Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:06,640
The Home Secretary, Isaac Turner,
was shot and fatally wounded by a gunman.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,120
Have you got the shooter?
3
00:00:09,360 --> 00:00:10,280
It's not him.
4
00:00:10,440 --> 00:00:12,840
Deputy Commander Carey, allow me
to introduce Commander Pierson.
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,160
Our new Head of SO15.
6
00:00:15,320 --> 00:00:17,720
That is the man
that shot Isaac Turner.
7
00:00:17,880 --> 00:00:19,200
Okay...
8
00:00:19,360 --> 00:00:21,280
Escort Mr. Pierson
to additional vetting.
9
00:00:22,760 --> 00:00:23,680
Security check?
10
00:00:23,840 --> 00:00:27,120
The scanner identified a foreign object
inside the individual's upper torso.
11
00:00:27,280 --> 00:00:28,960
Armed Support to Security!
12
00:00:32,320 --> 00:00:34,200
- I would delete that one if I were you.
- What the f...
13
00:00:34,360 --> 00:00:35,400
We have a deal.
14
00:00:35,560 --> 00:00:37,120
Why would I do you a favour?
15
00:00:37,280 --> 00:00:38,400
So I can owe you one.
16
00:00:38,560 --> 00:00:39,760
Face-match, ma'am.
17
00:00:39,920 --> 00:00:41,640
Ninety-seven-point-eight percent.
18
00:00:41,840 --> 00:00:45,640
- On Pierson?
- No, ma'am. On the gunman. James Whitlock.
19
00:00:45,800 --> 00:00:49,000
Ten o'clock News,
we name James Whitlock as our suspect.
20
00:00:49,160 --> 00:00:50,560
James Whitlock?
21
00:00:50,720 --> 00:00:53,000
I told you he should
never have been let out.
22
00:00:53,160 --> 00:00:56,840
I saw you kill Isaac Turner.
And you know I did!
23
00:00:57,000 --> 00:00:59,800
Why don't we bring this sideshow
to a close and get on with the job?
24
00:00:59,960 --> 00:01:02,040
You and I have
a rather important case to solve.
25
00:01:02,200 --> 00:01:04,320
Think we know where to find him.
You heading down there?
26
00:01:04,480 --> 00:01:06,360
- Of course.
- You can jump in with me.
27
00:01:09,920 --> 00:01:12,520
- Where's Armed Support? Where's Uniform?
- They'll be here any second.
28
00:01:12,680 --> 00:01:15,600
- Then we wait.
- And risk Whitlock escaping?
29
00:01:17,760 --> 00:01:19,080
You better come and see this.
30
00:01:23,960 --> 00:01:27,160
Simmer down, Wild Cat.
You're not going anywhere.
31
00:01:30,680 --> 00:01:33,000
You shoulda' killed me
when you had the chance.
32
00:01:38,480 --> 00:01:40,280
Are we agreed on the parameters?
33
00:01:40,680 --> 00:01:45,040
Fast-Track, when have you ever
known me to not respect boundaries?
34
00:01:46,080 --> 00:01:49,880
I mean it, Frank.
This is not a CIA Black Site.
35
00:01:50,080 --> 00:01:53,520
It's not? The trouble you're in?
This had better be a CIA Black Site.
36
00:01:54,800 --> 00:01:56,480
Have you found nothing on him?
37
00:01:57,200 --> 00:01:59,040
Piece of shit doesn't leave a mark.
38
00:02:00,400 --> 00:02:01,760
Can you at least get into his phone?
39
00:02:02,880 --> 00:02:05,840
Oh, I'm sorry, Wizard.
She doesn't know who you are.
40
00:02:06,840 --> 00:02:10,840
D'you get into the phone?
Is there a tracker? Find it, divert it.
41
00:02:11,360 --> 00:02:12,760
No one's tracking this device.
42
00:02:14,680 --> 00:02:18,720
Are you sure? He didn't fire-wall
his device for no reason.
43
00:02:18,880 --> 00:02:20,960
He's gotta have something
on there he doesn't want us to see.
44
00:02:21,160 --> 00:02:22,200
Yeah, maybe this?
45
00:02:23,600 --> 00:02:25,080
What the hell is it?
46
00:02:26,800 --> 00:02:28,720
Does he have a pacemaker?
47
00:02:31,880 --> 00:02:34,280
He has an implant in his chest, yeah.
48
00:02:34,440 --> 00:02:38,040
Your prime suspect has a heart problem?
49
00:02:39,400 --> 00:02:43,640
Fast-Track, something's off here.
I mean a Spook, maybe. Special Forces?
50
00:02:43,800 --> 00:02:46,800
- Cattle-prod didn't trouble him too much?
- Yeah, well we can always up the voltage.
51
00:02:47,320 --> 00:02:50,400
You wanna find out who this asshole is?
Let me do my thing, okay?
52
00:02:52,320 --> 00:02:55,440
- Would you let me do my thing?
- Covert Interrogation.
53
00:02:56,240 --> 00:02:58,240
- No contact.
- I won't touch a hair on his head.
54
00:03:00,640 --> 00:03:01,680
His car's clean.
55
00:03:02,680 --> 00:03:06,560
Kilo Three, Kilo One.
Brecknock Farm. Arrival.
56
00:03:07,960 --> 00:03:10,040
Kilo One. I'm on my way.
57
00:03:10,920 --> 00:03:12,560
I need to show my face.
58
00:03:14,120 --> 00:03:15,280
That other boy?
59
00:03:15,800 --> 00:03:16,960
Whitlock?
60
00:03:18,800 --> 00:03:20,040
You know James Whitlock?
61
00:03:20,920 --> 00:03:22,160
I know everybody.
62
00:03:24,320 --> 00:03:25,280
Apparently not.
63
00:03:27,120 --> 00:03:30,880
Trust me, Frank. You need
to proceed with extreme caution.
64
00:03:31,520 --> 00:03:33,480
I've seen what this man is capable of.
65
00:03:49,800 --> 00:03:53,600
What about you, Wizard?
You see a killer?
66
00:04:50,040 --> 00:04:53,440
Alpha One to all units. Brecknock Farm.
Rear perimeter secured.
67
00:04:53,600 --> 00:04:56,040
Approaching Whitlock
caravan from the south.
68
00:04:57,800 --> 00:05:01,080
Foxtrot Two, copy. Farm building's clear.
No sign of movement.
69
00:05:37,520 --> 00:05:42,040
Armed police! Armed police!
Armed police! Clear!
70
00:05:42,800 --> 00:05:44,440
- Right clear!
- Caravan clear!
71
00:05:49,000 --> 00:05:50,160
Unit's clear, ma'am.
72
00:07:09,720 --> 00:07:11,240
We'll be there in fifteen, ma'am.
73
00:07:23,840 --> 00:07:26,320
- Tom?
- Wait one second, caller.
74
00:07:26,520 --> 00:07:29,000
- DC Tan, command of the room is yours.
- Understood.
75
00:07:34,560 --> 00:07:35,840
Take it you can talk, ma'am?
76
00:07:36,000 --> 00:07:40,400
Yeah, Commander Pierson's following
a new lead in the investigation.
77
00:07:40,720 --> 00:07:41,640
Okay?
78
00:07:44,080 --> 00:07:47,840
You're overdue an update
on our extra-curricular surveillance.
