00:30:17,008 --> 00:30:19,763 I've tested it a bunch of different ways. 674 00:30:19,764 --> 00:30:20,692 The only thing I can come up with 675 00:30:20,693 --> 00:30:22,555 is that maybe it's running up against encryption 676 00:30:22,556 --> 00:30:23,388 that it can't defeat; 677 00:30:23,389 --> 00:30:25,798 like, the program knows what it's trying to do, 678 00:30:25,799 --> 00:30:27,796 but then it ends up running into these digital locks 679 00:30:27,797 --> 00:30:29,429 that it just can't solve. 680 00:30:29,430 --> 00:30:33,060 Hmm, yeah, I know all about that. 681 00:30:33,061 --> 00:30:36,584 I spent a lot of time on SSL encryption back in the '80s: 682 00:30:36,585 --> 00:30:39,326 backbone of modern computing. 683 00:30:39,327 --> 00:30:41,790 We put together digital locks so mathematically dense 684 00:30:41,791 --> 00:30:44,005 that they can't be unlocked without the key, 685 00:30:44,006 --> 00:30:46,206 you know, that's the idea anyway. 686 00:30:46,207 --> 00:30:47,546 I mean, it's not just an idea, 687 00:30:47,547 --> 00:30:49,414 it's how the whole internet works, 688 00:30:49,415 --> 00:30:52,359 it's how like almost everything works these days. 689 00:30:52,360 --> 00:30:54,460 Well, that's how it works. 690 00:30:54,461 --> 00:30:57,799 No question, but, uh, it'd be a pretty neat trick 691 00:30:57,800 --> 00:31:00,869 if you could get around it. 692 00:31:00,870 --> 00:31:01,702 What are you talking about? 693 00:31:01,703 --> 00:31:03,987 All right, Bill, 694 00:31:03,988 --> 00:31:05,274 I've got your meal ready for you. 695 00:31:05,275 --> 00:31:06,775 Back in your room. 696 00:31:15,744 --> 00:31:17,572 You have a good day, Jack? 697 00:31:17,573 --> 00:31:20,014 Well, I'm still locked up. 698 00:31:20,015 --> 00:31:22,526 How long we been in here anyway? 699 00:31:22,527 --> 00:31:26,587 I've been here 152 hours, just over six days. 700 00:31:26,588 --> 00:31:28,875 You got here a day and a half after I did. 701 00:31:28,876 --> 00:31:30,424 Geez, that's all? 702 00:31:30,425 --> 00:31:33,462 Feels like at least a month. 703 00:31:33,463 --> 00:31:36,554 I'm never getting outta here. 704 00:31:36,555 --> 00:31:38,464 You're such a Debbie Downer, man, 705 00:31:38,465 --> 00:31:40,532 you're a Sad Sack Jack. 706 00:31:40,533 --> 00:31:41,892 Wait, is that a thing? 707 00:31:41,893 --> 00:31:43,474 Could be worse, man. 708 00:31:43,475 --> 00:31:44,307 You know, actually, 709 00:31:44,308 --> 00:31:45,707 there's a couple really cute girls in here. 710 00:31:45,708 --> 00:31:47,841 What is wrong with you? 711 00:31:47,842 --> 00:31:49,045 Oh, come on, man, 712 00:31:49,046 --> 00:31:52,085 they keep droning on about accepting where we are. 713 00:31:52,086 --> 00:31:53,674 Well, I'm still a human being, right? 714 00:31:53,675 --> 00:31:56,385 I accept my primal urges. 715 00:31:56,386 --> 00:31:59,775 Anyway, that's what I miss about out there; 716 00:31:59,776 --> 00:32:02,693 a little TLC from the opposite sex. 717 00:32:03,543 --> 00:32:05,455 What do you miss? 718 00:32:05,456 --> 00:32:07,604 Probably my phone. 719 00:32:07,605 --> 00:32:09,650 I just wanna read something or code something, 720 00:32:09,651 --> 00:32:12,329 or do anything that doesn't involve watercolors 721 00:32:12,330 --> 00:32:14,064 or colored pencils. 722 00:32:14,065 --> 00:32:15,962 No colored pencils, Jack, 723 00:32:15,963 --> 00:32:17,584 those could be used as weapons. 724 00:32:17,585 --> 00:32:18,835 Jesus Christ. 725 00:32:28,961 --> 00:32:30,326 Another day in paradise. 726 00:32:32,400 --> 00:32:34,908 Jack, come on in, we're just about to get started. 727 00:32:46,595 --> 00:32:48,591 Jack, you, you have to sit all the way back 728 00:32:48,592 --> 00:32:50,664 with your legs crossed like this; 729 00:32:50,665 --> 00:32:52,310 these are meditation chairs. 730 00:32:59,463 --> 00:33:03,302 Today we will be doing a basic mindfulness meditation. 731 00:33:03,303 --> 00:33:05,238 Everyone, please relax, 732 00:33:05,239 --> 00:33:08,762 start breathing in and out slowly. 733 00:33:08,763 --> 00:33:12,772 Mindfulness meditation may sound esoteric or unusual, 734 00:33:12,773 --> 00:33:14,373 but it's actually a very simple 735 00:33:14,374 --> 00:33:17,930 and accessible way to calm your mind. 736 00:33:17,931 --> 00:33:19,530 All we're going to be doing 737 00:33:19,531 --> 00:33:23,381 is breathing in and out and focusing on our breath. 738 00:33:23,382 --> 00:33:26,209 Everyone, please close your eyes, 739 00:33:26,210 --> 00:33:28,623 and begin counting your breath. 740 00:33:28,624 --> 00:33:33,624 Start at one, go up to four, and then go back to one again. 741 00:33:33,843 --> 00:33:35,675 One, 742 00:33:35,676 --> 00:33:37,779 two, 743 00:33:37,780 --> 00:33:38,613 three, 744 00:33:40,009 --> 00:33:42,699 four. 745 00:33:42,700 --> 00:33:45,277 If you find yourself thinking about other things, 746 00:33:45,278 --> 00:33:46,584 notice it, 747 00:33:46,585 --> 00:33:50,418 but then return focus to counting your breath. 748 00:33:51,650 --> 00:33:53,131 One, 749 00:33:53,132 --> 00:33:56,421 two, three, 750 00:33:56,422 --> 00:33:58,141 four. 751 00:33:58,142 --> 00:34:05,354 One, two, three, four. 752 00:34:05,355 --> 00:34:07,353 One, two, three, four, one, two, three, four. 753 00:34:07,354 --> 00:34:08,453 One, two, three, four, one, two, three, four... 754 00:34:11,157 --> 00:34:13,696 Sorry, Dr. Steve, I need to take a break. 755 00:34:22,676 --> 00:34:24,009 Hold on, Jack. 756 00:34:27,355 --> 00:34:29,316 It's okay, take it slow. 757 00:34:29,317 --> 00:34:31,984 Anything worth doing takes time. 758 00:34:34,914 --> 00:34:37,753 With all due respect, Dr. Steve, 759 00:34:37,754 --> 00:34:39,884 I don't think any of this shit is worth doing, 760 00:34:39,885 --> 00:34:40,993 for me anyway. 761 00:34:40,994 --> 00:34:43,035 I mean, I know what's going on, 762 00:34:43,036 --> 00:34:46,367 I'm a guy who gets depressed sometimes, 763 00:34:46,368 --> 00:34:48,833 but I'm generally okay. 764 00:34:48,834 --> 00:34:51,965 I get it, I made a big mistake, and that's why I'm here, 765 00:34:51,966 --> 00:34:54,281 but most of the time, I'm fine. 766 00:34:54,282 --> 00:34:56,533 I-I'm not like the other people in there, 767 00:34:56,534 --> 00:34:59,379 there's, there's no big secret left for me to learn. 768 00:34:59,380 --> 00:35:01,776 Jack, you're a very bright guy, 769 00:35:01,777 --> 00:35:03,968 there's no question about that. 770 00:35:03,969 --> 00:35:07,787 I read your file, I know what you're capable of, 771 00:35:07,788 --> 00:35:10,788 but the world is bigger than we can possibly imagine. 772 00:35:11,799 --> 00:35:14,110 What's that supposed to mean? 773 00:35:14,111 --> 00:35:15,522 The more we learn, 774 00:35:15,523 --> 00:35:18,872 the bigger our personal island of knowledge becomes, 775 00:35:18,873 --> 00:35:21,032 the longer our shoreline. 776 00:35:22,244 --> 00:35:24,491 Uh, uh, what shoreline? 777 00:35:24,492 --> 00:35:27,201 Well, by that, I mean things we don't know. 778 00:35:27,202 --> 00:35:28,563 The more we learn, 779 00:35:28,564 --> 00:35:32,397 the more we realize just how big the ocean is. 780 00:35:33,493 --> 00:35:36,261 Uh, you're good with computers, right? 781 00:35:36,262 --> 00:35:38,008 Yeah, yeah, I guess so. 782 00:35:38,009 --> 00:35:38,975 As you get better and better, 783 00:35:38,976 --> 00:35:42,156 do you ever feel like, "Oh, I've learned it all?" 784 00:35:42,157 --> 00:35:44,627 No. 785 00:35:44,628 --> 00:35:46,957 No, I mean, it goes on forever. 786 00:35:46,958 --> 00:35:48,908 Just give it a try in here, Jack; 787 00:35:48,909 --> 00:35:51,400 I promise you, it won't be time wasted. 788 00:36:05,012 --> 00:36:06,429 So then I told her, 789 00:36:06,430 --> 00:36:11,430 "No, no, sweetheart, that's not salmon." 790 00:36:11,841 --> 00:36:13,822 "Salmon," get it? 791 00:36:13,823 --> 00:36:15,249 Uh, no, no, that's really funny. 792 00:36:15,250 --> 00:36:17,750 Um, I'll be right back. - Jack? 793 00:36:19,145 --> 00:36:19,978 Bill? 794 00:36:21,186 --> 00:36:23,405 Oh, Jack, nice to see you again. 795 00:36:23,406 --> 00:36:24,389 How you doing? 796 00:36:24,390 --> 00:36:26,062 Ah, top of form. 797 00:36:26,063 --> 00:36:26,895 I can't remember the last time 798 00:36:26,896 --> 00:36:28,784 they had me out and about this long. 799 00:36:28,785 --> 00:36:31,260 They're talking about bringing me back to Ward A. 800 00:36:31,261 --> 00:36:33,177 I think talking shop with you was a big help. 801 00:36:33,178 --> 00:36:34,010 Thank you, son. 802 00:36:34,850 --> 00:36:36,347 I-I didn't do anything. 803 00:36:36,348 --> 00:36:37,856 Actually, I think I got the better end of the deal. 804 00:36:37,857 --> 00:36:39,148 Every minute I'm in here, 805 00:36:39,149 --> 00:36:40,521 I feel like I'm getting a little crazier. 806 00:36:40,522 --> 00:36:43,260 So, it's nice to have somebody to talk to. 807 00:36:44,094 --> 00:36:45,491 If I'm your best hope at sanity, 808 00:36:45,492 --> 00:36:46,974 you are really up shit's creek. 809 00:36:48,925 --> 00:36:50,434 Uh... 810 00:36:50,435 --> 00:36:52,325 Listen, last time we were talking, 811 00:36:52,326 --> 00:36:53,158 you mentioned something 812 00:36:53,159 --> 00:36:55,613 about like a way around SSL encryption. 813 00:36:55,614 --> 00:36:58,304 Mm, you wanna know my secrets, huh? 814 00:36:58,305 --> 00:36:59,652 Well, we'll see about that. 815 00:36:59,653 --> 00:37:00,747 Okay, so what is it? 816 00:37:00,748 --> 00:37:02,526 Some kind of a backdoor? 817 00:37:02,527 --> 00:37:03,701 Nah. 818 00:37:03,702 --> 00:37:05,322 Backdoor is just a single vulnerability 819 00:37:05,323 --> 00:37:08,007 built specifically into a single system, 820 00:37:08,008 --> 00:37:10,407 and pretty crude, easy to patch. 821 00:37:10,408 --> 00:37:13,292 I'm talking about something like, like a Skeleton Key. 822 00:37:15,559 --> 00:37:18,141 Something that could unlock any door 823 00:37:18,142 --> 00:37:21,251 without leaving behind so much as a fingerprint. 824 00:37:21,252 --> 00:37:23,979 Sounds like a neat magic trick. 825 00:37:23,980 --> 00:37:25,852 Do you do balloon animals too? 826 00:37:25,853 --> 00:37:28,505 You ever hear about the "Game of Life," Jack? 827 00:37:28,506 --> 00:37:29,559 The board game? 828 00:37:29,560 --> 00:37:30,392 No, 829 00:37:30,393 --> 00:37:32,851 I'm talking about the most interesting and terrifying game 830 00:37:32,852 --> 00:37:35,273 ever to be created by mankind. 831 00:37:35,274 --> 00:37:37,690 It's a computer game written in 1970 832 00:37:37,691 --> 00:37:39,579 by a man named John Conway. 833 00:37:39,580 --> 00:37:42,198 "Terrifying," like, like worse than MMOs. 834 00:37:42,199 --> 00:37:43,850 What, MM-what's now? 835 00:37:43,851 --> 00:37:44,811 Massive Multiplayer Online, 836 00:37:44,812 --> 00:37:46,199 it's like 10 million players 837 00:37:46,200 --> 00:37:48,411 all playing the same game at once, it makes me nauseous. 838 00:37:48,412 --> 00:37:52,198 No, not 10 million players, not 10 players, not even one. 839 00:37:52,199 --> 00:37:53,757 Zero players. 840 00:37:53,758 --> 00:37:55,397 That sounds really fun. 841 00:37:55,398 --> 00:37:57,595 Shut your trap and listen. 842 00:37:57,596 --> 00:37:59,640 It's played on a grid of squares, 843 00:37:59,641 --> 00:38:02,220 each square is either white or black, 0 or 1. 844 00:38:02,221 --> 00:38:03,942 You set it all up beforehand, 845 00:38:03,943 --> 00:38:05,549 you pick which squares are filled in, 846 00:38:05,550 --> 00:38:07,347 and which ones are left blank; 847 00:38:07,348 --> 00:38:09,581 that's your only input and interaction with the game. 848 00:38:09,582 --> 00:38:11,288 Then the game runs all on its own. 849 00:38:11,289 --> 00:38:14,148 It analyzes each square using just one simple rule: 850 00:38:14,149 --> 00:38:15,988 any square with two or three filled-in neighbors 851 00:38:15,989 --> 00:38:17,506 get filled in on the next round, 852 00:38:17,507 --> 00:38:18,856 everything else dies off; 853 00:38:18,857 --> 00:38:20,481 and it takes that new grid, makes another new grid, 854 00:38:20,482 --> 00:38:22,042 and so on. 855 00:38:22,043 --> 00:38:23,376 There, see that? 856 00:38:24,272 --> 00:38:27,615 We made a little blinky toad there. 