79
00:07:48,000 --> 00:07:49,400
I didn't realise
you were still helping me, Tom?
80
00:07:49,560 --> 00:07:53,440
That's uncalled for, Carey.
I'm on your side whatever that side is.
81
00:07:53,600 --> 00:07:56,080
There's nothing in the rule book that says
I have to agree with every word you say.
82
00:07:57,240 --> 00:07:58,360
Fair.
83
00:07:59,520 --> 00:08:02,240
Well if you do wanna help me,
figure out how the fuck Noah Pierson
84
00:08:02,400 --> 00:08:04,720
managed to correct one
of our Operation Veritas feeds.
85
00:08:05,240 --> 00:08:07,120
I'll run checks, again.
86
00:08:07,560 --> 00:08:10,360
But this might have to be one of those
points of disagreement I'm talking about.
87
00:08:10,520 --> 00:08:13,080
If someone fucked with
the Veritas feeds, I'd know about it.
88
00:08:13,280 --> 00:08:14,560
So unless he's got
a twin brother,
89
00:08:14,720 --> 00:08:17,960
I'm inclined to believe that
Noah Pierson was in Coal Drops Yard
90
00:08:18,120 --> 00:08:19,360
at the time Isaac Turner was shot.
91
00:08:19,520 --> 00:08:21,600
You might believe differently if
you'd seen it with your own eyes.
92
00:08:23,760 --> 00:08:25,360
What's the surveillance update?
93
00:08:25,920 --> 00:08:27,160
It's Bronx Zoo.
94
00:08:29,480 --> 00:08:30,600
Go on?
95
00:08:31,800 --> 00:08:33,160
We've lost eyes on.
96
00:08:35,760 --> 00:08:37,080
How the hell did that happen?
97
00:08:37,240 --> 00:08:40,000
He managed to give his detail the slip
at some point last night.
98
00:08:40,520 --> 00:08:42,840
Might have something to do
with the resources being stretched.
99
00:08:43,000 --> 00:08:44,640
What with the manhunt
taking priority?
100
00:08:44,800 --> 00:08:46,600
We're running Facial Rec.
101
00:08:48,480 --> 00:08:49,520
Shouldn't we be?
102
00:08:49,960 --> 00:08:52,600
No, of course.
Good work.
103
00:08:55,760 --> 00:09:00,800
On second thoughts.
Tom, you know, you're right.
104
00:09:00,960 --> 00:09:04,320
Resources.
Napier's just not a priority.
105
00:09:05,400 --> 00:09:07,240
- Okay.
- Let's focus on White Rabbit.
106
00:09:09,520 --> 00:09:10,840
She's got to be involved.
107
00:09:11,400 --> 00:09:15,760
Yeah, about White Rabbit?
She made contact with Cash Flow.
108
00:09:16,880 --> 00:09:17,800
When?
109
00:09:17,960 --> 00:09:21,400
We tracked her vehicle to his home
address ten twenty-five last night.
110
00:09:23,120 --> 00:09:25,000
After the news broke about Whitlock?
111
00:09:26,040 --> 00:09:28,760
They met in a blind-spot.
The eyeball couldn't get close.
112
00:09:30,080 --> 00:09:32,120
Increase surveillance coverage
on both targets.
113
00:09:32,320 --> 00:09:35,600
Get a trojan into their phones.
Update me whenever there's movement.
114
00:09:35,760 --> 00:09:36,680
Understood.
115
00:09:37,240 --> 00:09:40,040
But you have to understand
there's only so much I can do
116
00:09:40,240 --> 00:09:42,360
whilst we keep up
the pressure on the Whitlock front.
117
00:09:42,520 --> 00:09:44,440
Don't worry, Tom.
The Ops Room's yours.
118
00:09:44,920 --> 00:09:47,600
You won't have anyone breathing
down your neck for a while.
119
00:09:59,440 --> 00:10:02,080
Welcome aboard flight one-oh-one
to an undisclosed location
120
00:10:02,240 --> 00:10:04,920
outside the legal jurisdiction
of the United Kingdom.
121
00:10:05,200 --> 00:10:08,440
We'll be cruising at an altitude
that makes breathing uncomfortable,
122
00:10:08,600 --> 00:10:11,360
and our flight time will be
as long as it takes to break you.
123
00:10:11,520 --> 00:10:14,880
If you are sitting next to
an emergency exit, my advice?
124
00:10:15,320 --> 00:10:16,400
Jump.
125
00:10:17,040 --> 00:10:21,680
Thank you for flying CIA and we hope
you enjoy the in-flight entertainment.
126
00:10:31,520 --> 00:10:34,000
- Kilo Three to Control?
- Go ahead?
127
00:10:34,160 --> 00:10:38,000
Brecknock Farm is clear.
No eyes on target.
128
00:10:38,160 --> 00:10:40,320
Repeat.
No eyes on Whitlock.
129
00:10:40,480 --> 00:10:42,640
- Got the phone, Kilo Three?
- Yep, we've got the phone.
130
00:10:42,800 --> 00:10:44,200
- Uploading now.
- Got more than that.
131
00:10:44,920 --> 00:10:46,880
Kilo Three to Kilo One?
132
00:10:48,320 --> 00:10:50,120
Ma'am, are you close?
133
00:10:55,240 --> 00:10:59,520
- You alright, ma'am?
- Yeah, course. What have you got for me?
134
00:11:00,480 --> 00:11:01,960
You've got to see this.
135
00:11:05,960 --> 00:11:08,640
- The property backs onto a shooting range.
- Shooting range?
136
00:11:09,120 --> 00:11:12,280
Whitlock applied for membership.
They told him it was a long waiting list.
137
00:11:12,440 --> 00:11:15,880
It was their way of
putting him off, apparently.
138
00:11:16,400 --> 00:11:18,360
They said that some
of their members
139
00:11:18,520 --> 00:11:21,760
didn't take too kindly
to 'fake squaddies'?
140
00:11:22,000 --> 00:11:23,960
When was the last time anyone saw him?
141
00:11:25,120 --> 00:11:27,920
The last time they saw his van
parked here was yesterday morning.
142
00:11:28,520 --> 00:11:31,880
He hasn't returned since
the time of the attack on Isaac Turner.
143
00:11:34,280 --> 00:11:37,160
Ma'am.
He's been planning something.
144
00:14:13,200 --> 00:14:15,040
Suspect's phone download complete.
145
00:14:15,560 --> 00:14:18,600
- Sixty four Gigabyte of video files.
- Load them and scan them.
146
00:14:20,480 --> 00:14:23,000
Let's find out what Jamie Whitlock's
got to say for himself.
147
00:14:24,360 --> 00:14:30,360
Okay, July twentieth.
Home Office says sixty eight total.
148
00:14:31,080 --> 00:14:33,480
Simon says, hundred and one.
149
00:14:40,360 --> 00:14:42,240
- Control, Kilo Three?
- Go ahead?
150
00:14:42,400 --> 00:14:47,000
Got a green transit van registered
to a Stuart Whitlock. Medway, Kent.
151
00:14:47,160 --> 00:14:48,080
Yeah, that's the uncle.
152
00:14:48,240 --> 00:14:51,560
Foxtrot Delta Fifty-Seven Uniform
Alpha Oscar.
153
00:14:52,080 --> 00:14:54,280
- Run an ANPR.
- Happening.
154
00:14:55,400 --> 00:14:58,320
Control, we need to authenticate
these Home Office documents.
155
00:14:58,480 --> 00:15:02,200
Did Whitlock get hold of them legally?
Or has he hacked the Home Office?
156
00:15:02,360 --> 00:15:03,600
- Received.
- Understood.
157
00:15:03,840 --> 00:15:07,760
- What's his phone given us?
- Last activity yesterday morning.
158
00:15:07,920 --> 00:15:10,640
Exchange of messages,
encrypted then deleted.
159
00:15:10,800 --> 00:15:12,480
- Recover them.
- In progress, ma'am.
160
00:15:13,120 --> 00:15:14,680
Whitlock's been a busy boy online.
161
00:15:14,880 --> 00:15:21,000
Home Office says eighty-two.
Simon says, hundred and fifty-seven.
162
00:15:22,040 --> 00:15:25,200
- He's been busy here, too.
- Busy doing what, exactly?
163
00:15:25,920 --> 00:15:26,840
Reconnaissance?
164
00:15:27,400 --> 00:15:31,480
Reconnaissance for?
None of this is Westminster.
165
00:15:32,440 --> 00:15:33,960
His escape?
166
00:15:36,720 --> 00:15:38,600
- Kilo One Control?
- Ma'am?
167
00:15:38,760 --> 00:15:40,600
Call Comms.
Put out an all Ports Warning.
168
00:15:40,760 --> 00:15:43,600
And issue an arrest
warrant for James Whitlock.
169
00:16:05,640 --> 00:16:07,280
I was listening to that.
170
00:16:15,240 --> 00:16:16,560
Guantanamo FM.
171
00:16:17,880 --> 00:16:22,040
Doesn't seem to trouble you too much?
You got yourself some coping mechanisms.
172
00:16:23,120 --> 00:16:24,480
Can't beat the old classics.
173
00:16:25,240 --> 00:16:26,520
Dentist drilling?
174
00:16:27,520 --> 00:16:30,680
Although I'd have to go
with a new-born baby screaming.
175
00:16:31,400 --> 00:16:33,560
How about Americans speaking?
176
00:16:39,160 --> 00:16:42,280
- I wish to see Deputy Commander Carey.
- Can't allow it.
177
00:16:43,480 --> 00:16:47,760
Whatever she's told you about me,
she's mistaken.
178
00:16:47,920 --> 00:16:49,200
Is she?
179
00:16:51,760 --> 00:16:55,640
Well I gotta say, I'm intrigued.
I mean, two days ago, you didn't exist.
180
00:16:55,800 --> 00:16:59,760
Now you run Counter-Terrorism.
181
00:17:05,560 --> 00:17:08,800
Who are you, pal?
Who sent you? The Gods?
182
00:17:09,520 --> 00:17:12,320
I am Commander Noah Pierson, SO15.
183
00:17:12,920 --> 00:17:15,880
You are falsely imprisoning
a Senior British Police Officer.
184
00:17:16,040 --> 00:17:18,800
Or someone who's impersonating one.
185
00:17:23,200 --> 00:17:25,920
- Is that what she's accused me of?
- It's on the list.
186
00:17:26,800 --> 00:17:29,960
Y'know just cause somebody gives
you a badge, doesn't make you a cop.
187
00:17:31,160 --> 00:17:32,960
I mean, we both know
you're a plant.
188
00:17:34,000 --> 00:17:37,080
Question is, who planted you?
Moscow? Beijing?
189
00:17:37,240 --> 00:17:40,960
- Quite the leaps we're making?
- I mean you can't be British Intelligence.
190
00:17:41,120 --> 00:17:42,280
I can't?
191
00:17:43,880 --> 00:17:45,360
Our paths would've crossed.
192
00:17:46,520 --> 00:17:49,600
- Would they?
- MI6 spooks come with a legend.
193
00:17:50,120 --> 00:17:52,680
You're not a banner agent.
You're a blank page.
194
00:17:55,120 --> 00:17:58,760
Where d'you grow up?
Where d'you go to school?
195
00:18:01,840 --> 00:18:04,160
What makes you the man you are today?
196
00:18:05,640 --> 00:18:09,320
7How many people have you killed
in combat?
197
00:18:12,480 --> 00:18:16,000
You Special Forces, son?
Your Deputy seems to think you are.
198
00:18:16,160 --> 00:18:21,080
Well, I never met a marine
with a heart murmur.
199
00:18:22,560 --> 00:18:24,120
Is that a recent accessory?
200
00:18:33,920 --> 00:18:35,640
Something happen on tour?
201
00:18:37,720 --> 00:18:39,520
Somebody break your heart?
202
00:18:41,880 --> 00:18:45,080
I wish to see Deputy Commander Carey.
203
00:18:47,800 --> 00:18:49,360
And I wish to see Asia.
204
00:18:52,760 --> 00:18:56,200
I wish to see Japan
205
00:18:57,880 --> 00:19:02,400
with all of the cherry blossoms
that fall in, in the Spring.
206
00:19:10,280 --> 00:19:12,120
No! God!
207
00:19:15,200 --> 00:19:16,840
The manhunt for James Whitlock
208
00:19:17,000 --> 00:19:21,680
has intensified this afternoon as police
believe the Westminster suspect
209
00:19:21,880 --> 00:19:24,320
may be attempting to flee
the country via the South Coast.
210
00:19:24,480 --> 00:19:27,160
Control to all units!
I repeat! Flight Risk Alert!
211
00:19:27,320 --> 00:19:32,440
All Ports Warning in effect. Be advised,
suspect is dangerous and may be armed.
212
00:19:57,040 --> 00:19:58,320
Tide times.
213
00:20:00,600 --> 00:20:02,320
I don't think you'll find
him at the ports, ma'am.
214
00:20:02,480 --> 00:20:04,360
Reckon he's planned on using
a small boat.
215
00:20:04,800 --> 00:20:07,480
He's printed tidal forecasts
for every beach in Kent.
216
00:20:08,040 --> 00:20:09,800
So he could be setting off from...
217
00:20:09,960 --> 00:20:11,760
Any one of them,
if he knows what he's doing.
218
00:20:11,920 --> 00:20:13,200
If he knows what he's doing,
219
00:20:13,360 --> 00:20:15,240
why did he leave his escape
plans hanging on the wall?
220
00:20:15,400 --> 00:20:17,440
What are all these marks along
the coast?
221
00:20:17,600 --> 00:20:19,720
- Control, Kilo One?
- Go ahead?
222
00:20:19,880 --> 00:20:22,240
We've recovered Whitlock's
encrypted messages, ma'am.
223
00:20:22,400 --> 00:20:25,080
- And?
- It's fair to say he's not working alone.
224
00:20:25,640 --> 00:20:27,880
- He's been receiving instruction.
- From?
225
00:20:28,040 --> 00:20:32,520
The number's saved in his contacts
under the name 'Simon'.
226
00:20:32,680 --> 00:20:35,720
- That name's coming up a lot.
- Simon says sixty-six.
227
00:20:36,400 --> 00:20:40,200
What was his most recent message?
The one received yesterday morning?
228
00:20:40,600 --> 00:20:43,240
'If you're interested
in properties by the sea
229
00:20:43,400 --> 00:20:47,000
Abbot's Cliff is nice'.