857 00:38:27,616 --> 00:38:29,053 So what's the point? 858 00:38:29,054 --> 00:38:31,401 It's not just blinky toads, Jack; 859 00:38:31,402 --> 00:38:34,108 the beauty of it, the, the, the brilliance 860 00:38:34,109 --> 00:38:35,458 is that from such a simple premise 861 00:38:35,459 --> 00:38:38,878 comes an unbelievably complex output. 862 00:38:38,879 --> 00:38:39,711 It's called the "Game of Life" 863 00:38:39,712 --> 00:38:43,613 because the pixels seem to come alive, 864 00:38:43,614 --> 00:38:47,030 creatures, spaceships, whole civilizations can live and die, 865 00:38:47,031 --> 00:38:49,883 go to war, travel, recreate, 866 00:38:49,884 --> 00:38:53,081 all of it, right there in a tiny grid, 867 00:38:53,082 --> 00:38:54,832 black and white dots. 868 00:38:56,216 --> 00:38:58,621 I know you're smart enough to see it, Jack. 869 00:38:58,622 --> 00:39:00,315 Oh my God. 870 00:39:00,316 --> 00:39:03,373 If it's that easy to simulate complex life, 871 00:39:03,374 --> 00:39:05,981 how can we be sure anything's real? 872 00:39:05,982 --> 00:39:06,861 Are we in a simulation? 873 00:39:06,862 --> 00:39:08,105 Is that what you're telling me? 874 00:39:08,106 --> 00:39:10,885 Nah, that's your depression talking, Jack. 875 00:39:10,886 --> 00:39:12,397 See it another way. 876 00:39:12,398 --> 00:39:13,865 If you take it for granted 877 00:39:13,866 --> 00:39:15,902 that there are simple rules that make the whole world tick, 878 00:39:15,903 --> 00:39:20,064 then there's bound to be a way to break 'em. 879 00:39:20,065 --> 00:39:23,312 Getting back to those locked doors we were talking about; 880 00:39:23,313 --> 00:39:24,978 the only way to break encryption 881 00:39:24,979 --> 00:39:27,866 is with super-complex, dense math work. 882 00:39:27,867 --> 00:39:29,807 Yeah, it's just how the math works, 883 00:39:29,808 --> 00:39:31,115 those are, those are the rules. 884 00:39:31,116 --> 00:39:33,693 But what if you could change the rules? 885 00:39:33,694 --> 00:39:36,561 What does that even mean? 886 00:39:36,562 --> 00:39:37,725 Jack, just before I came here, 887 00:39:37,726 --> 00:39:40,850 just before I was locked up, 888 00:39:40,851 --> 00:39:43,000 I had something with me. 889 00:39:43,001 --> 00:39:47,050 It was... 890 00:39:47,051 --> 00:39:48,583 No. 891 00:39:48,584 --> 00:39:49,416 No! 892 00:39:49,417 --> 00:39:50,249 Bill, what's... 893 00:39:50,250 --> 00:39:51,198 Bill, what's wrong? 894 00:39:51,199 --> 00:39:52,130 It's that spook! 895 00:39:52,131 --> 00:39:53,468 It's okay, no one's there. 896 00:39:53,469 --> 00:39:54,707 Get away from me! 897 00:39:54,708 --> 00:39:56,315 No, get away! - It's okay. 898 00:39:56,316 --> 00:39:57,148 - It's okay. - No! 899 00:39:57,149 --> 00:39:58,610 - Back to your room? - Get out of here, Jack! 900 00:39:58,611 --> 00:39:59,533 You gotta get out of here! 901 00:39:59,534 --> 00:40:01,839 - It's okay. - No, no, no! 902 00:40:01,840 --> 00:40:05,113 Our food's ready, I'll be right back. 903 00:40:06,873 --> 00:40:10,626 Oh, Jack, I'm sorry you had to see that. 904 00:40:10,627 --> 00:40:13,147 He's been doing a lot better these days. 905 00:40:13,148 --> 00:40:14,686 What's gonna happen to him? 906 00:40:14,687 --> 00:40:16,333 Back to Ward B, for now. 907 00:40:16,334 --> 00:40:17,630 He's on some pretty strong meds, 908 00:40:17,631 --> 00:40:20,888 and they make him really tired most of the time. 909 00:40:20,889 --> 00:40:23,851 But he's been doing a lot better recently. 910 00:40:23,852 --> 00:40:26,373 We're almost ready to transfer him back to Ward A. 911 00:40:26,374 --> 00:40:27,957 Yeah, he told me. 912 00:40:29,242 --> 00:40:30,342 Tell you what, 913 00:40:30,343 --> 00:40:33,260 I can let you know the moment he's ready for another visit. 914 00:40:33,261 --> 00:40:34,438 How's that sound? 915 00:40:34,439 --> 00:40:35,689 Yeah, thanks. 916 00:40:39,189 --> 00:40:41,606 One for you and one for me. 917 00:40:42,458 --> 00:40:43,291 Yum. 918 00:40:44,670 --> 00:40:46,355 Hey, what happened back there? 919 00:40:46,356 --> 00:40:47,876 It's really sad. 920 00:40:47,877 --> 00:40:50,625 That guy's kind of neat, actually, Old Bill. 921 00:40:50,626 --> 00:40:52,959 Wait, not William Connors? 922 00:40:53,827 --> 00:40:54,804 The William Connors? 923 00:40:54,805 --> 00:40:55,637 You know him? 924 00:40:55,638 --> 00:40:56,985 I know of him. 925 00:40:56,986 --> 00:40:58,305 That guy's a legend; 926 00:40:58,306 --> 00:41:01,186 he was huge in the early computer industry. 927 00:41:01,187 --> 00:41:03,758 Ever play, uh, "Wagon Wheel"? 928 00:41:03,759 --> 00:41:06,340 "Jack has died of diptheria"? 929 00:41:06,341 --> 00:41:08,922 Yeah, well, he wrote that as a side project, 930 00:41:08,923 --> 00:41:11,059 like, just for fun to keep himself entertained 931 00:41:11,060 --> 00:41:14,114 while creating the backbone of the modern internet. 932 00:41:14,115 --> 00:41:15,652 The guy's like the father of SSL- 933 00:41:15,653 --> 00:41:16,592 SSL encryption. 934 00:41:16,593 --> 00:41:18,429 Yeah, I was talking about it with him; 935 00:41:18,430 --> 00:41:20,001 it's nuts. 936 00:41:20,002 --> 00:41:21,275 Not as nuts as he is. 937 00:41:27,876 --> 00:41:29,504 Another day in Paradise. 938 00:41:29,505 --> 00:41:30,601 Yeah. 939 00:41:30,602 --> 00:41:32,359 No, I hate it here. 940 00:41:32,360 --> 00:41:34,182 Hey, you still want your phone? 941 00:41:34,183 --> 00:41:35,428 Yeah. 942 00:41:35,429 --> 00:41:37,569 Okay, let's make it happen. 943 00:41:37,570 --> 00:41:39,641 What are you talking about? 944 00:41:39,642 --> 00:41:40,921 I figured it all out, 945 00:41:40,922 --> 00:41:43,217 you probably had it on you when you got in here, right? 946 00:41:43,218 --> 00:41:44,050 Yeah. 947 00:41:44,051 --> 00:41:46,380 So it's just up front in the Personal Items bin. 948 00:41:46,381 --> 00:41:49,021 Yeah, behind a set of locked doors and a team of nurses. 949 00:41:49,022 --> 00:41:50,178 I got a plan. 950 00:41:50,179 --> 00:41:51,626 Come on, this is gonna be great. 951 00:41:51,627 --> 00:41:52,896 What, right now? 952 00:41:52,897 --> 00:41:54,598 No time like the present. 953 00:41:54,599 --> 00:41:55,746 That sounds like a really good plan. 954 00:41:55,747 --> 00:41:57,423 Yeah, really decent chance of success. 955 00:41:57,424 --> 00:41:59,387 Actually, we do have a halfway decent chance, 956 00:41:59,388 --> 00:42:01,262 but we have to leave right now. 957 00:42:01,263 --> 00:42:03,171 I don't know, man, I don't wanna rock the boat. 958 00:42:03,172 --> 00:42:04,159 I don't need to give them excuse 959 00:42:04,160 --> 00:42:05,287 to keep me here any longer. 960 00:42:05,288 --> 00:42:06,876 Nah, you'll be fine, I promise. 961 00:42:06,877 --> 00:42:08,641 Look, we won't get caught; 962 00:42:08,642 --> 00:42:09,781 even if we do, you can tell them, 963 00:42:09,782 --> 00:42:13,577 I started acting up and you were just looking out for me. 964 00:42:13,578 --> 00:42:14,410 Are you acting up? 965 00:42:14,411 --> 00:42:16,978 Oh, absolutely. 966 00:42:16,979 --> 00:42:19,133 Let's go, partner. 967 00:42:19,134 --> 00:42:21,605 I have a bad feeling about this. 968 00:42:26,125 --> 00:42:28,137 See, I told you, man. 969 00:42:28,138 --> 00:42:30,366 Staff change at 7:00 PM on the nose. 970 00:42:30,367 --> 00:42:31,622 This one's gonna leave, 971 00:42:31,623 --> 00:42:32,704 and the replacement doesn't show up 972 00:42:32,705 --> 00:42:34,853 for five to eight minutes on average. 973 00:42:34,854 --> 00:42:36,022 Plenty of time for you to get your stuff 974 00:42:36,023 --> 00:42:37,462 and get back to the room. 975 00:42:37,463 --> 00:42:39,505 How do you know all this stuff? 976 00:42:48,559 --> 00:42:49,588 Okay, but how are we supposed to get in 977 00:42:49,589 --> 00:42:50,421 without them seeing? 978 00:42:50,422 --> 00:42:52,053 They've all got a clear view of the doors. 979 00:42:54,174 --> 00:42:57,091 Okay, buddy, you owe me for this. 980 00:42:58,110 --> 00:42:59,204 What the hell are you doing? 981 00:43:02,071 --> 00:43:04,199 Good luck, I'll be back in our room. 982 00:43:04,200 --> 00:43:05,481 Whoo! 983 00:43:08,488 --> 00:43:10,557 He really is crazy. 984 00:43:42,762 --> 00:43:43,676 Eddie, Eddie! 985 00:43:43,677 --> 00:43:45,047 Hi, hey, 986 00:43:45,048 --> 00:43:45,880 come back- - Hi, Nurse Carla. 987 00:43:45,881 --> 00:43:47,039 How are we doing? 988 00:43:47,040 --> 00:43:48,447 I'm good, how are you? 989 00:43:48,448 --> 00:43:50,121 Yeah, I'm good. 990 00:43:50,122 --> 00:43:51,814 Let's get back to your room, okay? 991 00:43:51,815 --> 00:43:52,647 - Okay. - Come on. 992 00:43:57,643 --> 00:43:59,053 Eddie, are you sure you're doing okay? 993 00:43:59,054 --> 00:43:59,886 Hmm. 994 00:43:59,887 --> 00:44:01,147 Okay, you stay here, 995 00:44:01,148 --> 00:44:04,739 I'm gonna go look for your roommate, okay? 996 00:44:06,001 --> 00:44:06,833 Oh my gosh! 997 00:44:06,834 --> 00:44:09,127 I'm so sorry, I'm so sorry. 998 00:44:09,128 --> 00:44:10,204 Hey! 999 00:44:10,205 --> 00:44:13,112 Get back in your room, please, it's lights out. 1000 00:44:13,113 --> 00:44:14,766 What is it with everyone tonight? 1001 00:44:18,210 --> 00:44:20,163 Jack, are you all right? 1002 00:44:20,164 --> 00:44:21,952 Yeah, I'm, I'm fine. 1003 00:44:21,953 --> 00:44:23,563 How are you? - Where were you? 1004 00:44:23,564 --> 00:44:24,564 Uh... 1005 00:44:24,565 --> 00:44:25,398 I was... 1006 00:44:27,863 --> 00:44:31,423 I was thirsty, uh, I was just getting some water. 1007 00:44:31,424 --> 00:44:33,832 Don't get up again, unless it's an emergency; 1008 00:44:33,833 --> 00:44:35,802 it's lights out. 1009 00:44:45,591 --> 00:44:46,924 That was epic! 1010 00:44:50,540 --> 00:44:53,598 I admit, that was kind of fun. 1011 00:44:53,599 --> 00:44:54,909 Did you get it? 1012 00:44:54,910 --> 00:44:55,742 I'm not sure; 1013 00:44:55,743 --> 00:44:58,186 everything's kind of disorganized down there. 1014 00:44:58,187 --> 00:45:00,787 They had electronics in this little bag. 1015 00:45:00,788 --> 00:45:01,620 Not that much in here; 1016 00:45:01,621 --> 00:45:05,382 some cables, some garage door opener-looking thing. 1017 00:45:06,746 --> 00:45:07,579 Yes! 1018 00:45:11,188 --> 00:45:12,938 Let me see. 1019 00:45:13,829 --> 00:45:17,264 It's dead, do you have a charger in there? 1020 00:45:17,265 --> 00:45:18,856 There you go, champ. 1021 00:45:18,857 --> 00:45:20,396 You're a lifesaver. 1022 00:45:20,397 --> 00:45:21,765 I owe you one. 1023 00:45:21,766 --> 00:45:24,223 And don't you forget it, pal. 1024 00:45:26,064 --> 00:45:28,596 Lot of texts to go through? 1025 00:45:28,597 --> 00:45:30,571 Um... 1026 00:45:30,572 --> 00:45:33,989 Yeah. 1027 00:45:43,452 --> 00:45:45,345 How about you, is your phone in there? 1028 00:45:45,346 --> 00:45:47,426 Yeah, I got it. 1029 00:45:47,427 --> 00:45:49,307 I'm not gonna make out with it though. 1030 00:45:49,308 --> 00:45:50,927 I can leave if you two need a minute. 1031 00:45:50,928 --> 00:45:52,896 Very funny. 1032 00:46:12,143 --> 00:46:13,494 What are you playing with? 1033 00:46:13,495 --> 00:46:16,583 This thing you said, uh, it was a garage door opener, 1034 00:46:16,584 --> 00:46:18,461 but this doesn't look like any garage door opener 1035 00:46:18,462 --> 00:46:19,712 I've ever seen. 1036 00:46:20,710 --> 00:46:22,670 Can I take a look? 1037 00:46:24,059 --> 00:46:25,119 You're right, this... 1038 00:46:25,120 --> 00:46:27,118 This is pretty fancy. 