As codes go, it's hardly Enigma.
230
00:20:47,520 --> 00:20:50,000
We think he might be trying
to escape using a small boat.
231
00:20:50,160 --> 00:20:51,800
There's four coves to choose from.
232
00:20:52,240 --> 00:20:55,200
Search Teams and Firearms Support
to Abbot's Cliff, Kent.
233
00:20:55,360 --> 00:20:57,080
On their way, ma'am.
234
00:20:57,240 --> 00:21:00,480
Firearm support to Abbot's Cliff in Kent.
That's Abbot's Cliff in Kent.
235
00:21:00,640 --> 00:21:02,680
Ma'am, it looks like there's a lot
of talk between Simon and Whitlock
236
00:21:02,840 --> 00:21:04,520
about a big event on the Seventeenth.
237
00:21:05,080 --> 00:21:08,680
Yesterday.
The day of the attack.
238
00:21:10,520 --> 00:21:13,840
He's not trying to escape the country
for no reason, ma'am.
239
00:21:15,520 --> 00:21:17,760
Abbot's Cliff. We're on our way.
240
00:21:41,040 --> 00:21:45,000
You hanging in there, Boy Scout?
Heart-rate normal. Blood-pressure okay.
241
00:21:45,480 --> 00:21:48,120
Everything seems to be ticking
in that little box of yours?
242
00:21:48,280 --> 00:21:49,400
Where's Rachel Carey?
243
00:21:49,560 --> 00:21:50,520
You know I'm starting to think,
244
00:21:50,680 --> 00:21:52,880
maybe that thing is not be a chink
in your armour after all.
245
00:21:53,040 --> 00:21:56,560
Is that what's keeping your pulse
rate so even? Robo-Cop?
246
00:21:56,720 --> 00:21:59,920
If I'm to be interrogated,
I'd like the Deputy Commander present.
247
00:22:00,080 --> 00:22:02,440
Or are you just a stone cold killer?
248
00:22:03,880 --> 00:22:05,000
Another accusation.
249
00:22:07,360 --> 00:22:11,800
I think you ought to know Rachel Carey
may not be of sound mind.
250
00:22:11,960 --> 00:22:12,960
You a shrink?
251
00:22:13,120 --> 00:22:15,560
Don't have to be a psychiatrist
to be concerned
252
00:22:15,720 --> 00:22:17,200
about a colleague's mental health.
253
00:22:17,360 --> 00:22:20,560
She has suffered a profound trauma.
She deserves professional help.
254
00:22:21,560 --> 00:22:23,560
But whatever accusations
she may have flung around
255
00:22:23,760 --> 00:22:25,200
should be treated with caution.
256
00:22:25,800 --> 00:22:28,920
And certainly not form
the basis of covert action!
257
00:22:31,400 --> 00:22:33,000
Do you trust her judgement?
258
00:22:33,160 --> 00:22:34,440
I don't trust, period.
259
00:22:35,840 --> 00:22:38,600
But one thing about Rachel Carey,
when she gets an idea in her head,
260
00:22:38,760 --> 00:22:40,280
often times there's something to it.
261
00:22:40,440 --> 00:22:43,120
Brilliant. Meanwhile
there's a killer out there.
262
00:22:43,280 --> 00:22:45,200
Either that, or he's in here.
263
00:22:46,200 --> 00:22:51,640
Sure. You got me.
I'm a stone cold killer.
264
00:22:57,160 --> 00:23:02,720
Ma'am, are we on the same page?
Are we looking for the same suspect?
265
00:23:02,880 --> 00:23:04,880
We are looking for James Whitlock.
266
00:23:06,200 --> 00:23:07,640
He's involved one way or another.
267
00:23:07,800 --> 00:23:09,760
We need to find him and
get him in a cell, either way.
268
00:23:11,600 --> 00:23:13,720
You still think he was set up?
269
00:23:13,880 --> 00:23:17,880
- The news footage, corrected?
- I'm not expecting you to agree with me.
270
00:23:18,040 --> 00:23:21,240
I'm not sure what I found harder to watch.
271
00:23:21,400 --> 00:23:26,320
You insisting that our new boss
was the killer, or you buckling.
272
00:23:28,120 --> 00:23:29,840
I did not buckle.
273
00:23:30,640 --> 00:23:32,680
I have not buckled.
274
00:23:39,800 --> 00:23:42,080
Khadija. Your lawyers
on the line again?
275
00:23:42,240 --> 00:23:44,720
No, I'm calling as a friend.
276
00:23:45,840 --> 00:23:48,240
I thought I'd call you and see how you
were after last night?
277
00:23:48,400 --> 00:23:49,560
What d'you mean?
278
00:23:49,720 --> 00:23:52,720
Well, I would say once more
with feeling, but we only get one.
279
00:23:52,920 --> 00:23:57,360
I've seen more conviction on the faces
of hostages in ISIS videos.
280
00:23:57,520 --> 00:23:59,720
You still think Whitlock is fake news
don't you?
281
00:23:59,880 --> 00:24:04,400
Nothing I said in that press statement is
untrue. We are looking for James Whitlock.
282
00:24:05,080 --> 00:24:06,520
This is me you're talking to.
283
00:24:06,680 --> 00:24:10,200
I understand the art of sticking
closely to the truth when you're lying.
284
00:24:10,400 --> 00:24:12,040
I do this for a living.
285
00:24:12,200 --> 00:24:13,600
We're looking for Whitlock.
286
00:24:13,840 --> 00:24:18,400
Okay. Well if you stumble across
any exclusives to the contrary,
287
00:24:18,560 --> 00:24:22,120
well, well any exclusives at all,
you know where to find me.
288
00:24:22,560 --> 00:24:26,400
- Are we still friends?
- So long as it's purely transactional.
289
00:24:26,560 --> 00:24:27,480
Yeah, of course.
290
00:24:27,640 --> 00:24:30,600
- Control to Kilo One?
- Go ahead?
291
00:24:30,760 --> 00:24:33,920
Ma'am, it looks like Whitlock got hold
of those Home Office documents
292
00:24:34,080 --> 00:24:35,960
via Freedom of Information requests.
293
00:24:36,640 --> 00:24:39,480
He made a total of nine requests
during his time in prison.
294
00:24:39,920 --> 00:24:42,440
Nine Freedom of Information requests?
295
00:24:42,600 --> 00:24:44,480
It sounds like Whitlock
had it in for the Home Office.
296
00:24:44,640 --> 00:24:48,240
He accused the Government of covering up
the true stats on undocumented migrants.
297
00:24:48,400 --> 00:24:50,240
Fair to say it's something
of an obsession for the lad.
298
00:24:50,400 --> 00:24:54,000
Whitlock's 4-Chan account ma'am.
De-activated last month.
299
00:24:54,160 --> 00:24:55,200
Because?
300
00:24:55,360 --> 00:24:58,000
Sending you the post
that got him kicked off the platform.
301
00:24:58,960 --> 00:25:03,640
Our history books say the last
land invasion of England was 1066.
302
00:25:03,800 --> 00:25:06,640
In actual fact the last land invasion
of England
303
00:25:06,800 --> 00:25:08,640
was yesterday morning
at nine forty-five
304
00:25:08,800 --> 00:25:14,280
when a boat carrying forty undocumented
male migrants landed in Dungeness, Kent.