1039 00:46:27,119 --> 00:46:27,992 Hang on, it's got a port on it. 1040 00:46:27,993 --> 00:46:29,635 Will you hand me the bag? 1041 00:46:33,310 --> 00:46:34,142 Here we go. 1042 00:46:36,213 --> 00:46:37,514 What are you doing? 1043 00:46:37,515 --> 00:46:38,761 I'm gonna try to connect to it. 1044 00:46:44,635 --> 00:46:45,690 No way. 1045 00:46:45,691 --> 00:46:46,912 What is it? 1046 00:46:46,913 --> 00:46:47,991 Old Bill. 1047 00:46:47,992 --> 00:46:49,411 What about him? 1048 00:46:49,412 --> 00:46:50,540 He was telling me about this thing; 1049 00:46:50,541 --> 00:46:53,880 I, I just don't believe it actually exists. 1050 00:46:53,881 --> 00:46:55,570 Well, what is it? 1051 00:46:55,571 --> 00:46:56,403 Bill was talking about a way 1052 00:46:56,404 --> 00:46:58,600 around the fundamental laws of, 1053 00:46:58,601 --> 00:47:02,550 I'm not sure, encryption, math, reality. 1054 00:47:02,551 --> 00:47:05,731 He was talking about cracking some fundamental code. 1055 00:47:05,732 --> 00:47:06,564 I'm not really sure, 1056 00:47:06,565 --> 00:47:08,355 he kinda lost it before he could finish telling me. 1057 00:47:08,356 --> 00:47:09,916 Sounds like he lost it a long time ago 1058 00:47:09,917 --> 00:47:12,423 if he thinks he cracked the code on reality. 1059 00:47:12,424 --> 00:47:13,313 I don't know, man, think about it. 1060 00:47:13,314 --> 00:47:15,572 Every major scientist and philosopher, 1061 00:47:15,573 --> 00:47:18,177 from Aristotle, to Einstein, to Hawking, to Oppenheimer, 1062 00:47:18,178 --> 00:47:21,462 they all were looking for simpler and simpler ways 1063 00:47:21,463 --> 00:47:23,769 to describe reality. 1064 00:47:23,770 --> 00:47:25,873 What if Bill figured out something really big 1065 00:47:25,874 --> 00:47:27,883 and he hardwired it into this thing? 1066 00:47:35,589 --> 00:47:37,984 Maybe it's just a garage door opener. 1067 00:47:37,985 --> 00:47:39,763 What are you doing anyway? 1068 00:47:39,764 --> 00:47:41,785 I'm trying a number of common function calls, 1069 00:47:41,786 --> 00:47:42,885 default commands, shell scripts, 1070 00:47:42,886 --> 00:47:46,831 but I'm not even sure the TCP/IP is configured properly. 1071 00:47:46,832 --> 00:47:47,699 Dude, I need a translator 1072 00:47:47,700 --> 00:47:50,986 to understand anything you just said. 1073 00:47:50,987 --> 00:47:53,151 That's it, translator. 1074 00:47:53,152 --> 00:47:53,996 What are you talking about? 1075 00:47:53,997 --> 00:47:56,181 That's, that's exactly what I have here: 1076 00:47:56,182 --> 00:47:58,050 my, my AI program, Babylon. 1077 00:47:58,051 --> 00:48:01,420 It's essentially a code translator. 1078 00:48:01,421 --> 00:48:02,586 Babylon, you awake? 1079 00:48:06,399 --> 00:48:07,992 Looks like this thing won't run 1080 00:48:07,993 --> 00:48:08,971 with another device connected. 1081 00:48:08,972 --> 00:48:10,971 I'm just gonna have to move everything over. 1082 00:48:10,972 --> 00:48:13,359 Okay, Babylon, transfer yourself over to the device 1083 00:48:13,360 --> 00:48:14,260 I just attached; 1084 00:48:14,261 --> 00:48:15,919 One way move, move everything, 1085 00:48:15,920 --> 00:48:18,399 including every available code library you have 1086 00:48:18,400 --> 00:48:20,129 and all of your source code. 1087 00:48:22,960 --> 00:48:24,259 What'd you do that for? 1088 00:48:24,260 --> 00:48:25,580 Isn't that your life's work? 1089 00:48:25,581 --> 00:48:28,328 And you're just gonna put it on that garage door opener? 1090 00:48:28,329 --> 00:48:29,530 Yeah, why do you care? 1091 00:48:29,531 --> 00:48:30,939 I mean, shouldn't you at least leave a copy of it 1092 00:48:30,940 --> 00:48:32,416 on your phone? 1093 00:48:32,417 --> 00:48:33,939 No, what is with you? 1094 00:48:33,940 --> 00:48:36,130 I-I told you the program didn't even work properly, 1095 00:48:36,131 --> 00:48:39,410 that's why I'm in here in the first place. 1096 00:48:39,411 --> 00:48:40,890 All right, Babylon, are you awake? 1097 00:48:42,618 --> 00:48:45,470 Babylon, get me discharged from this hospital immediately. 1098 00:48:47,460 --> 00:48:48,829 Babylon, turn on the lights. 1099 00:48:49,800 --> 00:48:51,404 Shit. 1100 00:48:51,405 --> 00:48:53,517 - What the hell are you doing? - What'd you do? 1101 00:48:53,518 --> 00:48:54,566 Babylon, turn the lights back off. 1102 00:48:55,400 --> 00:48:56,650 Shit. 1103 00:48:57,796 --> 00:48:59,228 - Everyone, back to bed. - In you room. 1104 00:48:59,229 --> 00:49:01,075 Lights off. - Stay in the rooms. 1105 00:49:03,690 --> 00:49:04,766 So what was that? 1106 00:49:04,767 --> 00:49:06,156 Who's Babylon? 1107 00:49:06,157 --> 00:49:08,646 Babylon's my AI script, 1108 00:49:08,647 --> 00:49:11,128 it's what I use to try and beat the stock market; 1109 00:49:11,129 --> 00:49:13,087 ended up losing all my money. 1110 00:49:13,088 --> 00:49:14,678 Whenever it hit a digital rule or a lock 1111 00:49:14,679 --> 00:49:15,511 that it couldn't defeat, 1112 00:49:15,512 --> 00:49:18,742 I had to give up and move on to the next objective. 1113 00:49:18,743 --> 00:49:21,477 But, combined with Bill's Skeleton Key 1114 00:49:21,478 --> 00:49:24,276 means it doesn't have to give up. 1115 00:49:24,277 --> 00:49:25,466 You tell it to turn on the lights, 1116 00:49:25,467 --> 00:49:26,965 it finds your GPS location 1117 00:49:26,966 --> 00:49:29,208 and flips every switch in the building. 1118 00:49:29,209 --> 00:49:30,235 I'm confused. 1119 00:49:30,236 --> 00:49:32,036 Is this thing hacking reality? 1120 00:49:32,037 --> 00:49:34,467 Did we solve the mysteries of the universe? 1121 00:49:34,468 --> 00:49:35,387 Let me see it. 1122 00:49:35,388 --> 00:49:36,220 Slow down, man. 1123 00:49:36,221 --> 00:49:38,276 I think, I think maybe I've had enough excitement 1124 00:49:38,277 --> 00:49:39,456 for one night. 1125 00:49:39,457 --> 00:49:40,414 For real? 1126 00:49:40,415 --> 00:49:43,664 You got Aladdin's Lamp in your hand, and you wanna sleep? 1127 00:49:43,665 --> 00:49:47,057 I wanna let my new island of knowledge 1128 00:49:47,058 --> 00:49:50,906 mesh with my new shoreline of ignorance. 1129 00:49:50,907 --> 00:49:52,461 Oh, you really lost it, haven't you? 1130 00:49:53,295 --> 00:49:54,425 Listen, I really appreciate you 1131 00:49:54,426 --> 00:49:56,873 helping me get my phone back, Eddie. 1132 00:49:56,874 --> 00:49:57,706 Sleep well. 1133 00:50:08,516 --> 00:50:13,266 Babylon, make sure Ellen gets all her money back, please. 1134 00:50:28,021 --> 00:50:29,143 Good morning, gentlemen. 1135 00:50:29,144 --> 00:50:31,041 How did you sleep? 1136 00:50:31,042 --> 00:50:32,709 Great, uh, mostly. 1137 00:50:33,614 --> 00:50:35,223 Boring night really. 1138 00:50:35,224 --> 00:50:36,056 Good. 1139 00:50:36,057 --> 00:50:37,772 I heard there was some kind of issue with the light, 1140 00:50:37,773 --> 00:50:40,136 so I'm glad it didn't bother you. 1141 00:50:40,137 --> 00:50:42,019 Anyway, I'm here for Jack. 1142 00:50:42,020 --> 00:50:42,945 Me? 1143 00:50:42,946 --> 00:50:44,547 What did I do? 1144 00:50:44,548 --> 00:50:46,045 Oh, nothing at all, dear. 1145 00:50:46,046 --> 00:50:48,185 We received an email this morning from your doctor 1146 00:50:48,186 --> 00:50:50,731 stating that after careful consideration, 1147 00:50:50,732 --> 00:50:52,550 it's time to discharge you. 1148 00:50:52,551 --> 00:50:54,352 You're going home today. 1149 00:50:54,353 --> 00:50:57,470 Do you have a ride and somewhere to go? 1150 00:50:57,471 --> 00:50:58,304 Um... 1151 00:50:59,249 --> 00:51:00,176 Yeah, my cousin. 1152 00:51:00,177 --> 00:51:01,009 He, uh... 1153 00:51:01,010 --> 00:51:01,842 He said he could pick me up, 1154 00:51:01,843 --> 00:51:04,312 and I could stay with him as long as I need. 1155 00:51:04,313 --> 00:51:05,563 That's wonderful. 1156 00:51:05,564 --> 00:51:07,472 All right, let's go collect your belongings 1157 00:51:07,473 --> 00:51:09,473 and get you out of here. 1158 00:51:13,541 --> 00:51:14,373 Babylon, 1159 00:51:14,374 --> 00:51:17,521 get Edward Crane discharged from this hospital immediately. 1160 00:51:17,522 --> 00:51:20,719 Oh, I'm sorry, Jack, the order was just to discharge you. 1161 00:51:20,720 --> 00:51:22,609 Eddie will still be with us for a little while. 1162 00:51:24,242 --> 00:51:25,564 Don't worry about me, champ. 1163 00:51:25,565 --> 00:51:27,815 I'm still enjoying it here. 1164 00:51:28,961 --> 00:51:30,900 Good luck, man. 1165 00:51:40,559 --> 00:51:41,881 Bill. 1166 00:51:41,882 --> 00:51:43,390 Oh, I'm sorry. 1167 00:51:43,391 --> 00:51:45,651 He's still in a bit of a daze this morning; 1168 00:51:45,652 --> 00:51:47,485 not quite himself yet. 1169 00:51:49,922 --> 00:51:52,580 Thanks for everything, friend. 1170 00:51:52,581 --> 00:51:53,414 Good luck. 1171 00:51:55,888 --> 00:51:56,721 Jack. 1172 00:51:58,044 --> 00:51:59,739 Jack? - Bill. 1173 00:51:59,740 --> 00:52:01,699 How are you, son? 1174 00:52:01,700 --> 00:52:02,848 I'm doing really good. 1175 00:52:02,849 --> 00:52:05,044 Uh, I'm actually getting out of here right now. 1176 00:52:05,045 --> 00:52:07,795 Oh, good for you, good for you. 1177 00:52:09,473 --> 00:52:10,305 I'll miss you. 1178 00:52:10,306 --> 00:52:12,322 You, you helped me find my way. 1179 00:52:12,323 --> 00:52:13,155 No. 1180 00:52:13,156 --> 00:52:15,215 Bill, I think you did that by yourself. 1181 00:52:15,216 --> 00:52:18,695 Jack, we don't do anything in this life by ourselves. 1182 00:52:18,696 --> 00:52:19,817 Anything worth doing is worth doing 1183 00:52:19,818 --> 00:52:22,797 with someone you care about. 1184 00:52:22,798 --> 00:52:25,458 I'm, I'm in bad shape now, 1185 00:52:25,459 --> 00:52:27,792 but, man, I had a good ride. 1186 00:52:28,976 --> 00:52:32,171 And everything I look back on that was worth a damn, 1187 00:52:32,172 --> 00:52:37,052 all my best memories, well, the ones I can remember anyway, 1188 00:52:37,053 --> 00:52:39,560 were memories of my wife, Sally. 1189 00:52:39,561 --> 00:52:41,466 You go find someone, Jack, 1190 00:52:41,467 --> 00:52:43,174 hang on tight. 1191 00:52:43,175 --> 00:52:44,008 I will. 1192 00:52:45,046 --> 00:52:46,425 I'll be thinking about you. 1193 00:52:46,426 --> 00:52:47,566 Oh, that makes one of us. 1194 00:52:47,567 --> 00:52:48,618 I'll probably be zombified 1195 00:52:48,619 --> 00:52:50,179 and shitting my pants within the hour. 1196 00:52:53,613 --> 00:52:54,651 I almost forgot. 1197 00:52:54,652 --> 00:52:56,260 I found something last night in the Personals Bin. 1198 00:52:56,261 --> 00:52:57,329 I think it's actually yours. 1199 00:52:57,330 --> 00:52:58,162 - No. - It's this thing... 1200 00:52:58,163 --> 00:53:01,080 Keep it, and keep it to yourself. 1201 00:53:02,630 --> 00:53:03,462 If I ever get outta here, 1202 00:53:03,463 --> 00:53:06,115 I'll look you up and we can talk about it. 1203 00:53:06,116 --> 00:53:07,748 Okay. 1204 00:53:07,749 --> 00:53:08,832 Off you go. 1205 00:53:10,612 --> 00:53:12,543 Good luck, friend. 1206 00:53:20,756 --> 00:53:23,382 Babylon, there's a patient here named William Connors, 1207 00:53:23,383 --> 00:53:24,669 find his wife, Sally Connors, 1208 00:53:24,670 --> 00:53:26,268 and get her the message that he's doing okay 1209 00:53:26,269 --> 00:53:28,428 and she should come visit him. 1210 00:53:31,388 --> 00:53:32,696 Everything okay, Jack? 1211 00:53:32,697 --> 00:53:34,107 Yeah, yeah, uh, great. 1212 00:53:34,108 --> 00:53:35,025 Thanks so much. 1213 00:53:35,026 --> 00:53:36,879 Oh, wait a second. 1214 00:53:36,880 --> 00:53:38,777 Before you go, I forgot something. 1215 00:53:38,778 --> 00:53:41,266 Could you please recite the mission statement with me? 1216 00:53:41,267 --> 00:53:44,016 It's just a little tradition we have. 1217 00:53:44,017 --> 00:53:45,656 Can I pass? 1218 00:53:45,657 --> 00:53:47,119 Um... 1219 00:53:47,120 --> 00:53:49,466 Okay, well, I've, I've never had anyone do that before, 1220 00:53:49,467 --> 00:53:52,634 but I guess I can just recite it then. 1221 00:53:55,609 --> 00:53:57,901 "I accept the here and now, 1222 00:53:57,902 --> 00:54:01,170 every event in my life has led precisely to this moment. 1223 00:54:01,171 --> 00:54:04,421 I am exactly where I'm supposed to be." 1224 00:54:05,614 --> 00:54:07,781 Best of luck to you, Jack. 1225 00:54:27,103 --> 00:54:28,464 Jack, wait up! 1226 00:54:32,955 --> 00:54:36,485 Man, you'll never believe what just happened. 1227 00:54:39,045 --> 00:54:41,258 Hey, I guess this makes us even. 1228 00:54:41,259 --> 00:54:43,487 So you heading to your cousin's place? 1229 00:54:43,488 --> 00:54:45,405 I mean, I think you know that was bullshit. 1230 00:54:45,406 --> 00:54:46,517 I-I don't have anywhere to go, 1231 00:54:46,518 --> 00:54:49,505 I don't have a house, any money, a car; 1232 00:54:49,506 --> 00:54:50,649 nothing but what's on me. 1233 00:54:50,650 --> 00:54:51,482 Yeah. 1234 00:54:51,483 --> 00:54:52,320 Hey, gimme this. - Uh... 1235 00:54:52,321 --> 00:54:54,061 I think I'll hold onto it for now. 1236 00:54:54,062 --> 00:54:57,869 Is it me or is he like mad eager for this thing? 1237 00:54:57,870 --> 00:54:59,234 Fine, whatever. 1238 00:54:59,235 --> 00:55:00,858 Hey, Babylon, book two first class tickets 1239 00:55:00,859 --> 00:55:02,178 on the next flight to Las Vegas 1240 00:55:02,179 --> 00:55:03,740 for Jack Folly and Edward Crane, 1241 00:55:03,741 --> 00:55:06,089 and send a driver to our current GPS location 1242 00:55:06,090 --> 00:55:07,693 to take us to the airport right now. 1243 00:55:09,607 --> 00:55:10,439 I don't know, man. 1244 00:55:10,440 --> 00:55:11,596 I'm, I'm not sure I'm ready for all that. 1245 00:55:11,597 --> 00:55:13,560 I, I just got outta this place. 1246 00:55:13,561 --> 00:55:15,582 Exactly why you need a vacation, pal. 1247 00:55:15,583 --> 00:55:16,415 Hey, Babylon, 1248 00:55:16,416 --> 00:55:19,610 set up a bank account for us with a hundred grand in it. 1249 00:55:19,611 --> 00:55:22,029 Gotta get busy living, man, or get busy dying. 1250 00:55:22,030 --> 00:55:23,048 "Okay, Red." 1251 00:55:23,049 --> 00:55:23,881 Huh? 1252 00:55:23,882 --> 00:55:24,719 "Shawshank Redem..." 1253 00:55:24,720 --> 00:55:25,802 Nevermind. 1254 00:55:25,803 --> 00:55:27,514 Anyway, I, I, I don't know if any of that worked. 1255 00:55:27,515 --> 00:55:28,800 You have to do the vocal handshake, 1256 00:55:28,801 --> 00:55:29,953 make sure the program's awake 1257 00:55:29,954 --> 00:55:32,091 before it accept any vocal commands and... 1258 00:55:32,092 --> 00:55:32,924 Anyway, I'm not sure 1259 00:55:32,925 --> 00:55:33,757 we're really ready- - Did you guys order a ride 1260 00:55:33,758 --> 00:55:34,839 to the airport? 1261 00:55:54,907 --> 00:55:56,799 ♪ In between the words and laughs ♪ 1262 00:55:56,800 --> 00:55:58,912 ♪ If it's nothing it will pass ♪ 1263 00:55:58,913 --> 00:56:00,526 ♪ Yeah ♪ 1264 00:56:00,527 --> 00:56:02,877 ♪ But here we are ♪ 1265 00:56:02,878 --> 00:56:04,789 ♪ This is happening, change my mind ♪ 1266 00:56:04,790 --> 00:56:06,866 ♪ Chew your gum, I'm hypnotized ♪ 1267 00:56:06,867 --> 00:56:08,706 ♪ Yeah ♪ 1268 00:56:08,707 --> 00:56:10,844 ♪ That's good sign ♪ 1269 00:56:10,845 --> 00:56:14,437 ♪ 'Cause your face gets bright when our little stars ignite ♪ 1270 00:56:14,438 --> 00:56:18,895 ♪ This will never work, but it might ♪ 1271 00:56:18,896 --> 00:56:22,366 ♪ I knew that you'd exist, shooting stars don't always hit ♪ 1272 00:56:22,367 --> 00:56:26,333 ♪ And it's clear as day, can't see shit ♪ 1273 00:56:26,334 --> 00:56:28,324 ♪ Girl, I love that taste ♪ 1274 00:56:28,325 --> 00:56:30,431 ♪ Park your car right on my face ♪ 1275 00:56:30,432 --> 00:56:34,428 ♪ Baby pump those brakes just in case ♪ 1276 00:56:34,429 --> 00:56:36,373 ♪ Girl, just leave that horse ♪ 1277 00:56:36,374 --> 00:56:38,332 ♪ While you take my heart of course ♪ 1278 00:56:38,333 --> 00:56:42,874 ♪ Walking right through walls lock the doors ♪ 1279 00:56:42,875 --> 00:56:44,726 ♪ Mattress traffic black and red ♪ 1280 00:56:44,727 --> 00:56:46,733 ♪ I would rather talk instead ♪ 1281 00:56:46,734 --> 00:56:50,883 ♪ Ooh, travel through our heads ♪ 1282 00:56:50,884 --> 00:56:52,711 ♪ It's okay to squeeze that grip ♪ 1283 00:56:52,712 --> 00:56:54,714 ♪ Scream in my face, reading lips ♪ 1284 00:56:54,715 --> 00:56:56,703 ♪ Yeah ♪ 1285 00:56:56,704 --> 00:56:58,824 ♪ Space time rips ♪ 1286 00:56:58,825 --> 00:57:00,332 ♪ 'Cause your face gets bright ♪ 1287 00:57:00,333 --> 00:57:02,329 ♪ Running through these traffic lights ♪ 1288 00:57:02,330 --> 00:57:05,843 ♪ This will never work but it might ♪ 1289 00:57:05,844 --> 00:57:06,677 So nice! 1290 00:57:08,157 --> 00:57:10,116 Come on, Jack, tell me this isn't exactly 1291 00:57:10,117 --> 00:57:12,227 where we're supposed to be. 1292 00:57:12,228 --> 00:57:13,464 Am I right? 1293 00:57:13,465 --> 00:57:15,254 Say it with me! 1294 00:57:15,255 --> 00:57:16,996 I'll skip the psychobabble for now, man, 1295 00:57:16,997 --> 00:57:19,855 but I'll admit this is pretty nice. 1296 00:57:19,856 --> 00:57:21,642 Can't believe we're here, man. 1297 00:57:21,643 --> 00:57:24,136 Thanks to your little electronic friend. 1298 00:57:24,137 --> 00:57:25,712 Lemme see it. 1299 00:57:25,713 --> 00:57:28,066 I don't know, man, I've been thinking about it. 1300 00:57:28,067 --> 00:57:30,684 I'm not sure how this is doing what it's doing. 1301 00:57:30,685 --> 00:57:32,425 I'm worried it might not be legal, 1302 00:57:32,426 --> 00:57:35,414 like, I don't want to trade a psych ward for a prison cell. 1303 00:57:35,415 --> 00:57:36,632 Relax, man. 1304 00:57:36,633 --> 00:57:39,736 I can guarantee you, you're not getting into any trouble. 1305 00:57:39,737 --> 00:57:40,984 Just let me have it. 1306 00:57:40,985 --> 00:57:42,139 How do you know that? 1307 00:57:42,140 --> 00:57:43,627 Like, how can you be so sure? 1308 00:57:43,628 --> 00:57:45,378 You worry too much. 1309 00:57:47,268 --> 00:57:48,254 Okay, forget it. 1310 00:57:48,255 --> 00:57:51,395 Anyway, there's a nude pool just down the strip; 1311 00:57:51,396 --> 00:57:52,335 let's go, man. 1312 00:57:52,336 --> 00:57:53,472 Hand me the thing, and I'll book it. 1313 00:57:53,473 --> 00:57:56,176 I think running around naked 1314 00:57:56,177 --> 00:57:58,159 is more your thing. 1315 00:57:58,160 --> 00:58:00,582 I think, I'm just gonna sit here and relax for a while. 1316 00:58:00,583 --> 00:58:02,415 Come on, man live a little! 1317 00:58:03,740 --> 00:58:06,418 All right, show me what you got. 1318 00:58:06,419 --> 00:58:08,919 Okay, MGM Grand, Bellagio... 1319 00:58:10,689 --> 00:58:12,389 Oh, Jack, this is it! 1320 00:58:12,390 --> 00:58:13,312 Let's go here! 1321 00:58:13,313 --> 00:58:14,357 You can even 1322 00:58:14,358 --> 00:58:16,108 keep your panties on. 1323 00:58:16,952 --> 00:58:17,784 Oh, come on! - All right, all right, 1324 00:58:17,785 --> 00:58:18,648 all right. - Come on, come on! 1325 00:58:18,649 --> 00:58:19,750 All right, I'll go. 1326 00:58:19,751 --> 00:58:22,051 Just gimme a minute, I need a drink or something. 1327 00:58:22,052 --> 00:58:24,807 Okay, say no more, get your head right, 1328 00:58:24,808 --> 00:58:26,915 then meet me downstairs at roulette. 1329 00:58:26,916 --> 00:58:29,495 Viva Las Vegas! 1330 00:58:50,748 --> 00:58:51,766 Hello? 1331 00:58:51,767 --> 00:58:52,599 Hello, Jack! 1332 00:58:52,600 --> 00:58:55,328 Dr. Steve. 1333 00:58:55,329 --> 00:58:57,505 I wanted to do an extra check in with you. 1334 00:58:57,506 --> 00:58:59,068 How are you doing today? 1335 00:58:59,069 --> 00:59:01,197 I'm doing really great actually. 1336 00:59:01,198 --> 00:59:02,786 That's great to hear. 1337 00:59:02,787 --> 00:59:03,660 What's changed? 1338 00:59:03,661 --> 00:59:04,957 I mean, the last time we spoke, 1339 00:59:04,958 --> 00:59:07,583 it seemed like you were pretty unhappy. 1340 00:59:07,584 --> 00:59:09,913 I don't know, I guess I took your advice, 1341 00:59:09,914 --> 00:59:11,925 opened up to people. 1342 00:59:11,926 --> 00:59:14,406 You sound awfully far away, Jack. 1343 00:59:14,407 --> 00:59:15,412 I guess I am. 1344 00:59:15,413 --> 00:59:18,705 Uh, I went to Las Vegas for a little vacation, 1345 00:59:18,706 --> 00:59:21,326 but I'm, I'm really doing a lot better, I promise. 1346 00:59:21,327 --> 00:59:23,500 I think you should really try to focus 1347 00:59:23,501 --> 00:59:25,275 on the here and now. 1348 00:59:25,276 --> 00:59:26,744 I am, really. 1349 00:59:26,745 --> 00:59:28,378 Will you do a little exercise with me? 1350 00:59:28,379 --> 00:59:31,843 Sure, why not? 1351 00:59:31,844 --> 00:59:36,781 Okay, close your eyes, take a deep breath; 1352 00:59:36,782 --> 00:59:37,694 and when you open your eyes, 1353 00:59:37,695 --> 00:59:40,141 just see me right here in the room with you, 1354 00:59:40,142 --> 00:59:41,436 sitting right across from you. 1355 00:59:42,710 --> 00:59:44,407 Whoa, that's trippy. 1356 00:59:44,408 --> 00:59:45,826 Can you see me, Jack? 1357 00:59:45,827 --> 00:59:47,160 Yeah, it's like you're right here. 1358 00:59:47,161 --> 00:59:48,345 It's crazy. 1359 00:59:48,346 --> 00:59:51,884 Ah, that's a word I try not to use. 1360 00:59:51,885 --> 00:59:55,924 The mind is capable of some extraordinary things. 1361 00:59:55,925 --> 00:59:58,106 Some of those things can really help us, 1362 00:59:58,107 --> 01:00:00,066 and some get in our way. 1363 01:00:00,067 --> 01:00:02,597 My job is to help you put your mind in order 1364 01:00:02,598 --> 01:00:06,518 so it's working with you instead of against you. 1365 01:00:06,519 --> 01:00:08,173 Yeah, I-I get all that. 1366 01:00:08,174 --> 01:00:09,078 Uh, listen, I have to go, 1367 01:00:09,079 --> 01:00:10,855 but I really appreciate the call. 1368 01:00:10,856 --> 01:00:13,076 Well, it's my pleasure. 1369 01:00:13,077 --> 01:00:15,335 Are you sure you're okay, Jack? 1370 01:00:15,336 --> 01:00:17,146 Yeah, definitely. 1371 01:00:17,147 --> 01:00:19,964 Well, let's check in again soon, okay? 1372 01:00:19,965 --> 01:00:22,857 Uh, I guess so. 1373 01:00:22,858 --> 01:00:24,265 Bye, Doctor Steve. 1374 01:00:24,266 --> 01:00:25,827 Bye, Jack. 1375 01:00:38,678 --> 01:00:41,884 Hey, sailor, what can I get you? 1376 01:00:41,885 --> 01:00:43,015 Did you see that? 1377 01:00:43,016 --> 01:00:43,848 Is... 1378 01:00:43,849 --> 01:00:45,447 Is that her from the dream? 1379 01:00:45,448 --> 01:00:46,966 Are you okay? 1380 01:00:46,967 --> 01:00:49,447 Yeah, uh, I'm so sorry. 1381 01:00:49,448 --> 01:00:50,280 Do I know you? 1382 01:00:51,114 --> 01:00:52,829 That's a great line, 1383 01:00:52,830 --> 01:00:54,362 but I've heard it before, 1384 01:00:54,363 --> 01:00:57,072 and I'm not on enough meds to fall for it this time. 1385 01:00:57,073 --> 01:00:57,922 Meds? 1386 01:00:57,923 --> 01:00:59,641 A fellow nutcase, huh? 1387 01:00:59,642 --> 01:01:01,812 Um, what is it; Fluoxetine, Venlafaxine, 1388 01:01:01,813 --> 01:01:02,645 something like that? 1389 01:01:02,646 --> 01:01:04,642 Oh, you do know your stuff, 1390 01:01:04,643 --> 01:01:06,662 but I'm afraid it's slightly bigger guns than that. 1391 01:01:06,663 --> 01:01:07,664 Oh, I can go all night. 1392 01:01:07,665 --> 01:01:10,156 Uh, what is it; Risperidone, Haloperidol, Lithium, 1393 01:01:10,157 --> 01:01:11,347 something like that? 1394 01:01:11,348 --> 01:01:13,509 Yeah, something like that. 1395 01:01:13,510 --> 01:01:15,823 So, what is it for you, bipolar? 1396 01:01:15,824 --> 01:01:18,184 Got it in one. 1397 01:01:18,185 --> 01:01:19,232 Uh... 1398 01:01:19,233 --> 01:01:21,386 Okay, so I'm gonna guess a string of bad boyfriends 1399 01:01:21,387 --> 01:01:23,083 and some real daddy issues? 1400 01:01:23,084 --> 01:01:23,916 Am I warm? 1401 01:01:23,917 --> 01:01:25,292 Mm, triple Yahtzee. 1402 01:01:26,126 --> 01:01:27,966 Hey, that's pretty impressive. 