305
00:25:14,440 --> 00:25:19,240
Now, that is forty, four zero,
fighting-age illegal male migrants.
306
00:25:20,240 --> 00:25:22,080
Now a land invasion is an Act of War.
307
00:25:22,240 --> 00:25:25,320
Right, in war, civilians
are allowed to fight back.
308
00:25:26,360 --> 00:25:27,960
We're supposed to fight back.
309
00:25:28,120 --> 00:25:29,600
And the next time
310
00:25:29,760 --> 00:25:34,920
a boatload of fighting-age males
lands on our shores, we'll be ready.
311
00:25:35,920 --> 00:25:37,440
Turn the car around.
312
00:25:38,960 --> 00:25:40,320
Kilo One, Control.
313
00:25:41,520 --> 00:25:44,720
This is our land.
It's our duty to defend it.
314
00:25:44,880 --> 00:25:45,960
Go ahead, ma'am.
315
00:25:46,520 --> 00:25:48,000
It's not an escape plan.
316
00:25:50,400 --> 00:25:51,960
If the authorities won't do it
317
00:25:54,120 --> 00:25:55,640
what are we gonna do?
318
00:25:57,760 --> 00:25:59,480
What are you gonna do?
319
00:27:00,880 --> 00:27:02,560
- Tactical Command. With me.
- Ma'am!
320
00:27:02,880 --> 00:27:05,640
How many world war two bunkers
on the coast of Kent?
321
00:27:06,440 --> 00:27:10,080
- Roughly. Fifty? Hundred?
- Hundred at least.
322
00:27:17,640 --> 00:27:19,160
That's what these are.
323
00:28:14,560 --> 00:28:16,680
Search teams deploy
to twenty-seven East.
324
00:28:16,840 --> 00:28:20,520
Thirty-nine North.
West Cove. Abbot's Cliff.
325
00:29:52,240 --> 00:29:54,640
Armed police!
326
00:29:54,800 --> 00:29:55,920
Interlock your fingers!
327
00:29:56,080 --> 00:29:59,960
Put your hands on your head! Drop down
to your knees! Cross your feet over!
328
00:30:01,880 --> 00:30:04,560
Target detained.
Repeat. Target detained.
329
00:30:06,800 --> 00:30:08,480
- Has he been searched?
- Secure!
330
00:30:15,520 --> 00:30:18,560
Suspect detained, ma'am. He's been
handed over to your arrest teams.
331
00:30:18,720 --> 00:30:21,360
No shots fired. Just as well.
332
00:30:22,040 --> 00:30:24,960
Suspect was found in possession
of an unlicensed firearm.
333
00:30:25,840 --> 00:30:28,760
A long range rifle.
With every intent to use it.
334
00:30:29,960 --> 00:30:31,360
Outstanding work.
335
00:30:50,720 --> 00:30:54,200
- Rachel?
- Khadija. You want an exclusive?
336
00:30:56,280 --> 00:30:57,720
I'm listening.
337
00:31:13,920 --> 00:31:15,520
How's the bladder holding up?
338
00:31:16,160 --> 00:31:17,200
You need a potty break?
339
00:31:21,600 --> 00:31:23,160
Excellent prostate control.
340
00:31:23,800 --> 00:31:25,200
Cherish that.
341
00:31:27,480 --> 00:31:30,440
I'm still not sure what it is you do?
342
00:31:32,280 --> 00:31:34,120
You can't be US Intelligence?
343
00:31:35,320 --> 00:31:38,240
- Can't?
- Our paths would've crossed.
344
00:31:39,080 --> 00:31:42,720
For a minute I thought you might be Rachel
Carey's Republican uncle or something?
345
00:31:43,760 --> 00:31:45,680
Y'know, in from out of town?
346
00:31:50,000 --> 00:31:53,360
If I'm this stone cold killer
you say I am,
347
00:31:54,200 --> 00:31:56,760
what chance would you have
of getting me to talk?
348
00:31:57,800 --> 00:31:59,440
I have my various ways.
349
00:31:59,600 --> 00:32:01,560
So has my friend Jean-Paul here...
350
00:32:05,000 --> 00:32:06,120
You remember Jean-Paul.
351
00:32:06,280 --> 00:32:09,800
He's the one that took you down
with a cattle-prod. Jean-Paul, say hello.
352
00:32:10,360 --> 00:32:11,400
Go fuck yourself.
353
00:32:11,640 --> 00:32:16,320
Yeah, Jean-Paul can get very cranky
when we push lunch.
354
00:32:17,000 --> 00:32:19,920
Figures. Bound to encroach
on the afternoon nap?
355
00:32:21,560 --> 00:32:23,360
Thirty thousand volts are
going through you right now.
356
00:32:24,880 --> 00:32:28,320
- Jean-Paul, what's the highest it goes to?
- High as an angel's left tit.
357
00:32:28,800 --> 00:32:33,720
Oh God. Jean-Paul, he's not really
up on what he's not supposed to say.
358
00:32:33,880 --> 00:32:36,160
He's also not really up on
what he's not supposed to do.
359
00:32:38,280 --> 00:32:39,800
Health and Safety gone mad.
360
00:32:40,400 --> 00:32:41,440
Hard to keep up.
361
00:32:42,240 --> 00:32:47,920
Is that a Parisian accent, Jean-Paul,
or are you from the Dordogne?
362
00:32:56,680 --> 00:32:58,440
Deputy Commander Carey.
363
00:32:58,920 --> 00:33:01,760
You are complicit
in illegal interrogation.
364
00:33:01,920 --> 00:33:05,720
And you are complicit in torture.
You can stop this!
365
00:33:06,120 --> 00:33:07,200
Who the fuck you talking to?
366
00:33:07,360 --> 00:33:11,360
If you guarantee my safety,
I will speak to you! But you alone!
367
00:33:11,560 --> 00:33:14,320
For God's sake. I mean, haven't you done
enough to the poor woman?
368
00:33:14,480 --> 00:33:17,600
You got something to say,
why don't you say it to me?
369
00:33:21,400 --> 00:33:23,480
Sorry.
I don't talk to strangers.
370
00:33:23,640 --> 00:33:27,720
Prick. If you'd come to me in the
beginning, you wouldn't be in this mess.
371
00:33:30,760 --> 00:33:33,760
You do know about
the Special Relationship, don't you?
372
00:33:34,600 --> 00:33:39,240
Well if you are British Intelligence,
we're on the same side, asshole.
373
00:33:40,000 --> 00:33:42,600
- "We"?
- Langley!
374
00:33:48,600 --> 00:33:52,840
- For fuck's sake! Now I get it.
- You get what?
375
00:33:54,000 --> 00:33:55,360
You're a scarecrow.
376
00:33:56,960 --> 00:33:59,200
They left you out in the field.
377
00:34:02,640 --> 00:34:06,880
The term you're trying
to think of is Field Agent.
378
00:34:07,040 --> 00:34:10,160
As in, the lifeblood of the Agency.
379
00:34:11,240 --> 00:34:13,640
You know a lot of things
can be done online now?
380
00:34:13,800 --> 00:34:14,760
Well not everything.
381
00:34:14,920 --> 00:34:17,040
If I wanna talk to the CIA,
I'm calling Langley.
382
00:34:17,200 --> 00:34:18,720
You want the Pope, call the Vatican.