1403 01:01:27,967 --> 01:01:29,210 How'd you know? 1404 01:01:29,211 --> 01:01:30,627 You bipolar too? 1405 01:01:30,628 --> 01:01:33,840 No, just crippling depression most of the time. 1406 01:01:33,841 --> 01:01:35,006 - Hmm. - Hey, isn't that great? 1407 01:01:35,007 --> 01:01:36,838 She's like as nuts as I am. 1408 01:01:36,839 --> 01:01:38,526 Uh, are you sure you're okay? 1409 01:01:38,527 --> 01:01:39,769 Yeah, yeah, I'm, I'm sorry. 1410 01:01:39,770 --> 01:01:41,855 So, what's bipolar like for you? 1411 01:01:41,856 --> 01:01:44,132 Well, I either lash out like a snake, 1412 01:01:44,133 --> 01:01:46,393 or I think the whole world's shitting rainbows. 1413 01:01:46,394 --> 01:01:48,566 Meds help a little, 1414 01:01:48,567 --> 01:01:50,313 but people have the wrong idea, 1415 01:01:50,314 --> 01:01:52,673 they, they think it's like asthma; 1416 01:01:52,674 --> 01:01:55,204 "Just take your inhaler." - "Take your inhaler." 1417 01:01:55,205 --> 01:01:59,080 Yeah, no, the, uh, the world still sucks, even on meds. 1418 01:01:59,081 --> 01:01:59,913 Mm-hmm. 1419 01:01:59,914 --> 01:02:02,360 Well, a good Vegas vacation can tend to cheer people up, 1420 01:02:02,361 --> 01:02:04,251 so you're in the right place. 1421 01:02:04,252 --> 01:02:05,469 How do you know I'm on vacation? 1422 01:02:05,470 --> 01:02:06,842 I might be a local. 1423 01:02:06,843 --> 01:02:08,389 Locals don't come here. 1424 01:02:08,390 --> 01:02:10,640 Maybe I like the service. 1425 01:02:11,772 --> 01:02:14,560 Well, I saw you on your way in, 1426 01:02:14,561 --> 01:02:16,113 your head looked like it was on a swivel. 1427 01:02:17,072 --> 01:02:21,330 You just couldn't help yourself, dead giveaway: 1428 01:02:21,331 --> 01:02:22,821 tourist. 1429 01:02:22,822 --> 01:02:24,321 So you were watching me. 1430 01:02:24,322 --> 01:02:25,655 Maybe. 1431 01:02:26,569 --> 01:02:28,298 How long you been here in Vegas? 1432 01:02:28,299 --> 01:02:29,465 Too long. 1433 01:02:29,466 --> 01:02:31,815 I think I've overstayed my welcome. 1434 01:02:31,816 --> 01:02:33,429 I can't even dodge parking tickets anymore, 1435 01:02:33,430 --> 01:02:34,996 they just send them straight to your phone. 1436 01:02:36,968 --> 01:02:37,962 Okay, this is gonna sound weird, 1437 01:02:37,963 --> 01:02:39,923 but my friend wants me to go to this show, 1438 01:02:39,924 --> 01:02:42,478 and I really don't wanna be there. 1439 01:02:42,479 --> 01:02:43,702 Would you maybe come with me, 1440 01:02:43,703 --> 01:02:44,910 uh, and then like five minutes in, 1441 01:02:44,911 --> 01:02:45,969 you can pretend you got a phone call 1442 01:02:45,970 --> 01:02:47,400 and say you have to leave. 1443 01:02:47,401 --> 01:02:49,481 That sounds like a really big waste of money. 1444 01:02:49,482 --> 01:02:50,718 Yeah, you only live once, right? 1445 01:02:50,719 --> 01:02:52,617 Well, that sounds pretty freewheeling 1446 01:02:52,618 --> 01:02:54,104 for a guy with "crippling depression." 1447 01:02:56,271 --> 01:02:57,103 Please? 1448 01:02:57,104 --> 01:02:58,014 It, it would mean a lot to me. 1449 01:02:58,015 --> 01:02:59,181 Mm. 1450 01:02:59,182 --> 01:03:01,252 Screw it, why not? 1451 01:03:01,253 --> 01:03:06,253 What's the show? 1452 01:03:24,926 --> 01:03:25,758 Uh... 1453 01:03:25,759 --> 01:03:26,591 Yeah. 1454 01:03:26,592 --> 01:03:29,075 Look, I'm not trying to... 1455 01:03:29,076 --> 01:03:30,473 I think we can go if you want, 1456 01:03:30,474 --> 01:03:31,626 maybe this was a bad idea. 1457 01:03:31,627 --> 01:03:34,192 No, actually I've always wanted to see this. 1458 01:03:34,193 --> 01:03:35,606 Really? 1459 01:03:35,607 --> 01:03:36,501 Are you shitting me? 1460 01:03:36,502 --> 01:03:38,167 Could she be any cooler? 1461 01:03:38,168 --> 01:03:40,866 This has to be like, like destiny, right? 1462 01:03:40,867 --> 01:03:42,547 You're cute, Jack. 1463 01:03:42,548 --> 01:03:44,566 Hey, where's your friend? 1464 01:03:44,567 --> 01:03:47,036 Or was this just a ploy to get me in the mood? 1465 01:03:49,281 --> 01:03:50,114 Jack! 1466 01:03:51,490 --> 01:03:53,752 Oh, you found a date, huh? 1467 01:03:53,753 --> 01:03:55,278 Very suave, mon frere. 1468 01:03:55,279 --> 01:03:57,049 - Yeah. - Okay, here we go. 1469 01:03:57,050 --> 01:03:58,508 - All right. - Oh, by the way, 1470 01:03:58,509 --> 01:03:59,907 no electronics inside. 1471 01:03:59,908 --> 01:04:03,658 So get your phones out, I'll go get the bags. 1472 01:04:04,508 --> 01:04:05,398 Um... 1473 01:04:05,399 --> 01:04:07,136 Hey, will you hold something for me? 1474 01:04:07,137 --> 01:04:08,284 Um, okay. 1475 01:04:08,285 --> 01:04:10,005 Um, just hide it, pretend you don't have it. 1476 01:04:10,006 --> 01:04:12,407 Whatever you do, don't give it to that guy, okay? 1477 01:04:17,545 --> 01:04:18,748 Where did you... 1478 01:04:18,749 --> 01:04:19,768 Nevermind. 1479 01:04:19,769 --> 01:04:21,834 Good boy, Jack. 1480 01:04:23,071 --> 01:04:23,904 Okay. 1481 01:04:24,747 --> 01:04:25,978 Thanks. 1482 01:04:25,979 --> 01:04:28,001 What about the Skeleton Key? 1483 01:04:28,002 --> 01:04:28,834 Oh, I didn't... 1484 01:04:28,835 --> 01:04:30,335 I didn't bring it. 1485 01:04:31,406 --> 01:04:32,239 Really? 1486 01:04:33,607 --> 01:04:34,783 Yeah, yeah, I-I got the tickets 1487 01:04:34,784 --> 01:04:37,544 and then, and then left it in the room. 1488 01:04:37,545 --> 01:04:40,989 You got three tickets before you met her? 1489 01:04:40,990 --> 01:04:41,822 Yeah... 1490 01:04:41,823 --> 01:04:42,866 No, uh... 1491 01:04:42,867 --> 01:04:46,207 No, I, I got two tickets and then I met her, 1492 01:04:46,208 --> 01:04:48,018 and then I went back up to the room to get the third ticket, 1493 01:04:48,019 --> 01:04:51,736 and then I left the Skeleton Key in there after. 1494 01:04:51,737 --> 01:04:53,491 Okay, great. 1495 01:04:53,492 --> 01:04:54,677 Let's go see some titties! 1496 01:05:14,980 --> 01:05:16,045 Are you sure you're okay? 1497 01:05:16,046 --> 01:05:17,605 We can get outta here, just say the word. 1498 01:05:17,606 --> 01:05:20,116 No, it's okay, I'm having fun. 1499 01:05:32,804 --> 01:05:34,387 That was amazing! 1500 01:05:35,482 --> 01:05:36,587 Tell me you didn't love that, Jack. 1501 01:05:36,588 --> 01:05:41,005 It was quite revealing. 1502 01:05:42,246 --> 01:05:43,079 Yeah. 1503 01:05:44,158 --> 01:05:45,976 Hey, what have we got to drink that isn't booze? 1504 01:05:45,977 --> 01:05:47,945 I'll make you some tea. 1505 01:05:51,374 --> 01:05:53,172 What kind of tea is it? 1506 01:05:53,173 --> 01:05:57,817 It's something special I got for us at one of the casinos. 1507 01:05:57,818 --> 01:06:00,666 It was supposed to just be for the two of us, 1508 01:06:00,667 --> 01:06:04,417 but since I'm obviously the third-wheel here, 1509 01:06:05,280 --> 01:06:06,719 I'll just head down to the bar, 1510 01:06:06,720 --> 01:06:09,137 get myself a little nightcap. 1511 01:06:10,447 --> 01:06:11,697 You kids enjoy. 1512 01:06:18,193 --> 01:06:21,141 - Yum. - It's actually amazing. 1513 01:06:21,142 --> 01:06:23,190 Hey, thanks for coming to the show. 1514 01:06:23,191 --> 01:06:25,680 Uh, I'm sorry I dragged you there without much warning. 1515 01:06:25,681 --> 01:06:26,961 No, I meant what I said, 1516 01:06:26,962 --> 01:06:30,583 I actually always wanted to see that. 1517 01:06:30,584 --> 01:06:32,001 Ooh, are you... 1518 01:06:33,819 --> 01:06:35,800 Is that more your... 1519 01:06:35,801 --> 01:06:36,920 Am I... 1520 01:06:50,680 --> 01:06:51,597 Oh, thanks. 1521 01:06:52,641 --> 01:06:54,864 What is that thing anyway? 1522 01:06:54,865 --> 01:06:55,698 Um... 1523 01:06:56,593 --> 01:06:58,310 Do I tell her? 1524 01:06:58,311 --> 01:06:59,483 I mean, I do think she's kind of special, 1525 01:06:59,484 --> 01:07:00,316 but I'm not... 1526 01:07:00,317 --> 01:07:01,990 Are you okay over there? 1527 01:07:01,991 --> 01:07:03,871 Yeah, I'm, uh, I'm just thinking. 1528 01:07:03,872 --> 01:07:06,051 So who were you talking to? 1529 01:07:06,052 --> 01:07:07,581 You heard that? 1530 01:07:07,582 --> 01:07:08,414 Uh, yeah; 1531 01:07:08,415 --> 01:07:10,195 you just turned over there and asked what you should do 1532 01:07:10,196 --> 01:07:12,397 and said you feel like I'm special. 1533 01:07:12,398 --> 01:07:14,371 God, I knew it, this always happens. 1534 01:07:14,372 --> 01:07:15,616 The minute I open up to somebody, 1535 01:07:15,617 --> 01:07:17,119 everything just goes to shit. 1536 01:07:17,120 --> 01:07:20,375 It-it's okay, Jack, just take it slow. 1537 01:07:20,376 --> 01:07:22,170 Actually, this reminds me of something 1538 01:07:22,171 --> 01:07:23,795 I just read in my horoscope. 1539 01:07:23,796 --> 01:07:25,685 You read astrology? 1540 01:07:25,686 --> 01:07:26,757 You gotta be kidding me, right? 1541 01:07:26,758 --> 01:07:28,396 Do you believe in the tooth fairy too? 1542 01:07:28,397 --> 01:07:29,836 Really, Jack? 1543 01:07:29,837 --> 01:07:30,857 I'm, I'm sorry, I'm sorry, 1544 01:07:30,858 --> 01:07:31,690 I shouldn't have said that. 1545 01:07:31,691 --> 01:07:32,523 You're right, I'm, I'm sorry. - Okay. 1546 01:07:32,524 --> 01:07:33,356 So what I was saying is 1547 01:07:33,357 --> 01:07:36,380 it said something like, take it slow, 1548 01:07:36,381 --> 01:07:39,583 anything worth doing takes time. 1549 01:07:39,584 --> 01:07:42,334 Okay, so who were you talking to? 1550 01:07:43,454 --> 01:07:46,410 You know that feeling like someone's watching you? 1551 01:07:46,411 --> 01:07:47,243 I just get that a lot, 1552 01:07:47,244 --> 01:07:52,140 and I just work things out with whoever's watching. 1553 01:07:52,141 --> 01:07:54,749 Oh, uh, like you hear voices? 1554 01:07:54,750 --> 01:07:55,889 Are you sure you're okay? 1555 01:07:55,890 --> 01:07:57,400 No, it's not like that. 1556 01:07:57,401 --> 01:08:00,822 It's just, I told you I get depressed, right? 1557 01:08:00,823 --> 01:08:02,339 I guess it's just like a coping mechanism 1558 01:08:02,340 --> 01:08:05,274 for me to have someone to talk to. 1559 01:08:05,275 --> 01:08:06,108 Okay. 1560 01:08:07,541 --> 01:08:10,484 Look, I get it, Jack, I really do. 1561 01:08:10,485 --> 01:08:11,841 I've been there. 1562 01:08:11,842 --> 01:08:13,923 Yeah, I hear bipolar is no joke. 1563 01:08:13,924 --> 01:08:15,805 You have no idea. 1564 01:08:15,806 --> 01:08:20,806 Depression, mania, I've even spent time in a psych ward. 1565 01:08:21,225 --> 01:08:23,059 - I'm so sorry. - No, don't be; 1566 01:08:23,060 --> 01:08:25,705 I-I checked myself in. 1567 01:08:25,706 --> 01:08:29,133 I actually got a lot of really good help. 1568 01:08:29,134 --> 01:08:32,229 The distance between sane and insane, 1569 01:08:32,230 --> 01:08:35,675 it's way shorter than most people think. 1570 01:08:35,676 --> 01:08:38,009 Look, I'll be honest though, 1571 01:08:39,068 --> 01:08:43,090 the whole invisible people thing, it scares me a little. 1572 01:08:43,091 --> 01:08:44,547 Are you on any meds? 1573 01:08:44,548 --> 01:08:45,380 Oh my God. 1574 01:08:45,381 --> 01:08:46,599 Why is everyone always asking me that? 1575 01:08:46,600 --> 01:08:49,298 Probably because you should be. 1576 01:08:49,299 --> 01:08:52,337 Do the voices ever tell you to... 1577 01:08:52,338 --> 01:08:54,458 Do they ever tell you to do things? 1578 01:08:54,459 --> 01:08:56,306 No, like I said, there's no voices, 1579 01:08:56,307 --> 01:08:59,474 it just feels like I have an audience. 1580 01:09:00,461 --> 01:09:02,010 An audience? 1581 01:09:02,011 --> 01:09:04,157 Oh, like watching a play? 1582 01:09:04,158 --> 01:09:06,100 Kind of, I mean... 1583 01:09:06,101 --> 01:09:06,933 Okay, like right now, 1584 01:09:06,934 --> 01:09:10,593 it feels like someone's watching me from right here. 1585 01:09:10,594 --> 01:09:11,677 Right here? 1586 01:09:12,897 --> 01:09:16,338 No, they, they kind of jump around a lot. 1587 01:09:16,339 --> 01:09:18,240 Now they're... 1588 01:09:18,241 --> 01:09:20,176 They're like kind of over here. 1589 01:09:20,177 --> 01:09:21,749 Here? Uh... 1590 01:09:21,750 --> 01:09:22,582 You know what? Nevermind. 