383
00:34:18,880 --> 00:34:22,960
Not some crumbling
parish outpost with a dying priest.
384
00:34:25,200 --> 00:34:26,560
Scarecrows.
385
00:34:27,240 --> 00:34:29,840
I used to love hearing stories
about you guys.
386
00:34:30,120 --> 00:34:34,640
Wasn't there a Station Chief in Paris
who ran his Ops Room out of a brothel?
387
00:34:35,320 --> 00:34:38,840
Berlin. And it was, above a brothel.
388
00:34:39,200 --> 00:34:42,000
Holy shit, that was you?
389
00:34:42,160 --> 00:34:44,040
Yeah, it was a kompromat factory.
390
00:34:44,200 --> 00:34:47,360
Now if you wanna find out what somebody
eats for breakfast? You bug a cafeteria.
391
00:34:47,520 --> 00:34:51,440
If you wanna find out what somebody
will flip over? You bug a whorehouse.
392
00:34:51,600 --> 00:34:54,880
Well, I can't imagine
why they reassigned you.
393
00:34:55,480 --> 00:34:59,320
You just get here? Apparently,
the last guy overstayed his welcome.
394
00:34:59,480 --> 00:35:01,560
Real old school.
Paranoid.
395
00:35:02,080 --> 00:35:03,720
He'd tear down his ops room
every other week,
396
00:35:03,880 --> 00:35:05,560
move it from one junk yard
to another,
397
00:35:05,720 --> 00:35:08,160
never tell the Embassy where
he was going next.
398
00:35:08,320 --> 00:35:10,800
Sounds like quite a sensible
fellow to me.
399
00:35:10,960 --> 00:35:13,280
Kind of a legend, kind of a dick.
400
00:35:13,440 --> 00:35:15,960
Kind of a scumbag,
if you believe the rumours.
401
00:35:16,120 --> 00:35:18,720
They say the reason he worked
off-radar was the Abu Ghraib shit
402
00:35:18,880 --> 00:35:20,240
he had going on in the basement.
403
00:35:20,400 --> 00:35:23,600
- Tittle-tattle.
- I feel like the guy's name was Dick?
404
00:35:24,400 --> 00:35:28,760
- Have I made that up? Dick? Or Bob? Or...
- Frank?
405
00:35:28,920 --> 00:35:34,080
- Frank! That's it! Frank Napper?
- Careful there, Boy Scout.
406
00:35:34,240 --> 00:35:35,160
Nipper?
407
00:35:38,160 --> 00:35:41,040
Frank Napier?
408
00:35:43,840 --> 00:35:49,360
Frank Napier! I breathe rarefied air.
409
00:35:50,200 --> 00:35:51,200
Well for now, you do.
410
00:35:52,160 --> 00:35:54,200
I'm sorry I called you a dick.
411
00:35:54,360 --> 00:35:57,920
Wait a second? Aren't you the one
who got played by Rachel Carey?
412
00:35:58,080 --> 00:36:01,480
More gossip. Oh, you're quite
the yenta, aren't ya?
413
00:36:01,640 --> 00:36:05,240
Didn't she expose Correction
on your watch? That's gotta sting.
414
00:36:05,400 --> 00:36:08,360
I would wait for the report to come out
before I rush to conclusions on that one.
415
00:36:08,520 --> 00:36:12,000
Sorry, but how are you still here?
416
00:36:12,160 --> 00:36:15,880
And you're working with Rachel Carey
again? Hasn't she humiliated you enough?
417
00:36:16,040 --> 00:36:20,200
How 'bout this? How about I ask
the questions and you give the answers?
418
00:36:20,440 --> 00:36:24,040
Why don't you bring Rachel Carey
down from up on high,
419
00:36:24,200 --> 00:36:26,480
and maybe we can get somewhere...
420
00:36:26,640 --> 00:36:29,760
Because she is not here!
421
00:36:37,120 --> 00:36:40,480
- Wizard, play the hits.
- No.
422
00:37:04,480 --> 00:37:05,840
Movement.
423
00:37:07,840 --> 00:37:09,240
Cash Flow is mobile.
424
00:37:16,560 --> 00:37:18,720
DC Tan,
command of the room is yours.
425
00:37:19,200 --> 00:37:20,400
Eyes on Target.
426
00:37:23,400 --> 00:37:25,000
Cash Flow on the move.
427
00:37:31,960 --> 00:37:36,120
All Surveillance Units be advised. Cash
Flow is high-profile and highly trained.
428
00:37:36,400 --> 00:37:37,600
Eyeball on target.
429
00:37:38,560 --> 00:37:39,760
'Least he was once.
430
00:38:14,120 --> 00:38:16,640
- Fast-Track?
- Regular updates, I said.
431
00:38:17,160 --> 00:38:19,480
Oh, I thought you were calling me.
432
00:38:20,800 --> 00:38:22,040
Any developments
I need to know about?
433
00:38:22,200 --> 00:38:24,320
Well, earlier I thought
your boy was a piece of shit.
434
00:38:24,480 --> 00:38:28,000
Now I think he's a fucking piece of shit.
So guess you can call that a development?
435
00:38:28,160 --> 00:38:30,000
Why isn't he talking?
What's taking so long?
436
00:38:30,160 --> 00:38:31,840
Khalid Sheikh Mohammed took twenty years!
437
00:38:38,000 --> 00:38:42,160
You might need to... rein it in.
438
00:38:44,440 --> 00:38:46,080
What the fuck are you talking about?
439
00:38:46,240 --> 00:38:48,120
We've arrested James Whitlock.
440
00:38:50,640 --> 00:38:53,400
- You think maybe you got this wrong?
- No, I didn't say that.
441
00:38:53,560 --> 00:38:59,480
Just might need to take the heat
off, until I know more.
442
00:38:59,640 --> 00:39:02,360
Well, I wish I could, Fast-Track,
but we're kinda on a roll here.
443
00:39:02,520 --> 00:39:05,720
I mean I'm boiling a lobster. Can't take
him out of the pot until he's done.
444
00:39:05,880 --> 00:39:08,720
Frank!
Noah Pierson is my suspect.
445
00:39:08,880 --> 00:39:11,480
You're not the only one this
concerns anymore, Fast-Track.
446
00:39:11,640 --> 00:39:13,240
This has gotten personal.
447
00:39:16,640 --> 00:39:18,600
- Kilo Two, Kilo One?
- Fuck!
448
00:39:22,920 --> 00:39:23,960
Tom? Go ahead?
449
00:39:24,120 --> 00:39:26,440
You said to update you whenever
there was movement?
450
00:39:26,600 --> 00:39:28,160
- Yes?
- Cash Flow is mobile.
451
00:39:29,240 --> 00:39:31,240
- Do not lose eyes on.
- Ma'am.
452
00:39:33,640 --> 00:39:36,520
Lima Nine to Control. Cash Flow
heading east on Ramilies Road.
453
00:39:37,520 --> 00:39:41,680
Police say they have averted a second
mass shooting by the Westminster suspect,
454
00:39:41,880 --> 00:39:43,480
James Whitlock.
455
00:39:43,640 --> 00:39:46,800
Whitlock, wanted in connection
with the murder of Isaac Turner,
456
00:39:46,960 --> 00:39:49,880
has been arrested on multiple charges.
457
00:39:59,880 --> 00:40:01,360
Target stopping.
458
00:40:01,520 --> 00:40:02,560
Keep eyes on.
459
00:40:09,920 --> 00:40:11,720
- Kilo One?
- Tom?
460
00:40:11,880 --> 00:40:13,080
We've got another meeting.
461
00:40:13,240 --> 00:40:15,840
Cash Flow's at
White Rabbit's home address.
462
00:40:18,240 --> 00:40:20,560
Get into their devices.
I wanna hear every word.
463
00:40:21,440 --> 00:40:22,360
Already on it.
464
00:40:34,200 --> 00:40:35,800
Cash Flow's phone is off.
465
00:40:35,960 --> 00:40:38,560
- What about White Rabbit's?
- Seconds away, sir.
466
00:40:43,920 --> 00:40:45,000
Cup of tea?
467
00:40:46,720 --> 00:40:48,560
A very weak Earl Grey.
468
00:40:50,800 --> 00:40:51,880
Lots of milk.
469
00:40:55,000 --> 00:40:57,240
- Into the phone.
- Activate on board mic.
470
00:40:57,400 --> 00:40:58,720
Activating...
471
00:41:11,600 --> 00:41:15,120
Shall we take our tea into the other room?
I can't hear myself think in here!
472
00:41:19,040 --> 00:41:20,120
Bollocks.
473
00:41:51,200 --> 00:41:52,600
You ready to talk?
474
00:41:56,080 --> 00:41:57,080
Heart rate's finally up.
475
00:42:00,240 --> 00:42:01,680
That gizmo giving out on you?
476
00:42:03,720 --> 00:42:04,840
Look, Frank...
477
00:42:07,440 --> 00:42:08,560
You were right.
478
00:42:11,040 --> 00:42:13,280
- I was?
- You and me.
479
00:42:13,440 --> 00:42:16,400
We're on the same team.
Of course we are.
480
00:42:18,120 --> 00:42:19,440
You understand.
481
00:42:20,280 --> 00:42:22,880
We both gave up
our shot at normal life, didn't we?
482
00:42:23,600 --> 00:42:26,560
We chose to live in the shadows.
483
00:42:28,080 --> 00:42:29,880
Without a flicker of recognition.
484
00:42:31,520 --> 00:42:34,320
Without so much as
a 'thank you for your fucking service'?
485
00:42:34,480 --> 00:42:36,520
They pass us on the street,
don't they?
486
00:42:37,360 --> 00:42:40,280
They don't know! How could they?
487
00:42:40,880 --> 00:42:44,600
They have no idea the sacrifices we've
made to keep the world a safer place.
488
00:42:44,800 --> 00:42:47,080
I have given two marriages to this shit.
489
00:42:47,240 --> 00:42:51,200
So, one unsung hero to another,
I'm asking you to do me a solid, Frank.
490
00:42:51,360 --> 00:42:57,000
I need to reach Deputy Commander Carey
as a matter of urgency.
491
00:43:02,680 --> 00:43:04,680
You need a ride,
or you good to get the bus?
492
00:43:04,840 --> 00:43:08,560
Tell me where she is?
We walk away.
493
00:43:10,320 --> 00:43:11,720
This never happened.
494
00:43:12,320 --> 00:43:16,560
You think I'm gonna let you walk
away, now? After you just started talking?
495
00:43:16,720 --> 00:43:20,920
Am I talking, Frank?!
I've given you nothing.
496
00:43:22,280 --> 00:43:26,720
You've given me your name, half the places
you've worked, how many wives you've had.
497
00:43:28,800 --> 00:43:31,080
Who's interrogating who?
498
00:43:32,040 --> 00:43:34,120
Maybe you'll be a little bit
more forthcoming
499
00:43:34,280 --> 00:43:35,920
with fifty thousand volts
up your ass?
500
00:43:36,080 --> 00:43:39,000
- I just told you we're on the same side!
- Prove it.
501
00:43:39,440 --> 00:43:41,040
Well, it's not that simple!
502
00:43:42,920 --> 00:43:45,000
- God!
- Who do you work for?
503
00:43:45,160 --> 00:43:47,840
Even if I tried to explain it,
you wouldn't understand...
504
00:43:48,840 --> 00:43:51,400
How many more blows to the heart
before your fuse blows, huh?
505
00:43:51,920 --> 00:43:53,280
For God's sake, Frank!
506
00:43:53,440 --> 00:43:56,680
Surely you must be familiar
with the concept of 'need to know'?!
507
00:43:56,840 --> 00:43:57,760
What about it?
508
00:43:57,920 --> 00:44:02,280
Well, and I cannot emphasise this enough,
there is a lot you don't need to know!
509
00:44:02,440 --> 00:44:03,960
What if I wanna know?
510
00:44:05,080 --> 00:44:06,840
You're almost out of the game.
511
00:44:08,040 --> 00:44:12,160
Why fill your head with facts you're
not gonna need in the CIA nursing home?
512
00:44:13,240 --> 00:44:17,640
You've served your country, and her
allies, now with the greatest respect,
513
00:44:17,800 --> 00:44:20,520
take a bow and fuck off!
514
00:44:23,600 --> 00:44:24,640
Before you do...
515
00:44:27,720 --> 00:44:29,320
Be a mensch?
516
00:44:31,800 --> 00:44:33,240
Let me go?
517
00:44:40,480 --> 00:44:42,400
You almost had me.
518
00:44:44,840 --> 00:44:48,120
- Was it Mensch? Was it too much?
- It was a little too much.
519
00:44:48,880 --> 00:44:52,960
I take it back.
Forget I said anything. Just...
520
00:44:54,560 --> 00:44:56,040
Let me out of here! Please?
521
00:44:58,400 --> 00:44:59,640
Nah.
522
00:45:01,760 --> 00:45:06,920
Wait? No!
You don't understand I need...
523
00:45:09,640 --> 00:45:11,040
Boss?
524
00:45:15,240 --> 00:45:18,640
What the fuck?
It can't have been the cattle-prod?
525
00:45:18,880 --> 00:45:21,160
It can't? You just put fifty-thousand
volts through him, Frank.
526
00:45:21,320 --> 00:45:24,240
What are you, Amnesty International?
What the fuck is the protocol, huh?
527
00:45:24,400 --> 00:45:26,720
I mean, what do we do? What do we jump
start the engine? What do we do?!
528
00:45:31,080 --> 00:45:33,720
- He wants his phone.
- We're not calling a fucking ambulance!
529
00:45:37,120 --> 00:45:39,360
I think he's got something on his phone.
530
00:45:41,280 --> 00:45:43,800
Wizard! Phone!
531
00:45:45,800 --> 00:45:48,000
What the fuck are you saying, asshole?
532
00:45:49,160 --> 00:45:51,160
The app, the pacemaker app.
It needs a code.
533
00:45:51,320 --> 00:45:53,080
- Well can't you hack it?
- If you give me a few minutes?
534
00:45:53,240 --> 00:45:54,960
Does he look like he has a few minutes?!
535
00:45:55,760 --> 00:45:57,720
You know what, fuck it!
Cut his arm loose.
536
00:45:58,800 --> 00:46:00,600
If you're a leftie, son,
you're outta fucking luck.
537
00:46:14,840 --> 00:46:15,920
No way.
538
00:46:43,280 --> 00:46:47,640
After an extensive search operation in
Kent, suspect in the Westminster attack,
539
00:46:47,800 --> 00:46:51,240
James Whitlock,
was detained by police earlier today.