1591 01:09:22,583 --> 01:09:24,430 Just forget I said anything. 1592 01:09:24,431 --> 01:09:26,218 It's just a feeling. 1593 01:09:26,219 --> 01:09:28,647 I don't hear voices, I've never hurt anybody, 1594 01:09:28,648 --> 01:09:29,731 I, I promise. 1595 01:09:30,762 --> 01:09:31,845 Okay, Jack. 1596 01:09:33,130 --> 01:09:35,213 I like you, you're sweet, 1597 01:09:36,680 --> 01:09:39,513 but let's just take it easy, okay? 1598 01:09:40,920 --> 01:09:43,087 Let's slow things down. 1599 01:09:43,088 --> 01:09:44,468 Okay. 1600 01:09:44,469 --> 01:09:47,386 Okay, tell me what this thing is. 1601 01:09:48,339 --> 01:09:51,827 There was this older programmer that I met once, 1602 01:09:51,828 --> 01:09:53,591 this was his, he called it his Skeleton Key, 1603 01:09:53,592 --> 01:09:56,932 and it's some kind of crazy digital lock-pick. 1604 01:09:56,933 --> 01:09:58,874 So what does it do? 1605 01:09:58,875 --> 01:10:01,783 Well, I combined it with the work that I do in AI, 1606 01:10:01,784 --> 01:10:04,263 and now it does like anything you want. 1607 01:10:04,264 --> 01:10:05,096 You wanna check it out? 1608 01:10:05,097 --> 01:10:06,352 We can use it to get room service, 1609 01:10:06,353 --> 01:10:07,728 or backstage passes to a show, 1610 01:10:07,729 --> 01:10:09,444 or plane tickets to Hawaii. 1611 01:10:09,445 --> 01:10:11,863 Are, are you sure this is like... 1612 01:10:11,864 --> 01:10:12,781 Is it real? 1613 01:10:14,283 --> 01:10:17,910 I've been thinking about that a lot recently. 1614 01:10:17,911 --> 01:10:19,078 And? 1615 01:10:20,230 --> 01:10:22,485 This thing changed my life. 1616 01:10:22,486 --> 01:10:26,596 Last few days have been the best ones I can remember. 1617 01:10:26,597 --> 01:10:29,418 Maybe, whether it's real or not, 1618 01:10:29,419 --> 01:10:30,739 it doesn't really matter. 1619 01:10:30,740 --> 01:10:32,990 Uh, of course it matters. 1620 01:10:34,490 --> 01:10:35,871 Check it out. 1621 01:10:35,872 --> 01:10:37,506 Babylon, clear all the parking tickets 1622 01:10:37,507 --> 01:10:39,516 associated with the phone of the person sitting next to me. 1623 01:10:39,517 --> 01:10:40,349 I didn't give you 1624 01:10:40,350 --> 01:10:42,935 my phone num... 1625 01:10:42,936 --> 01:10:44,287 Holy shit. 1626 01:10:44,288 --> 01:10:45,121 Right? 1627 01:10:46,369 --> 01:10:48,737 Are you sure this is safe? 1628 01:10:48,738 --> 01:10:50,271 What's it even doing? 1629 01:10:50,272 --> 01:10:52,579 Honestly, I'm not totally sure, 1630 01:10:52,580 --> 01:10:54,455 but Eddie seems to really wanna get his hands on this thing, 1631 01:10:54,456 --> 01:10:56,913 and I'm kind of worried about what might happen if he does. 1632 01:10:56,914 --> 01:10:58,448 You know, the guy's been freaking me out. 1633 01:10:58,449 --> 01:11:00,395 Unlikely to pass the Senate. 1634 01:11:00,396 --> 01:11:02,688 In finance, multiple charity organizations 1635 01:11:02,689 --> 01:11:05,975 have reported unidentified bank fraud resulting in losses 1636 01:11:05,976 --> 01:11:09,307 totaling approximately $100,000. 1637 01:11:09,308 --> 01:11:11,364 The affected charities cover a range of purposes 1638 01:11:11,365 --> 01:11:14,129 from cancer research to public housing. 1639 01:11:14,130 --> 01:11:15,501 Oh my God, was that... 1640 01:11:15,502 --> 01:11:16,334 What? 1641 01:11:16,335 --> 01:11:18,453 Eddie had Babylon set up this little bank account 1642 01:11:18,454 --> 01:11:20,904 to fund our Vegas adventure. 1643 01:11:20,905 --> 01:11:21,745 I never even stopped to think 1644 01:11:21,746 --> 01:11:24,800 about where the money would come from. 1645 01:11:24,801 --> 01:11:27,378 Are you the type that thinks money just grows on trees? 1646 01:11:27,379 --> 01:11:29,733 Oh, Jack. 1647 01:11:29,734 --> 01:11:33,178 Anyways, why would it take the money from charities? 1648 01:11:33,179 --> 01:11:34,929 I'm not sure, it's an AI, 1649 01:11:34,930 --> 01:11:36,784 half the time, it can't tell you why it did something; 1650 01:11:36,785 --> 01:11:39,795 it usually just takes the path of least resistance. 1651 01:11:39,796 --> 01:11:40,754 It might've been that these charities 1652 01:11:40,755 --> 01:11:42,209 had really lacked security or something, 1653 01:11:42,210 --> 01:11:43,847 maybe they were just easy pickings. 1654 01:11:43,848 --> 01:11:46,098 So what are you gonna do? 1655 01:11:48,707 --> 01:11:50,323 Babylon, return all remaining funds 1656 01:11:50,324 --> 01:11:51,953 to their original sources, 1657 01:11:51,954 --> 01:11:53,184 refuse any new voice commands 1658 01:11:53,185 --> 01:11:55,574 unless they come directly from my voiceprint. 1659 01:11:56,683 --> 01:11:59,770 Well, that should do it, right? 1660 01:11:59,771 --> 01:12:01,421 Maybe. 1661 01:12:01,422 --> 01:12:04,046 But I wanna see if I can stash this thing somewhere. 1662 01:12:04,047 --> 01:12:05,188 Hang on, let me call a concierge. 1663 01:12:05,189 --> 01:12:06,021 Okay. 1664 01:12:10,603 --> 01:12:11,772 Good evening, Mr. Folly. 1665 01:12:11,773 --> 01:12:12,741 Hey, uh, yeah. 1666 01:12:12,742 --> 01:12:16,090 Do you have anywhere I could store something right now? 1667 01:12:16,091 --> 01:12:17,768 Your suite is equipped with a safe, 1668 01:12:17,769 --> 01:12:19,849 and I would be happy to send up a member of our staff 1669 01:12:19,850 --> 01:12:21,321 to help you operate it. 1670 01:12:21,322 --> 01:12:24,552 No, no, no, I definitely want something outside the room. 1671 01:12:24,553 --> 01:12:26,338 We would be happy to hold something for you 1672 01:12:26,339 --> 01:12:28,411 in the hotel's high-security vault. 1673 01:12:28,412 --> 01:12:30,551 I believe most other outside establishments 1674 01:12:30,552 --> 01:12:32,149 will be closed at the moment. 1675 01:12:32,150 --> 01:12:33,187 Uh, nevermind. 1676 01:12:33,188 --> 01:12:34,407 Thanks anyway. - My pleasure. 1677 01:12:36,571 --> 01:12:37,621 Do you know where we might be able to store 1678 01:12:37,622 --> 01:12:39,156 something like this right now? 1679 01:12:39,157 --> 01:12:40,299 Actually, I do. 1680 01:12:40,300 --> 01:12:41,518 There's this really high-tech outfit 1681 01:12:41,519 --> 01:12:43,075 that opened up a while back; 1682 01:12:43,076 --> 01:12:44,058 it was all over the news. 1683 01:12:44,059 --> 01:12:45,527 Um, what was it called? 1684 01:12:45,528 --> 01:12:46,693 Occlumens... 1685 01:12:46,694 --> 01:12:47,658 Oculus... 1686 01:12:47,659 --> 01:12:48,714 Ocularium. 1687 01:12:48,715 --> 01:12:50,940 That's it, The Ocularium. 1688 01:12:50,941 --> 01:12:52,484 I don't know if they'd be open now though. 1689 01:12:53,347 --> 01:12:55,479 Let's see if this thing can work some magic. 1690 01:12:55,480 --> 01:12:57,157 Babylon, book us an appointment at The Ocularium 1691 01:12:57,158 --> 01:12:58,132 set for right now, 1692 01:12:58,133 --> 01:12:59,771 and text me the details when you have it. 1693 01:13:04,501 --> 01:13:06,816 We got an appointment. 1694 01:13:06,817 --> 01:13:08,691 May I have this dance? 1695 01:13:09,525 --> 01:13:12,165 I guess this is it. 1696 01:13:12,166 --> 01:13:13,280 Would you mind waiting for me? 1697 01:13:13,281 --> 01:13:15,193 I just wanna run in and stash it real fast. 1698 01:13:15,194 --> 01:13:16,783 Yeah. 1699 01:13:16,784 --> 01:13:18,284 Good luck, cowboy. 1700 01:13:32,342 --> 01:13:33,244 Hello? 1701 01:13:33,245 --> 01:13:35,133 Mr. Folly, I presume. 1702 01:13:35,134 --> 01:13:36,360 Yeah, that's me. 1703 01:13:36,361 --> 01:13:38,169 Welcome to The Ocularium. 1704 01:13:38,170 --> 01:13:39,853 My name is Clyde Parnum, 1705 01:13:39,854 --> 01:13:42,692 and it'll be my pleasure to assist you. 1706 01:13:42,693 --> 01:13:43,660 Nice to meet you, Clyde. 1707 01:13:43,661 --> 01:13:45,410 Um, my assistant set this meeting for me, 1708 01:13:45,411 --> 01:13:47,352 but I don't know much about this place. 1709 01:13:47,353 --> 01:13:48,870 I'm just looking for somewhere to store something 1710 01:13:48,871 --> 01:13:49,929 for a while. 1711 01:13:49,930 --> 01:13:51,255 Certainly, sir. 1712 01:13:51,256 --> 01:13:54,483 The Ocularium is the world's most advanced 1713 01:13:54,484 --> 01:13:57,815 private storage enterprise in existence. 1714 01:13:57,816 --> 01:14:02,816 It is available to you 24 hours a day, 365 days a year. 1715 01:14:03,188 --> 01:14:04,020 What is it? 1716 01:14:04,021 --> 01:14:06,107 What's The Ocularium? 1717 01:14:06,108 --> 01:14:09,498 This, this mirror is The Ocularium. 1718 01:14:09,499 --> 01:14:12,217 Simply input whatever items you wish to store 1719 01:14:12,218 --> 01:14:13,883 and our proprietary system 1720 01:14:13,884 --> 01:14:15,924 will take care of them until you return. 1721 01:14:15,925 --> 01:14:17,897 Everything is ready for you, sir. 1722 01:14:17,898 --> 01:14:20,233 Do you have any questions before I go? 1723 01:14:20,234 --> 01:14:22,977 Will you just stay here to make sure I do it right? 1724 01:14:22,978 --> 01:14:23,862 Certainly, sir. 1725 01:14:34,805 --> 01:14:36,053 Holy shit. 1726 01:14:36,054 --> 01:14:37,543 Well done, sir. 1727 01:14:37,544 --> 01:14:39,120 Would you like a mint? 1728 01:14:39,121 --> 01:14:41,604 Oh, don't mind if I do. 1729 01:14:41,605 --> 01:14:42,737 Take it easy, Clyde. 1730 01:14:45,921 --> 01:14:47,171 - Hi. - All set. 1731 01:14:48,282 --> 01:14:49,242 What else is there to do in this town? 1732 01:14:49,243 --> 01:14:51,920 I'm kind of sick of the casino thing. 1733 01:14:51,921 --> 01:14:53,789 Have you ever been to Pearl Street? 1734 01:14:53,790 --> 01:14:55,583 Is it like Fremont Street? 1735 01:14:55,584 --> 01:14:57,592 Oh, you are such a tourist. 1736 01:14:57,593 --> 01:15:00,537 Come on, follow me. 1737 01:15:35,591 --> 01:15:37,430 What the hell, Jack? 1738 01:15:37,431 --> 01:15:40,218 Didn't you hear me tell you to take it easy? 1739 01:15:40,219 --> 01:15:41,899 What am I... 1740 01:15:41,900 --> 01:15:43,289 You remember you kissed me, right? 1741 01:15:43,290 --> 01:15:45,150 Oh, so now it's my fault? 1742 01:15:45,151 --> 01:15:46,866 - No, I- - Oh, Jesus, of course, 1743 01:15:46,867 --> 01:15:48,217 you're just like everybody else: 1744 01:15:48,218 --> 01:15:49,238 blame the victim. 1745 01:15:49,239 --> 01:15:50,071 The... 1746 01:15:50,072 --> 01:15:51,422 Wait, the, the victim? 1747 01:15:51,423 --> 01:15:53,517 Don't you talk to me like that. 1748 01:15:53,518 --> 01:15:55,184 Look, I'm gonna go grab my things, 1749 01:15:55,185 --> 01:15:57,143 you can just wait down here for a minute. 1750 01:15:57,144 --> 01:15:58,622 Wait, Jenny. 1751 01:15:58,623 --> 01:15:59,790 What did I do? 1752 01:16:00,873 --> 01:16:03,583 Seriously, what did I do? 1753 01:16:03,584 --> 01:16:04,416 Put me in the hot seat. 1754 01:16:09,522 --> 01:16:11,600 Can I ask the audience? 1755 01:16:11,601 --> 01:16:13,492 No, you guys never say anything. 1756 01:16:13,493 --> 01:16:14,929 Fine, it was C; final answer. 1757 01:16:28,582 --> 01:16:29,942 Dr. Steve? 1758 01:16:29,943 --> 01:16:31,124 What are you doing here? 1759 01:16:31,125 --> 01:16:32,881 Jack, it's good to see you. 1760 01:16:32,882 --> 01:16:35,762 I thought I'd enjoy a drink with you, Jack. 1761 01:16:35,763 --> 01:16:39,221 No, I mean, what are you doing in Las Vegas? 1762 01:16:39,222 --> 01:16:41,472 Oh, of course, Las Vegas. 1763 01:16:43,057 --> 01:16:45,514 I thought I should come visit you where you are, Jack, 1764 01:16:45,515 --> 01:16:48,562 I think it might really help you. 1765 01:16:48,563 --> 01:16:50,602 You know that, uh, Plymouth mission statement 1766 01:16:50,603 --> 01:16:52,376 that we read before meals, 1767 01:16:52,377 --> 01:16:55,141 the one where we talk about how to accept the here and now? 1768 01:16:55,142 --> 01:16:57,142 Do you know what that's all about? 1769 01:16:57,143 --> 01:16:58,343 No, not really. 1770 01:16:58,344 --> 01:16:59,176 No? 1771 01:16:59,177 --> 01:17:01,750 The concept is called radical acceptance. 