540
00:46:51,400 --> 00:46:55,120
Well, no doubt residents across London
and the South East will rest easier
541
00:46:55,280 --> 00:46:58,840
knowing that James Whitlock is inside
a Maximum Security cell tonight,
542
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
and no longer a threat to Public Safety.
543
00:47:02,240 --> 00:47:05,080
Deputy Commander Carey, are you pleased
to have found your suspect so quickly?
544
00:47:05,920 --> 00:47:07,720
Was this a racially motivated attack?
545
00:47:14,600 --> 00:47:15,800
Rachel?
546
00:47:15,960 --> 00:47:17,040
Paige...
547
00:47:17,560 --> 00:47:18,600
Rested?
548
00:47:19,120 --> 00:47:24,160
Yeah, no, not, not really.
Sorry did you, brief the BBC?
549
00:47:26,240 --> 00:47:28,160
I didn't wanna take advantage of you.
550
00:47:28,320 --> 00:47:30,520
I thought you needed the rest,
so I didn't wanna bother you.
551
00:47:31,040 --> 00:47:34,720
That's really naughty.
Everything is supposed to go through me?
552
00:47:35,360 --> 00:47:36,560
I thought you'd be happy.
553
00:47:37,080 --> 00:47:39,880
First bit of news doesn't make us
look like idiots all week.
554
00:47:46,200 --> 00:47:48,360
Now maybe everyone can
leave me alone for five minutes,
555
00:47:48,560 --> 00:47:50,000
while I try and solve this case.
556
00:47:50,640 --> 00:47:52,000
Doors closing.
557
00:47:56,800 --> 00:47:58,680
Make your way to the scanner, please.
558
00:47:59,360 --> 00:48:00,560
This way.
559
00:48:02,280 --> 00:48:03,760
Take your shoes off please, sir.
560
00:48:04,720 --> 00:48:06,280
Full search of suspect...
561
00:48:06,880 --> 00:48:09,240
Suspect now with security
for scan and search.
562
00:48:09,400 --> 00:48:11,640
- James Whitlock is in custody, ma'am.
- Outstanding result, ma'am.
563
00:48:11,800 --> 00:48:14,080
It's quite a charge-sheet
this dickhead's chalked up.
564
00:48:14,240 --> 00:48:15,880
We haven't even started on Westminster.
565
00:48:16,040 --> 00:48:18,160
Tom? How's the surveillance?
What's the update?
566
00:48:18,320 --> 00:48:20,280
- Guvnors' looking for you.
- Yates?
567
00:48:21,240 --> 00:48:22,680
Pierson.
568
00:48:23,120 --> 00:48:24,320
Rachel!
569
00:48:25,560 --> 00:48:29,760
Excellent timing. Just got
back a moment ago myself.
570
00:48:32,760 --> 00:48:35,560
With rather less to show for
my efforts than you, I must admit!
571
00:48:37,560 --> 00:48:39,000
Congratulations, Rachel.
572
00:48:40,200 --> 00:48:41,680
You've got your man!
573
00:48:47,960 --> 00:48:49,800
Well done, ma'am.
574
00:48:53,400 --> 00:48:57,120
Now all you need to do is get a confession
out of the bastard, so we can all go home!
575
00:48:59,680 --> 00:49:01,040
You don't mind if I watch, do you?
576
00:49:01,680 --> 00:49:03,840
I'm sure you two can break
a scumbag like Whitlock in your sleep.
577
00:49:04,000 --> 00:49:05,640
It'll be an education for me!
578
00:49:07,400 --> 00:49:08,520
Of course.
579
00:49:10,480 --> 00:49:13,560
- Tom, resume work on Veritas.
- Ma'am.
580
00:49:14,280 --> 00:49:16,560
- Command of the room is yours, sir.
- Tom.
581
00:49:23,760 --> 00:49:25,000
Rachel?!
582
00:49:34,280 --> 00:49:37,320
You alright?
You look like you've seen a ghost?
583
00:49:40,160 --> 00:49:42,160
Don't worry.
Nothing's gonna come back to haunt you.
584
00:49:43,880 --> 00:49:45,880
At least, I can't imagine why it would?
585
00:49:48,920 --> 00:49:51,480
You and I should
probably have a good catch up.
586
00:49:52,040 --> 00:49:58,360
As soon as we, come up for air?
You know a really good heart-to-heart.
587
00:50:01,400 --> 00:50:05,440
There's only one way through this, Rachel.
For me and for you.
588
00:50:07,040 --> 00:50:08,600
What's that?
589
00:50:12,400 --> 00:50:13,880
Together.
590
00:51:04,360 --> 00:51:09,440
Right before we start, I'd just like
to confirm that you're James Whitlock,
591
00:51:10,120 --> 00:51:15,400
of 18 Moors Drive, Lewisham,
South London SE13 6RM.
592
00:51:26,280 --> 00:51:28,000
Does he look like he has a few minutes?!
593
00:51:28,160 --> 00:51:30,040
You know what, fuck it!
Cut his right arm loose.
594
00:51:30,200 --> 00:51:32,120
If you're a leftie, son,
you're outta fucking luck.
595
00:51:48,040 --> 00:51:49,560
Secure the prisoner.
596
00:52:02,200 --> 00:52:05,160
Wow, at times like these,
you really find out who you can count on!
597
00:52:06,000 --> 00:52:08,080
I thought somebody might show up?!
598
00:52:10,280 --> 00:52:11,840
- We're all alone in this world, Frank.
- No!
599
00:52:12,640 --> 00:52:13,960
Nobody's coming for you or me, pal.
600
00:52:14,800 --> 00:52:17,200
The only fucker
you can count on is yourself.
601
00:52:23,360 --> 00:52:24,800
D'you wanna save yourself, Frank?
602
00:52:26,320 --> 00:52:28,160
Tell me where she is?
603
00:52:28,720 --> 00:52:30,000
Rachel Carey.
604
00:52:32,400 --> 00:52:34,640
Sorry, asshole.
I don't talk to strangers.
605
00:53:07,320 --> 00:53:10,080
What have I gotta do to short-circuit
this prick? Wizard?
606
00:53:12,000 --> 00:53:16,200
Wizard? Gun! Wizard, you chicken shit!
Get the fucking gun!
607
00:53:44,000 --> 00:53:45,720
No hard feelings eh, Frank?
608
00:53:52,320 --> 00:53:54,040
That shit I gave you, before?
609
00:53:55,080 --> 00:53:56,600
'Bout being a scarecrow?
610
00:54:01,520 --> 00:54:03,480
You deserve better than that.
611
00:54:19,840 --> 00:54:23,200
You're not the only one
who's been left out in the field, Frank!
612
00:54:24,440 --> 00:54:28,520
I guess we all get left
out in the field, in the end.
613
00:54:29,680 --> 00:54:32,360
Wizard, you traitorous piece of shit!
Open the door!
614
00:54:33,600 --> 00:54:37,440
Wizard, you motherless prick!
Open the fucking door!
615
00:54:41,680 --> 00:54:43,960
At least you can't
say nobody said it, Frank.
616
00:54:51,800 --> 00:54:53,280
Frank?
617
00:54:56,440 --> 00:54:58,160
Thank you for your service.
51282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.