1772 01:17:01,751 --> 01:17:04,025 The idea is that once something happens, 1773 01:17:04,026 --> 01:17:06,401 it's not gonna change. 1774 01:17:06,402 --> 01:17:08,297 Like, take this lemonade. 1775 01:17:08,298 --> 01:17:09,130 Of course, it's lemonade. 1776 01:17:09,131 --> 01:17:09,964 Yeah. 1777 01:17:11,153 --> 01:17:12,961 The lemonade is spilled. 1778 01:17:12,962 --> 01:17:15,457 I could sit here and talk about how unfair it is 1779 01:17:15,458 --> 01:17:17,090 that my glass is empty, 1780 01:17:17,091 --> 01:17:19,970 or complain about how the counter's gonna get all sticky, 1781 01:17:19,971 --> 01:17:22,321 or if it's gonna ruin my night. 1782 01:17:22,322 --> 01:17:25,157 That's not gonna change anything that's happened. 1783 01:17:25,158 --> 01:17:25,990 Right. 1784 01:17:25,991 --> 01:17:27,670 It's your fault, no one else's, 1785 01:17:27,671 --> 01:17:28,955 you can only blame yourself. 1786 01:17:28,956 --> 01:17:31,158 No, it's not about fault or blame, 1787 01:17:31,159 --> 01:17:33,358 it's about acceptance. 1788 01:17:33,359 --> 01:17:36,474 I mean, the spilled lemonade is the perfect result 1789 01:17:36,475 --> 01:17:38,788 of everything that's happened before. 1790 01:17:38,789 --> 01:17:40,115 I spilled the lemonade, 1791 01:17:40,116 --> 01:17:44,296 the exact result is the lemonade ends up on the counter. 1792 01:17:44,297 --> 01:17:45,958 So what's the point? 1793 01:17:45,959 --> 01:17:48,056 What, does there have to be a point? 1794 01:17:48,057 --> 01:17:50,938 I mean, what, what's happened has happened. 1795 01:17:50,939 --> 01:17:53,005 Life isn't a game you can win, Jack; 1796 01:17:53,006 --> 01:17:55,227 all you can do is make your best choices 1797 01:17:55,228 --> 01:17:56,895 in the here and now. 1798 01:17:58,426 --> 01:18:02,665 So there is no point, no meaning to anything. 1799 01:18:02,666 --> 01:18:05,014 Ah, therein lies the rub. 1800 01:18:05,015 --> 01:18:07,895 Some spilled lemonade may not have meaning, 1801 01:18:07,896 --> 01:18:10,336 other events may not have meaning, 1802 01:18:10,337 --> 01:18:12,324 but your life, Jack, 1803 01:18:12,325 --> 01:18:17,075 your life can have a very deep and very profound meaning. 1804 01:18:18,107 --> 01:18:21,484 If I open myself up to others, is that what you want? 1805 01:18:21,485 --> 01:18:24,628 I want you to open yourself up to yourself. 1806 01:18:24,629 --> 01:18:27,164 Now it's true that the greatest meaning we get in our life 1807 01:18:27,165 --> 01:18:29,423 comes from our connection to others, 1808 01:18:29,424 --> 01:18:31,592 but we can't establish that connection 1809 01:18:31,593 --> 01:18:35,416 without having a firm grasp on who we are. 1810 01:18:36,250 --> 01:18:38,644 So you want me to, uh, focus a little more inward? 1811 01:18:38,645 --> 01:18:40,983 Aren't I enough of a head case already? 1812 01:18:40,984 --> 01:18:42,147 Not even close, Jack. 1813 01:18:42,148 --> 01:18:44,907 I think you get distracted by everything around you, 1814 01:18:44,908 --> 01:18:46,857 I think you get a lot of stimulus from your work 1815 01:18:46,858 --> 01:18:47,690 and your programming 1816 01:18:47,691 --> 01:18:51,275 and all of the things that you're trying to fix. 1817 01:18:51,276 --> 01:18:53,748 Do me a favor, close your eyes. 1818 01:18:53,749 --> 01:18:54,581 Right now? 1819 01:18:54,582 --> 01:18:55,414 Yeah. 1820 01:18:55,415 --> 01:18:56,707 Right, why not? 1821 01:19:00,107 --> 01:19:01,084 Imagine we take away 1822 01:19:01,085 --> 01:19:03,598 everything in this room that isn't you. 1823 01:19:03,599 --> 01:19:05,608 What does that look like? 1824 01:19:05,609 --> 01:19:09,283 Well, just me, sitting alone on this bar stool. 1825 01:19:09,284 --> 01:19:10,287 And you don't mean to tell me 1826 01:19:10,288 --> 01:19:12,119 that that bar stool is part of you? 1827 01:19:12,120 --> 01:19:13,918 Well, no. 1828 01:19:13,919 --> 01:19:15,414 List everything you see, 1829 01:19:15,415 --> 01:19:16,907 and if it isn't something that's a part of you, 1830 01:19:16,908 --> 01:19:18,236 get rid of it. 1831 01:19:18,237 --> 01:19:20,555 Well, I'm wearing clothes, 1832 01:19:20,556 --> 01:19:22,119 but those aren't really part of me. 1833 01:19:23,834 --> 01:19:27,785 I guess I'd still be me if I lost a hand or a foot. 1834 01:19:27,786 --> 01:19:29,866 Keep going, you're doing great. 1835 01:19:29,867 --> 01:19:31,319 Well, I guess if it came down to it, 1836 01:19:31,320 --> 01:19:34,610 I'd still be me if I lost my arms or my legs, 1837 01:19:34,611 --> 01:19:36,111 or my entire body. 1838 01:19:37,969 --> 01:19:40,374 Is it... Is it my brain? 1839 01:19:40,375 --> 01:19:41,207 Is that what it comes down to? 1840 01:19:41,208 --> 01:19:42,708 I'm, I'm my brain? 1841 01:19:43,707 --> 01:19:44,539 Well, the brain 1842 01:19:44,540 --> 01:19:47,081 is a sophisticated biological computer. 1843 01:19:47,082 --> 01:19:50,090 It processes input from your organs and nervous system 1844 01:19:50,091 --> 01:19:54,248 and reports it as thoughts, feelings, and sensations. 1845 01:19:54,249 --> 01:19:57,279 But what is it that the brain reports those things to, Jack? 1846 01:20:00,482 --> 01:20:01,649 It's just... 1847 01:20:03,413 --> 01:20:05,184 It's just me. 1848 01:20:05,185 --> 01:20:06,018 I just... 1849 01:20:07,127 --> 01:20:08,554 I am. 1850 01:20:08,555 --> 01:20:10,416 That's it, Jack. 1851 01:20:10,417 --> 01:20:13,676 All that conflict and struggle, it's all like... 1852 01:20:13,677 --> 01:20:16,807 It's like clouds covering the blue sky. 1853 01:20:16,808 --> 01:20:21,308 The sky's nature is just to be still, clear, at peace. 1854 01:20:24,876 --> 01:20:27,706 You do have a way with this stuff, doc. 1855 01:20:27,707 --> 01:20:29,179 So, what... 1856 01:20:29,180 --> 01:20:31,605 Where do I go from here? 1857 01:20:31,606 --> 01:20:33,677 Where do you wanna go? 1858 01:20:33,678 --> 01:20:35,117 I'd like to find someone to be with, 1859 01:20:35,118 --> 01:20:37,415 but every time I do find someone, 1860 01:20:37,416 --> 01:20:39,344 I find a way to screw it up; 1861 01:20:39,345 --> 01:20:40,375 game over. 1862 01:20:40,376 --> 01:20:42,834 No, it's never game over, Jack. 1863 01:20:42,835 --> 01:20:44,284 Just remember, everything in the past 1864 01:20:44,285 --> 01:20:46,874 happened just as it was supposed to. 1865 01:20:46,875 --> 01:20:48,235 If the lemonade spills, 1866 01:20:48,236 --> 01:20:50,800 it's because somebody knocked over the glass; 1867 01:20:50,801 --> 01:20:53,040 all you can do is accept it 1868 01:20:53,041 --> 01:20:55,838 and make your choices in the here and now. 1869 01:20:55,839 --> 01:20:59,571 My choice is to clean up my mess and move on with my life, 1870 01:20:59,572 --> 01:21:02,728 and then it'll never bother me again. 1871 01:21:02,729 --> 01:21:05,919 Clean up your messes, move on. 1872 01:21:05,920 --> 01:21:08,273 I guess that makes sense. 1873 01:21:08,274 --> 01:21:10,171 That's all there is to it, Jack. 1874 01:21:10,172 --> 01:21:13,570 Oh, and, and medicine can really help too. 1875 01:21:13,571 --> 01:21:14,821 Think about it. 1876 01:21:15,782 --> 01:21:17,317 I will. 1877 01:21:17,318 --> 01:21:18,719 Thanks, doc. 1878 01:21:18,720 --> 01:21:21,004 Good to see you, Jack. 1879 01:21:26,170 --> 01:21:27,668 Jack, listen- 1880 01:21:27,669 --> 01:21:28,501 No, no, gimme a second. 1881 01:21:28,502 --> 01:21:31,173 I, I really owe you an apology. 1882 01:21:31,174 --> 01:21:32,757 Jack, Jack, Jack. 1883 01:21:34,225 --> 01:21:36,307 I wish you would've just played nice with me. 1884 01:21:37,742 --> 01:21:38,699 What are you... 1885 01:21:38,700 --> 01:21:40,597 What are you doing? 1886 01:21:40,598 --> 01:21:43,601 You kept your special toy all to yourself. 1887 01:21:43,602 --> 01:21:45,578 I just wanted you to share, Jack; 1888 01:21:45,579 --> 01:21:48,198 it's nice to share, Jack. 1889 01:21:48,199 --> 01:21:50,497 Yeah, well, you're kind of freaking me out. 1890 01:21:50,498 --> 01:21:51,481 I don't even have it. 1891 01:21:51,482 --> 01:21:52,777 No, I know you don't; 1892 01:21:52,778 --> 01:21:53,731 I do. 1893 01:21:53,732 --> 01:21:54,649 Bullshit. 1894 01:21:55,650 --> 01:21:57,321 See for yourself. 1895 01:21:57,322 --> 01:21:59,919 You gave us a tough time getting our hands on it. 1896 01:21:59,920 --> 01:22:00,752 Us? 1897 01:22:00,753 --> 01:22:02,335 Nice to meet you, Jack, 1898 01:22:02,336 --> 01:22:05,436 Special Agent Edward Crane, CIA. 1899 01:22:05,437 --> 01:22:06,582 If you're gonna make something up, 1900 01:22:06,583 --> 01:22:08,129 you can do better than that. 1901 01:22:08,130 --> 01:22:09,758 We've had our eye on you for a while, 1902 01:22:09,759 --> 01:22:12,586 watching your development of that outcome-oriented code. 1903 01:22:12,587 --> 01:22:13,908 It's great work you're doing, 1904 01:22:13,909 --> 01:22:15,949 and actually it can do quite a bit. 1905 01:22:15,950 --> 01:22:16,782 You're doing just fine 1906 01:22:16,783 --> 01:22:18,734 with your little stunt on the stock market 1907 01:22:18,735 --> 01:22:20,540 until we put a stop to it. 1908 01:22:20,541 --> 01:22:21,541 Wait, why? 1909 01:22:22,843 --> 01:22:24,990 Well, we wanted you to come work for us, 1910 01:22:24,991 --> 01:22:25,823 and we figured 1911 01:22:25,824 --> 01:22:27,181 if you started making too much money in trading, 1912 01:22:27,182 --> 01:22:28,439 we'd lose the chance. 1913 01:22:28,440 --> 01:22:29,656 I was gonna just knock on your door 1914 01:22:29,657 --> 01:22:31,288 after you lost all your cash, 1915 01:22:31,289 --> 01:22:33,204 but then you had to go and get yourself locked up 1916 01:22:33,205 --> 01:22:34,798 in the funny bin. 1917 01:22:34,799 --> 01:22:37,146 I couldn't believe my luck. 1918 01:22:37,147 --> 01:22:38,086 Luck? 1919 01:22:38,087 --> 01:22:39,923 It's a lot easier to keep a close eye on someone 1920 01:22:39,924 --> 01:22:41,603 in a locked facility. 1921 01:22:41,604 --> 01:22:42,553 What... 1922 01:22:42,554 --> 01:22:44,384 What do you want with the Skeleton Key? 1923 01:22:44,385 --> 01:22:46,384 Old Bill cracked his code a long time ago, 1924 01:22:46,385 --> 01:22:47,924 but it didn't really do much. 1925 01:22:47,925 --> 01:22:51,135 The Skeleton Key is designed around rolling radio codes. 1926 01:22:51,136 --> 01:22:52,325 Get this: 1927 01:22:52,326 --> 01:22:56,312 Bill actually literally used it to open his garage door; 1928 01:22:56,313 --> 01:22:58,746 crazy old coot. 1929 01:22:58,747 --> 01:23:00,324 CIA tried all kinds of things 1930 01:23:00,325 --> 01:23:01,578 to get him to keep going farther with it, 1931 01:23:01,579 --> 01:23:03,166 but it never worked out. 1932 01:23:03,167 --> 01:23:05,732 They eventually fed him a bit too much LSD, 1933 01:23:05,733 --> 01:23:07,812 cooked his brain like scrambled egg. 1934 01:23:07,813 --> 01:23:08,645 It doesn't make any sense. 1935 01:23:08,646 --> 01:23:09,541 We used this- 1936 01:23:09,542 --> 01:23:12,040 To get out of the loony bin and fly to Vegas? 1937 01:23:12,041 --> 01:23:13,932 No, Jack, the CIA did that. 1938 01:23:13,933 --> 01:23:15,059 The government isn't always nimble, 1939 01:23:15,060 --> 01:23:16,591 but we can buy a couple of plane tickets 1940 01:23:16,592 --> 01:23:18,422 without too much trouble. 1941 01:23:18,423 --> 01:23:21,281 But if you've known about the Skeleton Key all this time, 1942 01:23:21,282 --> 01:23:23,435 why do you want it so badly now? 1943 01:23:23,436 --> 01:23:26,331 What we want is Babylon. 1944 01:23:26,332 --> 01:23:27,521 You don't wanna work for us, fine, 1945 01:23:27,522 --> 01:23:28,813 just hand over the program. 1946 01:23:28,814 --> 01:23:29,962 I would've taken it a long time ago, 1947 01:23:29,963 --> 01:23:31,383 but you went and locked the only copy 1948 01:23:31,384 --> 01:23:32,734 inside that little puck. 1949 01:23:32,735 --> 01:23:34,324 And as you know, it's a black box, 1950 01:23:34,325 --> 01:23:36,814 won't talk to anything except your program. 1951 01:23:36,815 --> 01:23:38,254 That's what we want. 1952 01:23:38,255 --> 01:23:39,855 Getting you out of the Psych Ward, 1953 01:23:39,856 --> 01:23:41,316 booking those tickets, all of it, 1954 01:23:41,317 --> 01:23:43,409 that's just a little spycraft to get you to trust me, 1955 01:23:43,410 --> 01:23:44,694 but you wouldn't; 1956 01:23:44,695 --> 01:23:46,390 you kept refusing to give me the damn thing, 1957 01:23:46,391 --> 01:23:47,524 so now I have to take it, 1958 01:23:47,525 --> 01:23:48,815 and I'm getting a little impatient! 1959 01:23:48,816 --> 01:23:51,963 So it's time for you to hurry up and cooperate! 1960 01:23:51,964 --> 01:23:53,616 It doesn't make any sense. 1961 01:23:53,617 --> 01:23:55,108 I locked this thing away- 1962 01:23:55,109 --> 01:23:57,374 Inside a special mirror? 1963 01:23:57,375 --> 01:24:00,245 Jack, I just fed you some magic mushroom tea, 1964 01:24:00,246 --> 01:24:01,420 and you and your little girlfriend 1965 01:24:01,421 --> 01:24:03,493 hallucinated that shit yourself. 1966 01:24:03,494 --> 01:24:05,553 It doesn't take much with someone like you; 1967 01:24:05,554 --> 01:24:09,094 little psilocybin, and you'll believe anything. 1968 01:24:09,095 --> 01:24:10,231 No, no, this is bullshit. 1969 01:24:10,232 --> 01:24:13,004 We, we made an appointment, we went together. 1970 01:24:13,005 --> 01:24:14,687 We couldn't have both hallucinated the same thing. 1971 01:24:14,688 --> 01:24:16,135 You must have just followed us 1972 01:24:16,136 --> 01:24:18,578 and flashed a badge and a fake warrant or something, 1973 01:24:18,579 --> 01:24:20,099 and stole it. 1974 01:24:20,100 --> 01:24:21,867 I mean, I'm not crazy. 1975 01:24:21,868 --> 01:24:24,776 Jack, you're as crazy as they come, 1976 01:24:24,777 --> 01:24:26,577 and she's not too far behind you. 1977 01:24:26,578 --> 01:24:28,756 Do you know what landed her in the Psych Ward? 1978 01:24:28,757 --> 01:24:31,633 You wouldn't believe me if I told you. 1979 01:24:31,634 --> 01:24:33,752 How about you unlock the Skeleton Key, 1980 01:24:33,753 --> 01:24:35,653 and we could go our separate ways? 1981 01:24:35,654 --> 01:24:36,761 Yeah, you guys are great, 1982 01:24:36,762 --> 01:24:38,599 but, uh, I think I'll just let you figure this out 1983 01:24:38,600 --> 01:24:40,130 on your own, okay? 1984 01:24:40,131 --> 01:24:41,590 I'll catch you later. 1985 01:24:41,591 --> 01:24:45,313 Uh-uh, sweetheart, you're staying right here. 1986 01:24:45,314 --> 01:24:46,147 In fact... 1987 01:24:47,330 --> 01:24:48,247 Jack, I want that program, 1988 01:24:48,248 --> 01:24:51,069 and I'll do whatever I need to do to get it. 1989 01:24:51,070 --> 01:24:55,492 Unlock the device and hand it back to me nicely. 1990 01:24:55,493 --> 01:24:56,722 Oh, Jesus, this is nuts. 1991 01:24:56,723 --> 01:24:57,555 What do I do? 1992 01:24:57,556 --> 01:24:59,056 I mean, I could... 1993 01:25:01,826 --> 01:25:04,899 Jack, stop being insane for one second and help me! 1994 01:25:04,900 --> 01:25:05,961 Okay, okay, okay. 1995 01:25:05,962 --> 01:25:06,962 Eddie, okay. 1996 01:25:08,121 --> 01:25:08,953 Jenny, I'm sorry, 1997 01:25:08,954 --> 01:25:11,838 I didn't mean to get you into anything like this. 1998 01:25:11,839 --> 01:25:14,205 Babylon, remove the voice lock I placed earlier. 1999 01:25:15,839 --> 01:25:18,351 Okay, it's all set, Eddie, just let her go. 2000 01:25:18,352 --> 01:25:19,187 Perfect. 2001 01:25:19,188 --> 01:25:21,549 Babylon, collect $50 million in untraceable funds 2002 01:25:21,550 --> 01:25:24,567 and put them in a numbered offshore bank account. 2003 01:25:24,568 --> 01:25:26,619 Send me the details when you're done. 2004 01:25:27,949 --> 01:25:29,510 Now hand it over Jack. 2005 01:25:29,511 --> 01:25:30,790 So it does work? 2006 01:25:30,791 --> 01:25:32,318 Of course, it works, Jack. 2007 01:25:32,319 --> 01:25:33,170 God, I thought you were supposed to be 2008 01:25:33,171 --> 01:25:35,187 some kind of super genius, 2009 01:25:35,188 --> 01:25:36,161 but it comes to common sense, 2010 01:25:36,162 --> 01:25:39,119 and you haven't got two brain cells to rub together, do you? 2011 01:25:39,120 --> 01:25:40,870 Okay, okay. 2012 01:25:40,871 --> 01:25:42,509 I'm gonna hand it over nice and slow, 2013 01:25:42,510 --> 01:25:45,046 just don't hurt her, okay? 2014 01:26:00,626 --> 01:26:01,458 Run! 2015 01:26:02,292 --> 01:26:03,359 So holding hands is cool now? 2016 01:26:03,360 --> 01:26:04,543 Not the time, Jack! 2017 01:26:04,544 --> 01:26:05,376 Okay, fair point. 2018 01:26:06,486 --> 01:26:08,381 Let me see the key. 2019 01:26:08,382 --> 01:26:09,534 Babylon, unlock this door. 2020 01:26:14,027 --> 01:26:15,387 Babylon, turn off the lights. 2021 01:26:19,740 --> 01:26:22,720 Jack, I know you're in there! 2022 01:26:22,721 --> 01:26:24,667 Open the door! 2023 01:26:37,993 --> 01:26:38,826 Jack. 2024 01:26:42,368 --> 01:26:45,118 You wanna know why I got a knife? 2025 01:26:46,516 --> 01:26:49,617 So that when I slash your wrists, 2026 01:26:49,618 --> 01:26:52,618 it'll look like you did it yourself. 2027 01:26:54,076 --> 01:26:56,865 You'll be back in the Psych Ward; 2028 01:26:56,866 --> 01:26:58,949 who knows, maybe forever. 2029 01:27:00,160 --> 01:27:01,910 You son of a bitch. 2030 01:27:07,503 --> 01:27:09,277 Jack, you'll never get out this building in one piece, 2031 01:27:09,278 --> 01:27:10,726 I swear to God! 2032 01:27:10,727 --> 01:27:12,294 Do you really need that thing? 2033 01:27:12,295 --> 01:27:14,256 I don't think we're gonna outrun him. 2034 01:27:14,257 --> 01:27:15,089 No... 2035 01:27:15,090 --> 01:27:16,031 Yeah... No... 2036 01:27:16,032 --> 01:27:19,110 Come on, we're almost to the ground. 2037 01:27:19,111 --> 01:27:20,329 I think we're almost out. 2038 01:27:20,330 --> 01:27:21,519 Babylon, unlock this door. 2039 01:27:24,442 --> 01:27:25,275 Jack. 2040 01:27:28,781 --> 01:27:31,573 There's nowhere to run, Jack. 2041 01:27:31,574 --> 01:27:32,406 Hand it over. 2042 01:27:36,141 --> 01:27:38,340 I accept the here and now, 2043 01:27:38,341 --> 01:27:42,739 every event in my life has led precisely to this moment. 2044 01:27:42,740 --> 01:27:45,823 I'm exactly where I'm supposed to be. 2045 01:27:58,816 --> 01:27:59,805 No! 2046 01:27:59,806 --> 01:28:01,152 You son of a bitch! 2047 01:28:06,382 --> 01:28:09,900 Jesus, that chair was a lot heavier than it looked. 2048 01:28:09,901 --> 01:28:10,996 Is he gonna be okay? 2049 01:28:10,997 --> 01:28:11,829 Oh, yeah. 2050 01:28:11,830 --> 01:28:12,662 He'll just wake up 2051 01:28:12,663 --> 01:28:14,943 with a killer headache and a pretty nice lump on his head. 2052 01:28:16,524 --> 01:28:17,356 This isn't the first time 2053 01:28:17,357 --> 01:28:18,606 I've had to swing a chair at an asshole. 2054 01:28:18,607 --> 01:28:21,634 I'll try to remember that. 2055 01:28:21,635 --> 01:28:23,680 Look, I'm really sorry, 2056 01:28:23,681 --> 01:28:25,241 I'm, I'm a mess. 2057 01:28:25,242 --> 01:28:26,440 Join the club. 2058 01:28:26,441 --> 01:28:28,993 I'm so sorry I snapped at you, 2059 01:28:28,994 --> 01:28:30,888 and I can't promise it'll be the last time, 2060 01:28:30,889 --> 01:28:33,631 but I'll always come back around. 2061 01:28:33,632 --> 01:28:36,941 You promise, even if I don't get better? 2062 01:28:36,942 --> 01:28:37,775 Promise; 2063 01:28:38,681 --> 01:28:41,082 but we don't get better. 2064 01:28:41,083 --> 01:28:44,329 This stuff, it's, it's not something you can fix. 2065 01:28:44,330 --> 01:28:46,010 We can't kill our demons, 2066 01:28:46,011 --> 01:28:48,750 so we just have to learn to live above them. 2067 01:28:48,751 --> 01:28:49,870 That sounds nice. 2068 01:28:49,871 --> 01:28:51,348 Yeah, I heard it in a movie. 2069 01:28:51,349 --> 01:28:52,244 No, it's, it's good. 2070 01:28:52,245 --> 01:28:55,082 I think I'm gonna have to try and borrow it. 2071 01:28:55,083 --> 01:28:59,141 You know, you're actually really nice for a crazy guy. 2072 01:28:59,142 --> 01:29:02,382 But, hey, if we wanna try and do this, 2073 01:29:02,383 --> 01:29:04,466 just take the meds, okay? 2074 01:29:05,492 --> 01:29:07,088 I, I just think it would be so much better 2075 01:29:07,089 --> 01:29:08,811 if I didn't feel like you were gonna be walking around 2076 01:29:08,812 --> 01:29:09,954 talking to invisible people 2077 01:29:09,955 --> 01:29:11,986 all the time. - Okay, okay, okay. 2078 01:29:11,987 --> 01:29:13,487 I will, I promise. 2079 01:29:15,231 --> 01:29:17,738 And, hey, at least I'm rich, right? 2080 01:29:17,739 --> 01:29:18,571 Really? 2081 01:29:18,572 --> 01:29:20,780 I-I'm not so sure about that. 2082 01:29:20,781 --> 01:29:24,234 No, uh, Eddie told Babylon to get $50 million, 2083 01:29:24,235 --> 01:29:27,513 and he said, "Send me the details when you're done." 2084 01:29:27,514 --> 01:29:31,275 But I've never taught Babylon who anyone is, except me, 2085 01:29:31,276 --> 01:29:32,703 Jack Folly. 2086 01:29:32,704 --> 01:29:33,620 And, and he said it works, 2087 01:29:33,621 --> 01:29:35,472 it really, it really works. 2088 01:29:35,473 --> 01:29:37,231 I think you mean "It worked." 2089 01:29:37,232 --> 01:29:39,349 You just smashed it. 2090 01:29:39,350 --> 01:29:40,370 Uh-oh. 2091 01:29:40,371 --> 01:29:43,479 Well, I might not be rich, 2092 01:29:43,480 --> 01:29:45,649 but at least I'm not an asshole. 2093 01:29:47,638 --> 01:29:49,519 It's gonna be okay, Jack, 2094 01:29:49,520 --> 01:29:50,581 let's get outta here. 2095 01:30:08,497 --> 01:30:10,975 Hey, sweetie, just taking a nap? 2096 01:30:10,976 --> 01:30:11,808 Actually, I was just getting up, 2097 01:30:11,809 --> 01:30:13,633 there's a lot I wanna do today. 2098 01:30:13,634 --> 01:30:16,057 I know the meds make you tired, 2099 01:30:16,058 --> 01:30:18,087 but at least nobody's watching you, right? 2100 01:30:18,088 --> 01:30:20,627 That's gotta be nice. 2101 01:30:20,628 --> 01:30:22,827 Yeah, definitely. 2102 01:30:22,828 --> 01:30:25,995 They are gone, right, your audience? 2103 01:30:28,077 --> 01:30:28,909 No, no, yeah, yeah. 2104 01:30:28,910 --> 01:30:32,300 The, uh, the meds are pretty strong. 2105 01:30:32,301 --> 01:30:34,152 Anyway, I should probably get going. 2106 01:30:34,153 --> 01:30:37,019 Do you have time for a shower first? 2107 01:30:37,020 --> 01:30:38,981 Always. 2108 01:30:38,982 --> 01:30:39,814 Oh wait, you know what? 2109 01:30:39,815 --> 01:30:40,647 We got some mail. 2110 01:30:40,648 --> 01:30:42,743 Here, you look at it first, I'll get the water started. 2111 01:30:42,744 --> 01:30:43,577 Okay. 2112 01:30:52,804 --> 01:30:56,062 Dear Mr. Folly, my name is Sally Connors. 2113 01:30:56,063 --> 01:30:58,820 My husband, William, passed away last week, 2114 01:30:58,821 --> 01:31:01,113 but I want you to know that his last days 2115 01:31:01,114 --> 01:31:03,084 were joyous and wonderful. 2116 01:31:03,085 --> 01:31:06,550 I received an anonymous message that he had come back to us, 2117 01:31:06,551 --> 01:31:09,832 and I was able to finally see my husband again. 2118 01:31:09,833 --> 01:31:11,322 Bill told me all about you 2119 01:31:11,323 --> 01:31:14,089 and the friendship you offered him in the hospital. 2120 01:31:14,090 --> 01:31:17,437 We knew it must have been you who helped reach out to me. 2121 01:31:17,438 --> 01:31:20,039 You were a light in the darkness to him, Jack. 2122 01:31:20,040 --> 01:31:22,302 For that, I cannot thank you enough. 2123 01:31:22,303 --> 01:31:23,831 If you ever need anything, 2124 01:31:23,832 --> 01:31:26,520 please don't be afraid to find me. 2125 01:31:26,521 --> 01:31:27,938 Sincerely, Sally. 2126 01:31:30,413 --> 01:31:31,425 You coming, babe? 2127 01:31:31,426 --> 01:31:32,884 The water's warm. 2128 01:31:32,885 --> 01:31:33,969 Yeah, I'll be right there. 142104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.